Zamel GNS-208 User guide [ml]

0 (0)
Zamel GNS-208 User guide

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ZAMEL Sp. z o.o.

TWO-TONE CHIME

 

 

43 - 200 Pszczyna, ul. Zielona 27, POLAND

 

 

tel.: +48 32 210 46 65; fax: +48 32 210 80 04

LARGO GNS-208

 

 

e - mail: marketing@zamel.pl, www.zamel.com

 

GB TWO TONE CHIME LARGO GNS-208. Electromechanical chime is designed for using in rooms with 230 VAC bell supply systems. Loudness: 85 dB. Sound: two BIM-BAM tones, repeated after pushing the bell pushbutton.

DZWEITON-GONG LARGO GNS-208. Der elektromechanische Gong LARGO ist für den Einsatz in Innenräumen vorgesehen, die mit einer Klingelinstallation mit einer Spannung von 230 V AC ausgestattet sind. Lautstärke: 85 dB.Klang: Zwei BIM-BAM Töne, wiederholt wenn der Schalter gedrückt wird.

EGONG BITONO LARGO GNS-208. El gong electromecánico LARGO está destinado al uso en los interiores con la instalación de timbre de tensión 230 V AC. Volumen: 85 dB.Sonido: dos tonos BIM-BAM, que se repite mientras se mantiene pulsado el botón.

PGONGO DE DOIS-TONS LARGO GNS-208. Gongo electromecaánico LARGO está destinado para ser utilisado em compartimentos equipados com uma instalação para a campainha com uma tensão de 230 VAC. Volume: 85 dB.Som: dois tons BIM-BAM, repetidos quando pressionado o botão.

FR GONG DE DEUX TONALITÉS LARGO GNS-208. Gong électromécanique LARGO est destiné à l’utilisation dans les intérieurs équipés d’une installation de la sonnerie de la tension de 230 V AC. Force sonore: 85 dB.Son: deux tonalités BIM-BAM, qui se répètent quand on appuie le bouton.

HLARGO KÉT TÓNUSÚ GONG GNS-208. LARGO elektromechanikai gongot csak a 230 V AC áramellátással működhet.Hangosság 85 dB. Hang: két tónusú BIM–BAM ismétlődő a gomb nyomás alatt.

CZ DVOJTÓNOVÝ GONG LARGO GNS-208. Elektromagnetický gong LARGO je určen kpoužití v místnostech vybavených zvonkovou instalací s napětím 230 V AC. Hladina zvuku: 85 dB. Zvuk: dva tóny BIM-BAM, opakujíce se během stláčení tlačítka.

SK DVOJTÓNOVÝ GONG LARGO GNS-208. Elektromagnetický gong LARGO je určený na použitie v miestnostiach vybavených zvončekovou inštaláciou s napätím 230 V AC. Hladina zvuku: 85 dB. Zvuk: dva tóny BIM-BAM, opakujúce sa počas stláčania tlačidla.

LT DVIEJŲ TONŲ GONGAS LARGOGNS-208. Elektromechaninis LARGO gongas yra skirtas naudoti patalpose, kuriose skambučio instaliacija yra su 230 V AC įtampa. Garsas: du tonai BIM-BAM, pasikartojantys paspaudus mygtuką.

LV DIVU TOŅU GONGS LARGOGNS-208. Elektromehaniskais gongs LARGO ir domāts imantošanai telpās, kurās ir uzstādīta zvana instalācija ar spriegumu 230 V AC. Skaļums: 85 dB. Skaņa: divi toņi BIM-BAM,kas atkārtojas pogas piespiešanas laikā.

EST KAHETOONILINE GONG LARGO GNS-208. Elektrimehaaniline gong LARGO on mõeldud kasutama seespool ruume, varustatud kellainstallatsiooniga, pingega 230 V AC. Hääle tugevus: 85 dB. Kellahelin: kaks tooni BIM-BAM, mis korduvad klahvile järjekordselt vajutamisel.

SLO GONG Z DVEMA TONOMA LARGO GNS-208. Elektromehanski gong LARGO je namenjen za uporabo v prostorih, ki so opremljeni z napeljavo za zvonec z napetostjo 230 V AC. Glasnost: 85 dB. Zvok: dva tona BIM-BAM, ki se ponavljata med pritiskom na stikalo.

