Yamaha YST-SW100 Owners Manual

YST-FSW100
SUBWOOFER SYSTEM
G
i
• To assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for future reference.
• Install this unit in a cool, dry, clean place - away from windows, heat sources, sources of excessive vibration, dust, moisture and cold. Avoid sources of humming (transformers, motors). To prevent fire or electrical shock, do not expose this unit to rain or water.
• Never open the cabinet. If any foreign objects drop into the set, contact your dealer.
• The voltage to be used must be the same as that specified on the rear panel. Using this unit with a higher voltage than specified is dangerous and may cause a fire and/or electric shock.
• To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this unit to rain or moisture.
• Do not use force on switches, controls, or connection wires. When moving the unit, first disconnect the power plug and the wires connected to other equipments. Never pull the wires themselves.
• When not planning to use this unit for a long period (ie., vacation, etc.), disconnect the AC power plug from the wall outlet.
• To prevent lightning damage, disconnect the AC power plug when there is an electric storm.
• Since this unit has a built-in power amplifier, heat will radiate from the rear panel. Place the unit apart from the walls, allowing spaces of at least 10 cm behind and 20 cm above and on both sides of the unit to prevent fire or damage. Furthermore, do not position with the rear panel facing down on the floor or other surfaces.
• Do not cover the rear panel of this unit with a newspaper, a tablecloth, a curtain, etc. in order not to obstruct heat radiation. If the temperature inside the unit rises, it may cause fire, damage to the unit and/or personal injury.
• Do not place the following objects on this unit: Glass, china, small metallic etc.
If glass etc. falls by vibrations and breaks, it may cause bodily injury.
A burning candle etc.
If the candle falls by vibrations, it may cause fire and bodily injury.
A vessel with water in it
If the vessel falls by vibrations and water spills, it may cause damage to the speaker, and/or you may get an electric shock.
• Do not place this unit where foreign objects such as water drips might fall. It might cause a fire, damage to this unit, and/or personal injury.
• Never put a hand or a foreign object into the YST port located on the right side of this unit. When moving this unit, do not hold the port as it might cause personal injury and/or damage to this unit.
• Never place a fragile object near the YST port of this unit. If the object falls or drops by the air pressure, it may cause damage to the unit and/or personal injury.
• Never open the cabinet. It might cause an electric shock since this unit uses a high voltage. It might also cause personal injury and/or damage to this unit.
• When using a humidifier, be sure to avoid condensation inside this unit by allowing enough spaces around this unit or avoiding excess humidification. Condensation might cause a fire, damage to this unit, and/or electric shock.
• Super-bass frequencies reproduced by this unit may cause a turntable to generate a howling sound. In such a case, move this unit away from the turntable.
• This unit may be damaged if certain sounds are continuously outputted at high volume level. For example, if 20 Hz-50 Hz sine waves from a test disc, bass sounds from electronic instruments, etc. are continuously outputted, or when the stylus of a turntable touches the surface of a disc, reduce the volume level to prevent this unit from being damaged.
• If you hear distorted noise (i.e., unnatural, intermittent “rapping” or “hammering” sounds) coming from this unit, reduce the volume level. Extremely loud playing of a movie soundtrack’s low frequency, bass-heavy sounds or similarly loud popular music passages can damage this subwoofer system.
• Vibration generated by super-bass frequencies may distort images on a TV. In such a case, move this unit away from the TV set.
• Do not attempt to clean this unit with chemical solvents as this might damage the finish. Use a clean, dry cloth.
• Be sure to read the “TROUBLESHOOTING” section regarding common operating errors before concluding that the unit is faulty.
• Install this unit near the wall outlet and where the AC power plug can be reached easily.
• Secure placement or installation is the owner’s responsibility. YAMAHA shall not be liable for any accident caused by improper placement or installation of the subwoofer.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE.
This unit features a magnetically shielded design, but there is still a chance that placing it too close to a TV set might impair picture color. Should this happen, move this unit away from the TV set.
i
This unit is not disconnected from the AC power source as long as it is connected to the wall outlet, even if this unit itself is turned off. In this state, this unit is designed to consume a very small quantity of power.
SPECIAL INSTRUCTIONS FOR U.K. MODEL
If the socket outlets in the home are not suitable for the plug supplied with this appliance, it should be cut off and an appropriate 3 pin plug fitted. For details, refer to the following instructions.
Note:
The plug severed from the mains lead must be destroyed, as a plug with bared flexible cord is hazardous if
engaged in a live socket outlet.
IMPORTANT:
THE WIRES IN MAINS LEAD ARE COLOURED IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING CODE: Blue: NEUTRAL Brown: LIVE As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK. The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED. Making sure that neither core is connected to the earth terminal of the three pin plug.
For Canadian Customers
To prevent electric shock, match wide blade of plug to wide slot and fully insert.This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES–003.
VOLTAGE SELECTOR (For Asia and General models) The voltage selector switch on the rear panel of this unit must be set for your local main voltage BEFORE plugging this unit into the AC main supply. Voltages are 110–120/220–240 V AC, 50/60 Hz.
English

