С целью обеспечения вашей безо‐
пасности и надлежащей работы прибора
необходимо внимательно ознакомиться с
данным руководством перед тем, как вы‐
полнять установку прибора и эксплуати‐
ровать его. Всегда храните данное руко‐
водство пользователя вместе с прибо‐
ром, даже если вы передаете его другим
лицам при переезде или продаете его. Ли‐
ца, использующие данный прибор, дол‐
жны досконально изучить порядок работы
с ним и его устройство для обеспечения
безопасности.
Изготовитель не несет ответственность
за повреждения, вызванные неправиль‐
ной установкой и эксплуатацией.
Безопасность детей и лиц с
ограниченными возможностями
• Не до пускайт е лиц, вклю чая дете й, с ог‐
раниченной чувствительностью, ум‐
ственными способностями или не обла‐
дающих необходимыми знаниями, к
эксплуатации устройства. Они должны
находиться под присмотром или полу‐
чить инструкции от лица, ответственно‐
го за их безопасность.
• Храните все упаковочные материалы
вне досягаемости детей. Неосторожное
обращение с упаковочными материала‐
ми может стать причиной удушения или
травмы.
• Не подпускайте детей и животных к
электроприбору, когда открыта его
дверца или когда он работает. Суще‐
ствует опасность получения травм или
потери трудоспособности.
• Если устройство оснащено функцией
защиты от детей или блокировки кно‐
пок, не пренебрегайте ими. Это позво‐
лит предотвратить случайное включе‐
ние устройства детьми или животными.
Общие правила техники
безопасности
• Не изменяйте параметры и не вносите
изменений в конструкцию данного при‐
бора. Это может привести к поврежде‐
нию прибора или травмам.
• Перед началом эксплуатации прибора
удалите с него все элементы упаковки,
наклейки и пленку.
• После каждого использования прибора
выключайте конфорки.
Назначение
• Настоящий прибор предназначен ис‐
ключительно для приготовления пищи в
бытовых условиях.
• Не используйте прибор в качестве ра‐
бочего стола или подставки для какихлибо предметов.
• Не оставляйте прибор без присмотра во
время его работы. В случае пожара вы‐
ключите прибор. Тушите огонь при по‐
мощи крышки кастрюли, ни в коем слу‐
чае не применяйте воду.
• Опасность ожога! Не кладите металли‐
ческие предметы, например, приборы
или крышки кастрюль, на варочную па‐
нель, так как они могут накалиться.
• Стеклокерамическая панель может по‐
вредиться, если на нее упадут предме‐
ты или посуда.
• Поверхность варочной панели можно
поцарапать, передвигая на ней чугун‐
ную или алюминиевую литую посуду,
либо посуду с поврежденным дном.
• Если на поверхности образовалась тре‐
щина, отключите электропитание во из‐
бежание поражения электрическим то‐
ком.
• Не допускайте выкипания всей жидко‐
сти из посуды во избежание поврежде‐
ния посуды и стеклокерамики.
• Не включайте конфорки без кухонной
посуды или с пустой кухонной посудой.
• Изменение цвета эмали не влияет на
эффективность работы прибора. Га‐
рантия при этом сохраняется.
• Не давите на дверцу прибора.
• Камера прибора во время использова‐
ния становится горячей. Существует
опасность получения ожогов. Пользуй‐
тесь прихваткой при установке или из‐
влечении принадлежностей и посуды.
• При открывании дверцы прибора во
время приготовления пищи (особенно
при использовании функции приготов‐
ления на пару) всегда держитесь по‐
дальше от прибора, чтобы выпустить
накопившийся пар или жар.
• Для предотвращения повреждения или
обесцвечивания эмали:
– не ставьте никаких предметов непос‐
редственно на дно прибора и не на‐
крывайте его алюминиевой фольгой;
– не лейте воду непосредственно в
прибор;
– не держите влажную посуду или блю‐
да в приборе после приготовления;
• Не используйте прибор, если на него
попадает вода. При использовании при‐
бора не касайтесь его мокрыми руками.
• Не держите влажную посуду или блюда
в приборе после приготовления, т.к.
влага может повредить эмаль или по‐
пасть внутрь прибора.
• Не ставьте и не храните на приборе или
возле него легковоспламенимые жидко‐
сти и материалы или плавкие предметы
(например, из пластмассы или алюми‐
ния).
