Yamaha YZ80 (W) (W1) (LWW) 2007 Owner's manual

OWNER’S MANUAL
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
BEDIENUNGSANLEITUNG
YZ85(W)
YZ85W1
YZ85LW(W)
5PA-28199-85
PRINTED ON RECYCLED PAPER IMPRIMÉ SUR PAPIER RECYCLÉ AUF RECYCLINGPAPIER GEDRUCKT
YAMAHA MOTOR CO., LTD.
PRINTED IN JAPAN
2006.04-1.4×1 CR (E,F,G)
OWNER’S MANUAL
YZ85(W)
YZ85W1
YZ85LW(W)
5PA-28199-85-E0

INTRODUCTION

EAU41541
Congratulations on your purchase of the Yamaha YZ85(W)/YZ85W1/YZ85LW(W). This model is the result of Yamaha’s vast experience in the production of fine sporting, touring, and pacesetting racing machines. It represents the high degree of craftsmanship and reliability that have made Yamaha a leader in these fields. This manual will give you an understanding of the operation, inspection, and basic maintenance of this motorcycle. If you have any questions concerning the operation or maintenance of your motorcycle, please consult a Yamaha dealer.
AN IMPORTANT SAFETY MESSAGE:
READ THIS MANUAL COMPLETELY BEFORE OPERATING YOUR MOTORCYCLE. MAKE SURE YOU UNDER-
STAND ALL INSTRUCTIONS.
PAY CLOSE ATTENTION TO THE WARNING AND CAUTION LABELS ON THE MOTORCYCLE.
NEVER OPERATE A MOTORCYCLE WITHOUT PROPER TRAINING OR INSTRUCTION.
AN IMPORTANT NOTE TO PARENTS:
This motorcycle is not a toy. Before you let your child ride this motorcycle, you should understand the instructions and warn­ings in this Owner’s Manual. Then be sure your child understands and will follow them. Children differ in skills, physical abil­ities, and judgment. Some children may not be able to operate a motorcycle safely. Parents should supervise their child’s use of the motorcycle at all times. Parents should permit continued use only if they determine that the child has the ability to operate the motorcycle safely.
MOTORCYCLES ARE SINGLE TRACK VEHICLES. THEIR SAFE USE AND OPERATION ARE DEPENDENT UPON THE USE OF PROPER RIDING TECHNIQUES AS WELL AS THE EXPERTISE OF THE OPERATOR. EVERY OPERA­TOR SHOULD KNOW THE FOLLOWING REQUIREMENTS BEFORE RIDING THIS MOTORCYCLE.
HE OR SHE SHOULD:
OBTAIN THOROUGH INSTRUCTIONS FROM A COMPETENT SOURCE ON ALL ASPECTS OF MOTORCYCLE
OPERATION.
OBSERVE THE WARNINGS AND MAINTENANCE REQUIREMENTS IN THE OWNER’S MANUAL.
OBTAIN QUALIFIED TRAINING IN SAFE AND PROPER RIDING TECHNIQUES.
OBTAIN PROFESSIONAL TECHNICAL SERVICE AS INDICATED BY THE OWNER’S MANUAL AND/OR WHEN
MADE NECESSARY BY MECHANICAL CONDITIONS.

