Níže uvedené symboly vám budou při čtení tohoto návodu
Jak číst tento návod k obsluze?
Bezpečnostní pokyny
Popis obsluhy krok za krokem
Rady a doporučení
Informace o ochraně životního prostředí
OBSAH
Pokyny pro instalatéra
3
Pokyny pro instalatéra
5
Instalace
6
Výměna osvětlení trouby
7
Změna plynu
12
Záruční podmínky
13
14
vodítkem.
15
15
18
18
20
2
Page 3
t
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Je velice důležité zajistit, aby tento návod k použití byl uživateli vždy dostupný. Toto pravidlo je
nutné dodržet i v případech, kdy bude sporák přestěhován nebo prodán jinému majiteli. Je
nutné tak zajistit, aby i nový majitel měl možnost se seznámit s tímto návodem a
bezpečnostními předpisy. Tyto bezpečnostní pokyny byly vydány v zájmu bezpečnosti vaší i
vašeho okolí. Je NUTNÉ, aby jste se s nimi seznámil ještě před vlastní instalací resp. použitím.
Instalace
• Sporák musí být instalován kvalifikovaným
pracovníkem a ve shodě s tímto návodem.
• Tento sporák je těžký. Při manipulaci s ním
dbejte zvýšené pozornosti.
• Před použitím ze sporáku odstraňte veškerý
obalový materiál.
• Před instalací se ujistěte, že parametry
zemního plynu a jeho tlak odpovídají
nastavení sporáku.
• Parametry nastavení sporáku jsou uvedené
na štítku.
• Tento sporák není připojen na zařízení
odvádějící plynové spaliny. Mělo by být
instalováno a zapojeno dle platných
předpisů. Zvláštní pozornost musí být
věnována předpisu o dostatečném větrání.
• Tento sporák je určen pro připojení do
elektrické sítě o napětí 230V a frekvenci
50Hz.
• Ujistěte se, že elektrické připojení odpovídá
hodnotám uvedeným na typovém štítku.
• Nepokoušejte se v žádném případě provádět
jakékoliv úpravy vašeho sporáku.
Bezpečnost dětí
• Tento sporák je uzpůsoben pro obsluhu
dospělými osobami. Nedovolte dětem, aby si
mohli hrát v blízkosti sporáku nebo se
sporákem samotným.
• Sporák se při provozu ohřívá na vysokou
teplotu a zůstává horký ještě dlouhou dobu po
vypnutí. Dokud není sporák dostatečně
ochlazen, děti se nesmí v jeho blízkosti
pohybovat.
• Děti se mohou poranit i při manipulaci s
použitým nádobím.
Během provozu
• Tento sporák je určen pro přípravu pokrmů v
domácnostech a není určen pro komerční nebo
průmyslové použití.
• Za provozu sporáku se uvolňuje teplo a
vlhkost. Zajistěte dobré větrání buď
přirozeným odvětráváním místnosti nebo za
pomoci přídavného ventilátoru.
• Nepoužívejte sporák v případě, že máte mokré
ruce nebo sporák je v kontaktu s vodou.
• Při delším a intenzivním vaření a pečení je
vhodné otevřít okno nebo přidat další
ventilátor pro dosažení důkladnějšího větrání.
• Při použití jiných elektrických spotřebičů se
ujistěte, že žádná z přívodních šňůr není v
kontaktu s horkými díly sporáku.
• Při přípravě pokrmů obsahující tuk nebo olej
mějte vždy sporák pod dozorem.
• Pro přípravu pokrmů nesmí být používáno
nestabilní nebo vyduté nádobí. Mohlo by být
možnou příčinou zranění nebo poškození při
převrácení a vylití horkého obsahu.
• Grilovací pánev se při provozu ohřeje na
vysokou teplotu, proto při jakékoliv
manipulaci s ní používejte ochranné
rukavice.
• Během provozu se sporák ohřeje na
vysokou teplotu. Dbejte zvýšené pozornosti
při manipulaci, aby jste se nedotkli
rozpálených topných těles uvnitř trouby.
• V případech, kdy sporák není používán musí bý
všechny ovladače v poloze vypnuto-"OFF".
• Udržujte váš sporák vždy v čistotě. Usazené
zbytky potravin a tuků mohou způsobit požár.
• Sporák čistěte pouze způsobem uvedeným v
tomto návodu.
• Nikdy nepoužívejte plastové nádobí jak na
plotýnkách tak i v troubě. V žádném případě
prostor trouby nevykládejte hliníkovou fólií.
• Nedovolte, aby ventilační otvor trouby, který je
umístěn ve středu zadní části varné plochy, byl
zablokován a tím znemožněna řádná ventilace
trouby.
• Nikdy netahejte sporák za madlo dveří.
• Při změně prostředí, kdy by mohlo vzniknout
nebezpečí požáru, nebo výbuchu např. při
práci s nátěrovými hmotami, lepení linolea
apod., musí být spotřebič dočasně vyřazen
z provozu.
• Sporák vyčistěte po každém použití a zajistěte
tak jeho dobrou funkci.
• Nikdy nepoužívejte k čišt
vysokotlaká zařízení (tento požadavek se týká
elektrické bezpečnosti).
•
ění trouby páru nebo
3
Page 4
Servis
• Servis nebo opravy tohoto sporáku může
provádět pouze autorizovaný servisní technik.
Vždy trvejte na montáži originálních náhradních
dílů.
Ochrana životního prostředí
Všechny materiály označené symbolem
recyklovatelné. Ukládejte je na sběrná místa pro
jejich sběr a recyklaci určená (informujte se u
místních úřadů).
V případě funkčních anomálií by měl zasáhnout v
první řadě autorizovaný servis, nebo prodejce
spotřebiče. V případě přestěhování na jiné místo
nebo uzavření obchodu kontaktujte nejbližší
středisko služeb zákazníkům (autorizované
servisní středisko), kde vám poskytnou adresu
servisu, který provede opravu.
V případě zásahu do vašeho spotřebiče vždy
žádejte servisní pracovníky pouze o originální
náhradní díly, které mají osvědčení výrobce
spotřebiče.
jsou
Symbol
udává, že tento výrobek nepatří do domácího
odpadu. Je nutné odvézt ho do sběrného místa
pro recyklaci elektrického a elektronického
zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto
výrobku pomůžete zabránit negativním
důsledkům pro životní prostředí a lidské
zdraví, které by jinak byly způsobeny
nevhodnou likvidací tohoto výrobku.
Podrobnější informace o recyklaci tohoto
výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu,
služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v
obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
na výrobku nebo jeho balení
4
Page 5
TECHNICKÉ VLASTNOSTI
Volně stojící
Sporáková varná
deska
Trouba
Příslušenství
Rozměry
Podpěry varných nádob
Pravý přední hořák
Pravý zadní hořák
Levý přední hořák
Levý zadní hořák
Zapalování (model: ZCG559NW)
Před prvním použitím spotřebiče se
ujistěte, že je místnost dobře větraná a
zkontrolujte mechanické větrání nebo
otevřete okno.
Jak postupovat?
1. Zvedněte víko.
2. Vyjměte příslušenství spotřebiče.
3. Odstraňte všechny nálepky a ochranné fólie,
pokud jsou použity.
4. Zapněte troubu s nastavením odpovídajícího
ovládacího knoflíku do polohy "250" a
nechte asi 45 minut vyhřívat.
Příslušenství vyčistěte neagresivním
saponátem. Pečlivě opláchněte a vytřete do
sucha.
Během pečení v troubě se dvířka
trouby silně ohřejí. Dbejte na to, aby si
v jejich blízkosti nehrály děti.
Během provozu se sporák ohřeje na
vysokou teplotu. Dbejte zvýšené
pozornosti při manipulaci, aby jste se
nedotkli rozpálených topných těles
uvnitř trouby.
Použití
Troubu lze používat pro tradiční pečení nebo pro
grilování, ale ne oboje najednou.
Ovládací knoflík (Obr. 1)
Tento knoflík umožňuje provádět volbu
nejvhodnějších teplot a zvolit si topné těleso,
vyzařující teplo, jedno po druhém.
Vysvětlení symbolů:
0
Poloha VYPNUTO (Off)
Osvětlení trouby
50-250 Volba teploty v rozsahu
Spodní zdroj tepla
Vrchní zdroj tepla
Když chcete nastavit teplotu, natáčejte knoflík ve
směru otáčení hodinových ručiček až je ukazatel v
poloze mezi 50 až 250 °C. Nastavenou teplotu
pak udržuje termostat konstantní.
Jestliže chcete, aby více tepla směřovalo ode
dna, nebo naopak více tepla shora, natočte
knoflík tak, aby ukazatel knoflíku ukazoval na
symbol
(vrchní ohřev).
Za takových okolností teplota nikdy nepřesáhne
215ºC ani v poloze knoflíku pro spodní ohřev
Gril
(spodní ohřev), nebo na symbol
, ani v poloze pro vrchní ohřev .
Model : ZCG559NW
Model : ZCG55ANW
obr. 1
0
50
100
250
200
250
200
150
0
50
100
150
7
Page 8
2.
Pečení v troubě
Tradiční pečení
Tradiční pečení se uskutečňuje pomocí
přirozeného přestupu tepla prouděním, kdy
ohřátý vzduch cirkuluje na principu stoupajících
a klesajících proudů vzduchu.
Trouba se musí předehřát
.
Jak postupovat?
Pro drobné pečivo, lístkové pečivo a pečivo ze
šlehaného těsta ve formě.
1. Předehřejte troubu s termostatem
nastaveným na polohu zvolenou pro pečení:
- asi 8 minut pro polohy 50°C až 150°C,
Obr. 2
- asi 15 minut pro polohy 165°C až 250°C.
2.
Vložte těsto do trouby (Obr. 2).
Pečení se spodním ohřevem
Tato poloha termostatu se doporučuje pro pizzu
a ovocné koláče. Je nutný předehřev.
Jak postupovat?
1. Předehřívejte troubu s termostatem v poloze
asi 10 minut (Obr. 3).
Obr. 3
2. Vložte těsto do trouby.
Grilování
Grilování je pečení pomocí přestupu tepla
zářením; zapnuté je pouze vrchní topné těleso
(Obr.4). Tato poloha termostatu se doporučuje
pro ohřev již připravených pokrmů.
Troubu není třeba předehřívat.
Jak postupovat?
1. Vložte pokrm na třetí úroveň.
2.
Nastavte termostat do polohy .
Obr. 4
Příprava v troubě
Uvedené hodnoty v tabulce jsou informativní.