Table of contents

Precautions: Read this before operating this unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Positioning the subwoofer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Using the subwoofer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Advanced Yamaha Active Servo Technology II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1

Introduction

Features

• This subwoofer system employs Advanced Yamaha Active Servo Technology II which Yamaha has developed for reproducing higher quality super-bass sound. (Refer to page 5 for details on Advanced Yamaha Active Servo Technology II.) This super-bass sound adds a more realistic, theater-in-the-home effect to your stereo system.
• The slim design matches the interior of your home.

Positioning the subwoofer

A

Supplied accessories

Please confirm that the following item is included in the package.
Subwoofer cable (5 m)
It is recommended to place the subwoofer on the outside of either the right or the left front speaker. (See fig. .) The placement shown in fig. is also possible, however, if the subwoofer system is placed directly facing the wall, the bass effect may die because the sound from it and the sound reflected by the wall may cancel out each other. To prevent this from happening, face the subwoofer system at an angle as shown in fig. .
A
A
B
B
( : subwoofer, : front speaker)
2
Note:
There may be a case that you cannot obtain enough super-bass sounds from the subwoofer when listening in the center of the room. This is because “standing waves” have been developed between two parallel walls and they cancel the bass sounds. In such a case, face the subwoofer obliquely to the wall. It also may be necessary to break up the parallel surfaces by placing bookshelves etc. along the walls.

Connections

INPUT
Caution: Plug the power cables for the subwoofer and other audio/video components into an AC outlet only after you complete all other connections.

Basic connection example

Connect the subwoofer cable to the output jack of your AV amplifier, receiver or TV and to the INPUT jack of the subwoofer.
Amplifier ( amplifiers may differ in appearance.
The rear panel of various
)
Flat TV ( may differ in appearance.
The rear panel of various Flat TV
Subwoofer rear panel
(U.K. and Europe models)
)
SUBWOOFER
SUBWOOFER
INPUT
Subwoofer rear panel
(U.K. and Europe models)
INPUT
To AC outlet
INPUT
INPUT
To AC outlet

Connecting components and the subwoofer to AC power

After you complete a subwoofer connection, plug the amplifier, TV or other audio/video component, and the subwoofer into an AC outlet of appropriate voltage.
VOLTAGE SELECTOR
( For Asia and General models) The voltage selector switch on the rear panel of this unit must be set for your local main voltage BEFORE plugging this unit into the AC main supply. Voltages are 110–120/220–240 V AC, 50/60 Hz.
VOLTAG E
SELECTOR
220V-240V 110V-120V
3

Using the subwoofer

INPUT
4
Subwoofer top panel
Subwoofer rear panel
(U.K. and Europe models)
INPUT
INPUT
3
VOLUME
2
POWER
ON
OFF
1
VOLUME
POWER
ON
OFF

Pre-adjusting the subwoofer volume

Before you use the subwoofer, first adjust the volume balance between the subwoofer and the front speakers by following the procedure below.
Set the
1.
2.
3.
VOLUME control to minimum (0).
Turn on the power to all other components. Press the
POWER switch to the ON position.
The power indicator on the rear panel lights up green.
Play a source that contains low-frequency
4.
sounds. Adjust the amplifier’s volume control to the desired listening level.
5.
Increase the volume gradually to adjust the volume balance between the subwoofer and the front speakers. To enjoy natural bass sound, keep the subwoofer volume at a level where it is barely distinguishable from other speakers.
Adjust the volume of the entire sound system
6.
using the amplifier’s volume control.
1
Power indicator
Lights up GREEN when the (2) is turned ON; turns off when the switch is turned
2
POWER switch
OFF
.
POWER switch
POWER
Press this switch to the ON position to turn on the power to the subwoofer. When the power of the subwoofer is on, the power indicator (1) on the rear panel lights up green. Press this switch again to set it to the
OFF
position to turn off the
power of the subwoofer.
3
VOLUME control
Adjusts the volume level. Turn the control clockwise to increase the volume, and counterclockwise to decrease the volume.
4
INPUT terminal
Input terminal for line level signals from the amplifier.
For Asia and General models
VOLTAGE SELECTOR. See page 3 for more details.
Note:
It is recommended to set the
VOLUME
control about in the middle position when using in a multi channel home theater system.
VOLUME
4

