Yokogawa EJA310A User Manual

User’s Manual
IM 01C21D01-01E
okogawa Electric Corporation
IM 01C21D01-01E
11th Edition
CONTENTS
CONTENTS
1. INTRODUCTION............................................................................................ 1-1
Regarding This Manual ................................................................................. 1-1
1.1 For Safe Use of Product........................................................................ 1-1
1.2 Warranty ................................................................................................ 1-2
1.3 ATEX Documentation ............................................................................ 1-3
2. HANDLING CAUTIONS ................................................................................ 2-1
2.1 Model and Specifications Check ......................................................... 2-1
2.2 Unpacking ........................................................................................... 2-1
2.3 Storage ................................................................................................ 2-1
2.4 Selecting the Installation Location ...................................................... 2-1
2.5 Pressure Connection ........................................................................... 2-2
2.6 Waterproofing of Cable Conduit Connections .................................... 2-2
2.7 Restrictions on Use of Radio Transceiver .......................................... 2-2
2.8 Insulation Resistance and Dielectric Strength Test ............................ 2-2
2.9 Installation of Explosion Protected Type ............................................ 2-3
2.9.1 FM Approval ................................................................................. 2-3
2.9.2 CSA Certification .......................................................................... 2-5
2.9.3 IECEx Certification ....................................................................... 2-6
2.9.4 CENELEC ATEX (KEMA) Certification ........................................ 2-7
2.10 EMC Conformity Standards .............................................................. 2-10
2.11 PED (Pressure Equipment Directive) ............................................... 2-10
2.12 Low Voltage Directive ....................................................................... 2-11
3. COMPONENT NAMES.................................................................................. 3-1
4. INSTALLATION ............................................................................................. 4-1
4.1 Precautions ......................................................................................... 4-1
4.2 Mounting .............................................................................................. 4-1
4.3 Changing the Process Connection ..................................................... 4-2
4.4 Rotating Transmitter Section .............................................................. 4-3
4.5 Changing the Direction of Integral Indicator ....................................... 4-3
5. INSTALLING IMPULSE PIPING ................................................................... 5-1
5.1 Impulse Piping Installation Precautions .............................................. 5-1
5.1.1 Connecting Impulse Piping to the Transmitter............................. 5-1
5.1.2 Routing the Impulse Piping .......................................................... 5-1
5.2 Impulse Piping Connection Examples ................................................ 5-2
6. WIRING .......................................................................................................... 6-1
6.1 Wiring Precautions .............................................................................. 6-1
6.2 Selecting the Wiring Materials ............................................................ 6-1
6.3 Connections of External Wiring to Terminal Box................................ 6-1
6.3.1 Power Supply Wiring Connection ................................................ 6-1
6.3.2 External Indicator Connection ...................................................... 6-1
6.3.3 BRAIN TERMINAL BT200 Connection ........................................ 6-1
6.3.4 Check Meter Connection.............................................................. 6-2
FD No. IM 01C21D01-01E 11th Edition: Oct. 2008(KP) All Rights Reserved, Copyright © 1997, Yokogawa Electric Corporation
i
IM 01C21D01-01E
CONTENTS
6.4 Wiring .................................................................................................. 6-2
6.4.1 Loop Configuration ....................................................................... 6-2
(1) General-use Type and Flameproof Type ...................................... 6-2
(2) Intrinsically Safe Type................................................................... 6-2
6.4.2 Wiring Installation ......................................................................... 6-2
(1) General-use Type and Intrinsically Safe Type .............................. 6-2
(2) Flameproof Type........................................................................... 6-3
6.5 Grounding............................................................................................ 6-3
6.6 Power Supply Voltage and Load Resistance ..................................... 6-3
7. OPERATION .................................................................................................. 7-1
7.1 Preparation for Starting Operation ...................................................... 7-1
7.2 Zero Point Adjustment ........................................................................ 7-2
7.2.1 When you can obtain Low Range Value from actual
measured value of 0% (0 kPa, atmospheric pressure); .............. 7-3
7.2.2 When you cannot obtain Low Range Value from actual
measured value of 0%; ................................................................ 7-3
7.3 Starting Operation ............................................................................... 7-4
7.4 Shutting Down Operation .................................................................... 7-4
7.5 Venting or Draining Transmitter Pressure-detector Section ............... 7-4
7.5.1 Draining Condensate.................................................................... 7-4
7.5.2 Venting Gas.................................................................................. 7-5
7.6 Setting the Range Using the Range-setting Switch ........................... 7-5
8. BRAIN TERMINAL BT200 OPERATION ..................................................... 8-1
8.1 BT200 Operation Precautions ............................................................. 8-1
8.1.1 Connecting the BT200 ................................................................. 8-1
8.1.2 Conditions of Communication Line .............................................. 8-1
8.2 BT200 Operating Procedures ............................................................. 8-1
8.2.1 Key Layout and Screen Display................................................... 8-1
8.2.2 Operating Key Functions.............................................................. 8-2
(1) Alphanumeric Keys and Shift Keys .............................................. 8-2
(2) Function Keys ............................................................................... 8-2
8.2.3 Calling Up Menu Addresses Using the Operating Keys.............. 8-3
8.3 Setting Parameters Using the BT200 ................................................. 8-4
8.3.1 Parameter Summary .................................................................... 8-4
8.3.2 Parameter Usage and Selection .................................................. 8-6
8.3.3 Setting Parameters....................................................................... 8-7
(1) Tag No. Setup............................................................................... 8-7
(2) Calibration Range Setup .............................................................. 8-7
(3) Damping Time Constant Setup..................................................... 8-8
(4) Output Signal Low Cut Mode Setup ............................................. 8-9
(5) Change Output Limits ................................................................... 8-9
(6) Integral Indicator Scale Setup ...................................................... 8-9
(7) Unit Setup for Displayed Temperature........................................ 8-11
(8) Operation Mode Setup ............................................................... 8-11
(9) Output Status Display/Setup when a CPU Failure ..................... 8-11
(10)Output Status Setup when a Hardware Error Occurs................. 8-11
(11)Range Change while Applying Actual Inputs .............................. 8-12
(12)Zero Point Adjustment ................................................................ 8-12
(13)Span Adjustment ........................................................................ 8-14
(14)Test Output Setup ....................................................................... 8-15
(15)User Memo Fields ...................................................................... 8-15
ii
IM 01C21D01-01E
CONTENTS
8.4 Displaying Data Using the BT200..................................................... 8-15
8.4.1 Displaying Measured Data ......................................................... 8-15
8.4.2 Display Transmitter Model and Specifications ........................... 8-15
8.5 Self-Diagnostics ................................................................................ 8-16
8.5.1 Checking for Problems ............................................................... 8-16
(1) Identifying Problems with BT200 ................................................ 8-16
(2) Checking with Integral Indicator ................................................. 8-17
8.5.2 Errors and Countermeasures ..................................................... 8-18
9. MAINTENANCE............................................................................................. 9-1
9.1 Overview ............................................................................................. 9-1
9.2 Calibration Instruments Selection ....................................................... 9-1
9.3 Calibration ........................................................................................... 9-1
9.4 Disassembly and Reassembly ............................................................ 9-3
9.4.1 Replacing the Integral Indicator ................................................... 9-3
9.4.2 Replacing the CPU Board Assembly ........................................... 9-4
9.4.3 Cleaning and Replacing the Capsule Assembly.......................... 9-5
9.4.4 Replacing the Process Connector Gaskets ................................. 9-6
9.5 Troubleshooting................................................................................... 9-6
9.5.1 Basic Troubleshooting .................................................................. 9-6
9.5.2 Troubleshooting Flow Charts ....................................................... 9-7
10. GENERAL SPECIFICATIONS .................................................................... 10-1
10.1 Standard Specifications .................................................................... 10-1
10.2 Model and Suffix Codes.................................................................... 10-3
10.3 Optional Specifications ...................................................................... 10-6
10.4 Dimensions ........................................................................................ 10-9
Customer Maintenance Parts List
DPharp EJA Series Transmitter Section ........................CMPL 01C21A01-02E
Model EJA310A, EJA430A and EJA440A
Absolute and Gauge Pressure Transmitter ................... CMPL 01C21D00-01E
REVISION RECORD
iii
IM 01C21D01-01E
1. INTRODUCTION

1. INTRODUCTION

Thank you for purchasing the DPharp electronic pressure transmitter.
The DPharp Pressure Transmitters are precisely calibrated at the factory before shipment. To ensure correct and efficient use of the instrument, please read this manual thoroughly and fully understand how to operate the instrument before operating it.

