YAMAHA YT395 User guide

Page 1
GLEBOGRYZARKA SPALINOWA 2 + 1
8057204450492
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
REGULACJA WYSOKOŚCI POŁOŻENIA
Page 8
Page 9
Page 10
Sprzęgło zespołu tnącego
Przyśpieszanie I zwalnianie
Obrót kierownicy
Oznaczenie przekładni (prędkość)
Przed rozpoczęciem pracy z maszyną należy przeczytać instrukcję obsługi - Niebezpieczeństwo wirujące noże
1. Dane dotyczące producenta
2. Model
3. Rok produkcji
4. Numer seryjny artykułu
5. Ciężar
6. Moc silnika w kW
Page 11
Spis treści
korzystania
Jeśli
będzie miało
surowymi
poziom
elementy inne
urządzenia
numer
glebogryzarki
jest
z oryginalnym
zabronione i będzie wiązało
nie
pod
przeszkolonego
operatora. Osoba korzystająca z kosiarki jest odpowiedzialna za wszelkie wypadki z udziałem innych osób
ia użytkownik powinien zadbać o to, aby w obszarze (10 m) nie
Przed rozpoczęciem pracy należy usunąć z gleby wszelkie ciała obce. Pracować tylko przy świetle dziennym
Nie wolno uruchamiać maszyny stojąc przed ostrzem obrotowym, ani zbliżać się do niej podczas pracy. W
maszyna muszą być zatrzymane (jeśli
WPROWADZENIE
Drogi Kliencie: Dziękujemy za zaufanie, jakim obdarzyliście nas kupując nasze produkty. Życzymy Państwu przyjemnego z naszych urządzeń.
Wprowadzenie Warunki użytkowania Środki bezpieczeństwa Instrukcja obsługi Transport Montaż Regulacja Konserwacja Szczegóły techniczne Hałas Akcesoria Usterki
Poważne zagrożenie dla bezpieczeństwa operatora i osób postronnych.
Poniższe instrukcje obsługi zostały wydane w celu zapewnienia Państwu niezawodnej pracy od pierwszych dni. będą Państwo dokładnie przestrzegać tych informacji, urządzenie będzie pracować z pełną satysfakcją i długą żywotność. Nasze urządzenia są testowane w najsurowszych warunkach przed wprowadzeniem ich do produkcji i podlegają surowym, ciągłym testom podczas kolejnych etapów produkcji. Urządzenie to zostało przetestowane w kraju pochodzenia przez niezależne organy kontrolne zgodnie z normami pracy i bezpieczeństwa. W razie potrzeby należy używać tylko oryginalnych części zamiennych, aby utrzymać gwarantowane funkcje i bezpieczeństwa. Operator traci prawo do wszelkich roszczeń, które mogą powstać, jeśli maszyna zostanie wyposażona w niż oryginalne części zamienne. Zastrzega się prawo do zmian konstrukcyjnych i wykonawczych bez uprzedzenia. W przypadku pytań lub dalszych informacji oraz zamówień części zamiennych należy podać numer seryjny znajdujący się na boku maszyny.
DANE IDENTYFIKACYJNE (Rys. 1)
seryjny jest umieszczona na przedniej stronie ramy i jest oznaczona strzałką. Uwaga - Numer seryjny należy podawać zawsze wtedy, gdy potrzebny jest serwis techniczny lub części zamienne.
WARUNKI UŻYTKOWANIA I OGRANICZENIA STOSOWANIA
zaprojektowana i zbudowana do spulchniania gleby. Glebogryzarka spalinowa może być używana tylko wyposażeniem i częściami zamiennymi. Jakiekolwiek inne użycie niż opisane powyżej jest się, oprócz unieważnienia gwarancji, z poważnym ryzykiem dla operatora i osób postronnych.
ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA
Uwaga: Przed montażem i uruchomieniem należy dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi. Osoby
Etykieta przedstawiająca numery referencyjne urządzenia i
zaznajomione z tą instrukcją nie powinny korzystać z urządzenia.
1. Osoby, które nie znają instrukcji obsługi, a także dzieci, młodzież poniżej 16 roku życia i osoby będące wpływem alkoholu, narkotyków lub leków nie mogą obsługiwać glebogryzarki.
2. Urządzenie zostało skonstruowane w taki sposób, że może być obsługiwane tylko przez 1
lub ich mienia. Podczas obsługi urządzen znajdowały się żadne inne osoby, w szczególności dzieci.
3. lub przy dobrym oświetleniu sztucznym.
4. przypadku pociągnięcia za krótką linkę rozrusznika, nóż obrotowy i wystąpi obrót, ustawić nakrętkę kontrolną napinacza paska).
