IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
This lightning flash with arrowhead symbol, within
an equilateral triangle, is intended to alert the user to
the presence of uninsulated “dangerous voltage”
within the product’s enclosure that may be of sufficient
magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
Ce symbole d’éclair avec tête de flèche dans un triangle
équilatéral est prévu pour alerter l’utilisateur de la présence d’un
« voltage dangereux » non-isolé à proximité de l’enceinte du
produit qui pourrait être d’ampleur suffisante pour présenter
un risque de choque électrique.
FOLLOW ALL INSTRUCTIONS SUIVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS
Instructions pertaining to a risk of fire,
electric shock, or injury to a person
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC
SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED
SERVICE PERSONNEL.
Read Instructions: The Owner’s Manual should be read and understood before operation
of your unit. Please, save these instructions for future reference and heed all warnings.
Clean only with dry cloth.
Packaging: Keep the box and packaging materials, in case the unit needs to be
returned for service.
Warning: To reduce the risk or fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or
moisture. Do not use this apparatus near water!
Warning: When using electric products, basic precautions should always be followed,
including the following:
Power Sources
Your unit should be connected to a power source only of the voltage specified in the
owners manual or as marked on the unit. This unit has a polarized plug. Do not use
with an extension cord or receptacle unless the plug can be fully inserted. Precautions should be taken so that the grounding scheme on the unit is not defeated. An
apparatus with CLASS I construction shall be connected to a Mains socket outlet with
a protective earthing ground. Where the MAINS plug or an appliance coupler is used
as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable.
Hazards
Do not place this product on an unstable cart, stand, tripod, bracket or table. The
product may fall, causing serious personal injury and serious damage to the product.
Use only with cart, stand, tripod, bracket, or table recommended by the manufacturer
or sold with the product. Follow the manufacturer’s instructions when installing the
product and use mounting accessories recommended by the manufacturer. Only use
attachments/accessories specified by the manufacturer
Note: Prolonged use of headphones at a high volume may cause
health damage on your ears.
The apparatus should not be exposed to dripping or splashing water; no objects
filled with liquids should be placed on the apparatus.
Terminals marked with the “lightning bolt” are hazardous live; the external wiring
connected to these terminals require installation by an instructed person or the use of
ready made leads or cords.
Ensure that proper ventilation is provided around the appliance. Do not install near
any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus
(including amplifiers) that produce heat.
No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus.
Power Cord
Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug
has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a
third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the
provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the
obsolete outlet. The AC supply cord should be routed so that it is unlikely that it will be
damaged. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs. If
the AC supply cord is damaged DO NOT OPERATE THE UNIT. To completely disconnect
this apparatus from the AC Mains, disconnect the power supply cord plug from the AC
receptacle. The mains plug of the power supply cord shall remain readily operable.
Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
Service
The unit should be serviced only by qualified service personnel. Servicing is required
when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is
damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus
has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
safety-4v7 • May 7/2008
The exclamation point within an equilatereal triangle is
intended to alert the user to the presence of important
operating and maintenance (servicing) instructions in
the literature accompanying the appliance.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral
est prévu pour alerter l’utilisateur de la présence
d’instructions importantes dans la littérature accompagnant l’appareil en ce qui concerne l’opération et la
maintenance de cet appareil.
S2125A
Instructions relatives au risque de feu,
choc électrique, ou blessures aux personnes
AVIS: AFIN DE REDUIRE LES RISQUE DE CHOC
ELECTRIQUE, N’ENLEVEZ PAS LE COUVERT (OU LE
PANNEAU ARRIERE) NE CONTIENT AUCUNE PIECE
REPARABLE PAR L’UTILISATEUR.
CONSULTEZ UN TECHNICIEN QUALIFIE
POUR L’ENTRETIENT
Veuillez Lire le Manuel: Il contient des informations qui devraient êtres comprises avant
l’opération de votre appareil. Conservez. Gardez S.V.P. ces instructions pour consultations
ultérieures et observez tous les avertissements.
Nettoyez seulement avec le tissu sec.
Emballage: Conservez la boite au cas ou l’appareil devait être retourner pour réparation.
Avertissement: Pour réduire le risque de feu ou la décharge électrique, n'exposez pas
cet appareil à la pluie ou à l'humidité. N’utilisez pas cet appareil près de l’eau!
