Thank you for selecting this YAMAHA subwoofer system.
CAUTION: Read this before operating your unit
Please read the following operating precautions
before use. YAMAHA will not be held responsible
for any damage and/or injury caused by not
following the cautions below.
• To assure the finest performance, please read this
manual carefully. Keep it in a safe place for future
reference.
• Install this unit in a cool, dry, clean place - away from
windows, heat sources, sources of excessive vibration,
dust, moisture and cold. Avoid sources of humming
(transformers, motors).
• Never open the cabinet. If something drops into the set,
contact your dealer.
• The voltage to be used must be the same as that specified
on the rear panel. Using this unit with a higher voltage
than specified is dangerous and may cause a fire and/or
electric shock.
• To reduce the risk or fire or electric shock, do not expose
this unit to rain or moisture.
• Do not use force on switches, controls or connection
wires. When moving the unit, first disconnect the power
plug and the wires connected to other equipments.
Never pull the wires themselves.
• When not planning to use this unit for a long period (ie.,
vacation, etc.), disconnect the AC power plug from the
wall outlet.
• Since this unit has a built-in power amplifier, heat will
radiate from the rear panel. Place the unit apart from the
walls, allowing at least 20 cm of space above, behind and
on both sides of the unit to prevent fire or damage.
Furthermore, do not position with the rear panel facing
down on the floor or other surfaces.
• Do not cover the rear panel of this unit with a newspaper,
a tablecloth, a curtain, etc. in order not to obstruct heat
radiation. If the temperature inside the unit rises, it may
cause fire, damage to the unit and/or personal injury.
• Do not place the following objects on this unit:
Glass, china, small metallic etc.
If glass etc. falls by vibrations and breaks, it may cause
bodily injury.
A burning candle etc.
If the candle falls by vibrations, it may cause fire and
bodily injury.
A vessel with water in it
If the vessel falls by vibrations and water spills, it may
cause damage to the speaker, and/or you may get an
electric shock.
• Do not place this unit where foreign objects such as
water drips might fall. It might cause a fire, damage to
this unit, and/or personal injury.
• Never put a hand or a foreign object into the YST port
located on the right side of this unit. When moving this
unit, do not hold the port as it might cause personal
injury and/or damage to this unit.
• Never place a fragile object near the YST port of this
unit. If the object falls or drops by the air pressure, it may
cause damage to the unit and/or personal injury.
• Never open the cabinet. It might cause an electric shock
since this unit uses a high voltage. It might also cause
personal injury and/or damage to this unit.
• When using a humidifier, be sure to avoid condensation
inside this unit by allowing enough spaces around this
unit or avoiding excess humidification. Condensation
might cause a fire, damage to this unit, and/or electric
shock.
• Super-bass frequencies reproduced by this unit may
cause a turntable to generate a howling sound. In such a
case, move this unit away from the turntable.
• This unit may be damaged if certain sounds are
continuously outputted at high volume level. For
example, if 20 Hz-50 Hz sine waves from a test disc,
bass sounds from electronic instruments, etc. are
continuously outputted, or when the stylus of a turntable
touches the surface of a disc, reduce the volume level to
prevent this unit from being damaged.
• If you hear distorted noise (i.e., unnatural, intermittent
“rapping” or “hammering” sounds) coming from this
unit, reduce the volume level. Extremely loud playing of
a movie soundtrack’s low frequency, bass-heavy sounds
or similarly loud popular music passages can damage
this speaker system.
• Vibration generated by super-bass frequencies may
distort images on a TV. In such a case, move this unit
away from the TV set.
• Do not attempt to clean this unit with chemical solvents
as this might damage the finish. Use a clean, dry cloth.
• Be sure to read the “TROUBLESHOOTING” section
regarding common operating errors before concluding
that the unit is faulty.
• Install this unit near the wall outlet and where the AC
power plug can be reached easily.
• Secure placement or installation is the owner’s
responsibility. YAMAHA shall not be liable for any
accident caused by improper placement or
installation of speakers.
• VOLTAGE SELECTOR
(Asia and General models only)
The voltage selector switch on the rear panel of this
unit must be set for your local main voltage BEFORE
plugging this unit into the AC main supply. Voltages
are 110-120/220-240 V AC, 50/60 Hz.
CONTENTS
FEATURES ....................................................................2
When this unit is set in standby mode by pressing the
STANDBY/ON button on the control panel, this unit
consumes a small amount of power. This state is called
the standby mode. This unit’s power supply is
completely cut off from the AC line only when the
POWER switch on the rear panel is set in the OFF
position or the AC power cord is disconnected.
This unit features a magnetically shielded design, but
there is still a chance that placing it too close to a TV
set might impair picture color. Should this happen,
move this unit away from the TV set.
For U.K. customers
If the socket outlets in the home are not suitable for the
plug supplied with this appliance, it should be cut off and
an appropriate 3 pin plug fitted. For details, refer to the
instructions described below.
Note: The plug severed from the mains lead must be
destroyed, as a plug with bared flexible cord is hazardous
if engaged in a live socket outlet.
SPECIAL INSTRUCTIONS FOR U.K. MODEL
IMPORTANT:
THE WIRES IN MAINS LEAD ARE COLOURED
IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING
CODE:
Blue: NEUTRAL
Brown: LIVE
As the colours of the wires in the mains lead of this
apparatus may not correspond with the coloured
markings identifying the terminals in your plug,
proceed as follows: The wire which is coloured
BLUE must be connected to the terminal which is
marked with the letter N or coloured BLACK. The
wire which is coloured BROWN must be connected
to the terminal which is marked with the letter L or
coloured RED. Making sure that neither core is
connected to the earth terminal of the three pin plug.
To prevent electric shock, match wide blade of plug
to wide slot and fully insert.
This Class B digital apparatus complies with
Canadian ICES-003.
English
1
FEATURES
SUPPLIED ACCESSORIES
• This subwoofer system employs Advanced Yamaha
Active Servo Technology II which Yamaha has
developed for reproducing higher quality super-bass
sound. (Refer to page 14 for details on Advanced
Yamaha Active Servo Technology II.) This super-bass
sound adds a more realistic, theater-in-the-home effect
to your stereo system.
• This subwoofer can be easily added to your existing
audio system by connecting to either the speaker
terminals or the line output (pin jack) terminals of the
amplifier.
• For the effective use of the subwoofer, the subwoofer’s
super-bass sound should be matched to the sounds of
your front speakers. You can create the best sound
quality for various listening conditions by using the
HIGH CUT control and the PHASE switch.
• The AUTO STANDBY function saves you the trouble
of pressing the STANDBY/ON button to turn the power
on and off.
• You can select bass effect suitable for the source by
using the B.A.S.S. button.
• This subwoofer system is equipped with a linear port
unique to Yamaha that provides smooth bass response
during playback, minimizing extraneous noise not
included in the original input signal.
After unpacking, check that the following parts are
contained.
Non-skid pads
QD-Bass Technology
QD-Bass (Quatre Dispersion Bass) technology is a
Yamaha unique technology to radiate the sound
efficiently in four horizontal direction.
2
PLACEMENT
The position of the subwoofer is not so critical since low bass sounds are not highly directional. For a sonorous sound
field, although you can obtain a good effect with one subwoofer, the use of two subwoofers is recommended.
If using one subwoofer, we recommend that you place it on the outside of either the right or the left front speaker. (See
A
fig. .) If using two subwoofers, we recommend that you place them on the outside of each front speaker. (See fig..)
