Zanussi ZCG563MW1 User Manual

Használati
útmutató
ZCG563MW1
tűzhely
3 6 7 10 11 13 16 17 19 20 21 22 22 23 25 26 28
Tartalomjegyzék
Tudnivalók a használónak
Figyelmeztetések - - - - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Használat és ápolás- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - A készülék használata - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Sütési paraméterek - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - ­Elektromos grill - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - A főzőfelület használata- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - ­Tudnivalók a használathoz - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Ápolás és tisztítás - - -- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - ­Sütőtéri izzócsere - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Mi a teendő hiba esetén?- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Tudnivalók az üzembe helyezőnek
Műszaki adatok - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Biztonsági tudnivalók- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - ­Elektromos csatlakoztatás - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Gázbekötés - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - ­Átállítás különféle típusú gázokhoz- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Égő és fúvóka jellemző táblázat - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - ­Szervíz és alkatrészellátás - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Az alábbiakban bemutatott szimbólumok útmutatásul szolgálnak
Hogyan olvassa a Használati útmutatót?
a Használati útmutató olvasásában.
Biztonsági tudnivalók
Működési tudnivalók lépésről lépésre
Tanácsok és javaslatok
Környezetvédelmi tudnivalók
2
Figyelmeztetések
Igen fontos, hogy ezt a használati utasítási könyvet a készülékkel együtt megőrizze, hogy a jövőben bármikor igénybe vehesse konzultálásra. Ha a készüléket esetleg eladná vagy átadná másnak, a használati utasítást vele együtt kell átadni azért, hogy az új használó tudomást szerezzen a készülék működéséről és a rá vonatkozó figyelmezte­tések birtokába jusson.
EZEKET A FIGYELMEZTETÉSEKET AZ ÖN ÉS MÁSOK BIZTONSÁGA ÉRDEKÉBEN ÁLLÍTOTTUK ÖSSZE, KÉRJÜK TEHÁT ÖNÖKET, HOGY OLVASSÁK EL EZEKET FIGYELMESEN A KÉSZÜLÉK BESZERELÉSE ÉS HASZNÁLATA ELŐTT.
A készülék kialakítása nem olyan, hogy azt csökkent fizikai, értelmi vagy mentális képességû, illetve megfelelõ tapasztalatok és ismeretek híján lévõ személyek (beleértve a gyermekeket is) használhassák, hacsak a biztonságukért felelõs személy nem biztosít számukra felügyeletet és útmutatást a készülék használatára vonatkozóan.
Ellenőrizze, hogy a lakhelyén lévő
gázellátás (a gáz fajtája és nyomása) és a készülék beállítása megegyezik-e.
A készülék beszabályozási adatai az adattáblán találhatók.
A készülék nem csatlakoztatható égéstermékeket elvezető szerkezethez. A készülék elhelyezését és csatlakoztatását az érvényes szabályok figyelembe vételével kell elvégezni. Különösen fontos a szellőzésre vonatkozó előírások betartása.
A gáztűzhely használata hő és nedvesség képződéssel jár a felszerelés helységében.
Ügyelni kell a konyha jó szellőzésére a természetes szellőző nyílásokat nyitva kell tartani, vagy mesterséges szellőző berendezésről (páraelszívóról), kell gondoskodni.
A készülék tartós és intenzív használata szükségessé teszi, hogy az ablak nyitásával, vagy az egyéb szellőztető berendezéssel további levegőellátás legyen biztosítható. A készüléket kizárólag 230 V 50 Hz-es
névleges feszültségű elektromos hálózatra szabad csatlakoztatni.
Bekapcsolás előtt ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség megegyezik-e az adattáblán feltüntetett értékkel.
Ne hagyjuk felügyelet nélkül a működésben lévő készüléket.
A beszerelési munkákat arra feljogosított és kiképzett szak­emberekkel kell elvégeztetni az érvényben lévő szabványok és a jelen utasítások előírásai szerint.
A készülék más gázra történő átállítását, kizárólag az ELECTROLUX szakszervíz végezheti.
Veszélyes a készülék jellemzőit megváltoztatni vagy megkísérelni azok megváltoztatását.
A készüléket az átvételkor azonnal csomagolja ki. Ellenőrizze, hogy nincs-e rajta valamilyen sérülés. Ha bármilyen sérülést észlel, írásban azonnal jelezze a szállítónak.
A készüléket kizárólag felnőttek által történő használatra tervezték. Ügyeljen arra, hogy a gyerekek ne játsszanak a készülékkel.
Ha a tűzhely mellett más elektromos készüléket is használ, akkor ügyelni kell arra, hogy a csatlakozó vezeték ne
3
érhessen hozzá a tűzhely forró felületeihez, illetve a sütő ajtajához.
