Yamaha YST-SW325 Owners Manual

YST-SW325
Subwoofer System Enceinte à caisson de grave
G
OWNER’S MANUAL
MODE D’EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
BRUKSANVISNING
MANUAL DE INSTRUCCIONES
GEBRUIKSAANWIJZING
Thank you for selecting this YAMAHA subwoofer system.
CAUTION: Read this before operating your unit
Please read the following operating precautions before use. YAMAHA will not be held responsible for any damage and/or injury caused by not following the cautions below.
• To assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for future reference.
• Install this unit in a cool, dry, clean place - away from windows, heat sources, sources of excessive vibration, dust, moisture and cold. Avoid sources of humming (transformers, motors).
• Never open the cabinet. If something drops into the set, contact your dealer.
• The voltage to be used must be the same as that specified on the rear panel. Using this unit with a higher voltage than specified is dangerous and may cause a fire and/or electric shock.
• To reduce the risk or fire or electric shock, do not expose this unit to rain or moisture.
• Do not use force on switches, controls or connection wires. When moving the unit, first disconnect the power plug and the wires connected to other equipments. Never pull the wires themselves.
• When not planning to use this unit for a long period (ie., vacation, etc.), disconnect the AC power plug from the wall outlet.
• Since this unit has a built-in power amplifier, heat will radiate from the rear panel. Place the unit apart from the walls, allowing at least 20 cm of space above, behind and on both sides of the unit to prevent fire or damage. Furthermore, do not position with the rear panel facing down on the floor or other surfaces.
• Do not cover the rear panel of this unit with a newspaper, a tablecloth, a curtain, etc. in order not to obstruct heat radiation. If the temperature inside the unit rises, it may cause fire, damage to the unit and/or personal injury.
• Do not place the following objects on this unit: Glass, china, small metallic etc.
If glass etc. falls by vibrations and breaks, it may cause bodily injury.
A burning candle etc.
If the candle falls by vibrations, it may cause fire and bodily injury.
A vessel with water in it
If the vessel falls by vibrations and water spills, it may cause damage to the speaker, and/or you may get an electric shock.
• Do not place this unit where foreign objects such as water drips might fall. It might cause a fire, damage to this unit, and/or personal injury.
• Never put a hand or a foreign object into the YST port located on the right side of this unit. When moving this unit, do not hold the port as it might cause personal injury and/or damage to this unit.
• Never place a fragile object near the YST port of this unit. If the object falls or drops by the air pressure, it may cause damage to the unit and/or personal injury.
• Never open the cabinet. It might cause an electric shock since this unit uses a high voltage. It might also cause personal injury and/or damage to this unit.
• When using a humidifier, be sure to avoid condensation inside this unit by allowing enough spaces around this unit or avoiding excess humidification. Condensation might cause a fire, damage to this unit, and/or electric shock.
• Super-bass frequencies reproduced by this unit may cause a turntable to generate a howling sound. In such a case, move this unit away from the turntable.
• This unit may be damaged if certain sounds are continuously outputted at high volume level. For example, if 20 Hz-50 Hz sine waves from a test disc, bass sounds from electronic instruments, etc. are continuously outputted, or when the stylus of a turntable touches the surface of a disc, reduce the volume level to prevent this unit from being damaged.
• If you hear distorted noise (i.e., unnatural, intermittent “rapping” or “hammering” sounds) coming from this unit, reduce the volume level. Extremely loud playing of a movie soundtrack’s low frequency, bass-heavy sounds or similarly loud popular music passages can damage this speaker system.
• Vibration generated by super-bass frequencies may distort images on a TV. In such a case, move this unit away from the TV set.
• Do not attempt to clean this unit with chemical solvents as this might damage the finish. Use a clean, dry cloth.
• Be sure to read the “TROUBLESHOOTING” section regarding common operating errors before concluding that the unit is faulty.
• Install this unit near the wall outlet and where the AC power plug can be reached easily.
• Secure placement or installation is the owner’s responsibility. YAMAHA shall not be liable for any accident caused by improper placement or installation of speakers.
• VOLTAGE SELECTOR (Asia and General models only) The voltage selector switch on the rear panel of this unit must be set for your local main voltage BEFORE plugging this unit into the AC main supply. Voltages are 110-120/220-240 V AC, 50/60 Hz.

CONTENTS

FEATURES ....................................................................2
SUPPLIED ACCESSORIES...........................................2
Standby mode
When this unit is set in standby mode by pressing the STANDBY/ON button on the control panel, this unit consumes a small amount of power. This state is called the standby mode. This unit’s power supply is completely cut off from the AC line only when the POWER switch on the rear panel is set in the OFF position or the AC power cord is disconnected.
This unit features a magnetically shielded design, but there is still a chance that placing it too close to a TV set might impair picture color. Should this happen, move this unit away from the TV set.
For U.K. customers
If the socket outlets in the home are not suitable for the plug supplied with this appliance, it should be cut off and an appropriate 3 pin plug fitted. For details, refer to the instructions described below.
Note: The plug severed from the mains lead must be destroyed, as a plug with bared flexible cord is hazardous if engaged in a live socket outlet.
SPECIAL INSTRUCTIONS FOR U.K. MODEL
IMPORTANT:
THE WIRES IN MAINS LEAD ARE COLOURED IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING CODE: Blue: NEUTRAL Brown: LIVE As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK. The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED. Making sure that neither core is connected to the earth terminal of the three pin plug.
PLACEMENT ................................................................3
CONNECTIONS ........................................................... 4
Connecting to line output (pin jack) terminals
1
of the amplifier .................................................... 4
Connecting to speaker output terminals of
2
the amplifier .......................................................... 6
Connecting to the INPUT1/ OUTPUT terminals
of the subwoofer .........................................................8
Plug in the subwoofer to the AC outlet ......................8
CONTROLS AND THEIR FUNCTIONS .................... 9
AUTO STANDBY FUNCTION ................................. 11
Activate the AUTO STANDBY function.................11
ADJUSTING THE SUBWOOFER
BEFORE USE ............................................................. 12
Frequency characteristics .........................................13
ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO
TECHNOLOGY II ....................................................... 14
TROUBLESHOOTING ............................................... 15
SPECIFICATIONS .......................................................16
For Canadian Customers
To prevent electric shock, match wide blade of plug to wide slot and fully insert.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
English
1

FEATURES

SUPPLIED ACCESSORIES

• This subwoofer system employs Advanced Yamaha Active Servo Technology II which Yamaha has developed for reproducing higher quality super-bass sound. (Refer to page 14 for details on Advanced Yamaha Active Servo Technology II.) This super-bass sound adds a more realistic, theater-in-the-home effect to your stereo system.
• This subwoofer can be easily added to your existing audio system by connecting to either the speaker terminals or the line output (pin jack) terminals of the amplifier.
• For the effective use of the subwoofer, the subwoofer’s super-bass sound should be matched to the sounds of your front speakers. You can create the best sound quality for various listening conditions by using the HIGH CUT control and the PHASE switch.
• The AUTO STANDBY function saves you the trouble of pressing the STANDBY/ON button to turn the power on and off.
• You can select bass effect suitable for the source by using the B.A.S.S. button.
• This subwoofer system is equipped with a linear port unique to Yamaha that provides smooth bass response during playback, minimizing extraneous noise not included in the original input signal.
After unpacking, check that the following parts are contained.
Non-skid pads
QD-Bass Technology
QD-Bass (Quatre Dispersion Bass) technology is a Yamaha unique technology to radiate the sound efficiently in four horizontal direction.
2

