ZANUSSI ZCG564G User Manual [ru]

Page 1
KK
Қолдану туралы нұсқаулары
RU
Инструкция по эксплуатации
Інструкція 53
Пеш Кухонная плита Плита
2
26
ZCG564G
KZ
RU UA
Page 2
Мазмұны
Қауіпсіздік туралы мағлұматтар _ _ _ _ _ 2 Бұйым сипаттамасы _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6 Бірінші қолданғанға дейін _ _ _ _ _ _ _ _ 7 Пештің үсті - Күнделікті пайдалану _ _ _ 7 Пештің үсті - Пайдалы ақыл-кеңес _ _ _ 8 Пештің үсті - Күтіп ұстау жəне тазалау
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8 Тұмшапеш- Күнделікті пайдалану _ _ _ _ 9
Қауіпсіздік туралы мағлұматтар
Құрылғыны орнатып, пайдаланудан бұрын осы нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз:
• Өз қауіпсіздігіңіз бен мүлкіңіздің қауіпсіздігін қамтамасыз ету үшін
Қоршаған ортаға зиян келтірмеу үшін
Құрылғының дұрыс жұмыс істеуі үшін.
Осы нұсқаулықты əрқашан, тіпті құрылғыны сатсаңыз да, көшірсеңіз де, онымен бірге қалдырыңыз. Құрылғыны дұрыс орнатпау мен дұрыс пайдаланбау нəтижесінде орын алған ақаулықтар үшін өндіруші жауапты емес
Балалар мен дəрменсіз адамдардың қауіпсіздігі
• Кембағал, сезім мүкістігі бар немесе ақыл-есі кем, құрылғыны қолдану тəжірибесі жоқ немесе қолдана білмейтін адамдарға, балаларға оны іске қосуға рұқсат бермеңіз. Олар осы құрылғыны өз қауіпсіздігін қамтамасыз ететін адамның нұсқауы немесе қадағалауы бойынша пайдалануға тиіс.
• Орам материалдарының барлығын балалардан алыс ұстаңыз. Тұншығып қалу немесе жарақат алу қаупі бар.
• Балалар мен үй жануарларын есігі тұрған немесе жұмыс істеп тұрған құрылғыға жақындатпаңыз. Жарақат алу немесе мүгедек болып қалу қаупі бар.
• Құрылғының бала қауіпсіздігі құралы не түймешікті құрсаулау тетігі болса, соны қолданыңыз. Бұл құрал балалар мен үй
.
ашық
Тұмшапеш - Керек-жарақтарды қолдану _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11
Тұмшапеш - Пайдалы ақыл-кеңес _ _ _ 12 Тұмшапеш - Күтіп ұстау жəне тазалау _ 16 Не істерсіңіз, егер... _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18 Орнату _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19 Қоршаған ортаға зиян келдірмеу туралы мағлұматтар _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24
Өндіруші ескертусіз өзгеріс енгізу құқығына ие.
жануарларының құрылғыны байқаусызда іске қосуына жол бермейді.
Қауіпсіздік туралы жалпы ақпарат
• Бұл құрылғының техникалық сипаттамаларын өзгертпеңіз. Жарақат алу немесе құрылғыны бүлдіріп алу қаупі бар.
• Жұмыс істеп тұрған құрылғыны назардан тыс қалдырмаңыз.
• Пайдаланып болғаннан кейін əрдайым құрылғыны өшіріңіз.
Орнату
• Осы құрылғыны лайықтау жағдайлары затбелгіде (немесе деректер тақташасында) жазылған.
• Құрылғыны тек білікті техник орнатып, электр желісіне қосуға тиіс. Уəкілетті қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз. Бұл құрылғының бөлшектерінің бүлінуіне немесе адамның жарақаттануына жол бермейді.
• Құрылғының тасымалдау кезінде бүлінбегеніне көз жеткізіңіз. Бүлінген құрылғыны іске қоспаңыз. Қажет болса, сатушыға хабарласыңыз.
• Құрылғыны бірінші рет пайдаланардан бұрын барлық орамдарын, жапсырмалары мен төсемдерін алыңыз. Техникалық ақпарат тақтайшасын алмаңыз. Бұл кепілдікті заңды күшінен айырады.
2
Page 3
• Құрылғы қолданылатын елдегі заңдарды, жарлықтарды, нұсқаулар мен талаптарды (қауіпсіздік ережелері, қайта пайдалану ережелері, электр немесе газ қауіпсіздігі ережелері т.с.с.) толық орындаңыз.
• Құрылғыны жылжытқан кезде абай болыңыз. Бұл құрылғының салмағы ауыр. Əрқашан қорғаныс қолғабын киіңіз. Құрылғыны тұтқасынан тартпаңыз.
• Құрылғыны орнату барысында оның қуат көзінен ажыратылғанына көз жеткізіңіз
(егер қажет болса).
Осы құрылғы мен
заттардың арасындағы минимум арақашықтықты сақтаңыз.
Құрылғыны тағанға қоймаңыз.
басқа құрылғылардың,
Электртоғына қосу
• Құрылғыны тек білікті электрик орнатып, электр желісіне қосуға тиіс. Уəкілетті қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз. Бұл құрылғының бөлшектерінің бүлінуіне немесе адамның жарақаттануына жол бермейді.
• Құрылғыны міндетті түрде жерге тұйықтау қажет.
• Техникалық ақпарат тақтайшасындағы электр параметрлерінің электр желісіндегі параметрлерге сай келетініне көз жеткізіңіз.
• Кернеу туралы ақпарат техникалық ақпарат тақтайшасында көрсетілген.
• Сізде дұрыс оқшаулағыш құралдар
тиіс: желіні қорғайтын
болуға ажыратқыштар, сақтандырғыштар (ұстатқыштан алынған бұрандалы сақтандырғыштар), жерге тұйықталудан қорғау тетіктері мен тұйықтағыштар.
• Электр құрылғыларын розеткаларға қосқан кезде, қорек сымдарын құрылғының ыстық есігіне тигізбеңіз немесе жақындатпаңыз.
• Көп тармақты ашаларды, жалғастырғыштар мен ұзартқыш
сымдарды қолданбаңыз. Өрт шығу қаупі бар.
• Құрылғының арт жағындағы электр ашасы (егер қолданылса) мен қорек сымының жаншылып немесе бүлініп қалмағанына көз жеткізіңіз.
• Орнатып болғаннан кейін электр розеткасының қол жететін жерде тұрғанына көз жеткізіңіз.
• Құрылғыны ажырату үшін қуат сымынан тартпаңыз. Əрқашан ашасынан (егер болса) тартып ажыратыңыз.
• Қорек сымын ауыстырмаңыз немесе өзгертпеңіз. Қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз
.
Газға қосу
• Құрылғыны тек білікті газ орнатушы орнатып, желіге қосуға тиіс. Уəкілетті қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз. Бұл құрылғының бөлшектерінің бүлінуіне немесе адамның жарақаттануына жол бермейді.
• Құрылғының айналасындағы ауа айналымы жақсы екеніне көз жеткізіңіз. Ауаның жеткілікті берілмесе, оттегі жетіспеуі мүмкін.
• Орнатар алдында жергілікті жабдықтау жағдайлары (газдың түрі мен қысымы) жəне құрылғының параметрлері сəйкес келетініне көз жеткізіңіз.
Газбен жабдықтау туралы ақпарат
техникалық ақпарат тақтайшасында берілген.
• Бұл құрылғы жану өнімдерін тартып əкететін құрылғыға жалғанбаған. Бұл құрылғыны қолданыстағы орнату ережелеріне сай орнатып, желіге қосу қажет. Желдетуге қатысты талаптардың орындалуына ерекше назар аудару керек.
• Газға тамақ пісіру құрылғысын пайдаланған кезде оны орнатқан бөлме ысып кетеді жəне ылғал түзіледі. Ас үйдің жақсы желдетілуін қамтамасыз етіңіз: табиғи жолмен саңылауларды ашып қойыңыз не
желдететін
3
Page 4
механикалық желдету құралын орнатыңыз (механикалық тартқыш құрылғы).
• Құрылғыны ұзақ уақыт қарқынды пайдаланған кезде, ас бөлмені көбірек желдету (мысалы, терезені ашу немесе механикалық желдеткіш бар болса, деңгейін көтеру) керек.
Пайдалану
• Құрылғыны тек үйде тамақ пісіру үшін ғана пайдаланыңыз. Құрылғыны коммерциялық немесе өндірістік мақсатта қолданбаңыз. Бұл адам жарақаттанып немесе мүлікке зиян келмес үшін қажет.
• Жұмыс барысында құрылғыны үнемі қадағалап отырыңыз.
• Жұмыс істеп тұрған құрылғының есігін, əрқашан құрылғыдан алыс тұрып ашыңыз. Ыстық бу шығуы мүмкін. Күйіп қалу қаупі бар.
• Бұл құрылғыны суға тиіп тұрса пайдаланбаңыз. іске пайдаланбаңыз.
• Құрылғыны жұмыс орны немесе зат сақтайтын орын ретінде қолданбаңыз.
• Құрылғы жұмыс істеп тұрғанда, пісіру алаңы ысып кетеді. Күйіп қалу қаупі бар. Пісіру алаңына темір заттарды, мысалы ас құралдары мен кəстрөл қақпақтарын қоймаңыз, себебі олар қызып кетеді.
• Құрылғыны пайдаланған кезде оның іші ысып кетеді. Күйіп қалу қаупі бар. жарақтары мен кəстрөлдерді алып­салған кезде қолғап киіңіз.
• Құрылғы мен оның қол жететін жердегі бөлшектері қолдану барысында ысып тұрады. Қыздырғыш элементтерге қолыңыз тиіп кетпес үшін абай болыңыз. Жас балаларды үнемі қадағалап отырмасаңыз құрылғыдан алыс ұстау керек.
• Есікті абайлап ашыңыз. Алкоголь қосылған қоспаларды қолданғанда, ауа мен алкоголь қоспасы пайда болуы мүмкін. Өрт шығу қаупі
Құрылғыны су қолмен
Керек-
бар.
Есікті ашқан кезде жарқыл немесе ашық отты құрылғыға жақындатпаңыз.
Тұтанғыш заттарды немесе ішіне
тұтанғыш зат салынған дымқыл заттарды жəне/немесе балқығыш заттарды (пластмасса немесе алюминийден жасалған) заттарды құрылғының қасына немесе үстіне, ішіне қоймаңыз. Жарылыс немесе өрт шығу қаупі бар.
• Пісіру алаңын қолданып болғаннан кейін əрқашан "off" (сөндіру) қалпына қойыңыз.
• Пісіру алаңдарын бос ыдыс қойып немесе
• Ыдыстың ішіндегісі сарқылғанша қайнатпаңыз. Бұл ыдысқа жəне пештің үстіне нұқсан келтіруі мүмкін.
• Пештің үстіне зат немесе ыдыс-аяқ құласа, оны бүлдіруі мүмкін.
• Ыстық ыдысты басқару панеліне жақын қоймаңыз, себебі қызудың əсерінен құрылғы бүлінуі мүмкін.
• Құрылғының эмаль қаптамасын бүлдіріп алмас үшін, керек-жарақтарды алып­салғанда абай болыңыз.
• Шойыннан, құйма жасалған не түбіне бүлінген ыдысты əрі­бері сырғытсаңыз, пештің үстіне сызат түсуі мүмкін.
• Құрылғының эмаль қаптамасының түсінің өзгеруі құрылғы жұмысына əсер етпейді.
• Құрылғының эмаль қаптамасы бүлініп немесе өңі кетпес үшін:
құрылғының табанына ешбір затты
құрылғының ішіне ыстық суды тура
тамақ пісіріп болғаннан кейін
Ашық тұрған құрылғы есігіне күш
салмаңыз.
мүлде ыдыссыз пайдаланбаңыз.
алюминийден
тура қоймаңыз жəне оны алюминий фольгамен жаппаңыз;
қоймаңыз;
дымқыл ыдыс пен тағамды құрылғының ішінде ұстамаңыз.
4
Page 5
• Тұмшапештің астыңғы бөлігіне тұтанғыш заттарды қоймаңыз. Онда тек қызуға төзімді заттарды (егер болса) ғана қойыңыз.
• Тұмшапештің бу шығатын саңылауларын жаппаңыз. Олар тұмшапештің артқы жағының үстін ала орналасқан (егер бар болса).
• Еріп кетуі мүмкін нəрсені пештің үстіне қоймаңыз.
• Ыдыс кенет қисайып немесе ішіндегісі төгілмес үшін пішімі мен диаметрі дұрыс, орнықты ыдысты қолданыңыз. Күйіп
қаупі бар.
қалу
• Тағам қойылған тұмшапеш сөресін ең үстіңгі деңгейге қоймаңыз. Өрт шығу қаупі бар. Егер тағам тұтап кетсе, оттықты сөндіріңіз. Сумен сөндірмеңіз. Себебі жалын күшейе түсуі жəне тұмшапеш есігінің шыны панельдері сынып кетуі мүмкін.
Қақпақ
• Жабық тұрған қақпақ құрылғыны шаңнан қорғайды, ашық тұрғанда шашыраған майды жинайды. Оны басқа мақсатта пайдаланбаңыз.
Қақпақты əрқашан таза ұстаңыз.
Қақпақтың бетіндегі ластықты əрқашан қақпақты ашпай тұрып тазалаңыз.
Пештің үсті мен тұмшапеш əбден суымайынша қақпақты жаппаңыз.
Шыны қақпақтар ыстық тұрған кезде
шытынап кетуі мүмкін. Қақпақты оттықтардың барлығын сөндіргеннен кейін жабыңыз.
Күту менен тазалау
• Жуып-тазалардың алдында құрылғының суық екеніне көз жеткізіңіз. Күйіп қалу қаупі бар. Шыны панелі сынып қалуы мүмкін.
• Құрылғыны əрқашан таза ұстаңыз. Жиналып қалған май не тағам қалдықтары өрт қатерін тудыруы мүмкін.
• Құрылғыны үнемі тазалап отырса, оның беткі қабаты бүлінбейді.
• Өз қауіпсіздігіңізді қамтамасыз ету жəне мүлікке зиян келтірмеу үшін құрылғыны тек сабынды сумен жуыңыз. Тұтанғыш заттарды немесе тот басуына себеп болатын заттарды қолданбаңыз.
• Құрылғыны бумен тазалайтын, жоғары қысыммен тазалайтын құралдармен, өткір, түрпілі тазартқыш заттармен, түрпілі жөкелермен жəне дақ кетіргіштермен тазаламаңыз
• Тұмшапеш бүріккішін қолдансаңыз, оны өндірушінің нұсқауларын орындаңыз. Қыздырғыш элементтері мен термостат сенсорына (қолданылатын болса зат бүрікпеңіз.
• Шыны есікті жеміргіш заттармен немесе металл қырғышпен тазаламаңыз. Ішкі шыны панельдің қызуға төзімді беті сынуы немесе шытынауы мүмкін.
• Есіктің шыны панельдеріне нұқсан келсе, босап, сынып қалуы мүмкін. Оларды міндетті түрде ауыстыру керек. Қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.
• Құрылғының есігін алған кезде абай болыңыз. Есіктің салмағы ауыр.
• Осы құрылғыда тек тұрмыстық құрылғыларда пайдалануға арналған арнайы шамдар ғана қолданылған. Оларды бөлмені жартылай немесе толықтай жарықтандыру үшін қолдануға болмайды.
• Егер шамды ауыстыру қажет болса, қуаты дəл осындай, тұрмыстық құрылғыларға арналған шамды ғана қолданыңыз.
• Тұмшапештің шамын ауыстырар алдында құрылғыны электр желісінен ағытыңыз. Электр тоғына түсу қаупі бар. Құрылғы суығанша күтіңіз. Күйіп қалу қаупі бар.
) ешбір
Қызмет көрсету орталығы
• Тек уəкілетті техниктің ғана құрылғыны жөндеуіне немесе оған қатысты жұмысты орындауына болады. Уəкілетті қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.
5
Page 6
• Тек фирмалық қосалқы бөлшектерді ғана қолданыңыз.
Құрылғыны тастау
• Адам жарақаттанып немесе мүлікке зиян келмес үшін:
– Құрылғыны электр желісінен
ажыратыңыз.
Бұйым сипаттамасы
Жалпы көрінісі
32 64 5
1
4
10
9
3
2
1
7
8
– Қуат сымын кесіп алыңыз да, қоқысқа
тастаңыз.
– Есіктің бекітпесін ағытып алыңыз. Бұл
кішкентай балалардың немесе үй жануарларының құрылғының ішіне кіріп, қамалып қалуына жол бермейді. Тұншығып қалу қаупі бар.
Басқару панелі
1
Пештің үсті
2
Пеш үстін басқаратын тетіктер
3
Тұтату түймешігі
4
Тұмшапеш шамының түймешігі
5
Тұмшапеш функцияларының тетігі
6
Гриль
7
Тұмшапештің шамы
8
Техникалық ақпарат тақтайшасы
9
Сөре деңгейлері
10
Пісіру алаңдарының орналасуы
1
4
Керек-жарақтары
Тұмшапеш сөресі
6
2
Қосымша оттық
1
Жартылай жылдам оттық
2
Жартылай жылдам оттық
3
Жылдам оттық
4
3
Ыдыс, торт қалыптарын қою, тағам қуыруға арналған.
Page 7
Тегіс пісіру науасы
Торттар мен печеньелерге арналған.
Жалпақ алюминий таба
Торттар мен печеньелерге арналған.
Гриль дефлекторы
Грильді қолданған кезде дефлекторды қорғауға арналған.
Сақтау бөлігі
Бірінші қолданғанға дейін
Тұмшапештің төменгі жағында сақтау бөлігі орналастырылған. Бөлікті қолдану үшін астыңғы жақтағы алдыңғы есікті көтеріп, одан кейін оны төмен басыңыз.
Назарыңызда болсын! Құрылғы жұмыс істеп тұрғанда сақтау бөлігі
ысып кетуі мүмкін.
Назарыңызда болсын! "Қауіпсіздік туралы мағлұматтар" тарауын
қараңыз.
Сақтандыру туралы ескерту!
Тұмшапештің есігін ашу үшін,
тұтқасын əрқашан ортасынан ұстаңыз.
Алғашқы тазалау
• Құрылғы ішіндегі керек-жарақтардың барлығын алыңыз.
• Құрылғыны алғаш рет пайдаланар алдында тазалаңыз.
Сақтандыру туралы ескерту!
Жеміргіш жуғыш заттарды
қолданбаңыз! Құрылғының бетіне нұқсан келтіруі мүмкін. "Күтіп ұстау жəне тазалау" тарауын қараңыз.
Алдын ала қыздыру
Пештің ішінде қалған қалдықты күйдіріп жіберу үшін, ең жоғары температураны орнатыңыз да, бос пешті 45 минут қыздырыңыз. Пештің керек-жарақтары қалыпты жағдайда пайдаланған кездегіден де қызып кетуі мүмкін. Осы кезде иіс шығуы ықтимал. Бұл қалыпты жағдай. Бөлменің жақсы желдетілетініне көз жеткізіңіз.
Пештің үсті - Күнделікті пайдалану
Назарыңызда болсын! "Қауіпсіздік
туралы мағлұматтар" тарауын
қараңыз.
