Zanussi ZCG565NW1 User Manual

Használati
útmutató
Kombinált
ZCG565NW1
tűzhely
0
50
100
250
150
200
Tartalomjegyzék
Tudnivalók a használónak
Figyelmeztetések - - - - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Használat és ápolás- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - A készülék használata - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Sütési paraméterek - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - ­Elektromos grill - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - A főzőfelület használata- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - ­Tudnivalók a használathoz - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Ápolás és tisztítás - - -- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - ­Sütőtéri izzócsere - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Mi a teendő hiba esetén?- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Tudnivalók az üzembe helyezőnek
Műszaki adatok - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Biztonsági tudnivalók- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - ­Elektromos csatlakoztatás - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Gázbekötés - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - ­Átállítás különféle típusú gázokhoz- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Égő és fúvóka jellemző táblázat - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - ­Szervíz és alkatrészellátás - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Az alábbiakban bemutatott szimbólumok útmutatásul szolgálnak
Hogyan olvassa a Használati útmutatót?
a Használati útmutató olvasásában.
Biztonsági tudnivalók
Működési tudnivalók lépésről lépésre
Tanácsok és javaslatok
Környezetvédelmi tudnivalók
3 6
7 10 11 13 16 17 19 20
21 22 22 23 25 26 28
2
Figyelmeztetések
Igen fontos, hogy ezt a használati utasítási könyvet a készülékkel együtt megőrizze, hogy
a jövőben bármikor igénybe vehesse konzultálásra. Ha a készüléket esetleg eladná vagy átadná másnak, a használati utasítást vele együtt kell átadni azért, hogy az új használó tudomást szerezzen a készülék működéséről és a rá vonatkozó figyelmezte-tések birtokába jusson.
EZEKET A FIGYELMEZTETÉSEKET AZ ÖN ÉS MÁSOK BIZTONSÁGA ÉRDEKÉBEN
ÁLLÍTOTTUK ÖSSZE, KÉRJÜK TEHÁT ÖNÖKET, HOGY OLVASSÁK EL EZEKET FIGYELMESEN A KÉSZÜLÉK BESZERELÉSE ÉS HASZNÁLATA ELŐTT.
Ellenőrizze, hogy a lakhelyén lévő
gázellátás (a gáz fajtája és nyomása) és a készülék beállítása megegyezik-e.
A készülék beszabályozási adatai az adattáblán találhatók.
A készülék nem csatlakoztatható égéstermékeket elvezető szerkezethez. A készülék elhelyezését és csatlakoztatását az érvényes szabályok figyelembe vételével kell elvégezni. Különösen fontos a szellőzésre vonatkozó előírások betartása.
A gáztűzhely használata hő és nedvesség képződéssel jár a felszerelés helységében.
Ügyelni kell a konyha jó szellőzésére a természetes szellőző nyílásokat nyitva kell tartani, vagy mesterséges szellőző berendezésről (páraelszívóról), kell gondoskodni.
A készülék tartós és intenzív használata szükségessé teszi, hogy az ablak nyitásával, vagy az egyéb szellőztető berendezéssel további levegőellátás legyen biztosítható.
A készüléket kizárólag 230 V 50 Hz-es névleges feszültségű elektromos hálózatra szabad csatlakoztatni.
Bekapcsolás előtt ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség megegyezik-e az adattáblán feltüntetett értékkel.
Ne hagyjuk felügyelet nélkül a
működésben lévő készüléket.
A beszerelési munkákat arra feljogosított és kiképzett szak­emberekkel kell elvégeztetni az érvényben lévő szabványok és a jelen utasítások előírásai szerint.
A készülék más gázra történő átállítását, kizárólag az ELECTROLUX szakszervíz végezheti.
Veszélyes a készülék jellemzőit megváltoztatni vagy megkísérelni azok megváltoztatását.
A készüléket az átvételkor azonnal csomagolja ki. Ellenőrizze, hogy nincs-e rajta valamilyen sérülés. Ha bármilyen sérülést észlel, írásban azonnal jelezze a szállítónak.
A készüléket kizárólag felnőttek által történő használatra tervezték. Ügyeljen arra, hogy a gyerekek ne játsszanak a készülékkel.
