Zanussi Z40WP-B, Z40SCP, Z40XP-B, Z40XP-N, Z41WP-B User Manual

...
PORTUGUÊS
Para a sua segurança
F
IMPORTANTE !
F
Estas advertências são feitas por razões de segurança. Devem ser lidas atentamente antes da instalação e/ou utilização do aparelho. É bastante importante a conservação deste manual de instrucções junto do aparelho, para qualquer consulta posterior. Se o aparelho fôr vendido ou transferido para outra pessoa, assegure-se que este manual acompanha o aparelho, por forma a que o novo utilizador possa usufruir das instrucções de funcionamento e ter conhecimento das advertências.
DURANTE A UTILIZAÇÃO
l Este aparelho foi concebido para ser utilizado por
adultos. Assegure-se que as crianças não se aproximam com o objectivo de brincar com o mesmo.
l Este aparelho foi concebido para apenas cozinhar
alimentos em habitações privadas por escopos não professionales. Não o utilize para propósitos
diferentes. l É perigoso alterar as características do aparelho. l Por razões de higiene e de segurança, o aparelho
deverá manter-se limpo. A acumulação de gorduras
e sujidades podem resultar em incêndio. l Durante a cozedura, algumas partes acessíveis do
aparelho podem ficar quentes. Assegure-se que as
crianças não se aproximam até este ter arrefecido
suficientemente. l Em caso de avaria, nunca tente reparar o aparelho.
As reparações efectuadas por pessoas não
qualificadas podem causar danos ou mau
funcionamento. Contacte com o concessionário mais
próximo da sua residência e aceite apenas peças
originais. l Verifique sempre que todos os comandos estão na
posição de desligado, quando o aparelho não estiver
a ser utilizado. l Caso se verifique um mau funcionamento do
aparelho, desligue-o da tomada de corrente.
INSTALAÇÃO, LIMPEZA E UTILIZAÇÃO
l Todos os trabalhos eléctricos durante a instalação
do aparelho deverão apenas ser efectuados por pessoal qualificado, em conformidade com as normas em vigor.
l Antes das operações de manutenção ou limpeza,
desligar o aparelho da tomada de corrente.
l Assegure-se que existe uma boa circulação de ar ao
redor do aparelho a gás. Uma ventilação insuficiente produz falta de oxigénio.
l Alimentar a placa com o tipo de gás indicado na
etiqueta adesiva, colocando esta junto do tubo para a ligação à rede de gás.
l A utilização de um electrodoméstico de
aquecimento a gás produz calor e humidifica o local onde se encontra instalado. É obrigatório assegurar um bom arejamento do local, mantendo abertos os orifícios de ventilação natural, ou instalando um exaustor de aspiração com conduta de saída.
l Uma utilização intensiva e prolongada do aparelho,
pode necessitar de ventilação suplementar, por exemplo a abertura de uma porta, ou uma ventilação mais eficaz aumentando a potência de aspiração do aparelho de exaustão existente.
l Logo após ter removido do aparelho todo o material
que acompanha o mesmo, certifique-se que o cabo eléctrico se encontra em boas condições. Se este não fôr o caso, indique-o à loja onde comprou o aparelho antes de prosseguir com a instalação.
l O fabricante declina toda a responsabilidade em
caso de incumprimento das normas de prevenção contra acidentes.
FABRICANTE: ELECTROLUX ZANUSSI S.p.A.
Viale Bologna 298 47100 FORLI’ (Italia)
Esta máquina com o símbolo CE cumpre com as seguintes Directivas da CEE:
· 73/23 - 90/683 (Directiva sobre baixas voltagens
· 89/336 (Directiva sobre a Compatibilidade Electromagnética)
· 93/68 (Directivas Gerais)
E alterações seguintes.
ESTAS INSTRUÇÕES SÃO APENAS VÁLIDAS PARA OS PAÍSES DE DESTINO CUJOS SÍMBOLOS
FIGURAM NA CAPA DO LIVRO DE INSTRUÇÕES E SOBRE O APARELHO.