Advanced Yamaha Active Servo Technology II

In 1998, Yamaha brought to the marketplace speaker systems utilizing YST (
Servo Technology
) to give powerful, high quality
Yamaha Active
bass reproduction. This technique uses a direct connection between the amplifier and speaker, allowing accurate signal transmission and precise speaker control.
As this technology uses speaker units controlled by the negative impedance drive of the amplifier and resonance generated between the speaker cabinet volume and port, it creates more resonant energy (the “air woofer” concept) than the standard bass reflex method. This allows for bass reproduction
Cabinet
High-amplitude bass sound
Port
Advanced impedance Converter
from much smaller cabinets than was previously possible. Yamaha’s newly developed Advanced YST II adds many refinements to Yamaha Active Servo Technology, allowing better control of the forces driving the amplifier and speaker. From the amplifier’s point of view, the speaker impedance changes depending on the sound frequency. Yamaha developed a new circuit design combining negative-impedance and constant-current drives, which provides a more stable performance and clear bass reproduction without any murkiness.
Air woofer (Helmholtz resonator)
Signals of low amplitude
Active Servo Processing Amplifier
Signals
5

Troubleshooting

Refer to the chart below if the unit does not function properly. If the problem you are experiencing is not listed, or if the instructions fail to help you resolve the problem, disconnect the power cord and contact your authorized Yamaha dealer or service center.
Problem Cause Remedy
Power is not supplied even though the POWER switch is set to the ON position.
No sound.
Sound level is too low.
The power plug is not securely connected.
The VOLUME control is set to 0. Turn the VOLUME control to the
A subwoofer cable is not connected securely.
You are playing a sound source that includes inadequate bass frequencies.
The sound level has been diminished by standing waves.
The input signal is too small. Turn up the volume. No signal from the subwoofer output
terminal of the component.
Turn the power switch OFF, then connect the power plug securely.
right (clockwise). Connect a subwoofer cable securely.
Play a sound source that includes more bass frequencies.
Reposition the subwoofer, or break up the parallel wall surface by placing bookshelves or other large objects along the wall.
Check the speaker mode setting on the component.
6
Specifications
Type
...........Advanced Yamaha Active Servo TechnologyII
Driver
.............................. 16 cm (6.5”) cone woofer
Magnetically shield type
)
Output Power
Dynamic Power ..................................... 130W, 5 Ω
...............................75W (5
%
10