• В выдвижном ящике, расположенном
под духовым шкафом, можно хранить
только огнеупорные принадлежности.
Не кладите туда горючие материалы.
•Постоянно следите за тем, чтобы вен‐
тиляционное отверстие духового шка‐
фа, расположенное в центре тыльной
стороны камеры, не было заслонено;
это необходимо для обеспечения вен‐
тиляции камеры духового шкафа.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Стеклянная
крышка может расколоться при
нагревании. Прежде чем закрывать
крышкой, выключите все горелки.
Чистка и уход
• Перед выполнением операций по чист‐
ке и уходу за прибором выключите его
и выньте вилку сетевого шнура из ро‐
зетки. Убедитесь, что прибор остыл.
• Держите прибор в чистоте. Скопление
жира или остатков других продуктов мо‐
жет привести к возгоранию.
• Регулярная чистка способствует со‐
хранности поверхности прибора.
• Мойте прибор только водой с мылом.
Острые предметы, абразивные чистя‐
щие средства, абразивные мочалки и
пятновыводители могут вызвать повре‐
ждение прибора.
• Для чистки прибора не применяйте па‐
роочистителей или очистителей высо‐
кого давления.
• Не следует чистить стеклянную дверцу
абразивными чистящими средствами
3
или металлическим скребком. Жаро‐
прочная поверхность внутреннего стек‐
ла может повредиться и треснуть.
• Убедитесь, что стеклянные панели чис‐
тые, прежде чем чистить их. Суще‐
ствует опасность того, что стекло трес‐
нет.
• Будьте осторожны при снятии дверцы с
прибора. Дверца тяжелая!
• Если стеклянные панели дверцы повре‐
дятся, стекло потеряет прочность и мо‐
жет разбиться. Их следует заменить.
Для получения более подробных ин‐
струкций обращайтесь в авторизован‐
ный сервисный центр.
• Если вы используете спрей для чистки
духовых шкафов, соблюдайте указания
изготовителя. Ни в коем случае не до‐
пускайте попадания брызг на жироула‐
вливающий фильтр (если таковой
имеется), на нагревательные элементы
и на датчик термостата.
• Во время пиролитической чистки (если
имеется) стойкие загрязнения могут из‐
менить окраску поверхности.
• Не чистите каталитическую эмаль (если
имеется).
• Соблюдайте осторожность при замене
лампочки освещения духового шкафа.
Существует опасность поражения элек‐
трическим током!
Установка
• Устанавливать, подключать или ремон‐
тировать этот прибор разрешается
только уполномоченному специалисту.
• Неукоснительно соблюдайте законы,
распоряжения, предписания и нормы
(требования техники безопасности,
правила и порядок утилизации, правила
техники безопасности при работе с
электрическими и/или газовыми прибо‐
рами и т.д.), действующие в стране, на
территории которой устанавливается
прибор!
• При несоблюдении инструкций по уста‐
новке в случае повреждений гарантия
будет аннулирована.
4
• Убедитесь, что прибор не был повре‐
жден во время транспортировки. Не
подключайте поврежденный прибор.
При необходимости обратитесь к по‐
ставщику.
• Не устанавливайте прибор вблизи лег‐
ковоспламенимых материалов (напри‐
мер, занавесок, полотенец и т.д.)
• Перед первым использованием сними‐
те всю упаковку.
• Прибор имеет большой вес. Будьте ос‐
торожны при его перемещении. Всегда
пользуйтесь защитными перчатками.
Никогда не тяните прибор за ручку или
варочную панель.
• Выдерживайте минимально допусти‐
мые зазоры между соседними прибора‐
ми!
• Важная информация! Не ставьте плиту
на дополнительный цоколь или прочие
увеличивающие высоту предметы. Это
создает дополнительный риск опроки‐
дывания прибора!
Подключение к электросети
•
Прибор должен быть заземлен.
• Убедитесь, что информация по элек‐
трическому подключению, указанная на
табличке с техническими данными, со‐
ответствует параметрам домашней
электросети.
• Включайте прибор только в надлежа‐
щим образом установленную электро‐
розетку с защитным контактом.
• Не пользуйтесь переходниками, соеди‐
нителями и удлинителями. Существует
опасность пожара.