IMPORTANT MANUAL INFORMATION

Particularly important information is distinguished in this manual by the following notations:
The Safety Alert Symbol means ATTENTION! BECOME ALERT! YOUR SAFETY IS INVOLVED!
EAU41090
WARNING
Failure to follow WARNING instructions could result in severe injury or death motorcycle operator, a bystander or a person inspecting or repairing the motor-
to the
cycle.
CAUTION:
NOTE:
A CAUTION indicates special precautions that must be taken to avoid damage to the motorcycle.
A NOTE provides key information to make procedures easier or clearer.
NOTE:
This manual should be considered a permanent part of this motorcycle and should remain with it even if the motorcycle
is subsequently sold.
Yamaha continually seeks advancements in product design and quality. Therefore, while this manual contains the most
current product information available at the time of printing, there may be minor discrepancies between your motorcycle and this manual. If you have any questions concerning this manual, please consult your Yamaha dealer.
EWA10030
WARNING
PLEASE READ THIS MANUAL CAREFULLY AND COMPLETELY BEFORE OPERATING THIS MOTORCYCLE.
IMPORTANT MANUAL INFORMATION
EWA14350
WARNING
THIS MOTORCYCLE IS DESIGNED AND MANUFACTURED FOR OFF-ROAD USE ONLY. IT IS ILLEGAL TO OPER­ATE THIS MOTORCYCLE ON ANY PUBLIC STREET, ROAD OR HIGHWAY. SUCH USE IS PROHIBITED BY LAW. THIS MOTORCYCLE COMPLIES WITH ALMOST ALL STATE OFF-HIGHWAY NOISE LEVEL AND SPARK ARRESTER LAWS AND REGULATIONS. PLEASE CHECK YOUR LOCAL RIDING LAWS AND REGULATIONS BEFORE OPERAT­ING THIS MOTORCYCLE.
*Product and specifications are subject to change without notice.
IMPORTANT MANUAL INFORMATION
YZ85(W)/YZ85W1/YZ85LW(W)
OWNERS MANUAL
©2006 by Yamaha Motor Co., Ltd.
1st edition, March 2006
All rights reserved.
Any reprinting or unauthorized use
without the written permission of
Yamaha Motor Co., Ltd.
is expressly prohibited.
Printed in Japan.
EAU10200

TABLE OF CONTENTS

SAFETY INFORMATION ..................1-1
Location of important labels ...........1-4
DESCRIPTION ..................................2-1
Left view ..........................................2-1
Right view........................................2-2
Controls and instruments ................2-3
INSTRUMENT AND CONTROL
FUNCTIONS.......................................3-1
Handlebar switch ............................3-1
Clutch lever ....................................3-1
Shift pedal ......................................3-1
Brake lever .....................................3-2
Brake pedal ....................................3-2
Fuel tank cap ..................................3-3
Fuel ................................................3-3
Fuel tank breather hose .................3-5
Fuel cock ........................................3-5
Starter (choke) knob .......................3-6
Kickstarter ......................................3-6
Seat ................................................3-6
Adjusting the front fork ...................3-7
Front fork bleeding .........................3-8
Adjusting the shock absorber
assembly .....................................3-9
Removable sidestand ...................3-12
PRE-OPERATION CHECKS..............4-1
Pre-operation check list ..................4-2
OPERATION AND IMPORTANT
RIDING POINTS ................................ 5-1
Starting and warming up a cold
engine ......................................... 5-1
Starting a warm engine .................. 5-1
Shifting ........................................... 5-2
Engine break-in .............................. 5-3
Parking ........................................... 5-4
PERIODIC MAINTENANCE AND
MINOR REPAIR................................. 6-1
Periodic maintenance and
lubrication chart .......................... 6-2
Checking the spark plug ................ 6-8
Transmission oil ............................. 6-9
Coolant ........................................ 6-10
Cleaning the air filter element ...... 6-12
Adjusting the carburetor ............... 6-14
Adjusting the throttle cable
free play .................................... 6-14
Tires ............................................. 6-15
Spoke wheels .............................. 6-17
Accessories and replacement
parts ......................................... 6-17
Adjusting the clutch lever
free play .................................... 6-17
Checking the front and rear brake
pads .......................................... 6-18
Checking the brake fluid level ...... 6-19
Changing the brake fluid .............. 6-20
Drive chain slack .......................... 6-20
Cleaning and lubricating the
drive chain ................................6-21
Checking and lubricating the
cables .......................................6-22
Checking and lubricating the
throttle grip and cable ............... 6-22
Checking and lubricating the
brake and shift pedals ............... 6-23
Checking and lubricating the
brake and clutch levers .............6-23
Lubricating the swingarm pivots ... 6-24 Lubricating the rear suspension ... 6-24
Checking the front fork .................6-24
Checking the steering ..................6-25
Checking the wheel bearings .......6-26
Supporting the motorcycle ...........6-26
Front wheel .................................. 6-27
Rear wheel ...................................6-27
Troubleshooting ...........................6-29
Troubleshooting charts ................. 6-30
MOTORCYCLE CARE AND
STORAGE ..........................................7-1
Care ...............................................7-1
Storage ...........................................7-3
SPECIFICATIONS ............................ 8-1
CONSUMER INFORMATION ............9-1
Identification numbers ....................9-1