Frequency characteristics

100 dB
90
Input Impedance ...............................................12 k Ω
Frequency Response ................... 30 Hz – 200 Hz
Input Sensitivity .............70 mV (50 Hz, 75 W/5 Ω )
Power Supply
[U.S.A. and Canada models] ......... AC 120 V, 60 Hz
[Australia model]............................ AC 240 V, 50 Hz
[China model] ................................AC 220 V, 50 Hz
[Korea model] ................................ AC 220 V, 60 Hz
[U.K. and Europe models].............. AC 230 V, 50 Hz
[Asia and
.......................... AC 110–120/220–240 V, 50/60 Hz
Power Consumption .......................................70W
Dimensions (W x H x D)
...............................400 mm x 375 mm x 157 mm
Weight .............................................................. 9 kg
General
model]
Specifications are subject to change without notice.
80
70
60
50
40
20 50 100 200 500 Hz
Frequency response graph*
*This diagram does not depict actual frequency response characteristics accurately.
7
Précautions: Veuillez lire ce qui suit avant d’utiliser l’appareil
• Pour garantir les meilleures performances possibles, lire ce manuel avec attention. Le garder dans un endroit sûr pour une utilisation ultérieure.
• Installer cette unité dans un endroit frais, sec et propre - loin des fenêtres, sources de chaleur et d’endroits où les vibrations, la poussière, l’humidité ou le froid sont importants. Eviter les sources de bourdonnements (transformateurs, moteurs). Pour éviter les incendies ou les électrocutions, ne pas exposer cette unité à la pluie ni à l’humidité.
• N’ouvrez jamais l’enceinte. Si un objet est tombé dedans, adressez-vous immédiatement à votre revendeur.
• La tension à utiliser doit être la même que celle spécifiée sur le panneau arrière. Utiliser cet appareil avec une plus haute tension que celle spécifiée est dangereux et peut causer un incendie et/ou causer une électrocution.
• Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, tenez cet appareil à l’écart de la pluie et de l’humidité.
• N’appliquez jamais de force excessive aux interrupteurs, commandes et câbles de connexion. Avant de déplacer cette unité, débranchez son cordon d’alimentation et les câbles reliés à d’autres éléments. Ne tirez jamais sur les câbles pour les débrancher.
• Lorsqu on prévoit de ne pas utiliser cet appareil pendant longtemps (pendant les vacances, par exemple), débrancher le cordon d’alimentation CA de la prise murale.
• Pour prévenir tout dégât dû à la foudre, débrancher la prise d’alimentation CA en cas d’orage.
• Cet appareil contenant un amplificateur, de la chaleur sera irradiée par le panneau arrière. L’installer à l’écart des murs, en prenant soin de laisser un espace d’au moins 10 cm derrière, et 20 cm au-dessus et de chaque côté de l’appareil pour éviter tout risque d’incendie ou de dommage. Ne pas poser non plus cet appareil avec le panneau arrière sur le sol ou une autre surface.
• Ne couvrez pas le panneau arrière de cet appareil avec un journal, une nappe, un rideau, etc. afin de ne pas empêcher la dissipation de chaleur. Si la température à l’intérieur de cet appareil augmente, un incendie peut se déclarer et endommager cet appareil et/ou causer une blessure corporelle.
• Ne jamais placer les objets suivants sur cette unité : Des objets verres, de la vaissille, des petits objets metalliques, etc.
Des blessures pourraient être causées par des débris de verre, etc. dûs aux vibrations et aux brisures.
Une bougie allumée, etc.
Si la bougie tombe sous l’effet des vibrations, elle risque de provoquer un incendie et des blessures corporelles.
Un récipient contenant de l’eau
Si le récipient tombe sous l’effet des vibrations et que de l’eau éclabousse l’enceinte, ceci risque de l’endommager sérieusement, et/ou de provoquer des électrocutions.
• Ne pas mettre cette unité dans les endroits où des corps étrangers, comme des jets d’eau par exemple, pourraient tomber dedans. Ceci pourrait causer un incendie, endommager cette unité, et/ou des blessures corporelles.
Même si cette unité dispose d’une conception à blindage magnétique, il y a un risque possible de création d’interférences, visibles sur les images en couleurs si elle est placée à côté d’un téléviseur. Dans ce cas, éloigner l’unité du téléviseur.
• Ne jamais introduire la main ou un corps étranger dans le port YST situé sur le côté droit de cette unité. Ne jamais attraper l’unité par l’orifice du port lors des déplacements, car ceci pourrait causer des blessures corporelles et/ou endommager l’unité.
• Ne jamais placer un objet fragile à proximité du port YST de cette unité. Si cet objet venait à chuter en raison de la pression de l’air, il pourrait endommager l’unité et/ou causer des blessures corporelles.
• Ne jamais ouvrir le boîtier. Ceci pourrait entraîner des électrocutions, car cette unité fonctionne sous haute tension. Ceci pourrait aussi causer des blessures corporelles et/ou endommager l’unité.
• En utilisant un humidificateur, éviter la condensation à l’intérieur de l’appareil en libérant la place autour de l’appareil ou en évitant l’humidification extrême. La condensation peut causer un feu, des dommages à l’appareil et/ou une électrocution.
• Les sons de très basse fréquence produits par cet appareil peuvent provoquer un sifflement sur le tourne-disque. Dans ce cas, éloigner cet appareil du tourne-disque.
• Cet appareil peut être endommagé si certains sons sont continuellement émis à un niveau sonore élevé. Par exemple, si des ondes sinusoïdales de 20 Hz-50 Hz d’un disque d’essai, des sons de graves d’instruments électroniques, etc. sont émis en continu ou si la pointe de lecture d’une platine tourne­disque touche la surface d’un disque, réduire le niveau de volume pour éviter d’endommager cet appareil.
• Si une distorsion se fait entendre (par exemple des petits coups secs intermittents ou un “martèlement”) sur cet appareil, diminuer le niveau sonore. La lecture à très haut volume des sons de basse ou des sons de basses fréquences de la bande sonore d’un film, ou de passages de musique pop de forte intensité, sont susceptibles d’endommager ce système d’enceintes.
• Si le son de l’unité comporte de la distorsion (c.-à-d. un son dénaturé et entrecoupé de “claquements” ou de “martèlements”), diminuez son volume. Soyez prudent car la reproduction à volume élevé de bandes-son de films ou de morceaux de musique populaire riche en graves peut endommager ce caisson de grave.
• Ne pas essayer de nettoyer cette unité avec des diluants chimiques, ceci endommagerait le fini. Utiliser un chiffon propre et sec.
• Bien lire la section “Dépannage” concernant les erreurs de fonctionnement communes avant de conclure que l’unité est défecteuse.
• Installer cet appareil près d’une prise murale et de sorte que la fiche secteur puisse être débranchée facilement.
La sécurité d’emplacement et d’installation des enceintes incombe uniquement à l’utilisateur. YAMAHA décline toute responsabilité pour des accidents résultant d’une installation ou d’un emplacement inapproprié du caisson de grave.
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, TENEZ CET APPAREIL À L’ÉCART DE LA PLUIE ET DE L’HUMIDITÉ.
Cet appareil n’est pas déconnecté du secteur tant qu’il reste branché á la prise de courant. En pareil cas, celui-ci consomme une faible quantité d’électricité.
i
POUR LES CONSOMMATEURS CANADIENS
Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser jusqu’au fond. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB–003 du Canada.
VOLTAGE SELECTOR (Modèle pour l’Asie et modèle standard) Le commutateur de tension situé sur le panneau arrière de l’unité doit être placé dans la position adéquate AVANT de brancher l’unité dans la prise CA du secteur. Les tensions sont de 110-120/ 220-240 V CA, 50/60 Hz.