A gáztűzhely égőire ne helyezzünk bizonytalan egyensúlyú, eldeformá- lódott edényeket, hogy megelőzzük a kiborulási, folyadék-kifolyási baleseteket.
A sütő használata idején a készülék fokozott felmelegedésnek van kitéve a sütőajtó üvege és a közelében lévő részeknél.
Ügyeljünk tehát arra, hogy kisgyermekek ne közelítsék meg játszási szándékkal.
A készülék fedéllel van ellátva, ennek szerepe, hogy védje a készüléket a portól, amikor lecsukjuk, vagy a zsírcseppek felfogását szolgálja, ha felnyitott állapotban van. Ne használjuk más célokra. Lezárás előtt tisztítsuk meg mindig a fedelet és hagyjuk kihűlni az égőket a fedél lecsukása előtt.
Ellenőrizni kell mindig, hogy a csapforgató gombok zárt pozícióban legyenek, amikor a készülék nincs működésben.
A működésbe hozatal első percei alatt a sütő termikus szigetelése és a gyártási olajmaradványok kellemetlen füstöt és szagot okoznak. Azt tanácsoljuk, hogy az első begyújtáskor kb. 45 percig melegítsük a sütőt, üresen. A tartozékokat az első alkalmazás előtt le kell mosni.
Ha zsírokat vagy olajakat alkalmazunk főzés közben, nagyon kell ügyelni arra, hogy ezek az anyagok, túlhevülve, lángra lobbanhatnak.
A készüléket a gyártó normál háztartási
használatra tervezte. Soha ne használja más (ipari, vagy kereskedelmi) célra.
Ne szereltessük be a tűzhelyet gyúlékony anyagok közelében (pl. függönyök, törlőruhák, stb.).
Karbantartás vagy tisztítás előtt hagyjuk kihűlni a készüléket.
Soha ne húzza a készüléket az ajtó fogantyújánál megfogva. A sütő tartozékain kívül csak hőálló edényeket használjon.
Ne helyezzen a nyitott sütőajtóra:
- nehéz tárgyakat és
- ne engedje, hogy a gyerekek
felmásszanak, vagy ráüljenek a nyitott ajtóra.
A kezelő gombok károsodásának az elkerülése érdekében üzem közben ne nyitogassa az ajtót, majd várja meg, amíg a készülék lehűl.
Az égő lángjának egyenletesnek kell lennie. Kerülje a huzatot. Ha a láng nem egyenletes, akkor tisztítsa meg az égőfejet. Ha a jelenség továbbra is fennáll, akkor forduljon a szervizhez.
A meggyújtási művelet megkönynyítése céljából, előbb gyújtsuk meg az égőket, és csak azután helyezzük el az edényt a rácsozaton. A gáztűzhelyégő meggyújtása után győződjünk meg arról, hogy a láng szabályos és folytonos legyen. Ha a sütő égőjét gyújtjuk meg, akkor is ellenőrizzük, hogy a láng szabályos és folytonos legyen. Az edények levétele előtt előbb csökkentsük le a lángot vagy kapcsoljuk azt ki.
A grill serpenyő a használat során nagyon felforrósodik, ezért a kivételéhez mindig kesztyűt használjon.
A sütő alját ne fedje le alumínium fóliával, mert a keletkező hőtorlódás károsítja a fenékzománcot.
Sütéskor, főzéskor ne tegyen semmilyen ruhát, fóliát, stb. a főzőfelületre.
A gáztűzhely használata után mindig ellenőrizze, hogy a szabályzó gombok kikapcsolt állapotban vannak-e.
A készülék bekötése előtt ellenőriztetni kell a csatlakozó gázcsövet.
4
Soha ne használjon gázpalackos
csatlakoztatást zárt helyiségben.
Működési és higiéniai okok miatt a készüléket mindig tisztán kell tartani, hogy elkerülhetők legyenek a kellemetlen szagok és biztosít-ható legyen a megfelelő működés.
Tilos gőztisztítót, vagy nagynyomású mosót használni a készülék tisztításához.
Ha a tűzhely javításra szorul, ne próbáljunk magunk hozzányúlni. A hozzá nem értő személyek által végzett javítások károkat okozhatnak. Hívjuk a legközelebbi Electrolux szakszervízt és csak eredeti alkatrészt alkalmazzunk.
Üzembe helyezés
A készülék bekötését csak arra feljogosított és kiképzett szakember végezheti.
Amennyiben a készülék működte-téséhez a lakás elektromos hálóza-tában változtatásra van szükség, azt kizárólag arra illetékes elektromos szakember végezheti el.
Minden tisztítási és ápolási munka előtt a készüléket le kell választani az elektromos hálózatról.
A meghibásodott készülék javítását, beleértve a csatlakozó vezeték cseréjét is, csak a jótállási jegyben kijelölt szerviz végezheti.
Az illetéktelen beavatkozás komoly veszélyt jelent a felhasználóra.