18
Índice
1. Instruções para o utilizador ..... Pag. 19
2. Limpeza e manutenção............. Pag. 21
3. Assistência e Peças Originais . Pag. 22
4. Garantia...................................... Pag. 22
5. Características técnicas ........... Pag. 22
1. Instruções para o utilizador
MANÍPULO DA PLACA DE ENCASTRAR
Os manípulos de funcionamento dos bicos de gás da placa de encastrar estão colocados no painel de co­mando.
l nenhum fornecimento de gás fornecimento máximo de gás
fornecimento mínimo de gás
6. Instruções para o instalador .... Pag. 23
7. Instalação................................... Pag. 24
8. Encaixe placa de encastrar
- Forno ........................................ Pag. 25
9. Ligação elétrica ......................... Pag. 26
Durante a cozedura, quando se utilizam óleos e outras gorduras, é necessário estar atento, pois ao entornarem podem incendiar-se.
ACENDER O BICO DE GÁS
Para facilitar a ignição, acender o bico de gás antes de colocar a panela sobre a grelha.
Para acender o bico, antes de colocar a panela, encostar-lhe a chama e rodar o manípulo correspondente no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio até à posição de máximo. Depois, regular a chama de acordo com o desejado.
Se após algumas tentativas o bico não se acender, controlar que as tampas (Fig. 1 - "A") e os espalhadores (Fig. 1 - "B") dos bicos estejam colocados corretamente.
Para interrmoper o fornecimento do gás rodar o manipulo até à posição l .
Baixar ou apagar a chama antes de retirar a panela.
CONSELHOS PARA A UTILIZAÇÃO DE PANELAS Para um menor consumo de gás e um melhor
aproveitamento, aconselhavasé a que se usem panelas com um diâmetro adaptado aos bicos, evitan­do assim que a chama arda em vazio. É também aconselhável que assim que o líquido comece a ferver, se reduza a chama até ao mínimo possível mantendo a ebulição.
Fig. 1
Quadro dos diâmetros Mín. e Máx. dos recipientes apenas de fundo liso que podem ser colocados sobre os queimadores.
Queimador Diâm. Diâm.
Rápido (grande) 180 260 S/rápido (medio) 120 220
FO 0204-NT
Min. (mm) Max. (mm)
Auxiliar (pequeño) 80 160
19
DISCO ELÉCTRICO
Os modelos Z 41 estão equipados com um disco eléctrico. De acordo com as necessidades de cozedura, o disco eléctrico pode ser regulado em sete posições diferentes, que se obtêm tanto com a rotação no sentido dos ponteiros do rélogio, como no sentido inverso. Na posição "3" há o máximo fornecimento de calor, na posição "0" o disco está desligado.
Para uma maior duração do disco e para um melhor aproveitamento da energia eléctrica, aconselha-se a que se tomem as seguintes precauções:
- usar apenas panelas de fundo plano (chato) e de diâmetro não superior do disco (Fig. 2 e 3);
- evitar que o líquido a ferver transborde da panela para o disco;
- nunca deixar o disco ligado sem a panela, ou com uma panela esburacada, e não utilizar o disco para aquecer o ambiente;
- ligar o disco só depois de ter colocado a panela;
- para evitar danos por causa da formação de humidade, não colocar frigideiras acabadas de lavar sobre o disco, e nem sequer deixar arrefecer panelas quentes.
Fig. 2
TAMPA DA PLACA DE ENCASTRAR
A fim de obter um alinhamento estético com o mobilário da cozinha, a placa está desenhada para receber uma tampa, disponível em nossos concessionarios.
- A tampa serve para proteger o fogão do pó quando está fechada, e receber os saplicos de gordura quando está aberta. Não se deve usar para outros fins.
- Limpar sempre a tampa antes de fechar ou retirar.
- Antes de abrir a tampa, limpar-a se está suja de
liquidos.
- Recomenda-se que não se feche a tampa enquantos os bicos ainda esiteverem quentes.
Fig. 3
20
2. Limpeza e manutenção
l Antes de qualquer operação desligar o aparelho
da electricidade.
Para uma maior duração no tempo deste aparelho é necessário realizar frequentemente uma limpeza geral, tomando atenção aos seguintes aspectos:
Lavar as partes de esmalte com água tépida e de-
tergente, não usar produtos corrosivos que podem danificar.
Lavar frequentemente o espalhador dos bicos com
água quente e detergente, tendo o cuidado de tirar todas as incrustações.
Passar bem por água as partes em aço inox e secar
com um pano macio.
As grelhas em esmalte da placa de trabalho podem
ser lavadas na máquina de lavar louça.
Para as nódoas difíceis usar um detergente normal,
não corrosivo, ou produtos específicos que se encontram facilmente no mercado.
— Limpar o disco eléctrico com um pano húmido e
olear levemente com um pouco de óleo. Estas operacões devem ser feitas quando o disco ainda se encontra morno.