Sommaire

Précautions: Veuillez lire ce qui suit avant d’utiliser l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Placement du Subwoofer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Utilisation du Subwoofer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Advanced Yamaha Active Servo Technology II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Fiche technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Français
1

Introduction

• Ce subwoofer utilise la technologie Advanced Yamaha Active Servo Technology II mise au point par Yamaha pour la reproduction de basses fréquences de meilleure qualité. (Pour ce qui concerne Advanced Yamaha Active Servo Technology, se reporter à la page “ Advanced Yamaha Active Servo Technology II” on pagepage 5 .) Ces basses fréquences ajoutent un effet réaliste cinématographique aux sons fournis par une chaîne stéréo.
• Le design fin s'accorde à votre intérieur.

Placement du Subwoofer

A

Accessoires fournis

Veuillez vérifier que l’emballage contient les élé­ments suivants.
Câble du subwoofer (5m)
Il est recommandé de le placer sur le côté extérieur de l’enceinte avant droite ou gauche. (Voir la fig.
A
.) Il est également possible de positionner les
enceintes comme indiqué à la fig. ; cependant, si le subwoofer est placé directement contre le mur, l’effet de basse pourra se trouver supprimé car le son émis par l’enceinte et le son renvoyé par le mur s’annuleront mutuellement. Pour éviter ce problème, placer le subwoofer à angle oblique par
rapport au mur, comme indiqué sur la fig. .
B
A
B
( : subwoofer, : enceinte avant)
2
Remarque:
subwoofer peuvent parfois être trop faiblement perçus à partir d’une position d’écoute en milieu de pièce. Les ondes renvoyées par deux murs parallèles peuvent en effet s’annuler mutuellement et supprimer les sons de basses. Dans un tel cas, diriger le subwoofer obliquement par rapport au mur. Il peut être également nécessaire de modifier le parallélisme des surfaces murales en plaçant des étagères etc. le long des murs.
Les sons de très basses fréquences du
INPUT

Connexions

Attention: Branchez les cordons d’alimentation du Subwoofer et des autres éléments A/V au secteur uniquement après avoir effectué toutes les autres connexions.

Exemple typique de connexions

Branchez le câble du subwoofer à la sortie appropriée de l’ampli-tuner ou du Téléviseur et à la prise INPUT du subwoofer.
Amplificateur (Le panneau arrière d’amplificateur ci-dessous n’est qu’un exemple; l’aspect varie selon l’amplificateur utilisé.)
Téléviseur à écran plat (les panneaux arrière des différents téléviseurs à écran plat peuvent être différents)
SUBWOOFER
SUBWOOFER
Panneau arrière du subwoofer
(Modèles pour le R.-U. et l’Europe)
Français
INPUT
Panneau arrière du subwoofer
(Modèles pour le R.-U. et l’Europe)
INPUT
Vers une prise de courant
INPUT
INPUT
Vers une prise de courant

Branchement des éléments et du subwoofer au secteur

Après avoir connecté le subwoofer, branchez les cordons d’alimentation de l’amplificateur, du Téléviseur et de tout autre élément A/V et du subwoofer à une prise de courant de tension appropriée.
VOLTAGE SELECTOR
(Modèle pour l’Asie et modèle standard) Le commutateur de tension situé sur le panneau arrière de l’unité doit être placé dans la position adéquate AVANT de brancher l’unité dans la prise CA du secteur. Les tensions sont de 110-120/220-240 V CA, 50/60 Hz.
VOLTAG E
SELECTOR
220V-240V 110V-120V
3

Utilisation du Subwoofer

INPUT
2
1
VOLUME
POWER
4
INPUT
3
VOLUME
Panneau arrière du subwoofer
Panneau arrière du subwoofer
(Modèles pour le R.-U. et l’Europe)
INPUT
POWER
ON
OFF