Az elhelyezés és üzembe helyezés előtt feltétlenül el kell olvasni a használati útmutatót.
Köszönjük a figyelmét.
A gyártó és a forgalmazó minden felelősséget elhárít magától a nem megfelelő üzembehelyezés, a helytelen használat, illetve a használati utasításban előírtak figyelmen kívül hagyása miatt bekövetkező károk esetén. Szigorúan tartsa be az ápolásra és tisztításra vonatkozó tudnivalókat is.
5
A használónak szóló tudnivalók
Csapfedőlemez
1 2 3 4 5 6 7 8
1. Percszámláló
2. Sütőfunkció szabályzó gomb
3. Üzemi jelzőlámpa
4. Sütő hőfokszabályzó gomb
5. Bal első főzőzóna szabályzó gomb
6. Bal hátsó főzőzóna szabályzó gomb
7. Jobb hátsó főzőzóna szabályzó gomb
8. Jobb első főzőzóna szabályzó gomb
Főzőfelület
2000W
2
1
2000W
1. Normál teljesítményű égő
2. Normál teljesítményű égő
1030W
3
4
2600W
3. Kisteljesítményű (mokka) égő
4. Rapid égő
6
Elektromos sütő (öt funkció)
Sütő funkció szabályzó gomb
Felső és alsó fűtőbetétek – A felső és
az alsó fűtés üzemel. Ezzel a funkcióval kedvenc receptjeit készítheti el, hőfokhoz való alkalmazkodás nélkül. A sütő előfűtése szükséges.
Grill - A grill más sütési móddal együtt
nem használható. Grillezéskor a sütő
ajtajának zárva kell lennie.
Alsó fűtőbetét – Az ételek csak az alsó
fűtés használatával készíthetők el.
Felső és alsó fűtőbetétel - Ventilátor
A hőátadást a sütő hátoldalába épített ventilator segíti a forró levegő keringtetésével.
Felolvasztás – (Ez NEM sütési funkció).
Fagyasztott ételek felolvasztására alkalmas.
o
A hőfokszabályzóval 50
C és 250oC között lehet a sütő közepén mért hőfokot beállítani. A sütési hőfokot a jelölt értékek között lehet kiválasztani. A maximális beállítás különösen grillezéshez megfelelő.
Fontos tudnivalók:
Miután a sütő hőmérsékletét beállította, a
hőfokszabályzó jelzőlámpája felgyullad és mindaddig világít, amíg a sütő el nem éri a beállított hőfokot. Utána kialszik, majd ismét felgyullad, hogy jelezze a hőfokszabályzó működését.
Ha a sütő funkció szabályzó gombbal
beállít egy funkciót, akkor a sütővilágítás felgyullad és az egész funkció alatt égve marad.
Vigyázat!
Ne tegyen semmilyen edényt, vagy alufóliát a sütő aljára, mert a keletkező hőtorlódás miatt károsodik a fenékzománc, egyúttal csökken a sütő teljesítménye.
Hőfokszabályzó gomb
A sütő szabályzó gombnak óramutató járásával megegyező irányba való elforgatásával választható ki a sütési hőmérséklet.
Hagyományos sütés
A hő a sütőben alulról és felülről is jön. Ez az egy polcon végezhető sütési mód különösen olyan ételek elkészítésére alkalmas, amelyeknél az étel aljának meg kell barnulni. Ugyanakkor olyan ételek is ízletesen elkészíthetők (pl. gratin, lasagne, főttkrumpli), amelyeknél a felülről történő lepirítás az igény ugyanúgy mint a hagyományos sütőkben.
7
Ennél a sütési formánál a ventilátor nem üzemel.
- Forgassa el a sütő funkció szabályzó
gombot a
szimbólumra.
- Forgassa el a hőfokszabályzó gombot a
kívánt hőfokra.
Csak alsó fűtés
Ez a sütési mód különösen tészták, pizzák sütéséhez ideális. Különösen olyan ételféleségek elkészítéséhez ajánlható (pl. lepény), amelynél az alsó sültebb kéreg az igény.
A használat során a készülék nagyon
felforrósodik. Legyen óvatos és ne érintse meg a sütő belsejében lévő fűtőbetéteket.
Javaslatok és tanácsok
Mindig hagyjon legalább 2,5 cm szabad helyet az étel teteje és a fűtőbetét között. Ezáltal a legjobb sütési eredményt éri el olyan ételeknél is, amelyek magassága a sütés során emelkedik. Kenyér, keksz, tészta, stb. sütésekor tegye a tepsiket, sütőserpenyőket a fűtőbetét középső része alá.