FO 2110
Fig. 4
l Não é aconselhável usar productos abrasivos
ou àcidos (ex.: lexívia).
Atenção A lubrifição periódica des torneiras deve ser feita
for pessoal qualificado ao qual nos devemos dirigir mesmo no caso em que se encontre anomalias no funcionamento do aparelho.
21
3. Assistência Técnica e Peças Originais
Este aparelho, ao salir da fábrica, foi ensaiado e afinado pelos especialistas por forma a dar os melhores resultados em funcionamento. Qualquer reparação ou afinação que pareça necessária, deve ser feita com o máxima cuidado e atenção. Por este motivo, recomendamos que se dirija ao Concessionário que efectuou a venda, ou a nosso Centro de Assistância mais próximo, especificando quais as anomalias e qual o modelo que adquiriu.
As Peças Originais aprovadas pelo fabricante do aparelho e possuidoras deste simbolo, encontram­se apenas disponíveis nos Centros de Assistência ou em lojas de peças autorizadas.
4. Garantia
O seu novo aparelho encontra-se ao abrigo da garantia. O certificado de garantia vai junto com o aparelho. Caso não o encontre, deverá solicitá-lo junto do representante/ agente, indicando-lhe a data de compra, o modelo e o número de identificação que se encontram na chapa de identificação do aparelho.
Guarde o certificado de garantia para que possa apresentá-lo aos Serviços de Assistência sempre que seja necessário. Guarde o certificado de Garantia junto do comprovante de compra ou com o recibo.
Sem este procedimento terá de suportar os encargos referentes aos Serviços Técnicos, de que necessitar, para uma possível reparação.
5. Características técnicas
Potência dos queimadores
Rápido 2,8 kW (GLP) - 3,0 kW (Gás natural) Semi-rápido 2 kW Auxiliar 1 kW
Potência do disco eléctrico (Ø 180 mm) 1 kW Categoria I 3+ (GLP)
I 2H (Gás natural)
Pressão GLP (28-30 / 37 mbar)
Gás natural (20 mbar)
Entrada de gás G 1/2" Tensão de alimentação 220-230 V 50 Hz
DIMENSÕES DO CORTE
Largura 560 mm. Profundidade 480 mm.
22
6. Instruções para o técnico instalador
As instruções que se seguem dizem respeito à instalação e à regulação, devendo ser seguidas e utilizadas apenas por pessoal qualificado. O aparelho deve ser instalado correctamente em conformidade com as normas vigentes. Qualquer intervenção deve ser efectuada com o aparelho desligado da corrente
A SOCIEDADE CONSTRUTORA DECLINA
TODA A RESPONSABILIDADE POR
EVENTUAIS DANOS DERIVADOS DE UMA
INSTALAÇÃO QUE NÃO ESTEJA EM
CONFORMIDADE COM AS NORMAS
VIGENTES
LIGAÇÃO PARA O FORNECIMENTO DE GÁS
A ligação para o gás deve ser feita de acordo com as normas vigentes. O aparelho sai da fábrica aprovado e regulado para o tipo de gás indicado na etiqueta, que está na protecção inferior perto do tubo de ligação ao gás. Certifique-se que o gás a utilizar seja o mesmo que está indicado na etiqueta. A fim de obter o máximo rendimento com um mínimo de consumo, assegure-se que a pressão de alimentação de gás está de acordo com os valores indicados na tabela das “características dos bicos”. Caso a pressão do gás aplicado seja diferente (ou variável) da que está prevista, é necessário instalar nos tubos de entrada, um regulador de pressão apropriado. A utilização de reguladores de pressão para gás líquido (GPL) é consentida desde que estes estejam em conformidade com a norma.
Na zona terminal do tubo, com uma porca com rosca de 1/2", monte o ajustamento entre as componentes conforme a representação na Fig.5.
LIGAÇÃO
Executar a ligação à instalação de gás através do tubo metálico rígido de acordo com as normas vigentes. A ligação de entrada do gás ao aparelho é de rosca de 1/2". Executar a ligação evitando a proximidade de outro aparelho.