PLACEMENT

The position of the subwoofer is not so critical since low bass sounds are not highly directional. For a sonorous sound field, although you can obtain a good effect with one subwoofer, the use of two subwoofers is recommended.
If using one subwoofer, we recommend that you place it on the outside of either the right or the left front speaker. (See
A
fig. .) If using two subwoofers, we recommend that you place them on the outside of each front speaker. (See fig. .) The placement shown in fig. is also possible, however, if the subwoofer system is placed directly facing the wall, the bass effect may die because the sound from it and the sound reflected by the wall may cancel out each other. To prevent this from happening, face the subwoofer system at an angle as in fig. or .
( : subwoofer, : front speaker)
C
B
A
A B C
B
Note
There may be a case that you cannot obtain enough super-bass sounds from the subwoofer when listening in the center of the room. This is because “standing waves” have been developed between two parallel walls and they cancel the bass sounds.
In such a case, face the subwoofer obliquely to the wall. It also may be necessary to break up the parallel surfaces by placing bookshelves etc. along the walls.
Use the non-skid pads
Put the provided non-skid pads at the four corners on the bottom of the subwoofer to prevent the subwoofer from moving by vibrations etc.
English
3

CONNECTIONS

Choose one of the following two connecting methods that is more suitable for your audio system.
Choose (pages 4-5) if your amplifier has line output (pin jack) terminal(s)
Choose (pages 6-7) if your amplifier has no line output (pin jack) terminal
1
2
Caution: Do not connect the power cord of the subwoofer and other components into an AC outlet until all connections between components are completed.
Note
All connections must be correct, that is to say L (left) to L, R (right) to R, “+” to “+” and “–” to “–”. Also, refer to the owner’s manual of your component to be connected to the subwoofer.
1

Connecting to line output (pin jack) terminals of the amplifier

• To connect with an amplifier (or AV receiver), connect the SUBWOOFER (or LOW PASS etc.) terminal on the rear of the amplifier (or AV receiver) to the /MONO INPUT2 terminal of the subwoofer.
• When connecting the subwoofer to the SPLIT SUBWOOFER terminals on the rear of the amplifier, be sure to connect
L
the /MONO INPUT2 terminal to the “L” side and the INPUT2 terminal to the “R” side of the SPLIT SUBWOOFER terminals.
Notes
• Some amplifiers have line output terminals labeled PRE OUT. When you connect the subwoofer to the PRE OUT terminals of the amplifier, make sure that the amplifier has at least two sets of PRE OUT terminals. If the amplifier has only one set of PRE OUT terminals, do not connect the subwoofer to the PRE OUT terminals. Instead, connect the subwoofer to the speaker output terminals of the amplifier. (Refer to pages 6-7.)
• When connecting to a monaural line output terminal of the amplifier, connect the /MONO INPUT2 terminal.
• When connecting to line output terminals of the amplifier, other speakers should not be connected to the OUTPUT terminals on the rear panel of the subwoofer. If connected, they will not produce sound.
L
R
L
4
Using one subwoofer
Subwoofer
OUTPUT
INPUT2PHASE
TO SPEAKERS
L
/MONO
NORM REV
R
INPUT 1
FROM AMPLIFIER
VOLTAGE SELECTOR
POWER
220V-240V
110V-120V
To AC outlet
Amplifier
Using two subwoofers
CONNECTIONS
Mono pin cable
(not included)
OUTPUT
AUTO
STANDBY
HIGH
LOW
OFF
ON
OFF
TO SPEAKERS
INPUT 1
FROM AMPLIFIER
INPUT
2
L
/MONO
R
Audio pin
cable
(not included)
OUTPUT
TO SPEAKERS
INPUT 1
FROM AMPLIFIER
INPUT
2
L
/MONO
R
Subwoofer Subwoofer
AUTO STANDBY
HIGH
LOW
OUTPUT
TO SPEAKERS
INPUT 1
FROM AMPLIFIER
OFF
INPUT2PHASE
L
/MONO
NORM REV
R
VOLTAGE SELECTOR
POWER
220V-240V
ON
110V-120V
OFF
To AC outlet
OUTPUT
TO SPEAKERS
INPUT 1
FROM AMPLIFIER
To AC outlet
Mono pin cable(not included)
OUTPUT
TO SPEAKERS
INPUT 1
FROM AMPLIFIER
INPUT
2
L
/MONO
R
Mono pin cable
(not included)
AUTO STANDBY
HIGH
LOW
OFF
INPUT2PHASE
L
/MONO
NORM REV
R
VOLTAGE SELECTOR
POWER
220V-240V
ON
110V-120V
OFF
Amplifier
English
5
CONNECTIONS
2

Connecting to speaker output terminals of the amplifier

Select this method if your amplifier has no line output (pin jack) terminal.
If your amplifier has two sets of front speaker output terminals and both terminals can output sound signals simultaneously.
• Connect one set of front speaker output terminals of the amplifier to the INPUT1 terminals of the subwoofer, and connect the other set of front speaker output terminals of the amplifier to the front speakers.
• Set the amplifier so that both sets of front speaker output terminals output sound signals simultaneously.
Note
If your amplifier has only one set of front speaker output terminals, see page 7.
Using one subwoofer (with speaker cables)
Right front speaker
Subwoofer
OUTPUT
INPUT2PHASE
TO SPEAKERS
L
/MONO
NORM REV
R
INPUT 1
FROM AMPLIFIER
VOLTAGE
SELECTOR 220V-240V
110V-1 2 0V
AUTO
STANDBY
HIGH
LOW
OFF
POWER
ON
OFF
To AC outlet
Speaker
output
terminals
Using two subwoofers (with speaker cables)
Right front speaker
Speaker
output
terminals
OUTPUT
TO SPEAKERS
INPUT 1
FROM AMPLIFIER
INPUT
2
L
/MONO
R
Amplifier
Amplifier
Left front speaker
Left front speaker
6
Subwoofer
OUTPUT
TO SPEAKERS
INPUT 1
FROM AMPLIFIER
To AC outlet
Subwoofer
OUTPUT
AUTO
STANDBY
HIGH
LOW
OFF
INPUT2PHASE
L
/MONO
NORM REV
R
VOLTAGE SELECTOR
POWER
220V-240V
ON
110V-120V
OFF
TO SPEAKERS
INPUT 1
FROM AMPLIFIER
INPUT
2
L
/MONO
R
OUTPUT
TO SPEAKERS
INPUT 1
FROM AMPLIFIER
INPUT
2
L
/MONO
R
AUTO
STANDBY
HIGH
LOW
INPUT2PHASE
L
R
220V-240V
110V-1 2 0V
OFF
/MONO
NORM REV
VOLTAGE SELECTOR
POWER
ON
OFF
OUTPUT
TO SPEAKERS
INPUT 1
FROM AMPLIFIER
To AC outlet
CONNECTIONS
If your amplifier has only one set of front speaker output terminals.
Connect the speaker output terminals of the amplifier to the INPUT1 terminals of the subwoofer, and connect the OUTPUT terminals of the subwoofer to the front speakers.
Using one subwoofer (with speaker cables)
Right front speaker
OUTPUT
TO SPEAKERS
INPUT
2
L
/MONO
Left front speaker
Subwoofer
R
Amplifier
OUTPUT
INPUT2PHASE
TO SPEAKERS
L /MONO
NORM REV
R
INPUT 1
FROM AMPLIFIER
VOLTAGE
SELECTOR
POWER
220V-240V
110V-120V
To AC outlet
AUTO STANDBY
HIGH
LOW
OFF
ON
OFF
INPUT 1
FROM AMPLIFIER
Speaker output
terminals
Using two subwoofers (with speaker cables)
Right front speaker Left front speaker
Subwoofer
OUTPUT
TO SPEAKERS
INPUT 1
FROM AMPLIFIER
OUTPUT
TO SPEAKERS
INPUT
2
L
/MONO
OUTPUT
TO SPEAKERS
INPUT
2
L
/MONO
Subwoofer
INPUT 1
AUTO
STANDBY
HIGH
LOW
OFF
INPUT2PHASE
L
/MONO
NORM REV
R
VOLTAGE SELECTOR
POWER
220V-240V
ON
110V-120V
OFF
To AC outlet To AC outlet
FROM AMPLIFIER
Speaker output
terminals
R
INPUT 1
FROM AMPLIFIER
R
Amplifier
AUTO
STANDBY
HIGH
LOW
INPUT2PHASE
L
R
220V-240V
110V-1 2 0V
OFF
/MONO
NORM REV
VOLTAGE SELECTOR
POWER
ON
OFF
OUTPUT
TO SPEAKERS
INPUT 1
FROM AMPLIFIER
English
7
CONNECTIONS