Ta glebogryzarka spalinowa
Page 12
pojemnikach. Nie
wycieki benzyny ze zbiornika.
aż opary benzyny znikną.
ani nie dodawać paliwa, gdy silnik pracuje lub
zużyte tłumiki
yciągania
użyciu
gwarancji oraz
mocno
ziemi.
kompostu,
również stosowania tej
5 Podczas pracy, w celach ochronnych, zaleca się noszenie technicznych/wytrzymałych butów i długich spodni. Należy zachować ostrożność, ponieważ podczas pracy maszyny niebezpieczeństwo zranienia palców u rąk i nóg jest naprawdę duże. Chodzić, nigdy nie biegacz maszyną. 6 Podczas transportu urządzenia oraz wszystkich czynności związanych z konserwacją, czyszczeniem, wymianą sprzętu, silnik musi być wyłączony. 7 Przed odstawieniem maszyny należy wyłączyć silnik. 8 Nie wolno włączać maszyny w zamkniętych pomieszczeniach/obszarach, w których mogą występować emisje tlenku węgla. 9 OSTRZEŻENIE!!! Benzyna jest wysoce łatwopalna. Paliwo należy przechowywać wyłącznie w specjalnie do tego przeznaczonych napełniać zbiornika paliwa ani w pomieszczeniach zamkniętych, ani przy włączonym silniku, nie palić tytoniu i uważać na W przypadku wycieku nie należy próbować włączać silnika, lecz odsunąć urządzenie od obszaru, aby uniknąć źródła zapłonu, Ponownie włożyć korki zbiornika i pojemnik na benzynę. Nigdy nie otwierać korka zbiornika paliwa, urządzenie jest gorące. 10 Należy zwrócić uwagę na rurę wydechową. Części znajdujące się w pobliżu rury mogą osiągać temperaturę 80°C. Uszkodzone i/lub należy wymienić. Niebezpieczeństwo poparzenia!!!
11 Nie należy pracować na zbyt stromych zboczach i należy zachować wszelkie środki ostrożności podczas zmiany kierunku jazdy lub prz
maszyny do siebie.
12 Przed uruchomieniem maszyny należy ją sprawdzić wizualnie i upewnić się, że wszystkie zabezpieczenia przed wypadkami są sprawne.
Kategorycznie zabrania się ich wyłączania i / lub manipulowania przy nich. Wymieniać zużyte lub uszkodzone elementy.
13 W przypadku nieprawidłowego użytkowania maszyny i / lub napraw dokonywanych przez nieautoryzowany personel techniczny i / lub przy innych niż oryginalne części zamiennych: Każde inne użycie maszyny niż opisane powyżej jest zabronione i pociąga za sobą utratę odmowę udzielenia gwarancji i odpowiedzialności przez producenta.
FUNKCJA BEZPIECZEŃSTWA (Rys. 18)
powoduje automatyczne rozłączenie skrzyni biegów przy każdym zwolnieniu dźwigni sterującej (2).
Wszystkie glebogryzarki spalinowe są wyposażone w zabezpieczenie, które działa. Urządzenie
UWAGI DOTYCZĄCE PRACY Z GLEBOGRYZARKĄ SPALINOWĄ
trzymając glebogryzarkę spalinową wprowadzić ostrze w ziemię. Dźwignię sprzęgła opuścić na kierownicy (Rys. 18 część 2), aby tarcze wbiły się w ziemię. Glebogryzarka spalinowa będzie poruszać się do przodu, gdy kierownica zostanie lekko uniesiona. Podczas pracy ostrze musi zawsze pozostawać w Zastosowanie: Gleba lekka lub o średniej konsystencji. Obróbka gleby (spulchnianie/rozbijanie). Uprawa gleby (odchwaszczanie). Zaorywanie nawozów itp. Uwaga: glebogryzarka spalinowa nie nadaje się do pracy na glebach pokrytych gęstą trawą/ trawnikami. Nie zaleca się maszyny na glebach kamienistych.
Przy pracującym silniku należy oprzeć stopy na ziemi i
Page 13
Masa maszyny
jest podana na tabliczce znamionowej producenta wraz z innymi informacjami technicznymi.
zakończony,
(A).
pozycji
do oporu. Patrz
sworzniem R
włożyć ją w
PRZEKŁADNI (Rys. 5): wyjmij z torby z luźnymi częściami dźwignię złącza przekładni (1) i zamocuj ją na wałku
j plastikową pokrywę (1) z opakowania i umieść ją na przekładni (2), tak aby otwór (A) pasował do otworu
MONTAŻ KIEROWNICY (Rys. 7):
Użyć
opakowania
MONTAŻ LINEK STERUJĄCYCH (Rys. 8): L
(4) w gniazdo dźwigni (3) i mocno
MONTAŻ PRZEPUSTNICY (Rys. 9)
się w
TRANSPORT
JAK ZMONTOWAĆ GLBOGRYZARKĘ SPALINOWĄ
O ile nie uzgodniono inaczej, glebogryzarka spalinowa jest dostarczana w stanie zdemontowanym i umieszczona w opakowaniu. Aby montaż został procedura krok po kroku jest następująca.