Časem získáte zkušenosti, jak nastavit pečící
troubu aby výsledek pečení odpovídal přesně
vašim požadavkům.
Druh pečiva a koláčů Zásuvná úroveň
Nízkotučný piškotový dort
(na pečícím plechu)
Nízkotučný piškotový dort
(v pečící formě )
1 175 15-20
1 175
Teplota
°C
Buchta s kvasnicemi 1 175
Koláčky 2 175
Pusinky, cukroví 2 125
Doporučení: Při pečení doporučujeme umístit
pečící plech na první zásuvnou úroveň od spodu.
Doporučení: Pro předehřátí nastavte teplotu
uvedenou v tabulce, dokud se termostat nevypne.
Čas
min.
25-30
20-25
40-50
40-50
8
Page 9
A
Elektrický gril (model: ZCG55ANW)
Během grilování mají přístupné části
spotřebiče vysokou teplotu. Proto buďte
opatrní, aby si děti v blízkosti sporáku nehrály.
Když je gril v provozu, nechte dvířka
pootevřená a nasaďte ochranný plech grilu A,
aby knoflíky byly chráněny (Obr.5).
Tento gril se používá pro grilování všech druhů
masa (vepřové, hovězí ...) které zůstává měkké,
na tousty, nebo smažení již připravených
pokrmů.
Když používáte gril, nasuňte do nejnižší polohy
odkapávací plech na shromažďování šťávy a
tuku.
Když chcete vypnout topná tělesa
Natočte ovládací knoflík proti směru otáčení
hodinových ručiček do polohy VYPNUTO “0”.
Grilování
Teplo v troubě přichází shora. Je vhodné pro
grilování masa (hovězí pečeně, vepřová slanina
...), které zůstává měkké, na tousty, nebo pro
zahnědávání již připravených pokrmů.
Obr. 5
Když používáte gril, musíte ho mít pod
dozorem, dvířka trouby musí být otevřená a
ochranný plech musí být nasazený.
Pečení masa
• Připravte si maso k pečení a lehce ho na
obou stranách potřete olejem.
• Položte maso na gril.
• Nasaďte ochranný plech.
• Nastavte knoflík grilu / trouby do polohy
.
• Nasuňte odkapávací plech do vodítek na
úrovni 1 (Obr.6).
• Zasuňte nosný rošt do vodítek na úrovni 2
nebo 3, podle toho, jak vysoké maso se má
péci.
• Vodítka na úrovni 3 použijte pro tenké maso
(tousty, vepřová slanina, klobásky, menší
ryby ...).
• Vodítka na úrovni 2 použijte pro vyšší maso
(hovězí pečeně, velké ryby, drůbež).
• Když je první strana opečená do hněda,
obraťte maso bez napichování, aby šťáva
nevytekla.
• Opečte druhou stranu.
• Když tepelnou úpravu pokrmu dokončíte,
osolte jej.
Doba tepelné úpravy se musí určit podle tloušťky
kusu masa k pečení, nikoli podle jeho hmotnosti.
3
2
1
Obr. 6
9
Page 10
Smažení
• Nasaďte ochranný plech.
• Nastavte knoflík grilu / trouby do polohy
(Obr.7).
• Nechte na pokrm několik minut působit
tepelné záření.
Osvětlení trouby
Toto osvětlení se rozsvítí, jakmile se knoflík grilu
/ trouby zapne, a svítí během celé doby, kdy se
trouba používá.
Kontrolka termostatu trouby
Tato kontrolka zhasíná, když teplota v troubě
dosáhne nastavenou hodnotu a znovu se rozsvítí
pokaždé, když termostat zapůsobí, aby se
teplota v troubě udržela na stálé úrovni.
Hořáky varné desky
3.
Symbolu zapnutí odpovídá poloha knoflíku
označená na ovládacím panelu plamínkem (Obr.
8).
Není přívod plynu
3
2
1
Obr.7
Maximální přívod plynu
Minimální přívod plynu
Maximální polohu použijte pro vaření a minimální
pro dušení a udržování varu.
Vždy si zvolte nějakou polohu mezi minimální a
maximální polohou, nikdy ne mezi maximální
polohou a vypnutím.
Zapalování hořáků
• Stiskněte ovladač a otočte ho na symbol
“velkého plamene”.
• Ve stejném okamžiku stiskněte tlačítko
elektrického zapalování (model: ZCG559NW obr.9). Držte ho stisknuté dokud se plyn
nezapálí (1 jiskra / sekundu).
Model: ZCG55ANW nebo -při výpadku
elektřiny.
Stiskněte ovladač, otočte ho na symbol
“velkého plamene” a zapalte hořák sirkou.
• Uvolněte ovladač a přesvědčte se zda byl
hořák zapálen.
• Po zapálení nastavte plamen dle potřeby.
Vypnutí hořáků
Otočte ovladačem doprava až na značku «
».
Obr. 8
Obr. 9
Nestavte na varnou desku žádné
předměty či potraviny, které se mohou tavit.
10
Page 11
Jak si vybrat hořák
Nad každým knoflíkem je umístěn symbol
odpovídajícího hořáku.
Aby výsledky přípravy pokrmů na sporáku byly co
nejlepší, vždy si vyberte pánev, která se nejlépe
hodí průměru použitého hořáku (Obr. 10).
Doporučujeme snížit plamen, jakmile se tekutina
začne vařit.
Aby se hořák správně zapaloval, udržujte
kroužek hořáku a jiskrový zapalovač stále v
čistotě.
Lze používat varné nádoby s plochým dnem.
Lze používat nádoby následujících průměrů:
rychlý hořák - 2,6 kW min 165 mm
středně rychlý hořák - 2,0 kW
pomocný hořák - 1,00 kW
•
min 140 mm
min 100 mm
Příslušenství dodané se spotřebičem
Kromě příslušenství dodaného se spotřebičem
doporučujeme používat jen tepelně odolné
nádoby (podle pokynů výrobce).
Váš sporák obsahuje následující příslušenství
(Obr. 11):
• Rošt, nosnou podpěru, na kterou je možné
pokládat pokrmy (pečeně, formy na pečivo,
atd.).
Pokrm se musí položit do středu roštu, aby
hmotnost na roštu byla vyvážená.
• Odkapávací plech (2 kus). Ten se používá
pro shromažďování šťávy při pečení v troubě.
Nasouvejte jej do vodítek na úrovni 1.
• Ochrannou mřížku. Ta se používá když
používáte gril.
Vedle dodaného příslušenství vám
doporučujeme používat pouze žáruvzdorné
nádobí (viz návod na použití dodaný
výrobcem nádobí).
Ukládací prostor
Ukládací prostor je umístěn pod prostorem pečící
trouby.
Obr. 10
Obr. 11
Správné použití
Chybné použití
(plýtvání energií)
Pokud probíhá pečení po delší dobu,
může se ukládací prostor ohřát na vysokou
teplotu. Z tohoto důvodu by jste neměli do
tohoto prostoru ukládat hořlavé věci, jako
např. rukavice pro vaření, utěrky, plastové
zástěry a podobné předměty.
Během pečení nebo pokud je trouba ješte horká,
může být také horké příslušenství uložené
v ukládacím prostoru trouby. Buďte proto opatrní
při jeho vyjímání.
11
Page 12
RADY K POUŽITÍ
Pečení v troubě
• Vypínejte troubu asi 5 minut před
předpokládaným ukončením pečení. Ušetříte
energii a pečení se dokončí využitím
akumulovaného tepla.
• Tloušťka, vodivost a barva použitých nádob
ovlivňuje výsledky z kulinářského hlediska.
• Při pečení některé pokrmy nabývají na
objemu. Používejte proto nádoby, aby nad
vrchní stranou těsta zbylo k okraji nádoby
dost místa.
• Aby při pečení masa neukapával tuk na dno
trouby, používejte vyšší nádoby odpovídající
velikostí pečenému kusu masa.
• Před pečením propíchněte kůžičku drůbeže
a klobásek vidličkou, aby se nenafoukla.
• Mezi pokrm a rošt trouby je možné položit
kus hliníkové fólie, ale nesmí pokrývat celý
povrch roštu.
• Pro křehké pečivo a nákypy používejte
skleněné tepelně odolné nádobí.
• Před dokončením pečení přidejte trochu
tuku.
Nikdy nezakrývejte žádnou část trouby
hliníkovou fólií. Docházelo by k akumulaci
tepla, která by mohla zhoršit výsledky pečení
a také poškodit smalt.
Vliv nádob na výsledky pečení v troubě
Musíte vědět, že:
• Hliníkové a hnědočervené nádoby brání
zahnědávání na spodní části pečiva a udržují
v pokrmech vlhkost. Doporučujeme je
používat pro jemné pečivo a pečení masa.
• Smaltované litinové nádobí, pocínované
nádoby, sklo žáruvzdorný porcelán, nádobí s
nelepivým vnitřním povrchem a barevným
vnějším povrchem zvyšují účinky
zahnědávání na spodní části pokrmů a
vysušují je. Doporučujeme je používat pro
koláče a všechno další křehké pečivo, které
musí být zahnědlé svrchu i zespodu.
Vaření na varné desce
Vždy si zvolte správnou velikost nádoby,
odpovídající použitému hořáku.
V případě, že použijete nádobu s velkým dnem,
posuňte ji mírně dozadu, aby dno nádoby
nepřesahovalo přes smaltovanou přední část
varné desky a nedocházelo k přehřívání
předního panelu.
12
Page 13
ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ
Před čištěním zkontrolujte, zda jsou
všechny knoflíky v poloze VYPNUTO, zda je
spotřebič úplně vychladlý a je odpojený.
Nikdy na čištění spotřebiče nepoužívejte
abrazívní prášky nebo drátěnku..
Hořáky
Poklop čistěte teplou vodou a neagresívním
saponátem a vždy odstraňte všechny usazeniny.
Nikdy nepoužívejte ocet.
Růžice hořáku se musí udržovat v čistotě, aby se
hořáky dobře zapalovaly.
Před zapalováním se ujistěte, že růžice a víčko
hořáku jsou řádně nasazeny. Celá tato sestava
musí být naprosto suchá.
Dvířka, ovládací knoflíky, smaltované
podpěry nádobí, poklop a přední a boční
panely:
Pro čištění použijte vlhkou houbu s neagresívním
saponátem, opláchněte a vytřete do sucha. V
případě přetečení skvrny navlhčete a nechte
rozpouštět, ale neseškrabujte a vyhýbejte se
použití abrazívních výrobků nebo prostředků
obsahujících sodu, které by mohly poškodit
smalt. Skvrny od octa, citronu a všechny skvrny
kyselé povahy ihned vytřete.Hladký a lesklý
smalt se musí čistit ručně.V případě přetečení
dno vyjměte a snadno ho vyčistěte vlhkou
houbou a neagresívním saponátem.