Оттықты тұтату
Назарыңызда болсын! Ас үйде ашық
отты пайдаланған кезде өте абай болыңыз. Жалынды дұрыс пайдаланбау жағдайлары үшін өндіруші жауапкершілік көтермейді
Оттықты əрқашан ыдысты қоймай
тұрып жағыңыз.
Оттықты жағу үшін:
1. Тұтату түймешігін басып ұстап
тұрыңыз
2. Дəл осы уақытта басқару тетігін сағат
бағытына қарсы бұрап, ең үлкен мəнге
.
3. Жалынды бірқалыпты жанғаннан кейін
тұрғанын тексеріңіз.
қойыңыз да , төмен басып оттықты жағыңыз.
реттеңіз.
Егер бірнеше əрекеттен кейін оттық жанбаса, шілтер мен қақпақтың дұрыс
7
Page 8
1
2
3
Оттық табақшасы
1
Оттық шілтері
2
От алдырғыш
3
Назарыңызда болсын! Басқару
тетігін 15 секундтан артық басып тұрмаңыз. Егер оттық 15 секундтан кейін жанбаса, басқару тетігін босатыңыз, оны өшірулі қалыпқа бұраңыз да, кем дегенде 1 минуттан кейін оттықты тағы бір рет жағып көріңіз.
Өте маңызды! Оттықты электр құралын қолданбай жағуға болады (мысалы, ас
үйде электр қуаты болмаған кезде). Ол үшін, жалынды оттыққа жақын əкеліп, тиісті басқару түймешесін басыңыз да, оны сағат тілінің бағытына қарсы ең көп газ шығару қалпына бұраңыз.
бұраңыз да, кем дегенде 1 минуттан кейін оттықты тағы бір рет жағып көріңіз.
кезде, тұтату генераторы өздігінен іске қосылуы мүмкін. Бұл қалыпты жағдай.
Оттықты сөндіру
Отты сөндіру үшін түймешені мына белгіге бұраңыз:
азайтыңыз немесе сөндіріп қойыңыз.
Пештің үсті - Пайдалы ақыл-кеңес
Егер оттық кездейсоқ сөніп қалса, басқару түймешесін сөндірулі қалыпқа
Пешті орнатқаннан кейін немесе қуат үзілісінен
Назарыңызда болсын! Кəстрөлдерді оттықтан алардан бұрын отты
кейін электр қуатын қосқан
.
Қуат үнемдеу
• Егер мүмкіндік болса, кəстрөлдердің
қақпағын əрдайым жабыңыз.
• Сұйықтық қайнай бастағанда, оны
ақырындап қайнату үшін отты азайтыңыз.
Түбі оттықтың өлшеміне дəл келетін
табалар мен кəстрөлдерді пайдаланыңыз.
Оттық Тамақ пісіретін
ыдыстың диаметрі
Жылдам 160 мм - 280 мм
Оттық Тамақ пісіретін
Жартылай
жылдам
Қосымша 120 мм - 180 мм
Түбі барынша қалың əрі мүмкіндігінше тегіс ыдысты қолданыңыз.
Пештің үсті - Күтіп ұстау жəне тазалау
Назарыңызда болсын! "Қауіпсіздік
туралы мағлұматтар" тарауын қараңыз.
8
Назарыңызда болсын! Құрылғыны тазалардан бұрын сөндіріңіз де,
суығанша күтіңіз.
ыдыстың диаметрі
140 мм - 240 мм
Page 9
Назарыңызда болсын! Қауіпсіздік
мақсатында құрылғыны бумен тазалағыш немесе жоғары қысыммен тазалағыш құралдармен тазаламаңыз.
Назарыңызда болсын! Түрпілі
тазартқыш, болат сымнан жасалған ысқыш немесе қышқылдарды қолданбаңыз, олар құрылғыны бүлдіруі мүмкін.
• Эмальмен қапталған бөліктерін, қақпағы
мен шілтерін тазалау үшін жылы сабын сумен жуыңыз.
• Тот баспайтын болат бөліктерін сумен
жуыңыз да, жұмсақ шүберекпен құрғатыңыз.
Тұмшапеш- Күнделікті пайдалану
• Ыдыс тірегіштер ыдыс жуғыш машинада жууға төзімді емес; оларды қолмен жуу
керек.
Тазалап болғаннан кейін таба тағандарын дұрыс орнатуды ұмытпаңыз.
Оттықтар дұрыс жануы үшін таба
тағандарының тармақтары оттықтың ортасында тұрғанына көз жеткізіңіз.
Пештің үстін бүлдіріп алмас үшін таба тағандарын орнына қойған кезде абай болыңыз.
Тазалап болғаннан кейін құрылғыны жұмсақ шүберекпен құрғатыңыз.
Назарыңызда болсын! "Қауіпсіздік туралы мағлұматтар" тарауын
қараңыз.
Тұмшапеш функциясы Қолданылуы
Off (сөндірулі)
қалпы
Газ барынша көп
беріледі
Пицца Пицца дайындауға арналған.
Газ барынша аз
беріледі
Гриль
Тұмшапештің
шамы
Тұмшапештің температурасын реттеуге арналған - ең
Тұмшапештің температурасын реттеуге арналған - ең төмен
Жайпақ тағамды грильдің ортасында қуыруға арналған. Тост
Тұмшапештің ішін пісіру функциясынсыз жарықтандыруға
арналған. Бұл функцияны қолдану үшін тұмшапеш шамының
Газ пеште тамақ пісіру
Пешті қолданған кезде, қатты қызып кетпес үшін оның есігін сəл ашық
қалдырыңыз.
Пештің газ оттығын тұтату:
1. Пеш есігін ашыңыз.
Пештің функциялары
Тұмшапештің төмендегідей функциялары бар:
Құрылғыны сөндіруге арналған.
жоғары параметр.
параметр.
жасауға арналған.
түймешігін басыңыз.
2. Тұтату түймешігін басып ұстап
тұрыңыз.
3. Газ пештің басқару тетігін сағат тілінің
бағытына қарсы бұрап ең үлкен қалпына қойыңыз
босатыңыз, бірақ газ пештің басқару түймешігін осы қалыпта шамамен 15
).
. Тұтату түймешігін
9
Page 10
секунд ұстаңыз. Оны жалын пайда болғанша босатпаңыз.
4. Гаш пешінің басқару түймешігін қажетті температураға қойыңыз.
Егер пештің газ оттығы от алмаса немесе кенет сөніп қалса:
1. Газ пештің басқару түймешесін босатып, “Off” қалпына қойыңыз.
2. Пеш есігін ашыңыз.
3. Бір минуттан кейін пештің газ оттығын қайта тұтатып көріңіз.
.
Назарыңызда болсын! Гриль жұмыс істеп тұрғанда балаларды алыс
ұстаңыз. Күйіп қалу қаупі бар.
Назарыңызда болсын! Грильді ешқашан есікті жабық ұстап
қолданбаңыз. Өрт шығу қаупі бар.
Гриль функциясын іске қосу:
1. Құрылғы есігін ашыңыз.
2. Гриль дефлекторын есіктің үстіңгі жағындағы Aорнына қойыңыз.
Қолдан тұтату:
Электр қуаты уақытша үзіліп қалса.
1. Пеш есігін ашыңыз.
2. Отты пеш ішінің түбіндегі тесіктің жанында ұстап тұрыңыз.
3. Сонымен бір мезгілде газ пешінің
басқару түймешігін сағат тілінің бағытына қарсы бұрап, ең үлкен температураға қойыңыз.
4. Жалын шыққан кезде, газ басқару түймешігін ең үлкен қалыпта шамамен 15 секунд ұстап тұрыңыз.
5. Гаш пешінің басқару түймешігін қажетті температураға қойыңыз.
Отты пештің түбіндегі тесіктер арқылы бақылаңыз.
Пеш қауіпсіздігі құралы:
Газ пеш термоэлементпен жабдықталған. Ол жалын сөніп қалғанда, газ берілуін тоқтатады.
пешінің
Тұмшапештің оттығын сөндіру
Отты сөндіру үшін тетікті "off" қалпына бұраңыз.
Грильді қолдану
Назарыңызда болсын! Гриль жасау
барысында құрылғыны назардан тыс қалдырмаңыз. Құрылғының қол жететін бөлшектері қызып кетеді. Күйіп қалу қаупі бар.
A
3. Тұтату түймешігін басып тұрып, тұмшапеш тетігін Гриль
қойыңыз.
4. Тұтату түймешігін босатыңыз.
5. Тұмшапештің басқару тетігін қалпында 15 секунд ұстап тұрыңыз.
6. Тұмшапешті басқару тетігін босатыңыз.
7. Грильді алдын ала 5-10 минут қыздырыңыз.
8. Тұмшапештің сөресіне етті қойып, сөрені 3-ші қатарға қойыңыз.
Назарыңызда болсын! Етті сөренің ең үстіңгі қатарына қоймаңыз. Өрт
шығу қаупі бар.
9. Тағамның май-сөлін жинау үшін пісіру науасын немесе қуырма деңгейге қойыңыз.
қалпына
табақты 2-ші
10
Page 11
Етті науаға немесе табаққа тура салмаңыз.
10. Тұмшапештің есігін шала ашып қойыңыз.
11. Бірінші жағы қуырылып болған кезде, сөлі ағып кетпес үшін етті шанышқымен аударыңыз.
12. Еттің екінші жағы қуырылып болған кезде, тұмшапештен алыңыз.
Егер гриль от алмаса немесе кенет сөніп қалса:
1. Газ пештің басқару тетігін босатып, “Off” қалпына қосыңыз.
2. Құрылғы есігін ашыңыз.
3. Бір минуттан кейін, грильді қайта тұтатып көріңіз.
Қолдан тұтау:
Электр қуаты болмаса:
1. Құрылғы есігін ашыңыз.
2. Жалынды гриль оттығына жақын
ұстаңыз да, тұмшапештің басқару тетігін
Гриль оттығын сөндіру
Отты сөндіру үшін тетікті "off" қалпына бұраңыз.
Тұмшапеш - Керек-жарақтарды қолдану
қалпына қойыңыз.
Назарыңызда болсын! "Қауіпсіздік туралы мағлұматтар" тарауын
қараңыз.
Пісірме табақты салу
Табақты тұмшапештің ішінің ортаңғы жағына, алдыңғы жəне артқы қабырғаның ортасына қойыңыз. Бұл қызу пісірме табақтың алдыңғы жəне артқы жағында айналуына мүмкіндік береді. Табақты суретте көрсетілгендей, қисық жағын артқа қаратып салыңыз.
Назарыңызда болсын! Пісірме
табақты тұмшапештің артқы қабырғасына тигенше итермеңіз. Себебі бұлай істегенде табақтың айналасына қызу келуге кедергі жасайды. Тағамның əсіресе табақтың артқы жағындағы бөлігі күйіп қалуы мүмкін.
11
Page 12
Тұмшапеш - Пайдалы ақыл-кеңес
Сақтандыру туралы ескерту! Өте
сулы қоспадан жасалған тортты пісіру үшін шұңғыл табақты қолданыңыз. Жемістің шырыны эмаль қаптамаға кетпейтін дақ қалдыруы мүмкін.
• Пештің сөре қойылатын төрт қатары
бар. Сөре қатарлары құрылғының астыңғы жағынан бастап саналады.
• Құрылғының ішіне немесе есігінің
шынысына бу тұруы мүмкін. Бұл қалыпты жағдай. Тамақ пісірген кезде есікті əрқашан артқа шегініп барып ашыңыз пісірер алдында пешті 10 минут іске қосып қойыңыз.
• Құрылғыны пайдаланып болғаннан кейін
ылғал жерлерін сүртіп отырыңыз.
• Заттарды құрылғының табанына тура
қоймаңыз жəне тағам пісірген кезде құрылғының бөлшектерін алюминий фольгамен жаппаңыз. Бұл пісіру нəтижесіне əсер етіп, пештің эмаль қаптамасын бүлдіруі мүмкін.
. Бу аз жиналуы үшін тамақ
Торт пісіру
• Пісіруді бастамай тұрып пешті 10 минут
қыздырып алыңыз.
• Пісіру уақытының 3/4 мөлшері өтпейінше
пештің есігін ашпаңыз.
Пісіру кестесі
• Бір уақытта екі пісіру сөресін пайдалансаңыз, олардың арасындағы бір қатарды ашық қалдырыңыз.
Балық пен етті пісіру
• Салмағы 1 кг-нан аз етті пісірмеңіз. Етті тым аз мөлшерде пісіргенде, ол тым құрғақ болып піседі.
• Өте майлы тағамды пісірген кезде, пеште кетпейтін дақ қалып қоймас үшін май жинайтын табаны қолданыңыз.
• Еттің сөлі ағып кетпес үшін, оны турамай тұрып 15 минуттай қоя тұрыңыз.
• Тағамды қуырған кезде пештің іші қатты түтіндеп кетпес үшін, табаға аздап су құйыңыз. Түтін жиналып қалмас үшін суы сарқылған сайын үстінен су құйып отырыңыз.
май жинағыш
Пісіру уақыттары
Пісіру уақыты тағамның түріне, құрылымына жəне мөлшеріне байланысты. Бастапқы кезде, тағамның қалай пісірілетініне назар аударыңыз. Осы құрылғыны қолданған кезде, ыдысқа, рецептілерге жəне тағамның мөлшеріне барынша сай келетін параметрлерді (қызу параметрі, пісіру уақыты т.с.с.) табыңыз.
Тағам
Тəтті таспа
12
Алдын
ала
Салмағ
ы (г)
250 алюмини
Науа
түрі
ймен қапталға н
Сөре
деңгейі
3 15 150 3-4 20-30
қыздыр
у
уақыты (минут)
Темпера тура (°C)
Жалынн
ың
ұзынды
1)
ғы
Пісіру
уақыты (минут)
Page 13
Тағам
Салмағ
ы (г)
Науа
түрі
Шелпек 1000 алюмини
ймен қапталға н
Алма қосылған ашыған қамыр
2000 алюмини
ймен қапталға н
торты Алма
бəліші
1200+1200Алюмин
иймен қапталға н 2 дөңгелек науа (диаметр і: 20 см)
Кішкене кекстер
500 алюмини
ймен қапталға н
Майсыз бисквит торт
350 1
дөңгелек науа (диаметр і: 26 см)
Құймақ 1500 алюмини
ймен қапталға н
Тұтас тауық еті
1400 пеш
сөресі + жайпақ пісіру табағы
Алдын
Жалынн
ың
ұзынды
1)
ғы
Сөре
деңгейі
ала
қыздыр
у
уақыты
Темпера тура (°C)
(минут)
3 10 175 5 30-40
3 10 200 6 40-50
3 10 200 6 60-70
3 10 175 5 30-40
3 10 175 5 30-40
3 - 175 5
2 - 265 7 50-60
Пісіру
уақыты (минут)
2)
50-60
13
Page 14
Тағам
Ашық бəліш
Салмағ
ы (г)
800 алюмини
Науа
түрі
ймен қапталға н
Толтыры лған ашыған қамыр
1200 алюмини
ймен қапталға н
кексі Пицца 1000 алюмини
ймен қапталға н
Сүзбе торты
2600 алюмини
ймен қапталға н
Алма қосылған ашық бəліш
Рождест во торты
1900 алюмини
ймен қапталға н
2400 алюмини
ймен қапталға н
Киш лорен
1000 1
дөңгелек табақ (диаметр і: 26 см)
Шаруа наны
750+750 Алюмин
иймен қапталға н 2 дөңгелек науа (диаметр і: 20 см)
Алдын
Жалынн
ың
ұзынды
1)
ғы
Сөре
деңгейі
ала
қыздыр
у
уақыты
Темпера тура (°C)
(минут)
3 20 265 7 10-15
3 15 200 6 40-50
2 10 265 7 25-35
3 - 175 5 90-100
3 15 6-7 50-60
3 15 175 5
2 15 230 6-7 40-50
3 15 200 6 50-60
Пісіру
уақыты (минут)
3)
60-70
14
Page 15
Тағам
Румын бисквит торты
Салмағ
ы (г)
600+600 Алюмин
Науа
түрі
иймен қапталға н 2 дөңгелек табақ (диаметр і: 25 см)
Румын бисквит торты ­дəстүрлі
600+600 Алюмин
иймен қапталға н 2 дөңгелек табақ (диаметр і: 25 см)
Швейцар ия орамасы
500 алюмини
ймен қапталға н
Меренга 400 алюмини
ймен қапталға н
Petit Choux
500 алюмини
ймен қапталға н
Үкпе торт
1500 алюмини
ймен қапталға н
Бисквит торт
600 алюмини
ймен қапталға н
Алдын
Жалынн
ың
ұзынды
1)
ғы
Сөре
деңгейі
ала
қыздыр
у
уақыты
Темпера тура (°C)
(минут)
3 10 175 5 40-50
3 10 175 5 30-40
3 10 175 5 20-30
3 - 165 4 45-55
3 10 200 6 30-40
3 15 230 6-7 35-45
3 10 175 5 30-40
Пісіру
уақыты (минут)
15
Page 16
Алдын
ала
Тағам
Майлы торт
1) Газбен жабдықтау параметрі (1 - ең аз газ көлемі, 8 - ең көп газ көлемі).
2) Құрылғыны сөндіргеннен кейін тортты 7 минут пеште ұстаңыз.
3) Құрылғыны сөндіргеннен кейін тортты 10 минут пеште ұстаңыз.
Салмағ
ы (г)
600 алюмини
Науа
түрі
ймен қапталға н
Сөре
деңгейі
3 15 190 5-6 30-30
қыздыр
у
уақыты (минут)
Темпера тура (°C)
Жалынн
ың
ұзынды
1)
ғы
Пісіру
уақыты (минут)
Пицца пісірген кезде тамаша нəтижеге
қол жеткізу үшін, тұмшапеш функцияларының тетігін Пицца қалпына қойыңыз.
құрамында крахмал бар) қуырған кезде, акриламидтер денсаулыққа қатер төндіруі мүмкін.Сондықтан, біз тағамды ең төмен температурада пісіруді жəне тым қатты қуырмауды ұсынамыз.
Акриламидтер бойынша ақпарат
Өте маңызды! Ең соңғы ғылыми
мəліметтерге сəйкес, тағамды (əсіресе
Тұмшапеш - Күтіп ұстау жəне тазалау
Назарыңызда болсын! "Қауіпсіздік
туралы мағлұматтар" тарауын қараңыз.
• Құрылғының алдыңғы жағын жуғыш
сұйық қосылған жылы суға батырылған жұмсақ шүберекпен тазалаңыз.
• Құрылғының металл беттерін əдетте
қолданылатын жуғыш заттармен тазалаңыз
• Тұмшапештің ішін əр пайдаланып
болған сайын тазалап отырыңыз. Осылайша ластықты оңай тазалайсыз, əрі күйіп кетуіне жол бермейсіз.
• Оңай тазаланбайтын қалдықтарды
арнайы пеш тазалағыштармен тазалаңыз.
Тұмшапештің керек
(жуғыш зат қосылған жылы суға
батырылған шүберекпен) бəрін əр пайдаланып болған сайын тазалаңыз да, құрғатыңыз.
-жарақтарының
Тұмшапештің керек-жарағына ластық
тұрмайтын болса, жеміргіш затпен, өткір қырлы құралмен тазаламаңыз немесе ыдыс жуғыш машинада жумаңыз. Бұл оның ластық тұрмайтын қаптамасын бүлдіреді!
Тұмшапештің есігін тазалау
Пештің есігінде бірінің артында бірі орнатылған екі шыны панель бар. Тазалау жұмысын жеңілдету үшін тұмшапештің есігін алыңыз.