Connecting to the INPUT1/OUTPUT terminals of the subwoofer

Before connecting
Remove the insulation coating at the extremity of each speaker cable by twisting the coating off.
Good No Good
10mm
(3/8”)
How to connect
1 Press and hold the terminal’s tab, as shown in the
figure below.
2 Insert the bare wires. 3 Release your finger from the tab to allow it to lock
securely on the cable’s wire end.
4 Test the firmness of the connection by pulling lightly
on the cable at the terminal.
+

Plug in the subwoofer to the AC outlet

After all connections are completed, plug in the subwoofer and other audio/video components to the AC outlet.
AUTO
STANDBY
HIGH
LOW
INPUT2PHASE
L
R
220V-240V
110V-120V
OFF
/MONO
NORM REV
VOLTAGE SELECTOR
POWER
ON
OFF
To AC outlet
OUTPUT
TO SPEAKERS
INPUT 1
FROM AMPLIFIER
1
2
Notes
• Do not let the bare speaker wires touch each other, because this could damage the subwoofer or the amplifier, or both of them.
• For connection, keep the speaker cables as short as possible. Do not bundle or roll up the excess part of the cables. If the connections are faulty, no sound will be heard from the subwoofer or the speakers, or both of them.
• Make sure that the + and – polarity markings of the speaker terminals are observed and set correctly. If these cables are reversed, the sound will be unnatural and lack bass.
8
1

CONTROLS AND THEIR FUNCTIONS

Advanced
2
Control panel
5
63 4
Front panel
AUTO
STANDBY
220V-240V
110V-120V
VOLTA G E
SELECTOR
C
HIGH
LOW
OFF
Rear panel
(General model)
TO SPEAKERS
FROM AMPLIFIER
8
AUTO
STANDBY
HIGH
LOW
INPUT2PHASE
L /MONO
R
220V-240V
110V-120V
OFF
NORM REV
VOLTAGE SELECTOR
POWER
ON
OFF
OUTPUT
INPUT 1
1 Power indicator
Lights up in green while the subwoofer is on. Lights up in red while the subwoofer is set in the standby mode by the operation of AUTO STANDBY function. (Refer to page 11 of “AUTO STANDBY FUNCTION” .) Goes off when the subwoofer is set in the standby mode by pressing the STANDBY/ON button.
2 STANDBY/ON button
Press this button to turn on the power when the POWER switch is set in the ON position. (The power indicator lights up in green.) Press again to set the subwoofer in the standby mode. (The power indicator goes off.)
Standby mode The subwoofer is still using a small amount of power in this mode.
POWER
7
Top
9
ON
OFF
OUTPUT
TO SPEAKERS
INPUT 1
FROM AMPLIFIER
0
INPUT2PHASE
L
/MONO
NORM REV
R
B
A
3 B.A.S.S. (Bass Action Selector System) button
When this button is pressed in to the MUSIC position, the bass sound in audio software is well reproduced. By pressing the button again so that it pops out at the MOVIE position, the bass sound in video software is well reproduced.
4 HIGH CUT FILTER button
ON: Enables the HIGH CUT control setting (5). PASS: Simplifies the signal path to reduce sound
deterioration. (Choose this setting if your amplifier has LFE or subwoofer output terminals.)
PA S S O N
English
9
CONTROLS AND THEIR FUNCTIONS
5 HIGH CUT control
Adjusts the high frequency cut off point. Frequencies higher than the frequency selected by this control are all cut off (and no output). * One graduation of this control represents 10 Hz.
6 VOLUME control
Adjusts the volume level. Turn the control clockwise to increase the volume, and counterclockwise to decrease the volume.
7 POWER switch
Normally, set this switch to the ON position to use the subwoofer. In this state, you can turn on the subwoofer or turn the subwoofer into the standby mode by pressing the STANDBY/ON button. Set this switch to the OFF position to completely cut off the subwoofer’s power supply from the AC line.
8 AUTO STANDBY (HIGH/LOW/OFF) switch
This switch is originally set to the OFF position. By setting this switch to the HIGH or LOW position, the subwoofer’s AUTO STANDBY function operates as described on page 11. If you do not need this function, leave this switch in the OFF position. * Make sure to change the setting of this switch only
when the subwoofer is set in the standby mode by pressing the STANDBY/ON button.
9 OUTPUT (TO SPEAKERS) terminals
Can be used for connecting to the front speakers. Signals from the INPUT1 terminals are sent to these terminals. (Refer to page 7 of “CONNECTIONS” for details.)
WARNING
Be sure to unplug the subwoofer before setting the VOLTAGE SELECTOR switch correctly.
Note
When both subwoofer are connected with the amplifier, you may hear a mixed sound due to the effect of the subwoofer receiving the input signals from both the terminals. If this happens, connect the amplifier only to either the
@INPUT1 and AINPUT2 terminals of the
@INPUT1 or AINPUT2 terminal.
0 INPUT1 (FROM AMPLIFIER) terminals
Used to connect the subwoofer with the speaker termi­nals of the amplifier. (Refer to pages 6 and 7 of “CONNECTIONS” for de­tails.)
A INPUT2 terminals
Used to input line level signals from the amplifier. (Refer to pages 4 and 5 of “CONNECTIONS” for details.)
B PHASE switch
Normally this switch is to be set to the REV (reverse) position. However, according to your speaker systems or the listening condition, there may be a case when better sound quality is obtained by setting this switch to the NORM (normal) position. Select the better position by monitoring the sound.
C VOLTAGE SELECTOR switch
(Asia and General models only)
If the preset setting of the switch is incorrect, set the switch to the proper voltage (110-120/220-240V) of your area. Consult your dealer if you are unsure of the correct setting.
10

AUTO STANDBY FUNCTION

The subwoofer automatically places itself in the standby mode if it does not receive an input signal for 7 or 8 minutes. (The power indicator lights in red.) This is called AUTO STANDBY function.
When the subwoofer detects a bass signal input of below 200 Hz, it automatically places itself on. (The power indicator lights in green.)