SAFETY INFORMATION

Safe riding
Always make pre-operation
1
checks. Careful checks may help prevent an accident.
This motorcycle is designed for off-
road use only, therefore, it is illegal to operate it on public streets, roads, or highways, even a dirt or gravel one. Off-road use on public lands may be illegal. Please check local regulations before riding.
This motorcycle is designed to car-
ry the operator only. No passen­gers.
Many accidents involve inexperi-
enced operators.
Make sure that the operator is qualified and that you only lend your motorcycle to other quali­fied operators.
Know your skills and limits. Staying within your limits may help you to avoid an accident.
Many accidents have been caused
by error of the motorcycle opera­tor. A typical error made by the op­erator is veering wide on a turn due to EXCESSIVE SPEED or un-
EAU41460
dercornering (insufficient lean an­gle for the speed). Never travel faster than warranted by condi­tions.
Ride cautiously in unfamiliar ar-
eas. You may encounter hidden obstacles that could cause an ac­cident.
The posture of the operator is im-
portant for proper control. The op­erator should keep both hands on the handlebar and both feet on the operator footrests during operation to maintain control of the motor­cycle.
Never ride under the influence of
alcohol or other drugs.
Be sure the transmission is in neu-
tral before starting the engine.
Protective apparel
The majority of fatalities from motor­cycle accidents are the result of head injuries. The use of a safety helmet is the single most critical factor in the pre­vention or reduction of head injuries.
Always wear an approved helmet.
Wear a face shield or goggles.
Wind in your unprotected eyes could contribute to an impairment of vision that could delay seeing a hazard.
The use of a jacket, heavy boots,
trousers, gloves, etc., is effective in preventing or reducing abrasions or lacerations.
Never wear loose-fitting clothes,
otherwise they could catch on the control levers, footrests, or wheels and cause injury or an accident.
Never touch the engine or exhaust
system during or after operation. They become very hot and can cause burns. Always wear protec­tive clothing that covers your legs, ankles, and feet.
Modifications
Modifications made to this motorcycle not approved by Yamaha, or the re­moval of original equipment, may ren­der the motorcycle unsafe for use and may cause severe personal injury. Modifications may also make your motorcycle illegal to use.
1-1
SAFETY INFORMATION
Loading and accessories
Adding accessories to your motorcycle can adversely affect stability and han­dling if the weight distribution of the motorcycle is changed. To avoid the possibility of an accident, use extreme caution when adding accessories to your motorcycle. Use extra care when riding a motorcycle that has added ac­cessories. Here are some general guidelines to follow if adding accesso­ries to your motorcycle: Loading
Accessory weight should be kept
as low and close to the motorcycle as possible. Make sure to distrib­ute the weight as evenly as possi­ble on both sides of the motorcycle to minimize imbalance or instabili­ty.
Shifting weights can create a sud-
den imbalance. Make sure that ac­cessories are securely attached to the motorcycle before riding. Check accessory mounts fre­quently.
Never attach any large or heavy
items to the handlebar, front fork, or front fender.
Accessories Genuine Yamaha accessories have been specifically designed for use on this motorcycle. Since Yamaha cannot test all other accessories that may be available, you must personally be re­sponsible for the proper selection, in­stallation and use of non-Yamaha accessories. Use extreme caution when selecting and installing any ac­cessories. Keep these guidelines in mind for mounting accessories in addition to those provided under “Loading”.