• Запрещается заменять или менять ка‐
бель электропитания самостоятельно.
Обращайтесь в сервисный центр.
• Прибор должен быть оборудован элек‐
трическим устройством, позволяющим
отсоединить прибор от электросети с
разрывом между всеми контактами не
менее 3 мм.
•Убедитесь, что вилка сетевого шнура и
кабель, расположенные с задней сторо‐
ны прибора, не раздавлены и не повре‐
ждены.
• Удостоверьтесь в том, что после уста‐
новки имеется доступ к сетевой вилке.
• Не тяните за кабель, чтобы вынуть вил‐
ку из розетки для отключения прибора.
Всегда беритесь за саму вилку.
• Следует использовать подходящие
размыкающие устройства: предохрани‐
тельные автоматические выключатели,
плавкие предохранители (резьбовые
плавкие предохранители следует вы‐
кручивать из гнезда), автоматы защиты
от тока утечки и пускатели.
• Информация по напряжению приведе‐
на на табличке технических данных.
Подсоединение к системе
газоснабжения
• Удостоверьтесь в том, что в помеще‐
нии, где устанавливается прибор, обес‐
печена достаточная вентиляция. Нару‐
шение притока воздуха может привести
к нехватке кислорода.
• Удостоверьтесь, что сеть газоснабже‐
ния соответствует параметрам, указан‐
ным в табличке с техническими данны‐
ми прибора (см. раздел "Описание из‐
делия").
• Подсоединение к устройству удаления
продуктов сгорания для данного прибо‐
ра не предусмотрено. Установка и под‐
соединение прибора должны быть вы‐
полнены в соответствии с действующи‐
ми нормами. Особое внимание следует
уделять соблюдению соответствующих
требований, касающихся вентиляции.
• Эксплуатация газового прибора для
приготовления пищи может вызвать по‐
вышение температуры и уровня влаж‐
ности в помещении, где он установлен.
Обеспечьте в кухне достаточную венти‐
ляцию: не закрывайте отверстия, через
которые осуществляется естественная
вентиляция, либо установите устрой‐
ство принудительной вентиляции (вы‐
тяжной колпак с вентилятором).
• Если прибор интенсивно используется
в течение продолжительного времени,
следует обеспечить дополнительную
вентиляцию (например, открыв окно
или повысив производительность си‐
стемы принудительной вентиляции,
если она установлена).
Техническое обслуживание и ремонт
• Ремонтировать прибор разрешается
только уполномоченному специалисту
Следует использовать только ориги‐
нальные запасные части. Обратитесь в
авторизованный сервисный центр.
Утилизация прибора
• Для предотвращения риска получения
травм или повреждения имущества вы‐
полните следующие действия:
– Отключите питание прибора.
– Обрежьте сетевой кабель и выбрось‐
те его в мусорный контейнер.
– Удалите защелку дверцы и выбрось‐
те ее в мусорный контейнер. Тогда
де ти или ме лкие животн ые не ок ажут‐
ся запертыми внутри прибора. Суще‐
ствует риск смерти от удушья.
5
Описание изделия
Общий обзор
2653 4
1
1 Панель управления
2 Ручки управления конфорками вароч‐
10 Табличка с техническими данными
11 Направляющие для полок
Функциональные элементы варочной панели
1
4
2
1 Вспомогательная горелка
2 Горелка для ускоренного приготов‐
ления
3 Горелка для ускоренного приготов‐
ления
4 Горелка повышенной мощности
3
Принадлежности
• Сотейник
Для выпекания кондитерских изделий,
жарки мяса или для использования в ка‐
честве противня для сбора жира.
• Полка духового шкафа
Для установки посуды, форм для вы‐
печки, размещения мяса для жаркого.
• Плоский противень для выпечки
6
Для выпекания пирогов и печенья.
• Вертел
Для обжаривания больших кусков мяса
и птицы.
• Отражатель для гриля
Для защиты при использовании гриля.
• Отделение для хранения
Под камерой духового шкафа находит‐
ся отделение для хранения.
Для использования отделения подни‐
мите нижнюю переднюю дверцу и затем
потяните ее вниз.
Перед первым использованием
ВНИМАНИЕ! Отделение для
хранения может нагреться во время
работы прибора.