Čištění příslušenství
Příslušenství čistěte teplou vodou se saponátem,
dobře ho opláchněte a vytřete do sucha.
Trouba
Smaltované části: Stejný postup jako u ostatních
smaltovaných částí.
Odejmutí dveří trouby
1. Otevřete úplně dveře trouby.
2. Odklopte nahoru dvě zajišťovací páčky (1) na
závěsných ramenech (obr.12).
3. Držte dveře po obou stranách oběma rukama
a přivřete dveře na úhel 30° (obr.13).
4. Dveře nadzdvihněte a vytáhněte.
Obr. 12
Obr. 13
Zavěšení dveří trouby
1. Držte dveře po obou stranách oběma rukama
a přiložte je pod úhlem asi 30° (obr.13).
2. Zaveďte a přitlačte závěsy do výřezů na
přední straně trouby. Ujistěte se zda jsou
podpěry (2) závěsných ramen správně
umístěny ve výřezech (3) pantů.
3. Sklopte zajišťovací páčky (1) úplně dolů
(obr.12).
Vnitřní sklo dveří trouby může být odejmuto
vyšroubováním dvou přídržných šroubů (obr.14).
Důležité je aby toto vnitřní sklo bylo vždy na
svém místě při použití trouby.
Obr. 14
13
Page 14
CO DĚLAT KDYŽ NĚCO NEFUNGUJE SPRÁVNĚ
Když spotřebič nefunguje správně jak by měl, zkontrolujte ho podle následujících bodů dříve než
zavoláte do servisu pro zásah. Mohou se totiž vyskytnout jednoduché problémy, které dokážete
odstranit sami. Když ne, kontaktujte nejbližší autorizované servisní středisko.
Žádný hořák nelze zapálit
Příznaky Řešení
Zkontrolujte, zda:
• přívod plynu je úplně otevřen;
• poloha přívodní trubky plynu je správná;
• láhev s plynem není prázdná
Jeden z hořáků nelze zapálit Zkontrolujte, zda:
• je hořák na správném místě;
• hořák není vlhký.
Výsledky pečení nejsou uspokojivé
Zjištěna abnormální teplota v troubě
Zkontrolujte, zda:
• termostat je správně nastaven;
• je nastavena doba pečení;
• je pokrm do trouby správně vložen.
• porucha regulátoru teploty – kontaktujte
autorizovaný servis
Z trouby se kouří Zkontrolujte, zda:
• trouba nepotřebuje vyčistit;
• nepřetéká pokrm;
• na bočních stěnách trouby není nadměrně
mnoho tuku a šťávy.
Elektrická plotýnka a trouba nefungují Zkontrolujte, zda:
• spotřebič není odpojen ze zásuvky;
• nedošlo k výpadku elektrické energie;
• Zkontrolujte pojistky (jistič).
Jestliže i po prověření výše možných příčin porucha trvá, tak se spojte s vaším nejbližším Servisním
střediskem (opravnou). Servisní centrum bude po zavolání po vás požadovat následující informace:
1. Vaše jméno, adresu a PSČ
2. Vaše telefonní číslo
3. Jasné a přesné popsání poruchy
4. Modelové a sériové číslo (viz typový štítek)
5. Datum nákupu
14
Page 15
POKYNY PRO INSTALATÉRA
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
• Před instalací se ujistěte, že místní rozvodné
podmínky (charakter plynu a tlak v rozvodu) a
tovární nastavení spotřebiče jsou v souladu.
• Tento spotřebič musí být nainstalován jen do
místnosti s dobrým větráním.
• Podmínky pro nastavení tohoto spotřebiče
jsou uvedeny na typovém štítku.
• Spotřebič není napojen na žádné zařízení pro
odvod spalin. Musí být nainstalován a připojen
v souladu s platnými předpisy. Zvláštní
pozornost je třeba věnovat použitelným
předpisům pojednávajícím o větrání v
místnosti s plynovým spotřebičem.
• Sousední nábytkové panely musí být
chráněny před účinky tepla.
Připojení na rozvod plynu
• Zkontrolujte, zda plynové měřidlo a potrubí
jsou dostatečně dimenzované pro všechny
spotřebiče vaší plynové instalace (konzultujte
rozvodnou plynárenskou společnost v místě).
• Zkontrolujte, zda jsou všechna spojení v
pořádku.
• Nainstalujte přístupný a viditelný ventil
uzávěru plynu.
• Když používáte ohebnou hadici, musí být
snadno kontrolovatelná po celé své délce a
nesmí probíhat za spotřebičem.
• Vyměňte přívodní plynovou hadici dříve, než
uplyne doba její životnosti, která je na ní
vyznačená.
INSTALACE
Umístění
Odstraňte obaly z umělé hmoty a postavte
sporák do suché, větrané místnosti (Obr. 15) tak,
aby nebyl blízko záclon, papíru, alkoholu,
benzinu, a pod.. Sporák musíte postavit na
pevnou, teplu odolávající podlahu.
Tento spotřebič patří do skupiny "1" pokud jde o
ochranu před přehříváním okolních povrchů.
Povinně se musí dodržet minimální vzdálenost 2
cm od stěn sousedního nábytku. Tento sousední
nábytek nesmí být vyšší než varná deska
sporáku.
Elektrické připojení
Zkontrolujte:
• Zda je instalace dostatečně dimenzovaná.
• Zda jsou přívodní vodiče v dobrém stavu.
• Průřez vodičů odpovídá předpisům pro
instalaci spotřebiče.
• Zda pevná domovní instalace je opatřena
vícepólovým vypínacím zařízením, které má
minimální vzdálenost rozepnutých kontaktů 3
mm.
Instalaci a údržbu musí provádět osoba s
potřebnou kvalifikací podle příslušných platných
předpisů, zejména:
■ Rozhodnutí ze 2. srpna 1977
Technické a bezpečnostní předpisy vztahující se
na palivový plyn a kapalné uhlovodíky v
budovách.
■Norma DTU 45-204
Plynová instalace (dřívější DTU č. 61-1 - Plynová
instalace, duben 1982 + příloha č. 1 z července
1984).
■ Hygienické předpisy ministerstva.
■ Norma NC C 15-100 - Elektrické instalace
nízkého napětí.
Odmítáme jakoukoli odpovědnost v případě
úrazů nebo nehod, způsobených chybějící
nebo vadnou ochranou před nebezpečným
dotykovým napětím.
54 cm
Obr. 15
min
2 cm
min 15 cm
2 cm
15
Page 16
Větrání
Spalování plynu je možné díky přítomnosti
kyslíku ve vzduchu (2 m
3
vzduchu/hod. x kW
instalovaného výkonu - zkontrolujte typový štítek
sporáku).
Je nezbytné vzduch obnovovat a zajistit volný
odchod spalin.
Proud vzduchu musí přicházet přímo skrze
otvory ve vnějších stěnách, které mají volný
průřez alespoň 100 cm
2
.
Tyto otvory je třeba vytvořit nejlépe blízko
podlahy. Naopak odvod spalin by měl být ve
výšce. Tyto otvory nesmí být ničím přikrývány ani
zevnitř ani zvenčí.
Připojení plynu
Tento sporák se dodává nastavený na druh plynu
uvedený na typovém štítku.
Může být nutné přejít na jiný druh plynu, odlišný
od plynu, na který je sporák nastaven. Za
takových okolností postupujte podle níže
uvedených pokynů.
Pro dosažení nejlepší účinnosti, nejnižší
spotřeby a delší životnosti vašeho sporáku je
nutné, aby tlak v hlavním plynovém potrubí
odpovídal hodnotám uvedeným v tabulce č. 1.
Když je spotřebič dodán s nastavením pro butan
nebo propan, zkontrolujte, zda tlak na regulátoru
plynu je pro butan a pro propan 28-30 mbarů.
Připojení s použitím tuhé trubky nebo ohebné
trubky (třída 1).
1. Pro plyn z rozvodné sítě plynovodu:
Ohebná, nekovová hadice
• Použijte ohebnou gumovou hadici, ne delší
než 1,5 m, s vnitřním průměrem 15 mm,
montovanou s držákem.
• Ujistěte se, že je hadice dobře nasazena a
zajistěte ji hadicovou sponkou.
Ohebná trubka
• Ohebná trubka (mechanické spojení)
maximální délky 1,5 m.
• Doporučujeme použít ohebnou trubku podle
platných národních předpisů, ne kratší než 1
m, v závislosti na poloze uzavíracího ventilu.
• Jeden konec trubky připojte k uzavíracímu
ventilu a dříve, než spotřebič zasunete mezi
nábytek, připojte na druhý konec trubky
koncovku a vložte do ní těsnění
• Sporák postavte na místo a zkontrolujte, zda
se smyčka na ohebné trubce vejde do
prázdného prostoru nábytku.
Těsněn
í
Koncovka
připojení
plynu
Ohebná
hadice
Hadicová
sponka
Ohebná
trubka
Ohebná
trubka
16
Page 17
Tuhá trubka
• Tuhá trubka se šroubením.
Těsnění
2. Pro propan - butan z láhve
• Doporučujeme použít ohebnou hadici podle
platných národních předpisů, minimální délky
1 m. Tato délka se volí v závislosti na poloze
připojení na přívod plynu.
• U starších butanových instalací můžete
použít gumovou hadici max. 1,5 m dlouhou, s
vnitřním průměrem 6 mm, namontovanou na
speciální butanový držák.
• Dobře ji připevněte pomocí převlečné matice
na každém konci.
Tento spotřebič se může připojit na přívod plynu
na levé nebo pravé straně jediným připojením.
Konec rozvodné trubky je opatřen
závitem.Připojovací hadici (pružnou) je nutné
vést v zadní části spotřebiče, jak znázorňuje
obrázek. Hadice se musí připevnit k podložce
dodanými sponkami. Hadice by na sobě neměla
mít ostré oblouky a neměla by být nijak
zaškrcená. Těsnost zkontrolujte mýdlovou
vodou.
Elektrické připojení
Důležité
Bez ohledu na způsob připojení
spotřebiče tento musí být opatřen ochranou
před nebezpečným dotykovým napětím
podle platných národních předpisů.
Odmítáme jakoukoli odpovědnost v případě
úrazů nebo nehod, způsobených chybějící
nebo vadnou ochranou před nebezpečným
dotykovým napětím.