Назарыңызда болсын! Есік əлі
орнатылып тұрғанда ішкі қабатты шығарып алуға əрекет жасаған болсаңыз, тұмшапештің есігі жабылып қалуы мүмкін.
Назарыңызда болсын! Шыны есікті
тазаламас бұрын, шыны қабаттардың салқын болуын тексеріңіз. Шынының сынып кету қаупі бар.
16
Page 17
Назарыңызда болсын! Есіктің шыны
қабаттары зақымданған немесе жарылған кезде, олар əлсіз болып, сынып кетуі мүмкін. Мұны болдырмау үшін оларды ауыстыру қажет. Қосымша нұсқауларды алу үшін жергілікті қызмет көрсету орталығымен байланысыңыз.
Пештің есігі мен шыны қабатты шығарып алу
1
Есікті толық ашып, есіктің екі топсасын ұстап
2
Екі топсадағы тетіктерді көтеріп, бұраңыз.
тұрыңыз.
1
1
3
Тұмшапештің есігін бірінші ашу күйіне (жартылай) қарай жабыңыз. Алға қарай тартып, оны ұясынан шығарып алыңыз.
4
Есікті жұмсақ матамен қорғалған ыңғайлы жерге қойыңыз. Есіктің төменгі жағындағы 2 бұранданы алу үшін бұрағышты пайдаланыңыз.
Өте маңызды!
Бұрандаларды жоғалтып алмаңыз.
.
6
3
2
2
Ішкі есікті
көтеріңіз.
7
Есіктің ішкі жағын тазалаңыз. Шыны панельді сабын сумен жуыңыз. Жақсылап
5
Ішкі есікті ашу
сүртіңіз.
үшін ағаштан, пластиктен немесе осыларға балама заттан жасалған қалақшаны пайдаланыңыз. Сыртқы есікті ұстап тұрып, ішкі есікті есіктің жоғарғы шетіне қарай итеріңіз.
Назарыңызда болсын! Шыны
панельді тек сумен жəне сабынмен тазалаңыз. Түрпілі тазалағыш құралдарды, дақ кетіргіштерді жəне өткір заттарды (мыс., пышақтар немесе қырғыштар) қолданбаңыз, шыныға зақым келтіруі мүмкін.
Есік пен шыны панельді орнату
Тазалау рəсімі аяқталғаннан кейін есікті орнына салыңыз. Мұны орындау үшін əрекеттерді кері ретпен
4
4
6
5
5
орындаңыз.
Пеш шамы
Назарыңызда болсын! Электр
қатеріне ұшырау қаупі бар!
17
Page 18
Пештің шамын ауыстырар алдында:
Пешті өшіріңіз.
Сақтандырғыш қорапшасындағы
сақтандырғыштарды немесе айырып­қосқышты алыңыз.
Пештің шамы мен шамының қалпағына нұқсан келмес үшін пештің
табанына шүберек төсеңіз.
2. Шыны қалпағын тазалаңыз.
3. Пештің шамын 300°C градустық қызуға
төзімді, сай келетін пеш шамына айырбастаңыз.
4. Шыны қалпақты орнына қойыңыз.
Пештің шамын айырбастау/шыны қалпағын тазалау
1. Шыны қалпағын сағат бағытына қарсы бұраңыз да, ағытып алыңыз.
Не істерсіңіз, егер...
Ақаулық Ықтимал себебі Жөндеу
Газды жаққан кезде ұшқын шықпайды
Газды жаққан кезде ұшқын шықпайды
Газды жаққан кезде ұшқын шықпайды
Тұтатқан бетте жалын дереу сөніп қалады
Газ шеңбері біркелкі жанбайды
Құрылғы жұмыс істемей тұр Сақтандырғыш блогындағы
Тұмшапеш қызбай тұр Тұмшапеш тоққа
Тұмшапеш қызбай тұр Қажетті параметрлер
Электр қуаты жоқ Құрылғының жалғанғанын
Электр қуаты жоқ Үйдегі электр жабдығының
Оттықтың қақпағы мен шілтері қисық салынған
Қыздырғыш элемент жеткілікті қызбайды
Оттықтың шілтерін тағам қалдығы бітеп тастаған
сақтандырғыш босап кеткен
қосылмаған
орнатылмаған
жəне электр қуатының іске қосылғанын тексеріңіз.
сақтандырғышын тексеріңіз.
Оттықтың қақпағы мен шілтері дұрыс қойылғанына көз жеткізіңіз.
От жанғаннан кейін тетікті шамамен 5 секунд басып ұстап тұрыңыз.
Инжектордың бітеліп қалмағанын жəне оттықтың шілтерінің тағам қалдығынан бос екенін тексеріңіз.
Сақтандырғышты тексеріңіз. Сақтандырғыш бірнеше рет ағытылып қалса, білікті электрші маманға хабарласыңыз.
Тұмшапешті тоққа қосыңыз
Параметрлерді қадағалаңыз
18
Page 19
Ақаулық Ықтимал себебі Жөндеу
Тұмшапештің шамы жанбай тұр
Бу мен конденсат тағамның үстіне жəне тұмшапештің ішіне жиналады
Тұмшапештің шамында ақау бар
Тағам тұмшапеш ішінде ұзақ уақыт қалып қойған
Тұмшапештің шамын ауыстырыңыз
Тағамды пісіріп болғаннан кейін тұмшапеш ішінде 15-20 минуттан артық қалдырмаңыз
Ақаулықты түзету шешімін өзіңіз таба алмасаңыз, дилеріңізге не қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз. Қызмет көрсету орталығына қажетті ақпарат техникалық ақпарат
Оларды мына жерге жазып қоюды ұсынамыз:
Үлгі (MOD.) .........................................
Өнім нөмірі (PNC) .........................................
Сериялық нөмірі (S.N.) .........................................
тақтайшасында көрсетілген. Техникалық ақпарат тақтайшасы пеш корпусының алдыңғы жақтауында орналасқан.
Орнату
Назарыңызда болсын! "Қауіпсіздік
туралы мағлұматтар" тарауын
қараңыз.
Құрылғы орнатылатын жер
A
B
CC
Ең аз қашықтық
Өлшемде
рі
A 690
B 150
C 20
Техникалық сипаттама
Өлшемдері
Биіктігі 855 мм Ені 500 мм Тереңдігі 600 мм Жалпы электр
қуаты
мм
15,6 Вт
Кернеу 230 В Жиілік 50 Гц
19
Page 20
Газ санаты II2H3B/P Газбен жабдықтау G20 (2H) 13 мбар
G20 (2H) 20 мбар
G30/31 (3B/P) -
30/30 мбар
Оттық Ø Ішкі байпас
1/100 мм.
Жартылай жылдам 32
Жылдам 42
Тұмшапеш 44
Айнала диаметрлері
Оттық Ø Ішкі байпас
1/100 мм.
Қосымша 29
Газ оттықтары
Оттық Қалыпты
қуаты
кВт кВт мбар мм г/сағ.
Қосымша оттық
1,00 0,35 Табиғи газ
1,00 0,35 Бутан G30 28-30 0,50 72,71 0,85 0,31 Пропан G31 28-30 0,50 60,70
Жартылай жылдам оттық
2,00 0,43 Табиғи газ
2,00 0,43 Бутан G30 30 0,71 145,43 1,70 0,38 Пропан G31 30 0,71 121,40
Жылдам оттық
3,00 0,72 Табиғи газ
3,00 0,72 Бутан G30 30 0,77 181,78 2,60 0,63 Пропан G31 30 0,77 157,11 Тұмшапеш 2,70 0,90 Табиғи газ
2,70 0,90 Табиғи газ
1,00 0,40 Табиғи газ
2,00 0,50 Табиғи газ
3,00 0,78 Табиғи газ
Азайтылғ
ан қуаты
Газдың
түрі
G20
G20
G20
G20
G20
G20
G20
G20
ҚысымыИнж.
Диаметрі
13 0,82 -
20 0,70 -
13 1,11 -
20 0,96
13 1,32 -
20 1,19
13 1,30 -
20 1,20 -
Тұтыну
20
Page 21
Оттық Қалыпты
қуаты
кВт кВт мбар мм г/сағ.
2,70 0,90 Бутан G30 30 0,80 196,33 2,35 0,78 Пропан G31 30 0,80 167,82 Гриль 1,90 - Табиғи газ
1,90 - Табиғи газ
1,90 - Бутан G30 30 0,71 138,16 1,65 - Пропан G31 30 0.71 117,83
Азайтылғ
ан қуаты
Газдың
түрі
G20
G20
ҚысымыИнж.
Диаметрі
13 1,15 -
20 1,08 -
Тұтыну
Газға қосу
Қолданыстағы ережелерге сəйкес тұрақты қосылым сымдарын немесе тот баспайтын болатпен қапталған иілгіш түтікті таңдаңыз. Егер иілгіш металл түтіктерді пайдаланатын болсаңыз, олардың жылжымалы бөлшектерге жанаспауын немесе қысылып қалмауын қадағалаңыз.
Металл емес иілгіш түтіктер қосылымы
Егер қосылымды түгелдей оңай басқаруға болатын мүмкіндік болса, иілгіш түтікті пайдалануыңызға болады. Иілгіш түтікті қапсырмалардың көмегімен мықтап бекіту керек.
Орнату: түтік ұстатқышты пайдаланыңыз. Əрдайым тығыздауышты орнатыңыз. Содан кейін газ желісіне қосуды жалғастырыңыз: Иілгіш түтік төмендегі жағдайларда қолдану үшін дайындалады:
ол бөлме температурасынан жоғары,
30°C-тан асып қызып кете алмайды; – оның ұзындығы 1500 мм-деноның ысырмалары болмаса; – оны тартып не бұрап майыстыруға
болмаса; – ол өткір жиектер мен бұрыштарға
жанаспаса; – оның күйін тексеру үшін оны оңай қарап
шығу мүмкіндігі болса.
аспайды;
Иілгіш түтіктің жақсы сақталғанын бақылау үшін төмендегілерді тексеру керек:
– екі ұшында жəне ұзына бойында
жарылған, кесілген жерлер, күйген белгілері болмауын;
– материал қатқылданбаған, керісінше,
серпімділігі дұрыс болуын;
– бекіткіш қапсырмаларды тот
баспағанын;
– жарамдылық мерзімі өтіп кетпегенін. Егер бір немесе бірнеше ақаулығы байқалса, түтікті жөндеудің керегі жоқ, ауыстыру керек.
Өте маңызды! Орнату аяқталғаннан кейін əр түтік фиттингінің жақсылап бекітілгенін тексеріңіз. От емес, сабын ерітіндісін пайдаланыңыз!
Газбен жабдықтау бағыттауышы басқару панелінің артында орналасқан.
Назарыңызда болсын! Газды
жалғар алдында ашаны розеткадан ағытыңыз немесе сақтандырғыш қорапшасындағы сақтандырғышты сөндіріңіз. Газбен жабдықтау клапанын жабыңыз.
21
Page 22
1 23
4 5
Газ жүйесіне жалғанатын жер
1
(құрылғының тек бір жерін ғана газға
жалғауға болады) Тығыздағыш
2
Реттемелі қосылым
3
Сұйылтылған газға арналған түтік
4
ұстатқыш Табиғи газға арналған түтік ұстатқыш
5
Құрылғыға əдепкі газ параметрлері
орнатылған, параметрді өзгерту үшін тізімнен түтік ұстатқышты таңдаңыз. Əрқашан тығыздағышты қолданыңыз
Пешті газдың басқа түрлеріне лайықтау
Назарыңызда болсын! Пешті газдың
басқа түріне сай лайықтау жұмысын тек өкілетті маманға ғана тапсырыңыз.
Бұл құрылғы табиғи газбен жұмыс
істеуге арналған. Дұрыс инжекторлар қолданылса, сұйылтылған газды да қолдануға болады. Газдың тұтынылатын мөлшерін қажетінше лайықтауға болады.
Назарыңызда болсын!
Инжекторларды ауыстырмай тұрып, газ тетіктерінің Off қалпында тұрғанына жəне құрылғының тоқтан ағытылып тұрғанына көз жеткізіңіз. Құрылғы əбден суығанша
күтіңіз. Жарақат алу қаупі бар.
Инжекторларды ауыстыру
Газ түрін ауыстырғанда инжекторларды ауыстырыңыз.
1. Таба тағандарын алыңыз.
2. Оттықтың қақпақтары мен шілтерін
алыңыз.
3. 7-ші сомынкілттің көмегімен
инжекторларды алыңыз да, өзіңіз қолданатын газ түріне арналған инжекторлармен ауыстырыңыз.
4. Бөлшектерді құрастыру үшін жоғарыда көрсетілген қадамдарды орындаңыз.
5. Атаулы мəндер затбелгісін (ол газ келетін түтіктің жанында) жаңа газбен жабдықтау түрінің затбелгісімен ауыстырыңыз. Бұл затбелгіні сіз құрылғымен бірге жеткізілген қапшықтан таба аласыз.
Егер газбен жабдықтау қысымы өзгермелі немесе қажетті қысымнан басқаша болса,
жабдықтау түтігіне қолданылатын
газбен қысым өтпелігін орнату қажет.
Ең кіші деңгейді лайықтау
Оттықтардың ең төменгі деңгейін баптау үшін:
1. Оттықты жағыңыз.
2. Тетікті ең кіші қалыпқа бұраңыз.
3. Басқару тетігін алыңыз.
4. Бұрағыштың көмегімен орағытпа
бұранданы реттеп бұраңыз. Егер 20 мбар табиғи газды сұйылтылған газға ауыстырсаңыз, айналма бұранданы түгелдей қатайтып бұраңыз. Егер сұйылтылған газды, 20 мбар табиғи газға ауыстырсаңыз, айналма бұранданы шамамен 1/4 мөлшеріне босатыңыз.
A
A) Ең кіші реттегіш бұранда
5. Тетікті ең үлкен қалпынан ең кіші
қалпына дейін жылдам бұраған кезде, жалынның өшіп қалмайтынына көз жеткізіңіз.
22
Page 23
Тұмшапештің инжекторын ауыстыру
2. Оттық инжекторын 7 мм сомын кілттің көмегімен ағытып алыңыз. Орнына қажетті инжекторды салыңыз.
3. Оттықты құрастыру үшін, осы əрекеттерді кері ретпен орындаңыз. Бұранданы қатайтпай тұрып, оттықтың артқы панельге дұрыс тіреліп тұрғанына көз жеткізіңіз
Тұмшапеш оттығын ең төменгі деңгейге орнату:
1. Ашаны розеткадан ағытыңыз.
2. Тұмшапеш функцияларының тетігін алып тастаңыз.
3. Жалпақ бұранда бұрағышпен (A)
реттегіш бұранданы реттеп
бұраңыз.
1. Тұмшапеш қуысының астыңғы пластинкасын (A) газ пеші оттығына
(B) қол жеткізу үшін алып тастаңыз.
2. Оттықты ұстап тұратын бұранданы (C) босатыңыз.
3. Оттықты инжектор тағанынан (D) ептеп
алыңыз. Ақырын солға қарай жылжытыңыз. Оттық шілтерінің оттық аузында тұрғанына көз жеткізіңіз. Тұтатқыш ашасының сымына (E) жəне термоэлемент жалғастырғышына мүмкін болса (F), қатты күш салмаңыз.
4. Оттық
5. Оттықты құрастыру үшін, осы
6. Газбен жабдықтау бағыттауышының
Гриль оттығының инжекторын ауыстыру:
1. Гриль оттығын ұстап тұратын
инжекторын (D) 7 мм сомын кілттің көмегімен ағгытып алыңыз. Орнына қажетті инжекторды салыңыз.
əрекеттерді кері ретпен орындаңыз.
жанында орналасқан газ түрінің жапсырмасының орнына жаңа газ түріне қатысты жапсырманы қолданыңыз.
бұранданы босатыңыз.
A
Газ түрінің
өзгертілуі
Табиғи газдан сұйылтылған газға
Сұйылтылған газдан табиғи газға
Реттегіш
бұранданы
лайықтау
Айналма бұранданы түгелдей қатайтып бұраңыз.
Реттегіш бұранданы шамамен айналымның 3/4 мөлшеріне дейін босатыңыз.
23
Page 24
4. Тұмшапеш функцияларының тетігін тіркеп қойыңыз.
5. Ашаны розеткаға сұғыңыз.
Назарыңызда болсын! Ашаны
розеткаға пештің барлық бөлшектерін өз орындарына қойып болғаннан кейін ғана сұғыңыз. Жарақат алу қаупі бар.
6. Газ пешінің оттығын жағыңыз. "Газ
пеште тамақ пісіру: Газ пештің оттығын тұтату" тарауын қараңыз.
7. Пеш функциясының тетігін ең үлкен
мəнге қойыңыз да, пешті кем дегенде
10 минут
8. Пеш функцияларының тетігін ең үлкен
мəннен ең кішкене мəнге қойыңыз. Жалынды бақылаңыз. Жалын сөніп қалса, 1-7-ші қадамдарды қайталаңыз. Тұмшапеш оттығының шілтерінен жалын аз мөлшерде тұрақты шығып тұруға тиіс.
Гриль температурасын өзгерту мүмкін
емес. Төменірек температураға немесе баяу пісіру уақытына қою үшін гриль табасын жалыннан алыс төмен түсіру керек.
Бұл қауіпсіздік шаралары орындалмаса, жауапкершілік көтермейді.
қыздырыңыз.
өндіруші ешбір
Деңгейлеу
Құрылғының деңгейін басқа құрылғылармен дəлдеу үшін құрылғының астындағы кішкене тіректерді қолданыңыз.
Электр қосылымы
"Қауіпсіздік туралы мағлұматтар"
тарауындағы сақтық шаралары орындалмаған жағдайда, өндіруші жауапкершілік көтермейді.
Құрылғы қуат ашасымен жəне электр сымымен жабдықталған.
Қуат сымы құрылғының суретте
көрсетілген жеріне тиіп тұрмауға тиісті.
Қоршаған ортаға зиян келдірмеу туралы мағлұматтар
Бұйымдағы немесе бұйым қорапшасындағы
кəдімгі үй қалдығы емес екенін көрсетіп білдіреді. Сондықтан оны ескі электр жəне электроникалық бұйымдарды жинап утилизация үшін арнайы контейнерлерге салуыңыз керек. Осы бұйымды дұрыс түрде утилизация арқылы Сіз қоршаған орта менен адам денсаулығына түсіп пайда бола алатын зиянын болдыртпауын үшін үлес қоса аласыз; осы зиян бұл
24
белгісі осы бұйым
бұйымды дұрыс емес қолданғанда пайда болуы мүмкін. Осы бұйымның утилизациясы туралы көбірек білуіңіз үшін жергілікті əкімшілігіңізбен, қалдықтарды жинап əкететін мекемеңізбен немесе осы бұйымды Өзіңізге сатқан дүкенімен хабарласыңыз.
Page 25
Орам материалдары
Орам материалдары қоршаған ортаға зиян келтірмейді жəне оларды қайта өңдеуге болады. Пластмасса бөлшектер PE, PS, т.б. сияқты халықаралық таңбаламамен белгіленген: Орам материалдарын жергілікті қалдық жинау мекемесі орнатқан тиісті қоқыс жəшіктеріне тастаңыз.