Regarding This Manual

• This manual should be passed on to the end user.
• The contents of this manual are subject to change without prior notice.
•All rights reserved. No part of this manual may be reproduced in any form without Yokogawa’s written permission.
• Yokogawa makes no warranty of any kind with regard to this manual, including, but not limited to, implied warranty of merchantability and fitness for a particular purpose.
• If any question arises or errors are found, or if any information is missing from this manual, please inform the nearest Yokogawa sales office.
• The specifications covered by this manual are limited to those for the standard type under the specified model number break-down and do not cover custom-made instruments.
• Please note that changes in the specifications, construction, or component parts of the instrument may not immediately be reflected in this manual at the time of change, provided that postponement of revisions will not cause difficulty to the user from a functional or performance standpoint.
• Yokogawa assumes no responsibilities for this product except as stated in the warranty.
• If the customer or any third party is harmed by the use of this product, Yokogawa assumes no responsi­bility for any such harm owing to any defects in the product which were not predictable, or for any indirect damages.
NOTE
For FOUNDATION FieldbusTM, PROFIBUS PA and HART protocol versions, please refer to IM 01C22T02-01E, IM 01C22T03-00E and IM 01C22T01-01E respectively, in addition to this manual.
• The following safety symbol marks are used in this manual:
WARNING
Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, injury.
CAUTION
Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury. It may also be used to alert against
unsafe practices
IMPORTANT
Indicates that operating the hardware or software in this manner may damage it or lead to system failure.
could
result in death or serious
.
NOTE
Draws attention to information essential for understanding the operation and features.
Direct current

1.1 For Safe Use of Product

For the protection and safety of the operator and the instrument or the system including the instrument, please be sure to follow the instructions on safety described in this manual when handling this instru­ment. In case the instrument is handled in contradiction to these instructions, Yokogawa does not guarantee safety. Please give your attention to the followings.
(a) Installation
• The instrument must be installed by an expert engineer or a skilled personnel. The procedures described about INSTALLATION are not permitted for operators.
1-1
IM 01C21D01-01E
1. INTRODUCTION
• In case of high process temperature, care should be taken not to burn yourself because the surface of body and case reaches a high temperature.
• The instrument installed in the process is under pressure. Never loosen the process connector bolts to avoid the dangerous spouting of process fluid.
• During draining condensate from the pressure­detector section, take appropriate care to avoid contact with the skin, eyes or body, or inhalation of vapors, if the accumulated process fluid may be toxic or otherwise harmful.
• When removing the instrument from hazardous processes, avoid contact with the fluid and the interior of the meter.
• All installation shall comply with local installation requirement and local electrical code.
(b) Wiring
• The instrument must be installed by an expert engineer or a skilled personnel. The procedures described about WIRING are not permitted for operators.
• Please confirm that voltages between the power supply and the instrument before connecting the power cables and that the cables are not powered before connecting.
(c) Operation
•Wait 10 min. after power is turned off, before opening the covers.
(d) Maintenance
• Please do not carry out except being written to a maintenance descriptions. When these procedures are needed, please contact nearest YOKOGAWA office.
• Care should be taken to prevent the build up of drift, dust or other material on the display glass and name plate. In case of its maintenance, soft and dry cloth is used.
(e) Explosion Protected Type Instrument
• Users of explosion proof instruments should refer first to section 2.9 (Installation of an Explosion Protected Instrument) of this manual.
(f) Modification
• Yokogawa will not be liable for malfunctions or damage resulting from any modification made to this instrument by the customer.

1.2 Warranty

• The warranty shall cover the period noted on the quotation presented to the purchaser at the time of purchase. Problems occurred during the warranty period shall basically be repaired free of charge.
• In case of problems, the customer should contact the Yokogawa representative from which the instrument was purchased, or the nearest Yokogawa office.
• If a problem arises with this instrument, please inform us of the nature of the problem and the circumstances under which it developed, including the model specification and serial number. Any diagrams, data and other information you can include in your communication will also be helpful.
• Responsible party for repair cost for the problems shall be determined by Yokogawa based on our investigation.
• The Purchaser shall bear the responsibility for repair costs, even during the warranty period, if the malfunction is due to:
- Improper and/or inadequate maintenance by the
purchaser.
- Failure or damage due to improper handling, use or
storage which is out of design conditions.
- Use of the product in question in a location not
conforming to the standards specified by Yokogawa, or due to improper maintenance of the installation location.
- Failure or damage due to modification or repair by
any party except Yokogawa or an approved representative of Yokogawa.
- Malfunction or damage from improper relocation
of the product in question after delivery.
- Reason of force majeure such as fires, earthquakes,
storms/floods, thunder/lightening, or other natural disasters, or disturbances, riots, warfare, or radioactive contamination.
•The use of this instrument is restricted to those who have received appropriate training in the device.
• Take care not to create sparks when accessing the instrument or peripheral devices in a hazardous location.
1-2
IM 01C21D01-01E
1. INTRODUCTION

1.3 ATEX Documentation

This procedure is only applicable to the countries in European Union.
GB
All instruction manuals for ATEX Ex related products are available in English, German and French. Should you require Ex related instructions in your local language, you are to contact your nearest Yokogawa office or representative.
DK
Alle brugervejledninger for produkter relateret til ATEX Ex er tilgængelige på engelsk, tysk og fransk. Skulle De ønske yderligere oplysninger om håndtering af Ex produkter på eget sprog, kan De rette henvendelse herom til den nærmeste Yokogawa afdeling eller forhandler.
I
Tutti i manuali operativi di prodotti ATEX contrassegnati con Ex sono disponibili in inglese, tedesco e francese. Se si desidera ricevere i manuali operativi di prodotti Ex in lingua locale, mettersi in contatto con l’ufficio Yokogawa più vicino o con un rappresentante.
E
Todos los manuales de instrucciones para los productos antiexplosivos de ATEX están disponibles en inglés, alemán y francés. Si desea solicitar las instrucciones de estos artículos antiexplosivos en su idioma local, deberá ponerse en contacto con la oficina o el representante de Yokogawa más cercano.
NL
SF
Kaikkien ATEX Ex -tyyppisten tuotteiden käyttöhjeet ovat saatavilla englannin-, saksan- ja ranskankielisinä. Mikäli tarvitsette Ex -tyyppisten tuotteiden ohjeita omalla paikallisella kielellännne, ottakaa yhteyttä lähimpään Yokogawa-toimistoon tai -edustajaan.
P
Todos os manuais de instruções referentes aos produtos Ex da ATEX estão disponíveis em Inglês, Alemão e Francês. Se necessitar de instruções na sua língua relacionadas com produtos Ex, deverá entrar em contacto com a delegação mais próxima ou com um representante da Yokogawa.
F
Tous les manuels d’instruction des produits ATEX Ex sont disponibles en langue anglaise, allemande et française. Si vous nécessitez des instructions relatives aux produits Ex dans votre langue, veuillez bien contacter votre représentant Yokogawa le plus proche.
D
Alle Betriebsanleitungen für ATEX Ex bezogene Produkte stehen in den Sprachen Englisch, Deutsch und Französisch zur Verfügung. Sollten Sie die Betriebsanleitungen für Ex-Produkte in Ihrer Landessprache benötigen, setzen Sie sich bitte mit Ihrem örtlichen Yokogawa-Vertreter in Verbindung.
S
Alla instruktionsböcker för ATEX Ex (explosionssäkra) produkter är tillgängliga på engelska, tyska och franska. Om Ni behöver instruktioner för dessa explosionssäkra produkter på annat språk, skall Ni kontakta närmaste Yokogawakontor eller representant.
Alle handleidingen voor producten die te maken hebben met ATEX explosiebeveiliging (Ex) zijn verkrijgbaar in het Engels, Duits en Frans. Neem, indien u aanwijzingen op het gebied van explosiebeveiliging nodig hebt in uw eigen taal, contact op met de dichtstbijzijnde vestiging van Yokogawa of met een vertegenwoordiger.
GR
       ATEX Ex   ,   .        Ex           Yo ko g aw a   .
1-3
IM 01C21D01-01E
1. INTRODUCTION
SK
CZ
LT
PL
SLO
H
LV
EST
BG
RO
M
1-4
IM 01C21D01-01E
2. HANDLING CAUTIONS
This chapter describes important cautions regarding how to handle the transmitter. Read carefully before using the transmitter.