Ha a tűzhely mellett más elektromos készüléket is használ, akkor ügyelni kell arra, hogy a csatlakozó vezeték ne érhessen hozzá a tűzhely forró felületeihez, illetve a sütő ajtajához.
A gáztűzhely égőire ne helyezzünk bizonytalan egyensúlyú, eldeformá- lódott edényeket, hogy megelőzzük a kiborulási, folyadék-kifolyási baleseteket.
3
A sütő használata idején a készülék fokozott felmelegedésnek van kitéve a sütőajtó üvege és a közelében lévő részeknél.
Ügyeljünk tehát arra, hogy kisgyermekek ne közelítsék meg játszási szándékkal.
A készülék fedéllel van ellátva, ennek szerepe, hogy védje a készüléket a portól, amikor lecsukjuk, vagy a zsírcseppek felfogását szolgálja, ha felnyitott állapotban van. Ne használjuk más célokra. Lezárás előtt tisztítsuk meg mindig a fedelet és hagyjuk kihűlni az égőket a fedél lecsukása előtt.
Ellenőrizni kell mindig, hogy a csapforgató gombok zárt pozícióban legyenek, amikor a készülék nincs működésben.
A működésbe hozatal első percei alatt a sütő termikus szigetelése és a gyártási olajmaradványok kellemetlen füstöt és szagot okoznak. Azt tanácsoljuk, hogy az első begyújtáskor kb. 45 percig melegítsük a sütőt, üresen. A tartozékokat az első alkalmazás előtt le kell mosni.
Ha zsírokat vagy olajakat alkalmazunk főzés közben, nagyon kell ügyelni arra, hogy ezek az anyagok, túlhevülve, lángra lobbanhatnak.
A készüléket a gyártó normál háztartási használatra tervezte. Soha ne használja más (ipari, vagy kereskedelmi) célra.
Ne szereltessük be a tűzhelyet gyúlékony anyagok közelében (pl. függönyök, törlőruhák, stb.).
Karbantartás vagy tisztítás előtt hagyjuk kihűlni a készüléket.
Soha ne húzza a készüléket az ajtó fogantyújánál megfogva. A sütő tartozékain kívül csak hőálló edényeket használjon.
Ne helyezzen a nyitott sütőajtóra:
- nehéz tárgyakat és
- ne engedje, hogy a gyerekek
felmásszanak, vagy ráüljenek a nyitott ajtóra.
A kezelő gombok károsodásának az elkerülése érdekében üzem közben ne nyitogassa az ajtót, majd várja meg, amíg a készülék lehűl.
Az égő lángjának egyenletesnek kell lennie. Kerülje a huzatot. Ha a láng nem egyenletes, akkor tisztítsa meg az égőfejet. Ha a jelenség továbbra is fennáll, akkor forduljon a szervizhez.
A meggyújtási művelet megkönynyítése céljából, előbb gyújtsuk meg az égőket, és csak azután helyezzük el az edényt a rácsozaton. A gáztűzhelyégő meggyújtása után győződjünk meg arról, hogy a láng szabályos és folytonos legyen. Ha a sütő égőjét gyújtjuk meg, akkor is ellenőrizzük, hogy a láng szabályos és folytonos legyen. Az edények levétele előtt előbb csökkentsük le a lángot vagy kapcsoljuk azt ki.
A grill serpenyő a használat során nagyon felforrósodik, ezért a kivételéhez mindig kesztyűt használjon.
4
A sütő alját ne fedje le alumínium fóliával, mert a keletkező hőtorlódás károsítja a fenékzománcot.
Sütéskor, főzéskor ne tegyen semmilyen ruhát, fóliát, stb. a főzőfelületre.
A gáztűzhely használata után mindig ellenőrizze, hogy a szabályzó gombok kikapcsolt állapotban vannak-e.
A készülék bekötése előtt ellenőriztetni kell a csatlakozó gázcsövet.
Soha ne használjon gázpalackos csatlakoztatást zárt helyiségben.
Működési és higiéniai okok miatt a készüléket mindig tisztán kell tartani, hogy elkerülhetők legyenek a kellemetlen szagok és biztosít-ható legyen a megfelelő működés.
Tilos gőztisztítót, vagy nagynyomású mosót használni a készülék tisztításához.