Do przemieszczania maszyny należy użyć wózka widłowego. Widełki powinny być maksymalnie otwarte i włożone do palety.
KOŁO PODPOROWE (Rys. 2 A i 2 B)
Zamontować sprężynę (2) zabezpieczyć ją podkładką (3) i sworzniem zabezpieczającym (4) w otworze obudowy. Podpora koła znajduje się w transportowej, jak pokazano na rys. 2A. W celu przestawienia do pozycji roboczej pociągnij w kierunku wspornika koła (1) i obrócić w prawo rys. 2 B. Sprężyna, podkładka i sworzeń zabezpieczający znajdują się w woreczku z akcesoriami. Ogranicznik głębokości pracy (rys. 3) Włożyć ogranicznik głębokości pracy (1) do odpowiedniego otworu ramy (A). Zabezpieczyć podkładką (2) i
(3) który znajdziesz w woreczku z akcesoriami. SPOSÓB MONTAŻU PŁYTKI OZNACZENIA PRZEKŁADNI: (Rys. 4) Wyjąć z torby z luźnymi częściami płytkę z oznaczeniem przekładni (1) i odpowiednie otwory (A) i (B) na ramie (2). SPOSÓB MONTAŻU DŹWIGNI ZŁĄCZA przekładni (2) za pomocą śruby (3) i nakrętki (4) po uprzednim włożeniu dźwigni w szczelinę (A) ramy (5). SPOSÓB MONTAŻU POKRYWY : (Rys. 6) : wyjmi (B). Przymocować pokrywę za pomocą śruby (3).
W górnym otworze włożyć śrubę (2) do otworu przelotowego (3) z już wprowadzonymi linkami sterującymi, a następnie zabezpieczyć ją nakrętką (4). dolnych śrub rowkowych (5) wewnątrz pokręteł (6) i podkładek (7). Wszystkie wymienione elementy do montażu kierownicy, z wyjątkiem uchwytu na linkę (3), znajdują się w woreczku na luźne części wewnątrz kartonowego.
Włożyć linkę (1) w rowek o kształcie litery T (2) dźwigni (3) wstępnie zamontowanej na kierownicy. Włożyć zacisk cylindryczny pociągnąć, aby go zablokować. Następnie wcisnąć regulator linki (5) w gniazdo (A) dźwigni, naciskając go w dół.
otworze (A) kierownicy za pomocą śruby (2) i zabezpiecza nakrętką (3) należy sprawdzić, czy uchwyt (4) może się swobodnie obracać.
ZESPÓŁ OSTRZY (Rys. 10)
Wyczyść piasty i wał glebogryzarki; nałóż trochę smaru, aby ułatwić montaż i demontaż glebogryzarki w przyszłości.
Wyjąć z opakowania koło podporowe wraz z rączką (1) i włożyć je do przedniego gniazda ramy
Aby zamontować kierownicę (1) na ramie glebogryzarki, należy wykonać następujące czynności:
inki są już zainstalowane na urządzeniu i muszą być podłączone do odpowiednich dźwigni.
Linka przepustnicy jest już zamontowana na silniku wewnątrz przepustnicy (1). Urządzenie to mocuje
Page 14
zablokować
osłonę noży (4) za
sworzeń
tym samym
wstępnie
Taka
Ponadto dźwignia (3), sterująca prędkością spulchniania, powinna
jest wciśnięta, tzn. podczas pracy, sprężyna obciążająca (5) powinna być
wysunięta na około 8
gulację:
wkręcić lub wykręcić regula
Przed
mogła być łatwo
dookoła.
pozycję, należy
wskazanego
ieniem do takiej
RT (1)
(Rys.13) chwyć za uchwyt (1) i naciśnij przycisk bezpieczeństwa (2), który zapobiega przypadkowemu uruchomieniu
Model silnika B&S 950 (rys. 10/A): włożyć zespół noży (1) zwracając uwagę, aby noże były zwrócone stroną ostrą do przedniej części maszyny i zespół noży dwoma sworzniami (2) łącząc szerokie noże (3) i przymocować je również jednym sworzniem (2). Następnie przymocować pomocą 1 śruby (5) i 1 nakrętki (6). Powtórzyć tę samą operację po drugiej stronie maszyny. Inne silniki (rys. 10/B): zespół noży (1) jest już zmontowany za pomocą 2 śrub i tej samej liczby nakrętek, więc wystarczy tylko zmontować szerokie noże (3) i zablokować je sworzniem (2) , a następnie przymocować osłonę noży (4) śrubą (5) i nakrętką (6). Powtórzyć tę samą operację po drugiej stronie maszyny. Należy pamiętać, że należy zamontować w sposób pokazany na rysunku umieszczonym na środku strony, tj. przy zabezpieczającym ograniczniku obróconym w kierunku, w którym obracają się noże, aby uniknąć otwarcia sworznia podczas pracy.