Před připojením sporáku zkontrolujte:
Velikost pojistek: 10 A.
Poznámka:
Na typovém štítku zkontrolujte hodnotu
celkového připojovaného výkonu a podle toho
určete velikost pojistky.
V případě přímého připojení na síť musíte před
spotřebič zařadit vícepólové vypínací zařízení,
které má minimální vzdálenost rozepnutých
kontaktů 3 mm.
Žlutozelený zemnicí vodič nesmí být žádným
vypínačem přerušen.
Koncovka
připojení
butanu
Ohebná
hadice
Hadicová
sponka
připojení
pružnou
hadicí
Obr. 16
přívodní
sponka
přívodní
kabel
sponka
NE
přívodní
kabel
sponka
kabel
připojení
pružnou
hadicí
připojení
pružnou
hadicí
17
Page 18
Před připojením sporáku zkontrolujte:
• Jištění a domácí elektroinstalace snesou
zatížení připojovaného spotřebiče (viz typový
štítek).
• Vícepólové vypínací zařízení musí být
snadno přístupné.
Jak postupovat
• Odšroubujte a vyjměte ochranný kryt na
zadní stěně spotřebiče.
• Připojte přívodní kabel na svorkovnici
sporáku podle tabulky č.1.
• Připevněte kabel kabelovou příchytkou.
• Ujistěte se, že zapojení na svorkovnici
odpovídá připojované síti.
• Nasaďte a znovu přišroubujte ochranný kryt
na zadní stěně spotřebiče.
Zajistěte, aby se přívodní kabel
nedotýkal žádné části plochy, vyznačené v
obrázku čárkovaně.
VÝMĚNA ŽÁROVKY TROUBY
Před výměnou žárovky dávejte pozor,
aby všechny ovládací knoflíky byly v poloze
VYPNUTO „
Odpojte spotřebič; dbejte, aby trouba byla
chladná.
Žárovka o výkonu 15 W je na napětí 230/240V,
se závitem E14. Je to speciální žárovka pro vyšší
teploty až do 300°C. Na objednávku ji dodá
servisní středisko.
Žárovka je připevněna na zadní stěnu trouby a je
zevnitř přístupná.
“.
Přístup k žárovce:
1. Vyšroubujte skleněný ochranný kryt osvětlení
(Obr. 17).
2. Vyšroubujte žárovku.
3. Našroubujte novou žárovku.
4.
Nasaďte ochranný kryt.
ZMĚNA PLYNU
Předpokládá se, že tento sporák bude pracovat
na zemní plyn, propan, nebo butan.
Nepředpokládá se, že by pracoval na butan nebo
propan se vzduchem.
Pro změnu druhu plynu je třeba:
• vyměnit trysky (varná deska);
• nastavit minimální úroveň;
• zkontrolovat připojení plynu.
18
Obr. 17
Page 19
SPECIFIKACE TRYSEK – TABULKA Č. 1
(Kategorie : II
Normální
Hořáky
výkon
(kW)
Rychlý 2,60 0,72
Středně rychlý 2,00 0,43
Pomocný 1,00 0,35
Nalepte se spotřebičem dodanou
nálepku (náhradní trysky, odpovídající druhu
užitého plynu).
Výměna trysek
Každý spotřebič má náhradní trysky pro každý
druh plynu. Otvor každé trysky je vyznačen na
trysce v mikronech.
Snížený
výkon
(kW)
Druh plynu
Zemní plyn G20
Propan-Butan G30/G31
Zemní plyn G20
Propan-Butan G30/G31
Zemní plyn G20
Propan-Butan G30/G31
2H 3B/P
)
Obtok
(mm)
0,42
0,32
0,29
Tlak
(mbar)
20
28-30
20
28-30
20
28-30
Průměr
trysky
(mm)
1,12
0,86
0,96
0,71
0,70
0,50
Spotřeba
3
/hod. g/hod.
m
0,248 - -
0,191
-
0,093 - -
188,8
-
145,2
72,6
Když chcete vyměnit trysky:
• Vyjměte podpěry varných nádob.
• Vyjměte hořáky.
• S použitím nástrčkového klíče 7 vyšroubujte
a vyjměte trysky (Obr. 18) a nahraďte je
tryskami potřebnými pro uvažovaný druh
plynu (tabulka č. 1).
Součásti sestavte obráceným postupem.
Nastavení minimální úrovně hořáků varné
desky
Když se mění druh plynu, dávejte pozor, aby
minimální úroveň byla správná. Klidný plamen
při minimální úrovni tlaku je asi 4 mm vysoký.
Zkontrolujte, zda při rychlém otočení knoflíku do
maximální polohy plamen nezhasne.
Nastavení plamene
1. Zapalte hořák.
2. Natočte knoflík do polohy minimálního
plamene;
3. Vytáhněte knoflík.
4. Vyšroubovávejte nebo zašroubovávejte
šroubek (na pravé straně hřídelky ventilu,
Obr. 19), dokud neseřídíte malý, pravidelný
plamen. Pro propan-butan šroubujte ve směru
otáčení hodinových ručiček až na doraz.
5. Nasaďte knoflík.
6. Otáčejte knoflíkem několikrát z maximální do
minimální úrovně a ověřte si, že je plamen
stálý.
Obr. 18
Obr. 19
19
Page 20
Z·ruËnÌ podmÌnky
Z·ruka vypl˝vajÌcÌ z tÏchto z·ruËnÌch podmÌnek je
poskytov·na pouze kupujÌcÌmu spot¯ebiteli (d·le takÈ
jen "KupujÌcÌ") a jen na v˝robek slouûÌcÌ k bÏûnÈmu
pouûÌv·nÌ v dom·cnosti.
Prod·vajÌcÌ poskytuje KupujÌcÌmu spot¯ebiteli Z·ruku
v trv·nÌ dvaceti Ëty¯ mÏsÌc˘, a to od data p¯evzetÌ
prodanÈho v˝robku KupujÌcÌm.
KupujÌcÌ m· v r·mci Z·ruky pr·vo na bezplatnÈ, vËasnÈ
a ¯·dnÈ odstranÏnÌ vady, pop¯ÌpadÏ - nenÌ-li to
vzhledem k povaze (tzn. p¯ÌËinÏ i projevu) vady
ne˙mÏrnÈ - pr·vo na v˝mÏnu v˝robku. Pokud nenÌ
takov˝ postup moûn˝, je KupujÌcÌ opr·vnÏn û·dat
p¯imϯenou slevu z ceny v˝robku. Pr·vo na v˝mÏnu
v˝robku nebo odstoupenÌ od kupnÌ smlouvy lze uplatnit
jen p¯i splnÏnÌ vöech z·konn˝ch p¯edpoklad˘, a to
pouze tehdy, nebyl-li v˝robek nadmÏrnÏ opot¯eben
nebo poökozen. PodmÌnkou pro uplatnÏnÌ kaûdÈho
pr·va ze Z·ruky p¯itom je, ûe:
a) v˝robek byl instalov·n a uveden do provozu i vûdy
provozov·n v souladu s n·vodem k obsluze,
b) veökerÈ z·ruËnÌ nebo jinÈ opravy Ëi ˙pravy v˝robku
byly vûdy prov·dÏny v AutorizovanÈm servisnÌm
st¯edisku,
c) KupujÌcÌ p¯i reklamaci v˝robku p¯edloûÌ platn˝
doklad o koupi.
Pr·vo na odstranÏnÌ vady v˝robku (i vöechna p¯Ìpadn·
dalöÌ pr·va ze Z·ruky) je kupujÌcÌ povinen uplatnit v
nejbliûöÌm AutorizovanÈm servisnÌm st¯edisku. Z·roveÚ
musÌ AutorizovanÈmu servisnÌmu st¯edisku umoûnit
ovϯenÌ existence reklamovanÈ vady, vËetnÏ
odpovÌdajÌcÌho vyzkouöenÌ (pop¯. demont·ûe) v˝robku,
v provoznÌ dobÏ tohoto st¯ediska.
KaûdÈ pr·vo ze Z·ruky je nutno uplatnit v p¯ÌsluönÈm
AutorizovanÈm servisnÌm st¯edisku bez zbyteËnÈho
odkladu, nejpozdÏji vöak do konce z·ruËnÌ doby, jinak
zanik·.
AutorizovanÈ servisnÌ st¯edisko posoudÌ opr·vnÏnost
reklamace a podle povahy vady v˝robku rozhodne o
zp˘sobu opravy. KupujÌcÌ je povinen poskytnout
AutorizovanÈmu servisnÌmu st¯edisku souËinnost
pot¯ebnou k prok·z·nÌ uplatnÏnÈho pr·va na
odstranÏnÌ vady, k ovϯenÌ existence reklamovanÈ
vady i k z·ruËnÌ opravÏ v˝robku.
BÏh z·ruËnÌ doby se stavÌ po dobu od ¯·dnÈho uplatnÏnÌ
pr·va na odstranÏnÌ vady do provedenÌ z·ruËnÌ opravy
Autorizovan˝m servisnÌm st¯ediskem, avöak jen p¯i
splnÏnÌ podmÌnky uvedenÈ v p¯edchozÌm bodu.
Po provedenÌ z·ruËnÌ opravy je AutorizovanÈ servisnÌ
st¯edisko povinno vydat KupujÌcÌmu Ëitelnou kopii
OpravnÌho listu. OpravnÌ list slouûÌ k prokazov·nÌ pr·v
KupujÌcÌho, proto ve vlastnÌm z·jmu p¯ed podpisem
OpravnÌho listu zkontrolujte jeho obsah a kopii
OpravnÌho listu peËlivÏ uschovejte.
Jestliûe nebude reklamovan· vada zjiötÏna nebo
nejde-li o z·ruËnÌ vadu, za kterou odpovÌd· Prod·vajÌcÌ,
Ëi neposkytne-li KupujÌcÌ AutorizovanÈmu servisnÌmu
st¯edisku shora uvedenou souËinnost, je KupujÌcÌ
povinen nahradit Prod·vajÌcÌmu i AutorizovanÈmu
servisnÌmu st¯edisku veökerÈ p¯ÌpadnÈ n·klady, kterÈ
jim v souvislosti s tÌm vzniknou.