2. HANDLING CAUTIONS

The EJA-A Series pressure transmitters are thoroughly tested at the factory before shipment. When the transmitter is delivered, visually check them to make sure that no damage occurred during shipment.
Also check that all transmitter mounting hardware shown in Figure 2.1 is included. If the transmitter was ordered without the mounting bracket or without the process connector, the transmitter mounting hardware is not included. After checking the transmitter, repack it in the way it was delivered until installation.
Bolt Process connector Process connector
Gasket
U-bolt
Mounting bracket (L type)
U-bolt nut
Tr ansmitter mounting bolt
: Refer to USER'S MANUAL
F0202.EPS
Figure 2.2 Name Plate

2.2 Unpacking

When moving the transmitter to the installation site, keep it in its original packaging. Then, unpack the transmitter there to avoid damage on the way.

2.3 Storage

The following precautions must be observed when storing the instrument, especially for a long period.
(a) Select a storage area which meets the following
conditions:
•It is not exposed to rain or water.
• It suffers minimum vibration and shock.
• It has an ambient temperature and relative humidity within the following ranges.
Ambient temperature:
–40 to 85°C without integral indicator –30 to 80°C with integral indicator
Relative humidity:
5% to 100% R.H. (at 40°C)
Preferred temperature and humidity:
approx. 25°C and 65% R.H.
Mounting bracket (Flat type)
Figure 2.1 Transmitter Mounting Hardware
F0201.EPS

2.1 Model and Specifications Check

The model name and specifications are indicated on the name plate attached to the case. If the reverse operat- ing mode was ordered (reverse signal), ‘REVERSE’ will be inscribed in field *1.
(b) When storing the transmitter, repack it as nearly
as possible to the way it was packed when delivered from the factory.
(c) If storing a transmitter that has been used,
thoroughly clean the chambers inside the cover flanges, so that no measured fluid remains in it. Also make sure before storing that the pressure­detector and transmitter section are securely mounted.

2.4 Selecting the Installation Location

The transmitter is designed to withstand severe environmental conditions. However, to ensure stable and accurate operation for years, observe the follow­ing precautions when selecting an installation loca­tion.
2-1
IM 01C21D01-01E
2. HANDLING CAUTIONS
(a) Ambient Temperature
Avoid locations subject to wide temperature variations or a significant temperature gradient. If the location is exposed to radiant heat from plant equipments, provide adequate thermal insulation and/or ventilation.
(b) Ambient Atmosphere
Avoid installing the transmitter in a corrosive atmosphere. If the transmitter must be installed in a corrosive atmosphere, there must be adequate ventilation as well as measures to prevent intrusion or stagnation of rain water in conduits.
(c) Shock and Vibration
Select an installation site suffering minimum shock and vibration (although the transmitter is designed to be relatively resistant to shock and vibration).
(d) Installation of Explosion-protected Transmitters
Explosion-protected transmitters can be installed in hazardous areas according to the types of gases for which they are certified. See Subsection 2.9 “Installation of Explosion Protected Type Transmit­ters.”

2.5 Pressure Connection

WARNING
• Instrument installed in the process is under pressure. Never loosen the process connector bolts to avoid the dangerous spouting of process fluid.
• During draining condensate from the pressure­detector section, take appropriate care to avoid contact with the skin, eyes or body, or inhala­tion of vapors, if the accumulated process fluid may be toxic or otherwise harmful.
The following precautions must be observed in order to safely operate the transmitter under pressure.
(a) Make sure that the two process connector bolts are
tightened firmly.
(b) Make sure that there are no leaks in the impulse
piping.
(c) Never apply a pressure higher than the specified
maximum working pressure.

2.6 Waterproofing of Cable Conduit Connections

Apply a non-hardening sealant to the threads to waterproof the transmitter cable conduit connections. (See Figure 6.4.2a, 6.4.2b and 6.4.2c.)

2.7 Restrictions on Use of Radio Transceiver

IMPORTANT
Although the transmitter has been designed to resist high frequency electrical noise, if a radio transceiver is used near the transmitter or its external wiring, the transmitter may be affected by high frequency noise pickup. To test for such effects, bring the transceiver in use slowly from a distance of several meters from the transmitter, and observe the measurement loop for noise effects. Thereafter, always use the transceiver outside the area affected by noise.

2.8 Insulation Resistance and Dielectric Strength Test

Since the transmitter has undergone insulation resis­tance and dielectric strength tests at the factory before shipment, normally these tests are not required. However, if required, observe the following precau­tions in the test procedures.
(a) Do not perform such tests more frequently than is
absolutely necessary. Even test voltages that do not cause visible damage to the insulation may degrade the insulation and reduce safety margins.
(b) Never apply a voltage exceeding 500 V DC (100 V
DC with an internal lightning protector) for the insulation resistance test, nor a voltage exceeding 500 V AC (100 V AC with an internal lightning protector) for the dielectric strength test.
(c) Before conducting these tests, disconnect all signal
lines from the transmitter terminals. Perform the tests in the following procedure:
• Insulation Resistance Test
1) Short-circuit the + and – SUPPLY terminals in the
terminal box.
2) Turn OFF the insulation tester. Then connect the
insulation tester plus (+) lead wire to the shorted SUPPLY terminals and the minus (–) leadwire to the grounding terminal.
3) Turn ON the insulation tester power and measure
the insulation resistance. The voltage should be applied short as possible to verify that the insula­tion resistance is at least 20 MΩ.
4) After completing the test and being very careful not
to touch exposed conductors disconnect the insulation tester and connect a 100 kΩ resistor between the grounding terminal and the short-
2-2
IM 01C21D01-01E
2. HANDLING CAUTIONS
circuiting SUPPLY terminals. Leave this resistor connected at least one second to discharge any static potential. Do not touch the terminals while it is discharging.
• Dielectric Strength Test
1) Short-circuit the + and – SUPPLY terminals in the terminal box.
2) Turn OFF the dielectric strength tester. Then connect the tester between the shorted SUPPLY terminals and the grounding terminal. Be sure to connect the grounding lead of the dielectric strength tester to the ground terminal.
3) Set the current limit on the dielectric strength tester to 10 mA, then turn ON the power and gradually increase the test voltage from ‘0’ to the specified voltage.
4) When the specified voltage is reached, hold it for one minute.
5) After completing this test, slowly decrease the voltage to avoid any voltage surges.
2.9 Installation of Explosion
Protected Type
In this section, further requirements and differences and for explosionproof type instrument are described. For explosionproof type instrument, the description in this chapter is prior to other description in this users manual.
For the intrinsically safe equipment and explosionproof equipment, in case the instrument is not restored to its original condition after any repair or modification undertaken by the customer, intrinsically safe construc­tion or explosionproof construction is damaged and may cause dangerous condition. Please contact Yokogawa for any repair or modification required to the instrument.
NOTE
For FOUNDATION Fieldbus and PROFIBUS PA explosion protected type, please refer to IM 01C22T02-01E and IM 01C22T03-00E respec­tively.
CAUTION
This instrument is tested and certified as intrinsi­cally safe type or explosionproof type. Please note that the construction of the instrument, installation, external wiring, maintenance or repair is strictly restricted, `Êå non-observance or negligence of this restriction would result in dangerous condition.
WARNING
To preserve the safety of explosionproof equip­ment requires great care during mounting, wiring, and piping. Safety requirements also place restrictions on maintenance and repair activitic¤¶ Please read the following sections very carefully.