Balance préalable du Subwoofer

ON
OFF
Avant d’utiliser le Subwoofer, réglez la balance entre son niveau et celui des enceintes avant en effectuant la procédure ci-dessous.
1.
Réglez la commande
VOLUME
au minimum
(“0”). Mettez tous les autres éléments sous tension.
2.
3.
Mettez l’interrupteur
POWER
en position “ON”. Le témoin d’alimentation en face arrière s’allume en vert.
4.
Lancez la reproduction d’une source riche en sons graves. Réglez l’amplificateur au niveau d’écoute voulu.
Augmentez progressivement le volume pour
5.
régler la balance entre le subwoofer et les enceintes avant. Pour obtenir une reproduction naturelle du grave, réglez le niveau du subwoofer de sorte que son signal s’intègre dans celui des autres enceintes.
Réglez le niveau général du système d’enceintes
6.
avec la commande de volume de l’amplificateur.
1
Témoin d’alimentation
S’allume en VERT quand l’interrupteur POWER (2) est sur “ON”. S’éteint quand vous placez l’interrupteur POWER sur “
2
Interrupteur POWER
OFF
Mettez cet interrupteur en position “ON” pour mettre le Subwoofer sous tension. Quand le Subwoofer est sous tension, le témoin d’alimentation en face arrière (1) s’allume en vert. Une nouvelle pression sur cet interrupteur le met en position “
OFF
” et met le Subwoofer
hors tension.
3
Commande VOLUME
Règle le volume. Tournez cette commande à droite pour augmenter le volume et tournez-la à gauche pour le diminuer.
4
Prise INPUT
Prise d’entrée destinée à recevoir un signal de niveau ligne de l’amplificateur.
Modèle pour l’Asie et modèle standard
VOLTAGE SELECTOR. Pour plus de renseignements voir page 3.
Remarque
: Nous vous conseillons de
mettre la commande
VOLUME
plus ou
VOLUME
moins dans la position centrale lors de
”.
l’utilisation d’un système multi-canal.
4
Advanced Yamaha Active Servo Technology II
En 1988, Yamaha a lancé sur le marché des enceintes dotées du YST (Yamaha Active Servo Technology), un système assurant une restitution puissante et de haute qualité dans les basses fréquences. Utilisant une liaison directe entre l’amplificateur et l’enceinte, cette technologie garantit une transmission fidèle du signal et une commande précise des enceintes.
Les haut-parleurs étant pilotés par les circuits de commande par impédance négative de l’amplificateur et par la résonance générée entre le volume de l’enceinte et le port, l’énergie résonante produite (concept “boumeur à air”) est supérieure à celle des enceintes bass-reflex standard. Ceci
Enceinte
Son grave de haute amplitude
Event
Convertisseur d’impédance avanc
permet à des enceintes de taille bien plus petite de restituer des basses fréquences. Le nouveau système Advanced YST II de Yamaha ajoute de nombreux perfectionnements à la technologie YST (Yamaha Active Servo Technology) en permettant un meilleur contrôle des forces commandant l’amplificateur et l’enceinte. Sur le plan de l’amplificateur, l’impédance de l’enceinte varie en fonction de la fréquence du son. Les nouveaux circuits Yamaha, qui associent une commande par impédance négative à un pilotage à courant constant, offre une plus grande stabilité des performances et une restitution nette des basses fréquences sans aucune opacité.
Woofer d’air (résonateur de Helmholtz)
Français
Amplificateur Active Servo Processing
Signaux de basse amplitude
Signaux
5

Dépannage

Si l’appareil ne semble pas fonctionner normalement, reportez-vous au tableau ci-dessous. Si vous n’y trouvez pas une description de votre problème ou si les solutions préconisées ne permettent pas de le résoudre, débranchez le cordon d’alimentation et contactez un revendeur ou un centre de SAV agréé de Yamaha.
Problème Cause Remède
Impossible de mettre le Subwoofer sous tension en plaçant son interrupteur POWER en position “ON”.
Il n’y a pas de son.
Le niveau du son est trop faible.
Le cordon d’alimentation n’est pas branché à fond.
La commande VOLUME est sur “0”. Tournez la commande VOLUME à
Les câbles d’enceintes ne sont pas connectés correctement.
Les fréquences graves de la source reproduite ne sont pas appropriées.
La baisse de niveau est due à des ondes stationnaires.
Le signal d’entrée est trop faible. Augmentez le volume. Aucun signal fourni par la borne de
sortie de subwoofer de l’élément.
Placez l’interrupteur en position “OFF” et branchez fermement le cordon d’alimentation.
droite (dans le sens des aiguilles d’une montre).
Insérez les câbles d’enceintes à fond dans les bornes.
Reproduisez une source contenant plus de fréquences graves.
Repositionnez le Subwoofer ou “brisez” les surfaces parallèles en plaçant des étagères ou d’autres objets volumineux le long du mur.
Vérifiez le réglage du mode d’enceintes sur l’élément.
6