RO GONGUL CU DOUĂ TONURI LARGO GNS-208. Gongul electromecanic LARGO este prevăzut pentru a fi folosit în încăperi echipate cu instalaţia pentru sonerii cu o tensiune de 230 V AC.Intensitatea sunetului : 85 dB. Sunetul: două tonuri BIM–BAM, care se repetă în timp ce apăsaţi pe butonul soneriei.

BG ЗВЪНЕЦ С ДВУТОНОВ СИГНАЛ LARGO. Електромеханичният звънец LARGO е предназначен за използване в помещения, снабдени със звънчева инсталация с напрежение 230 V AC.Сила на звука: 85 dB. Звук: два тона БИМ-БАМ, повтарящи се по време на натискане на бутона.

RUS ГОНГ ДВУТОНАЛЬНЫЙ LARGO GNS-208. Электромеханический гонг LARGO предназначен для использования в помещениях, оборудованных установкой звонка с напряжением 230 V AC. Громкость: 85 дБ. Звук: два тона БИМ-БАМ, повторяющиеся во время нажатия кнопки.

UA ДВОТОННИЙ ГОНГ LARGO GNS-208. Електромеханічний гонг LARGO призначений для вживання в приміщеннях обладнених дзвінковою інсталяцію зі напругою 230 V AC. Гучність: 85 децибелі. Звук: два тони БІМ-БАМ, які повторяються під час натискання кнопки.

GR ΓΚΟΝΓΚΔΥΟΤΌΝΩΝLARGOGNS-208. HλεκτρομηχανικόγκονγκLARGOπροορίζεταιγιαχρήσησεχώρουςεξοπλισμένουςμεεγκατάσταση κουδουνιού με τάση 230 V AC. Ένταση ήχου: 85 dB. Ήχος: δυο τόνοι BIM-BAM επαναλαμβανόμενοι κατά την πίεση του πλήκτρου.

AR

LARGO

LARGO

<![if ! IE]>

<![endif]>plik:

230 V AC / 11 VA; IP20

 

<![if ! IE]>

<![endif]>-GNS

 

EN 60335-1

 

<![if ! IE]>

<![endif]>208

 

Weight: 0,49 kg

 

<![if ! IE]>

<![endif]>inter_

The symbol means selective collecting of

Made in EU

<![if ! IE]>

<![endif]>|

electrical and electronic equipment.

<![if ! IE]>

<![endif]>.21modyfikacja:

 

It is forbidden to put the used equipment

 

 

together with other waste.

<![if ! IE]>

<![endif]>2015.05

The Declaration of Conformity is on our Website www.zamel.com

 

 

230 V AC

TWO-TONE CHIME

LARGO GNS-208

230 V AC

<![if ! IE]>

<![endif]>loudness ~ 85 dB

<![if ! IE]>

<![endif]>nice sound

<![if ! IE]>

<![endif]>quick fixing

<![if ! IE]>

<![endif]>two tones BIM-BAM

www.zamel.com

GNS-208_inter.indd 2-3

 

 

21.05.2015 13:57

 

 

 

 

 

 

GB

TWO TONE CHIME LARGO

GNS-208

Main features:

electromechanical chime LARGO is designed for using in rooms with 230 V AC bell supply systems,

loudness: 85 dB,

sound: two BIM-BAM tones, repeated after pushing the bell pushbutton.

NOTE:

It is reco mmended that a qualified and authorized electrician mounts the bell.

It is reco mmended to use 0,5 mm2 – 2,5 mm2, 300/500V insulation voltage wires for the bell electrical system. The wire type should be appropriate for local circumstances. The wire type should be appropriate for a local circumstances.

The bell power supply voltage is 230 V AC.

It is necessary to prevent a phase wire against short circuits and overloads by means of a residual current circuit breaker or a safety fuse with an appropriate rated current and electrical characteristics.

The chime is designed for operating with the bell switch only.

The device is not fitted with the switch anti-blocking function.

The chime is not designed for continuous running.

MOUNTING INSTRUCTION MANUAL

1.It is necessary to disconnect 230 V AC mains before you connect the bell. Check if there is no voltage between power leads by means of an appropriate gauge.

2.Remove the bell cover by means of a screwdriver. In is necessary to release the cover catch.

3.Select the bell mounting place on a wall and drill two mounting holes. The hole spacing should be the same as in the bell base. It is necessary to pay attention to an appropriate bell vertical positioning according to a symbol placed on the bell base.

4.Insert studs into the holes drilled previously.