Z·ruka vypl˝vajÌcÌ z tÏchto z·ruËnÌch podmÌnek platÌ
pouze na ˙zemÌ »eskÈ republiky. Nevztahuje se na
opot¯ebenÌ nebo poökozenÌ v˝robku (vËetnÏ poökozenÌ
zp˘sobenÈho poruchami v elektrickÈ sÌti, pouûitÌm
nevhodn˝ch n·plnÌ, nevhodn˝mi provoznÌmi
podmÌnkami aj.), p¯Ìpadn˝ nedostatek jakosti nebo
uûitnÈ vlastnosti ( kter˝ nenÌ z·vadou) ani na v˝robek
pouûit˝ nad r·mec bÏûnÈho pouûÌv·ni v dom·cnosti
(nap¯. k podnikatelsk˝m ˙Ëel˘m aj.).
PoskytnutÌm z·ruky nejsou dotËena pr·va KupujÌcÌho,
kter· se ke koupi v˝robku v·ûÌ podle kogentnÌch
ustanovenÌ zvl·ötnÌch pr·vnÌch p¯edpis˘.
Prod·vajÌcÌ je povinen p¯edat KupujÌcÌmu p¯i prodeji
v˝robku a na poû·d·nÌ KupujÌcÌho poskytnout mu
i kdykoli potÈ aktu·lnÌ seznam Autorizovan˝ch
servisnÌch st¯edisek v »eskÈ republice, vËetnÏ jejich
telefonnÌch ËÌsel.
JakÈkoli bliûöÌ informace o Z·ruce a Autorizovan˝ch
servisnÌch st¯ediscÌch poskytnou:
- prod·vajÌcÌ,
- Electrolux Service, a to buÔ na telefonu: 261126112,
nebo na adrese ELECTROLUX s.r.o., Electrolux
Service, Hanusova ul., 140 21 Praha 4,
- Bezplatn· telefonnÌ INFOLINKA: 800-160016.
20
12
Page 21
OBSAH
Pokyny pre užívateľa Pokyny pre inštalatéra
Bezpečnostné pokyny
Technické údaje
Opis spotrebiča
Používanie
Prevádzkové pokyny
Údržba a čistenie
Čo robiť, keď ...
Záručné podmienky
Servis
Nasledujúce symboly vás budú sprevádzať pri čítaní
Ako čítať návod na používanie?
návodu na používanie.
Bezpečnostné pokyny
Popis postupu krok za krokom
Rady a odporúčania
Informácie pre ochranu životného prostredia
Bezpečnosť
22
Inštalácia
24
Výmena žiarovky v rúre
25
Prispôsobenie inému druhu plynu
26
31
32
33
34
34
35
35
38
38
21
Page 22
a
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Tento návod na používanie starostlivo uschovajte, aby ste ho mohli použiť aj v budúcnosti. Ak
spotrebič predáte alebo darujete, postarajte sa o to, aby sa tento návod na používanie dostal do
rúk ďalšieho majiteľa. Nový užívateľ sa tak bude môcť oboznámiť s funkciami spotrebiča a
s príslušnými bezpečnostnými pokynmi. Tieto pokyny si z bezpečnostných dôvodov prečítajte
ešte pred inštaláciou a prvým použitím spotrebiča.
Inštalácia
•
Spotrebič smie inštalovať výlučne
kvalifikovaná osoba v súlade s uvedenými
pokynmi a platnými predpismi.
• Spotrebič je ťažký. Pri manipulácii s ním
buďte opatrní.
•
Pred prvým použitím zo spotrebiča (zvnútra aj
zvonku) odstráňte všetky obaly.
•
Ešte pred inštaláciou sporáka sa
ubezpečte, že podmienky na mieste
pripojenia (druh a tlak plynu) zodpovedajú
nastaveniu spotrebiča.
• Požadované parametre pripojenia sú
uvedené na typovom štítku spotrebiča.
•
Tento spotrebič nie je pripojený na žiadne
zariadenie na odvádzanie spalín. Spotrebič
treba inštalovať v súlade s platnými
predpismi. Treba tiež dbať na príslušné
požiadavky ohľadne ventilácie.
•
Tento sporák treba zapojiť do elektrickej
siete s napätím 230 V a frekvenciou 50 Hz.
•
Pred zapojením do elektrickej siete
skontrolujte, či parametre elektrickej siete
na mieste zapojenia zodpovedajú údajom
na typovom štítku spotrebiča.
•
Spotrebič za žiadnych okolností neupravujte.
Bezpečnosť detí
•
Tento spotrebič smú obsluhovať výlučne
dospelí. Nedovoľte deťom, aby sa hrali so
spotrebičom alebo v jeho blízkosti.
•
Sporák sa počas prevádzky zohreje. Dbajte
na to, aby sa deti zdržiavali v dostatočnej
vzdialenosti od spotrebiča, dokým nevychladne.
•
Deti sa môžu tiež poraniť pri stiahnutí varnej
nádoby z varného poľa.
Počas prevádzky
•
Tento spotrebič je určený na tepelnú úpravu
pokrmov v domácnosti. Nie je skonštruovaný
na komerčné alebo priemyselné účely.
•
Pri používaní sporáka sa v miestnosti
hromadí teplo a vlhkosť. V záujme
dostatočného vetrania miestnosti nechajte
prirodzené ventilačné otvory otvorené
alebo inštalujte mechanické ventilačné
zariadenie.
•
Sporák nepoužívajte, ak je v kontakte s vodou,
nikdy s ním nemanipulujte mokrými rukami.
• Pri intenzívnej alebo dlhodobej prevádzke
spotrebiča sa treba postarať o dostatočnú
ventiláciu otvorením okna alebo zvýšením
výkonu eventuálneho odsávacieho
zariadenia.
• Pri používaní iných elektrických spotrebičov
dávajte pozor na to, aby sa ich prívodné káble
nedostali do kontaktu s horúcim povrchom
sporáka.
• Pri príprave pokrmov na oleji a tuku
nenechávajte spotrebič bez dozoru.
• Na varnom poli nepoužívajte nestabilné alebo
zdeformované varné nádoby, pretože sa
môžu prevrhnúť alebo z nich pokrm môže
vykypieť.
•
Pri vkladaní, vyberaní a manipulácii s riadom
v rúre vždy používajte ochranné rukavice.
•
Počas prevádzky sa spotrebič zohreje.
Dávajte pozor, aby ste sa nedotkli
ohrievacích telies vo vnútri rúry.
•
Po každom použití nastavte všetky ovládacie
prvky do polohy ‘VYPNUTÉ’.
•
Sporák udržiavajte neustále v čistote.
Nahromadené tuky a zvyšky pokrmov sa
môžu vznietiť. Rúru čistite výlučne podľa
uvedených pokynov.
•
V rúre aj na varnom poli zásadne
nepoužívajte plastové varné nádoby. Žiadnu
časť rúry nevykladajte alobalom.
• Dbajte vždy na to, aby ventil rúry, ktorý sa
nachádza v strede zadnej časti rúry, zostal
voľný a zabezpečoval tak ventiláciu dutiny
rúry.
• Spotrebič nikdy neposúvajte za rukoväť na
dvierkach rúry.
• Ak chcete pripravovať pokrmy chutne,
hygienicky a bezpečne, dbajte na to, aby bol
spotrebič stále čistý. Prskance tuku sú
inou nepríjemného zápachu.
príč
•
V záujme správneho fungovania a dodržania
záručných podmienok spotrebič očistite po
každom použití.
•
Na čistenie rúry nepoužívajte parné alebo
vysoko tlakové zariadenia (ochrana pred
úrazom elektrickým napätím).
22
Page 23
Servis
•
Opravy tohto spotrebiča smie vykonávať
výlučne autorizované servisné stredisko. Pri
oprave smú byť použité výlučne originálne
náhradné diely. Zoznam servisných stredísk je
v záručnom liste.
Ochrana životného prostredia
Všetky materiály označené symbolom
sú
recyklovateľné. Dopravte ich do špecializovanej
zberne odpadu pre získa-vanie a recykláciu
(bližšie informácie zí-skate na miestnom úrade).
V prípade poruchy sa najskôr obráťte na
autorizované servisné stredisko vášho
dodávateľa. Ak sa váš dodávateľ pre-sťahoval,
prípade bola jeho predajňa zrušená, kontaktujte
najbližšie autorizované servisné stredisko.
Ak si porucha vyžaduje zásah do spotrebiča,
požadujte, aby servisný technik použil iba
náhradné diely certifikované výrobcom.
Symbol
na výrobku alebo na jeho obale
znamená, že s výrobkom sa nesmie
zaobchádzať ako s domovým odpadom.
Namiesto toho ho treba odovzdať v zbernom
stredisku na recykláciu elektrických alebo
elektronických zariadení. Zabezpečte, že
tento výrobok bude zlikvidovaný správnym
postupom, aby ste predišli negatívnym
vplyvom na životné prostredie a ľudské
zdravie, čo by bolo spôsobené nesprávnym
postupom pri jeho likvidácii. Podrobnejšie
informácie o recyklácii tohto výrobku získate,
ak zavoláte miestny úrad vo Vašom bydlisku,
zberné suroviny alebo obchod, v ktorom ste
výrobok kúpili.
23
Page 24
Voľne stojace
Varné panely
Rúry na pečenie Rúra na pečenie
Doplnky
Rozmery
Podložka pod panvicu
Predný pravý
Zadný pravý
Predný ľavý
Zadný ľavý
Elektrické zapaľovanie (model: ZCG559NW)
Výkon
Gril (model ZCG55ANW)
Výkon grilu
Osvetlenie rúry
Rošt
Pekáč
Ochranná prepážka (model: ZCG55ANW)
Výška
Šírka
Hĺbka
Tento spotrebič zodpovedá nasledujúcim
smerniciam EEC: 93/68; 73/23 (Smernica o
nízkom napätí) vrátane nasledujúcich modifikácií,
89/336 (Smernica o elektro-magnetickej
kompatibilite) vrátane nasledujúcich
modifikácií,
(Smernica pre plynové spotrebiče),
90/396
93/68 (Všeobecná smernica) a nasledujúcim
modifikáciám.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Trieda 1
Emailová
Rýchly
Pomocný
Stredne rýchly
Stredne rýchly
2,60 kW
1,00 kW
2,00 kW
2,00 kW
0,6 W
elektrická
1,90 kW
elektricý
1,80 kW
15 W typ E14
850 mm
500 mm
536 mm
24
Page 25
Ovládací panel
OPIS SPOTREBIČA
Model: ZCG559NW
0
50
THERMOSTAT
250
200
1
THERMOSTAT
250
200
1
100
150
2
0
50
100
150
2
1. Ukazovatel'
2. Ovládanie rúry
3. Ovládanie predného l'avého horáka
Varný panel
35
4
6
7
Model : ZCG55ANW
35
4
6
4. Ovládanie zadného l'avého horáka
5. Ovládanie zadného pravého horáka
6. Ovládanie predného pravého horáka
7. Elektrické zapaľovanie
2000W
1000W
2
1
2000W
1. Predný ľavý horák (stredne rýchly)
2. Zadný ľavý horák (stredne rýchly)
3
4
2600W
3. Zadný pravý horák (pomocný)
4. Predný pravý horák (rýchly)
25
Page 26
j
POUŽÍVANIE
1. Tradičná elektrická rúra
Pred prvým použitím sa ubezpečte, že
1. Zdvihnite veko.
2. Z rúry vyberte príslušenstvo.
3. Odstráňte nálepky a ochrannú fóliu.
4. Otočte príslušným gombíkom do polohy
Príslušenstvo umyte šetrným čistiacim
prostriedkom. Opláchnite a utrite dosucha.
