Az alábbiakban bemutatott szimbólumok útmutatásul szolgálnak
Hogyan olvassa a Használati útmutatót?
a Használati útmutató olvasásában.
Biztonsági tudnivalók
Működési tudnivalók lépésről lépésre
Tanácsok és javaslatok
Környezetvédelmi tudnivalók
2
Figyelmeztetések
Igen fontos, hogy ezt a használati utasítási
könyvet a készülékkel együtt megőrizze, hogy
a jövőben bármikor igénybe vehesse
konzultálásra. Ha a készüléket esetleg eladná
vagy átadná másnak, a használati utasítást
vele együtt kell átadni azért, hogy az új
használó tudomást szerezzen a készülék
működéséről és a rá vonatkozó figyelmeztetések birtokába jusson.
EZEKET A FIGYELMEZTETÉSEKET AZ ÖN
ÉS MÁSOK BIZTONSÁGA ÉRDEKÉBEN
ÁLLÍTOTTUK ÖSSZE, KÉRJÜK TEHÁT
ÖNÖKET, HOGY OLVASSÁK EL EZEKET
FIGYELMESEN A KÉSZÜLÉK BESZERELÉSE
ÉS HASZNÁLATA ELŐTT.
A készülék kialakítása nem olyan, hogy azt
csökkent fizikai, értelmi vagy mentális
képességû, illetve megfelelõ tapasztalatok és
ismeretek híján lévõ személyek (beleértve a
gyermekeket is) használhassák, hacsak a
biztonságukért felelõs személy nem biztosít
számukra felügyeletet és útmutatást a
készülék használatára vonatkozóan.
• Ellenőrizze, hogy a lakhelyén lévő
gázellátás (a gáz fajtája és nyomása) és
a készülék beállítása megegyezik-e.
• A készülék beszabályozási adatai az
adattáblán találhatók.
• A készülék nem csatlakoztatható
égéstermékeket elvezető szerkezethez.
A készülék elhelyezését és
csatlakoztatását az érvényes szabályok
figyelembe vételével kell elvégezni.
Különösen fontos a szellőzésre
vonatkozó előírások betartása.
• A gáztűzhely használata hő és nedvesség
képződéssel jár a felszerelés
helységében.
• Ügyelni kell a konyha jó szellőzésére a
természetes szellőző nyílásokat nyitva
kell tartani, vagy mesterséges szellőző
berendezésről (páraelszívóról), kell
gondoskodni.
• A készülék tartós és intenzív
használata szükségessé teszi, hogy az
ablak nyitásával, vagy az egyéb
szellőztető berendezéssel további
levegőellátás legyen biztosítható.
A készüléket kizárólag 230 V 50 Hz-es
•
névleges feszültségű elektromos
hálózatra szabad csatlakoztatni.
• Bekapcsolás előtt ellenőrizze, hogy a
hálózati feszültség megegyezik-e az
adattáblán feltüntetett értékkel.
• Ne hagyjuk felügyelet nélkül a
működésben lévő készüléket.
• A beszerelési munkákat arra
feljogosított és kiképzett szakemberekkel kell elvégeztetni az
érvényben lévő szabványok és a jelen
utasítások előírásai szerint.
• A készülék más gázra történő
átállítását, kizárólag az ELECTROLUX
szakszervíz végezheti.
• Veszélyes a készülék jellemzőit
megváltoztatni vagy megkísérelni azok
megváltoztatását.
• A készüléket az átvételkor azonnal
csomagolja ki. Ellenőrizze, hogy nincs-e
rajta valamilyen sérülés. Ha bármilyen
sérülést észlel, írásban azonnal jelezze a
szállítónak.
• A készüléket kizárólag felnőttek által
történő használatra tervezték. Ügyeljen
arra, hogy a gyerekek ne játsszanak a
készülékkel.
• Ha a tűzhely mellett más elektromos
készüléket is használ, akkor ügyelni kell
arra, hogy a csatlakozó vezeték ne
3
• érhessen hozzá a tűzhely forró
felületeihez, illetve a sütő ajtajához.
• A gáztűzhely égőire ne helyezzünk
bizonytalan egyensúlyú, eldeformá- lódott
edényeket, hogy megelőzzük a kiborulási,
folyadék-kifolyási baleseteket.
• A sütő használata idején a készülék
fokozott felmelegedésnek van kitéve a
sütőajtó üvege és a közelében lévő
részeknél.
• Ügyeljünk tehát arra, hogy kisgyermekek
ne közelítsék meg játszási szándékkal.
• A készülék fedéllel van ellátva, ennek
szerepe, hogy védje a készüléket a portól,
amikor lecsukjuk, vagy a zsírcseppek
felfogását szolgálja, ha felnyitott
állapotban van. Ne használjuk más
célokra. Lezárás előtt tisztítsuk meg
mindig a fedelet és hagyjuk kihűlni az
égőket a fedél lecsukása előtt.