Назарыңызда болсын! Құрылғыны
тастар алдында, бұдан кейін қауіп­қатер көзіне айналмас үшін іске қосуға жарамсыз ету керек. Бұл үшін алдымен ашаны розеткадан суырып, құрылғының қорек сымын ағытып алыңыз.
25
Page 26
Содержание
Сведения по технике безопасности _ _ 26 Описание изделия _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 30 Перед первым использованием _ _ _ _ 31 Варочная панель - ежедневное использование _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 32 Варочная панель - полезные советы _ 33 Варочная панель - уход и чистка _ _ _ _ 33 Духовой шкаф - ежедневное использование _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 33
Духовой шкаф - использование дополнительных принадлежностей _ _ 36 Духовой шкаф - полезные советы _ _ _ 37 Духовой шкаф - уход и чистка _ _ _ _ _ 43 Что делать, если ... _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 45 Установка _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 46 Охрана окружающей среды _ _ _ _ _ _ 51
Сведения по технике безопасности
Перед установкой и использованием вни­мательно прочитайте настоящее руковод­ство, которое содержит следующие сведе­ния:
• Обеспечение безопасности людей и имущества
Защита окружающей среды
Правильный порядок эксплуатации при-
бора.
Всегда храните настоящую инструкцию вместе с прибором, даже если перевозите его на новое место или продаете. Изготовитель не несет ответственность за повреждение имущества в правильной установки или эксплуатации прибора.
результате не-
Безопасность детей и лиц с ограниченными возможностями
• Не допускайте лиц, включая детей, с ог­раниченной чувствительностью, ум­ственными способностями или не обла­дающих необходимыми знаниями, к эк­сплуатации устройства. Они должны на­ходиться под присмотром или получить инструкции от лица, ответственного за их безопасность.
• Храните все упаковочные материалы вне досягаемости детей. Существует опасность удушья или получения травм.
подпускайте детей и животных к при-
• Не бору, когда открыта его дверца или ко­гда он работает. Существует опасность
• Если прибор оснащен функцией защиты
Общие правила техники безопасности
Не изменяйте технические характери-
Не оставляйте прибор без присмотра во
Выключайте прибор после каждого ис-
Установка
Параметры настройки данного прибора
Установку и подключение должен вы-
Убедитесь, что прибор не был повре-
Право на изменения сохраняется
получения травм или потери трудоспо­собности.
от детей или блокировки кнопок, не пре­небрегайте ими. Это позволит предот­вратить случайное включение прибора детьми или животными.
стики данного прибора. Существует опасность получения травм и поврежде­ния прибора.
время его работы.
пользования.
приведены на наклейке или табличке с техническими данными.
полнять только уполномоченным спе­циалистом. Обратитесь в авторизован­ный сервисный центр. Это необходимо, чтобы предотвратить опасность повре­ждения конструкции прибора или полу­чения травм.
жден при транспортировке.
Не подклю-
26
Page 27
чайте поврежденный прибор. При необ­ходимости обратитесь к поставщику.
• Перед первым использованием прибора удалите с него все элементы упаковки, наклейки и пленку. Не удаляйте таблич­ку с техническими данными. Это может привести к аннулированию гарантии.
• Неукоснительно соблюдайте законы, распоряжения, предписания и нормы (требования техники безопасности, пра­вила и порядок утилизации, правила техники электро- и газобезопасности и т.д.), действующие в стране, на террито­рии которой используется прибор.
• Будьте осторожны при перемещении прибора. Прибор имеет большой вес. Всегда используйте защитные перчатки. При перемещении прибора не тяните его за ручку.
• Перед установкой убедитесь, что при­бор отключен от электросети (если это применимо).
• Выдерживайте минимально зазоры между соседними приборами и предметами мебели.
• Не устанавливайте прибор на подставку.
допустимые
Подключение к электросети
• Установку и подключение должен вы­полнять только уполномоченный элек­трик. Обратитесь в авторизованный сер­висный центр. Это необходимо, чтобы предотвратить опасность повреждения конструкции прибора или получения травм.
Прибор должен быть заземлен.
Удостоверьтесь, что параметры элек-
тропитания, указанные на табличке с техническими данными, соответствуют параметрам вашей электросети.
• Данные по напряжению питания приве­дены на табличке с техническими дан­ными.
• Следует использовать подходящие раз­мыкающие устройства: предохранитель­ные автоматические выключатели, плав­кие предохранители (резьбовые плавкие
предохранители следует выкручивать из гнезда), автоматы защиты от тока утечки и пускатели.
• При подключении электроприборов к ро­зетке кабели не должны касаться или находиться рядом с горячей дверцей прибора.
• Не используйте разветвители, соедини­тели и удлинители. Существует опас­ность пожара.
• Убедитесь, что сетевой кабель и (если имеется) вилка сетевого кабеля сзади прибора ждений.
• После установки убедитесь в наличии доступа к месту подключения сетевого шнура.
• Для отключения прибора от электросети не тяните за сетевой кабель. Всегда бе­ритесь за саму вилку, если она имеется.
• Запрещается выполнять замену сетево­го кабеля или использовать сетевой ка­бель другого типа. Обратитесь ный центр.
не пережаты и не имеют повре-
в сервис-
Подключение к газовой магистрали
• Установку и подключение должен вы­полнять только газовщик с соответ­ствующим допуском. Обратитесь в авто­ризованный сервисный центр. Это необ­ходимо, чтобы предотвратить опасность повреждения конструкции прибора или получения травм.
• Обеспечьте хорошую циркуляцию возду­ха вокруг прибора. Недостаточный при­ток воздуха может привести к нехватке кислорода в помещении.
• Перед установкой убедитесь стройки прибора соответствуют характе­ристикам сети газоснабжения (тип газа и давление в сети).
• Данные о подводе газа приведены на табличке с техническими данными.
• Данный прибор не соединяется с вытяж­ным устройством. Установка и подклю­чение вытяжного устройства должны производиться в соответствии с дей-
, что на-
27
Page 28
ствующими правилами. Особое внима­ние следует уделить соблюдению тре­бований в отношении вентиляции.
• При использовании газового прибора для приготовления пищи в помещении, в котором он установлен, выделяются тепло и влага. Убедитесь, что в кухне имеется хорошая вентиляция: держите открытыми отверстия для естественной вентиляции или установите устройство механической вытяжки (вытяжной венти­лятор).
• При необходимости, ного и длительного использования при­бора, обеспечьте дополнительную вен­тиляцию (например, откройте окно или установите более высокую мощность ус­тройства механической вытяжки, если имеется).
во время интенсив-
Использование
• Используйте прибор только для пригото­вления пищи в домашних условиях. Не используйте его в коммерческих и про­мышленных целях. Это позволит избе­жать травмы или повреждения имуще­ства.
• Не оставляйте прибор без присмотра во время его работы.
• Всегда держитесь в стороне от прибора, когда открываете дверцу во время его работы. Может ние горячего пара. Существует опас­ность получения ожогов.
• Не используйте прибор, если на него по­пала вода. При использовании прибора не касайтесь его мокрыми руками.
• Не используйте прибор как столешницу или подставку для каких-либо предме­тов.
• Во время использования варочная па­нель прибора становится горячей. Су­ществует Не кладите на варочную панель метал­лические предметы, например, столо­вые приборы или крышки кастрюль, по­скольку они могут нагреться.
произойти высвобожде-
опасность получения ожогов.
Во время работы прибора его внутрен-
няя камера нагревается. Существует опасность получения ожогов. Для уста­новки или извлечения дополнительных принадлежностей и посуды используйте защитные перчатки.
• Прибор и его доступные для контакта части сильно нагреваются во время эк­сплуатации. Будьте внимательны и не прикасайтесь к нагревательным элемен­там. Детям младшего возраста разре­шается только при условии постоянного надзора взрослых.
• Открывайте дверцу с осторожностью. При использовании ингредиентов, со­держащих алкоголь, может образовы­ваться воздушно-спиртовая смесь. Су­ществует опасность пожара.
• Не подносите искры или открытое пламя к прибору при открывании дверцы.
• Не ставьте в прибор, на него или рядом с ним лы или пропитанные ими предметы, а также предметы из легкоплавких мате­риалов (из пластмассы или алюминия). Существует опасность взрыва или воз­горания.
• После каждого использования выклю­чайте конфорки.
• Не включайте конфорки без кухонной посуды или с пустой кухонной посудой.
• Не позволяйте жидкости полностью вы­кипать из посуды. Это повреждению посуды и поверхности ва­рочной панели.
• Падение на варочную панель каких-либо предметов или посуды может повредить поверхность варочной панели.
• Не ставьте горячую посуду рядом с па­нелью управления: высокая температу­ра может привести к повреждению при­бора.
• Будьте осторожны, помещая или выни­мая принадлежности из прибора не повредить его эмалированные по­верхности.
находиться рядом с прибором
легковоспламеняющиеся материа-
может привести к
, чтобы
28
Page 29
• Поверхность варочной панели можно поцарапать, передвигая по ней литую чугунную или алюминиевую посуду или посуду с поврежденным дном.
• Изменение цвета эмали не влияет на эффективность работы прибора.
• Для предупреждения повреждения и из­менения цвета эмали:
– не помещайте какие бы то ни было
предметы непосредственно на дно прибора и не закрывайте его алюми ниевой фольгой;
– не подвергайте прибор прямому воз-
действию горячей воды;
– не храните влажную посуду и продук-
ты в приборе после окончания приго­товления пищи.
• Не надавливайте на открытую дверцу прибора.
• Не держите в отделении под духовым шкафом легковоспламеняющиеся мате­риалы. Если оно имеется, храните в нем только жаростойкие принадлежности.
Не закрывайте отверстия для выхода
пара из духового шкафа. Они находятся в задней части верхней поверхности
(если имеются).
Не кладите на варочную панель предме­ты, которые могут расплавиться.
Во избежание случайного опрокидыва-
ния и разлива пользуйтесь только устой­чивой посудой подходящей формы и диаметра. Существует опасность полу­чения ожогов.
• Не помещайте продуктами на самый высокий уровень. Существует опасность пожара. В случае возгорания продуктов выключите горел­ку. Не гасите пламя водой. Это может спровоцировать возникновение еще больших языков пламени и растрескива­ние стеклянных панелей дверцы духово­го шкафа.
полку духового шкафа с
-
Крышка
• В закрытом состоянии крышка защи­щает прибор от пыли, а в открытом -
улавливает брызги жира. Не используй­те ее для других целей.
Всегда держите крышку в чистоте.
Перед тем, как открыть крышку, обяза-
тельно вытирайте с ее поверхности про­литые вещества.
• Не закрывайте крышку до тех пор, пока варочная панель и духовой шкаф полно­стью не остынут.
• Стеклянные крышки могут раскалывать­ся при нагревании. Выключайте все го­релки, прежде чем закрывать крышку.
Уход и чистка
• Перед уходом и очисткой убедитесь, что прибор остыл. Существует опасность получения ожогов. Стеклянные панели могут разбиться.
• Всегда держите прибор в чистоте. Ско­пление остатков жира или пищи может привести к возгоранию.
• Регулярная чистка способствует сохран­ности поверхности прибора.
• Для обеспечения безопасности людей и имущества применяйте для чистки толь­ко воду и спламеняющиеся вещества или веще­ства, вызывающие коррозию.
• Не применяйте для очистки устройства с использованием пара или высокого да­вления, предметы с острыми краями, абразивные чистящие вещества, губки с абразивным покрытием и пятновыводи­тели.
• Если вы используете спрей для чистки духовых шкафов, то соблюдайте указа­ния изготовителя. Не на нагревательные элементы и датчик термостата.
• Не следует чистить стеклянную дверцу абразивными чистящими средствами или металлическим скребком. Жаро­прочная поверхность внутреннего стек­ла может треснуть и разбиться.
• При повреждении стеклянные панели дверцы становятся хрупкими и могут
мыло. Не используйте легково-
распыляйте ничего
29
Page 30
разрушиться. Необходима их замена. Обращайтесь в сервисный центр.
• Будьте осторожны при снятии дверцы с прибора. Дверца имеет большой вес.
• В приборе используются специальные лампы, предназначенные только для бытовых приборов. Их нельзя приме­нять для полного или частичного осве­щения жилых комнат.
• При необходимости замены используйте только лампы такой же мощности, спе­циально предназначенные для бытовых приборов.
• Перед заменой лампы освещения духо­вого шкафа извлеките вилку сетевого кабеля из розетки. Существует опас­ность поражения электрическим током. Дайте прибору остыть. Существует опасность получения ожогов.
Сервисный центр
• Проводить работы по ремонту прибора разрешается только специалистам авто-
Описание изделия
Общий обзор
ризованного сервисного центра. Обрат­итесь в авторизованный сервисный центр.
• Следует использовать только ориги­нальные запасные части.
Утилизация прибора
• Чтобы предотвратить риск получения травм или повреждения имущества, вы­полните следующие действия:
Отключите питание прибора. – Отрежьте и утилизируйте сетевой
шнур.
Удалите замок дверцы. Это исключит
риск запирания дверцы с находящи­мися внутри детьми или мелкими жи­вотными. Существует риск смерти от удушья.
30
Панель управления
32 64 5
1
4
10
9
3
2
1
1
Варочная панель
2
Ручки управления варочной панелью
3
Кнопка электрического розжига
4
7
8
Кнопка включения лампы освещения
5
духового шкафа Ручка выбора режима духового шкафа
6
Гриль
7
Лампа освещения духового шкафа
8
Табличка с техническими данными
9
Положения полок
10
Page 31
Функциональные элементы варочной панели
1
4
2
3
Принадлежности
Полка духового шкафа
Для установки посуды, форм для выпеч­ки, размещения мяса для жаркого.
Плоский противень для выпечки
Для выпекания пирогов и печенья.
Плоский алюминиевый противень
для выпечки
Для пирогов и печенья.
Отражатель для гриля
Защита элементов управления во время работы гриля
Перед первым использованием
Вспомогательная горелка
1
Горелка для ускоренного приготовле-
2
ния Горелка для ускоренного приготовле-
3
ния Горелка повышенной мощности
4
Отделение для хранения
Под духовым шкафом находится отде­ление для хранения. Для использования отделения подними­те нижнюю переднюю дверцу, а затем потяните ее вниз.
ВНИМАНИЕ! Отделение для хранения может нагреться во время
работы прибора.
ВНИМАНИЕ! См. Главу "Сведения по технике безопасности".
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Открывая дверцу духового шкафа, всегда
беритесь за центральную часть ручки.
Предварительная чистка духового шкафа
• Выньте из духового шкафа все съемные элементы.
• Перед первым использованием вымойте духовой шкаф.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не используйте для чистки абразивные моющие
средства! Они могут привести к повреждению поверхности. См. раздел "Уход и чистка".
Первый прогрев
Установив максимальную температуру, ос­тавьте пустой духовой шкаф прогреваться в течение 45 минут, чтобы удалить какой­либо налет, имеющийся на поверхности камеры. Принадлежности при этом могут нагреться сильнее, чем при обычном ис­пользовании. В это время духовой шкаф может выделять специфический запах. Это - нормальное явление. Следует обяза-
31
Page 32
тельно обеспечить в помещении достаточ­ную вентиляцию.
Варочная панель - ежедневное использование
ВНИМАНИЕ! См. Главу "Сведения по
технике безопасности".
Розжиг горелки
ВНИМАНИЕ! Будьте внимательны при
использовании открытого огня на кухне. Изготовитель не несет ответственности в случае неправильного обращения с огнем
Всегда зажигайте горелку, прежде чем
поставить на нее посуду.
Включение горелки:
1. Нажмите и удерживайте кнопку элек-
трического розжига
2. Одновременно поверните ручку упра-
вления против часовой стрелки в край­нее положение чтобы зажечь горелку.
3. Отрегулируйте пламя после того, как
оно станет равномерным.
Если после нескольких попыток за-
жечь горелку не удалось, то проверь­те правильность положения рассекателя и крышки горелки.
.
и надавите на ручку,
ВНИМАНИЕ! Не держите ручку
управления нажатой более 15 секунд. Если розжига горелки не происходит через 15 секунд, отпустите ручку управления, поверните ее в положение «Выкл» и попытайтесь снова разжечь горелку, подождав по меньшей мере 1 минуту.
ВАЖНО! Зажечь горелку можно и без системы электророзжига (напрмер, когда в электророзетках на кухне отсутствует питание). Для этого необходимо пламя к горелке, нажать соответствующую ручку управления и повернуть ее против часовой стрелки, установив ее в положение максимальной подачи газа.
Если горелка случайно погаснет, уста-
новите соответствующую ручку упра­вления в положение "Выкл" и попробуйте выполнить розжиг горелки снова как мини­мум через 1 минуту.
Электророзжиг может срабатывать ав-
томатически при подаче электропита­ния на прибор после установки или вос­становления электроснабжения. Это - нор­мальное явление.
поднести
Крышка горелки
1
Рассекатель горелки
2
Свеча зажигания
3
32
1
2
3
Выключение горелки
Чтобы потушить пламя, поверните ручку на символ
уменьшайте ее пламя или выключайте ее.
.
ВНИМАНИЕ! Прежде чем снимать
посуду с горелки, сначала всегда
Page 33
Варочная панель - полезные советы
Экономия энергии
• По возможности всегда накрывайте по­суду крышками.
• Как только жидкость начинает закипать, уменьшайте пламя горелки до самого низкого уровня, достаточного для кипе­ния жидкости.
Пользуйтесь посудой, дно которой со­ответствует размеру используемой го-
релки.
Горелка Диаметр кухонной посу-
ды
Горелка по-
вышенной мощности
160 мм - 280 мм
Варочная панель - уход и чистка
ВНИМАНИЕ! См. Главу "Сведения по
технике безопасности".
ВНИМАНИЕ! Прежде чем приступать к чистке прибора, выключите его и
дайте ему остыть.
ВНИМАНИЕ! Из соображений вашей
безопасности запрещена очистка прибора от загрязнений с помощью пароструйных аппаратов или устройств мойки под давлением.
ВНИМАНИЕ! Никогда не используйте
стальные губки, а также кислотные или абразивные средства, т.к. повредить поверхности духового шкафа.
• Для того, чтобы очистить покрытые эма-
лью детали, крышку и рассекатель го­релки, промойте их теплой водой с мы­лом.
они могут
Горелка Диаметр кухонной посу-
ды
Горелка для ускоренного
приготовле-
ния
Вспомога-
тельная го-
релка
Следует использовать посуду с как можно более толстым и плоским дном.
• Детали из нержавеющей стали следует промыть водой и затем вытереть насухо мягкой тканью.
• Решетки конфорок не рассчитаны на мойку в посудомоечной машине. Их не­обходимо мыть вручную.
• Удостоверьтесь в правильности уста­новки решеток конфорок после их очист­ки.
• Для правильной работы горелок про­верьте, чтобы лапки решеток располага­лись по
Чтобы не повредить варочную па­нель, будьте внимательны при уста­новке подставок для посуды.
По завершении чистки следует протереть прибор насухо мягкой тканью.
центру горелки.
140 мм - 240 мм
120 мм - 180 мм
Духовой шкаф - ежедневное использование
ВНИМАНИЕ! См. Главу "Сведения по
технике безопасности".
33
Page 34
Режимы духового шкафа
В духовом шкафу предусмотрены следую­щие режимы:
Режим духового шка-
фа
Положение
«Выкл»
Максимальная
подача газа
Пицца Приготовление пиццы.
Минимальная
подача газа
Гриль
Лампа освеще-
ния духового
шкафа
Регулировка температуры духового шкафа - максимальная.