Never install accessories or that
would impair the performance of your motorcycle. Carefully inspect the accessory before using it to make sure that it does not in any way reduce ground clearance or cornering clearance, limit suspen­sion travel, steering travel or con­trol operation.
Accessories fitted to the handle­bar or the front fork area can create instability due to improper weight distribution or aerody­namic changes. If accessories are added to the handlebar or
1-2
front fork area, they must be as lightweight as possible and should be kept to a minimum.
Bulky or large accessories may seriously affect the stability of the motorcycle due to aerody­namic effects. Wind may at­tempt to lift the motorcycle, or the motorcycle may become un­stable in cross winds.
Certain accessories can dis­place the operator from his or her normal riding position. This improper position limits the free­dom of movement of the opera­tor and may limit control ability, therefore, such accessories are not recommended.
Use caution when adding electri-
cal accessories. If electrical acces­sories exceed the capacity of the motorcycles electrical system an electric failure could result, which could cause a dangerous loss of engine power.
1
SAFETY INFORMATION
Gasoline and exhaust gas
GASOLINE IS HIGHLY FLAMMA-
BLE:
1
Be sure to always use a fresh mixture of oil and gasoline.
Always turn the engine off when refueling.
Take care not to spill any gaso­line on the engine or exhaust pipe/muffler when refueling.
Never refuel while smoking or in the vicinity of an open flame.
Never start the engine or let it run
for any length of time in a closed area. The exhaust fumes are poi­sonous and may cause loss of consciousness and death within a short time. Always operate your motorcycle in an area that has ad­equate ventilation.
Always turn the engine off before
leaving the motorcycle unattend­ed. When parking the motorcycle, note the following:
The engine and exhaust pipe/muffler may be hot, there­fore, park the motorcycle in a
place where pedestrians or chil­dren are not likely to touch these hot areas.
Do not park the motorcycle on a slope or soft ground, otherwise it may fall over.
Do not park the motorcycle near a flammable source (e.g., a ker­osene heater, or near an open flame), otherwise it could catch fire.
When transporting the motorcycle
in another vehicle, make sure that it is kept upright and that the fuel cock is turned to “OFF”. If the motorcycle should lean over, gas­oline may leak out of the carbure­tor or fuel tank.
If you should swallow any gaso-
line, inhale a lot of gasoline vapor, or allow gasoline to get into your eyes, see your doctor immediately. If any gasoline spills on your skin or clothing, immediately wash the affected area with soap and water and change your clothes.
1-3
Location of important labels
Please read the following important labels carefully before operating this vehicle.
YZ85(W)/YZ85W1
SAFETY INFORMATION
EAU41851
1
1-4
SAFETY INFORMATION
For Canada
1
1
CAUTION
Use premium unleaded gasoline/oil premix only.
3XJ-2415E-A0
2
ATTENTION
Utiliser de préférence un mélange huile/super sans plomb.
3XJ-2415E-B0
4
WARNING
Rinding as a passenger can cause the vehicle to go out of control.
Loss of control can cause a collision or rollover, which can result in severe injury or death.
NEVER ride as a passenger.
3XJ-2151H-A1
5
3
Un passager pourrait causer une perte de contrôle du véhicule.
Une perte de contrôle peut provoquer une collision ou un renversement, résultant en des blessures sérieuses, voire mortelles.
AUCUN passager permis.
4AA-22259-60
AVERTISSEMENT
3XJ-2151H-B1
1-5
SAFETY INFORMATION
6
WARNING