2.9.1 FM Approval

a. FM Intrinsically Safe Type
Caution for FM intrinsically safe type. (Following contents refer “DOC. No. IFM012-A12 P.1 and 2.”)
Note 1. Model EJA Series pressure transmitters
with optional code /FS1 are applicable for use in hazardous locations.
• Applicable Standard: FM3600, FM3610, FM3611, FM3810, ANSI/NEMA250
• Intrinsically Safe for Class I, Division 1, Groups A, B, C & D. Class II, Division 1, Groups E, F & G and Class III, Division 1 Hazardous Locations.
• Nonincendive for Class I, Division 2, Groups A, B, C & D. Class II, Division 2, Groups E, F & G and Class III, Division 1 Hazardous Locations.
• Outdoor hazardous locations, NEMA 4X.
• Temperature Class: T4
• Ambient temperature: –40 to 60°C
Note 2. Entity Parameters
• Intrinsically Safe Apparatus Parameters [Groups A, B, C, D, E, F and G] Vmax = 30 V Ci = 22.5 nF Imax = 165 mA Li = 730 µH Pmax = 0.9 W
* Associated Apparatus Parameters
(FM approved barriers) Voc ≤ 30 V Ca > 22.5 nF Isc ≤ 165 mA La > 730 µH Pmax 0.9W
• Intrinsically Safe Apparatus Parameters [Groups C, D, E, F and G] Vmax = 30 V Ci = 22.5 nF Imax = 225 mA Li = 730 µH Pmax = 0.9 W
* Associated Apparatus Parameters
(FM approved barriers) Voc ≤ 30 V Ca > 22.5 nF Isc ≤ 225 mA La > 730 µH Pmax 0.9 W
• Entity Installation Requirements Vmax Voc or Vt, Imax Isc or It, Pmax (IS Apparatus) Pmax (Barrier) Ca Ci + Ccable, La Li + Lcable
2-3
IM 01C21D01-01E
2. HANDLING CAUTIONS
Note 3. Installation
• Barrier must be installed in an enclosure that meets the requirements of ANSI/ISA S82.01.
• Control equipment connected to barrier must not use or generate more than 250 V rms or V dc.
• Installation should be in accordance with ANSI/ISA RP12.6 “Installation of Intrinsically Safe Systems for Hazardous (Classified) Locations” and the National Electric Code (ANSI/NFPA 70).
• The configuration of associated apparatus must be FMRC Approved.
• Dust-tight conduit seal must be used when installed in a Class II, III, Group E, F and G environments.
• Associated apparatus manufacturer’s installation drawing must be followed when installing this apparatus.
• The maximum power delivered from the barrier must not exceed 0.9 W.
• Note a warning label worded “SUBSTITUTION OF COMPONENTS MAY IMPAIR INTRINSIC SAFETY,” and “INSTALL IN ACCORDANCE WITH DOC. No. IFM012-A12 P.1 and 2.”
Note 4. Maintenance and Repair
• The instrument modification or parts replacement by other than authorized representative of Yokogawa Electric Corporation is prohibited and will void Factory Mutual Intrinsically safe and Nonincendive Approval.
[Intrinsically Safe]
Hazardous Location Nonhazardous Location
Class I, II, III, Division 1, Groups A, B, C, D, E, F, G
EJA Series Pressure Tr ansmitters Safety Barrier
+
Supply
Hazardous Location Nonhazardous Location
Class I, II, Division 2, Groups A, B, C, D, E, F, G Class III, Division 1.
EJA Series Pressure Tr ansmitters
Supply
[Nonincendive]
+
+
Not Use Safety Barrier
+
General Purpose Equipment
+
F0203-1.EPS
General Purpose Equipment
+
F0203-2.EPS
b. FM Explosionproof Type
Caution for FM explosionproof type.
Note 1. Model EJA Series differential, gauge, and
absolute pressure transmitters with optional code /FF1 are applicable for use in hazardous locations.
• Applicable Standard: FM3600, FM3615, FM3810, ANSI/NEMA250
• Explosionproof for Class I, Division 1, Groups B, C and D.
• Dust-ignitionproof for Class II/III, Division 1, Groups E, F and G.
• Outdoor hazardous locations, NEMA 4X.
• Temperature Class: T6
• Ambient Temperature: –40 to 60°C
• Supply Voltage: 42 V dc max.
• Output signal: 4 to 20 mA
Note 2. Wiring
• All wiring shall comply with National Electrical Code ANSI/NEPA70 and Local Electrical Codes.
• When installed in Division 1, “FACTORY SEALED, CONDUIT SEAL NOT REQUIRED.”
Note 3. Operation
• Keep the “CAUTION” nameplate attached to the transmitter. CAUTION: OPEN CIRCUIT BEFORE REMOV­ING COVER. SEAL ALL CONDUITS WITHIN 18 INCHES. WHEN INSTALLED IN DIV.1, “FACTORY SEALED, CONDUIT SEAL NOT REQUIRED.” INSTALL IN ACCORDANCE WITH THE INSTRUCTION MANUAL IM 1C22.
• Take care not to generate mechanical sparking when accessing to the instrument and peripheral devices in a hazardous location.
Note 4. Maintenance and Repair
• The instrument modification or parts replacement by other than authorized representative of Yokogawa Electric Corporation is prohibited and will void Factory Mutual Explosionproof Ap­proval.
c. FM Intrinsically Safe Type/FM
Explosionproof Type
Model EJA Series pressure transmitters with optional code /FU1 can be selected the type of protection (FM Intrinsically Safe or FM Explosionproof) for use in hazardous loca­tions.
Note 1. For the installation of this transmitter,
once a particular type of protection is selected, any other type of protection cannot be used. The installation must be in accordance with the description about the type of protection in this instruction manual.
Note 2. In order to avoid confusion, unnecessary
marking is crossed out on the label other than the selected type of protec­tion when the transmitter is installed.
2-4
IM 01C21D01-01E
2. HANDLING CAUTIONS