Регулировка температуры духового шкафа - минимальная.
Приготовление продуктов плоской формы в центре гриля.
Освещение камеры духового шкафа без использования ка-
ких-либо режимов приготовления. Чтобы использовать этот
режим, нажмите на кнопку лампы освещения духового шка-
Приготовление в газовом духовом шкафу
При использовании духового шкафа держите дверцу слегка приоткрытой,
чтобы предотвратить перегрев.
Розжиг газовой горелки духового шка­фа
1. откройте дверцу духового шкафа;
2. Нажмите и удерживайте кнопку элек­трического розжига (
3. Поверните ручку управления газовым
духовым шкафом против часовой стрелки в положение максимума
Отпустите кнопку электрического роз­жига, но удерживайте ручку управле­ния газового духового шкафа в этом положении примерно 15 секунд. Не от­пускайте ее, пока не появится пламя.
4. Поверните ручку управления до необ­ходимой температуры.
Если горелка не загорается или если она случайно погасла:
).
.
Применение
Выключение прибора.
Приготовление тостов.
фа.
1. Отпустите ручку управления газового духового шкафа и поверните ее в по-
ложение "Выкл"
2. откройте дверцу духового шкафа;
3. Через одну минуту попробуйте зажечь горелку снова.
Ручной розжиг
Если временно отсутствует электропита­ние.
1. Откройте дверцу духового шкафа.
2. Поднесите пламя к отверстию в ниж­ней панели камеры духового шкафа.
3. Одновременно поверните ручку упра-
вления газового духового шкафа про­тив часовой стрелки в положение, со­ответствующее ратуре.
4. После появления пламени удерживай­те ручку управления газового духового шкафа в положении максимума при­близительно 15 секунд.
.
максимальной темпе-
34
Page 35
5. Поверните ручку управления до необ­ходимой температуры.
Следите за пламенем, выходящим из отверстия внизу камеры духового
шкафа.
Предохранительное устройство духо­вого шкафа:
Газовый духовой шкаф оснащен термопа­рой. Она прекращает подачу газа, если пламя горелки погаснет.
Выключение горелки духового шкафа
Чтобы погасить пламя, поверните ручку в положение "Выкл".
Использование гриля
ВНИМАНИЕ! Не оставляйте прибор
без присмотра во время работы гриля. Доступные для контакта детали прибора сильно нагреваются. Существует опасность получения ожогов.
ВНИМАНИЕ! Не подпускайте детей к
грилю во время его работы. Существует опасность получения ожогов.
ВНИМАНИЕ! Никогда не используйте
гриль с закрытой дверцей. Существует опасность пожара.
Включение гриля
1. Откройте дверцу прибора.
2. Установите
для гриля A.
над дверцей отражатель
A
3. Удерживая кнопку электрического роз­жига, поверните ручку выбора режима духового шкафа в положение «Гриль»
.
4. Отпустите кнопку электрического роз­жига.
5. Удерживайте ручку выбора режима ду-
хового шкафа нажатой в течение 15 секунд.
6. Отпустите ручку выбора режима духо­вого шкафа.
7. Предварительно разогрейте гриль в течение 5-10 минут.
8. Поместите мясо на полку духового шкафа и установите ее на уровень 3.
ВНИМАНИЕ! Не помещайте мясо на самый высокий уровень. Существует
опасность пожара.
9. Для сбора соков поместите под мясо на уровень 2 плоский противень для выпечки или сотейник.
Не кладите мясо непосредственно на противень или в сотейник.
10. Дверца духового шкафа должна быть приоткрыта.
11. После того, как одна сторона подрумя­нится, переверните мясо, не прокалы­вая его вилкой, чтобы сохранить в нем соки.
35
Page 36
12. Когда вторая сторона тоже будет гото­ва, выньте мясо из духового шкафа.
Если горелка гриля не зажигается или если она случайно погасла
1. Отпустите ручку управления газового духового шкафа и поверните ее в по­ложение «Выкл».
2. Откройте дверцу прибора.
3. Через минуту попробуйте повторно за­жечь горелку гриля.
Ручной розжиг
При отсутствии электропитания:
1. Откройте дверцу прибора.
2. Расположив пламя рядом с горелкой,
поверните ручку выбора режима духо­вого шкафа
.
Выключение горелки гриля
Чтобы погасить пламя, поверните ручку в положение "Выкл".
Духовой шкаф - использование дополнительных принадлежностей
ВНИМАНИЕ! См. Главу "Сведения по
технике безопасности".
Вставьте противень для выпечки
Поместите противень в центре камеры ду­хового шкафа между передней и задней стенками. Это обеспечит свободную цир­куляцию тепла спереди и сзади противня для выпечки. Противень обязательно сле­дует расположить как показано на рисунке: скосом к задней стенке камеры духового шкафа.
ВНИМАНИЕ! Не сдвигайте противень
для выпечки к задней стенке камеры духового шкафа до упора. Это не позволит теплу свободно циркулировать вокруг противня. Продукты могут подгореть, особенно в задней части противня.
36
Page 37
Духовой шкаф - полезные советы
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Для очень
влажных пирогов используйте глубокий противень. Фруктовые соки могут оставить на эмали невыводимые пятна.
• В устройстве предусмотрено четыре
уровня установки полок. Уровни уста­новки полок отсчитываются от дна духо­вого шкафа.
• В устройстве или на стеклянной дверце
может конденсироваться влага. Это нор­мально. Всегда отходите от прибора при открывании дверцы вления. Для уменьшения конденсации прогрейте прибор в течение 10 минут перед началом приготовления.
• Всегда вытирайте влагу после каждого
использования прибора.
• Запрещается помещать какие-либо
предметы непосредственно на дно при­бора и накрывать его компоненты алю­миниевой фольгой во время приготовле­ния. Это может изменить результаты приготовления и повредить эмалевое покрытие.
во время пригото-
Приготовление выпечных блюд
• Перед началом приготовления выпеч-
ных блюд прогрейте духовой шкаф в те­чение примерно 10 минут.
• Не открывайте дверцу духового шкафа,
пока не пройдет 3/4 времени пригото­вления.
• При одновременном использовании
двух противней для выпекания оста­вляйте между ними пустой уровень.
Приготовление мяса и рыбы
• Не рекомендуется приготовлять мясо ку­ском менее 1 кг. При приготовлении сли­шком малого количества мяса блюдо по­лучается сухим.
• При приготовлении очень жирных блюд используйте противень для сбора жира во избежание образования пятен, уда­ление которых может оказаться невоз­можным.
• По окончании приготовления мяса реко­мендуется подождать не менее 15 минут
тем, как разрезать его - тогда оно
перед останется сочным.
• Во избежание образования чрезмерного количества дыма при жарке мяса, на­лейте немного воды в противень для сбора жира. Во избежание конденсации дыма, доливайте воду в противень для сбора жира по мере испарения воды.
Продолжительность приготовления
Продолжительность приготовления зави­сит от вида продукта, его консистенции и объема. Вначале, следите за готовностью пищи во время приготовления. В процессе эксплуа­тации прибора опытным путем найдите оп­тимальные параметры (уровень мощности нагрева, продолжительность приготовле­ния и т.д.) для использумых вами посуды, рецептов блюд и количества продуктов.
37
Page 38
Таблица приготовления
Блюдо Вес (г)
Полоски
250 проти-
из теста
Плоский
1000 проти-
пирог
Пирог из
2000 проти­дрожже­вого те­ста с яблока­ми
Яблоч-
1200+12002 круг-
ный пи­рог
Неболь-
500 проти­шие тор­ты или пирож­ные
Тип про-
тивня
вень с алюми­ниевым покры­тием
вень с алюми­ниевым покры­тием
вень с алюми­ниевым покры­тием
лых про­тивня с алюми­ниевым покры­тием (диа­метр: 20 см)
вень с алюми­ниевым покры­тием
Время
предва-
Уровень
полки
ритель-
ного
прогре-
ва (в
Темпе­ратура
(°C)
Длина
пламени
1)
мину-
тах)
3 15 150 3-4 20-30
3 10 175 5 30-40
3 10 200 6 40-50
3 10 200 6 60-70
3 10 175 5 30-40
Время
пригото­вления /
выпека-
ния (в мину-
тах)
38
Page 39
Блюдо Вес (г)
Нежир-
350 1 круг-
ный бис­квитный пирог
Пирог на
1500 проти-
противне
Цыплен-
1400 полка ок, цели­ком
Флан
800 проти-
(откры-
тый пи­рог с на­чинкой)
Дрожже-
1200 проти­вой пи­рог с на­чинкой
Тип про-
тивня
лый про­тивень (диа­метр: 26 см)
вень с алюми­ниевым покры­тием
духового шкафа + плоский проти­вень для выпека­ния
вень с алюми­ниевым покры­тием
вень с алюми­ниевым покры­тием
Время
предва-
Уровень
полки
ритель-
ного
прогре-
ва (в
Темпе­ратура
(°C)
Длина
пламени
1)
мину-
тах)
3 10 175 5 30-40
3 - 175 5
2 - 265 7 50-60
3 20 265 7 10-15
3 15 200 6 40-50
Время
пригото­вления /
выпека-
ния (в
мину-
тах)
2)
50-60
39
Page 40
Блюдо Вес (г)
Тип про-
тивня
Пицца 1000 проти-
вень с алюми­ниевым покры­тием
Сырный торт
2600 проти-
вень с алюми­ниевым покры­тием
Швей­царский флан с яблока­ми
1900 проти-
вень с алюми­ниевым покры­тием
Рожде­ствен­ский пи­рог
2400 проти-
вень с алюми­ниевым покры­тием
Мини­пиццы
1000 1 круг-
лый про­тивень (диа­метр: 26 см)
Время
предва-
Уровень
полки
ритель-
ного
прогре-
ва (в
Темпе­ратура
(°C)
Длина
пламени
1)
мину-
тах)
2 10 265 7 25-35
3 - 175 5 90-100
3 15 6-7 50-60
3 15 175 5
2 15 230 6-7 40-50
Время
пригото­вления /
выпека-
ния (в мину-
тах)
3)
60-70
40
Page 41
Блюдо Вес (г)
Кресть-
750+750 2 круг-
янский хлеб
Румын-
600+600 2 круг­ский бис­квит
Румын-
600+600 2 круг­ский бис­квит – тради­ционный
Швей-
500 проти­царский рулет
Тип про-
тивня
лых про­тивня с алюми­ниевым покры­тием (диа­метр: 20 см)
лых про­тивня с алюми­ниевым покры­тием (диа­метр: 25 см)
лых про­тивня с алюми­ниевым покры­тием (диа­метр: 25 см)
вень с алюми­ниевым покры­тием
Время
предва-
Уровень
полки
ритель-
ного
прогре-
ва (в
Темпе­ратура
(°C)
Длина
пламени
1)
мину-
тах)
3 15 200 6 50-60
3 10 175 5 40-50
3 10 175 5 30-40
3 10 175 5 20-30
Время
пригото­вления /
выпека-
ния (в
мину-
тах)
41
Page 42
Блюдо Вес (г)
Тип про-
тивня
Безе 400 проти-
Время
предва-
Уровень
полки
ритель-
ного
прогре-
ва (в
Темпе­ратура
(°C)
Длина
пламени
1)
мину-
тах)
3 - 165 4 45-55
Время
пригото­вления /
выпека-
ния (в мину-
тах)
вень с алюми­ниевым покры­тием
Пирож­ные с кремом
500 проти-
вень с алюми-
3 10 200 6 30-40
ниевым покры­тием
Пирог с обсып­кой
1500 проти-
вень с алюми-
3 15 230 6-7 35-45
ниевым покры­тием
Бисквит 600 проти-
3 10 175 5 30-40
вень с алюми­ниевым покры­тием
Сливоч­ный кекс
600 проти-
вень с
3 15 190 5-6 30-30
алюми­ниевым покры­тием
1) Примерная настройка подачи газа (1 – минимальная подача газа, 8 – максимальная подача газа).
2) После выключения прибора оставьте пирог в духовом шкафу на 7 минут.
3) После выключения прибора оставьте пирог в духовом шкафу на 10 минут.
Чтобы получить оптимальный резуль-
тат при приготовлении пиццы, повер­ните ручку управления духового шкафа в положение «Пицца».
42
Информация об акриламидах
ВАЖНО! Согласно самым последним
научным исследованиям жарка пищевых
Page 43
продуктов (в частности, крахмалосодержащих) может представлять опасность для здоровья из­за образования акриламидов. Поэтому мы
Духовой шкаф - уход и чистка
рекомендуем жарить продукты при минимально возможной температуре и не обжаривать их до образования корочки интенсивного коричневого цвета.
ВНИМАНИЕ! См. Главу "Сведения по технике безопасности".
• Протирайте переднюю панель прибора мягкой тряпкой, смоченной в теплом растворе моющего средства.
• Для чистки металлических поверхностей используйте обычное чистящее сред­ство.
• Чистите камеру духового шкафа после каждого применения. Это облегчает уда­ление загрязнений и предотвращает их пригорание.
• Стойкие загрязнения удаляйте спе­циальными чистящими средствами духовых шкафов.
• После каждого использования протирай­те все принадлежности духового шкафа (мягкой тряпкой, смоченной в теплой во­де с добавлением моющего средства) и затем давайте им высохнуть.
• При наличии принадлежностей с анти­пригарным покрытием не используйте для их чистки агрессивные средства, ос­трые предметы и не мойте их в посудо­моечной машине. В противном случае возможно повреждение антипригарного покрытия!
для
Чистка дверцы духового шкафа
В дверце духового шкафа имеются две стеклянные панели, установленные одна за другой. Чтобы облегчить чистку, сними­те дверцу духового шкафа.
ВНИМАНИЕ! Если попытаться
извлечь внутреннюю стеклянную панель, предварительно не сняв дверцу, то дверца духового шкафа может захлопнуться.
ВНИМАНИЕ! Перед чисткой дверцы
убедитесь, что стеклянные панели
остыли. Существует опасность, что стекло треснет.
ВНИМАНИЕ! Стеклянные панели
дверцы, имеющие повреждения или царапины, становятся хрупкими и могут треснуть. Во избежание этого их необходимо заменить. Для получения более подробных указаний обратитесь в местный сервисный центр.
Снятие дверцы духового шкафа и стеклянной панели
1
Откройте двер­цу до конца и возь­митесь за обе пет­ли.
2
Поднимите и по­верните маленькие рычажки, располо­женные в обеих петлях.
43
Page 44
3
Прикройте двер­цу до первого фик­сируемого положе­ния (наполовину). Затем потяните дверцу на себя и извлеките петли из гнезд.
4
Положите двер­цу на устойчивую поверхность, по­крытую мягкой тканью. Используйте от­вертку, чтобы из­влечь два винта с нижнего края двер­цы.
ВАЖНО! Не поте­ряйте винты!
.
6
3
2
2
Поднимите внут­реннюю дверцу.
7
Очистите внут­реннюю сторону дверцы. Вымойте стеклян­ную панель водой с
5
Используйте ло-
мылом. Тщательно высушите ее.
патку, сделанную из дерева, пласт­массы или анало­гичного материала, чтобы открыть внутреннюю двер­цу. Удерживая внеш­нюю дверцу, тол­кните внутреннюю дверцу по направ­лению к верхнему краю дверцы.
ВНИМАНИЕ! Стеклянную панель можно мыть только водой с мылом.
Абразивные чистящие вещества, пятновыводители и предметы с острыми краями (например, ножи или скребки) могут повредить стекло.
1
Установка дверцы и стеклянной панели
1
После окончания чистки установите двер­цу духового шкафа на место. Для этого выполните описанную выше процедуру в обратном порядке.
4
4
6
5
5
Лампочка освещения духового шкафа
ВНИМАНИЕ! Опасность поражения
электрическим током!
Перед заменой лампочки освещения духового шкафа:
Выключите духовой шкаф.
Выньте предохранитель или отключите
автоматический предохранитель в до­машнем электрощите.
Во избежание повреждений лампочки и стеклянного плафона застелите
тканью дно духового шкафа.
Замена лампочки освещения духового шкафа/чистка плафона
1. Поверните стеклянный плафон против часовой стрелки, чтобы снять его.
2. Почистите стеклянный плафон.
3. Замените лампочку освещения духо-
вого шкафа аналогичной лампочкой с жаростойкостью 300°C.
4. Установите стеклянный плафон.
44
Page 45
Что делать, если ...
Неисправность Возможная причина Способ устранения
При поджиге нет искры. Отсутствует электропита-
ние.
При поджиге нет искры. Отсутствует электропита-
ние.
При поджиге нет искры. Крышка и рассекатель го-
релки стоят неровно.
Пламя гаснет сразу после розжига.
Газ горит неравномерно по окружности горелки.
Прибор не работает. Сработал предохранитель
Духовой шкаф не нагре­вается.
Духовой шкаф не нагре­вается.
Лампа освещения духового шкафа не работает.
На продуктах и внутренней поверхности камеры духо­вого шкафа осаждаются пар и конденсат.
Термопара недостаточно нагрелась.
Рассекатель горелки засо­рился остатками пищи.
на распределительном щи­те.
Духовой шкаф не включен. Включите духовой шкаф.
Не заданы необходимые настройки
Лампа освещения духового шкафа перегорела.
Блюда находились в духо­вом шкафу слишком долго.
Убедитесь, что прибор под­ключен к электросети, а по­дача электроэнергии не от­ключена.
Проверьте предохранитель на домашнем электрощите.
Удостоверьтесь, что кры­шка и рассекатель устано­влены как следует.
После появления пламени подержите ручку нажатой около 5 секунд.
Убедитесь, что инжектор не засорен, а в рассекателе горелки нет остатков пищи.
Проверьте предохрани­тель. Если предохранитель сработает повторно, обрат­итесь к квалифицированно­му электрику.
Проверьте настройки.
Замените лампу освеще­ния духового шкафа.
После приготовления не оставляйте блюда в духо­вом шкафу более чем на 15-20 минут.
Если самостоятельно справиться с про­блемой не удается, обратитесь к продавцу или в сервисный центр. Данные, необходимые для сервисного центра, находятся на табличке с техниче-
Рекомендуем записать их здесь:
Название модели (MOD.) .........................................
PNC (номер изделия) .........................................
скими данными. Табличка с техническими данными находится на передней рамке ка­меры духового шкафа.
45
Page 46
Серийный номер (S.N.) .........................................
Установка
ВНИМАНИЕ! См. Главу "Сведения по
технике безопасности".
Место для установки устройства
A
B
CC
Минимальные расстояния
Габариты мм
А 690
B 150
C 20
Технические данные
Габаритные размеры
Высота 855 мм
Габаритные размеры
Ширина 500 мм Глубина 600 мм Суммарная элек-
трическая мощ­ность
Напряжение 230 В Частота 50 Гц
Категория газа II2H3B/P Подвод газа G20(2H) 13 мбар
15,6 Вт
G20(2H) 20 мбар
G30/31 (3B/P) -
30/30 мбар
Диаметры обводных клапанов
Горелка Ø обводного кла-
пана в 1/100 мм.