Attention: Lors de l’utilisation de produits électrique, assurez-vous d’adhérer à des
précautions de bases incluant celle qui suivent:
Alimentation
L’appareil ne doit être branché qu’à une source d’alimentation correspondant au
voltage spécifié dans le manuel ou tel qu’indiqué sur l’appareil. Cet appareil est équipé
d’une prise d’alimentation polarisée. Ne pas utiliser cet appareil avec un cordon de
raccordement à moins qu’il soit possible d’insérer complètement les trois lames. Des
précautions doivent êtres prises afin d’eviter que le système de mise à la terre de
l’appareil ne soit désengagé. Un appareil construit selon les normes de CLASS I
devrait être raccordé à une prise murale d’alimentation avec connexion intacte de mise
à la masse. Lorsqu’une prise de branchement ou un coupleur d'appareils est utilisée
comme dispositif de débranchement, ce dispositif de débranchement devra demeurer
pleinement fonctionnel avec raccordement à la masse.
Risque
Ne pas placer cet appareil sur un chariot, un support, un trépied ou une table instables.
L’appareil pourrait tomber et blesser quelqu’un ou subir des dommages importants.
Utiliser seulement un chariot, un support, un trépied ou une table recommandés par le
fabricant ou vendus avec le produit. Suivre les instructions du fabricant pour installer
l’appareil et utiliser les accessoires recommandés par le fabricant. Utilisez seulement
les attachements/accessoires indiqués par le fabricant
Note: L'utilisation prolongée des écouteurs à un volume élevé peut
avoir des conséquences néfastes sur la santé sur vos oreilles. .
Il convient de ne pas placer sur l’appareil de sources de flammes nues, telles que
des bougies allumées.
L’appeil ne doit pas être exposé à des égouttements d’eau ou des éclaboussures
et qu’aucun objet rempli de liquide tel que des vases ne doit être placé sur l’appareil.
Assurez que lappareil est fourni de la propre ventilation. Ne procédez pas à
l’installation près de source de chaleur tels que radiateurs, registre de chaleur, fours
ou autres appareils (incluant les amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
Les dispositifs marqués d’une symbole “d’éclair” sont des parties dangereuses
au toucher et que les câblages extérieurs connectés à ces dispositifs de
connection extérieure doivent être effectivés par un opérateur formé ou en utilisant
des cordons déjà préparés.
Cordon d’Alimentation
Ne pas enlever le dispositif de sécurité sur la prise polarisée ou la prise avec tige de
mise à la masse du cordon d’alimentation. Une prise polarisée dispose de deux lames
dont une plus large que l’autre. Une prise avec tige de mise à la masse dispose de
deux lames en plus d’une troisième tige qui connecte à la masse. La lame plus large ou
la tige de mise à la masse est prévu pour votre sécurité. La prise murale est désuète si
elle n’est pas conçue pour accepter ce type de prise avec dispositif de sécurité. Dans
ce cas, contactez un électricien pour faire remplacer la prise murale. Évitez
d’endommager le cordon d’alimentation. Protégez le cordon d’alimentation. Assurezvous qu’on ne marche pas dessus et qu’on ne le pince pas en particulier aux prises.
N’UTILISEZ PAS L’APPAREIL si le cordon d’alimentation est endommagé. Pour
débrancher complètement cet appareil de l’alimentation CA principale, déconnectez le
cordon d’alimentation de la prise d’alimentation murale. Le cordon d’alimentation du
bloc d’alimentation de l’appareil doit demeurer pleinement fonctionnel.
Débranchez cet appareil durant les orages ou si inutilisé pendant de longues périodes.
Service
Consultez un technicien qualifié pour l’entretien de votre appareil. L'entretien est
nécessaire quand l'appareil a été endommagé de quelque façon que se soit. Par exemple
si le cordon d’alimentation ou la prise du cordon sont endommagés, si il y a eu du liquide
qui a été renversé à l’intérieur ou des objets sont tombés dans l'appareil, si l'appareil a été
exposé à la pluie ou à l'humidité, si il ne fonctionne pas normalement, ou a été échappé.
w w w. yo r k v i l l e . c o m
REAL Gear.
REAL People.
Yorkville Sound
550 Granite Court
Pickering, Ontario
L1W-3Y8 CANADA
Canada
Voice: (905) 837-8481
Fax: (905) 837-8746
Yorkville Sound Inc.
4625 Witmer Industrial Estate
Niagara Falls, New York
14305 USA
U.S.A.
Voice: (716) 297-2920
Fax: (716) 297-3689
SERVICE BULLETIN
Amp Cover
Lid Screws (20)
Tube retaining bracket
Tube retaining
bracket screws (2)
K4 Amplifier
Tubes
Service-Bulletin-k4-tubes-00-1v0.pdf
K4 Pre-amp Tube Replacement
The Two 12AX7A/7025A tubes are inside the chassis.
To remove the chassis from the cabinet follow these instructions.
1. Unplug all connections. Make sure the K4 is unplugged from the AC main line and
remove all instrument and other cable connections.