2.9.2 CSA Certification

a. CSA Intrinsically Safe Type
Caution for CSA Intrinsically safe type. (Following contents refer to “DOC No. ICS003-A12 P.1-1 and P.1-2.”)
Note 1. Model EJA Series differential, gauge, and
absolute pressure transmitters with optional code /CS1 are applicable for use in hazardous locations
Certificate: 1053843
• Applicable Standard: C22.2 No.0, No.0.4, No.25, No.30, No.94, No.142, No.157, No.213
• Intrinsically Safe for Class I, Division 1, Groups A, B, C & D. Class II, Division 1, Groups E, F & G and Class III, Division 1 Hazardous Locations.
• Nonincendive for Class I, Division 2, Groups A, B, C & D, Class II, Division 2, Groups F & G, and Class III, Hazardous Locations. (not use Safety Barrier)
• Encl. “Type 4X”
• Temperature Class: T4
• Ambient temperature: –40 to 60°C
• Process Temperature: 120°C max.
Note 2. Entity Parameters
• Intrinsically safe ratings are as follows:
Maximum Input Voltage (Vmax) = 30 V Maximum Input Current (Imax) = 165 mA Maximum Input Power (Pmax) = 0.9 W Maximum Internal Capacitance (Ci) = 22.5 nF Maximum Internal Inductance (Li) = 730 µH
* Associated apparatus (CSA certified barriers)
Maximum output voltage (Voc) 30 V Maximum output current (Isc) 165 mA Maximum output power (Pmax) 0.9 W
Note 3. Installation
• All wiring shall comply with Canadian Electrical Code Part I and Local Electrical Codes.
• The instrument modification or parts replacement by other than authorized representative of Yokogawa Electric Corporation and Yokogawa Corporation of America is prohibited and will void Canadian Standards Intrinsically safe and nonincendive Certification.
[Intrinsically Safe]
Hazardous Location Nonhazardous Location
Class I, II, III, Division 1, Groups A, B, C, D, E, F, G
EJA Series Pressure Tr ansmitters Safety Barrier
+
+
Supply
+
General Purpose Equipment
+
F0204-1.EPS
[Nonincendive]
Hazardous Location Nonhazardous Location
Class I, II, Division 2, Groups A, B, C, D, E, F, G Class III, Division 1.
EJA Series Pressure Tr ansmitters
+
Supply
Not Use Safety Barrier
General Purpose Equipment
+
F0204-2.EPS
b. CSA Explosionproof Type
Caution for CSA explosionproof type.
Note 1. Model EJA Series differential, gauge, and
absolute pressure transmitters with optional code /CF1 are applicable for use in hazardous locations:
Certificate: 1089598
• Applicable Standard: C22.2 No.0, No.0.4, No.25, No.30, No.94, No.142
• Explosionproof for Class I, Division 1, Groups B, C and D.
• Dust-ignitionproof for Class II/III, Division 1, Groups E, F and G.
• Encl “Type 4X”
• Temperature Class: T6, T5, and T4
• Process Temperature: 85°C (T6), 100°C (T5), and 120°C (T4)
• Ambient Temperature: –40 to 80°C
• Supply Voltage: 42 V dc max.
• Output Signal: 4 to 20 mA
Note 2. Wiring
• All wiring shall comply with Canadian Electrical Code Part I and Local Electrical Codes.
• In hazardous location, wiring shall be in conduit as shown in the figure.
CAUTION: SEAL ALL CONDUITS WITHIN 50 cm OF THE ENCLOSURE. UN SCELLEMENT DOIT ÊTRE INSTALLÉ À MOINS DE 50 cm DU BÎTIER.
• When installed in Division 2, “SEALS NOT REQUIRED.”
Note 3. Operation
• Keep the “CAUTION” label attached to the transmitter.
CAUTION: OPEN CIRCUIT BEFORE REMOVING COVER. OUVRIR LE CIRCUIT AVANT D´NLEVER LE COUVERCLE.
• Take care not to generate mechanical sparking when accessing to the instrument and peripheral devices in a hazardous location.
2-5
IM 01C21D01-01E
2. HANDLING CAUTIONS
Note 4. Maintenance and Repair
• The instrument modification or parts replacement by other than authorized representative of Yokogawa Electric Corporation and Yokogawa Corporation of America is prohibited and will void Canadian Standards Explosionproof Certification.
Non-Hazardous
Locations
Non-hazardous Location Equipment
42 V DC Max. 4 to 20 mA DC Signal
Non-Hazardous
Locations
Non-hazardous Location Equipment
42 V DC Max. 4 to 20 mA DC Signal
Hazardous Locations Division 1
50 cm Max.
Sealing Fitting
Hazardous Locations Division 2
Sealing Fitting
Conduit
EJA Series
EJA Series
F0205.EPS
c. CSA Intrinsically Safe Type/CSA
Explosionproof Type
Model EJA Series pressure transmitters with optional code /CU1 can be selected the type of protection (CSA Intrinsically Safe or CSA Explosionproof) for use in hazardous locations.
Note 1. For the installation of this transmitter,
once a particular type of protection is selected, any other type of protection cannot be used. The installation must be in accordance with the description about the type of protection in this instruction manual.
Note 2. In order to avoid confusion, unnecessary
marking is crossed out on the label other than the selected type of protection when the transmitter is installed.

2.9.3 IECEx Certification

Model EJA Series differential, gauge, and absolute pressure transmitters with optional code /SU2 can be selected the type of protection (IECEx Intrinsically Safe/type n or flameproof) for use in hazardous locations.
Note 1. For the installation of this transmitter,
once a particular type of protection is selected, any other type of protection cannot be used. The installation must be
in accordance with the description about the type of protection in this instruction manual.
Note 2. In order to avoid confusion, unnecessary
marking is crossed out on the label other than the selected type of protection when the transmitter is installed.
a. IECEx Intrinsically Safe Type / type n
Caution for IECEx Intrinsically safe and type n.
Note 1. Model EJA Series differential, gauge, and
absolute pressure transmitters with optional code /SU2 are applicable for use in hazardous locations.
• No. IECEx KEM 06.0007X
• Applicable Standard: IEC 60079-0:2004, IEC 60079-11:1999, IEC 60079-15:2005, IEC 60079-26:2004
• Type of Protection and Marking Code: Ex ia IIC T4, Ex nL IIC T4
• Ambient Temperature :–40 to 60°C
• Max. Process Temp.: 120°C
• Enclosure: IP67
Note 2. Entity Parameters
• Intrinsically safe ratings are as follows: Maximum Input Voltage (Ui) = 30 V Maximum Input Current (Ii) = 165 mA Maximum Input Power (Pi) = 0.9 W Maximum Internal Capacitance (Ci) = 22.5 nF Maximum Internal Inductance (Li) = 730 µH
• Type "n" ratings are as follows: Maximum Input Voltage (Ui) = 30 V Maximum Internal Capacitance (Ci) = 22.5 nF Maximum Internal Inductance (Li) = 730 µH
• Installation Requirements Uo Ui, Io Ii, Po Pi, Co Ci + Ccable, Lo Li + Lcable Uo, Io, Po, Co, and Lo are parameters of barrier.
Note 3. Installation
• In any safety barreir used output current must be
limited by a resistor 'R' such that Io=Uo/R.
• The safety barrier must be IECEx certified.
• Input voltage of the safety barrier must be less
than 250 Vrms/Vdc.
• The instrument modification or parts replacement
by other than authorized representative of Yokogawa Electric Corporation and will void IECEx Intrinsically safe and type n certification.
• The cable entry devices and blanking elements for
type n shall be of a certified type providing a level of ingress protection of at least IP54, suitable for the conditions of use and correctly installed.
2-6
IM 01C21D01-01E
2. HANDLING CAUTIONS
• Electrical Connection: The type of electrical connection is stamped near
the electrical connection port according to the following marking.
T0202.EPS
Location of the marking
F0210.EPS
Note 4. Operation
• WARNING: WHEN AMBIENT TEMPERATURE 55°C,
USE THE HEAT-RESISTING CABLES ≥ 90°C.
Note 5. Special Conditions for Safe Use
• WARNING: IN THE CASE WHERE THE ENCLOSURE OF
THE PRESSURE TRANSMITTER IS MADE OF ALUMINUM, IF IT IS MOUNTED IN AN AREA WHERE THE USE OF ZONE 0 IS REQUIRED, IT MUST BE INSTALLED SUCH, THAT, EVEN IN THE EVENT OF RARE INCIDENTS, IGNI­TION SOURCES DUE TO IMPACT AND FRICTION SPARKS ARE EXCLUDED.
[Intrinsically Safe]
Hazardous Location Nonhazardous Location
Group I/IIC, Zone 0
EJA Series Pressure Tr ansmitters
+
Supply
Hazardous Location Nonhazardous Location
Group IIC, Zone 2
[type n]
IECEx certified Safety Barrier
+
+
General Purpose Equipment
+ –
F0211.EPS
b. IECEx Flameproof Type
Caution for IECEx flameproof type.
Note 1. Model EJA Series differential, gauge, and
absolute pressure transmitters with optional code /SU2 are applicable for use in hazardous locations:
• No. IECEx KEM 06.0005
• Applicable Standard: IEC60079-0:2004,
IEC60079-1:2003
• Type of Protection and Marking Code:
Ex d IIC T6...T4
• Enclosure: IP67
• Maximum Process Temperature: 120°C (T4),
100°C (T5), 85°C (T6)
• Ambient Temperature: –40 to 75°C (T4), –40 to
80°C (T5), –40 to 75°C (T6)
• Supply Voltage: 42 V dc max.
• Output Signal: 4 to 20 mA dc
Note 2. Wiring
• In hazardous locations, the cable entry devices shall
be of a certified flameproof type, suitable for the conditions of use and correctly installed.
• Unused apertures shall be closed with suitable
flameproof certified blanking elements. (The plug attached is certificated as the flame proof IP67 as a part of this apparatus.)
• In case of ANSI 1/2 NPT plug, ANSI hexagonal
wrench should be applied to screw in.
Note 3. Operation
• WARNING:
AFTER DE-ENERGIZING, DELAY 10 MINUTES
BEFORE OPENING.
• WARNING:
WHEN AMBIENT TEMPERATURE 70°C,
USE THE HEAT-RESISTING CABLES ≥ 90°C.
• Take care not to generate mechanical sparking
when accessing to the instrument and peripheral devices in a hazardous location.
Note 4. Maintenance and Repair
• The instrument modification or parts replacement
by other than authorized representative of Yokogawa Electric Corporation is prohibited and will void IECEx Certification.
EJA Series Pressure Tr ansmitters
+
Supply
Not Use Safety Barrier
IECEx Certified Equipment [nL]
+ –
F0212.EPS