Fiche technique

Type
........Advanced Yamaha Active Servo Technology II
Haut-parleur
Puissance
Puissance dynmique
..................... Woofer à cône de 16cm
Avec blindage magnétique
..........................................75 W ( 5Ω,10%)
..................................130 W,5

Réponse en fréquences

100 dB
90
Français
Impédance d’entrée
Réponse en fréquences
Sensibilité d’entrée
...........................................12k
............... 30 Hz – 200 Hz
...........70mV (50Hz, 75W/5Ω)
Alimentation
[Modèles pour les E.-U. et le Canada]... CA 120V, 60Hz
[Modèle pour l’Australie]........................ CA 240V, 50Hz
[Modèle pour la Chine]............................... CA 220V, 50Hz
[Modèle pour la Corée]
............................. CA 220V,60Hz
[Modèles pour le R.-U. et l’Europe] .......CA 230V, 50Hz
[Modèle pour l’Asie et Modèle général]
..................................CA 110~120/220~240V, 50/60Hz
Consommation
..................................................... 70W
Dimensions (L x H x P)
.................................400 mm x 375 mm x157mm
................................................................ 9 kg
Poids
Toutes les caractéristiques techniques pourront être modifiées sans préavis.
80
70
60
50
40
20 50 100 200 500 Hz
Graphique de réponse en fréquence*
* Ce graphique ne présente pas les caractéristiques de réponse en fréquence avec précision.
7