Activate the AUTO STANDBY function

1 Press the STANDBY/ON button to set the subwoofer in the standby mode. (The power indicator goes off.) 2 Select the following positions of the AUTO STANDBY switch.
- LOW: Normally select this position to activate this function.
- HIGH: If this function does not operate with the AUTO STANDBY switch set to LOW, select this position so that the subwoofer detects input signals with a lower level and switches the power on automatically.
3 Press the STANDBY/ON button again to set the subwoofer on. (The power indicator lights in green.)
Notes
• This function operates only when both the POWER switch and the STANDBY/ON button are set to ON.
• The time period before the subwoofer places itself in the standby mode may vary due to a noise received from other appliances.
• If the subwoofer switches the power on unexpectedly by receiving noises from other appliances, set the AUTO STANDBY switch to the OFF position to deactivate this function.
11
English

ADJUSTING THE SUBWOOFER BEFORE USE

Before using the subwoofer, adjust the subwoofer to obtain the optimum volume and tone balance between the subwoofer and the front speakers by following the procedures described below.
7 3
3 5 1,6
8
1 Set the VOLUME control to minimum (0). 2 Turn on the power of all the other components. 3 Make sure that the POWER switch is set to the ON
position, then press the STANDBY/ON button to turn on the subwoofer. * The Power indicator lights up in green.
4 Play a source containing low-frequency components
and adjust the amplifier’s volume control to the desired listening level.
5 Adjust the HIGH CUT control to the position where
the desired response can be obtained and press HIGH CUT FILTER button to the ON position.
Normally, set the control to the level a little higher than the front speaker’s rated minimum reproducible frequency*. * The front speaker’s rated minimum reproducible
frequency can be looked up in the speakers’ catalog or owner’s manual.
6 Increase the volume gradually to adjust the volume
balance between the subwoofer and the front speakers. Normally, set the control to the level where you can obtain a little more bass effect than when the subwoofer is not used. If the desired response cannot be obtained, adjust the HIGH CUT control and the VOLUME control again.
7 Set the PHASE switch to the position which gives you
the better bass sound. Normally, set the switch to the REV (reverse) position. If the desired response cannot be obtained, set the switch to the NORM (normal) position.
NORM REV
POWER
ON
OFF
8 Select “MOVIE” or “MUSIC” according to the played
source.
MOVIE:
When a movie type source is played, the low­frequency effects are enhanced to allow the listeners enjoy more powerful sound.
MUSIC:
When an ordinary music source is played, the excessive low-frequency components are cut off to make the sound clearer.
Notes
• Once the volume balance between the subwoofer and the front speakers is adjusted, you can adjust the volume of your whole sound system by using the amplifier’s volume control. However, if you change the front speakers to others, you must make this adjustment again.
• For adjusting the VOLUME control, the HIGH CUT control and the PHASE switch, refer to “Frequency characteristics” on page 13.
12
ADJUSTING THE SUBWOOFER BEFORE USE

Frequency characteristics

This subwoofer’s frequency characteristics
dB
90
80
70
60
HIGH CUT 50 Hz
50
40
20 50 100 200 500Hz
Frequency response graph*
The figures below show the optimum adjustment of each control and the frequency characteristics when this subwoofer is combined with a typical front speaker system.
EX.1 When combined with a 4” or 5” (10 cm or 13 cm) acoustic suspension, 2 way system front
speakers
If you are using NS-325F speakers as front speakers, use the following example as a reference when adjusting settings.
PHASE
(90Hz) (REV)
HIGH CUT 90 Hz
HIGH CUT 150 Hz
REVNORM
dB
90
80
70
60
Front
speaker
50
40
20 50 100 200 500Hz
YST-SW325
Frequency response graph*
EX.2 When combined with an 8” or 10” (20 cm or 25 cm) acoustic suspension, 2 way system front
speakers
PHASE
REVNORM
(70Hz) (REV)
*This diagram does not depict actual frequency response characteristics accurately.
dB
90
80
70
60
speaker
50
40
20 50 100 200 500Hz
YST-SW325
Front
Frequency response graph*
English
13

ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY II

In 1988, Yamaha brought to the marketplace speaker systems utilizing YST (Yamaha Active Servo Technology) to give powerful, high quality bass reproduction. This technique uses a direct connection between the amplifier and speaker, allowing accurate signal transmission and precise speaker control.
As this technology uses speaker units controlled by the negative impedance drive of the amplifier and resonance generated between the speaker cabinet volume and port, it creates more resonant energy ( the “air woofer” concept) than the standard bass reflex method. This allows for bass reproduction from much smaller cabinets than was previously possible.
Cabinet
High-amplitude
bass sound
Port
Advanced impedance
Converter
Yamaha’s newly developed Advanced YST II adds many refinements to Yamaha Active Servo Technology, allowing better control of the forces driving the amplifier and speaker. From the amplifier’s point of view, the speaker impedance changes depending on the sound frequency. Yamaha developed a new circuit design combining negative-impedance and constant-current drives, which provides a more stable performance and clear bass reproduction without any murkiness.
Air woofer
(Helmholtz resonator)
Signals of low amplitude
Active Servo
Processing
Amplifier
Signals
14

TROUBLESHOOTING

Refer to the chart below when this unit does not function properly. If the problem you are experiencing is not listed below or if the instructions given below do not help, disconnect the power cord and contact your authorized YAMAHA dealer or service center.
Problem Cause What to Do
Power is not supplied even though the STANDBY/ON button is set to the ON position.
No sound. The volume is set to minimum. Raise the volume up.
Sound level is too low. Speaker cables are not connected
The subwoofer does not turn on automatically.
The subwoofer does not turn into the standby mode automatically.
The subwoofer turns into the standby mode unexpectedly.
The subwoofer turns on unexpectedly. There is an influence of noise generated
The power plug is not securely connected.
The POWER switch is set to the OFF position.
Speaker cables are not connected securely.
correctly.
Setting of the PHASE switch is not proper.
A source sound with few bass frequencies is played.
It is influenced by standing waves. Reposition the subwoofer or break up
The POWER switch is set to the OFF position.
The STANDBY/ON button is set to the STANDBY position.
The AUTO STANDBY switch is set to the OFF position.
The level of input signal is too low. Set the AUTO STANDBY switch to the
There is an influence of noise generated from external appliances etc.
The AUTO STANDBY switch is set to the OFF position.
The level of input signal is too low. Increase the volume of the amplifier and
from external appliances etc.
Connect it securely.
Set the POWER switch to the ON position.
Connect them securely.
Connect them correctly, that is L (left) to L, R (right) to R, “+” to “+” and “–” to “–”.
Set the PHASE switch to the other position.
Play a source sound with bass frequencies. Set the HIGH CUT control to a higher position.
the parallel surface by placing bookshelves etc. along the walls.
Set the POWER switch to the ON position.
Set the STANDBY/ON button to the ON position.
Set the AUTO STANDBY switch to the “HIGH” or “LOW” position.
“HIGH” position.
Move the subwoofer farther away from such appliances and/or reposition the connected speaker cables. Otherwise, set the AUTO STANDBY switch to the “OFF” position.
Set the AUTO STANDBY switch to the “HIGH” or “LOW” position.
set the AUTO STANDBY switch to the “HIGH” position.
Move the subwoofer farther away from such appliances and/or reposition the connected speaker cables. Otherwise, set the AUTO STANDBY switch to the “OFF” position.
15
English

SPECIFICATIONS

Type...... Advanced Yamaha Active Servo Technology II
Driver ..........................................20 cm (8”) cone woofer
Magnetic shielding type
Amplifier Output (100 Hz, 5 ohms, 10% THD)
................................................................................150 W
Frequency Response ...............................25 Hz - 180 Hz
Power Supply
USA and Canada models ..................AC 120 V, 60 Hz
U.K. and Europe models...................AC 230 V, 50 Hz
Australia model.................................AC 240 V, 50 Hz
Asia and General models
...............................AC 110-120/220-240 V, 50/60 Hz
Power Consumption................................................70 W
Standby Power Consumption ...............................0.5 W
Dimensions (W x H x D)
............................................315 mm x 380 mm x 374 mm
(12-3/8” x 14-15/16” x 14-3/4”)
Weight ............................................13 kg (28 lbs. 11 oz.)
Please note that all specifications are subject to change without notice.
16
Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur ce subwoofer de YAMAHA.