2.9.4 CENELEC ATEX (KEMA) Certification

(1) Technical Data
a. CENELEC ATEX (KEMA) Intrinsically Safe
Type
Caution for CENELEC ATEX (KEMA) Intrinsi­cally safe type.
2-7
IM 01C21D01-01E
2. HANDLING CAUTIONS
Note 1. Model EJA Series differential, gauge, and
absolute pressure transmitters with optional code /KS2 for potentially explo­sive atmospheres:
• No. KEMA 02ATEX1030 X
• Applicable Standard: EN50014:1997, EN50020:1994, EN50284:1999
• Type of Protection and Marking code: EEx ia IIC T4
• Temperature Class: T4
• Enclosure: IP67
• Process Temperature: 120°C max.
• Ambient Temperature: –40 to 60°C
Note 2. Electrical Data
• In type of explosion protection intrinsic safety EEx ia IIC only for connection to a certified intrinsically safe circuit with following maximum values:
Ui = 30 V Ii = 165 mA Pi = 0.9 W Effective internal capacitance; Ci = 22.5 nF Effective internal inductance; Li = 730 µH
Note 3. Installation
• All wiring shall comply with local installation requirements. (Refer to the installation diagram)
Note 4. Maintenance and Repair
• The instrument modification or parts replacement by other than authorized representative of Yokogawa Electric Corporation is prohibited and will void KEMA Intrinsically safe Certification.
Note 5. Special Conditions for Safe Use
• In the case where the enclosure of the Pressure Transmitter is made of aluminium, if it is mounted in an area where the use of category 1 G apparatus is required, it must be installed such, that, even in the event of rare incidents, ignition sources due to impact and friction sparks are excluded.
[Installation Diagram]
Note 1. Model EJA Series differential, gauge, and
absolute pressure transmitters with optional code /KF2 for potentially explo­sive atmospheres:
• No. KEMA 02ATEX2148
• Applicable Standard: EN50014:1997, EN50018:2000
• Type of Protection and Marking Code: EEx d IIC T6···T4
• Temperature Class: T6, T5, and T4
• Enclosure: IP67
• Maximum Process Temperature: 85°C (T6), 100°C (T5), and 120°C (T4)
• Ambient Temperature: T4 and T6; –40 to 75°C, T5; –40 to 80°C
Note 2. Electrical Data
• Supply voltage: 42 V dc max.
• Output signal: 4 to 20 mA
Note 3. Installation
• All wiring shall comply with local installation requirement.
• The cable entry devices shall be of a certified flameproof type, suitable for the conditions of use.
Note 4. Operation
• Keep the “CAUTION” label to the transmitter.
CAUTION: AFTER DE-ENERGIZING, DELAY 10 MINUTES BEFORE OPEN­ING. WHEN THE AMBIENT TEMP.70°C, USE HEAT-RESISTING CABLES90°C.
• Take care not to generate mechanical sparking when accessing to the instrument and peripheral devices in a hazardous location.
Note 5. Maintenance and Repair
• The instrument modification or parts replacement by other than authorized representative of Yokogawa Electric Corporation is prohibited and will void KEMA Flameproof Certification.
Hazardous Location
Transmitter
+
Supply
*1: In any safety barriers used the output current must be limited
by a resistor “R” such that Imaxout-Uz/R.
Nonhazardous Location
+
Safety Barrier
F0208.EPS
b. CENELEC ATEX (KEMA) Flameproof Type
Caution for CENELEC ATEX (KEMA) flameproof type.
c. CENELEC ATEX (KEMA) Intrinsically Safe
Type/CENELEC ATEX (KEMA) Flameproof Type/ CENELEC ATEX Type n
*1
Model EJA-A Series pressure transmitters with optional code /KU2 can be selected the type of protection CENELEC ATEX (KEMA) Intrinsically Safe, Flameproof or CENELEC ATEX Type n for use in hazardous locations.
Note 1. For the installation of this transmitter,
once a particular type of protection is selected, any other type of protection cannot be used. The installation must be in accordance with the description about the type of protection in this user’s manual.
2-8
IM 01C21D01-01E
2. HANDLING CAUTIONS
Note 2. In order to avoid confusion, unnecessary
marking is crossed out on the label other than the selected type of protection when the transmitter is installed.
CENELEC ATEX Type of Protection “n”
WARNING
When using a power supply not having a non­incendive circuit, please pay attention not to ignite in the surrounding flammable atmosphere. In such a case, we recommend using wiring metal conduit in order to prevent the ignition.
• Applicable Standard: EN60079-15
• Referential Standard: IEC60079-0, IEC60079-11
• Type of Protection and Marking Code: Ex nC IIL T4
• Temperature Class: T4
• Enclosure: IP67
• Process Temperature: 120°C max.
• Ambient Temperature: –40 to 60°C
Note 1. Electrical Data
Ui = 30 V Effective internal capacitance; Ci = 22.5 nF Effective internal inductance; Li = 730 µH
Note 2. Installation
• All wiring shall comply with local installation requirements. (refer to the installation diagram)
Note 3. Maintenance and Repair
• The instrument modification or parts replacement by other than authorized representative of Yokogawa Electric Corporation is prohibited and will void Type of Protection “n”.
[Installation Diagram]
Hazardous Location
(Zone 2 only)
Tr ansmitter
Supply
+
Nonhazardous Location
+
Power Supply
Note 1. Installation instructions
The cable entry devices and blanking elements shall be of a certificated type providing a level of ingress protection of at least IP6x, suitable for the conditions of use and correctly installed.
(2) Electrical Connection
The type of electrical connection is stamped near the electrical connection port according to the following marking.
Location of the marking
F0200.EPS
(3) Installation
WARNING
• All wiring shall comply with local installation requirement and local electrical code.
• There is no need of the conduit seal for both of Division 1 and Division 2 hazardous locations because this product is sealed at factory.
• In case of ANSI 1/2 NPT plug, ANSI hexagonal wrench should be applied to screw in.
(4) Operation
WARNING
• OPEN CIRCUIT BEFORE REMOVING COVER. INSTALL IN ACCORDANCE WITH THIS USER’S MANUAL
• Take care not to generate mechanical sparking when access to the instrument and peripheral devices in hazardous locations.
F0209.EPS
Ratings of the Power Supply as follows;
Maximum Voltage: 30 V
CENELEC ATEX Type of Protection “Dust”
• Applicable Standard: EN50281-1-1:1997
• Type of Protection and Marking Code: II 1D
• Maximum Surface Temperature: T65°C (Tamb.: 40°C), T85°C (Tamb.: 60°C), and T105°C (Tamb.: 80°C)
(5) Maintenance and Repair
WARNING
The instrument modification or parts replacement by other than authorized Representative of Yokogawa Electric Corporation is prohibited and will void the certification.
2-9
IM 01C21D01-01E
2. HANDLING CAUTIONS
(6) Name Plate
Name plate
Tag plate for flameproof type
Tag plate for intrinsically safe type
Tag plate for type n protection
: Refer to USER'S MANUAL