MONTAŻ OSŁON ZABEZPIECZAJĄCYCH NOŻE (Rys. 10/A)
przymocowana wkrętami (2). Zamontuj ją, dopasowując śruby (2) do nakrętek koszykowych (3). Powtórzyć tę samą czynność z drugiej strony glebogryzarki.
REGULACJA STEROWANIA: (Rys. 11)
operacja może być wykonana poprzez oddziaływanie na linki umieszczone na kierownicy. uruchomić ostrza dopiero po osiągnięciu połowy jego prędkości. Gdy dźwignia (3)
REGULACJA KIEROWNICY (Rys. 12)
rozpoczęciem jakichkolwiek prac, dobrym standardowym zabiegiem jest dostosowanie kierownicy do wymagań operatora tak, aby maszyna obsługiwana. REGULACJA NA BOKI: boczne odchylenie kierownicy pozwala operatorowi trzymać się z dala od uprawnionego podłoża i nie zgniatać roślinności
Podnieść dźwignię (3), aby odblokować kierownicę (2) od wspornika (1). Przekręcić kierownicę do żądanej pozycji i opuścić dźwignię (3), aby ją zablokować. DOSTOSOWANIE WYSOKOŚCI: w celu odblokowania kierownicy (2) należy obrócić uchwyty (4), aby je poluzować. Podnieś lub opuść kierownicę do żądanej pozycji (standardowa regulacja znajduje się na wysokości/poziomie bocznym). Aby ustawić właściwą dokręcić 4 uchwyty.
INSTRUKCJE
- Ustawić kierownicę w żądanej pozycji/wysokości (patrz rys. 12).
- Przed włączeniem silnika należy dokładnie sprawdzić, czy glebogryzarka spalinowa jest w dobrym stanie technicznym.
- Uwaga: glebogryzarka spalinowa jest dostarczana bez oleju silnikowego. Zbiornik ma pojemność około 0,5 I i powinien być napełniony do poziomu. Użytkownik powinien zawsze uważnie przeczytać instrukcję obsługi silnika.
- Nie należy zmieniać kalibracji regulatora obrotów silnika, aby nie dopuścić do nadmiernej prędkości obrotowej silnika.
- WAŻNE: przy pierwszym uruchomieniu maszyny należy koniecznie sprawdzić, czy rama jest odpowiednio nasmarowana. Przed przystąp kontroli nie należy włączać urządzenia/ maszyny.
- Po zakończeniu montażu należy włączyć glebogryzarka spalinowa i sprawdzić, ustawiając gaz w pozycji stop, wyłączając całkowicie silnik.
- Jak włączyć silnik (Rys.18): Odkręcić troszkę korek paliwowy (dla silnika który go posiada), przesunąć dźwignię gazu na kierownicy do pozycji STA Jeżeli silnik jest zimny, uruchomić rozrusznik na gaźniku, podnieść uchwyt rozrusznika (10) i pociągnąć energicznie.
- Gdy silnik jest włączony, po kilku chwilach należy ponownie ustawić rozrusznik w pozycji spoczynkowej.
- - Jak załączyć zespół spulchniający ostrzy. Opuścić dźwignię (3) do końca.
Zdemontuj pokrywę osłaniającą zespół noży (1) która jest
Uwaga! Glebogryzarka może rozpocząć pracę dopiero po uruchomieniu dźwigni sterujących.
-10 mm. Jeżeli położenie kierownicy nie jest wystarczające do uzyskania odpowiednich warunków, należy przeprowadzić kolejną re tor (7) lub (8) na lince (1).
Kierownica glebogryzarki spalinowej może być regulowana zarówno na boki, jak i na wysokość.
Po zakończeniu operacji montażu i regulacji glebogryzarka spalinowa jest gotowa do rozpoczęcia pracy.
