Zanussi ZBM799X User Manual [it]

ZBM 799
Forno da incasso Built-in oven Four à emboîtage Einbau-Backofen Inbouwoven Horno empotrable
ÓÓÙÙÔÔÈȯ¯ÈÈÛÛÌ̤¤ÓÓÔÔÈÈ ÊÊÔÔÚÚÓÓÔÔÈÈ
Libretto istruzioni per uso e installazione Operating instructions for use and installation Livret d’instructions pour l’emploi et installation Bedienungs-und Installations -Anweisung Aanwijzingen voor het gebruik en de plaatsing Manual de instrucciones de manejo e instalación
ÁÁ¯¯ÂÂÈÈÚÚÈÈÔÔ ÔÔËËÁÁÈÈÒÒÓÓ ÁÁÈÈ·· ÙÙËËÓÓ ¯¯ÚÚÛÛËË Îη·ÈÈ ÙÙËËÓÓ ÂÂÁÁÎη·ÙÙ¿¿ÛÛÙÙ··ÛÛËË
Importante!
L’uso di questa nuova apparecchiatura è facile. Tuttavia, per ottenere i migliori risultati, è importante leggere attentamen­te questo libretto e seguire tutte le istru­zioni prima di farla funzionare per la prima volta.
Il libretto fornisce le indicazioni corrette sull’installazione, l’uso e la manutenzione oltre a dare utili consigli.
Important!
Please read this instruction book before installing or using this appliance and retain for future reference. Should the appliance be sold or transferred, always ensure that the book is left with the appliance in order that the new owner can get to know the functions of the appliance and the relavent warnings.
La garanzia
La Sua nuova apparecchiatura è coperta da garanzia.
Il relativo certificato di garanzia Lei lo trova qui allegato. Se dovesse mancare lo richieda al Rivenditore indicando la data di acquisto, il modello e il numero di matricola che sono stampigliati sulla targhetta che identifica l’apparecchiatura.
Senza il rispetto di questa procedura il per­sonale tecnico sarà costretto ad addebitare qualsiasi eventuale riparazione.
Guarantee
Your appliance is covered by a 24 month guaran­tee, conditions of which are detailed on the gua­rantee card and the back of this instruction book.
2
Durante le cotture al forno ed al grill l’apparecchiatura è sottoposta ad un sensibile riscaldamento in corrispon­denza del cristallo della porta del forno e delle parti adiacenti. Fare attenzione, quindi, che i bambini non si avvicinino con l’intento di giocare. Allacciando degli elettrodomestici ad una presa nelle vicinanze del forno, assicurarsi che il cavo non vada a toccare zone di cottura accese o si intrappoli nella porta del forno.
When other electrical appliances are connected to a socket near the oven, ensure the cables do not make contact with working areas of the oven get cau­ght in the oven door.
Accessible parts, especially around the grill area, become hot when the cooker is use. Children should be kept away until the oven has cooled.
Durant la cuisson au four ou au grill, la glace de la porte four et les parois sont soumis à un chauffage très fort. Veillez donc à ce que les enfant ne s’appro­chent pas de l’appareil.
En branchant des appareils électromé­nagers à une prise de courant auprès du four, s’assurer que le câble ne touche pas les zones chaudes ou qu’il ne reste pas encastré dans la porte four.
Während des Betriebs des Ofens und des Grills unterliegen der Ofentürkristall und die angrenzenden Teile des Gerätes einer erheblichen Erhitzung. Es wird daher angeraten, die Kinder dem Ofen fernzuhalten. Beim Anschluß elektrischer Haushalts­gerät an eine Steckdose in der Nähe des Ofens darauf achten, daß das Kabel nicht mit heißen Kochbereichen in Berührung kommt oder sich in der Ofentür verklemmt.
6
Indice
Avvertenze - forni da incasso pag. 12
Caratteristiche tecniche pag. 13
Istruzioni per l’utente
Installazione pag. 14 Uso pag. 14 Funzioni pag. 15 Consigli per l’uso del forno pag. 18 Tempi di cottura - Tabelle pag. 19 Manutenzione pag. 21
Istruzioni per l’installatore
Collegamento elettrico pag. 23 L’incasso nei mobili componibili pag. 23
Assistenza tecnica e ricambi pag. 24
Index
Important safety instructions pag 25
Technical specifications pag. 26
Instruction for the User pag. 27
Cooking functions pag. 28 Programming the oven pag. 29 Cooking guide, cooking chart pag. 34 Using the grill/rotisserie Grilling chart pag. 35 Cleaning and maintenance pag. 39 What happens if something goes wrong pag. 40 Installation instructions pag. 41
8
Index
Avis - fours à emboîtage page 43
Caractéristiques techniques page 44
Instructions pour l’usager
Installation page 45 Utilisation page 45 Fonctions page 46 Conseils utiles à l’utilisation du four page 49 Temps de cuisson - Tableaux page 50 Entretien page 52
Instructions pour l’installateur
Connexion électrique page 54 Emboîtage dans les meubles par éléments page 54
Assistance technique et pièces de rechange page 55
Inhaltsverzeichnis
Empfehlungen - Einbau-Backöfen Seite 56
Technische Merkmale Seite 57
Anweisungen für den Benutzer
Installation Seite 58
Benutzung Seite 58
Funktionen Seite 59
Ratschläge zur Ofen-Benutzung Seite 62
Kochzeiten-Tabelle Seite 63
Wartung Seite 65
Anweisungen für den Installateur
Elektrischer Anschluß Seite 67
Einbau in Küchenmöbel Seite 67
Technischer Service und Ersatzteile Seite 68
9
ÂÂÚÚÈȯ¯ÌÌÂÂÓÓ··
˘˘ÛÛÙÙ¿¿ÛÛÂÂÈȘ˜ -- ÓÓÙÙÔÔÈȯ¯ÈÈ˙˙ÓÓÂÂÓÓÔÔÈÈ ººÔÔÚÚÓÓÔÔÈÈ pag. 95
∆¯ÓÈο ÁÓˆÚ›ÛÌ·Ù· pag. 96
ËËÁÁ˜˜ ÁÁÈÈ·· ÙÙÔÔÓÓ ¯¯ÚÚÛÛÙÙËË
∂ÁηٿÛÙ·ÛË pag. 97
ÃÚ‹ÛË pag. 97
§ÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜ pag. 98
¶ÚÔÙ¿ÛÂȘ ÁÈ· ÙËÓ ¯Ú‹ÛË ÙÔ˘ ÊÔ‡ÚÓÔ˘ pag. 101
ÃÚfiÓÔÈ Ì·ÁÂÈڤ̷ÙÔ˜ - ¶›Ó·Î˜ pag. 102
™˘ÓÙ‹ÚËÛË pag. 104
ËËÁÁ˜˜ ÁÁÈÈ·· ÙÙËËÓÓ ÂÂÁÁÎη·ÙÙ¿¿ÛÛÙÙ··ÛÛËË
∏ПВОЩЪФПФБИО¤˜ Ы˘У‰¤ЫВИ˜ pag. 106
∂ÈÛ·ÁˆÁ‹ Û ‰È·ÌÔÚʈ̤ÓÔ ¤ÈÏÔ pag. 106
¯¯ÓÓÈÈÎÎ ÛÛ˘˘ÓÓÙÙÚÚËËÛÛËË Îη·ÈÈ ··ÓÓÙÙ··ÏÏÏÏ··ÎÎÙÙÈÈÎο¿ pag. 107
11
Loading...
+ 13 hidden pages