Vorsichtsmaßnahmen: Bitte lesen sie dies vor der bedienung ihres gerätes durch

• Bitte lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, damit die beste Geräteleistung gewährleistet werden kann. Heben Sie die Bedienungsanleitung auf, um später gegebenenfalls darauf zurückgreifen zu können.
• Stellen Sie dieses Gerät an einem kühlen, trockenen und sauberen Platz auf – entfernt von Fenstern, Wärmequellen, Erschütterungen, Staub, Feuchtigkeit und Kälte. Vermeiden Sie elektrische Störquellen (Transformatoren, Motoren) in der Nähe. Dieses Gerät darf keinem Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden, um einen Brand oder einen elektrischen Schlag zu verhindern.
• Öffnen Sie niemals das Gehäuse. Wenn Fremdkörper in das Innere gelangen, müssen Sie sich sofort an Ihren Händler wenden.
• Die zu verwendende Spannung muss der auf der Rückseite angegebenen Spannung entsprechen. Die Verwendung dieses Gerätes mit einer höheren als der angegebenen Spannung ist gefährlich und kann einen Brand und/oder einen elektrischen Schlag verursachen.
• Um Brand- und Stromschlaggefahr zu vermeiden, darf dieses Gerät niemals Regentropfen oder Wasser abbekommen.
• Behandeln Sie die Schalter, Regler und Anschlusskabel immer mit der gebührenden Umsicht. Vor dem Transport dieses Gerätes müssen Sie den Netzanschluss sowie alle Verbindungen mit anderen Geräten lösen. Ziehen Sie dann jedoch nur an den Steckern – niemals an den Kabeln.
• Falls Sie das Gerät für längere Zeit nicht verwenden (z.B. während der Ferien), sollten Sie den Netzstecker aus der Wechselstrom-Steckdose ziehen.
• Ziehen Sie bei Gewitter den Netzstecker aus der Wechselstrom­Steckdose, um eine Beschädigung durch Blitzschlag zu verhindern.
• Da in dieses Gerät ein Leistungsverstärker eingebaut ist, wird die entstehende Wärme an der Rückseite abgeführt. Stellen Sie das Gerät aus diesem Grund von den Wänden entfernt auf und lassen Sie mindestens 10 cm Freiraum hinter bzw. 20 cm über und zu beiden Seiten des Gerätes, um einen Brand oder eine Beschädigung zu verhindern. Stellen Sie das Gerät zudem nicht mit nach unten gegen den Boden oder gegen eine andere Oberfläche gerichteter Rückseite auf.
• Bedecken Sie die Rückseite dieses Gerätes nicht mit einer Zeitung, einer Tischdecke, einem Vorhang o.Ä., um die Hitzeabstrahlung nicht zu blockieren. Wenn die Temperatur im Inneren des Gerätes ansteigt, könnten ein Brand, ein Schaden am Gerät und/oder Personenschaden verursacht werden.
• Stellen Sie nicht die folgenden Gegenstände auf dieses Gerät: Glas, Porzellan, kleine metallische Gegenstände o.Ä.
Wenn Glas o.Ä. aufgrund von Vibrationen herunterfällt und zerbricht, könnten Personenschäden verursacht werden.
Eine brennende Kerze o.Ä.
Wenn eine Kerze aufgrund von Vibrationen herunterfällt, könnten ein Brand und Personenschäden verursacht werden.
Ein Gefäß mit Wasser
Wenn ein Gefäß mit Wasser aufgrund von Vibrationen herunterfällt und Wasser ausläuft, könnten die Lautsprecher beschädigt werden und/oder Sie könnten einen elektrischen Schlag bekommen.
• Stellen Sie dieses Gerät nicht dort auf, wo Fremdkörper wie Wassertropfen o.Ä. ins Gerät gelangen könnten. Dadurch könnten ein Brand, eine Beschädigung dieses Gerätes und/ oder Personenschäden verursacht werden.
Dieses Gerät ist magnetisch abgeschirmt; trotzdem können Bildstörungen auftreten, wenn es zu nahe an einem Fernseher aufgestellt wird. Sollte dies der Fall sein, entfernen Sie das Gerät vom Fernseher.
• Stecken Sie niemals eine Hand oder einen Gegenstand in die YST-Öffnung auf der rechten Geräteseite. Verwenden Sie beim Transport dieses Gerätes nicht die öffnungen zum Tragen, da dies Personenschäden und/oder Schäden am Gerät verursachen könnte.
• Stellen Sie niemals zerbrechliche Gegenstände neben die YST­Öffnung dieses Gerätes. Wenn der Gegenstand durch Luftdruck herunterfällt, könnte er einen Brand, eine Beschädigung des Gerätes und/oder Personenschäden verursachen.
• Öffnen Sie niemals das Gehäuse. Dadurch könnte ein elektrischer Schlag verursacht werden, weil dieses Gerät Hochspannung verwendet. Zudem könnten dadurch Personenschäden und/oder eine Beschädigung des Gerätes verursacht werden.
• Wenn Sie einen Befeuchter verwenden, vergewissern Sie sich, dass sich keine Kondensation im Inneren des Gerätes bildet; lassen Sie genug Platz um das Gerät herum frei oder vermeiden Sie das Befeuchten. Kondensation könnte einen Brand oder eine Beschädigung des Gerätes und/oder einen elektrischen Schlag verursachen.
• Die von diesem Gerät wiedergegebenen Tiefbassfrequenzen könnten die Wiedergabe eines Plattenspielers stören. In diesem Fall muss dieses Gerät weiter vom Plattenspieler entfernt aufgestellt werden.
• Dieses Gerät könnte beschädigt werden, wenn bestimmte Töne kontinuierlich bei einem hoch eingestellten Lautstärkepegel wiedergegeben werden. Wenn z.B. 20 Hz-50 Hz-Sinuswellen von einer Testdisc, Tiefbassfrequenzen von elektronischen Instrumenten o.Ä. kontinuierlich ausgegeben werden, oder wenn die Nadel von einem Plattenspieler die Oberfläche einer Schallplatte berührt, sollte der Lautstärkepegel gesenkt werden, um eine Beschädigung dieses Gerätes zu vermeiden.
• Wenn Verzerrung auftritt (z.B. unnatürliches „Kratzen”, „Hämmern” usw.), müssen Sie sofort die Lautstärke verringern. Besonders laute Bassfrequenzen von des Filmtons oder bestimmter Musikgenres können zu Schäden an diesem Subwoofersystem führen.
• Durch Tiefbassfrequenzen verursachte Vibrationen könnten das Fernsehbild stören. In einem derartigen Fall muss dieses Gerät weiter entfernt vom Fernsehgerät aufgestellt werden.
• Verwenden Sie zur Reinigung dieses Gerätes keine chemischen Lösungsmittel, weil dadurch die Gehäuseoberfläche beschädigt werden könnte. Reinigen Sie das Gerät mit einem sauberen, trockenen Tuch.
• Der Abschnitt “Beheben vermeintlicher Probleme” beschreibt häufige Bedienungsfehler. Lesen Sie diesen Abschnitt durch, bevor Sie auf einen Defekt des Gerätes schließen.
• Stellen Sie dieses Gerät in der Nähe einer Netzdose auf, sodass der Netzstecker gut zugänglich ist.
• Der Anwender haftet selbst für eine stabile und sachgerechte Aufstellung bzw. Installation. YAMAHA haftet nicht für Schäden, die auf eine unsachgemäße Aufstellung oder Installation dieses Subwoofers zurückzuführen sind.
WARNUNG
UM BRAND- UND STROMSCHLAGGEFAHR ZU VER­MEIDEN, DARF DIESES GERÄT NIEMALS REGEN­TROPFEN ODER WASSER ABBEKOMMEN.
Dieses Gerät ist nicht vom Netz abgetrennt, so lange der Netzstecker an eine Netzdose angeschlossen ist, auch wenn das Gerät selbst ausgeschaltet wurde. In diesem Zustand nimmt das Gerät ständig eine geringe Menge Strom auf.
i
Loading...
+ 40 hidden pages