Page 15
przerwać
ny jest olej (SAE 80 QT 0,90 l). W
ę pomiędzy poziomem
( rys.16 ) wyjąć bagnet (1) umieścić miskę (B) (min. pojemność 1 l) pod skrzynią biegów (2) i
y ponownie zakręcić
Zasadniczo olej należy wymieniać po każdych 100 godzinach pracy (lepkość oleju SAE
d)
otworu tuż przed dotknięciem
Zużyty olej
maszynę do
eni
oraz obszar tankowania należy utrzymywać w miejscu wolnym od liści, trawy i tłustych substancji.
. Dźwignia
. Koło
SPECYFIKACJA TECHNICZNA
- Jak wrzucać biegi (Rys. 14), aby wybrać najbardziej odpowiedni bieg dostosowany do podłoża (1 dla twardej gleby - 2 dla mniej twardej gleby) dźwignię zmiany biegów (1) ustawić zgodnie z numerem biegu podanym na wskaźniku (2).
- Jak włączyć bieg wsteczny (rys. 14): aby włączyć bieg wsteczny, ustaw dźwignię (1) w pozycji odpowiadającej literze R na znaczniku biegów (2). UWAGA (rys. 14): ustawienie dźwigni na literę N oznacza, że glebogryzarka jest na biegu "neutralnym", tzn. ostrza nie obracają się. UWAGA (rys. 14): w przypadku, gdy trudno jest wrzucić odpowiedni bieg, opuść dźwignię (3) i spróbuj wrzucić bieg.
- Niniejsza maszyna została zaprojektowana tak, aby obniżyć do minimum wibracje i poziom hałasu. W każdym razie radzimy od czasu do czasu pracę w przypadku, gdy konieczne jest długotrwałe wykonywanie prac.
- Przerwanie pracy: Aby przerwać pracę, należy wyłączyć silnik, ustawić dźwignię gazu (Rys. 14 część 1) w pozycji stop.
JAK SPRAWDZIĆ POZIOM OLEJU W SKRZYNI BIEGÓW
celu sprawdzenia poziomu: ustaw urządzenie na płaskiej powierzchni, wyjmij bagnet (1) i sprawdź, czy poziom oleju znajduje si minimalnym a maksymalnym. Sprawdzać poziom oleju co 60 godzin pracy.
JAK WYMIENIĆ OLEJ W SKRZYNI BIEGÓW
odkręcić korek (3). Spuszczanie oleju powinno być wykonywane, gdy maszyna jest jeszcze gorąca. Po zakończeniu spuszczania oleju należ korek (3), dolać nowy olej przez górny otwór (A) i ponownie włożyć bagnet. (1).
(rys. 15): wewnątrz skrzyni biegów widocz
ZMIANA OLEJU W GLEBOGRYZARCE (Rys. 17)
80). W celu wymiany oleju: a) Odkręcić ogranicznik głębokości pracy, b) Odkręcić zakrętkę (1). - c) Przechylić maszynę i wlać olej za pomocą strzykawki. ­Wlać około 0,5 I. nowego oleju. Przechyl maszynę, aby sprawdzić, czy poziom jest prawidłowy. Olej powinien zacząć wypływać z przez maszynę ziemi (z punktem A) - e) Założyć zakrętkę wlewową (1).
UWAGA! Zużyty olej nie może być odprowadzany do kanalizacji lub wodociągu. W celu zapobieżenia zanieczyszczeniu wody gruntowej. możesz oddać do większości warsztatów lub skorzystać z dopuszczonych punktów odbiorczych zgodnie z lokalnymi przepisami.
PZECHOWYWANIE I REGULARNA KONSERWACJA (Rys. 19)
dokręcone, aby zagwarantować dobrą pracę maszyny w bezpiecznych warunkach. Przed rozpoczęciem prac serwisowych należy pozostawić ostygnięcia i w żadnym wypadku nie pozostawiać jej w pomieszczeniu, jeśli zbiornik zawiera jeszcze trochę paliwa, ponieważ opary mogą dostać się do płomi lub iskier. Aby zmniejszyć zagrożenie pożarowe, silnik, tłumik Okresowo sprawdzać zamocowanie kierownicy (1) do wspornika (2). Jeżeli dokręcenie nie pewne, należy opuścić dźwignię (3) i dokręcić nakrętkę (4).
OPIS ELEMENTÓW STERUJĄCYCH (Rys. 18)
regulacji głębokości (pozycja pojedyncza) - 4. Ostrze glebogryzarki (z powiększeniem) - 5. Pokrętło do ustawiania kierownicy - 6. Kierownica - 7 transportowe - 8. Osłona noży – 9. Skrzynia biegów 10. Szarpanka (mechanizm samozwijający) - 11. Silnik -12. Dźwignia blokowania / zwalniania kierownicy -
13. Wspornik kierownicy – 14. Dźwignia zmiany biegów
Należy zwrócić uwagę, aby wszystkie nakrętki, śruby i wkręty były
1. Dźwignia przepustnicy - 2. Dźwignia sterowania biegami (zabezpieczenie) - 3
Silnik: informacje można znaleźć w specjalnej dokumentacji.