• Ellenőrizni kell mindig, hogy a csapforgató
gombok zárt pozícióban legyenek, amikor a
készülék nincs működésben.
• A működésbe hozatal első percei alatt a
sütő termikus szigetelése és a gyártási
olajmaradványok kellemetlen füstöt és
szagot okoznak. Azt tanácsoljuk, hogy az
első begyújtáskor kb. 45 percig melegítsük
a sütőt, üresen. A tartozékokat az első
alkalmazás előtt le kell mosni.
• Ha zsírokat vagy olajakat alkalmazunk
főzés közben, nagyon kell ügyelni arra,
hogy ezek az anyagok, túlhevülve,
lángra lobbanhatnak.
A készüléket a gyártó normál háztartási
•
használatra tervezte. Soha ne használja
más (ipari, vagy kereskedelmi) célra.
• Ne szereltessük be a tűzhelyet gyúlékony
anyagok közelében (pl. függönyök,
törlőruhák, stb.).
• Karbantartás vagy tisztítás előtt hagyjuk
kihűlni a készüléket.
• Soha ne húzza a készüléket az ajtó
fogantyújánál megfogva. A sütő
tartozékain kívül csak hőálló edényeket
használjon.
• Ne helyezzen a nyitott sütőajtóra:
- nehéz tárgyakat és
- ne engedje, hogy a gyerekek
felmásszanak, vagy ráüljenek a
nyitott ajtóra.
• A kezelő gombok károsodásának az
elkerülése érdekében üzem közben ne
nyitogassa az ajtót, majd várja meg, amíg
a készülék lehűl.
• Az égő lángjának egyenletesnek kell
lennie. Kerülje a huzatot. Ha a láng nem
egyenletes, akkor tisztítsa meg az
égőfejet. Ha a jelenség továbbra is
fennáll, akkor forduljon a szervizhez.
• A meggyújtási művelet megkönynyítése
céljából, előbb gyújtsuk meg az égőket,
és csak azután helyezzük el az edényt a
rácsozaton. A gáztűzhelyégő meggyújtása
után győződjünk meg arról, hogy a láng
szabályos és folytonos legyen. Ha a sütő
égőjét gyújtjuk meg, akkor is ellenőrizzük,
hogy a láng szabályos és folytonos
legyen. Az edények levétele előtt előbb
csökkentsük le a lángot vagy kapcsoljuk
azt ki.
• A grill serpenyő a használat során nagyon
felforrósodik, ezért a kivételéhez mindig
kesztyűt használjon.
• A sütő alját ne fedje le alumínium fóliával,
mert a keletkező hőtorlódás károsítja a
fenékzománcot.
• Sütéskor, főzéskor ne tegyen semmilyen
ruhát, fóliát, stb. a főzőfelületre.
• A gáztűzhely használata után mindig
ellenőrizze, hogy a szabályzó gombok
kikapcsolt állapotban vannak-e.
• A készülék bekötése előtt ellenőriztetni
kell a csatlakozó gázcsövet.
4
• Soha ne használjon gázpalackos
csatlakoztatást zárt helyiségben.
• Működési és higiéniai okok miatt a
készüléket mindig tisztán kell tartani, hogy
elkerülhetők legyenek a kellemetlen szagok
és biztosít-ható legyen a megfelelő
működés.
• Tilos gőztisztítót, vagy nagynyomású mosót
használni a készülék tisztításához.
• Ha a tűzhely javításra szorul, ne
próbáljunk magunk hozzányúlni. A hozzá
nem értő személyek által végzett javítások
károkat okozhatnak. Hívjuk a legközelebbi
Electrolux szakszervízt és csak eredeti
alkatrészt alkalmazzunk.
Üzembe helyezés
• A készülék bekötését csak arra feljogosított
és kiképzett szakember végezheti.
• Amennyiben a készülék működte-téséhez
a lakás elektromos hálóza-tában
változtatásra van szükség, azt kizárólag
arra illetékes elektromos szakember
végezheti el.
• Minden tisztítási és ápolási munka előtt a
készüléket le kell választani az elektromos
hálózatról.
• A meghibásodott készülék javítását,
beleértve a csatlakozó vezeték cseréjét is,
csak a jótállási jegyben kijelölt szerviz
végezheti.
• Az illetéktelen beavatkozás komoly
veszélyt jelent a felhasználóra.
• Az elhelyezés és üzembe helyezés előtt
feltétlenül el kell olvasni a használati
útmutatót.
• Köszönjük a figyelmét.
A gyártó és a forgalmazó minden
felelősséget elhárít magától a nem
megfelelő üzembehelyezés, a helytelen
használat, illetve a használati utasításban
előírtak figyelmen kívül hagyása miatt
bekövetkező károk esetén.