Вспомогательная 29
Для ускоренного
приготовления
Повышенной мощ-
ности
Духовка 44
32
42
46
Page 47
Газовые горелки
Горелка Нормаль-
ная мощ-
ность
кВт кВт мбар мм г/час
Вспомога­тельная го­релка
1 0,35 Природный
1 0,35 Бутан G30 28-30 0,50 72,71 0,85 0,31 Пропан G31 28-30 0,50 60,70
Горелка для уско­ренного пригото­вления
2 0,43 Природный
2 0,43 Бутан G30 30 0,71 145,43 1,70 0,38 Пропан G31 30 0,71 121,40
Горелка повышен­ной мощ­ности
3 0,72 Природный
3 0,72 Бутан G30 30 0,77 181,78 2,60 0,63 Пропан G31 30 0,77 157,11
Духовой шкаф
2,70 0,90 Природный
2,70 0,90 Бутан G30 30 0,80 196,33 2,35 0,78 Пропан G31 30 0,80 167,82 Гриль 1,90 - Природный
1,90 - Природный
1 0,40 Природный
2 0,50 Природный
3 0,78 Природный
2,70 0,90 Природный
Понижен­ная мощ-
ность
Тип газа Да-
вле-
ние
13 0,82 -
газ (G20)
20 0,70 -
газ (G20)
13 1,11 -
газ (G20)
20 0,96
газ (G20)
13 1,32 -
газ (G20)
20 1,19
газ (G20)
13 1,30 -
газ (G20)
20 1,20 -
газ (G20)
13 1,15 -
газ (G20)
20 1,08 -
газ (G20)
Диаметр
инж.
Потр.
47
Page 48
Горелка Нормаль-
ная мощ-
ность
кВт кВт мбар мм г/час
1,90 - Бутан G30 30 0,71 138,16 1,65 - Пропан G31 30 0,71 117,83
Понижен-
ная мощ-
ность
Тип газа Да-
вле-
ние
Диаметр
инж.
Потр.
Подсоединение к системе газоснабжения
Для подключения следует использовать неподвижное соединение либо гибкий шланг в оплетке из нержавеющей стали в соответствии с действующими нормами. При использовании гибких шлангов в ме­таллической оплетке необходимо тща­тельно проследить, чтобы они не соприка­сались с подвижными элементами и не пе­режимались.
Гибкая неметаллическая подводка
Если имеется возможность контролиро­вать состояние подводки по всей ее дли­не, можно использовать гибкую подводку. Гибкий шланг должен быть плотно закре­плен хомутами.
Установка: используйте трубодержатель. Всегда устанавливайте прокладку. Затем приступите к подключению к линии подачи газа. Гибкая подводка может использо­ваться, только если:
– ее температура не будет превышать
комнатную более
ее длина не превышает 1500 мм; – она не имеет сужений; – она не натянута и не перекручена; – она не касается острых кромок или
углов;
ее можно легко осмотреть, чтобы прове-
рить ее состояние. Контроль сохранности гибкого шланга включает в себя следующую проверку:
– отсутствие трещин, порезов, следов го-
как на концах, так и по всей его
рения,
длине:
, чем на 30°C;
материал шланга не стал жестким, а со-
хранил свою нормальную эластичность;
на хомутах крепления отсутствует ржав-
чина;
срок годности шланга не истек.
В случае обнаружения одного или не­скольких дефектов не ремонтируйте шланг, а замените его.
ВАЖНО! После завершения установки убедитесь, что трубные соединения абсолютно герметичны. Используйте для проверки мыльный раствор использовать пламя!
Линия подачи газа находится на задней стороне панели управления.
ВНИМАНИЕ! Перед подключением
газа необходимо отключить вилку шнура питания от розетки питания, либо отключить предохранитель, расположенный в блоке предохранителей. Закройте основной вентиль линии подачи газа.
1 23
4 5
Точка подключения линии подачи газа
1
(допускается только одна точка под-
ключения газа для устройства) Прокладка
2
Регулируемое соединение
3
Трубодержатель для сжиженного газа
4
. Запрещается
48
Page 49
Трубодержатель для природного газа
5
Устройство отрегулировано на подачу
газа, используемого по умолчанию. Чтобы изменить настройки, выберите тру­бодержатель из списка. Всегда используй­те уплотняющую прокладку
Переоборудование на другие типы газа
ВНИМАНИЕ! Переоборудование на
другие типы газа должно выполняться только специалистом авторизованного сервисного центра.
Этот прибор предназначен для рабо-
ты на природном газе. Допускается использование сжиженного газа при условии установки соответствую­щих инжекторов. Расход газа регулируется в соответствии с потребностям.
ВНИМАНИЕ! Перед заменой
инжекторов убедитесь, что ручки управления подачей газа находятся в выключенном положении и прибор от сети электропитания. Дайте прибору полностью остыть. Существует опасность получения травмы.
отключите
Замена инжекторов
При переходе на другой тип газа замените инжекторы.
1. Снимите подставки для посуды.
2. Снимите крышки и рассекатели пламе-
ни горелок.
3. С помощью торцевого ключа на 7 мм
отвинтите инжекторы и замените их теми, которые соответствуют приме­няемому типу газа.
4. Для сборки узлов выполните те же
действия в обратном порядке.
5. Замените табличку с
данными (размещенную вблизи трубы подвода газа) табличкой, соответ­ствующей новому типу используемого газа. Эта табличка находится в пакете
техническими
с принадлежностями, поставляемыми
вместе с прибором. Если давление подачи газа нестабильно или отличается от необходимого давле­ния, на трубу подачи газа следует устано­вить соответствующий редуктор.
Регулировка минимального уровня пламени
Для установки минимального уровня пла­мени выполните следующие действия:
1. Зажгите горелку.
2. Поверните ручку в положение, соот-
ветствующее минимальному пламени.
3. Снимите ручку управления.
4. Тонкой отверткой отрегулируйте поло-
жение винта обводного клапана. При
переходе с подачи природного газа 20
мбар на подачу сжиженного газа пол-
ностью завинтите регулировочный
винт. При переходе с подачи
ного газа на природный газ 20 мбар
выверните регулировочный винт при-
мерно на 1/4 оборота.
A
A) Винт регулировки минимума
5. Убедитесь, что пламя не гаснет при
быстром повороте ручки из макси-
мального в минимальное положение.
сжижен-
Замена инжектора духового шкафа
49
Page 50
1. Снимите нижнюю панель камеры духо­вого шкафа (А), чтобы открыть доступ к горелке духового шкафа (В).
2. Отвинтите два винта (C), которые удерживают горелку.
3. Осторожно снимите горелку с держа­теля инжектора (D). Плавно переместите ее влево. Убеди­тесь, что втулка горелки находится в сопле горелки. Не прилагайте усилия к проводу, идущему к
разъему свечи за­жигания (E) и к проводу термопары (F), если она имеется.
4. Выверните инжектор горелки (D) с по­мощью торцевого ключа на 7 мм и из­влеките его. Замените его на другой, соответствующий нужному типу газа.
5. Соберите горелку, действуя в обрат­ной последовательности.
6. Замените идентификационную наклей­ку, расположенную рядом
с трубой по­дачи газа, на другую, соответствую­щую новому типу используемого газа.
Замена инжектора горелки гриля:
1. Выверните винт крепления горелки гриля.
2. Выверните инжектор горелки с по­мощью торцевого ключа на 7 мм и из­влеките его. Замените его на другой, соответствующий нужному типу газа.
3. Соберите горелку, действуя в обрат­ной последовательности. Прежде чем затянуть винт крепления убедитесь, что горелка правильно вставлена в за­днюю панель.
Регулировка минимального уровня пла­мени горелки духового шкафа
1. Извлеките вилку шнура питания из ро­зетки.
2. Снимите ручку выбора режимов духо­вого шкафа.
3. Отрегулируйте положение регулиро­вочного винта A) с помощью тонкой отвертки.
A
Изменение типа
газа
Регулировка по-
ложения регу-
лировочного
винта
С природного га­за на сжиженный газ.
С сжиженного га­за на природный газ.
Завинтите регу­лировочный винт до упора.
Поверните регу­лировочный винт против часовой стрелки пример­но на 3/4 оборо­та.
4. Установите ручку выбора режимов ду­хового шкафа.
5. Вставьте вилку шнура питания в ро­зетку сети электропитания.
ВНИМАНИЕ! Вставлять вилку шнура
питания в розетку следует только после установки всех деталей на свои места. Существует опасность получения травмы.
50
Page 51
6. Зажгите горелку газового духового шкафа. См. "Приготовление блюд в га­зовом духовом шкафу: розжиг горелки газового духового шкафа".
7. Установите ручку выбора режимов ду­хового шкафа в положение макси­мальной подачи газа и дайте духовому шкафу прогреться в течение не менее
10 минут.
8. Переведите ручку выбора режимов ду-
хового шкафа с максимального поло жения на минимальное.
Регулировка пламени. Если пламя погас­ло, повторно выполните операции, указан­ные в пунктах 1-7. Над рассекателем го­релки духового шкафа должно быть не­большое равномерное пламя.
Температура гриля не подлежит регу-
лировке. Чтобы установить более низ­кую температуру или увеличить время приготовления блюда, необходимо пере­местить противень для гриля пламени.
Производитель не несет ответствен­ность за любой ущерб, возникший при нарушении этих мер безопасности.
подальше от
-
Выравнивание по высоте
С помощью ножек в нижней части прибора выровняйте верхнюю поверхность плиты с другими поверхностями.
Электрическая установка
Производитель не несет ответствен-
ности, если пользователь не соблю­дает меры предосторожности, приведен­ные в Главе "Сведения по технике без­опасности".
Данный прибор поставляется с сетевым шнуром и вилкой.
Сетевой шнур не должен касаться
частей прибора, показанных на рисун­ке.
Охрана окружающей среды
Символ на изделии или на его упаковке указывает, что оно не подлежит утилизации в качестве бытовых отходов. Вместо этого его следует сдать в соответствующий пункт приемки электронного и электрооборудования для последующей утилизации. Соблюдая правила утилизации изделия, Вы поможете предотвратить причинение окружающей среде и здоровью людей потенциального ущерба, который возможен в противном случае, вследствие неподобающего обращения с подобными
отходами. За более подробной информацией об утилизации этого изделия просьба обращаться к местным властям, в службу по вывозу и утилизации отходов или в магазин, в котором Вы приобрели изделие.
51
Page 52
Упаковочные материалы
Упаковочные материалы являются экологичными и пригодными к вторичной переработке. Пластмассовые детали обо­значены международными аббревиатура­ми, такими, как PE, PS и т.д. Упаковочные материалы следует складывать в соответ­ствующие контейнеры местных служб по утилизации отходов.
ВНИМАНИЕ! Из соображений
безопасности перед утилизацией прибора необходимо привести его в нерабочее состояние. Для этого выньте вилку сетевого шнура из розетки и отрежьте сетевой шнур от прибора.
52
Page 53
Зміст
Інформація з техніки безпеки _ _ _ _ _ _ 53 Опис виробу _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 57 Перед першим користуванням _ _ _ _ _ 58 Варильна поверхня — щоденне користування _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 58 Варильна поверхня — корисні поради _ 59 Варильна поверхня — догляд та чищення
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 59
Інформація з техніки безпеки
Перед встановленням та експлуатацією приладу уважно прочитайте цю інструкцію, щоб забезпечити:
• вашу особисту безпеку та безпеку вашо­го майна;
захист навколишнього середовища;
правильну роботу приладу.
Завжди зберігайте цю інструкцію разом із приладом, навіть якщо ви продаєте його або переїжджаєте в інше місце. Виробник не несе відповідальності за пош­кодження, що виникли встановлення або експлуатацію.
Безпека дітей і вразливих осіб
• Не дозволяйте користуватися приладом особам, у тому числі дітям, з обмежени­ми фізичними або розумовими здібно­стями чи недостатнім досвідом і знання­ми. При користуванні приладом такі осо­би мають перебувати під наглядом або виконувати вказівки відповідальної за їх безпеку людини.
• Пакувальні матеріали слід тримати в не­доступному для дітей місці. задушення або отримання травм.
• Не допускайте дітей та домашніх тварин до приладу, коли він працює або коли його дверцята відчинені. Існує ризик травмування, у тому числі з серйозними тривалими наслідками.
• Якщо у приладі передбачено функцію захисту від доступу дітей або функцію блокування кнопок, увімкніть її. Це не
через неправильне
Існує ризик
Духовка — щоденне користування _ _ _ 60 Духова шафа - Використання приладдя
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 62
Духовка — корисні поради _ _ _ _ _ _ _ 62 Духовка — догляд та чищення _ _ _ _ _ 66 Що робити, коли ... _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 68 Установка _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 69 Охорона довкілля _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 75
Може змінитися без оповіщення
дозволить дітям і домашнім тваринам випадково задіяти елементи керування приладу.
Загальні правила безпеки
• Не змінюйте технічні характеристики приладу. Існує ризик отримання травм та пошкодження приладу.
• Не залишайте прилад без нагляду під час його експлуатації.
• Вимикайте прилад після кожного викори­стання.
Установка
• Дані для налаштування приладу зазна­чені на етикетці (або на табличці з тех­нічними даними).
• Встановлення та підключення приладу може здійснювати лише кваліфікований фахівець. Зверніться до уповноваженого сервісного центру. Це дозволить уникну­ти травмування та пошкодження майна.
• Переконайтеся, що прилад не пошкоди­вся під час транспортування. Не підклю­чайте пошкоджений прилад хідно, зверніться до постачальника.
• Перед використанням приладу зніміть із нього всі пакувальні матеріали, наклейки та захисні плівки. Не знімайте табличку з технічними даними. Це може призвести до втрати гарантії.
• Неухильно дотримуйтеся законів, розпо­ряджень, директив та норм, що діють у країні, де ви користуєтеся приладом
. Якщо необ-
53
Page 54
(правила техніки безпеки, положення про повторну переробку, правила без­печного користування електричними й газовими приладами тощо).
• Будьте обережні, переміщуючи прилад. Прилад важкий. Обов’язково одягайте захисні рукавички. Не тягніть прилад за ручку.
• Подбайте про те, щоб під час встано­влення прилад був від’єднаний від дже­рела живлення (при підключенні за помогою вилки).
• Дотримуйтеся вимог щодо мінімальної відстані до інших приладів чи предметів.
• Не встановлюйте прилад на основу.
до-
Підключення до електромережі
• Встановлювати прилад і підключати його до електричної мережі має кваліфікова­ний електрик. Зверніться до уповнова­женого сервісного центру. Це дозволить уникнути травмування та пошкодження майна.
Прилад має бути заземлений.
Переконайтеся, що параметри енерго-
споживання на табличці з технічними да­ними відповідають параметрам електро­мережі у вашій оселі.
• Напруга вказана на ми даними.
• Необхідно мати належні ізолюючі при­строї: лінійний роз’єднувач, запобіжник (запобіжник, що вгвинчується, слід ви­крутити з патрона), реле захисту від за­микання на землю і контактор.
• Підключаючи електричний прилад до ро­зетки, подбайте про те, щоб кабелі не торкалися гарячих дверцят приладу і не знаходилися
• Не використовуйте розгалужувачі, роз­подільники й подовжувачі. Існує ризик виникнення пожежі.
• Під час встановлення приладу пильнуй­те, щоб не перетиснути й не пошкодити кабель живлення і розетку (при підклю­ченні через розетку) позаду приладу.
табличці з технічни-
надто близько до них.
Переконайтеся, що після встановлення
приладу є вільний доступ до місця під­ключення до мережі.
• Не тягніть за кабель живлення при від­ключенні приладу від мережі. Завжди тягніть за вилку (при підключенні за до­помогою вилки).
• Не замінюйте кабель живлення. Звер­ніться у сервісний центр.
Газове підключення
• Встановлення та підключення приладу може здійснювати лише кваліфікований фахівець із газового підключення. Звер­ніться до уповноваженого сервісного центру. Це дозволить уникнути травму­вання та пошкодження майна.
• Подбайте про достатню вентиляцію на­вколо приладу. Недостатня вентиляція може призвести до браку кисню.
• Перед встановленням переконайтеся, що налаштування приладу відповідають параметрам газопостачання (тип газу та його тиск) у вашій місцевості.
• Інформацію стосовно подачі газу наве­дено на табличці з технічними даними.
• Цей прилад не підключений до пристрою виведення продуктів згорання. Такий пристрій має встановлюватися та під­ключатися згідно з чинними правилами встановлення. Особливу увагу слід при­ділити відповідним вимогам щодо венти­ляції.
• Користування приладом призводить до підвищення температури та вологості у приміщенні, де він встановлений. Под­байте про те, щоб у кухні була забезпе­чена належна вентиляція. Звичайні вен­тиляційні отвори мають бути відкритими; в іншому разі встановіть механічний вен­тиляційний пристрій (механічну витяжку).
• При інтенсивному користуванні прила­дом протягом тривалого часу необхідно забезпечити додаткову вентиляцію (на­приклад, відкрити вікно або встановити вищий рівень потужності для витяжки).
54
Page 55
Використання
• Користуйтеся приладом тільки для готу­вання їжі вдома. Не використовуйте його у комерційних чи виробничих цілях. Це необхідно, щоб запобігти травмуванню людей та пошкодженню майна.
• Завжди наглядайте за приладом під час його роботи.
• Ставайте подалі, коли відкриваєте двер­цята працюючого приладу. Можливий вихід гарячого пару. Існує ризик отри­мання опіків.
користуйтеся приладом, якщо він
• Не контактує з водою. Під час роботи з при­ладом руки не повинні бути мокрими або вологими.
• Не використовуйте прилад як робочу по­верхню або для зберігання речей.
• Варильна поверхня приладу під час ро­боти нагрівається. Існує ризик отриман­ня опіків. Не кладіть на варильну поверх­ню металеві лові прибори чи кришки від каструль, ос­кільки вони можуть нагрітися.
• Під час роботи приладу його камера на­грівається. Існує ризик отримання опіків. Вставляючи і виймаючи посуд чи при­ладдя, одягайте рукавиці.
• Прилад і його доступні поверхні нагріва­ються під час використання. Не торкай­теся нагрівних те до приладу малих дітей без нагляду.
• Відкривайте дверцята обережно. Вико­ристання інгредієнтів із спиртом може спричинити утворення суміші спирту і повітря. Існує ризик виникнення пожежі.
• При відкриванні дверцят слідкуйте, аби поблизу не було джерел іскріння або від­критого вогню.
• Не кладіть займисті речовини, предмети, змочені в займистих коплавкі предмети (з пластмаси або алюмінію) всередину приладу, поряд з ним або на нього. Це може призвести до вибуху чи пожежі.
предмети, наприклад сто-
елементів. Не підпускай-
речовинах, та лег-
Після кожного використання вимикайте конфорки.
Не користуйтеся зонами нагрівання, як-
що на них відсутній кухонний посуд, або розміщено порожній посуд.
• Не допускайте, щоб посуд грівся, коли з нього повністю випаровувалася рідина. Це може призвести до пошкодження посуду та варильної поверхні.
• Якщо певні предмети чи посуд впадуть на варильну поверхню, вона може знати пошкоджень.
• Не кладіть гарячий посуд біля панелі ке­рування, оскільки це може призвести до пошкодження приладу.
• Будьте обережні, коли ставите чи вий­маєте приладдя, щоб запобігти пошкод­женню емалевого покриття приладу.
• Кухонний посуд із чавуну, алюмінієвого литва або з пошкодженим дном може подряпати варильну поверхню під час його пересування.
• Знебарвлення емалі не впливає на ро­бочі якості приладу.
• Щоб уникнути пошкодження й знебар­влення емалі:
– не ставте предмети безпосередньо на
дно приладу і не застеляйте дно алю­мінієвою фольгою;
не ставте гарячу воду прямо у прилад; – після приготування не залишайте в
приладі страви і продукти з високим вмістом вологи
Не тисніть на відкриті дверцята.