Page 16
skrzynia biegów o 2 prędkościach do przodu i do tyłu, w aluminiowej obudowie. Prędkość :1^ prędkość do przodu 97 obr/min
. Średnica zespołu
K =
Drgania
Przed przystąpieniem do prac konserwacyjnych i czyszczących należy zdjąć osłonę świecy zapłonowej!
USTERKA
USUWANIE USTEREK
Sprawdź poziom paliwa, w razie potrzeby zatankuj.
Sprawdzić, czy przepustnica znajduje się w pozycji START.
Sprawdzić, czy świeca zapłonowa jest prawidłowo podłączona.
Sprawdzić stan świecy zapłonowej, a w razie potrzeby wymienić ją.
Filtr powietrza jest brudny - należy go oczyścić.
Wyregulować napięcie linek sterujących.
Sprawdzić, czy noże są zamocowane na wale.
Układ napędowy: za pomocą skrzyni biegów, łańcucha w kąpieli olejowej i pasa.
Skrzynia biegów: Mechaniczna 2^ prędkość do przodu 125 obr/min i do tyłu 29 obr/min. Glebogryzarka : wyposażona w wymienne ostrza. Szerokość robocza 75 cm z osłoną spulchniającego : Ø 320 mm. Głębokość spulchniania : 240 mm. Maks. szerokość: 0,75 m. Wysokość: 1,00 m.
POZIOM HAŁASU I WIBRACJI
±0,8 dB (A). Zmierzony poziom mocy akustycznej zgodnie z normą EN709, Leg = 96,1 dB (A), przy czym wartość niepewności K = ±0,9 dB (A). kierownicy zgodne z normą EN 709 i ISO 5349. Maksymalny wykrywany poziom = 5,39 m/s2, wartość niepewności K = ±0,36 m/s2.
AKCESORIA:
Silnik się nie uruchamia
Moc silnika spada
Noże się nie obracają
W przypadku, gdy nie są Państwo w stanie usunąć usterki/uszkodzeń zgodnie z powyższą tabelą, prosimy o kontakt tylko z autoryzowanym centrum serwisowym.
Pług skibowy, wertykulator, regulator głębokości
Zmierzony poziom natężenia dźwięku zgodnie z normą EN709, Lwa = 88,5 dB (A), przy wartości niepewności
Sprawdzić, czy zawór paliwa znajduje się w pozycji otwartej (tylko w modelach z taką funkcją).
Sprawdzić, czy kamień lub ziemia/resztki roślinne nie zatrzymują obrotów noży, w razie potrzeby oczyścić je.
Page 17
Marka: Multipower srl Via Don Minzoni, 6D/6E - 42044 Gualtieri (Reggio Emilia) Italy Tel. 039-0522.221128 Fax 039-0522.221136 E-mail: info@multi-power.it
Page 18
Tel. +39-0522-221128 - Fax. +39-0522-221136 - Website: www.multi-power.it
POLITYKA GWARANCYJNA MULTIPOWER QUALITY AND SERVICES S.R.L.
Firma Multipower S.r.l. zobowiązuje się do usunięcia wad produkcyjnych lub wadliwych materiałów w produktach wprowadzonych na rynek w okresie 12 miesięcy od daty sprzedaży przez sprzedawcę detalicznego, a maksymalnie 18 miesięcy od daty wystawienia faktury sprzedaży przez Multipower.
Roszczenia gwarancyjne należy składać na odpowiednim formularzu MRG01; formularz należy wypełnić, podając typ wyrobu, numer seryjny, rodzaj stwierdzonej usterki, części, których dotyczy usterka, oraz załączając wszelkie zdjęcia lub filmy pomocnicze. Formularz należy przesłać pocztą elektroniczną do firmy Multipower (dane kontaktowe podane w punkcie "I"), która rozpatrzy zgłoszenie i może poprosić o dodatkowe informacje w celu ustalenia przyczyny usterki i udzielenia odpowiedzi klientowi.
Firma Multipower zastrzega sobie prawo do naprawy usterki w sposób, który uzna za najlepszy, dostarczając wszelkie części zamienne niezbędne do wykonania naprawy. Za robociznę pobierana jest opłata w wysokości 25,00 euro/godzinę bez podatku VAT. Klient powinien na własny koszt dostarczyć maszynę do najbliższego centrum serwisowego. Koszty transportu i podróży nie są uwzględniane.