Szigorúan tartsa be az ápolásra és
tisztításra vonatkozó tudnivalókat is.
5
A használónak szóló tudnivalók
Csapfedőlemez
1 2 3 4 5 6 7 8
1. Percszámláló
2. Sütőfunkció szabályzó gomb
3. Üzemi jelzőlámpa
4. Sütő hőfokszabályzó gomb
5. Bal első főzőzóna szabályzó gomb
6. Bal hátsó főzőzóna szabályzó gomb
7. Jobb hátsó főzőzóna szabályzó gomb
8. Jobb első főzőzóna szabályzó gomb
Főzőfelület
2000W
2
1
2000W
1. Normál teljesítményű égő
2. Normál teljesítményű égő
1030W
3
4
2600W
3. Kisteljesítményű (mokka) égő
4. Rapid égő
6
Elektromos sütő (öt funkció)
Sütő funkció szabályzó gomb
Felső és alsó fűtőbetétek – A felső és
az alsó fűtés üzemel. Ezzel a funkcióval
kedvenc receptjeit készítheti el, hőfokhoz való
alkalmazkodás nélkül. A sütő előfűtése
szükséges.
Grill - A grill más sütési móddal együtt
nem használható. Grillezéskor a sütő
ajtajának zárva kell lennie.
Alsó fűtőbetét – Az ételek csak az alsó
fűtés használatával készíthetők el.
Felső és alsó fűtőbetétel - Ventilátor
A hőátadást a sütő hátoldalába épített
ventilator segíti a forró levegő keringtetésével.
Felolvasztás – (Ez NEM sütési funkció).
Fagyasztott ételek felolvasztására alkalmas.
o
A hőfokszabályzóval 50
C és 250oC között
lehet a sütő közepén mért hőfokot beállítani.
A sütési hőfokot a jelölt értékek között lehet
kiválasztani.
A maximális beállítás különösen grillezéshez
megfelelő.
Fontos tudnivalók:
• Miután a sütő hőmérsékletét beállította, a
hőfokszabályzó jelzőlámpája felgyullad és
mindaddig világít, amíg a sütő el nem éri
a beállított hőfokot. Utána kialszik, majd
ismét felgyullad, hogy jelezze a
hőfokszabályzó működését.
• Ha a sütő funkció szabályzó gombbal
beállít egy funkciót, akkor a sütővilágítás
felgyullad és az egész funkció alatt égve
marad.
Vigyázat!
Ne tegyen semmilyen edényt, vagy alufóliát a
sütő aljára, mert a keletkező hőtorlódás miatt
károsodik a fenékzománc, egyúttal csökken a
sütő teljesítménye.
Hőfokszabályzó gomb
A sütő szabályzó gombnak óramutató
járásával megegyező irányba való
elforgatásával választható ki a sütési
hőmérséklet.
Hagyományos sütés
A hő a sütőben alulról és felülről is jön. Ez az
egy polcon végezhető sütési mód különösen
olyan ételek elkészítésére alkalmas,
amelyeknél az étel aljának meg kell barnulni.
Ugyanakkor olyan ételek is ízletesen
elkészíthetők (pl. gratin, lasagne, főttkrumpli),
amelyeknél a felülről történő lepirítás az igény
ugyanúgy mint a hagyományos sütőkben.
7
Ennél a sütési formánál a ventilátor nem
üzemel.
- Forgassa el a sütő funkció szabályzó
gombot a
szimbólumra.
- Forgassa el a hőfokszabályzó gombot a
kívánt hőfokra.
Csak alsó fűtés
Ez a sütési mód különösen tészták, pizzák
sütéséhez ideális. Különösen olyan
ételféleségek elkészítéséhez ajánlható (pl.
lepény), amelynél az alsó sültebb kéreg az
igény.
A használat során a készülék nagyon
felforrósodik. Legyen óvatos és ne érintse
meg a sütő belsejében lévő fűtőbetéteket.
Javaslatok és tanácsok
Mindig hagyjon legalább 2,5 cm szabad helyet
az étel teteje és a fűtőbetét között. Ezáltal a
legjobb sütési eredményt éri el olyan ételeknél is,
amelyek magassága a sütés során emelkedik.
Kenyér, keksz, tészta, stb. sütésekor tegye a
tepsiket, sütőserpenyőket a fűtőbetét középső
része alá.
Az étel a rács közepén legyen, hogy a lehető
legjobb levegőcirkulációt biztosítsa.
A megfelelő oldalmagasságú sütőedények
használata csökkenti a kispriccelést és a tisztításra
fordítandó időt is.
A zománcozott, sötét és nehéz edények növelik
az alsó részek barnulását. A fényes alumínium,
vagy polírozott acéltárcák visszatükrözik a hőt és
ezáltal gyengébb barnulás érhető el.