2.10EMC Conformity Standards

EN61326-1 Class A, Table 2 (For use in industrial locations)
EN61326-2-3
CAUTION
This instrument is a Class A product, and it is designed for use in the industrial environment. Please use this instrument in the industrial environment only.
NOTE
YOKOGAWA recommends customer to apply the Metal Conduit Wiring or to use the twisted pair Shield Cable for signal wiring to conform the requirement of EMC Regulation, when customer installs the EJA Series Transmitters to the plant.
Tag plate for flameproof, intrinsically safe type, type n protection, and Dust
T65⬚C (Tamb.: 40⬚C), T85C (Tamb.: 60⬚C),
D
and T105C (Tamb.: 80⬚C)
F0298.EPS
MODEL: Specified model code. STYLE: Style code. SUFFIX: Specified suffix code. SUPPLY: Supply voltage. OUTPUT: Output signal. MWP: Maximum working pressure. CAL RNG: Specified calibration range. DISP MODE: Specified display mode. OUTPUT MODE: Specified output mode. NO.: Serial number and year of production*1.
TOKYO 180-8750 JAPAN: The manufacturer name and the ad­dress*2.
*1: The third figure from the last shows the last one
figure of the year of production. For example, the production year of the product engraved in “NO.” column on the name plate as follows is 2001.
12A819857 132
The year 2001

2.11 PED (Pressure Equipment Directive)

(1) General
• EJA series of pressure transmitters are categorized as pressure accessories under the vessel section of this directive 97/23/EC, which corresponds to Article 3, Paragraph 3 of PED, denoted as Sound Engineering Practice (SEP).
• EJA130A, EJA440A, EJA510A, and EJA530A can be used above 200 bar and therefore considered as a part of a pressure retaining vessel where category lll, Module H applies. These models with option code /PE3 conform to that category.
(2) Technical Data
• Models without /PE3
Article 3, Paragraph 3 of PED, denoted as Sound
Engineering Practice (SEP) .
• Models with /PE3
Module: H Type of Equipment: Pressure Accessory - Vessel Type of Fluid: Liquid and Gas Group of Fluid: 1 and 2
*2: “180-8750” is a zip code which represents the
following address.
2-9-32 Nakacho, Musashino-shi, Tokyo Japan
2-10
IM 01C21D01-01E
2. HANDLING CAUTIONS
Model
EJA110A
EJA120A
EJA130A EJA130A
With code /PE3
EJA310A
EJA430A
EJA440A EJA440A
With code /PE3
EJA510A EJA510A
With code /PE3
EJA530A EJA530A
With code /PE3
*1: PS is maximum allowable pressure for vessel itself. *2: Referred to Table 1 covered by ANNEX II of EC Directive on Pressure Equipment Directive 97/23/EC
PS(bar)
160
0.5
420
420
160
160
500
500
500
500
500
500
*1
V(L)
0.01
0.01
0.01
0.01
0.01
0.01
0.01
0.01
0.01
0.01
0.01
0.01
PS-V(bar-L)
1.6
0.005
4.2
4.2
1.6
1.6
50
50
50
50
50
50
Category
Article 3, paragraph 3
(SEP)
Article 3, paragraph 3
(SEP)
Article 3, paragraph 3
(SEP)
III
Article 3, paragraph 3
(SEP)
Article 3, paragraph 3
(SEP)
Article 3, paragraph 3
(SEP)
III
Article 3, paragraph 3
(SEP)
III
Article 3, paragraph 3
(SEP)
III
*2
T0299.EPS
2.12 Low Voltage Directive
Applicable standard : EN61010-1
(1) Pollution Degree 2
"Pollution degree" describes the degree to which a
soild, liquid, or gas which deteriorates dielectric strength or surface resistivity is adhering. " 2 " applies to normal indoor atmosphere. Normally, only non-conductive pollution occurs. Occasionally, however, temporary conductivity caused by condenstaion must be expected.
(2) Installation Category I
"Overvoltage category(Installation category)"
describes a number which defines a transient overvoltage condition. It implies the regulattion for impulse withstand voltage. " I " applies to electrical equipment which is supplied from the circuit when appropriate transient overvoltage control means (interfaces) are provided.
(3) Operation
CAUTION
• The temperature and pressure of fluid should be applied under the normal operating condi­tion.
• The ambient temperature should be applied under the normal operating condition.
• Please pay attention to prevent the excessive pressure like water hammer, etc. When water hammer is to be occurred, please take mea­sures to prevent the pressure from exceeding PS by setting the safety valve, etc. at the system and the like.
• When external fire is to be occurred, please take safety measures at the device or system not to influence the transmitters.
2-11
IM 01C21D01-01E
3. COMPONENT NAMES
Vertical impulse piping type
Pressure-detector section
Cover flange
Process connection
Process connector
External indicator conduit connection
(Note 1)
(Note 1)

3. COMPONENT NAMES

Horizontal impulse piping type
External indicator conduit connection
(Note 1)
Integral indicator
(Note 1)
Mounting screw
Amplifier Cover
CPU assembly
Range-setting
(Note 1)
switch (See Subsection 7.6)
Setting pin (CN4) position
H
L H
L
(Note 2)
Transmitter section
Setting pin (CN4)
Burn - out direction
HIGH
LOW
Terminal box cover
Conduit connection
Cover flange
Open to atmosphere (5mm)
Output at burn - out
110% or
higher
-
5% or
lower
Conduit connection
Zero­adjustment screw
Process connection
Process connector
(Note 1)
F0301.EPS
Note 1: See Subsection 10.2, “Model and Suffix Codes,” for
details.
Note 2: Insert the pin (CN4) as shown in the figure above to
set the burn-out direction. The pin is set to the H side for delivery (unless option code /C1 is specified in the order). The setting can be confirmed by calling up parameter D52 using the BRAIN TERMINAL. Refer to Subsection
8.3.3 (8).
Figure 3.1 Component Names
Table 3.1 Display Symbol
Display Symbol
The output signal being zero-adjusted is increasing. The output signal being zero-adjusted is decreasing.
%, Pa, kPa, MPa, kgf/cm
atm, mmHg, mmH
2
2
, gf/cm2, mbar, bar,
O, inH2O, inHg, ftH2O, psi, Torr
Select one of these sixteen available engineering units for the display.
3-1
Meaning of Display Symbol
T0301.EPS
IM 01C21D01-01E
4. INSTALLATION