The placement shown in fig. is also possible, however, if the subwoofer system is placed directly facing the wall, the
bass effect may die because the sound from it and the sound reflected by the wall may cancel out each other. To prevent
this from happening, face the subwoofer system at an angle as in fig. or .
( : subwoofer, : front speaker)
C
B
A
ABC
B
Note
There may be a case that you cannot obtain enough super-bass sounds from the subwoofer when listening in the center of
the room. This is because “standing waves” have been developed between two parallel walls and they cancel the bass
sounds.
In such a case, face the subwoofer obliquely to the wall. It also may be necessary to break up the parallel surfaces by
placing bookshelves etc. along the walls.
Use the non-skid pads
Put the provided non-skid pads at the four corners on the bottom of the subwoofer to prevent the subwoofer from moving
by vibrations etc.
English
3
CONNECTIONS
Choose one of the following two connecting methods that is more suitable for your audio system.
Choose (pages 4-5) if your amplifier has line output (pin jack) terminal(s)
Choose (pages 6-7) if your amplifier has no line output (pin jack) terminal
1
2
Caution: Do not connect the power cord of the subwoofer and other components into an AC
outlet until all connections between components are completed.
Note
All connections must be correct, that is to say L (left) to L, R (right) to R, “+” to “+” and “–” to “–”. Also, refer to the
owner’s manual of your component to be connected to the subwoofer.
1
Connecting to line output (pin jack) terminals of the amplifier
• To connect with an amplifier (or AV receiver), connect the SUBWOOFER (or LOW PASS etc.) terminal on the rear of
the amplifier (or AV receiver) to the /MONO INPUT2 terminal of the subwoofer.
• When connecting the subwoofer to the SPLIT SUBWOOFER terminals on the rear of the amplifier, be sure to connect
L
the /MONO INPUT2 terminal to the “L” side and the INPUT2 terminal to the “R” side of the SPLIT
SUBWOOFER terminals.
Notes
• Some amplifiers have line output terminals labeled PRE OUT. When you connect the subwoofer to the PRE OUT
terminals of the amplifier, make sure that the amplifier has at least two sets of PRE OUT terminals. If the amplifier has
only one set of PRE OUT terminals, do not connect the subwoofer to the PRE OUT terminals. Instead, connect the
subwoofer to the speaker output terminals of the amplifier. (Refer to pages 6-7.)
• When connecting to a monaural line output terminal of the amplifier, connect the /MONO INPUT2 terminal.
• When connecting to line output terminals of the amplifier, other speakers should not be connected to the OUTPUT
terminals on the rear panel of the subwoofer. If connected, they will not produce sound.
L
R
L
4
■ Using one subwoofer
Subwoofer
OUTPUT
INPUT2PHASE
TO SPEAKERS
L
/MONO
NORM REV
R
INPUT 1
FROM AMPLIFIER
VOLTAGE
SELECTOR
POWER
220V-240V
110V-120V
To AC outlet
Amplifier
■ Using two subwoofers
CONNECTIONS
Mono pin cable
(not included)
OUTPUT
AUTO
STANDBY
HIGH
LOW
OFF
ON
OFF
TO SPEAKERS
INPUT 1
FROM AMPLIFIER
INPUT
2
L
/MONO
R
Audio pin
cable
(not included)
OUTPUT
TO SPEAKERS
INPUT 1
FROM AMPLIFIER
INPUT
2
L
/MONO
R
SubwooferSubwoofer
AUTO
STANDBY
HIGH
LOW
OUTPUT
TO SPEAKERS
INPUT 1
FROM AMPLIFIER
OFF
INPUT2PHASE
L
/MONO
NORM REV
R
VOLTAGE
SELECTOR
POWER
220V-240V
ON
110V-120V
OFF
To AC outlet
OUTPUT
TO SPEAKERS
INPUT 1
FROM AMPLIFIER
To AC outlet
Mono pin cable(not included)
OUTPUT
TO SPEAKERS
INPUT 1
FROM AMPLIFIER
INPUT
2
L
/MONO
R
Mono pin cable
(not included)
AUTO
STANDBY
HIGH
LOW
OFF
INPUT2PHASE
L
/MONO
NORM REV
R
VOLTAGE
SELECTOR
POWER
220V-240V
ON
110V-120V
OFF
Amplifier
English
5
CONNECTIONS
2
Connecting to speaker output terminals of the amplifier
Select this method if your amplifier has no line output (pin jack) terminal.
If your amplifier has two sets of front speaker output terminals and both terminals can
output sound signals simultaneously.
• Connect one set of front speaker output terminals of the amplifier to the INPUT1 terminals of the subwoofer, and
connect the other set of front speaker output terminals of the amplifier to the front speakers.
• Set the amplifier so that both sets of front speaker output terminals output sound signals simultaneously.
Note
If your amplifier has only one set of front speaker output terminals, see page 7.
■ Using one subwoofer (with speaker cables)
Right front speaker
Subwoofer
OUTPUT
INPUT2PHASE
TO SPEAKERS
L
/MONO
NORM REV
R
INPUT 1
FROM AMPLIFIER
VOLTAGE
SELECTOR
220V-240V
110V-1 2 0V
AUTO
STANDBY
HIGH
LOW
OFF
POWER
ON
OFF
To AC outlet
Speaker
output
terminals
■ Using two subwoofers (with speaker cables)
Right front speaker
Speaker
output
terminals
OUTPUT
TO SPEAKERS
INPUT 1
FROM AMPLIFIER
INPUT
2
L
/MONO
R
Amplifier
Amplifier
Left front speaker
Left front speaker
6
Subwoofer
OUTPUT
TO SPEAKERS
INPUT 1
FROM AMPLIFIER
To AC outlet
Subwoofer
OUTPUT
AUTO
STANDBY
HIGH
LOW
OFF
INPUT2PHASE
L
/MONO
NORM REV
R
VOLTAGE
SELECTOR
POWER
220V-240V
ON
110V-120V
OFF
TO SPEAKERS
INPUT 1
FROM AMPLIFIER
INPUT
2
L
/MONO
R
OUTPUT
TO SPEAKERS
INPUT 1
FROM AMPLIFIER
INPUT
2
L
/MONO
R
AUTO
STANDBY
HIGH
LOW
INPUT2PHASE
L
R
220V-240V
110V-1 2 0V
OFF
/MONO
NORM REV
VOLTAGE
SELECTOR
POWER
ON
OFF
OUTPUT
TO SPEAKERS
INPUT 1
FROM AMPLIFIER
To AC outlet
CONNECTIONS
If your amplifier has only one set of front speaker output terminals.
Connect the speaker output terminals of the amplifier to the INPUT1 terminals of the subwoofer, and connect the
OUTPUT terminals of the subwoofer to the front speakers.