Перед тем, как приступать к
эксплуатации прибора, удалите все
элементы упаковки, находящиеся как
внутри, так и снаружи д ухового ш к афа. Не
удаляйте табличку технических данных.
Предварительная чистка духового
шкафа
• Выньте из духового шкафа все съем‐
ные элементы.
• Перед первым использованием вымой‐
те духовой шкаф.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не
используйте для чистки абразивные
моющие средства! Они могут привести к
повреждению поверхности. См. раздел
"Чистка и уход".
Первый прогрев
Установив максимальную температуру,
оставьте пустой духовой шкаф прогре‐
ваться в тече ние 45 мину т, что бы удалить
какой-либо налет, имеющийся на поверх‐
ности камеры. Принадлежности при этом
могут нагреться сильнее, чем при обы‐
чном использовании. В это время духовой
шкаф может выделять специфический за‐
пах. Это - нормальное явление. Следует
обязательно обеспечить в помещении до‐
статочную вентиляцию.
Варочная панель - ежедневное использование
Розжиг горелки
ВНИМАНИЕ! Будьте осторожны,
работая на кухне с открытым огнем.
Изготовитель не несет ответственности в
случае неправильного обращения с
огнем.
Всегда зажигайте горелку перед тем,
как ставить на нее посуду.
Включение горелки:
1. Нажмите и удерживайте кнопку элек‐
трического розжига
2. Поверните ручку управления против
часовой стрелки в положение макси‐
мума
3. Отпустите ручку электрического роз‐
жига, но удерживайте ручку управле‐
ния в положении максимума прибли‐
зительно 5 секунд, пока термопара не
нагреется. Если это не сделать, пода‐
ча газа будет прекращена.
4. Отрегулируйте пламя после того, как
оно станет равномерным.
.
.
Если после нескольких попыток вам
не удалось зажечь горелку, проверь‐
те правильность положения рассекателя
и крышки горелки.
загорится через 15 секунд, отпустите
ручку управления, установите ее в
положение "Выкл" и попробуйте
выполнить розжиг горелки снова как
минимум через 1 минуту.
ВАЖНО! Зажечь горелку можно и без
системы электророзжига (напрмер, когда
в электророзетках на кухне отсутствует
питание). Для этого необходимо поднести
пламя к горелке, нажать
соответствующую ручку управления и
повернуть ее против часовой стрелки,
установив ее в положение максимальной
подачи газа.
Если горелка случайно погаснет, ус‐
тановите соответствующую ручку
управления в положение "Выкл" и попро‐
буйте выполнить розжиг горелки снова как
минимум через 1 минуту.
питания на прибор после установки или
восстановления электроснабжения. Это нормальное явление.
Выключение горелки
Чтобы потушить пламя, поверните ручку
на символ
уменьшайте ее пламя или выключайте ее.
Варочная панель - полезные советы
Электророзжиг может срабатывать
автоматически при подаче электро‐
.
ВНИМАНИЕ! Прежде чем снимать
посуду с горелки, сначала всегда
Экономия энергии
• По возможности всегда накрывайте по‐
суду крышками.
• Как только жидкость начинает закипать,
уменьшайте пламя горелки до самого
низкого уровня, достаточного для кипе‐
ния жидкости.
Пользуйтесь посудой, дно которой со‐
ответствует размеру используемой
горелки.
ГорелкаДиаметр кухонной посу‐
ды
Горелка по‐
вышенной
мощности
160 мм - 280 мм
Варочная панель - уход и чистка
ВНИМАНИЕ! Прежде чем приступать
к чистке прибора, выключите его и
дайте ему остыть.
ВНИМАНИЕ! Из соображений вашей
безопасности запрещена очистка
прибора от загрязнений с помощью
ГорелкаДиаметр кухонной посу‐
ды
Горелка для
ускоренного
приготов‐
ления
Вспомога‐
тельная го‐
релка
Следует использовать посуду с как можно
более толстым и плоским дном.
пароструйных аппаратов или устройств
мойки под давлением.
ВНИМАНИЕ! Ник огда не ис пол ьзуйт е
стальные губки, а также кислотные
или абразивные средства, т.к. они могут
повредить поверхности духового шкафа.
140 мм - 240 мм
120 мм - 180 мм
8
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.