BEFORE YOU OPERATE THIS VEHICLE, READ THE OWNERS MANUAL AND ALL LABELS.
NEVER CARRY A PASSENGER. You increase your risk of losing control if you carry a passenger.
NEVER OPERATE THIS VEHICLE ON PUBLIC ROADS. You can collide with another vehicle if you operate this vehicle on a public road.
ALWAYS WEAR AN APPROVED MOTORCYCLE HELMET, eye protection, and protective clothing. EXPERIENCED RIDER ONLY.
7
AVERTISSEMENT
LIRE LE MANUEL DU PROPRIETAIRE ANSI QUE TOUTES LES ETIQUETTES AVANT DUTILISER CE VEHICULE.
NE JAMAIS TRANSPORTER DE PASSAGER. La conduite avec passager augmente les risques de perte de contrôle.
NE JAMAIS ROULER SUR DES CHEMINS PUBLICS. Vous pourriez entrer en collision avec un aulre véhicule
TOUJOURS PORTER UN CASQUE DE MOTOCYCLISTE APPROUVE, des lunettes et des vêlements de protection.
EXCLUSIVEMENT POUR L’USAGE D’UN CONDUCTEUR EXPERIMENTE.
5PA-2118K-00
5PA-2118K-10
10
Cold tire normal pressure should be set as
TIRE INFOMATION
follows. FRONT : 100kPa, {1.00kgf/cm2}, 15psi REAR : 100kPa, {1.00kgf/cm
11
.
INFORMATION SUR LES PNEUS
La pression des pneus à froid doit normalement être réglée comme suit.
AVANT : 100kPa, {1.00kgf/cm ARRIERE
: 100kPa, {1.00kgf/cm2}, 15psi
2
}, 15psi
2
}, 15psi
3RV-21668-A0
3RV-21668-B0
1
1-6
SAFETY INFORMATION
For Europe
10
9
TIRE INFORMATION
Cold tire normal pressure should be set as follows. FRONT : 100kPa, {1.00kgf/cm
REAR : 100kPa, {1.00kgf/cm
2
}
, 15psi
2
}, 15psi
3RV-21668-A0
1
3
8
Before you operate this vehicle, read the owners manual. Prima di usare il veicolo, leggete il manuale di istruzioni. Lire le manuel du propriétaire avant dutiliser ce véhicule. Lesen Sie die Bedienungsanleitung bevor Sie dieses Fahrzeug fahren. Antes de conducir este vehículo, lea el Manual del Propietario.
5PA-21568-00
12
YAMAHA MOTOR CO., LTD.
SHIZUOKA JAPAN
YAMAHA
4GB-2155A-00
1-7
For Oceania and South Africa
SAFETY INFORMATION
8
Before you operate this vehicle, read the owners manual. Prima di usare il veicolo, leggete il manuale di istruzioni. Lire le manuel du propriétaire avant dutiliser ce véhicule. Lesen Sie die Bedienungsanleitung bevor Sie dieses Fahrzeug fahren. Antes de conducir este vehículo, lea el Manual del Propietario.
5PA-21568-00
103
TIRE INFORMATION
Cold tire normal pressure should be set as
follows. FRONT : 100kPa, {1.00kgf/cm REAR : 100kPa, {1.00kgf/cm
2
}
, 15psi
2
}, 15psi
3RV-21668-A0
1
1-8
YZ85LW(W)
1
SAFETY INFORMATION
1-9
For Europe
SAFETY INFORMATION
1
2
Before you operate this vehicle, read the owners manual. Prima di usare il veicolo, leggete il manuale di istruzioni. Lire le manuel du propriétaire avant dutiliser ce véhicule. Lesen Sie die Bedienungsanleitung bevor Sie dieses Fahrzeug fahren. Antes de conducir este vehículo, lea el Manual del Propietario.
5PA-21568-00
3
4
Cold tire normal pressure should be set as follows. FRONT : 100kPa, {1.00kgf/cm
REAR : 100kPa, {1.00kgf/cm
TIRE INFORMATION
5
YAMAHA MOTOR CO., LTD.
SHIZUOKA JAPAN
YAMAHA
4GB-2155A-00
2
}
, 15psi
2
}, 15psi
1
3RV-21668-A0
1-10
SAFETY INFORMATION
For Oceania
1
41
TIRE INFORMATION
Cold tire normal pressure should be set as follows. FRONT : 100kPa, {1.00kgf/cm
REAR : 100kPa, {1.00kgf/cm
2
}
, 15psi
2
}, 15psi
3RV-21668-A0
2
Before you operate this vehicle, read the owners manual. Prima di usare il veicolo, leggete il manuale di istruzioni. Lire le manuel du propriétaire avant dutiliser ce véhicule. Lesen Sie die Bedienungsanleitung bevor Sie dieses Fahrzeug fahren. Antes de conducir este vehículo, lea el Manual del Propietario.
5PA-21568-00
1-11
Left view
1. Radiator cap (page 6-10)
2. Fuel cock (page 3-5)
3. Shock absorber assembly spring preload adjusting nut (page 3-9)
4. Air filter element (page 6-12)
5. Seat (page 3-6)
6. Shift pedal (page 3-1)
7. Starter (choke) knob (page 3-6)