■ Using one subwoofer (with speaker cables)
Right front speaker
OUTPUT
TO SPEAKERS
INPUT
2
L
/MONO
Left front speaker
Subwoofer
R
Amplifier
OUTPUT
INPUT2PHASE
TO SPEAKERS
L
/MONO
NORM REV
R
INPUT 1
FROM AMPLIFIER
VOLTAGE
SELECTOR
POWER
220V-240V
110V-120V
To AC outlet
AUTOSTANDBY
HIGH
LOW
OFF
ON
OFF
INPUT 1
FROM AMPLIFIER
Speaker output
terminals
■ Using two subwoofers (with speaker cables)
Right front speakerLeft front speaker
Subwoofer
OUTPUT
TO SPEAKERS
INPUT 1
FROM AMPLIFIER
OUTPUT
TO SPEAKERS
INPUT
2
L
/MONO
OUTPUT
TO SPEAKERS
INPUT
2
L
/MONO
Subwoofer
INPUT 1
AUTO
STANDBY
HIGH
LOW
OFF
INPUT2PHASE
L
/MONO
NORM REV
R
VOLTAGE
SELECTOR
POWER
220V-240V
ON
110V-120V
OFF
To AC outletTo AC outlet
FROM AMPLIFIER
Speaker output
terminals
R
INPUT 1
FROM AMPLIFIER
R
Amplifier
AUTO
STANDBY
HIGH
LOW
INPUT2PHASE
L
R
220V-240V
110V-1 2 0V
OFF
/MONO
NORM REV
VOLTAGE
SELECTOR
POWER
ON
OFF
OUTPUT
TO SPEAKERS
INPUT 1
FROM AMPLIFIER
English
7
CONNECTIONS
Connecting to the INPUT1/OUTPUT
terminals of the subwoofer
■ Before connecting
Remove the insulation coating at the extremity of each
speaker cable by twisting the coating off.
GoodNo Good
10mm
(3/8”)
■ How to connect
1 Press and hold the terminal’s tab, as shown in the
figure below.
2 Insert the bare wires.
3 Release your finger from the tab to allow it to lock
securely on the cable’s wire end.
4 Test the firmness of the connection by pulling lightly
on the cable at the terminal.
+
Plug in the subwoofer to the AC outlet
After all connections are completed, plug in the subwoofer
and other audio/video components to the AC outlet.
AUTO
STANDBY
HIGH
LOW
INPUT2PHASE
L
R
220V-240V
110V-120V
OFF
/MONO
NORM REV
VOLTAGE
SELECTOR
POWER
ON
OFF
To AC outlet
OUTPUT
TO SPEAKERS
INPUT 1
FROM AMPLIFIER
1
2
–
Notes
• Do not let the bare speaker wires touch each other,
because this could damage the subwoofer or the
amplifier, or both of them.
• For connection, keep the speaker cables as short as
possible. Do not bundle or roll up the excess part of the
cables. If the connections are faulty, no sound will be
heard from the subwoofer or the speakers, or both of
them.
• Make sure that the + and – polarity markings of the
speaker terminals are observed and set correctly. If these
cables are reversed, the sound will be unnatural and lack
bass.
8
1
CONTROLS AND THEIR FUNCTIONS
Advanced
2
Control panel
5
634
Front panel
AUTO
STANDBY
220V-240V
110V-120V
VOLTA G E
SELECTOR
C
HIGH
LOW
OFF
Rear panel
(General model)
TO SPEAKERS
FROM AMPLIFIER
8
AUTO
STANDBY
HIGH
LOW
INPUT2PHASE
L
/MONO
R
220V-240V
110V-120V
OFF
NORM REV
VOLTAGE
SELECTOR
POWER
ON
OFF
OUTPUT
INPUT 1
1 Power indicator
Lights up in green while the subwoofer is on.
Lights up in red while the subwoofer is set in the
standby mode by the operation of AUTO STANDBY
function.
(Refer to page 11 of “AUTO STANDBYFUNCTION” .)
Goes off when the subwoofer is set in the standby
mode by pressing the STANDBY/ON button.
2 STANDBY/ON button
Press this button to turn on the power when the
POWER switch is set in the ON position. (The power
indicator lights up in green.)
Press again to set the subwoofer in the standby mode.
(The power indicator goes off.)
Standby mode
The subwoofer is still using a small amount of
power in this mode.
POWER
7
Top
9
ON
OFF
OUTPUT
TO SPEAKERS
INPUT 1
FROM AMPLIFIER
0
INPUT2PHASE
L
/MONO
NORM REV
R
B
A
3 B.A.S.S. (Bass Action Selector System) button
When this button is pressed in to the MUSIC position,
the bass sound in audio software is well reproduced.
By pressing the button again so that it pops out at the
MOVIE position, the bass sound in video software is
well reproduced.
4 HIGH CUT FILTER button
ON: Enables the HIGH CUT control setting (5).
PASS: Simplifies the signal path to reduce sound
deterioration. (Choose this setting if your amplifier has
LFE or subwoofer output terminals.)
PA S SO N
English
9
CONTROLS AND THEIR FUNCTIONS
5 HIGH CUT control
Adjusts the high frequency cut off point.
Frequencies higher than the frequency selected by this
control are all cut off (and no output).
* One graduation of this control represents 10 Hz.
6 VOLUME control
Adjusts the volume level. Turn the control clockwise to
increase the volume, and counterclockwise to decrease
the volume.
7 POWER switch
Normally, set this switch to the ON position to use the
subwoofer. In this state, you can turn on the subwoofer
or turn the subwoofer into the standby mode by
pressing the STANDBY/ON button. Set this switch to
the OFF position to completely cut off the subwoofer’s
power supply from the AC line.
8 AUTO STANDBY (HIGH/LOW/OFF) switch
This switch is originally set to the OFF position. By
setting this switch to the HIGH or LOW position, the
subwoofer’s AUTO STANDBY function operates as
described on page 11. If you do not need this function,
leave this switch in the OFF position.
* Make sure to change the setting of this switch only
when the subwoofer is set in the standby mode by
pressing the STANDBY/ON button.
9 OUTPUT (TO SPEAKERS) terminals
Can be used for connecting to the front speakers.
Signals from the INPUT1 terminals are sent to these
terminals.
(Refer to page 7 of “CONNECTIONS” for details.)
WARNING
Be sure to unplug the subwoofer before setting the
VOLTAGE SELECTOR switch correctly.
Note
When both
subwoofer are connected with the amplifier, you may hear
a mixed sound due to the effect of the subwoofer receiving
the input signals from both the terminals.
If this happens, connect the amplifier only to either the
@INPUT1 and AINPUT2 terminals of the
@INPUT1 or AINPUT2 terminal.
0 INPUT1 (FROM AMPLIFIER) terminals
Used to connect the subwoofer with the speaker terminals of the amplifier.
(Refer to pages 6 and 7 of “CONNECTIONS” for details.)
A INPUT2 terminals
Used to input line level signals from the amplifier.
(Refer to pages 4 and 5 of “CONNECTIONS” for
details.)
B PHASE switch
Normally this switch is to be set to the REV (reverse)
position. However, according to your speaker systems
or the listening condition, there may be a case when
better sound quality is obtained by setting this switch
to the NORM (normal) position. Select the better
position by monitoring the sound.
C VOLTAGE SELECTOR switch
(Asia and General models only)
If the preset setting of the switch is incorrect, set the
switch to the proper voltage (110-120/220-240V) of
your area.
Consult your dealer if you are unsure of the correct
setting.
10
AUTO STANDBY FUNCTION
The subwoofer automatically places itself in the standby mode if it does not receive an input signal for 7 or 8 minutes.
(The power indicator lights in red.) This is called AUTO STANDBY function.
When the subwoofer detects a bass signal input of below 200 Hz, it automatically places itself on. (The power indicator
lights in green.)