ATTENTION : Tenir compte des précautions ci-dessous avant de faire fonctionner l’appareil

Tenir compte des précautions ci-dessous avant de faire fonctionner l’appareil. YAMAHA ne saurait être tenue pour responsable de tout dommage et/ou blessure dûs à un non-respect des mises en garde ci-dessous.
• Pour garantir les meilleures performances possibles, lire ce manuel avec attention. Le garder dans un endroit sûr pour une utilisation ultérieure.
nstaller cette unité dans un endroit frais, sec et propre - loin des
•I fenêtres, sources de chaleur et d’endroits où les vibrations, la poussière, l’humidité ou le froid sont importants. Eviter les sources de bourdonnements (transformateurs, moteurs).
• Ne jamais ouvrir le boîtier. Si quelque chose tombe dedans, contacter immédiatement le revendeur.
• La tension à utiliser doit être la même que celle spécifiée sur le panneau arrière. Utiliser cet appareil avec une plus haute tension que celle spécifiée est dangereux et peut causer un incendie et/ou causer une électrocution.
• Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ni à l’humidité.
e pas forcer les commutateurs, les touches ou les câbles de
•N raccordement. Lors du déplacement de l’appareil, d’abord débrancher la prise d’alimentation et les câbles le raccordant à d’autres appareils. Ne jamais tirer sur les cordons.
• Lorsqu on prévoit de ne pas utiliser cet appareil pendant longtemps (pendant les vacances, par exemple), débrancher le cordon d’alimentation CA de la prise murale.
• Cet appareil possédant un amplificateur intégré, de la chaleur sera irradiée par le panneau arrière. Placer l’unité assez loin des murs, en laissant toujours un espace de 20 cm au moins au­dessus, au-dessous et des deux côtés de l’unité afin d’éviter les risques d’incendie et de dommages. Ne pas positionner non plus cet appareil dos au plancher ou à une autre surface.
• Ne couvrez pas le panneau arrière de cet appareil avec un journal, une nappe, un rideau, etc. afin de ne pas empêcher la dissipation de chaleur. Si la température à l’intérieur de cet appareil augmente, un incendie peut se déclarer et endommager cet appareil et/ou causer une blessure corporelle.
• Ne jamais placer les objets suivants sur cette unité : Des objets verres, de la vaissille, des petits objets metalliques, etc.
Des blessures pourraient être causées par des débris de verre, etc. dûs aux vibrations et aux brisures.
Une bougie allumée, etc.
Si la bougie tombe sous l’effet des vibrations, elle risque de provoquer un incendie et des blessures corporelles
Un récipient contenant de l’eau
Si le récipient tombe sous l’effet des vibrations et que de l’eau éclabousse l’enceinte, ceci risque de l’endommager sérieusement, et/ou de provoquer des électrocutions.
• Ne pas mettre cette unité dans les endroits où des corps étrangers, comme des jets d’eau par exemple, pourrai ent tomber dedans. Ceci pourrait causer un incendie, endommager cette unité, et/ou des blessures corporelles.
• Ne jamais introduire la main ou un corps étranger dans le port YST situé sur le côté droit de cette unité. Ne jamais attraper l’unité par l’orifice du port lors des déplacements, car ceci pourrait causer des blessures corporelles et/ou endommager l’unité.
.
• Ne jamais placer un objet fragile à proximité du port YST de cette unité. Si cet objet venait à chuter en raison de la pression de l’air, il pourrait endommager l’unité et/ou causer des blessures corporelles.
• Ne jamais ouvrir le boîtier. Ceci pourrait entraîner des électrocutions, car cette unité fonctionne sous haute tension. Ceci pourrait aussi causer des blessures corporelles et/ou endommager l’unité.
• En utilisant un humidificateur, éviter la condensation à l’intérieur de l’appareil en libérant la place autour de l’appareil ou en évitant l’humidification extrême. La condensation peut causer un feu, des dommages à l’appareil et/ou une électrocution.
• Les sons de très basse fréquence produits par cet appareil peuvent provoquer un sifflement sur le tourne-disque. Dans ce cas, éloigner cet appareil du tourne-disque.
• Cet appareil peut être endommagé si certains sons sont continuellement émis à un niveau sonore élevé. Par exemple, si des ondes sinusoïdales de 20 Hz-50 Hz d’un disque d’essai, des sons de graves d’instruments électroniques, etc. sont émis en continu ou si la pointe de lecture d’une platine tourne-disque touche la surface d’un disque, réduire le niveau de volume pour éviter d’endommager cet appareil.
• Si une distorsion se fait entendre (par exemple des petits coups secs intermittents ou un “martèlement”) sur cet appareil, diminuer le niveau sonore. La lecture à très haut volume des sons de basse ou des sons de basses fréquences de la bande sonore d’un film, ou de passages de musique pop de forte intensité, sont susceptibles d’endommager ce système d’enceintes.
• Des vibrations générées par des fréquences supergraves risquent de déformer les images sur un téléviseur. Dans ce cas, éloigner cet appareil du téléviseur.
• Ne pas essayer de nettoyer cette unité avec des diluants chimiques, ceci endommagerait le fini. Utiliser un chiffon propre et sec.
ien lire la section “RESOLUTION DES PROBLEMES”
•B concernant les erreurs de fonctionnement communes avant de conclure que l’unité est défecteuse.
• Installer cet appareil près d’une prise murale et de sorte que la fiche secteur puisse être débranchée facilement.
• Le propriétaire du système est entièrement responsable du bon positionnement et de la bonne installation du système. YAMAHA décline toute responsabilité en cas d’accident causé par un positionnement ou une installation inadéquats des enceintes.
• VOLTAGE SELECTOR (Uniquement les modèles pour l’Asie et général) Le commutateur de tension situé sur le panneau arrière de l’unité doit être placé dans la position adéquate AVANT de brancher l’unité dans la prise CA du secteur. Les tensions sont de 110-120/220-240 V CA, 50/60 Hz.
Mode de veille Lorsqu’on place cette unité en veille en appuyant sur la
touche STANDBY/ON du panneau de commande, elle consomme un peu d’énergie. L’unité se trouve alors en mode de veille. L’alimentation de l’unité n’est complètement coupée de la la tension CA du secteur qu’après que l’interrupteur POWER situé sur le panneau arrière ait été placé en position OFF ou que le cordon CA soit débranché.
Même si cette unité dispose d’une conception à blindage magnétique, il y a un risque possible de création d’interférences, visibles sur les images en couleurs si elle est placée à côté d’un téléviseur. Dans ce cas, éloigner l’unité du téléviseur.