Používanie
Rúru môžete používať buď na tradičné pečenie
alebo na grilovanie, nie však súčasne.
Ovládací gombík (obr. 1)
Umožňuje nastaviť optimálnu teplotu a zvoliť
ohrevné teleso.
Vysvetlenie symbolov:
0 vypnuté
50-250 nastavenie teploty
spodný ohrev
Teplotu nastavíte otočením gombíka v smere
hodinových ručičiek na poža-dovanú úroveň
v škále od 50°C-250°C. Termostat udržuje
teplotu konštantnú.
Ak chcete, aby teplo sálalo zospodu alebo
zvrchu, otočte gombík na symbol
ohrev) alebo
Za týchto okolností teplota nikdy nepresiahne
úroveň 215°C pri spodnom ohreve ani pri
vrchnom ohreve
je miestnosť dostatočne vet-raná:
buď prostredníctvom mechanického
zariadenia alebo je otvorené okno.
Ako postupovať?
"250" a nechajte rúru zohrievať pri tomto
nadstavení približne 45 minút.
Počas prevádzky sa rúra a jej dvierka
zohrejú. Dbajte na to, aby sa deti
nehrali v jej blízkosti.
Počas prevádzky sa spotrebič zohreje.
osvetlenie rúry
vrchný ohrev
gril
te pozor, aby ste sa nedotkli
Dáva
ohrievacích telies vo vnútri rúry.
(vrchný ohrev).
.
(spodný
Model : ZCG559NW
Model : ZCG55ANW
obr. 1
250
250
200
200
0
50
100
150
0
50
100
150
26
Page 27
2. Pečenie v rúre
Počas prevádzky spotrebič zohrejú.
Dbajte na to, aby sa zabránilo dotyk
ohrevných prvkov dovnútra rúra.
Tradičné pečenie
Tradičné pečenie je založené na prirodzenej
cirkulácii zohriatého vzduchu.
Je nevyhnutné rúru predhriať.
Ako postupovať?
Pri pečení drobných koláčov a pečiva na plechu
a vo forme.
1. Rúru nechajte predhriať nastavením
termostatu podľa nasledujúcich pokynov:
- asi 8 minúť pri teplote od 50°C do 150°C;
- asi 15 minút pri teplote od 175°C do
250°C;
2. Vložte pokrm (obr. 2).
Pečenie so spodným ohrevom
Tento režim odporúčame na pečenie pizze a
ovocných koláčov.
Predhriatie rúry je potrebné.
Ako postupovať?
1. Ovládací gombík nastavte do polohy
a
rúru nechajte predhrievať asi 10 minút (obr. 3).
2. Vložte pokrm.
Grilovanie
V prevádzke je len vrchné ohrevné teleso (obr.
4). Odporúča sa na prepečenie hotových
pokrmov. Rúru nie je treba predhrievať.
Ako postupovať?
1. Pokrm umiestnite na tretiu úroveň.
2. Termostat otočte do polohy
PEČENIE
.
Údaje v tabuľke sú informatívne. Správne
nastavenie rúry v súlade s vašimi požiadavkami
zistíte len vďaka vlastnej skúsenosti.
Druh pokrmu
Piškótový (na plechu)
Piškótový koláč (v okrúhlej forme)
Kysnuté koláče
Čajové pečivo
Snehové pusinky
Upozornenie:
pekáč do najnižšej roviny.
Pri pečení odporúčame umiestniť
Rovina zasunutia
1 175 15-20
1 175
1 175
2 175
2 125
Poznámka: Rúru predhrievajte pri teplote, ktorá
je uvedená v tabuľke a počkajte dovtedy, kým
svetelný ukazovateľ termostatu nezhasne.
obr. 2
obr. 3
obr. 4
Teplota
°C
Čas
min
25-30
20-25
40-50
40-50
27
Page 28
A
Elektrický gril (model ZCG55ANW)
Počas grilovania sa prístupné časti
spotrebiča zohrejú. Dbajte na to, aby sa deti
zdržovali v bezpečnej vzdialenosti od
spotrebiča. Pri grilovaní nechajte dvierka rúry
pootvorené a pod ovládací panel namontujte
ochrannú prepážku (obr.5).
Grilovaním môžete pripravovať každý druh mäsa
(hovädzie, bravčové), toasty a hotové pokrmy. Ak
použijete rošt, zasuňte pekáč na zachytávanie
tuku a šťavy do spodnej roviny.
Vypínanie ohrevných prvkov
Ovládací gombík otočte proti smeru chodu
hodinových ručičiek do polohy “0”.
Grilovanie
Teplo produkuje vrchné ohrievacie teleso. Táto
funkcia je vhodná na grilovanie mäsa
(hovädzieho, bravčového, slaniny ...), ktoré
zostane jemné. Ďalej ju môžete využiť na
prípravu toastov a prepekanie hotových pokrmov.
neustále dozerať. Dvierka rúry musia zostať
pootvorené a ochranná prepážka musí byť
namontovaná.
Pečenie mäsa
- Mäso pripravte a zľahka ho pretrite po oboch
stranách olejom.
- Mäso umiestnite na gril.
- Namontujte ochrannú prepážku.
- Ovládač otočte do polohy
- Do úrovne 1 zasuňte pekáč (obr. 6).
- Rošt zasuňte do úrovne 2 alebo 3, podľa
hrúbky pripravovaného mäsa.
- Pri tenkých kúskoch (toasty, slanina,
klobásky, drobné ryby) zvoľte úroveň 3.
- Pri hrubších kusoch (hovädzie, veľká ryba,
hydina) zvoľte úroveň 2.
- Po zhnednutí mäso obráťte. Kôrku
neprepichujte, aby mäso nestratilo šťavu.
- Nechajte opiecť druhú stranu.
- Mäso osoľte až po dopečení.
Doba pečenia závisí na hrúbke mäsa, a nie na
jeho hmotnosti.
Počas grilovania treba na pokrm
.
obr. 5
3
2
1
obr. 6
28
Page 29
Prepekanie
-
Namontujte ochrannú prepážku.
- Ovládací gombík rúry nastavte do polohy
(obr. 7).
- Pokrm umiestnite na rošt a ten zasuňte do
úrovne 2 alebo 3.
- Pokrm nechajte prepekať prostredníctvom grilu
niekoľko minút.
Osvetlenie rúry
Vnútorné osvetlenie rúry sa rozsvieti po otočení
ovládacieho gombíka rúry a svieti počas
prevádzky rúry.
Ukazovateľ rúry
Zhasne, keď teplota dosiahne požadovanú hodnotu
a znovu sa rozsvieti, keď sa termostat aktivuje.
Horáky varného panelu
2.
Gombík otočte na zodpovedajúci symbol na
ovládacom paneli (obr. 8).
vypnuté
maximálny plameň
minimálny plameň
Najväčší plameň používajte pri varení a
minimálny pri udržovaní varu.
Zvoľte vždy polohu medzi minimálnym a
maximálnym plameňom, nikdy nie medzi
maximom a polohou vypnuté.
Zapaľovanie horákov
• Príslušný ovládač stlačte a otočte do polohy
pre veľký plameň.
•
Súčasne stlačte tlačidlo pre elektrické
zapaľovanie (pozri obr. 9). Podržte ho stlačené
dovtedy, kým sa plameň nezapáli (1 iskra /
sekundu).
Model ZCG55ANW alebo v prípade prerušenia
dodávky elektrického prúdu.
Príslušný ovládač stlačte a otočte ho smerom
doľava do polohy pre veľký plameň. Potom
plameň zapáľte zápalkou.
•
Ovládač uvoľnite a skontrolujte, či plameň horí.
• Potom nastavte ovládač do požadovanej
polohy.
Vypnutie horáka
Gombík otočte v smere hodinových ručičiek na
symbol «
».
Na varný panel neklaďte predmety alebo
potraviny, ktoré by sa mohli roztopiť.
obr. 7
obr. 8
obr. 9
3
2
1
29
Page 30
Voľba horáka
Nad každým ovládacím gombíkom je symbol,
ktorý označuje príslušnosť k horáku.
Ak chcete pri príprave pokrmov dosiahnuť lepšie
výsledky, používajte varné nádoby, ktoré svojím
priemerom zodpovedajú zvolenému horáku
(obr.10). Po dosiahnutí varu vám odporúčame
plameň znížiť.
Dbajte na to, aby boli sviečky a horáky vždy čisté.
Používajte varné nádoby so ploch
ý
dno.
Používajte varné nádoby nasledujúcich rozmerov:
rýchly horák 2,6 kW
stredne rýchly horák 2,0 kW
pomocný horák 1,0 kW min 100 mm
min 165 mm
min 140 mm
Príslušenstvo dodávané so spotrebičom
Okrem dodávaného príslušenstva vám
odporúčame používať výlučne teplovzdorné
nádoby (v súlade s pokynmi výrobcu).
Váš sporák je vybavený (obr. 11):
- roštom, na ktorý sa umiestňujú ďalšie varné
nádoby, pekáče a formy na pečenie.
Varnú nádobu umiestnite do stredu roštu
kvôli správnemu rozloženiu hmotnosti.
- pekáčom
Slúži na zachytávanie šťavy (2 kus).
Umiestnite ho do roviny 1.
- ochrannou prepážkou. Ktorá sa používa pri
grilovaní.
Okrem dodávaného príslušenstva vám
odporúčame používať výlučne teplovzdorné
nádoby na pečenie (podľa pokynov výrobcu).
Skladovacia priehradka
Skladovacia priehradka je umiestnená pod dutinou
rúry.
obr. 10
obr. 11
Správne použitie
Nesprávne pozžitie
(Plytvanie energiou)
Počas prevádzky rúry sa skladovacia
priehradka zohreje. V priehradke preto
neskladujte chňapky, utierky, plastové
predmety a iné horľavé materiály.