5.Drive a screw into the upper hole until its distance to the wall is maximum 5 mm.

6.Lead the bell wires through the round hole in the bell base.

7.Hang up the bell base on the upper screw.

8.Screw down the bell by means of the second screw. Place the screw into a stud in the lower hole.

9.Strip the bell electrical system wire ends insulation. The strip length should be 10 mm.

10.Place the bell cover.

11.Connect the bell electrical system to the 230 V AC mains.

12.Press the bell push button to check if the bell operates properly.

NOTE! Check if there is no voltage between power leads before you remove the chime cover!

The Declaration of Conformity is on our Website

www.zamel.com

GNS-208_inter.indd 4-5

D

ZWEITON-GONG LARGO

GNS-208

Sondermerkmale:

der elektromechanische Gong LARGO ist für den Einsatz in Innenräumen vorgesehen, die mit einer Klingelinstallation mit einer Spannung von 230 V AC ausgestattet sind,

Lautstärke: 85 dB,

Klang: zwei BIM-BAM Töne, wiederholt wenn der Schalter gedrückt wird.

ACHTUNG

Es empfiehlt sich, dass die Montage von einer Person mit entsprechenden Qualifikationen und Berechtigungen durchgeführt wird.

Die Anlage sollte mit einer Leitung von einem Durchmesser von0,5mm2bis2,5mm2undeinerIsolierungsspannungvon min. 300/500V, als auch einem zu den Einsatzbedingungen passenden Leitungstyp ausgeführt werden

Die Klingel wird mit einer Netzspannung von 230 V AC versorgt.

Die Phasenleitung der Klingelanlage sollte vor Kurzschlussund Überlastungsfolgen mit Hilfe eines

Überschussstromschalters, Schmelzsicherung entsprechend gewählten Charakteristik und Nennstromwert abgesichert werden.

Die Klingel ist ausschließlich zum Betrieb mit einem Klingelschalter geeignet. Das Antiblockiersystem des Klingerschalters ist nicht vorhanden. Die Klingel ist für den unterbrechungsfreien Betrieb nicht geeignet.

MONTAGEANWEISUNG

1.Vor Beginn der Anschlusstätigkeiten, die die Klingelanlage versorgende 230 V AC Spannung abschalten. Man sollte sich mit Hilfe eines geeigneten Messgerätes vergewissern, dass die Anlage spannungslos ist.

2.Den Deckel der Klingel mit Hilfe eines flachen Schraubendrehers abnehmen, durch Anheben des DeckelFederhakens.

3.Die Montagestelle der Klingel an der Wand markieren und zwei Löcher bohren, die den Montageöffnungen in der Klingelunterlage entsprechen. Man sollte die vertikale Lage der Klingel beachten (markiert auf dem Sockel).

4.In die Löcher Spanndübel einsetzen.

5.Die Schraube in den zuvor eingesetzten Spannstift eindrehen, so dass sie max. 5 mm herausragt.

6.Durch die runde Öffnung im Klingelsockel die Leitungen der Klingelleitung führen.

7.Den Sockel an der oberen herausragenden Schraube aufhängen.

8.Den Sockel mit einer zweiten Schraube zum unteren

Spannstift befestigen.

9.Die Kabelenden der Klingelinstallation auf einer Länge von

10 mm abisolieren.

10.Klingeldeckel anlegen.

11.Die die Klingelanlage versorgende 230 V AC Spannung einschalten.

12.Den Klingelbetrieb durch Drücken der Klingeltaste prüfen.

ACHTUNG! Vor dem Abnehmen des Deckels sollte man sich i mmer vergewissern, dass die Klingelanlage spannungslos ist.

Konformitätserklärung auf der Internetseite

www.zamel.com

E

GONG BITONO LARGO

GNS-208

Características:

el gong electromecánico LARGO está destinado al uso en los interiores con la instalación de timbre de tensión 230 V

AC,

volumen: 85 dB,

sonido: dos tonos BIM-BAM, que se repite mientras se mantiene pulsado el botón.

CUIDADO

Se recomienda que la instalación del timbre hiciera una persona cualificada y con permisos adecuados.

Para la instalación se debe usar un cable de diámetro de entre 0,5 mm² y 2,5 mm² y de tensión y aislamiento min.

300/500V, y de tipo correspondiente a las condiciones de uso.

El timbre es alimentado por la tensión de red de 230 V AC.