Activate the AUTO STANDBY function
1 Press the STANDBY/ON button to set the subwoofer in the standby mode. (The power indicator goes off.)
2 Select the following positions of the AUTO STANDBY switch.
- LOW: Normally select this position to activate this function.
- HIGH: If this function does not operate with the AUTO STANDBY switch set to LOW, select this position so that the
subwoofer detects input signals with a lower level and switches the power on automatically.
3 Press the STANDBY/ON button again to set the subwoofer on. (The power indicator lights in green.)
Notes
• This function operates only when both the POWER switch and the STANDBY/ON button are set to ON.
• The time period before the subwoofer places itself in the standby mode may vary due to a noise received from other
appliances.
• If the subwoofer switches the power on unexpectedly by receiving noises from other appliances, set the AUTO
STANDBY switch to the OFF position to deactivate this function.
11
English
ADJUSTING THE SUBWOOFER BEFORE USE
Before using the subwoofer, adjust the subwoofer to obtain the optimum volume and tone balance between the subwoofer
and the front speakers by following the procedures described below.
73
351,6
8
1 Set the VOLUME control to minimum (0).
2 Turn on the power of all the other components.
3 Make sure that the POWER switch is set to the ON
position, then press the STANDBY/ON button to turn
on the subwoofer.
* The Power indicator lights up in green.
4 Play a source containing low-frequency components
and adjust the amplifier’s volume control to the desired
listening level.
5 Adjust the HIGH CUT control to the position where
the desired response can be obtained and press HIGH
CUT FILTER button to the ON position.
Normally, set the control to the level a little higher than
the front speaker’s rated minimum reproducible
frequency*.
* The front speaker’s rated minimum reproducible
frequency can be looked up in the speakers’ catalog
or owner’s manual.
6 Increase the volume gradually to adjust the volume
balance between the subwoofer and the front speakers.
Normally, set the control to the level where you can
obtain a little more bass effect than when the
subwoofer is not used. If the desired response cannot
be obtained, adjust the HIGH CUT control and the VOLUME control again.
7 Set the PHASE switch to the position which gives you
the better bass sound.
Normally, set the switch to the REV (reverse) position.
If the desired response cannot be obtained, set the
switch to the NORM (normal) position.
NORM REV
POWER
ON
OFF
8 Select “MOVIE” or “MUSIC” according to the played
source.
MOVIE:
When a movie type source is played, the lowfrequency effects are enhanced to allow the listeners
enjoy more powerful sound.
MUSIC:
When an ordinary music source is played, the
excessive low-frequency components are cut off to
make the sound clearer.
Notes
• Once the volume balance between the subwoofer and
the front speakers is adjusted, you can adjust the
volume of your whole sound system by using the
amplifier’s volume control.
However, if you change the front speakers to others,
you must make this adjustment again.
• For adjusting the VOLUME control, the HIGH CUT
control and the PHASE switch, refer to “Frequency
characteristics” on page 13.
12
ADJUSTING THE SUBWOOFER BEFORE USE
Frequency characteristics
This subwoofer’s frequency characteristics
dB
90
80
70
60
HIGH CUT
50 Hz
50
40
2050100200500Hz
Frequency response graph*
The figures below show the optimum adjustment of each control and the frequency characteristics when this subwoofer
is combined with a typical front speaker system.
■ EX.1 When combined with a 4” or 5” (10 cm or 13 cm) acoustic suspension, 2 way system front
speakers
If you are using NS-325F speakers as front speakers, use the following example as a reference when adjusting settings.
PHASE
(90Hz)(REV)
HIGH CUT 90 Hz
HIGH CUT 150 Hz
REVNORM
dB
90
80
70
60
Front
speaker
50
40
2050100200500Hz
YST-SW325
Frequency response graph*
■ EX.2 When combined with an 8” or 10” (20 cm or 25 cm) acoustic suspension, 2 way system front
speakers
PHASE
REVNORM
(70Hz)(REV)
*This diagram does not depict actual frequency response characteristics accurately.
dB
90
80
70
60
speaker
50
40
2050100200500Hz
YST-SW325
Front
Frequency response graph*
English
13
ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY II
In 1988, Yamaha brought to the marketplace speaker
systems utilizing YST (Yamaha Active Servo Technology)
to give powerful, high quality bass reproduction. This
technique uses a direct connection between the amplifier
and speaker, allowing accurate signal transmission and
precise speaker control.
As this technology uses speaker units controlled by the
negative impedance drive of the amplifier and resonance
generated between the speaker cabinet volume and port, it
creates more resonant energy ( the “air woofer” concept)
than the standard bass reflex method. This allows for bass
reproduction from much smaller cabinets than was
previously possible.
Cabinet
High-amplitude
bass sound
Port
Advanced impedance
Converter
Yamaha’s newly developed Advanced YST II adds many
refinements to Yamaha Active Servo Technology,
allowing better control of the forces driving the amplifier
and speaker. From the amplifier’s point of view, the
speaker impedance changes depending on the sound
frequency. Yamaha developed a new circuit design
combining negative-impedance and constant-current
drives, which provides a more stable performance and
clear bass reproduction without any murkiness.
Air woofer
(Helmholtz resonator)
Signals of low amplitude
Active
Servo
Processing
Amplifier
Signals
14
TROUBLESHOOTING
Refer to the chart below when this unit does not function properly. If the problem you are experiencing is not listed below
or if the instructions given below do not help, disconnect the power cord and contact your authorized YAMAHA dealer
or service center.
ProblemCauseWhat to Do
Power is not supplied even though the
STANDBY/ON button is set to the ON
position.
No sound.The volume is set to minimum.Raise the volume up.
Sound level is too low.Speaker cables are not connected
The subwoofer does not turn on
automatically.
The subwoofer does not turn into the
standby mode automatically.
The subwoofer turns into the standby
mode unexpectedly.
The subwoofer turns on unexpectedly.There is an influence of noise generated
The power plug is not securely
connected.
The POWER switch is set to the OFF
position.
Speaker cables are not connected
securely.
correctly.
Setting of the PHASE switch is not
proper.
A source sound with few bass
frequencies is played.
It is influenced by standing waves.Reposition the subwoofer or break up
The POWER switch is set to the OFF
position.
The STANDBY/ON button is set to the
STANDBY position.
The AUTO STANDBY switch is set to
the OFF position.
The level of input signal is too low.Set the AUTO STANDBY switch to the
There is an influence of noise generated
from external appliances etc.
The AUTO STANDBY switch is set to
the OFF position.
The level of input signal is too low.Increase the volume of the amplifier and
from external appliances etc.
Connect it securely.
Set the POWER switch to the ON
position.
Connect them securely.
Connect them correctly, that is L (left) to
L, R (right) to R, “+” to “+” and
“–” to “–”.
Set the PHASE switch to the other
position.
Play a source sound with bass
frequencies.
Set the HIGH CUT control to a higher
position.
the parallel surface by placing
bookshelves etc. along the walls.
Set the POWER switch to the ON
position.
Set the STANDBY/ON button to the ON
position.
Set the AUTO STANDBY switch to the
“HIGH” or “LOW” position.
“HIGH” position.
Move the subwoofer farther away from
such appliances and/or reposition the
connected speaker cables.
Otherwise, set the AUTO STANDBY
switch to the “OFF” position.
Set the AUTO STANDBY switch to the
“HIGH” or “LOW” position.
set the AUTO STANDBY switch to the
“HIGH” position.
Move the subwoofer farther away from
such appliances and/or reposition the
connected speaker cables.