Ha a tűzhely javításra szorul, ne próbáljunk magunk hozzányúlni. A hozzá nem értő személyek által végzett javítások károkat okozhatnak. Hívjuk a legközelebbi Electrolux szakszervízt és csak eredeti alkatrészt alkalmazzunk.
Üzembe helyezés
A készülék bekötését csak arra feljogosított és kiképzett szakember végezheti.
Amennyiben a készülék működte-téséhez a lakás elektromos hálóza-tában változtatásra van szükség, azt kizárólag arra illetékes elektromos szakember végezheti el.
Minden tisztítási és ápolási munka előtt a készüléket le kell választani az elektromos hálózatról.
A meghibásodott készülék javítását, beleértve a csatlakozó vezeték cseréjét is, csak a jótállási jegyben kijelölt szerviz végezheti.
Az illetéktelen beavatkozás komoly veszélyt jelent a felhasználóra.
Az elhelyezés és üzembe helyezés előtt feltétlenül el kell olvasni a használati útmutatót.
Köszönjük a figyelmét.
A gyártó és a forgalmazó minden felelősséget elhárít magától a nem megfelelő üzembehelyezés, a helytelen használat, illetve a használati utasításban előírtak figyelmen kívül hagyása miatt bekövetkező károk esetén. Szigorúan tartsa be az ápolásra és tisztításra vonatkozó tudnivalókat is.
A terméken vagy a csomagoláson található
szimbólum azt jelzi, hogy a termék nem kezelhető háztartási hulladékként. Ehelyett a terméket el kell szállítani az elektromos és elektronikai készülékek újrahasznosítására szakosodott megfelelő begyűjtő helyre. Azzal, hogy gondoskodik ezen termék helyes hulladékba helyezéséről, segít megelőzni azokat, a környezetre és az emberi egészségre gyakorolt potenciális kedvezőtlen következményeket, amelyeket ellenkező esetben a termék nem megfelelő hulladék­kezelése okozhatna. Ha részletesebb tájékoztatásra van szüksége a termék újrahasznosítására vonatkozóan, kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi önkormányzattal, a háztartási hulladékok kezelését végző szolgálattal vagy azzal a bolttal, ahol a terméket vásárolta.
5
A használónak szóló tudnivalók
Csapfedőlemez
0
50
250
1
1. Kapcsoló a főzőfelület égőinek elektromos gyújtásához
2. A sütő funkciógomb
3. Sütő hőfokszabályzó jelzőlámpa
4. Az első baloldali égő csapforgató gombja
Főzőfelület
100
150
200
3 4 5
2
2000W
6 7
5. A hátsó baloldali égő csapforgató gombja
6. A hátsó jobboldali égő csapforgató gombja
7. Az első jobboldali égő csapforgató gombja
1030W
2
1
2000W
2600W
3
4
1. Normál teljesítményű égő
2. Normál teljesítményű égő
3. Kisteljesítményű (mokka) égő
4. Rapid égő
6
A készülék használata
A sütő első használata előtt
Az elsõ alkalommal történõ használat elõtt a sütõt étel behelyezése nélkül fûtse fel. Ekkor kellemetlen szag jöhet a sütõbõl. Ez teljesen normális jelenség.
Hogyan csinálja?
Vegye ki a sütõ tartozékait.
Távolítson el minden ragasztott címkét
vagy védõbevonatot, ha talál ilyet.
Fûtse fel a sütõt a sütõ funkciógomb "250" pozícióba forgatásával kb. 45 percig.
Ezt az eljárást úgy is meg kell ismételni, hogy a sütõ funkciógomb grill pozícióban van kb. 5-10 percig.
Tisztítsa meg a tartozékokat lágy és meleg vizet használva, amelyhez egy kevés enyhe mosogatószert adott. Gondosan öblítse le és szárítsa meg õket.
A villanysütõ 3 fûtõelemmel van felszerelve:
- 2 db (1 felsõ és 1 alsó) fûtõelemmel, amelyek a sütõ használatához kellenek.
- 1 grill fûtõelemmel, amely csukott sütõajtó melletti grillezésre szolgál, és középen fenn helyezkedik el.