2. Remove K4 Chassis from cabinet. Before removing K4 chassis from speaker
cabinet, make sure to unplug the speaker connectors.
a) Remove the five top bolts and loosen the vent screws holding the k4 chassis to the
cabinet; this will enable you to push the chassis forward approximately 2 inches until the
speaker wire connections at the
rear left will be visible.
b) Disconnect the connecter while
noting the orientation of the
locking fingers for when you reconnect them after the tubes
have been changed. Continue
pushing the chassis forward until
it is out of the cabinet.
If the chassis snags on the
cabinet vinyl, reverse the process
and push it out the back of the cabinet. You may find it worthwhile to insert thin strips
of plastic as shims between the chassis and cabinet down the sides to reduce the
chance of snagging.
5. Once the chassis is removed, using
a small Phillips screwdriver, remove the
20 screws that are used to mount the
amplifier lid. You will find the tubes near
the front of the chassis on the left side
(looking from the front). They are held in
place with a retaining bracket which needs
to be unscrewed and removed before you
pull the 12AX7/7025s out of their sockets.
Remove the tube-retainer bracket screws,
and pull the bracket upward. Proceed to
replace the two 12AX7A/7025A tubes.
6. Reinstall the tube bracket and chassis lid screws.
7. Slide the chassis carefully back into the cabinet remembering to clear the speaker wires;
don’t forget to reconnect the speaker wires before sliding the unit into its final position.
8. Reinstall the large retaining bolts and tighten-down the vent plate screws.
Speaker Connection
Lid and Tube Retaining Bracket
1
w w w. yo r k v i l l e . c o m
REAL Gear.
REAL People.
Yorkville Sound
550 Granite Court
Pickering, Ontario
L1W-3Y8 CANADA
Canada
Voice: (905) 837-8481
Fax: (905) 837-8746
Yorkville Sound Inc.
4625 Witmer Industrial Estate
Niagara Falls, New York
14305 USA
U.S.A.
Voice: (716) 297-2920
Fax: (716) 297-3689
SERVICE BULLETIN
Remplacement des Lampes Pour le
Amp Cover
Lid Screws (20)
Tube retaining bracket
Tube retaining
bracket screws (2)
K4 Amplifier
Tubes
Préamplificateur K4
Les deux lampes 12AX7A/7025A sont à l’intérieur du châssis.
Pour retirer le châssis de l’enceinte suivez les instructions ci-dessous.
1. Débranchez toutes les connexions. Assurez-vous que le K4 est débranché du
circuit CA et débranchez tous les autres câbles incluant les instruments.
2. Assurez-vous aussi de débrancher le connecteur du haut-parleur, et retirer ensuite le
châssis de l’enceinte.
a) Enlevez les cinq boulons du dessus et desserrer les vis de la plaque d’évent
qui tiennent le châssis à l’enceinte; cela vous permettra de pousser le châssis vers
l’avant d’environ 2 pouces jusqu’à
ce que les connexions du câble de
raccordement pour haut-parleur à
l’arrière gauche soient visibles.
b) Débranchez le connecteur en
prenant note de l’orientation du
joint de verrouillage pour raccorder
correctement le connecteur
une fois les lampes changées.
Continuez ensuite de pousser le
châssis vers l’avant jusqu’à ce
qu’il soit sortie de l’enceinte.
Si en le sortant par l’avant, le châssis se trouve coincé sur le vinyle de l’enceinte,
renversez le processus et poussez-le vers l’arrière de l’enceinte. Vous trouverez peutêtre préférable d’insérer de minces bandes de plastique comme cale entre le châssis
et le cabinet pour réduire les chances d’accrochage.
5. Une fois le châssis enlevé, à l’aide d’un
petit tournevis de type Phillips, enlevez
les 20 vis utilisées pour fixer le couvercle
au châssis. Les lampes sont situées près
du devant du châssis sur le côté gauche
(vue du devant). Elles tiennent en place à
l’aide d’une fixation qui doit être dévissée
et enlevée avant que vous puissiez tirer les
12AX7/7025 de leur douille. Enlevez les
vis des fixations et tirez les fixations vers le
haut. Procédez au remplacement des deux
lampes 12AX7A/7025A.
6. Réinstallez les fixations et le couvercle
du châssis à l’aide des vis fournies.
7. Glissez avec prudence le châssis dans l’enceinte en gardant les fils de haut-parleur
accessibles; n’oubliez pas de reconnecter les fils de haut-parleur avant de glisser l’appareil
jusqu’à sa position finale.
8. Réinstallez les gros boulons et resserrez les vis de la plaque d’évent.
Speaker Connection
Lid and Tube Retaining Bracket
2