TABLE DES MATIERES

CARACTERISTIQUES ..................................................2
ACCESSOIRES FOURNIS.............................................2
POSITIONNEMENT.......................................................3
BRANCHEMENTS.........................................................4
Branchement aux bornes de sortie de ligne
1
(fiche jack) de l’amplificateur ..............................4
Branchement aux bornes de sortie d’enceintes
2
de l’amplificateur ...................................................6
Branchement aux bornes INPUT1/OUTPUT du
subwoofer ..................................................................8
Branchement du subwoofer sur une prise CA du
secteur.........................................................................8
LES COMMANDES ET LEURS FONCTIONS ............9
FONCTION AUTO STANDBY ...................................11
Mettez la fonction AUTO STANDBY en service
..................................................................................11
Pour les consommateurs canadiens
Pour éviter les électrocutions, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser jusqu’au fond.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada.
REGLAGE DU SUBWOOFER
AVANT L’UTILISATION........................................... 12
Caractéristiques de fréquence...................................13
ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO
TECHNOLOGY II .......................................................14
RESOLUTION DES PROBLEMES ............................15
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ......................16
Français
1

CARACTERISTIQUES

ACCESSOIRES FOURNIS

• Ce subwoofer utilise la technologie Advanced Yamaha Active Servo Technology II mise au point par Yamaha pour la reproduction de basses fréquences de meilleure qualité. (Pour ce qui concerne Advanced Yamaha Active Servo Technology, se reporter à la page “Advanced Yamaha Active Servo Technology II” on page 14.) Ces basses fréquences ajoutent un effet réaliste cinématographique aux sons fournis par une chaîne stéréo.
• Ce subwoofer peut être facilement ajouté à votre chaîne actuelle en le raccordant soit aux bornes d’enceintes soit aux bornes de sortie de ligne (fiche jack) de l’amplificateur.
• Pour une utilisation efficace de ce subwoofer, le son des super-basses de ce subwoofer doit correspondre au type de son de vos enceintes principales. De plus, il est possible d’optimiser la qualité sonore suivant les conditions d’écoute au moyen de la commande HIGH CUT et du commutateur PHASE.
• La fonction AUTO STANDBY évite d’avoir à appuyer sur la touche STANDBY/ON pour mettre sous et hors tension.
• Il est possible de sélectionner un effet de basses convenant à la source à l’aide de la touche B.A.S.S.
• Ce système de subwoofer est doté d’un port linéaire spécial Yamaha qui assure une réponse régulière dans les basses fréquences pendant la lecture tout en minimisant les bruits étrangers non compris dans le signal d’entrée original.
Vérifier que les pièces suivantes sont comprises dans la boîte lors du déballage.
Tampons anti-dérapage
Technologie QD-Bass
QD-Bass (“Quatre Dispersion Bass”) désigne une autre technologie exclusive de Yamaha, con-çue pour produire une dispersion efficace du son dans quatre directions du plan horizontal.
2

POSITIONNEMENT

La position du subwoofer n’est pas aussi déterminante puisque les sons graves ne sont vraiment directionnels. Bien qu’un seul subwoofer permette d’obtenir un bon effet, il est conseillé d’utiliser deux subwoofers pour créer un véritable effet d’ambiance.
Lorsqu’on utilise un seul subwoofer, il est recommandé de le placer sur le côté extérieur de l’enceinte avant droite ou gauche. (Voir la fig. .) Lorsqu’on utilise deux subwoofers, il est recommandé de les placer sur le côté extérieur de chacune des enceintes avant. (Voir la fig. .) Il est également possible de positionner les enceintes comme indiqué à la
C
fig. ; cependant, si le subwoofer est placé directement contre le mur, l’effet de basse pourra se trouver supprimé car le son émis par l’enceinte et le son renvoyé par le mur s’annuleront mutuellement. Pour éviter ce problème, placer le subwoofer à angle oblique par rapport au mur, comme indiqué sur la fig. ou .
( : subwoofer, : enceinte avant)
A B
A
B
B
A
C
Remarque
Les sons de très basses fréquences du subwoofer peuvent parfois être trop faiblement perçus à partir d’une position d’écoute en milieu de pièce. Les ondes renvoyées par deux murs parallèles peuvent en effet s’annuler mutuellement et supprimer les sons de basses.
Dans un tel cas, diriger le subwoofer obliquement par rapport au mur. Il peut être également nécessaire de modifier le parallélisme des surfaces murales en plaçant des étagères etc. le long des murs.
Utiliser les tampons anti-dérapage
Mettre les tampons anti-dérapage fournis aux quatre coins du bas du subwoofer afin d’empêcher le subwoofer de bouger sous l’effet des vibrations, etc.
Français
3

BRANCHEMENTS

Choisir l’une des deux méthodes suivantes qui convient le plus à votre système audio.
Choisir la méthode (pages 4-5) si votre amplificateur dispose de borne(s)
1
de sortie de ligne (fiche jack) Choisir la méthode (pages 6-7) si votre amplificateur ne dispose pas de
2
borne(s) de sortie de ligne (fiche jack)
Attention : Ne raccordez pas le cordon d'alimentation du subwoofer ni des autres appareils dans une prise secteur tant que les différents appareils ne sont pas tous raccordés entre eux.
Remarque
Tous les branchements doivent être effectués correctement, c’est-à-dire entre L (gauche) et L, entre R (droite) et R, entre “+” et “+” et entre “–” et “–”. Voir aussi le mode d’emploi de chacun des appareils devant être connectés au subwoofer.
1

Branchement aux bornes de sortie de ligne (fiche jack) de l’amplificateur

• Pour un branchement avec un amplificateur (ou un récepteur AV), connecter la borne SUBWOOFER (ou LOW PASS etc.) située à l’arrière de l’amplificateur (ou du récepteur AV) à la borne /MONO INPUT2 du subwoofer.
• Lorsqu’on raccorde le subwoofer aux bornes SPLIT SUBWOOFER à l’arrière de l’amplificateur, veiller à raccorder la
L
borne /MONO INPUT2 au côté “L” et les bornes INPUT2 au côté “R” des bornes SPLIT SUBWOOFER.
Remarques
• Certains amplificateurs possèdent des bornes de sortie de ligne nommées PRE OUT. Lorsque l’on raccorde le subwoofer aux bornes PRE OUT de l’amplificateur, veiller à ce que l’amplificateur possède au moins deux jeux de bornes PRE OUT. Si l’amplificateur ne possède qu’un seul jeu de bornes PRE OUT, ne pas raccorder le subwoofer aux bornes PRE OUT. Raccorder plutôt le subwoofer aux bornes de sortie d’enceintes de l’amplificateur. (Se reporter aux pages 6-7.)
• Pour faire un raccordement à une borne de sortie de ligne mono de l’amplificateur, raccorder la borne /MONO INPUT2 à cette borne.
• Lorsque l’appareil est raccordé aux bornes de sortie de ligne, aucune autre enceinte ne doit être raccordée aux bornes OUTPUT du panneau arrière du subwoofer. Cette enceinte ne produirait alors aucun son.
R
L
L
4
Utilisation avec un seul subwoofer
Subwoofer
AUTO
STANDBY
HIGH
LOW
OUTPUT
TO SPEAKERS
INPUT 1
FROM AMPLIFIER
OFF
INPUT2PHASE
L
/MONO
NORM REV
R
VOLTAGE SELECTOR
POWER
220V-240V
ON
110V-120V
OFF
Vers une prise CA
Amplificateur
Utilisation de deux subwoofers
OUTPUT
TO SPEAKERS
INPUT 1
FROM AMPLIFIER
INPUT
2
L
/MONO
R
Câble de fiche mono
(non fourni)
Câble de fiche
à broche
(non fourni)
BRANCHEMENTS
OUTPUT
TO SPEAKERS
INPUT 1
FROM AMPLIFIER
INPUT
2
L
/MONO
R
Subwoofer Subwoofer
AUTO STANDBY
HIGH
LOW
OUTPUT
TO SPEAKERS
INPUT 1
FROM AMPLIFIER
Vers une prise CA
OFF
INPUT2PHASE
L
/MONO
NORM REV
R
VOLTAGE SELECTOR
POWER
220V-240V
ON
110V-120V
OFF
OUTPUT
TO SPEAKERS
INPUT 1
FROM AMPLIFIER
Vers une prise CA
Câble de fiche mono(non fourni)
OUTPUT
TO SPEAKERS
INPUT 1
FROM AMPLIFIER
INPUT
2
L
/MONO
R
Câble de fiche mono
(non fourni)
AUTO
STANDBY
HIGH
LOW
OFF
INPUT2PHASE
L
/MONO
NORM REV
R
VOLTAGE SELECTOR
POWER
220V-240V
ON
110V-120V
OFF
Amplificateur
Français
5
BRANCHEMENTS
2