Otherwise, set the AUTO STANDBY
switch to the “OFF” position.
15
English
SPECIFICATIONS
Type...... Advanced Yamaha Active Servo Technology II
Driver ..........................................20 cm (8”) cone woofer
Magnetic shielding type
Amplifier Output (100 Hz, 5 ohms, 10% THD)
................................................................................150 W
Frequency Response ...............................25 Hz - 180 Hz
Power Supply
USA and Canada models ..................AC 120 V, 60 Hz
U.K. and Europe models...................AC 230 V, 50 Hz
Australia model.................................AC 240 V, 50 Hz
Power Consumption................................................70 W
Standby Power Consumption ...............................0.5 W
Dimensions (W x H x D)
............................................315 mm x 380 mm x 374 mm
(12-3/8” x 14-15/16” x 14-3/4”)
Weight ............................................13 kg (28 lbs. 11 oz.)
Please note that all specifications are subject to change
without notice.
16
Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur ce subwoofer de YAMAHA.
ATTENTION : Tenir compte des précautions ci-dessous
avant de faire fonctionner l’appareil
Tenir compte des précautions ci-dessous avant de faire
fonctionner l’appareil. YAMAHA ne saurait être tenue
pour responsable de tout dommage et/ou blessure dûs à
un non-respect des mises en garde ci-dessous.
• Pour garantir les meilleures performances possibles, lire ce
manuel avec attention. Le garder dans un endroit sûr
pour une utilisation ultérieure.
nstaller cette unité dans un endroit frais, sec et propre - loin des
•I
fenêtres, sources de chaleur et d’endroits où les vibrations, la
poussière, l’humidité ou le froid sont importants. Eviter les sources de
bourdonnements (transformateurs, moteurs).
• Ne jamais ouvrir le boîtier. Si quelque chose tombe dedans,
contacter immédiatement le revendeur.
• La tension à utiliser doit être la même que celle spécifiée sur le
panneau arrière. Utiliser cet appareil avec une plus haute
tension que celle spécifiée est dangereux et peut causer un
incendie et/ou causer une électrocution.
• Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas
exposer cet appareil à la pluie ni à l’humidité.
e pas forcer les commutateurs, les touches ou les câbles de
•N
raccordement. Lors du déplacement de l’appareil, d’abord débrancher
la prise d’alimentation et les câbles le raccordant à d’autres appareils.
Ne jamais tirer sur les cordons.
• Lorsqu on prévoit de ne pas utiliser cet appareil pendant
longtemps (pendant les vacances, par exemple), débrancher le
cordon d’alimentation CA de la prise murale.
• Cet appareil possédant un amplificateur intégré, de la chaleur
sera irradiée par le panneau arrière. Placer l’unité assez loin des
murs, en laissant toujours un espace de 20 cm au moins audessus, au-dessous et des deux côtés de l’unité afin d’éviter les
risques d’incendie et de dommages. Ne pas positionner non plus
cet appareil dos au plancher ou à une autre surface.
• Ne couvrez pas le panneau arrière de cet appareil avec un journal, une
nappe, un rideau, etc. afin de ne pas empêcher la dissipation de
chaleur. Si la température à l’intérieur de cet appareil augmente, un
incendie peut se déclarer et endommager cet appareil et/ou causer une
blessure corporelle.
• Ne jamais placer les objets suivants sur cette unité :
Des objets verres, de la vaissille, des petits objets metalliques,
etc.
Des blessures pourraient être causées par des débris de verre,
etc. dûs aux vibrations et aux brisures.
Une bougie allumée, etc.
Si la bougie tombe sous l’effet des vibrations, elle risque de
provoquer un incendie et des blessures corporelles
Un récipient contenant de l’eau
Si le récipient tombe sous l’effet des vibrations et que de l’eau
éclabousse l’enceinte, ceci risque de l’endommager
sérieusement, et/ou de provoquer des électrocutions.
• Ne pas mettre cette unité dans les endroits où des corps
étrangers, comme des jets d’eau par exemple, pourrai ent tomber
dedans. Ceci pourrait causer un incendie, endommager cette
unité, et/ou des blessures corporelles.
• Ne jamais introduire la main ou un corps étranger dans le port
YST situé sur le côté droit de cette unité. Ne jamais attraper
l’unité par l’orifice du port lors des déplacements, car ceci
pourrait causer des blessures corporelles et/ou endommager
l’unité.
.
• Ne jamais placer un objet fragile à proximité du port YST de
cette unité. Si cet objet venait à chuter en raison de la pression
de l’air, il pourrait endommager l’unité et/ou causer des
blessures corporelles.
• Ne jamais ouvrir le boîtier. Ceci pourrait entraîner des
électrocutions, car cette unité fonctionne sous haute tension.
Ceci pourrait aussi causer des blessures corporelles et/ou
endommager l’unité.
• En utilisant un humidificateur, éviter la condensation à
l’intérieur de l’appareil en libérant la place autour de l’appareil
ou en évitant l’humidification extrême. La condensation peut
causer un feu, des dommages à l’appareil et/ou une
électrocution.
• Les sons de très basse fréquence produits par cet appareil
peuvent provoquer un sifflement sur le tourne-disque. Dans ce
cas, éloigner cet appareil du tourne-disque.
• Cet appareil peut être endommagé si certains sons sont
continuellement émis à un niveau sonore élevé. Par exemple, si
des ondes sinusoïdales de 20 Hz-50 Hz d’un disque d’essai, des
sons de graves d’instruments électroniques, etc. sont émis en
continu ou si la pointe de lecture d’une platine tourne-disque
touche la surface d’un disque, réduire le niveau de volume pour
éviter d’endommager cet appareil.
• Si une distorsion se fait entendre (par exemple des petits coups
secs intermittents ou un “martèlement”) sur cet appareil,
diminuer le niveau sonore. La lecture à très haut volume des
sons de basse ou des sons de basses fréquences de la bande
sonore d’un film, ou de passages de musique pop de forte
intensité, sont susceptibles d’endommager ce système
d’enceintes.
• Des vibrations générées par des fréquences supergraves
risquent de déformer les images sur un téléviseur. Dans ce cas,
éloigner cet appareil du téléviseur.
• Ne pas essayer de nettoyer cette unité avec des diluants
chimiques, ceci endommagerait le fini. Utiliser un chiffon
propre et sec.
ien lire la section “RESOLUTION DES PROBLEMES”
•B
concernant les erreurs de fonctionnement communes avant de
conclure que l’unité est défecteuse.
• Installer cet appareil près d’une prise murale et de sorte que la
fiche secteur puisse être débranchée facilement.
• Le propriétaire du système est entièrement responsable du
bon positionnement et de la bonne installation du système.
YAMAHA décline toute responsabilité en cas d’accident causé
par un positionnement ou une installation inadéquats des
enceintes.
• VOLTAGE SELECTOR
(Uniquement les modèles pour l’Asie et général)
Le commutateur de tension situé sur le panneau
arrière de l’unité doit être placé dans la position
adéquate AVANT de brancher l’unité dans la prise
CA du secteur. Les tensions sont de 110-120/220-240
V CA, 50/60 Hz.
Mode de veille
Lorsqu’on place cette unité en veille en appuyant sur la
touche STANDBY/ON du panneau de commande, elle
consomme un peu d’énergie. L’unité se trouve alors en
mode de veille. L’alimentation de l’unité n’est
complètement coupée de la la tension CA du secteur
qu’après que l’interrupteur POWER situé sur le
panneau arrière ait été placé en position OFF ou que le
cordon CA soit débranché.