4. INSTALLATION

4.1 Precautions

Before installing the transmitter, read the cautionary notes in Section 2.4, “Selecting the Installation Location.” For additional information on the ambient conditions allowed at the installation location, refer to Section 10.1 “Standard Specifications.”
IMPORTANT
• When welding piping during construction, take care not to allow welding currents to flow through the transmitter.
• Do not step on this instrument after installation.
• For Model EJA430A, the atmospheric opening is located on the low pressure side cover flange. The opening must not face upward. See Section 10.4, “Dimensions,” for the location of the opening.
Ver tical pipe mounting
U-bolt nut
Mounting bracket
Horizontal pipe mounting
Tr ansmitter mounting bolt
U-bolt
50 mm(2-inch) pipe
Tr ansmitter mounting bolt

4.2 Mounting

The transmitter is shipped with the process connec-
tion, according to the ordering specifications. To change the orientation of the process connections, refer to Section 4.3.
The transmitter can be mounted on a nominal 50
mm (2-inch) pipe using the mounting bracket supplied, as shown in Figure 4.2.1 and 4.2.2. The transmitter can be mounted on either a horizontal or a vertical pipe.
When mounting the bracket on the transmitter,
tighten the (four) bolts that hold the transmitter with a torque of approximately 39 N·m {4kgf·m}.
U-bolt nut
Mounting bracket
50 mm(2-inch) pipe
Figure 4.2.1 Transmitter Mounting (Horizontal Impulse
Piping Type)
U-bolt
F0401.EPS
4-1
IM 01C21D01-01E
4. INSTALLATION
Vertical pipe mounting (Process connector upside)
U-bolt nut
Transmitter mounting bolt
Vertical pipe mounting (Process connector downside)
U-bolt nut
Mounting bracket
U-bolt
Transmitter mounting bolt
Mounting bracket
50 mm(2-inch) pipe
50 mm(2-inch) pipe
U-bolt
4.3 Changing the Process Con­nection
The transmitter is shipped with the process connection specified at the time of ordering. To make a change such as modifying the drain (vent) plug(s) attached to the upside of the cover flange on shipment to be attached to the downside follow the procedure below.
To begin, use a wrench to slowly and gently unscrew the drain (vent) plug(s). Then, remove and remount them on the opposite side. Wrap sealing tape around the drain (vent) plug threads (*1 in the figure below), and apply a lubricant to the threads of the drain (vent) screw(s) (*2 below) to screw it (them) in. To tighten the drain (vent) plugs, apply a torque of 34 to 39 N·m {3.5 to 4 kgf·m}. Tighten the process connector bolts uniformly to a torque shown below.
Model EJA310A EJA430A
Torque(N·m)
{kgf·m} {5 to 6}
Vertical impulse piping type Horizontal impulse piping type
Bolt
Process
connector
39 to 49 {4 to 5}
gasket
EJA440A
C capsule D capsule
49 to 59
F0402.EPS
Figure 4.2.2 Transmitter Mounting (Vertical Impulse Piping
Type)
1
Note: For a horizontal impulse
Drain/vent plug
Figure 4.3 Changing Process Connection
2
piping type, moving the process connectors from the front side to the back is not allowed.
F0403.EPS
4-2
IM 01C21D01-01E
4. INSTALLATION

4.4 Rotating Transmitter Section

The DPharp transmitter section can be rotated in 90° segments.
1) Remove the two Allen screws that fasten the transmitter section and capsule assembly, using the Allen wrench.
2) Rotate the transmitter section slowly in 90° seg- ments.
3) Tighten the two Allen screws to a torque of 5 N·m.
IMPORTANT
Do not rotate the transmitter section more than 180°.
Vertical impulse piping type
Pressure-detector section
Rotate 90° or 180° segments

4.5 Changing the Direction of Integral Indicator

IMPORTANT
Always turn OFF power, release pressure and remove a transmitter to non-hazardous area before disassembling and reassmbling an indicator.
An integral indicator can be installed in the following three directions. Follow the instructions in section 9.4 for removing and attaching the integral indicator.
F0405.EPS
Figure 4.5 Integral Indicator Direction
Transmitter section
Horizontal impulse piping type
Transmitter section
Rotate 90° or 180° segments
Conduit connection Zero-adjustment screw
Pressure-detector section
Figure 4.4 Rotating Transmitter Section
Conduit connection
F0404.EPS
4-3
IM 01C21D01-01E

5. INSTALLING IMPULSE PIPING

NOTE
5. INSTALLING IMPULSE PIPING

5.1 Impulse Piping Installation Precautions

The impulse piping that connects the process outputs to the transmitter must convey the process pressure accurately. If, for example, gas collects in a liquid­filled impulse piping, or the drain of a gas-filled impulse piping becomes plugged, the impulse piping will not convey the pressure accurately. Since this will cause errors in the measurement output, select the proper piping method for the process fluid (gas, liquid, or steam). Pay careful attention to the following points when routing the impulse piping and connecting the impulse piping to the transmitter.
5.1.1 Connecting Impulse Piping to the
Transmitter
(1) Connecting the Impulse Piping to the
Transmitter
Symbols “H” and “L” are shown on a capsule assem­bly to indicate high and low pressure side. Connect the impulse piping to the “H” side.
“H” and “L” are shown
Process connection
Process connector
Bolt
Figure 5.1.1 “H” and “L” Symbols on a Capsule Assembly
F0501.EPS

5.1.2 Routing the Impulse Piping

(1) Process Pressure Tap Angles
If condensate, gas, sediment or other extraneous material in the process piping gets into the impulse piping, pressure measurement errors may result. To prevent such problems, the process pressure taps must be angled as shown in Figure 5.1.2 according to the kind of fluid being measured.
• If the process fluid is a gas, the taps must be vertical or within 45° either side of vertical.
• If the process fluid is a liquid, the taps must be horizontal or below horizontal, but not more than 45° below horizontal.
• If the process fluid is steam or other condens­ing vapor, the taps must be horizontal or above horizontal, but not more than 45° above hori­zontal.
[Gas]
45°
Pressure
taps
Process
piping
Figure 5.1.2 Process Pressure Tap Angle (For Horizontal
45°
45° 45°
Piping)
[Steam][Liquid]
45°
F0502.EPS
45°
(2) Tightening the Process Connector Mount-
ing Bolts
After connecting the impulse piping, tighten the process connector mounting bolts uniformly.
(2) Position of Process Pressure Taps and
Transmitter
If condensate (or gas) accumulates in the impulse piping, it should be removed periodically by opening the drain (or vent) plugs. However, this will generate a transient disturbance in the pressure measurement, and therefore it is necessary to position the taps and route the impulse piping so that any extraneous liquid or gas generated in the leadlines returns naturally to the process piping.
• If the process fluid is a gas, then as a rule the transmitter must be located higher than the process pressure taps.
• If the process fluid is a liquid or steam, then as a rule the transmitter must be located lower than the process pressure taps.
5-1
IM 01C21D01-01E
Loading...
+ 54 hidden pages