Branchement aux bornes de sortie d’enceintes de l’amplificateur

Choisir cette méthode si votre amplificateur ne dispose pas de borne de sortie de ligne (fiche jack).
Si votre amplificateur dispose de deux jeux de bornes de sortie d’enceintes avant et que ces deux bornes peuvent émettre en même temps.
• Brancher une des deux bornes de sortie d’enceinte avant de l’amplificateur sur les bornes d’entrée INPUT1 du subwoofer, puis connecter l’autre borne de sortie d’enceinte avant de l’amplificateur sur les enceintes avant.
• Configurer l’amplificateur afin que les deux jeux de bornes de sortie d’enceintes avant émettent en même temps.
Remarque
Si votre amplificateur ne dispose que d’un seul jeu de bornes de sortie d’enceinte avant, voir la page 7.
Utilisation d’un seul subwoofer (avec câbles d’enceinte)
Enceinte avant droite
Subwoofer
OUTPUT
INPUT2PHASE
TO SPEAKERS
L
/MONO
NORM REV
R
INPUT 1
FROM AMPLIFIER
VOLTAGE
SELECTOR 220V-240V
110V-1 2 0V
AUTO
STANDBY
HIGH
LOW
OFF
POWER
ON
OFF
Vers une prise CA
Bornes de
sortie de
l’enceinte
Utilisation de deux subwoofers (avec câbles d’enceinte)
Enceinte avant droite
Bornes de
sortie de
l’enceinte
OUTPUT
TO SPEAKERS
INPUT 1
FROM AMPLIFIER
INPUT
2
L
/MONO
R
Amplificateur
Amplificateur
Enceinte avant gauche
Enceinte avant gauche
Subwoofer
Vers une prise CA
6
Subwoofer
OUTPUT
AUTO
STANDBY
HIGH
LOW
OUTPUT
TO SPEAKERS
INPUT 1
FROM AMPLIFIER
OFF
INPUT2PHASE
L /MONO
NORM REV
R
VOLTAGE SELECTOR
POWER
220V-240V
ON
110V-120V
OFF
TO SPEAKERS
INPUT 1
FROM AMPLIFIER
INPUT
2
L
/MONO
R
OUTPUT
TO SPEAKERS
INPUT 1
FROM AMPLIFIER
INPUT
2
L
/MONO
R
AUTO
STANDBY
HIGH
LOW
INPUT2PHASE
L
R
220V-240V
110V-1 2 0V
OFF
/MONO
NORM REV
VOLTAGE SELECTOR
POWER
ON
OFF
OUTPUT
TO SPEAKERS
INPUT 1
FROM AMPLIFIER
Vers une prise CA
BRANCHEMENTS
Si votre amplificateur ne dispose que d’un seul jeu de bornes de sortie d’enceinte avant.
Raccorder les bornes de sortie d’enceintes de l’amplificateur aux bornes INPUT1 du subwoofer, et raccorder les bornes OUTPUT du subwoofer aux enceintes avant.
Utilisation avec un seul subwoofer (avec câbles d’enceintes)
Enceinte avant droite
OUTPUT
TO SPEAKERS
Subwoofer
AUTO STANDBY
HIGH
LOW
OUTPUT
TO SPEAKERS
INPUT 1
FROM AMPLIFIER
OFF
INPUT2PHASE
L /MONO
NORM REV
R
VOLTAGE
SELECTOR
POWER
220V-240V
ON
110V-120V
OFF
INPUT 1
FROM AMPLIFIER
Vers une prise CA
Bornes de
sortie de
l’enceinte
Utilisation de deux subwoofers (avec câbles d’enceinte)
Enceinte avant droite
INPUT
2
L
/MONO
R
Enceinte avant gauche
Amplificateur
Enceinte avant gauche
OUTPUT
TO SPEAKERS
INPUT
2
L
/MONO
OUTPUT
TO SPEAKERS
INPUT
2
L
/MONO
Subwoofer Subwoofer
AUTO
STANDBY
HIGH
LOW
INPUT2PHASE
L
R
220V-240V
110V-120V
OFF
/MONO
NORM REV
VOLTAGE SELECTOR
POWER
ON
OFF
OUTPUT
TO SPEAKERS
INPUT 1
FROM AMPLIFIER
Vers une prise CA
INPUT 1
FROM AMPLIFIER
Bornes de sortie de
R
INPUT 1
FROM AMPLIFIER
Amplificateur
R
AUTO
STANDBY
HIGH
LOW
INPUT2PHASE
L
R
220V-240V
110V-1 2 0V
OFF
/MONO
NORM REV
VOLTAGE SELECTOR
POWER
ON
OFF
OUTPUT
TO SPEAKERS
INPUT 1
FROM AMPLIFIER
Vers une prise CA
l’enceinte
Français
7
BRANCHEMENTS

Branchement aux bornes INPUT1/ OUTPUT du subwoofer

Avant le branchement
Dénuder chacune des extrémités des câbles d’enceinte en retirant la gaine.
Correct Incorrect
10mm
Raccordement
1 Maintenir la languette de la borne enfoncée, comme
indiqué sur l’illustration ci-dessous.
2 Insérer les câbles dénudés. 3 Retirer le doigt de la languette et vérifier que le
raccordement soit bien solide.
4 Vérifier que le raccordement soit bien solide en tirant
légèrement sur le câble au niveau de la borne.
+

Branchement du subwoofer sur une prise CA du secteur

Après avoir effectué tous les raccordements, brancher le subwoofer et les autres composants audio/video à la prise CA.
AUTO
STANDBY
HIGH
LOW
INPUT2PHASE
L
R
220V-240V
110V-120V
OFF
/MONO
NORM REV
VOLTAGE SELECTOR
POWER
ON
OFF
Vers une prise CA
TO SPEAKERS
FROM AMPLIFIER
OUTPUT
INPUT 1
1
2
Remarques
• Veiller à ce que les fils dénudés ne se touchent pas car ceci pourrait abîmer le subwoofer, l’amplificateur ou les deux appareils.
• Pour les branchements, laisser les câbles d’enceinte aussi courts que possible. Ne pas plier ni enrouler la partie en excès des câbles. Si les branchements sont mal effectuées, aucun son ne sera émis ni par le subwoofer ni par les enceintes, ni par les deux.
• Veillez à respecter repères de polarité + et – des bornes d’enceinte et à les disposer correctement. Si ces cordons sont inversés, le son ne sera pas naturel et manquera de graves.
8
220V-240V
110V-120V
1
VOLTA G E
SELECTOR