El cable de fase de la instalación del timbre debería estar protegido contra los efectos de cortocircuito y sobrecarga, gracias al interruptor de sobrecarga o el fusible adecuados y con el valor de la corriente nominal correspondiente.

El timbre adaptado unicamente al pulsador de timbre. No posee la función de antibloqueo del conectador. El timbre no está adaptado al funcionamiento continuo.

INSTRUCCIÓN DE MONTAJE

1.Antes de empezar la conexión hay que desconectar la corriente 230 V AC que alimenta la instalación del timbre.

Usando el dispositivo adecuado hay que asegurarse que en el circuito del timbre no hay corriente.

2.Quitar la tapa del timbre con un destornillador plano, levantando la pestaña de la tapa.

3.Escoger el punto en la pared donde se va a instalar el timbre, hacer dos agujeros que correspondan a los agujeros de montaje de la base del timbre. Hay que fijarse en la posición vertical del timbre (marcada en la base).

4.Meter los tacos en los agujeros.

5.Meter el tornillo en el taco colocado anteriormente de manera que este sobresalga como máximo 5 mm.

6.Pasar los cables de la instalación del timbre a través del agujero redondo hecho en su base.

7.Colgar la base en el tornillo superior sobresaliente.

8.Fijar la base con un segundo tornillo metiéndolo en el taco inferior.

9.Aíslar las puntas de los cables, de largo aprox. 10 mm.

10.Colocar la tapa del timbre.

11.Conectar la tensión 230 V AC que alimenta el circuito del timbre.

12.Verificar el funcionamiento del timbre pulsando el botón del timbre.

¡OJO! Siempre antes de quitar la carcasa del timbre hay que asegurarse de que la corriente está cortada en el circuito.

La declaración de la compatibilidad está disponible en la página web www.zamel.com

P

GONGO DE DOIS-TONS LARGO

GNS-208

Dados carecteristicos:

gongo electromecaánico LARGO está destinado para ser utilisado em compartimentos equipados com uma instalação para a campainha com uma tensão de 230 V AC,

volume: 85 dB,

som:dois tons BIM-BAM, repetidos quando pressionado o botão.

ATENÇÃO

Recomenda-se, para que a montagem seje feita por um profissional com adequada qualificação e autorisação.

A instalação deverá ser feita com um fio com secção de

0,5 mm² a 2,5 mm² de tensão nominal min.300/500 V e adequado as condições de utilisação do modelo.

A campainha é alimentada por uma tensão da rede de 230

V AC.

O fio da faze de alimentação da campainha deverá estar protegido contra efeitos de corte-circuito e sobrecargas

usando disjuntores de sobrecarga ou fisiveis fundiveis com as caracteristicas e valor de corrente nominal equivalentes.

● Campainha destinada para funcionar somente com um conector da campainha. Não possui uma função antiblocada do conector. Campainha não destinada para um funcionamento continuo.

INSTRUÇÃO DE MONTAGEM

1.Antes de iniciar as actividades de ligação, desligar a tensão de 230 V AC que alimenta a instalação da campainha. Deverá assegurar-se com ajuda dum aparelho de medição adequado, que a instalação se encontra num estado sem tensão.

2.Remover a tampa da campainha com ajuda de chave-de- fendas lisa, aliviando a tampa.

3.Escolher o lugar de montagem da campainha na parede, abrir dois furos, equivalentes aos furos na base da campainha. Deverá prestar a atenção na colocação vertical da campainha (assinalada na base).

4.Colocar nos furos as buchas de expansão.

5.Apertar os parafusos na bucha de expansão superior previamente inserida, de tal modo a sobre-sair no máximo 5 mm.

6.Pelos furos redondos na base da campainha passar os fios da instalação da campainha.

7.Fixar a base no parafuso superior saliente.

8.Afixar a base no segundo parafuso, apertando-lhe na bucha de expansão de baixo.

9.Descascar num comprimento de10 mm as terminais dos fios da instalação da campainha.

10.Colocar a tampa da campainha.

11.Ligar a tensão de 230 V AC que alimenta a instalação da campainha.

12.Testar o funcionamento da campainha pressionando o botão da campainha.

ATENÇÃO! Sempre antes de remover a tampa da campainha certifique-se, que a instalação da campainha está num estado sem tensão.

Certificado de fidelidade acessivel no site

www.zamel.com

21.05.2015 13:57

Loading...
+ 4 hidden pages