NE tegyen semmilyen edényt közvetlenül a
sütő aljára, mert nagyon átforrósodik és
károsodhat.
NE használja a grill-, illetve a hússerpenyőt
sütőtálcaként, mert azokkal fokozza az alsó
rész barnulását.
Az ajtót a lehető legrövidebb ideig hagyja
csak nyitva, különösen akkor ha már az
előfűtés alatt ételt helyezett a sütőbe.
Grillezés
Minden grillezést zárt sütőajtóval kell
végezni.
A grillezéshez forgassa el a funkció
szabályzó gombot a GRILL pozícióba, majd a
hőfokszabályzó gombot állítsa a maximumra.
A legtöbb ételt a grillserpenyőben lévő rácsra
kell helyezni, hogy a levegőcirkuláció a
legjobb legyen és a zsír és hússzaftok ne
menjenek veszendőbe.
A grillserpenyőt a ráccsal együtt a hús
vastagságának megfelelő pozícióba helyezze.
Grillezéskor a húst alaposan meg kell
szárítani, hogy a fröcskölés a minimális legyen.
A nedvesség megtartása érdekében ajánlatos
a húsokat és a halat egy kis olajjal (kefével)
bekenni.
A köretnek szánt burgonyát, gombát a
grillezendő húsok alá célszerű tenni.
A pirítóst a legmagasabb rácspozícióba
helyezve készítse.
Steakek, pirítósok készítése előtt ajánlatos a
sütőt a maximális beállításban felfűteni. A
felfűtés után a beállítást a további sütésnek
megfelelően végezze el, igazodva a
kiválasztott sütési polcmagassághoz.
A nagyobb sülteket a sütés alatt forgatni kell.
A sütési idő a sült vastagságától és nem
pedig a tömegétől függ.
MEGJEGYZÉS: A biztonságos használat
érdekében a grill fűtőbetétet a
hőfokszabályzó vezérli. Ennek megfelelően a
grill fűtőbetét a sütés alatt kibekapcsolgat,
hogy a túlfűtés elkerülhető legyen.
8
Konvekciós sütés
A legjobb hőátadást a sütő hátfalába épített
ventilátor biztosítja. A ventilátornak
köszönhetően a hő a lehető leggyorsabban éri
el a készítendő étel minden részét akkor is, ha
egyidejűleg több polcon végez sütést. A
keletkező párának és a száraz levegőnek
köszönhetően nem keverednek a különböző
ízek. A sütő ebben az üzemmódban is
alkalmas az egy polcon történő sütésre. Ez
utóbbi esetben azonban a sütést az alsóbb
polcokon célszerű végezni.
A funkció gyors felolvasztásra, sterilizálásra,
házi készítésú szirup és gomba, gyümölcs
szárítására is kiváló.
- Forgassa el a sütő funkció szabályzó
gombot a
- Forgassa el a hőfokszabályzó gombot a
kívánt hőfokra.
Felolvasztás
A felolvasztó funkcióval a fagyasztott
élelmiszerek olvaszthatók fel. A sütőben csak a
ventilátor üzemel, fűtés nélkül és a
szobahőmérsékletű levegőt keringteti. Ezáltal
gyorsabban megy végbe a fagyott élelmiszer
felolvadása.
Különösen olyan ételeket célszerű
felolvasztani, amelyek a hő hatására
károsodnának (pl. krémek, fagyasztott
sütemények, tészták és hasonló érzékeny
élelmiszerek).
- Forgassa el a szabályzó gombot a
szimbólumra, hogy a ventilátor működését
elindítsa, amelynek a segítségével
gyorsabb és kíméletesebb módon
végezhető el a felolvasztás.
Felolvasztási üzemmódban a hőfokszabályzó
gombnak a «0» pozícióban kell lennie.
szimbólumra.
JAVASLATOK ÉS TANÁCSOK
• Takarja le a felolvasztandó ételeket
tetővel, vagy fóliával, hogy a kiszáradás
elkerülhető legyen.
• Az ételnek megfelelő edényt válasszon a
felolvasztáshoz és félidőben forgassa
meg az ételt, ha lehetséges.
• Ne hagyja az ételt szobahőmérsékleten,
miután felolvadt. A nyers ételt főzze meg,
vagy hűtőben tárolja tovább.
• Mindig tartsa be a higiéniai szabályokat,
akár nyers, akár főtt, akár fagyasztott
élelmiszer feldolgozását végzi.
Időkapcsoló (percszámláló)
Forgassa el a szabályzó gombot a maximumra,
majd vissza a sütési idővel megegyező számra.
A beállított sütési idő végén egy hangjelzés szólal
meg, ami automatikusan leáll. Az időkapcsoló a
sütési idő végén a sütőt nem kapcsolja ki.
9
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.