Használat
A sütõ használható mind hagyományos sütésre, mind pedig grillezésre, de nem egyidejûleg.
7
Sütõ funkciógomb
A sütõ funkciógomb szolgál a kívánt hõmérséklet és a grillezési vagy a sütési funkció kiválasztására.
Jelmagyarázat:
0 Ki állás
Sütővilágítás
50-250
A termosztát helyzete (hõmérséklet-választás)
Alsó fûtõelem Felsõ fûtõelem
Grill
A hõmérséklet kiválasztásához a sütõ funkciógombot forgassa el az óramutatók járásával megegyezõ irányba, amíg a rovátka nem kívánt hõmérsékletet jelzi 50°C és 230°C között. Az állandó hõmérsékletet a termosztát biztosítja.
Ha azt akarja, hogy alulról vagy felülrõl több hõ érkezzen, forgassa el a sütõ funkciógombot úgy,
hogy a rovátka az
(alsó fûtés) vagy (felsõ fûtés) jelre mutasson. Ilyen helyzetben a hõmérséklet soha nem fogja meghaladni a körülbelül 215°C-ot sem alsó fûtés
állásban, sem pedig felsõ fûtés állásban.
A fűtőbetétek kikapcsolása
Forgassa el a gombot az óramutató járásával megegyező irányba a "0" kikapcsolt pozícióba.
8
Ételek készítése a sütõben
Használat közben a készülék felforrósodik. Legyen óvatos, hogy ne érjen a sütõ belsejében lévõ fûtõelemekhez.
A termosztát helyzete (Hagyományos sütés)
A hagyományos sütés a felforrósított levegõ természetes forgatásával mûködik.
A sütõ elõre fel kell melegíteni. Hogyan tovább?
Kisebb sütemények, kekszek, formába töltött, dagasztott-kevert tészták esetében.
Melegítse fel elõre a sütõt, legyen a sütõ funkciógomb a sütésre kiválasztott állásban:
- kb. 8 percig 50-150°C közötti állásban;
- kb. 15 percig 175-250°C közötti állásban;
Tegye a sütõbe az ételt.
Alsó fûtõelem
A hõ kizárólag a sütõ aljáról sugárzik. A sütõ funkciógombnak ezt az állását elkészített ételek készre sütéséhez ajánljuk.
A sütõt elõ kell melegíteni. Hogyan tovább?
Melegítse elõ a sütõt a sütõ funkciógomb pozícióba forgatásával kb. 10 percig.
Tegye a sütõbe az ételt.
Felsõ fûtõelem A sütés a sugárzó hõvel történik. A hõ
kizárólag a sütõ tetejérõl sugárzik. A sütõ funkciógombnak ez a helyzete a már elkészített ételek, így lasagna, pite, rakott karfiol stb. készre sütésére alkalmas.
A sütõ nem kell elõre felmelegíteni. Hogyan tovább?
.
Tegye be az ételt a 3
Forgassa a sütõ funkciógombot a
szintre.
állásba
9
Sütő hőfokszabályzó jelzőlámpa
Miután a sütő hőmérsékletét beállította, a hőfokszabályzó jelzőlámpája felgyullad és mindaddig világít, amíg a sütő el nem éri a beállított hőfokot. Utána kialszik, majd ismét felgyullad, hogy jelezze a hőfokszabályzó működését.
Sütési paraméterek
Az alábbi táblázatban szereplõ adatok csak tájékoztató jellegûek. Az egyéni igényeknek megfelelõ beállítások meghatározása csak tapasztalati úton lehetséges.
Megjegyzés: Elõmelegítéshez használja a táblázatban jelzett sütési hõmérsékletet, amíg a termosztát ki nem kapcsol.
Sütővilágítás
Egyszer kigyullad a sütõ funkciógombjának a bekapcsolásakor, majd a sütõ üzemelésének idején végig égve marad.
Sütemény vagy péksütemény típusa
Zsiradék nélküli piskóta (tepsiben)
Zsiradék nélküli piskóta (tortaformában) Zsemle
Lángos Habcsók
10
Polcpozíció
1 175 15-20
1 175
1 175
2 175
2 125
Hõmérséklet
°C
Idõ
perc
25-30
20-25
40-50
40-50
Loading...
+ 22 hidden pages