DESCRIPTION

EAU10410
2
2-1
DESCRIPTION
Right view
2
EAU10420
1. Shock absorber assembly compression damping force adjusting screw (page 3-9)
2. Kickstarter (page 3-6)
3. Front fork rebound damping force adjusting screw (page 3-7)
4. Bleed screw (page 3-8)
5. Front fork compression damping force adjusting screw (page 3-7)
6. Spark plug cap (page 6-8)
7. Oil filler cap (page 6-9)
8. Coolant drain bolt (page 6-11)
9. Transmission oil drain bolt (page 6-9)
10.Brake pedal (page 3-2)
11.Shock absorber assembly rebound damping force adjusting screw (page 3-9)
2-2
Controls and instruments
1. Clutch lever (page 3-1)
2. Left handlebar switch (page 3-1)
3. Brake lever (page 3-2)
4. Throttle grip (page 6-14)
5. Fuel tank cap (page 3-3)
DESCRIPTION
EAU10430
2
2-3

INSTRUMENT AND CONTROL FUNCTIONS

Handlebar switch
EAU40660
Clutch lever
EAU12850
3
1. Engine stop button ENGINE STOP 1. Clutch lever 1. Shift pedal
ENGINE STOP button
EAU12670
Hold this button pushed until the engine stops in case of an emergency, such as when the vehicle overturns or when the throttle cable is stuck.
The clutch lever is located at the left handlebar grip. To disengage the clutch, pull the lever toward the handle­bar grip. To engage the clutch, release the lever. The lever should be pulled rapidly and released slowly for smooth clutch operation.
EAU12870
Shift pedal
The shift pedal is located on the left side of the engine and is used in com­bination with the clutch lever when shifting the gears of the 6-speed con­stant-mesh transmission equipped on this motorcycle.
3-1
INSTRUMENT AND CONTROL FUNCTIONS
EAU41261
Brake lever
The brake lever is located at the right handlebar grip. To apply the front brake, pull the lever toward the handle­bar grip.
1. Brake lever
2. Locknut
3. Adjusting bolt
4. Distance between brake lever and handlebar grip
The brake lever is equipped with a po­sition adjusting bolt. Adjust the distance between the brake lever and the han­dlebar grip as follows.
1. Loosen the locknut.
2. While holding the lever pushed away from the handlebar grip, turn the adjusting bolt in direction (a) to increase the distance, and in direc­tion (b) to decrease it.
Distance between the brake lever and the handlebar grip:
Minimum (shortest):
76 mm (2.99 in)
Standard:
95 mm (3.74 in)
Maximum (longest):
97 mm (3.82 in)
3. Tighten the locknut.
EAU12941
Brake pedal
3
1. Brake pedal
The brake pedal is on the right side of the motorcycle. To apply the rear brake, press down on the brake pedal.
3-2
Loading...
+ 57 hidden pages