Yamaha YTR-2320 User manual [ru]

トランペット / コルネット /
フリューゲルホルン / ロータリートランペット
取扱説明書
Trumpet/Cornet/Flugelhorn/
Rotary Trumpet
Owner’s Manual
Trompete/Kornett/Flügelhorn/
Drehventiltrompete
Trompette/Cornet/Bugle/
Trompette à palettes
Mode d’emploi
Trompeta/Corneta/Fliscorno/
Trompeta de cilindros
Manual de instrucciones
小号 / 短号 / 富鲁格号 /
转阀式小号
使用手册
日本語
ENGLISHDEUTSCHFRANÇAISESPAÑOL
中文
Труба/Корнет/Флюгельгорн/
Педальная труба
Руководство пользователя
트럼펫 / 코넷 / 후루겔혼 /
로터리 트럼펫
사용설명서
Русский
한국어
ごあいさつ
2 2 2.3 1
(2.3)(2.4) (2.4)
1
(1.3)
0
(2.3)
0 1
(1.2)
0
(1.3)
1.2 2 0
(3)
(3)
このたびは、ヤマハ管楽器をお買い上げいただき、まことにありがとうございます。 楽器を正しく組み立て性能をフルに発揮させるため、また永く良い状態で楽器を お使いいただくために、この取扱説明書をよくお読みください。
Congratulations!
You are now the owner of a high quality musical instrument. Thank you for choosing Yamaha. For instructions on the proper assembly of the instrument, and how to keep the instrument in optimum condition for as long as possible, we urge you to read this Owner’s Manual thor­oughly.
Wir beglückwünschen Sie!
Sie sind nun der stolze Besitzer eines hochwertigen Musikinstruments. Vielen Dank, dass Sie sich für ein Instrument der Marke Yamaha entschiedenen haben. Um mit den Handgriffen zum Zusammen­setzen und Zerlegen des Instruments vertraut zu werden und dieses über Jahre hinweg in optimalem Zustand halten zu können, raten wir Ihnen, diese Anleitung aufmerksam durchzulesen.
Félicitations!
Vous êtes dès à présent le propriétaire d’un instrument de musique de haute qualité. Nous vous remer­cions d’avoir choisi Yamaha. En ce qui concerne les instructions relatives à un assemblage adéquat de l’instrument et sur la façon de garder l’instrument dans des conditions optimales aussi longtemps que possible, nous vous conseillons vivement de lire entièrement le présent Mode d’emploi.
¡Enhorabuena!
Usted es ahora propietario de un instrumento musical de alta calidad. Le agradecemos su elección de un instrumento Yamaha. Le aconsejamos que lea todo este manual de instrucciones para ver las instrucciones para el montaje correcto del instrumento y para aprender a conservar el instrumento en óptimas condiciones durante tanto tiempo como sea posible.
致用户 !
衷心感谢您选购雅马哈乐器。 为了保证您能够正确组装乐器 , 并尽可能长时间地将您的乐器保持在最佳状态 , 我们建议您完整地 阅读使用手册。
P.3
P.15
P.27
P.39
P.51
P.63

Поздравляем!