A) Gwarancja jest uznawana tylko wtedy, gdy zalecenia dotyczące obsługi
i konserwacji zawarte w instrukcjach obsługi są w pełni przestrzegane.
przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją obsługi sprawdzić ilość i rodzaj środków smarnych, które należy wprowadzić do silnika i
przekładni, jeśli jest obecna.
stosować produkt wyłącznie do dozwolonych zastosowań przeprowadzać konserwację w ustalonych odstępach czasu, używając oryginalnych
części zamiennych
W celu dokonania napraw gwarancyjnych należy skontaktować się z autoryzowanym
serwisem.
B) Co jest wyłączone z gwarancji (wcześniejsza informacja dla klienta)
Z gwarancji wyłączone są
Wszystkie produkty, których warunki gwarancji wygasły.
Multipower S.r.l. -- Via Don Minzoni 6D/E – IT 42044 Gualtieri (RE) Cod. Fisc. & P.IVA 01843480359 Mod. PRG01
Registro Pile e Accumulatori: IT18050P00004814 - Registro A.E.E.: IT18050000010419
Page 19
Tel. +39-0522-221128 - Fax. +39-0522-221136 - Website: www.multi-power.it
Wszystkie produkty, dla których klient nie jest w stanie udokumentować dowodu
zakupu paragonem lub fakturą.
Uszkodzenia wynikające z niewłaściwego użytkowania produktu Brak konserwacji zgodnej z terminami i czynnościami podanymi w instrukcjach
obsługi.
Wszystkie gaźniki w silnikach spalinowych, chyba że usterka ujawni się przy
pierwszym uruchomieniu lub, w każdym przypadku, w ciągu 6 miesięcy od daty zakupu. Gaźnik jest bowiem narażony na działanie benzyny, która może być zanieczyszczona lub mieć pozostałości po odparowaniu, co z czasem, ale także w przypadku niewłaściwej konserwacji, może pogorszyć działanie samego gaźnika.
Wszelkie operacje czyszczenia, konserwacji i regulacji Wszelkie czynności związane z montażem, przygotowaniem i uruchomieniem
wyrobu.
Modyfikacje dokonane na urządzeniu Wszystkie części podlegające zużyciu, takie jak np. filtry oleju, filtry powietrza, filtry
paliwa, łopatki, paski, powłoki lakiernicze itp.
Wszelkie obrażenia ciała i/lub uszkodzenia mienia spowodowane przez produkt niezgodny z
wymaganiami należy zgłosić firmie Multipower.
B) Dokumentacja dla klienta końcowego.
Zawsze należy wystawić klientowi końcowemu dokument poświadczający odbiór produktu dostarczonego przez niego do naprawy. Dokument powinien zawierać dane osobowe klienta, dane identyfikacyjne maszyny, datę i rodzaj zgłoszonej usterki.
Uwaga:
W przypadku napraw, które nie mogą być uznane w ramach gwarancji, zalecamy zaproponowanie klientowi kosztorysu naprawy. Jeśli szacunkowe koszty naprawy produktu przekroczą 50% wartości samego produktu, należy rozważyć możliwość jego wymiany na nowy. Wybór między naprawą a zakupem nowego produktu zawsze należy do klienta.
C) Wszelkie roszczenia gwarancyjne muszą być zatwierdzone przez firmę
Multipower.
W ciągu 3 dni roboczych od otrzymania formularza zgłoszenia gwarancyjnego, z
wyłączeniem świąt, dni wolnych od pracy i okresów zamknięcia, firma Multipower prześle pocztą elektroniczną odpowiedź o zatwierdzeniu lub odrzuceniu zgłoszenia gwarancyjnego. Żadne z zatwierdzeń nie będzie poparte uzasadnieniem.
Multipower S.r.l. -- Via Don Minzoni 6D/E – IT 42044 Gualtieri (RE) Cod. Fisc. & P.IVA 01843480359 Mod. PRG01
Registro Pile e Accumulatori: IT18050P00004814 - Registro A.E.E.: IT18050000010419
Page 20
Tel. +39-0522-221128 - Fax. +39-0522-221136 - Website: www.multi-power.it
W przypadku uznania gwarancji firma Multipower może zdecydować, według
własnego uznania, czy zezwolić na naprawę, czy też rozważyć wymianę produktu.
Jeśli serwis przystąpi do naprawy lub wymiany produktu u klienta końcowego bez wysłania
zgłoszenia lub oczekiwania na odpowiedź od firmy Multipower, wówczas serwisowi nie przysługuje żadne odszkodowanie, jeśli firma Multipower odrzuci roszczenie gwarancyjne lub podejmie inną decyzję.
D) Wykonywania napraw gwarancyjnych uprzednio autoryzowanych przez
Multipower.