Aj príslušenstvo, ako sú plechy a pekáče, sa môžu
počas prevádzky rúry zohriať. Pri manipulácii s nimi
buďte opatrní, najmä ak je rúra v prevádzke alebo
je ešte horúca.
30
Page 31
PREVÁDZKOVÉ POKYNY
Pečenie v rúre
•
Rúru vypnite 5 minút pred pravdepodobným
skončením pečenia pokrmu. Ušetríte tak
energiu využitím akumulovaného tepla.
•
Výsledok vášho kulinárskeho umenia závisia
na hrúbke, vodivosti a farbe použitej varnej
nádoby.
•
Pri pečení niektoré pokrmy zväčšia svoj
objem. Použite vždy dostatočne veľkú varnú
nádobu.
• Ak chcete zabrániť prskaniu tuku počas
pečenia mäsa, použite nádoby s vysokými
okrajmi, ktoré svojou veľkosťou zodpovedajú
pripravovanému pokrmu.
• Hydinu a klobásky pred vložením do rúry
prepichnite vidličkou, aby nepraskli.
• Medzi varnú nádobu a rošt môžete vložiť
alobal, neprikrývajte však celú plochu roštu.
• Pri príprave nákypov použite teplovzdorné
sklené nádoby.
•
Pred skončením pečenia pridajte k pokrmu
tuk.
Žiadnu časť rúry zásadne neprikrývajte
alobalom. Akumulovaním tepla by sa mohol
pripravovaný pokrm zničiť a email rúry
poškodiť.
Vplyv varnej nádoby na výsledok
pečenia
Mali by ste vedieť, že:
• Hliníkové a tehlovočervené nádoby redukujú
hnednutie pokrmov a udržiavajú v pokrme
vlhkosť. Odporúčame ich používať pri pečení
pečiva a mäsa.
•
Liatinové nádoby, pocínované, sklené a
teplovzdorné porcelánové nádoby, nádoby
s nelepivým vnútrom alebo farebným
vonkajším povrchom podporujú hnednutie a
pokrmy vysušujú. Odporúčame ich používať
pri pečení buchiet, pirohov a ďalších
pokrmov, ktoré majú byť chrumkavé a hnedé.
Príprava pokrmov na varnom paneli
Používajte vždy nádobu, ktorá proporcionálne
zodpovedá príslušnému horáku.
Ak použijete varnú nádobu s veľkým dnom,
posuňte ju mierne smerom dozadu tak, aby dno
nepresahovalo prednú časť varného panela.
Zabránite tak prehriatiu predného panelu.
31
Page 32
ÚDRŽBA A ČISTENIE
Pred čistením sa ubezpečte, že sú
všetky ovládacie gombíky v polohe
“vypnuté“, že je sporák úplne vychladnutý a
odpojený od elektrickej siete.
Na čistenie spotrebiča nikdy
nepoužívajte abrazívne prášky a drôtenky.
Horáky
Kryty vyčistite teplou vodou a šetrným čistiacim
prostriedkom, nečistoty odstráňte.
Nikdy nepoužívajte ocot.
Rozdeľovače plameňa udržujte čisté.
Pred zapálením plameňa sa ubezpečte, že sú
kryty a rozdeľovače horákov správne umiestnené.
Všetky súčiastky musia byť úplne suché.
Ovládací panel, gombíky, smaltovú podložku
pod panvicu, kryt, predný a bočné panely
Na čistenie odporúčame používať prostriedky
AXION alebo CIF, ktoré nepoškriabu povrch; po
vyčistení opláchnite a vysušte mäkkou
handričkou.
Na čistenie nepoužívajte kovové predmety (nože,
žiletky), drôtenky alebo nylónové predmety,
abrazívne, leptavé prostriedky a rozpúšťadlá.
Varný panel
Po každom použití panel utrite špongiou
namočenou v teplom roztoku čistiaceho
prostriedku. Dbajte na to, aby sa roztok nedostal
do otvorov. Utrite a usušte mäkkou handričkou.
V prípade vykypenia pokrm navlhčite a nechajte
zmäkčiť. Na čistenie nepoužívajte abrazívne
prípravky a rozpúšťadlá, pretože by sa mohol
email poškodiť.
Škvrny od octu, citrónu a všeobecne s kyslými
zložkami okamžite utrite.
Rúra
Smaltované časti
: Rovnaké čistenie ako iné
smaltované časti.
Čistenie príslušenstva
Vyčistite teplou vodou a čistiacim prostriedkom,
opláchnite a usušte.
Demontáž dverí
1. Dvere úplne otvorte.
2. Obe poistky dverí na pántoch (1) otoète
úplne smerom nahor (obr. 12).
3. Oboma rukami uchopte dvere za boèné
hrany a privrite ich pod 30º uhlom (obr. 13).
4. Podvihnite dvere a vytiahnite ich.
obr.12
obr.13
Zavesenie dverí
1. Držte dvere oboma rukami za hrany pod
približne 30º uhlom (obr. 13).
2. Vložte a zatlaète pánty dverí do výrezov na
èelnej strane rúry, uistite sa že držiaky (2)
ramien pántov sú správne umiestnené vo
výrezoch (3) podpier pántov (obr. 13).
3. Otoète poistky dverí (1) úplne nadol (obr. 12).
Vnútorné sklo dvierok môžete kvôli čisteniu
vybrať. Za týmto účelom odskrutkujte 2
upevňovacie skrutky (obr. 14).
Upozornenie:
Rúru zásadne nepoužívajte bez
vnútorného skla dvierok.
obr.14
32
Page 33
ČO ROBIŤ, KEĎ ...
Ak spotrebič nefunguje správne, skôr, ako sa obrátite na zmluvné servisné stredisko, prečítajte si
nasledujúce body. Možno ide len o drobný problém, ktorý môžete odstrániť aj sami. Ak tomu tak nie je,
kontaktujte najbližšieho zmluvného servisného partnera.
Príznak Riešenie
Horáky sa nedajú zapáliť. Skontrolujte, či:
• je prívod plynu úplne otvorený;
•
je trubica pre prívod plynu správne
umiestnená;
•
plynová fľaša nie je prázdna.
Jeden horák sa nedá zapáliť. Skontrolujte, či:
• sú časti horáka správne umiestnené;
•
horák nie je mokrý.
Výsledky varenia, resp. pečenia nie sú
uspokojivé.
Rúra dymí. Skontrolujte, či:
Elektrická platňa a rúra nefunguje. Skontrolujte, či:
Skontrolujte, či:
• je termostat správne nastavený;
•
je doba prípravy pokrmu správna;
•
je gril v rúre správne umiestnený.
• nie je rúra znečistená;
•
pokrm nevykypel;
• dym nespôsobuje tuk alebo šťava po stranách
rúry.
• je spotrebič zapojený do elektrickej siete;
•
sa nejedná o výpadok elektrického prúdu.
• Skontrolujte poistku.
Ak vám uvedené pokyny nepomohli problém vyriešiť a závada naďalej pretrváva, obráťte sa na
autorizované servisné stredisko. Pri rozhovore so servisným technikom treba uviesť nasledujúce
informácie:
1. Vaše meno, adresu a PSČ
2. Vaše telefónne číslo
3. Jasný a zrozumiteľný popis závady
4. Model a sériové číslo spotrebiča (pozri typový štítok)
5. Dátum kúpy
33
Page 34
ZÁRUČNÉ PODMIENKY
Zmluvne dohodnuté podmienky
Výrobca sa zaväzuje vymeniť chybné časti
s výnimkou prípadov spomenutých nižšie
(Výnimky) počas záručnej doby v trvaní 2 roky
od zakúpenia spotrebiča.
Uplatnenie záruky
Obráťte sa na vášho dodávateľa alebo
autorizované servisné stredisko so záručným
listom. Obchodný partner na základe obchodných
podmienok buď prevezme alebo neprevezme
výdavky na prácu a prepravu spotrebiča.
Výnimky
Berte na vedomie, že záruka sa nevzťahuje na
nasledujúce prípady:
• na škody spôsobené otrasom, abnormálnym
výkyvom v napätí atď., nedodržaním pokynov
pre inštaláciu a používanie uvedených v
návode na používanie, nesprávnym
zaobchádzaním, nedbalosťou alebo
nesprávnou inštaláciou, ktorá nerešpektuje
predpisy dodávateľa energie, vody a plynu;
• ak užívateľ upravoval materiál spotrebiča
alebo sňal označenie alebo sériové čísla;
• ak opravy nevykonával autorizovaný servisný
technik;
•
ak spotrebič slúžil na komerčné alebo
priemyselné účely alebo na účely, pre ktoré
spotrebič nie je určený;
• ak bol spotrebič zakúpený alebo opravovaný
mimo krajiny.
SERVIS
Akékoľvek zásahy na spotrebiči si vyžadujú
maximálnu opatrnosť. Servis spotrebiča smie
preto vykonávať výlučne autorizované servisné
stredisko.
Zoznam autorizovaných servisných stredísk je
priložený.
V prípade potreby smú byť pri oprave použité
výlučne originálne náhradné diely
certifikované výrobcom.
VÝROBCA SI VYHRADZUJE PRÁVO NA
TECHNICKÉ ZMENY VÝROBKU A NÁVODU
NA POUŽÍVANIE.
34
Page 35
POKYNY PRE INŠTALATÉRA
BEZPEČNOSŤ
•
Pred inštaláciou sa ubezpečte, že podmienky
miestneho dodávateľa plynu (druh plynu a
tlak) zodpovedajú nastaveniu spotrebiča.
•
Spotrebič inštalujte len v dostatočne vetranej
miestnosti.
•
Podmienky nastavenia sú uvedené na
typovom štítku spotrebiča.
•
Tento spotrebič nie je pripojený k zariadeniu
pre odvádzanie spalín. Sporák treba
inštalovať a zapojiť v súlade s platnými
predpismi. Zvýšenú pozornosť venujte
dostatočnej ventilácii.
• Susediace zariadenie by malo byť odolné voči
teplu, alebo by malo byť opatrené
teplovzdorným materiálom.
Pripojenie plynu
•
Skontrolujte, či plynomer a priemer trubice
postačujú pre zásobovanie daných
spotrebičov (poraďte sa so zodpovednou
organizáciou);
•
Skontrolujte, či sú všetky prípojky tesné;
•
Inštalujte prístupný a viditeľný kohútik;
• Flexibilná trubica by mala byť prístupná po
celej dĺžke kvôli kontrole a nemala by byť
vedená za spotrebičom;
• Flexibilnú trubicu vymeňte ešte pred
uplynutím jej doby životnosti.