Az étel a rács közepén legyen, hogy a lehető legjobb levegőcirkulációt biztosítsa. A megfelelő oldalmagasságú sütőedények használata csökkenti a kispriccelést és a tisztításra fordítandó időt is. A zománcozott, sötét és nehéz edények növelik az alsó részek barnulását. A fényes alumínium, vagy polírozott acéltárcák visszatükrözik a hőt és ezáltal gyengébb barnulás érhető el. NE tegyen semmilyen edényt közvetlenül a sütő aljára, mert nagyon átforrósodik és károsodhat.
NE használja a grill-, illetve a hússerpenyőt
sütőtálcaként, mert azokkal fokozza az alsó rész barnulását. Az ajtót a lehető legrövidebb ideig hagyja csak nyitva, különösen akkor ha már az előfűtés alatt ételt helyezett a sütőbe.
Grillezés
Minden grillezést zárt sütőajtóval kell
végezni.
A grillezéshez forgassa el a funkció szabályzó gombot a GRILL pozícióba, majd a hőfokszabályzó gombot állítsa a maximumra. A legtöbb ételt a grillserpenyőben lévő rácsra kell helyezni, hogy a levegőcirkuláció a legjobb legyen és a zsír és hússzaftok ne menjenek veszendőbe. A grillserpenyőt a ráccsal együtt a hús vastagságának megfelelő pozícióba helyezze. Grillezéskor a húst alaposan meg kell szárítani, hogy a fröcskölés a minimális legyen. A nedvesség megtartása érdekében ajánlatos a húsokat és a halat egy kis olajjal (kefével) bekenni. A köretnek szánt burgonyát, gombát a grillezendő húsok alá célszerű tenni. A pirítóst a legmagasabb rácspozícióba helyezve készítse. Steakek, pirítósok készítése előtt ajánlatos a sütőt a maximális beállításban felfűteni. A felfűtés után a beállítást a további sütésnek megfelelően végezze el, igazodva a kiválasztott sütési polcmagassághoz. A nagyobb sülteket a sütés alatt forgatni kell. A sütési idő a sült vastagságától és nem pedig a tömegétől függ.
MEGJEGYZÉS: A biztonságos használat érdekében a grill fűtőbetétet a hőfokszabályzó vezérli. Ennek megfelelően a grill fűtőbetét a sütés alatt kibekapcsolgat, hogy a túlfűtés elkerülhető legyen.
8
Konvekciós sütés
A legjobb hőátadást a sütő hátfalába épített ventilátor biztosítja. A ventilátornak köszönhetően a hő a lehető leggyorsabban éri el a készítendő étel minden részét akkor is, ha egyidejűleg több polcon végez sütést. A keletkező párának és a száraz levegőnek köszönhetően nem keverednek a különböző ízek. A sütő ebben az üzemmódban is alkalmas az egy polcon történő sütésre. Ez utóbbi esetben azonban a sütést az alsóbb polcokon célszerű végezni. A funkció gyors felolvasztásra, sterilizálásra, házi készítésú szirup és gomba, gyümölcs szárítására is kiváló.
- Forgassa el a sütő funkció szabályzó
gombot a
- Forgassa el a hőfokszabályzó gombot a
kívánt hőfokra.
Felolvasztás
A felolvasztó funkcióval a fagyasztott élelmiszerek olvaszthatók fel. A sütőben csak a ventilátor üzemel, fűtés nélkül és a szobahőmérsékletű levegőt keringteti. Ezáltal gyorsabban megy végbe a fagyott élelmiszer felolvadása. Különösen olyan ételeket célszerű felolvasztani, amelyek a hő hatására károsodnának (pl. krémek, fagyasztott sütemények, tészták és hasonló érzékeny élelmiszerek).
- Forgassa el a szabályzó gombot a
szimbólumra, hogy a ventilátor működését elindítsa, amelynek a segítségével gyorsabb és kíméletesebb módon végezhető el a felolvasztás.
Felolvasztási üzemmódban a hőfokszabályzó gombnak a «0» pozícióban kell lennie.
szimbólumra.
JAVASLATOK ÉS TANÁCSOK
Takarja le a felolvasztandó ételeket
tetővel, vagy fóliával, hogy a kiszáradás elkerülhető legyen.
Az ételnek megfelelő edényt válasszon a
felolvasztáshoz és félidőben forgassa meg az ételt, ha lehetséges.
Ne hagyja az ételt szobahőmérsékleten,
miután felolvadt. A nyers ételt főzze meg, vagy hűtőben tárolja tovább.
Mindig tartsa be a higiéniai szabályokat,
akár nyers, akár főtt, akár fagyasztott élelmiszer feldolgozását végzi.
Időkapcsoló (percszámláló)
Forgassa el a szabályzó gombot a maximumra, majd vissza a sütési idővel megegyező számra. A beállított sütési idő végén egy hangjelzés szólal meg, ami automatikusan leáll. Az időkapcsoló a sütési idő végén a sütőt nem kapcsolja ki.
9
Loading...
+ 19 hidden pages