LES COMMANDES ET LEURS FONCTIONS

Advanced
2
Panneau de commande
Panneau avant Haut
AUTO
STANDBY
HIGH
LOW
OFF
FROM AMPLIFIER
8
AUTO
STANDBY
HIGH
LOW
INPUT2PHASE
L
R
220V-240V
110V-120V
OFF
/MONO
NORM REV
VOLTAGE
SELECTOR
POWER
ON
OFF
POWER
OUTPUT
TO SPEAKERS
INPUT 1
ON
OFF
9
OUTPUT
TO SPEAKERS
INPUT 1
FROM AMPLIFIER
0
INPUT2PHASE
L
/MONO
NORM REV
R
B
A
5
63 4
C
Panneau arrière
(Modèle général)
1 Témoin d’alimentation
S’allume en vert lorsque le subwoofer est actif. S’allume en rouge pendant que le subwoofer est mis en mode d’attente par l’activation de la fonction AUTO STANDBY. (Reportez-vous à la page 11 de “FONCTION AUTO STANDBY”.) S’éteint quand le subwoofer est mis en mode d’attente sur pression de la touche STANDBY/ON.
2 Touche STANDBY/ON
Appuyer sur cette touche pour alllumer l’appareil lorsque le commutateur POWER est placé en position ON. (Le témoin d’alimentation s’allume en vert.) Appuyer à nouveau dessus pour mettre le subwoofer en mode de veille. (Le témoin d’alimentation s’éteint.)
Mode de veille Le subwoofer consomme encore un peu de courant dans ce mode.
7
3 Touche B.A.S.S. (Bass Action Selector System)
Lorsque cette touche est placé en position MUSIC, les basses logicielles audio seront reproduites avec plus de corps. En appuyant à nouveau dessus afin de le faire ressortir en position MOVIE, ce seront les basses logicielles vidéo qui seront reproduites avec plus de corps.
4 Touche HIGH CUT FILTER
ON: Met en service les réglages de la commande HIGH CUT ( PASS: Simplifie le chemin du signal afin de réduire la
détérioration du son. (Choisissez ce réglage si votre amplificateur est pouvu de bornes de sortie LFE ou pour un caisson de grave.)
5).
PA S S O N
Français
9
LES COMMANDES ET LEURS FONCTIONS
5 Commande HIGH CUT
Ajuste le point de coupure hautes fréquences. Les fréquences supérieures à la fréquence sélectionnée à l’aide de cette commande sont pratiquement toutes coupées (aucune d’entre elles ne sera émise en sortie). * Chaque graduation sur cette commande représente
10 Hz.
6 Commande VOLUME
Ajuste le niveau sonore. Faire tourner la commande dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter le volume, et dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour baisser le volume.
7 Commutateur POWER
Normalement, ce commutateur doit être placé en position ON afin de pouvoir utiliser le subwoofer. Dans cet état, le subwoofer peut être mis sous tension ou mis en mode de veille en appuyant sur la touche STANDBY/ON. Placer ce commutateur en position OFF pour couper complètement l’alimentation du subwoofer de la ligne secteur.
8 Commutateur AUTO STANDBY (HIGH/LOW/
OFF)
Ce commutateur est normalement en position OFF. Lorsque ce commutateur est réglé sur HIGH ou LOW, la fonction AUTO STANDBY du subwoofer fonctionne comme indiqué à la page 11. Si cette fonction n’est pas nécessaire, il est préférable de laisser ce commutateur en position OFF. * S’assurer de ne modifier le réglage de ce
commutateur que lorsque le subwoofer a été placé en mode de veille après voir appuyé sur la touche STANDBY/ON.
9 Bornes OUTPUT (TO SPEAKERS)
Servent au branchement des enceintes principales. Les signaux provenant des bornes INPUT1 sont envoyés vers ces bornes. (Se référer à la page 7 de “BRANCHEMENTS” pour les détails.)
0 Bornes INPUT1 (FROM AMPLIFIER)
Servent au branchement du subwoofer sur les bornes d’enceintes de l’amplificateur. (Se référer aux pages 6 et 7 de “BRANCHEMENTS” pour les détails.)
B Commutateur PHASE
Normalement, ce commutateur doit être placé en position REV (inversé). Cependant, selon les enceintes utilisées ou les conditions d’écoute, une meilleure qualité sonore pourra être obtenue dans certains cas en mettant ce commutateur sur la position NORM (normal). Faire des essais de son pour sélectionner la meilleure position.
C Commutateur VOLTAGE SELECTOR
(Uniquement les modèles pour l’Asie et général)
Si la valeur du préréglage est incorrecte, placer le commutateur sur la tension adéquate (110-120/220­240 V) en fonction de votre région. Consulter le revendeur pour plus de détails à ce sujet.
AVERTISSEMENT
S’assurer que le subwoofer est débranché avant de modifier la position du commutateur VOLTAGE SELECTOR.
Remarque
Lorsque les deux bornes subwoofer sont raccordées à l’amplificateur, un son mixé est audible à cause d’un effet du subwoofer recevant les signaux par les deux bornes. Si le cas se présente, raccorder l’amplificateur à la borne
@INPUT1 et AINPUT2 du
@INPUT1 ou à la borne AINPUT2.
A Bornes INPUT2
Servent à entrer des signaux de niveau de ligne depuis l’amplificateur. (Se référer aux pages 4 et 5 de “BRANCHEMENTS” pour les détails.)
10

FONCTION AUTO STANDBY

Le subwoofer se met automatiquement en veille s’il ne reçoit pas de signal d’entrée pendant 7 ou 8 minutes. (Le témoin d’alimentation s’allume en rouge.) Cette fonction s’appelle la fonction AUTO STANDBY (mise en attente automatique).
Lorsque le subwoofer détecte une entrée de signal de basses fréquences de moins de 200 Hz, il se met automatiquement en mode sous tension. (Le témoin d’alimentation s’allume en vert.)

Mettez la fonction AUTO STANDBY en service

1 Appuyez à nouveau sur la touche STANDBY/ON pour mettre le subwoofer en mode d’attente. (Le voyant d’alimen-
tation s’éteint.)
2 Sélectionnez les positions suivantes du commutateur AUTO STANDBY.
- LOW : Sélectionner normalement cette position pour activer cette fonction.
- HIGH: Si cette fonction est inopérante avec le commutateur AUTO STANDBY sur LOW, sélectionner cette position afin que le subwoofer détecte des signaux d’entrée de niveau inférieur et se mette automatiquement sous tension.
3 Appuyez à nouveau sur la touche STANDBY/ON pour mettre le subwoofer sous tension. (Le voyant d’alimentation
s’allume en vert.)
Remarques
• Cette fonction n’est possible que si le commutateur POWER et la touche STANDBY/ON sont réglés sur ON.
• L’intervalle de temps qui s’écoule avant que le subwoofer ne passe en mode d’attente peut varier en fonction des bruits reçus par un autre appareil.
• Si le subwoofer se met sous tension de façon inattendue sous l’effet d’une réception de bruit en provenance d’un autre appareil, mettez le commutateur AUTO STANDBY sur la position OFF pour désactiver la fonction.
11
Français
Loading...
+ 91 hidden pages