Même si cette unité dispose d’une conception à
blindage magnétique, il y a un risque possible de
création d’interférences, visibles sur les images en
couleurs si elle est placée à côté d’un téléviseur. Dans
ce cas, éloigner l’unité du téléviseur.
• Ce subwoofer utilise la technologie Advanced Yamaha
Active Servo Technology II mise au point par Yamaha
pour la reproduction de basses fréquences de meilleure
qualité. (Pour ce qui concerne Advanced Yamaha Active
Servo Technology, se reporter à la page “Advanced
Yamaha Active Servo Technology II” on page 14.) Ces
basses fréquences ajoutent un effet réaliste
cinématographique aux sons fournis par une chaîne
stéréo.
• Ce subwoofer peut être facilement ajouté à votre chaîne
actuelle en le raccordant soit aux bornes d’enceintes soit
aux bornes de sortie de ligne (fiche jack) de
l’amplificateur.
• Pour une utilisation efficace de ce subwoofer, le son des
super-basses de ce subwoofer doit correspondre au type
de son de vos enceintes principales. De plus, il est
possible d’optimiser la qualité sonore suivant les
conditions d’écoute au moyen de la commande HIGH
CUT et du commutateur PHASE.
• La fonction AUTO STANDBY évite d’avoir à appuyer
sur la touche STANDBY/ON pour mettre sous et hors
tension.
• Il est possible de sélectionner un effet de basses
convenant à la source à l’aide de la touche B.A.S.S.
• Ce système de subwoofer est doté d’un port linéaire
spécial Yamaha qui assure une réponse régulière dans
les basses fréquences pendant la lecture tout en
minimisant les bruits étrangers non compris dans le
signal d’entrée original.
Vérifier que les pièces suivantes sont comprises dans la
boîte lors du déballage.
Tampons anti-dérapage
Technologie QD-Bass
QD-Bass (“Quatre Dispersion Bass”) désigne une autre
technologie exclusive de Yamaha, con-çue pour
produire une dispersion efficace du son dans quatre
directions du plan horizontal.
2
POSITIONNEMENT
La position du subwoofer n’est pas aussi déterminante puisque les sons graves ne sont vraiment directionnels. Bien qu’un
seul subwoofer permette d’obtenir un bon effet, il est conseillé d’utiliser deux subwoofers pour créer un véritable effet
d’ambiance.
Lorsqu’on utilise un seul subwoofer, il est recommandé de le placer sur le côté extérieur de l’enceinte avant droite ou
gauche. (Voir la fig. .) Lorsqu’on utilise deux subwoofers, il est recommandé de les placer sur le côté extérieur de
chacune des enceintes avant. (Voir la fig. .) Il est également possible de positionner les enceintes comme indiqué à la
C
fig. ; cependant, si le subwoofer est placé directement contre le mur, l’effet de basse pourra se trouver supprimé car le
son émis par l’enceinte et le son renvoyé par le mur s’annuleront mutuellement. Pour éviter ce problème, placer le
subwoofer à angle oblique par rapport au mur, comme indiqué sur la fig. ou .
( : subwoofer, : enceinte avant)
AB
A
B
B
A
C
Remarque
Les sons de très basses fréquences du subwoofer peuvent parfois être trop faiblement perçus à partir d’une position
d’écoute en milieu de pièce. Les ondes renvoyées par deux murs parallèles peuvent en effet s’annuler mutuellement et
supprimer les sons de basses.
Dans un tel cas, diriger le subwoofer obliquement par rapport au mur. Il peut être également nécessaire de modifier le
parallélisme des surfaces murales en plaçant des étagères etc. le long des murs.
Utiliser les tampons anti-dérapage
Mettre les tampons anti-dérapage fournis aux quatre coins du bas du subwoofer afin d’empêcher le subwoofer de bouger
sous l’effet des vibrations, etc.
Français
3
BRANCHEMENTS
Choisir l’une des deux méthodes suivantes qui convient le plus à votre système audio.
Choisir la méthode (pages 4-5) si votre amplificateur dispose de borne(s)
1
de sortie de ligne (fiche jack)
Choisir la méthode (pages 6-7) si votre amplificateur ne dispose pas de
2
borne(s) de sortie de ligne (fiche jack)
Attention : Ne raccordez pas le cordon d'alimentation du subwoofer ni des autres appareils
dans une prise secteur tant que les différents appareils ne sont pas tous raccordés entre
eux.
Remarque
Tous les branchements doivent être effectués correctement, c’est-à-dire entre L (gauche) et L, entre R (droite) et R, entre
“+” et “+” et entre “–” et “–”. Voir aussi le mode d’emploi de chacun des appareils devant être connectés au subwoofer.
1
Branchement aux bornes de sortie de ligne (fiche jack) de l’amplificateur
• Pour un branchement avec un amplificateur (ou un récepteur AV), connecter la borne SUBWOOFER (ou LOW PASS
etc.) située à l’arrière de l’amplificateur (ou du récepteur AV) à la borne /MONO INPUT2 du subwoofer.
• Lorsqu’on raccorde le subwoofer aux bornes SPLIT SUBWOOFER à l’arrière de l’amplificateur, veiller à raccorder la
L
borne/MONO INPUT2 au côté “L” et les bornes INPUT2 au côté “R” des bornes SPLIT SUBWOOFER.
Remarques
• Certains amplificateurs possèdent des bornes de sortie de ligne nommées PRE OUT. Lorsque l’on raccorde le
subwoofer aux bornes PRE OUT de l’amplificateur, veiller à ce que l’amplificateur possède au moins deux jeux de
bornes PRE OUT. Si l’amplificateur ne possède qu’un seul jeu de bornes PRE OUT, ne pas raccorder le subwoofer aux
bornes PRE OUT. Raccorder plutôt le subwoofer aux bornes de sortie d’enceintes de l’amplificateur. (Se reporter aux
pages 6-7.)
• Pour faire un raccordement à une borne de sortie de ligne mono de l’amplificateur, raccorder la borne /MONO
INPUT2 à cette borne.
• Lorsque l’appareil est raccordé aux bornes de sortie de ligne, aucune autre enceinte ne doit être raccordée aux bornes
OUTPUT du panneau arrière du subwoofer. Cette enceinte ne produirait alors aucun son.
R
L
L
4
■ Utilisation avec un seul subwoofer
Subwoofer
AUTO
STANDBY
HIGH
LOW
OUTPUT
TO SPEAKERS
INPUT 1
FROM AMPLIFIER
OFF
INPUT2PHASE
L
/MONO
NORM REV
R
VOLTAGE
SELECTOR
POWER
220V-240V
ON
110V-120V
OFF
Vers une prise CA
Amplificateur
■ Utilisation de deux subwoofers
OUTPUT
TO SPEAKERS
INPUT 1
FROM AMPLIFIER
INPUT
2
L
/MONO
R
Câble de fiche mono
(non fourni)
Câble de fiche
à broche
(non fourni)
BRANCHEMENTS
OUTPUT
TO SPEAKERS
INPUT 1
FROM AMPLIFIER
INPUT
2
L
/MONO
R
SubwooferSubwoofer
AUTO
STANDBY
HIGH
LOW
OUTPUT
TO SPEAKERS
INPUT 1
FROM AMPLIFIER
Vers une prise CA
OFF
INPUT2PHASE
L
/MONO
NORM REV
R
VOLTAGE
SELECTOR
POWER
220V-240V
ON
110V-120V
OFF
OUTPUT
TO SPEAKERS
INPUT 1
FROM AMPLIFIER
Vers une prise CA
Câble de fiche mono(non fourni)
OUTPUT
TO SPEAKERS
INPUT 1
FROM AMPLIFIER
INPUT
2
L
/MONO
R
Câble de fiche mono
(non fourni)
AUTO
STANDBY
HIGH
LOW
OFF
INPUT2PHASE
L
/MONO
NORM REV
R
VOLTAGE
SELECTOR
POWER
220V-240V
ON
110V-120V
OFF
Amplificateur
Français
5
BRANCHEMENTS
2
Branchement aux bornes de sortie d’enceintes de l’amplificateur
Choisir cette méthode si votre amplificateur ne dispose pas de borne de sortie de ligne (fiche jack).