Po otrzymaniu upoważnienia do naprawy w ramach gwarancji, serwis przeprowadzi naprawę w następujący sposób: w ciągu 10 dni roboczych od otrzymania takiej zgody, jeśli naprawa nie wymaga
zastosowania części zamiennych.
w ciągu 10 dni roboczych od otrzymania żądanych części zamiennych; części
zamienne zatwierdzone i wysłane przez Multipower.
Zdemontowane i/lub uszkodzone części należy przechowywać i pozostawić do
dyspozycji firmy Multipower, która podejmie decyzję o ich przyjęciu z powrotem lub zezwoli na ich złomowanie.
E) Dostarczenie naprawionego produktu do klienta.
Po zakończeniu naprawy serwis powiadomi klienta, aby odebrał produkt.
F) Zwrot kosztów robocizny/wynagrodzeń
Serwisom przysługuje zwrot kosztów w wysokości 25,00 EUR za godzinę pracy w
związku z pracami gwarancyjnymi.
Faktury za zwrot kosztów robocizny związane z gwarancjami zatwierdzonymi przez
Multipower należy przesłać w ciągu 30 dni od zakończenia naprawy. Multipower zatwierdza fakturowanie na warunkach obowiązujących między stronami.
Za prace podjęte przez serwis bez uprzedniego upoważnienia ze strony firmy Multipower nie
przysługuje zwrot kosztów.
G) Wszelkie uszkodzenia stwierdzone podczas odbioru/rozładunku
towarów
Jeżeli po otrzymaniu towaru klient stwierdzi jakiekolwiek uszkodzenia powstałe w wyniku transportu lub uszkodzenia opakowania, musi umieścić pisemne
Multipower S.r.l. -- Via Don Minzoni 6D/E – IT 42044 Gualtieri (RE) Cod. Fisc. & P.IVA 01843480359 Mod. PRG01
Registro Pile e Accumulatori: IT18050P00004814 - Registro A.E.E.: IT18050000010419
Page 21
Tel. +39-0522-221128 - Fax. +39-0522-221136 - Website: www.multi-power.it
zastrzeżenie na dokumentach przewozowych i powiadomić o tym fakcie kierowcę. Następnie należy niezwłocznie poinformować firmę Multipower, dokumentując stwierdzone uszkodzenie.
Należy zapoznać się z instrukcjami obsługi i konserwacji, instrukcjami dotyczącymi
części zamiennych oraz siecią serwisową dostępną na stronie internetowej:
www.multi-power.it
H) Dane kontaktowe firmy Multipower do zgłaszania i przekazywania
roszczeń gwarancyjnych:
Marco Messori: tel. 348 306 33 99 vendite@multi-power.it
Lino Soliani: tel. 337 163 74 45 assistenza@multi-power.it
Multipower S.r.l. -- Via Don Minzoni 6D/E – IT 42044 Gualtieri (RE) Cod. Fisc. & P.IVA 01843480359 Mod. PRG01
Registro Pile e Accumulatori: IT18050P00004814 - Registro A.E.E.: IT18050000010419
Page 22
MULTIPOWER SRL Dział Serwisu Tel. +39 0522 154 18 69 e-mail: assistenza@multi-power.it
Części zamienne Części zamienne
RAPORT Z REKLAMACJI KLIENTA
Data Nr ref. sprzedawcy.
Mod. MRG01
Sprzedawca lub klient sieci Multipower
Dane kontaktowe
Użytkownik końcowy lub klient: Adres, telefon:
Opis modelu i typ maszyny: Numer seryjny: Data zakupu, numer rachunku / dok.
Silnik: Numer seryjny: Data powstania usterki
Opis problemu: Badanie:
Propozycja rozwiązania
Ilość kod opis koszt Ilość kod opis koszt
Godziny pracy
Zastrzeżone Multipower
Data otwarcia pl iku Potwierdzenie gw arancji
Data zamknięcia Nieuznanie gwarancji
Referencje handlow e Przypisana odpowiedzial ność
Wni osek o zwrot wadl iwego m ateriału Poniesione k oszty ogółem
Data zwrotu wadliw ego materiału Strona pokrywająca k oszty
Notatki różne
Rif. Multipower
Page 23
Dystrybucja i autoryzowany serwis na terenie POLSKI
Bottari Polska sp. z o.o. Ul. Długa 7
96-325 Radziejowice Parcel
www.bottari.pl
W przypadku pytań lub problemów prosimy o kontakt z naszym serwisem:
www.bottari.pl
reklamacje@bottari.pl
tel. +46 858 28 93
Formularz zgłoszeniowy / kontaktowy www.bottari.pl/reklamacje-czesci-zamienne
Loading...