Не кладіть займисті матеріали у відді-
лення під духовою шафою. Використо­вуйте його лише для зберігання жаро­стійкого приладдя (якщо передбачено).
• Не закривайте паровивідні отвори. Вони знаходяться на задній стороні верхньої поверхні (якщо передбачено).
• Не ставте на варильну поверхню нічого, що може розплавитися.
• Використовуйте відною формою та діаметром, щоб уни­кнути випадкового перевертання посуду
.
стійкий посуд із відпо-
за-
55
Page 56
або виливання його вмісту. Існує ризик отримання опіків.
• Не встановлюйте поличку духової шафи зі стравою на найвищому рівні духової шафи. Існує ризик виникнення пожежі. Якщо страва загорілася, вимкніть паль­ник. Не намагайтеся загасити полум’я водою. Це може призвести до збільшен­ня полум’я і руйнування скляних пане­лей у дверцятах духової
шафи.
Кришка
• Коли кришка закрита, вона захищає при­лад від пилу, коли відкрита – служить для збору бризок жиру чи олії. Не вико­ристовуйте її з іншою метою.
Завжди підтримуйте кришку чистою.
Завжди видаляйте бризки з поверхні кришки, перш ніж її відкривати.
Не закривайте кришку, доки варильна поверхня та духова шафа не охолонуть.
Скляна кришка може тріснути від нагрі-
вання. Тому вимикайте всі пальники, перш ніж її закривати.
Догляд та чистка
• Перш ніж виконувати догляд, дайте при­ладу охолонути. Існує ризик отримання опіків. Є ризик, що скляні панелі можуть тріснути.
• Завжди підтримуйте духовку чистою. Жир або залишки їжі, що накопичилися всередині духовки, можуть призвести до пожежі.
• Регулярне чищення дозволяє запобігти псуванню матеріалу, з якого виготовле­но поверхню.
• Для вашої особистої безпеки та вашого майна очищайте прилад лише за допомогою води та мильного розчину. Не використовуйте легкозаймисті реч­овини або речовини, які можуть спричи­нити корозію.
• Для очищення приладу не застосовуйте парові очисники, очисники високого тис­ку, гострі предмети, абразивні засоби для чищення, жорсткі губки та засоби для видалення плям.
56
безпеки
• Якщо ви користуєтеся аерозолями для чищення духових шаф, обов’язково до­тримуйтеся інструкцій виробника. Не розпилюйте будь-які речовини на нагрі­вальні елементи або датчик термостата
(якщо є).
Не використовуйте для чищення скляної
панелі дверцят абразивні засоби або ме­талеві шкребки. Вони можуть пошкодити жаростійку поверхню внутрішнього скла.
• Пошкоджені скляні панелі ють слабкими та можуть тріснути. В та­кому разі їх слід замінити. Зверніться у сервісний центр.
• Будьте обережні, знімаючи дверцята з приладу. Дверцята важкі.
• Скляні лампочки у цьому приладі - це спеціальні лампочки, що підходять лише для побутових приладів. Їх не можна ви­користовувати як засіб повного чи част­кового освітлення
• Лампочки необхідно замінювати на іден­тичні за потужністю і такі, що створені спеціально для побутових приладів.
• Перш ніж замінювати лампу в духовці, від’єднайте прилад від електричної ме­режі. Існує ризик ураження електричним струмом. Дайте приладу охолонути. Іс­нує ризик отримання опіків.
кімнат.
дверцят ста-
Сервісний центр
• Проводити ремонтні або інші роботи з приладом дозволяється лише кваліфіко­ваним фахівцям з відповідними дозвола­ми. Зверніться до уповноваженого сер­вісного центру.
• Використовуйте лише оригінальні запас­ні частини.
Утилізація приладу
• Щоб запобігти ризику отримання травм або заподіяння шкоди, дотримуйтеся нижченаведених інструкцій.
Відключіть прилад від електромережі. – Відріжте кабель живлення і викиньте
його.
Видаліть клямку дверцят. Це завадить
дітям або домашнім тваринам зачини-
Page 57
тися всередині приладу. Існує ризик задушення.
Цей продукт по змісту небезпечних речовин відповідає вимогам Технічного регламенту обмеження використання
Опис виробу
Загальний огляд
32 64 5
1
4
10
9
Оснащення варильної поверхні
3
2
1
деяких небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні (постанова Кабінета Міністрів України №1057 від 3 грудня 2008р.)
Панель керування
1
Варильна поверхня
2
Ручки керування варильною поверх-
3
нею Кнопка генератора запалювання
4
7
8
Кнопка лампочки духової шафи
5
Перемикач функцій духової шафи
6
Гриль
7
Лампочка духової шафи
8
Табличка з технічними даними
9
Рівні поличок
10
1
4
Аксесуари
Поличка духовки
Для посуду, форм для випічки, смажени­ни.
2
Допоміжна конфорка
1
Конфорка середньої швидкості
2
Конфорка середньої швидкості
3
Швидка конфорка
4
3
Плоске деко для випікання
Для випікання пирогів та печива.
Пласке алюмінієве деко
Для випікання пирогів та печива.
57
Page 58
Відбивач гриля
Для захисту ручок при використанні гри­ля.
Відділення для зберігання речей
Під духовою шафою знаходиться відді­лення для зберігання речей. Щоб скористатися цим відділенням, під­німіть нижні передні дверцята, а потім потягніть униз.
Перед першим користуванням
Попередження! Під час роботи
приладу відділення для зберігання
речей може нагріватися.
Попередження! Див. розділ «Інформація з техніки безпеки».
Обережно! Відкриваючи дверцята духовки, завжди беріться за ручку по
центру.
Перше чищення
Вийміть з приладу всі предмети.
Перед першим використанням почистіть прилад.
Обережно! Не використовуйте для чищення абразивні матеріали! Це
може пошкодити поверхню. Див. розділ "Догляд та чистка".
Попереднє прогрівання
Встановіть у духовці максимальну темпе­ратуру і дайте їй попрацювати протягом 45 хвилин, щоб спалити всі залишки з внут­рішньої поверхні духовки. Аксесуари мо­жуть нагрітися до вищої, ніж за звичайного користування, температури. Під час цього процесу може з'явитися неприємний запах. Це цілком нормально. Обов'язково добре провітрюйте приміщення.
Варильна поверхня — щоденне користування
Попередження! Див. розділ
«Інформація з техніки безпеки».
Запалювання конфорки
Попередження! Будьте дуже
обережні, користуючись відкритим вогнем на кухні. Виробник не несе жодної відповідальності у разі неправильного поводження з вогнем.
Завжди запалюйте конфорку перед
тим, як ставити на неї каструлю.
Щоб запалити конфорку, виконайте нижче­наведені дії.
1. Натисніть і утримуйте кнопку генерато-
ра запалювання
2. Одночасно поверніть ручку керування
проти годинникової стрілки на макси­мальне положення
для запалювання пальника.
.
та натисніть її
3. Після того, як встановиться рівномірне
полум’я, відрегулюйте його рівень.
Якщо після декількох спроб не вдаєть-
ся запалити конфорку, переконайтеся, що кришка та розсікач знаходяться у пра­вильному положенні.
1
2
3
Кришка конфорки
1
Корона конфорки
2
Свічка запалювання
3
58
Page 59
Попередження! Не тримайте ручку
керування натиснутою протягом більше 15 секунд. Якщо конфорка не запалюється через 15 секунд, відпустіть ручку керування, поверніть її в положення «вимкнено» та спробуйте знову запалити конфорку мінімум через 1 хвилину.
Важливо! Пальник можна запалювати і не користуючись електропідпалом (напр., коли в кухні немає електрики). Щоб це зробити, піднесіть полум'я до пальника натисніть на відповідну ручку і поверніть її проти годинникової стрілки на максимальну подачу газу.
Якщо пальник випадково згасне, по-
верніть ручку в положення "вимк." і
спробуйте підпалити пальник знову через 1 хвилину.
Генератор іскри може спрацювати ав-
томатично, коли ви увімкнете подачу електроенергії після встановлення або пі­сля того, як відновиться електропостачан­ня після перебоїв. Це нормально.
Вимкнення конфорки
Щоб згасити полум’я, поверніть ручку в по­ложення із символом
,
Попередження! Завжди спершу
прикручуйте полум'я або вимикайте пальник, а вже потім знімайте з нього посуд.
Варильна поверхня — корисні поради
.
Економія електроенергії
• По можливості завжди накривайте ка­струлі кришкою.
• Коли рідина починає кипіти, прикручуйте газ, щоб вона кипіла на повільному вогні.
Використовуйте каструлі та сковорід­ки, розмір дна яких відповідає діамет-
ру конфорки.
Конфорка Діаметр посуду
Швидка кон-
форка
160-280 мм
Конфорка Діаметр посуду
Конфорка середньої швидкості
Допоміжна
конфорка
Дно посуду має бути якомога більш тов­стим і рівним.
Варильна поверхня — догляд та чищення
Попередження! Див. розділ
«Інформація з техніки безпеки».
Попередження! Вимкніть прилад і дайте йому охолонути, перш ніж
чистити його.
Попередження! З міркувань безпеки не чистіть прилад струменем пари або
водою під високим тиском.
Попередження! Не використовуйте
абразивні засоби, сталеві мочалки або кислоти, бо вони можуть пошкодити поверхню приладу.
• Щоб очистити емальовані частини, кри-
шечку та розсікач, помийте їх теплою мильною водою.
• Частини з високоякісної сталі помийте
водою, а потім витріть м'якою сухою ган­чіркою.
140-240 мм
120-180 мм
59
Page 60
• Підставки під посуд не можна мити в посудомийній машині; їх треба мити
вручну.
Переконайтеся, що ви правильно вста­новили підставки після їх миття.
Щоб пальники працювали правильно,
подбайте про те, щоб підставки були правильно центровані.
Будьте дуже обережні, замінюючи
Помивши прилад, витріть його м'якою ган­чіркою.
Духовкащоденне користування
підставки для посуду, щоб запобігти пошкодженню варильної поверхні.
Попередження! Див. розділ
«Інформація з техніки безпеки».
Функція духовки Застосування
Вимкнено Для вимкнення приладу.
Максимальна
подача газу
Піца Для приготування піци.
Мінімальна по-
дача газу
Гриль
Лампочка духо-
вої шафи
Для налаштування температури духової шафи — найвище
Для налаштування температури духової шафи — найнижче
Для готування страв пласкої форми посередині гриля. Для
Лише для освітлення камери духовки. Не є функцією готу­вання. Щоб скористатися цією функцією, натисніть кнопку
Готування у газовій духовці
При користуванні духовкою тримайте дверцята прочиненими, щоб запобігти
перегріванню.
Запалювання газового пальника духов­ки
1. Відкрийте дверцята духовки.
2. Натисніть і утримуйте кнопку генерато-
ра запалювання (
3. Поверніть перемикач функцій духовки
проти годинникової стрілки у положен­ня «максимум» генератора запалювання, але утримуй­те перемикач функцій газової духовки
).
. Відпустіть кнопку
Функції духовки
Нижче наведені функції, що підтримуються цією духовою шафою.
значення.
значення.
приготування грінок.
лампочки духової шафи.
у цьому положенні ще приблизно 15 секунд. Не відпускайте його до появи полум’я.
4. Встановіть перемикач функцій газової духовки на потрібну температуру.
Якщо газовий пальник духовки не за­горається або випадково згас, вико-
найте наступні дії.
1. Відпустіть перемикач функцій газової духовки і поверніть його в положення
«вимкнено».
2. Відкрийте дверцята духовки.
3. Через одну хвилину спробуйте запали­ти газовий пальник ще раз.
.
60
Page 61
Запалювання вручну
Якщо в мережі тимчасово відсутнє живлен­ня.
1. Відкрийте дверцята духовки.
2. Тримайте вогонь поблизу отвору у днищі камери духовки.
3. Одночасно поверніть перемикач функ-
цій духовки проти годинникової стрілки у положення максимальної температу­ри.
4. Утримуйте перемикач у цьому поло­женні протягом приблизно 15 секунд, після того як з’явиться вогонь.
5. Встановіть духовки на потрібну температуру.
Полум’я можна перевіряти через отво­ри у днищі духовки.
Захисний пристрій духовки
Газова духовка оснащена термопарою. Во­на припиняє подачу газу у випадку згасан­ня полум’я.
перемикач функцій газової
Вимкнення пальника духової шафи
Щоб згасити полум’я, поверніть ручку в по­ложення "вимкнено".
Користування грилем
Попередження! Не залишайте
прилад без нагляду під час користування грилем. Доступні частини приладу нагріваються. Існує ризик отримання опіків.
Попередження! Не підпускайте дітей
до приладу під час роботи гриля. Існує ризик отримання опіків.
Попередження! Забороняється
користуватися грилем при зачинених дверцятах. Існує ризик виникнення пожежі.
Увімкнення гриля:
1. Відчиніть дверцята приладу.
2. Встановіть відбивач гриля А
цятами приладу.
над двер-
A
3. Натисніть кнопку генератора запалю­вання та поверніть ручку керування функціями духової шафи у положення Гриль
4. Відпустіть кнопку генератора запалю­вання.
5. Утримуйте ручку керування функціями духової шафи у цьому положенні про­тягом 15 секунд.
6. Відпустіть перемикач функцій духової шафи.
7. Попередньо прогрійте гриль упродовж 5-10 хвилин.
8. Покладіть мясо на поличку духовки і встановіть поличку на рівень 3.
Попередження! Не кладіть поличку з м’ясом на найвищий рівень. Існує
виникнення пожежі.
ризик
9. Нижче, на рівень полички 2, встановіть деко для випікання або жаровню, на які буде стікати жир.
Не кладіть м’ясо безпосередньо на де­ко чи в жаровню.
10. Залишайте дверцята духовки трохи прочиненими.
11. Коли м’ясо підрум’яниться з одного бо­ку, переверніть його виделкою, щоб не витікав жир.
.
61
Page 62
12. Після того, як завершиться приготу­вання м’яса з іншого боку, витягніть його з духової шафи.
Якщо гриль не запалився або випад­ково згас, виконайте такі дії:
1. Відпустіть перемикач функцій газової духовки і поверніть його в положення
«вимкнено».
2. Відчиніть дверцята приладу.
3. Через одну хвилину спробуйте ще раз запалити гриль.
Запалювання вручну
Якщо відсутнє електроживлення.
1. Відчиніть дверцята приладу.
2. Піднесіть вогонь до пальника гриля та
поверніть перемикач функцій духової шафи у положення
Вимкнення пальника гриля
Щоб згасити полум’я, поверніть ручку в по­ложення «вимкнено».
Духова шафа - Використання приладдя
.
Попередження! Див. розділ «Інформація з техніки безпеки».
Вставлення дека для випікання
Розмістіть деко посередині камери духовки між передньою та задньою стінками. Це забезпечує циркуляцію тепла спереду та ззаду дека для випікання. Переконайтеся, що деко розміщено так, як показано на ма­люнку. Зігнутий під кутом край дека пови­нен знаходитися позаду.
Попередження! Не просовуйте деко
для випікання впритул до задньої стінки камери духовки. Розміщення впритул заважатиме вільній циркуляції тепла навколо дека. Страви можуть підгорати, особливо на задній частині дека.
Духовкакорисні поради
Обережно! Для випікання тістечок із
великим вмістом вологи слід
використовувати глибоку жаровню для
62
випікання. Сік, який виділяється з фруктів, може залишати постійні плями на емалевому покритті.
Page 63
• Прилад має чотири рівні встановлення поличок. Нумерація рівнів починається від дна приладу.
• Всередині приладу або на склі дверцят може утворюватися конденсат. Це нор­мальне явище. Відкриваючи дверцята під час готування, тримайтеся подалі від приладу. Щоб зменшити конденсацію, попередньо прогрійте порожній прилад впродовж 10 хвилин.
• Витирайте вологу після кожного користу­вання приладом.
• Не кладіть ки і не накривайте деталі духовки алюмі­нієвою фольгою під час готування. Це може призвести до погіршення результа­тів випікання і пошкодження емалевого покриття.
продукти прямо на дно духов-
Випікання пирогів/тортів
• Перш ніж випікати, прогрійте духовку впродовж приблизно 10 хвилин.
• Не відкривайте дверцята, поки не спли­не 3/4 встановленого часу випікання.
• Якщо ви готуєте одночасно на двох де­ко, залишайте один рівень між ними по­рожнім.
Таблиця приготування
Готування м’яса і риби
• Не використовуйте шматки м’яса вагою до 1 кг. Після приготування малі шматки м’яса будуть надто сухим.
• Якщо страва дуже жирна, встановіть під­дон, щоб уникнути утворення плям, які буде важко видалити.
• Після приготування зачекайте приблиз­но 15 хвилин, перш ніж розрізати м’ясо
так воно не втратить сік.
Щоб уникнути
кості диму в духовці під час смаження, налийте у піддон трохи води. Щоб уни­кнути конденсації диму, додавайте воду після того, як вона випарується.
утворення надмірної кіль-
Тривалість готування
Тривалість готування залежить від типу продуктів, їхньої консистенції та об'єму. Готуючи, перший час слідкуйте за готовні­стю страв. Визначте найкращі налаштуван­ня (температурний режим, тривалість готу­вання тощо) для свого посуду, рецептів та кількостей продуктів, які ви готуєте у при­ладі.
Страва Вага (г)
Конди­терські вироби
Корж 1000 алюміно-
250 алюміно-
Тип де-каРівень
ване
ване
Трива-
лість попе-
редньо-
полички
3 15 150 3-4 20-30
3 10 175 5 30-40
го про-
грівання
(хвили-
ни)
Темпе­ратура
(°C)
Довжи-
на по-
лум
1)
Трива­лість го­тування/
випікан­ня (хви-
лини)
63
Page 64
Страва Вага (г)
Пиріг з
2000 алюміно-
яблука-
Тип де-каРівень
ване ми з дріжджо­вого ті­ста
Яблуч­ний пиріг
1200+12002 круг-
лих алю-
мінова-
них дека
(діаметр:
20 см)
Тістечка 500 алюміно-
ване Бісквіт
без жиру
350 1 кругле
деко
(діаметр:
26 см)
Млинці, печені в
1500 алюміно-
ване духовці
Курка, ці-ла1400 поличка
духовки
+ плоске
деко для
випікан-
ня Відкри-
тий пиріг Пиріг із
дріжджо-
800 алюміно-
ване
1200 алюміно-
ване вого ті­ста з на­чинкою
Піца 1000 алюміно-
ване
Трива-
лість
полички
попе-
редньо-
го про-
грівання
Темпе­ратура
(°C)
Довжи-
на по-
лум
1)
(хвили-
ни)
3 10 200 6 40-50
3 10 200 6 60-70
3 10 175 5 30-40
3 10 175 5 30-40
3 - 175 5
2 - 265 7 50-60
3 20 265 7 10-15
3 15 200 6 40-50
2 10 265 7 25-35
Трива­лість го­тування/
випікан-
ня (хви-
лини)
2)
50-60
64
Page 65
Страва Вага (г)
Сирний
2600 алюміно-
пиріг Швей-
1900 алюміно-
царський
Тип де-каРівень
ване
ване яблуч­ний пиріг
Різдвя­ний кекс
Кіш ло­рен (за­піканка по-фран-
2400 алюміно-
ване
1000 1 кругле
деко
(діаметр:
26 см)
цузьки) Селянсь-
кий хліб
750+750 2 круг-
лих алю-
мінова-
них дека
(діаметр:
20 см)
Румунсь­кий біс­квіт
600+600 2 круг-
лих алю-
мінова-
них дека
(діаметр:
25 см)
Румунсь­кий біс­квіт — тради­ційний рецепт
Рулет із джемом
600+600 2 круг-
лих алю-
мінова-
них дека
(діаметр:
25 см)
500 алюміно-
ване Безе 400 алюміно-
ване
Трива-
лість
полички
попе-
редньо-
го про-
грівання
Темпе­ратура
(°C)
Довжи-
на по-
лум
1)
(хвили-
ни)
3 - 175 5 90-100
3 15 6-7 50-60
3 15 175 5
2 15 230 6-7 40-50
3 15 200 6 50-60
3 10 175 5 40-50
3 10 175 5 30-40
3 10 175 5 20-30
3 - 165 4 45-55
Трива­лість го­тування/
випікан­ня (хви-
лини)
3)
60-70
65
Page 66
Трива-
Страва Вага (г)
Тип де-каРівень
полички
лість
попе-
редньо-
го про-
грівання
(хвили-
Темпе­ратура
(°C)
Довжи-
на по-
лум
1)
Трива­лість го­тування/
випікан-
ня (хви-
лини)
ни)
Петі шу 500 алюміно-
3 10 200 6 30-40
ване
Вироби з крихкого
1500 алюміно-
ване
3 15 230 6-7 35-45
тіста Бісквіт 600 алюміно-
3 10 175 5 30-40
ване
Масля­ний пиріг
1) Приблизне налаштування подачі газу (1 — мінімальна подача газу, 8 — максимальна подача газу).