Si votre amplificateur dispose de deux jeux de bornes de sortie d’enceintes avant et que ces
deux bornes peuvent émettre en même temps.
• Brancher une des deux bornes de sortie d’enceinte avant de l’amplificateur sur les bornes d’entrée INPUT1 du
subwoofer, puis connecter l’autre borne de sortie d’enceinte avant de l’amplificateur sur les enceintes avant.
• Configurer l’amplificateur afin que les deux jeux de bornes de sortie d’enceintes avant émettent en même temps.
Remarque
Si votre amplificateur ne dispose que d’un seul jeu de bornes de sortie d’enceinte avant, voir la page 7.
■ Utilisation d’un seul subwoofer (avec câbles d’enceinte)
Enceinte avant droite
Subwoofer
OUTPUT
INPUT2PHASE
TO SPEAKERS
L
/MONO
NORM REV
R
INPUT 1
FROM AMPLIFIER
VOLTAGE
SELECTOR
220V-240V
110V-1 2 0V
AUTO
STANDBY
HIGH
LOW
OFF
POWER
ON
OFF
Vers une prise CA
Bornes de
sortie de
l’enceinte
■ Utilisation de deux subwoofers (avec câbles d’enceinte)
Enceinte avant droite
Bornes de
sortie de
l’enceinte
OUTPUT
TO SPEAKERS
INPUT 1
FROM AMPLIFIER
INPUT
2
L
/MONO
R
Amplificateur
Amplificateur
Enceinte avant gauche
Enceinte avant gauche
Subwoofer
Vers une prise CA
6
Subwoofer
OUTPUT
AUTO
STANDBY
HIGH
LOW
OUTPUT
TO SPEAKERS
INPUT 1
FROM AMPLIFIER
OFF
INPUT2PHASE
L
/MONO
NORM REV
R
VOLTAGE
SELECTOR
POWER
220V-240V
ON
110V-120V
OFF
TO SPEAKERS
INPUT 1
FROM AMPLIFIER
INPUT
2
L
/MONO
R
OUTPUT
TO SPEAKERS
INPUT 1
FROM AMPLIFIER
INPUT
2
L
/MONO
R
AUTO
STANDBY
HIGH
LOW
INPUT2PHASE
L
R
220V-240V
110V-1 2 0V
OFF
/MONO
NORM REV
VOLTAGE
SELECTOR
POWER
ON
OFF
OUTPUT
TO SPEAKERS
INPUT 1
FROM AMPLIFIER
Vers une prise CA
BRANCHEMENTS
Si votre amplificateur ne dispose que d’un seul jeu de bornes de sortie d’enceinte avant.
Raccorder les bornes de sortie d’enceintes de l’amplificateur aux bornes INPUT1 du subwoofer, et raccorder les bornes
OUTPUT du subwoofer aux enceintes avant.
■ Utilisation avec un seul subwoofer (avec câbles d’enceintes)
Enceinte avant droite
OUTPUT
TO SPEAKERS
Subwoofer
AUTOSTANDBY
HIGH
LOW
OUTPUT
TO SPEAKERS
INPUT 1
FROM AMPLIFIER
OFF
INPUT2PHASE
L
/MONO
NORM REV
R
VOLTAGE
SELECTOR
POWER
220V-240V
ON
110V-120V
OFF
INPUT 1
FROM AMPLIFIER
Vers une prise CA
Bornes de
sortie de
l’enceinte
■ Utilisation de deux subwoofers (avec câbles d’enceinte)
Enceinte avant droite
INPUT
2
L
/MONO
R
Enceinte avant gauche
Amplificateur
Enceinte avant gauche
OUTPUT
TO SPEAKERS
INPUT
2
L
/MONO
OUTPUT
TO SPEAKERS
INPUT
2
L
/MONO
SubwooferSubwoofer
AUTO
STANDBY
HIGH
LOW
INPUT2PHASE
L
R
220V-240V
110V-120V
OFF
/MONO
NORM REV
VOLTAGE
SELECTOR
POWER
ON
OFF
OUTPUT
TO SPEAKERS
INPUT 1
FROM AMPLIFIER
Vers une prise CA
INPUT 1
FROM AMPLIFIER
Bornes de sortie de
R
INPUT 1
FROM AMPLIFIER
Amplificateur
R
AUTO
STANDBY
HIGH
LOW
INPUT2PHASE
L
R
220V-240V
110V-1 2 0V
OFF
/MONO
NORM REV
VOLTAGE
SELECTOR
POWER
ON
OFF
OUTPUT
TO SPEAKERS
INPUT 1
FROM AMPLIFIER
Vers une prise CA
l’enceinte
Français
7
BRANCHEMENTS
Branchement aux bornes INPUT1/
OUTPUT du subwoofer
■ Avant le branchement
Dénuder chacune des extrémités des câbles d’enceinte en
retirant la gaine.
CorrectIncorrect
10mm
■ Raccordement
1 Maintenir la languette de la borne enfoncée, comme
indiqué sur l’illustration ci-dessous.
2 Insérer les câbles dénudés.
3 Retirer le doigt de la languette et vérifier que le
raccordement soit bien solide.
4 Vérifier que le raccordement soit bien solide en tirant
légèrement sur le câble au niveau de la borne.
+
Branchement du subwoofer sur
une prise CA du secteur
Après avoir effectué tous les raccordements, brancher le
subwoofer et les autres composants audio/video à
la prise CA.
AUTO
STANDBY
HIGH
LOW
INPUT2PHASE
L
R
220V-240V
110V-120V
OFF
/MONO
NORM REV
VOLTAGE
SELECTOR
POWER
ON
OFF
Vers une prise CA
TO SPEAKERS
FROM AMPLIFIER
OUTPUT
INPUT 1
1
2
–
Remarques
• Veiller à ce que les fils dénudés ne se touchent pas car
ceci pourrait abîmer le subwoofer, l’amplificateur ou
les deux appareils.
• Pour les branchements, laisser les câbles d’enceinte
aussi courts que possible. Ne pas plier ni enrouler la
partie en excès des câbles. Si les branchements sont mal
effectuées, aucun son ne sera émis ni par le subwoofer ni
par les enceintes, ni par les deux.
• Veillez à respecter repères de polarité + et – des bornes
d’enceinte et à les disposer correctement. Si ces cordons
sont inversés, le son ne sera pas naturel et manquera de
graves.