Вы стали обладателем высококачественного музыкального инструмента. Благодарим Вас за выбор продукции Yamaha. Для получения инструкций по правильной сборке данного инструмента и его длительном хранении в оптимальных условиях мы настоя­тельно рекомендуем Вам внимательно прочитать настоящее руководство.
P.75
인사말
야마하 악기를 구입해 주셔서 감사합니다 . 악기의 알맞은 조립 방법 및 보관을 위해 본 사용설명서를 반드시 읽어주시기 바랍니다 .
P.87
2 99
Труба/Корнет/
Флюгельгорн/Вентильная труба
Руководство пользователя
(прочитайте перед началом использования)
Меры предосторожности
Меры предосторожности, приведенные ниже, относятся к правильному и безопасно­му использованию данного инструмента и предназначены для того, чтобы защитить Вас и окружающих от материального ущерба и травм. Пожалуйста, всегда соблюдай­те эти меры предосторожности.
Если данный ин струмент испол ьзует ребенок, попечитель должен ясно объяснить ему эти меры предос торожности и убедиться, что ребенок понял и соблюдает их. После прочтения настоящего руководства сохраните его в надежном месте для будущего использования.
Принятые обозначения
: указывает на параграфы, которые требуют особого внимания.
Внимание
Не бросайте и не размахивайте инструментом, когда
другие люди находятся рядом.
Мундштук и другие детали могу т выпасть и ударить прису тствую­щих. Всегда осторожно обращайтесь с инструментом.
Храните мас ло, п олироль в м есте недос тупном для
детей.
Храните масло, полироль и т.п. в мес те недоступном для детей и используйте их, когда дети отсутствуют.
Помните о климатических условиях, таких как темпе-
ратура, влажность и т.д.
Храните инструмент вдали от ис точников тепла, например, нагре­вателей и т.п. Также не используйте и не храните инструмент при чрезмерной температуре или влажности. Это может нарушить
Несоблюдение инструкций, отмеченных данным символом, может привести к материальному ущербу или травме.
: указывает на действия, которые запрещены.
баланс к лавиш, соеди нения или прокладки, что приведет к про­блемам во время игры.
Никогда не используйте бензол или растворитель для
очистки инструментов с лакированной поверхностью.
Это может вызвать повреждения лакированной поверхности.
Обращайтесь с инструментом аккуратно.
Если положить инс трумент на ненадежное основание, он может упасть и сломаться. Следите за тем, куда Вы кладете инструмент.
Не пытайтесь модифицировать инструмент.
Помимо на рушения гарантии, модификация инструмента может сделать его ремонт невозможным.
Что кас ается пок рытия медных инструментов, его цв ет может изменяться со времене м, однако это не должно вл иять на качество звучания инс трумента. Обесцвечивание на ранних стадиях может быть удалено очисткой (но со временем удалить его становится сложнее).
* Пожалуйста, используйте только аксессуары, предназначенные для использования с определенным типом покрытия инструмента. Помимо этого ме-
таллические полироли удаляют тонкий слой покрытия инструмента, что делает его тоньше. Помните об этом при использовании полироля.
Некотор ые инс трумент ы пос тупают в пр одажу с чер ным кол пачком на наконечнике регулируемого кольца крона 3 -го вентиля (A на схеме) для предотвращения утери кольца во время транспортировки. Перед началом исполнения колпачок можно снять, однако, если его оста­вить на месте, это не повлияет на функциональные возможности и нстру­мента.
75
Труба
Мундштук

Номенклатура

Первый клапан
Верхние винты голосовой машинки
Переходник
Мундштучная трубка
Второй клапан
Третий клапан
Пальцевой крючок
Сливной клапан 3-его крона
Раструб
Подстроечный крючек первого крона
Корнет
Мундштук
Подстроечный крючек первого крона
76
Переходник
Мундштучная трубка
1-ый крон
Настроечный крон
1-ый крон
2-ой крон
Нижние винты голосовой машинки
Цилиндр клапана
Первый клапан
Винты голосовой машинки
Второй клапан
2-ой крон
Цилиндр клапана
3-ий крон
Подстро­ечное кольцо
Стопорный винт
третьего
третьего крона
крона
Третий клапан
Пальцевой крючок
Подстроечное кольцо третьегокрона
Сливной клапан
Настроечный крон
Раструб
Сливной клапан 3-его крона
3-ий крон
Сливной клапан
Флюгельгорн
Переходник
Мундштук
1-ый крон
Верхние винты голосовой машинки
Первый клапан
Второй клапан
Третий клапан
Пальцевой крючок
Номенклатура
Раструб
2-ой крон
Сливной клапан первого крона
Вентильная труба
Переходник
Мундштук
Подстроечный тригер третьего крона
* Характеристики и/или конструкция могут быть изменены без предварительного уведомления.
Цилиндр клапана
Нижние винты голосовой машинки
Мундштучная трубка
Первый вентиль
Второй вентиль
Третий вентиль
3-ий крон
Сливнойклапан 3-его крона
Сливной клапан
Сливной клапан
Подстроечный тригер третьего крона
Сливной клапан 3-его крона
Раструб
3-ий крон
Настроечный крон
77
Loading...
+ 11 hidden pages