2) Після вимкнення приладу залиште страву в духовці ще на 7 хвилин.
3) Після вимкнення приладу залиште страву в духовці ще на 10 хвилин.
600 алюміно-
ване
3 15 190 5-6 30-30
Для отримання найкращих результатів
під час приготування піци поверніть ручку керування газовою духовкою в поло­ження «Піца».
Інформація про акриламіди
Важливо! Згідно з останніми науковими
даними, якщо ви сильно смажите страву
Духовка — догляд та чищення
Попередження! Див. розділ
«Інформація з техніки безпеки».
Помийте передню панель приладу теп-
лою водою з миючим засобом за допо­могою м'якої ганчірки.
• Для чищення металевих поверхонь ви-
користовуйте звичайний засіб для чи­щення.
• Чистіть камеру духової шафи після кож-
ного використання. Таким чином легше видалити бруд, і він
66
не пригорає.
(особливо, якщо вона містить крохмаль),
акриламіди можуть зашкодити вашому здоров'ю. Тому рекомендуємо готувати при найнижчих температурах і не підрум'янювати страви надто сильно.
• Стійкий бруд видаляйте за допомогою спеціальних засобів для чищення духо­вих шаф.
• Чистіть всі аксесуари духової шафи (теп­лою водою з миючим засобом за допо­могою м'якої ганчірки) після кожного ви­користання і дайте їм висохнути.
• Якщо у вас є аксесуари з антипригарним покриттям, не чистіть їх агресивними миючими засобами
, предметами з го­стрими краями або в посудомийній ма­шині. Це може пошкодити антипригарне покриття!
Page 67
Чищення дверцят духовки
Дверцята духовки складаються з двох скляних панелей, змонтованих одна за од­ною. Щоб полегшити процес чищення, зні­міть дверцята духовки.
Попередження! Відчинені та не зняті
дверцята духовки можуть раптово зачинитися під час спроби витягти внутрішню скляну панель.
Попередження! Переконайтеся, що
скляні панелі охололи, перш ніж чистити дверцята. Є ризик пошкодження скла.
Попередження! У
скляних панелей дверцят чи утворення на них подряпин скло втрачає міцність і може тріснути. Щоб запобігти цьому, їх слід замінити. Для отримання докладніших інструкцій зверніться до місцевого сервісного центру.
Знімання дверцят духовки і скляної панелі
1
Повністю від­крийте дверцята й утримуйте обидві завіси.
разі пошкодження
2
Підніміть та по­верніть важелі на обох завісах.
3
Закрийте двер­цята духовки до першого фіксовано­го положення (на­половину). Потяг­ніть дверцята впе­ред та вийміть їх із гнізд.
3
2
2
5
Користуючись дерев’яною або пластмасовою ло­паткою чи іншим подібним предме­том, відкрийте внутрішнє скло дверцят. Тримайте зовнішнє скло дверцят і пос­уньте внутрішнє скло дверцят до верхнього краю дверцят.
1
1
4
Покладіть двер­цята на стійку по­верхню, вкриту м’якою тканиною. За допомогою ви­крутки викрутіть 2 гвинти з нижнього торця дверцят.
Важливо! Не загу­біть гвинти.
.
6
Підніміть внут­рішнє скло дверц­ят.
7
Почистіть внут­рішній бік дверцят. Помийте скляну па­нель теплою водою з милом. Ретельно витріть.
67
Page 68
Попередження! Мийте скляну панель
лише теплою водою з милом. Абразивні засоби для чищення, засоби для видалення плям і гострі предмети (наприклад, ножі або шкребки) можуть пошкодити поверхню скла.
Встановлення дверцят і скляної панелі
Після чищення дверцят духовки встановіть їх на місце. Для цього виконайте вказані вище дії у зворотному порядку.
4
4
6
5
5
Лампа освітлення духової шафи
Попередження! Існує ризик враження
електричним струмом!
Що робити, коли ...
Перш ніж замінити лампу освітлення духової шафи:
Вимкніть духову шафу.
Викрутіть запобіжники на електрощиті
або вимкніть рубильник.
Підстеліть тканину на дно духової ша­фи, щоб не розбити лампу освітлення
духової шафи і скляний плафон.
Заміна лампочки / миття скляного ковпачка
1. Поверніть скляний ковпачок проти го­динникової стрілки і зніміть його.
2. Помийте скляний ковпачок.
3. Замініть лампочку духовки на підходя-
щу лампочку, що витримує температу­ру 300°C.
4. Встановіть на місце скляний ковпачок.
Проблема Можлива причина Спосіб усунення
Під час запалювання газу відсутня іскра
Під час запалювання газу відсутня іскра
Під час запалювання газу відсутня іскра
Полум’я згасає одразу пі­сля запалювання
Полум’я горить не по всьо­му колу конфорки
68
Не подається електрожи­влення
Не подається електрожи­влення
Кришка та розсікач конфор­ки розміщені нерівно
Термопара достатньо не нагрівається
Корона конфорки забита залишками їжі
Перевірте, чи прилад під­ключено до електромережі та увімкнуто.
Перевірте запобіжник в домашній електромережі.
Перевірте, щоб кришка та розсікач конфорки були встановлені правильно.
Після запалювання утри­муйте ручку натиснутою приблизно 5 секунд.
Перевірте, чи не заблоко­вана форсунка і чи не по­трапили залишки їжі до розсікача пальника.
Page 69
Проблема Можлива причина Спосіб усунення
Прилад не працює Спрацював запобіжник на
електрощиті
Духовка не нагрівається Духовку не увімкнено Увімкніть духовку Духовка не нагрівається Не встановлено необхідні
налаштування
Лампочка духовки не пра­цює
На страві та на поверхні ка­мери духовки осідає пара або конденсат
Лампочка духовки перегорі-лаЗамініть лампочку духовки
Страва залишалася у ду­ховці надто довго
Перевірте запобіжник. Як­що запобіжник спрацював декілька раз, викличте ква­ліфікованого електрика.
Перевірте параметри
Не залишайте приготовані страви в духовці довше 15-20 хвилин
Якщо не вдається усунути проблему само­стійно, зверніться до закладу, де ви при­дбали прилад, або до сервісного центру. Дані, необхідні для сервісного центру, вка­зані на табличці з технічними даними. Ця
Рекомендуємо записати ці дані у нижченаведених полях.
Модель (MOD.) .........................................
Номер виробу (PNC) .........................................
Серійний номер (S.N.) .........................................
табличка розташована на передній рамі камери духовки.
Установка
Попередження! Див. розділ
«Інформація з техніки безпеки».
69
Page 70
Розміщення приладу
Габарити
Ширина 500 мм Глибина 600 мм Загальна потуж-
ність
15,6 Вт
A
Мінімальні відстані
Габарити мм
А 690 В 150
C 20
Технічні дані
Габарити
Висота 855 мм
B
CC
Напруга 230 В Частота струму 50 Гц
Категорія газу II2H3B/P Подача газу G20 (2H) 13 мбар
G20 (2H) 20 мбар
G30/31 (3B/P) 30/30
мбар
Діаметри обвідних клапанів
Конфорка Ø обвідного кла-
пану в 1/100 мм
Допоміжна конфор-
ка
Конфорка середнь-
ої швидкості
Швидка конфорка 42
Духовка 44
29
32
Газові конфорки
Конфорка Експлуа-
таційна
потуж-
ність
кВт кВт мбар мм г/год
Допоміжна конфорка
1,00 0,35 Природний
1,00 0,35 Бутан G30 28-30 0,50 72,71 0,85 0,31 Пропан G31 28-30 0,50 60,70
1,00 0,40 Природний
Зменшена
потуж-
ність
Тип газу Тиск Діаметр
форсун-
ки
13 0,82 -
газ G20
20 0,70 -
газ G20
Споживан-
ня
70
Page 71
Конфорка Експлуа-
таційна
потуж-
ність
кВт кВт мбар мм г/год
Конфорка середньої швидкості
2,00 0,43 Природний
2,00 0,43 Бутан G30 30 0,71 145,43 1,70 0,38 Пропан G31 30 0,71 121,40
Швидка конфорка
3,00 0,72 Природний
3,00 0,72 Бутан G30 30 0,77 181,78 2,60 0,63 Пропан G31 30 0,77 157,11
Духова ша­фа
2,70 0,90 Природний
2,70 0,90 Бутан G30 30 0,80 196,33 2,35 0,78 Пропан G31 30 0,80 167,82 Гриль 1,90 - Природний
1,90 - Природний
1,90 - Бутан G30 30 0,71 138,16 1,65 - Пропан G31 30 0.71 117,83
2,00 0,50 Природний
3,00 0,78 Природний
2,70 0,90 Природний
Зменшена
потуж-
ність
Тип газу Тиск Діаметр
форсун-
ки
13 1,11 -
газ G20
20 0,96
газ G20
13 1,32 -
газ G20
20 1,19
газ G20
13 1,30 -
газ G20
20 1,20 -
газ G20
13 1,15 -
газ G20
20 1,08 -
газ G20
Споживан-
ня
Підключення газу
Оберіть нерухоме з'єднання або викори­стовуйте гнучку трубу з високоякісної сталі відповідно до чинних нормативних доку­ментів. Якщо ви користуєтеся металевими трубами, дбайте про те, щоб вони не були в контакті з рухомими частинами і не були передавлені.
З'єднання для гнучких неметалевих шлангів
Якщо є можливість легко контролювати з'єднання по всій його ділянці, можна вико­ристовувати гнучкий шланг. Гнучкий шланг має бути міцно приєднаним за допомогою затискачів.
Установка: використовуйте тримач для шлангів. Завжди використовуйте проклад-
71
Page 72
ку. Після цього продовжуйте підключення газу. Гнучкий шланг готовий до викори­стання, якщо дотримано таких умов:
– він не нагрівається вище кімнатної тем-
ператури, тобто вище 30°C;
його довжина не перевищує 1500 мм; – в ньому відсутні перешкоди; – він не натягнутий і не зігнутий; – він не торкається гострих країв чи кутів; – можна
легко здійснювати огляд його ста-
ну. Перевіряючи стан гнучкого шлангу, слід впевнитися у тому, що:
– як на обох кінцях шлангу, так і по всій
його довжині відсутні тріщини, порізи та
ознаки горіння; – матеріал не затвердів і зберігає еластич-
ність;
затискачі не покрилися іржею; – не скінчився термін придатності.
Якщо спостерігається одне
або більше від­хилень, не ремонтуйте шланг, а замініть його.
Важливо! Після завершення установки, переконайтесь у надійності ущільнень для з’єднувальних елементів. Для такої перевірки використовуйте мильний розчин, а не вогонь!
Газова магістраль розташована на зворот­ному боці панелі керування.
Попередження! Перш ніж підключати газ, вийміть вилку з
електричної розетки або вимкніть запобіжник
на щитку. Перекрийте
головний клапан постачання газу.
1 23
4 5
Розєм для підключення газу (у приладі
1
передбачений лише один роз’єм) Прокладка
2
Регульоване зєднання
3
Труботримач для скрапленого газу
4
Труботримач для природного газу
5
Прилад настроєний для роботи на
стандартному газі. Для переобладнан­ня на інший тип газу виберіть труботримач зі списку. Завжди застосовуйте ущільнюю­чу прокладку
Переобладнання на інші типи газу
Попередження! Переобладнувати
прилад на інші типи газу дозволяється тільки сертифікованим спеціалістам.
Прилад призначений для роботи на
природному газі. З належними форсунками він також може працювати на скрапленому газі. Норма подачі газу відповідно змінюється.
Попередження! Перш ніж замінювати
форсунки, переконайтеся, що ручки керування газом переведені у положення «Вимкнено» і пристрій відключено від електропостачання. Прилад
має повністю
охолонути. Існує ризик отримання травми.
Заміна інжекторів
При переобладнанні на інший тип газу слід замінити сопла.
1. Зніміть підставки для посуду.
2. Зніміть з конфорок кришечки та коро-
ни.
3. За допомогою торцевого ключа на 7
мм зніміть інжектори та встановіть за­мість них інжектори, що відповідають типу використовуваного газу.
4. Щоб зібрати деталі назад, виконайте
всі вказані вище дії у зворотному рядку.
5. Замініть наклейку з технічними даними
(міститься біля газової труби) на на-
клейку з параметрами газу того типу, що буде подаватися. Цю наклейку
по-
72
Page 73
можна знайти в пакунку, що входять до
комплекту поставки. Якщо тиск газу, що подається, коливається чи відрізняється від потрібного тиску, на трубі подачі газу слід встановити відповід­ний регулятор тиску у відповідності з чин­ними нормами.
Настройка мінімального рівня
Для настройки мінімального рівня полум’я виконайте наступні дії.
1. Запаліть конфорку.
2. Поверніть ручку в положення мінімаль-
ного полумя.
3. Зніміть ручку.
4. Тонкою викруткою відрегулюйте поло-
ження гвинта обвідного клапана. При
переобладнанні з природного газу 20
мбар на скраплений газ повністю за-
тягніть регулювальний гвинт. При пе-
реобладнанні зі скрапленого газу на
природний газ 20 мбар відкрутіть гвинт
обвідного клапана приблизно на 1/4
оберту.
A
A) Гвинт для регулювання мінімально-
го полум’я
5. Насамкінець переконайтеся, що по-
лум’я не згасає, якщо швидко поверну-
ти ручку з максимального положення в
мінімальне.
Заміна форсунок духової шафи
1. Зніміть днище камери духової шафи (A), щоб отримати доступ до пальника (B).
2. Послабте гвинт (C), який тримає паль­ник.
3. Обережно зніміть пальник із тримача
форсунки (D). Повільно зсуньте його вліво. Переко­найтеся, що втулка пальника залиши­лася в мундштуку пальника. Уникайте натягнення проводів, що йдуть до свіч­ки запалювання (E наявності).
4. Відкрутіть форсунку пальника ( D) тор­цевим ключем на 7 мм і зніміть її. Вста­новіть потрібну форсунку.
5. Зберіть пальник, повторивши процеду­ру у зворотній послідовності.
6. Прикріпіть біля газової магістралі на­клейку з інформацією про новий тип газу.
Заміна форсунки пальника гриля
1. Відкрутіть гвинт, який тримає пальник гриля.
2. Відкрутіть форсунку пальника торце­вим ключем на 7 мм і зніміть її. Встано­віть потрібну форсунку.
3. Зберіть пальник, повторивши процеду­ру у зворотній послідовності. Перед за­кручуванням гвинта перевірте, щоб пальник був правильно встановлений на задній панелі.
Регулювання мінімального рівня паль­ника духової шафи
1. Витягніть штепсельну вилку з елек­тричної розетки
) і термопари (F) (за
.
73
Page 74
2. Зніміть перемикач функцій духової ша­фи.
3. Відрегулюйте регулювальний гвинт (А) викруткою з тонким лезом.
A
Зміна типу газу Настройка регу-
лювального
гвинта
З природного га­зу на скраплений
Зі скрапленого газу на природ­ний
4. Встановіть перемикач функцій духової шафи.
5. Вставте вилку в розетку.
Попередження! Вставляйте вилку в
розетку тільки після повернення усіх компонентів приладу в початкове положення. Існує ризик отримання травми.
6. Запаліть пальник газової духової ша-
фи. Див. розділ «Готування у газовій духовій шафі — запалювання пальни­ка газової духової шафи».
7. Встановіть перемикач функцій духової
на максимум і прогрійте духову
шафи шафу протягом принаймні 10 хвилин.
Повністю закру­тіть регулюваль­ний гвинт.
Відкрутіть регу­лювальний гвинт приблизно на 3/4 оберту.
8. Поверніть перемикач функцій духової шафи з максимального положення в мінімальне.
Перевірте полум’я. Якщо полум’я згасає, повторіть дії 1-7. Полум’я пальника духової шафи має бути рівномірним і невисоким.
Температура гриля не регулюється.
Щоб знизити температуру чи збільши­ти час готування, піддон для гриля слід встановлювати нижче, далі від полум’я.
Виробник ності за наслідки, які можуть виникнути через недотримання цих заходів безпе­ки.
не несе жодної відповідаль-
Вирівнювання
Досягти того, щоб поверхня плити встала в один рівень з іншими поверхнями, можна, регулюючи висоту ніжок
Підключення до електромережі
Виробник не несе відповідальності у
разі порушення користувачем правил техніки безпеки, викладених у розділі «Ін­формація з техніки безпеки».
Прилад оснащено електричним кабелем з вилкою.
Кабель живлення не повинен торка-
тись частини приладу, показаної на малюнку.
74
Page 75
Охорона довкілля
Цей символ на виробі або на його упаковці позначає, що з ним не можна поводитися, як із побутовим сміттям. Замість цього його необхідно повернути до відповідного пункту збору для переробки електричного та електронного обладнання. Забезпечуючи належну переробку цього виробу, Ви допомагаєте попередити потенційні негативні наслідки для навколишнього середовища та здоров’я людини, які могли би неналежного позбавлення від цього виробу. Щоб отримати детальнішу інформацію стосовно переробки цього виробу, зверніться до свого місцевого офісу, Вашої служби утилізації або до магазина, де Ви придбали цей виріб.
виникнути за умов
Пакувальний матеріал
Пакувальні матеріали не завдають шкоди довкіллю і передбачають повторну переробку. На пластикових компонентах є маркування, наприклад, PE, PS, і т.п. Ути­лізуйте пакувальні матеріали у призначені для цього контейнери сміттєзбирального підприємства.
Попередження! Щоб прилад не
становив будь-якої небезпеки, перед утилізацією зробіть його непридатним для експлуатації. Для цього вийміть штепсельну вилку з розетки й приладу до електричної мережі.
видаліть кабель під'єднання
75
Page 76
www.zanussi.com/shop
342727536-E-292011
Loading...