8
220V-240V
110V-120V
1
VOLTA G E
SELECTOR
LES COMMANDES ET LEURS FONCTIONS
Advanced
2
Panneau de commande
Panneau avantHaut
AUTO
STANDBY
HIGH
LOW
OFF
FROM AMPLIFIER
8
AUTO
STANDBY
HIGH
LOW
INPUT2PHASE
L
R
220V-240V
110V-120V
OFF
/MONO
NORM REV
VOLTAGE
SELECTOR
POWER
ON
OFF
POWER
OUTPUT
TO SPEAKERS
INPUT 1
ON
OFF
9
OUTPUT
TO SPEAKERS
INPUT 1
FROM AMPLIFIER
0
INPUT2PHASE
L
/MONO
NORM REV
R
B
A
5
634
C
Panneau arrière
(Modèle général)
1 Témoin d’alimentation
S’allume en vert lorsque le subwoofer est actif.
S’allume en rouge pendant que le subwoofer est mis en
mode d’attente par l’activation de la fonction
AUTO STANDBY.
(Reportez-vous à la page 11 de “FONCTION AUTO STANDBY”.)
S’éteint quand le subwoofer est mis en mode d’attente
sur pression de la touche STANDBY/ON.
2 Touche STANDBY/ON
Appuyer sur cette touche pour alllumer l’appareil
lorsque le commutateur POWER est placé en position
ON. (Le témoin d’alimentation s’allume en vert.)
Appuyer à nouveau dessus pour mettre le subwoofer en
mode de veille. (Le témoin d’alimentation s’éteint.)
Mode de veille
Le subwoofer consomme encore un peu de
courant dans ce mode.
7
3 Touche B.A.S.S. (Bass Action Selector System)
Lorsque cette touche est placé en position MUSIC, les
basses logicielles audio seront reproduites avec plus de
corps. En appuyant à nouveau dessus afin de le faire
ressortir en position MOVIE, ce seront les basses
logicielles vidéo qui seront reproduites avec plus de
corps.
4 Touche HIGH CUT FILTER
ON: Met en service les réglages de la commande
HIGH CUT (
PASS: Simplifie le chemin du signal afin de réduire la
détérioration du son. (Choisissez ce réglage si votre
amplificateur est pouvu de bornes de sortie LFE ou
pour un caisson de grave.)
5).
PA S SO N
Français
9
LES COMMANDES ET LEURS FONCTIONS
5 Commande HIGH CUT
Ajuste le point de coupure hautes fréquences.
Les fréquences supérieures à la fréquence sélectionnée
à l’aide de cette commande sont pratiquement toutes
coupées (aucune d’entre elles ne sera émise en sortie).
* Chaque graduation sur cette commande représente
10 Hz.
6 Commande VOLUME
Ajuste le niveau sonore. Faire tourner la commande
dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter
le volume, et dans le sens contraire des aiguilles d’une
montre pour baisser le volume.
7 Commutateur POWER
Normalement, ce commutateur doit être placé en
position ON afin de pouvoir utiliser le subwoofer.
Dans cet état, le subwoofer peut être mis sous tension
ou mis en mode de veille en appuyant sur la touche
STANDBY/ON. Placer ce commutateur en position
OFF pour couper complètement l’alimentation du
subwoofer de la ligne secteur.
8 Commutateur AUTO STANDBY (HIGH/LOW/
OFF)
Ce commutateur est normalement en position OFF.
Lorsque ce commutateur est réglé sur HIGH ou LOW,
la fonction AUTO STANDBY du subwoofer
fonctionne comme indiqué à la page 11. Si cette
fonction n’est pas nécessaire, il est préférable de laisser
ce commutateur en position OFF.
* S’assurer de ne modifier le réglage de ce
commutateur que lorsque le subwoofer a été placé en
mode de veille après voir appuyé sur la touche
STANDBY/ON.
9 Bornes OUTPUT (TO SPEAKERS)
Servent au branchement des enceintes principales. Les
signaux provenant des bornes INPUT1 sont envoyés
vers ces bornes.
(Se référer à la page 7 de “BRANCHEMENTS” pour
les détails.)
0 Bornes INPUT1 (FROM AMPLIFIER)
Servent au branchement du subwoofer sur les bornes
d’enceintes de l’amplificateur.
(Se référer aux pages 6 et 7 de “BRANCHEMENTS”
pour les détails.)
B Commutateur PHASE
Normalement, ce commutateur doit être placé en
position REV (inversé). Cependant, selon les enceintes
utilisées ou les conditions d’écoute, une meilleure
qualité sonore pourra être obtenue dans certains cas en
mettant ce commutateur sur la position NORM
(normal). Faire des essais de son pour sélectionner la
meilleure position.
C Commutateur VOLTAGE SELECTOR
(Uniquement les modèles pour l’Asie et général)
Si la valeur du préréglage est incorrecte, placer le
commutateur sur la tension adéquate (110-120/220240 V) en fonction de votre région.
Consulter le revendeur pour plus de détails à ce sujet.
AVERTISSEMENT
S’assurer que le subwoofer est débranché avant de
modifier la position du commutateur VOLTAGE
SELECTOR.
Remarque
Lorsque les deux bornes
subwoofer sont raccordées à l’amplificateur, un son mixé
est audible à cause d’un effet du subwoofer recevant les
signaux par les deux bornes.
Si le cas se présente, raccorder l’amplificateur à la borne
@INPUT1 et AINPUT2 du
@INPUT1 ou à la borne AINPUT2.
A Bornes INPUT2
Servent à entrer des signaux de niveau de ligne depuis
l’amplificateur.
(Se référer aux pages 4 et 5 de “BRANCHEMENTS”
pour les détails.)
10
FONCTION AUTO STANDBY
Le subwoofer se met automatiquement en veille s’il ne reçoit pas de signal d’entrée pendant 7 ou 8 minutes. (Le témoin
d’alimentation s’allume en rouge.) Cette fonction s’appelle la fonction AUTO STANDBY (mise en attente automatique).
Lorsque le subwoofer détecte une entrée de signal de basses fréquences de moins de 200 Hz, il se met automatiquement
en mode sous tension. (Le témoin d’alimentation s’allume en vert.)
Mettez la fonction AUTO STANDBY en service
1 Appuyez à nouveau sur la touche STANDBY/ON pour mettre le subwoofer en mode d’attente. (Le voyant d’alimen-
tation s’éteint.)
2 Sélectionnez les positions suivantes du commutateur AUTO STANDBY.
- LOW : Sélectionner normalement cette position pour activer cette fonction.
- HIGH: Si cette fonction est inopérante avec le commutateur AUTO STANDBY sur LOW, sélectionner cette position
afin que le subwoofer détecte des signaux d’entrée de niveau inférieur et se mette automatiquement sous tension.
3 Appuyez à nouveau sur la touche STANDBY/ON pour mettre le subwoofer sous tension. (Le voyant d’alimentation
s’allume en vert.)
Remarques
• Cette fonction n’est possible que si le commutateur POWER et la touche STANDBY/ON sont réglés sur ON.
• L’intervalle de temps qui s’écoule avant que le subwoofer ne passe en mode d’attente peut varier en fonction des bruits
reçus par un autre appareil.
• Si le subwoofer se met sous tension de façon inattendue sous l’effet d’une réception de bruit en provenance d’un autre
appareil, mettez le commutateur AUTO STANDBY sur la position OFF pour désactiver la fonction.
11
Français
Loading...
+ 91 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.