INŠTALÁCIA
Umiestnenie
Odstráňte plastové obaly a spotrebič inštalujte
v suchej, vetranej miestnosti (obr. 15)
v dostatočnej vzdialenosti od záclon, papiera,
alkoholu, benzínu atď.
Spotrebič by mal byť umiestnený na
teplovzdornom podklade.
Čo sa týka ochrany okolitých povrchov pred
prehriatím patrí tento spotrebič do triedy 1.
Nevyhnutne dodržte odstup od stien nábytku 2 cm.
Nábytok nesmie byť vyšší, ako je pracovná výška
varného panelu spotrebiča.
Ventilácia
Pri spaľovaní sa spotrebúva kyslík zo vzduchu (2
3
m
vzduchu/h x kW – pozri typový štítok).
Prevádzka spotrebiča si vyžaduje dostatočné
vetranie a odvádzanie spalín.
Zapojenie do elektrickej siete
Skontrolujte, či:
• napätie a frekvencia vašej elektrickej siete
zodpovedajú údajom na typovom štítku
spotrebiča;
• je elektrická inštalácia v poriadku;
• priemer kábla zodpovedá pokynom pre
inštaláciu;
•
pevné pripojenie je vybavené zariadením
s minimálnou vzdialenosťou otvorených
kontaktov 3 mm.
Inštaláciu a údržbu spotrebiča smie vykonávať
len kvalifikovaná osoba v súlade s platnými
predpismi:
Rozhodnutie z 2. augusta 1977
Technické a bezpečnostné predpisy pre
používanie plynových a skvapalnených
uhľovodíkov v budovách.
Štandard DTU 45-204
Plynová inštalácia (DTU č. 61-1 – Plynová
inštalácia, apríl 1982 + príloha č. 1, júl 1984).
Bezpečnostné nariadenia
Štandard NF C 15-100 – Nízkonapäťová
elektrická inštalácia.
Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené
nedostatočným alebo chýbajúcim uzemnením.
Spotrebič musí byť inštalovaný technikom
odborne spôsobilým v zmysle vyhlášky ÚBP
74/96 Zb. Odporúčame si uvedené oprávnenie
vyžiadať k nahliadnutiu.
54 cm
min 15 cm
min
2 cm
obr. 15
2 cm
Prívod vzduchu by mali zabezpečovať otvory vo
vonkajších stenách s obsahom aspoň 100 cm
2
.
Pre správne odvádzanie spalín by mali byť tieto
otvory umiestnené pri zemi. Dbajte na to, aby
tieto otvory zostali voľné.
35
Page 36
Pripojenie plynu
Váš spotrebič je prispôsobený pre druh plynu,
ktorý je uvedený na typovom štítku.
Sporák však môžete prispôsobiť inému druhu
plynu. Postupujte podľa nasledujúcich pokynov.
V záujme efektívnosti, nízkej spotreby a dlhej
životnosti spotrebiča by mal tlak každého druhu
plynu zodpovedať hodnotám v tabuľke č. 2.
Ak je spotrebič pripojený na propán - bután,
skontrolujte regulátorom tlaku, či je tlak plynu 2830 mbar.
Pripojenie prostredníctvom pevnej alebo
flexibilnej trubice (trieda 1).
1. Pre zapojenie do siete
Flexibilná, nekovová trubica
•
Použite flexibilnú gumenú hadicu s dĺžkou do
1,5 m, s vnútorným priemerom 15 mm a
s držiakom.
•
Ubezpečte sa, že je hadica správne
namontovaná a prichytená pomocou objímky.
Flexibilná trubica
• Flexibilná trubica (mechanické pripojenie),
maximálna dĺžka 1,5 m.
• Odporúčame vám použiť flexibilnú trubicu
v súlade s platnými predpismi, s dĺžkou aspoň
1 m v závislosti od polohy ventilu.
• Jeden koniec trubice pripojte k ventilu a druhý
koniec namontujte na prípojku spotrebiča
spolu s tesnením skôr, ako sporák zasuniete
do určeného výklenku.
•
Sporák umiestnite na svoje miesto.
Ubezpečte sa flexibilná trubica spočíva
v priestore nábytku.
Pevná trubica
Pevná trubica s maticou.
2. Pre fľaše plnené propán – butánom
• Odporúčame vám použiť flexibilnú trubicu
v súlade s platnými predpismi, s dĺžkou aspoň
1 m v závislosti od polohy ventilu.
• V prípade staršieho typu inštalácie pre bután
môžete použiť aj flexibilnú gumenú hadicu
s dĺžkou maximálne 1,5 m, priemerom 6 mm a
so špeciálnym držiakom.
•
Trubicu
prichyťte pomocou objímky na
každom konci.
Vložka
Prípojka
Flexibilná
hadica
Svorka
Flexibilná
trubica
Držiak
Flexibilná
gumená
plynu
Flexibilná
trubica
Vložka
hadica
Svorka
36
Page 37
ý
Spotrebič môže byť pripojený na plyn z pravej a
lebo ľavej strany. Prívodná trubica končí závitom
Prívodnú hadicu je na zadnej strane sporáka
nutné usmerniť podľa obrázku. Uistite sa, že sa
gumená hadica nedotýka žiadnej časti, ktorá je
vyšrafovaná na obrázku. Hadica musí byť
prichytená dodanými svorkami. Hadica nesmie
byť priškrtená alebo zohnutá v príliš ostrom uhle.
Tesnosť spojov skontrolujte mydlovou vodou.
Zapojenie do elektrickej siete
Dôležité upozornenie
prívodný
kábel
pripojenie
flexibilnej
hadice
svorka
Spotrebič by mal byť za každých
okolností uzemnený v súlade s platnými
predpismi. Výrobca nezodpovedá za škody
spôsobené neexistujúcim alebo nesprávnym
uzemnením.
Kapacita poistky
- 10 A
Poznámka:
Na typovom štítku skontrolujte celkový výkon
spotrebiča kvôli stanoveniu kapacity poistky.
Priame zapojenie do elektrickej siete si vyžaduje
predradenie ochranného zariadenia s minimálnou
vzdialenosťou otvorených kontaktov 3 mm.
Žlto-zelený uzemňovací kábel by nemal byť
prerušený spínačom.
Uistite sa, že sa prívodný kábel nedotýka
žiadnej časti, ktorá je vyšrafovaná na obrázku
(obr.16)
Pred zapojením do elektrickej siete
skontrolujte, či
- poistka a domáca elektrická inštalácia unesú
zaťaženie spotrebiča (pozri typový štítok);
- je zásuvka alebo ochranné zariadenie
použité na zapojenie ľahko prístupné aj po
inštalovaní spotrebiča.
pripojenie
flexibilnej
hadice
obr. 16
prívodn
kábel
svorka
NE
prívodný
kábel
pripojenie
flexibilnej
hadice
svorka
37
Page 38
VÝMENA ŽIAROVKY V RÚRE
Pred výmenou žiarovky sa postarajte o
to, aby boli všetky ovládacie gombíky
v polohe “vypnuté «
».
Spotrebič odpojte od elektrickej siete. Dbajte
na to, aby bol sporák vychladnutý.
Potrebujete žiarovku s výkonom 15 W, objímka
E14 (230/240 V), špeciálna pre vyššie teploty,
až do 300°C.
v popredajnom servise.
Môžete si ju objednať
Žiarovka je pripevnená v zadnej časti rúry a je
prístupná zvnútra.
Prístup k žiarovke:
1. Odskrutkujte sklenú ochranu (obr. 17).
2. Odskrutkujte žiarovku.
3. Žiarovku vymeňte.
4. Namontujte späť ochranný kryt.
PRISPÔSOBENIE INÉMU DRUHU PLYNU
Váš sporák je prednastavený na zemný plyn
G20, tlak 20mbar.
Môže pracovať so zemným plynom, alebo
propán-butánom. Nie je určený na prevádzku
s propánovým alebo butánovým vzduchom.
Prispôsobenie inému druhu plynu si vyžaduje:
- výmenu dýz (varný panel);
- nastavenie minima;
kontrolu pripojenia plynu.
-
Horák
Rýchly 2,60 0,72
Stredne
rýchly
Pomocný
Po prispôsobení inému druhu plynu
nalepte na spotrebič zodpovedajúci štítok
dodávaný so spotrebičom.
Nominálny
výkon
(kW) (kW)
2,00 0,43
1,00 0,35
ŠPECIFIKÁCIA DÝZ
Redukovaný
výkon
(Kategória: II
Druh plynu
Zemný plyn H
Propan-bután
Zemný plyn H
Propan-bután
Zemný plyn H
Propan-bután
obr. 17
2H3B/P
)
Ventil
(mm)
0,42
0,32
0,29
Tlak plynu
(mbar) (mm) (m
Priemer
dýz
Spotreba
3
/h) (g/h)
20 1,12 0,248-
28-30 0,86 - 188,8
20 0,96 0,191-
28-30 0,71 - 145,2
20 0,70 0,093-
28-30 0,50 - 72,6
38
Page 39
Výmena dýz
Každý spotrebič sa dodáva spolu s dýzami pre
propán-bután. Každá dýza je patrične označená.
Ako postupovať:
1. Snímte rošt horáka.
2. Odstráňte horák.
3. Pomocou kľúča č. 7 dýzu odskrutkujte
(obr.18) a nahraďte ju vhodnou dýzou podľa
tabuľky na predchádzajúcej strane.
Horáky a rošty vráťte na svoje miesto.
Nastavenie minima
Teraz treba nastaviť minimálny plameň. Správne
by mal plameň v najnižšej polohe dosahovať
výšku 4 mm. Skontrolujte, či plameň po prudkej
zmene nastavenia ovládacieho gombíka
z maximálnej na minimálnu polohu nezhasína.
Nastavenie plameňa
1. Horák zapáľte.
2. Gombík otočte na najnižšiu polohu.
3. Ovládací gombík vytiahnite.
4.
Odskrutkujte alebo zaskrutkujte ihlicu (po
pravej strane osi kohútika, obr. 19) a
nastavte tak pravidelný nízky plameň. Pri
propán - butáne ihlicu úplne zaskrutkujte
v smere hodinových ručičiek.
5. Gombík znovu nasaďte.
Niekoľkokrát otočte gombík prudko z najvyššej
na najnižšiu polohu a skontrolujte, či je plameň
stály.
obr. 18
obr. 19
ELECTROLUX
DOMÁCE SPOTREBIČE SK
ELECTROLUX SLOVAKIA, spol. s r.o.
Seberíniho 1
821 03 Bratislava