IMPORTANTE
Depois de terminada a instalação, verifique todas as ligações usando água com sabão e nunca uma chama.
anilha
tubo
junta
soldadura
tubo Ø 12/14
para gás
natural
FO 0841
tubo Ø 10/8 para gás butano/ propano
Fig. 5
INJECTORES
TIPO TIPO DIÂMETRO POTÉNCIA POTÉNCIA ALCANCE PRESSÃO
DE GÁS QUEIMADOR INJECTORES TÉRMICA TÉRMICA NOMINAL em NOMINAL
1/100 MM NOMINAL REDUZIDA mbar
kW kW m3/h g/h
GÃS
NATURAL
(Metano)
GÃS GLP
(Butano/
Propano)
Rápido 119 3,0 0,65 0,286 -
Semi-rápido 96 2,0 0,45 0,180 - 20
Auxiliar 70 1,0 0,33 0,095 -
Rápido 86 2,8 0,65 - 202
Semi-rápido 71 2,0 0,45 - 144 28-30/37
Auxiliar 50 1,0 0,33 - 72
23
7. Instalação
Instalação do forno
O local onde vái encastrar deve ter as dimensões indicadas na fig. 6. No caso em que o móvel no qual se vai instalar o for­no/placa de encastrar esteja fechado na parte do dor­so, dever-se-à realizar uns cortes na parte superior o inferior dessa zona, que servirá para passar os cabos para a ligação à rede eléctrica do próprio aparelho, para a passagem dos tubo do gás, etc., e também para a areação do móvel.
O forno deve ser instalado nas condições acima descritas tanto no que diz respeito ás medidas para a ventilação e deverá ser usado um móvel no qual a cola usada para a colagem das placas resista a temperaturas de 100°C.
20
100
620
100
600
5
560
560
595
20
60
35
600
480
60
30
400
30
564
600
Fig. 6
FIXAÇÃO
As placas de encastrar podem ser montadas num móvel que tenha uma abertura para encastrar das dimensões que estão illustradas na Fig. 6 e 7.
1) Antes de montar a placa no corte respectivo na
parte superior do móvel, posicionar a guarnição de vedação que é fornecida sobre os rebordos do corte, tendo cuidado para que os extremos se unam sem se encaixarem.
2) Colocar a placa no corte,verificando se está
bem centrada.
3) Fixar a placa no móvel com os encaixed próprios
(Fig. 8)
4) A pressão dos parafusos é suficiente para o
encaixe, e caso se exceda, a guarnição pode até mesmo ser facilmente retirada.
O bordo da placa faz pressão dos dois lados, o que oferece garantias absolutas contra a infiltração de líquidos.
24
Fig. 7
Guarnición
FO 2098
Fig. 8
8. Encaixe placa de encastrar - Forno
O aparelho pode ser conectado sòmente com placas recomendadas para o fabricante.
Para juntar a placa de encastrar ao forno, proceda da seguinte forma: — colocar no móvel no qual deve ser encaixado
deixando espaço suficiente para poser mexer nos cardans e uni-lo aos eixos de conjução; durante esta operação tenha cuidado para que os cardans permaneçam na parte superior do forno numa posição acessível;
— juntar os cardans reguláveis (A) aos eixos
posteriores dos comandos do forno;
— de seguida fixe-os com o parafuso que se
encontra no extremo do cardan.
— de seguida, junte o conector da placa de
encastrar (B) com o seu complemento previsto no forno; a forma deste componente não permite fazer uma ligação errada;
— finalmente, montar os manípulos (fornecidos com
o forno) (Fig. 9 e 10 - C, D, E e F).
Fig. 9
PARAFUSO
Fig. 10
PAINEL DE
COMANDOS
TUBO DE
COMANDOS
MANÍPULO
ANEL
25
9. Ligação elétrica
A ligação deverá ser realizada respeitando as normas em vigor. Antes de efectuar a ligação deve certificar-se de que:
• os fusíveis e a instalação eléctrica doméstica
podem suportar a carga do aparelho (consultar a ficha indicativa);
• a instalação eléctrica está equipada com uma
tomada de terra eficaz, obedecendo às normas e às disposições legais em vigor;
• a tomada e o disjuntor omnipolar utilizados para a
ligação são de fácil acesso para a aparelhagem instalada.
LIGAÇÃO ELÉTRICA DO FORNO À PLACA DE ENCASTRAR
A tomada da corrente para o forno está colocada na placa de encastrar. As placas estão dotadas dos cabos de alimentação e de terra am cuja ponta se encontra o conector. As instruções para realizar a ligação eléctrica poderá encontrá-las no livro de instruções da placa de encastrar. As ligações entre os conectores e as tomadas não permitem ligações erradas.
O Fabricante declina qualquer responsabilidade caso as normas de prevenção de acidentes não tenham sido respeitadas.
26
Loading...