INPUT
VOLU
ME
INTE
LLIBEAM MI
C
Optical digital
output
HDMI
output
HDMI
input
AUX 1 TVAUX 2AUX 1 TVOUTIN
IR IN
SYSTEM
CONNECTOR
SUB
WOOFER
COMPONENT
DIGITAL INAUDIO INVIDEO
RS-232C
OUT
HDMI
IN 1
IN 2
IN 3
IN 4
AUX 1 TVAUX 2AUX 1 TVOUTIN
IR IN
SYSTEM
CONNECTOR
SUB
WOOFER
COMPONENT
DIGITAL INAUDIO INVIDEO
RS-232C
Analog audio
output
1
LR
Video
input
2
Video
input
Video
output
Coaxial digital
output
Optical digital
output
INPUT VOLUME INTELLIBEAM MIC
BS CS
D音声多重
地デジ
コードセット
地アナ
10/011
/+10
12
7 8 9
4 5 6
1 2 3
デコーダー
インテリビーム
ユニボリューム
INPUT VOLUME INTELLIBEAM MIC
Component
video output
Analog
audio
output
Coaxial
digital
output
R L
AUX 1 TVAUX 2AUX 1 TVOUTIN
SUB
WOOFER
COMPONENT
DIGITAL INAUDIO INVIDEO
AUX 1 TVAUX 2AUX 1 TVOUTIN
SUB
WOOFER
COMPONENT
DIGITAL INAUDIO INVIDEO
Coaxial digital
output
Component
video output
Français
pour l'Europe, l'Ásie,
Guide de référence rapide
l'Afrique, l'Océanie,
et l'Amérique latine
Ce Guide de référence rapide vous explique comment raccorder des éléments extérieurs à l’appareil et comment dé-
marrer la lecture. Veuillez vous reporter au “Manuel d’emploi” sur le CD-ROM fourni pour une explication détaillée des
opérations.
Assurez-vous d’avoir bien reçu tous les accessoires mentionnés dans la rubrique “Accessoires fournis” (page 1 du livret “Informations concernant les accessoires et la
sécurité” [fourni séparément]). Reportez-vous au mode d’emploi des éléments extérieurs pour les instructions concernant leur fonctionnement ou leur réglage.
1
Installation de l’appareil
Décidez de l’emplacement de l’appareil.
Cet appareil émet des faisceaux sonores en vue de créer des effets d’ambiance (les flèches dans le schéma ci-après illustrent la trajectoire des faisceaux sonores de 5
voies). Afin d’obtenir les effets d’ambiance souhaités, installez cet appareil de sorte qu’aucun objet, tel un meuble, ne fasse obstacle aux faisceaux sonores émis.
Installation de l’appareil en parallèle au mur Installation de l’appareil dans un coin de la pièce
Voie avant gauche
Voie centrale
Voie avant droite
Voie d’ambiance gauche
Voie d’ambiance droite
: Objet tel un meuble
Fixez les supports.
Fixez les supports fournis à l’appareil comme illustré ci-après. Assurez-vous
de fixer correctement les supports gauche et droit. Ces supports sont toutefois
superflus lors du recours à un support mural en option.
Support de droite
(fourni)
Vis (pour supports, fournis)
Support de gauche (fourni)
40° à 50°
Voie avant gauche
Voie centrale
Voie avant droite
Voie d’ambiance gauche
Voie d’ambiance droite
: Objet tel un meuble
Installation de l’appareil sur un rack
Soyez attentif de ne pas griffer l’appareil, le bâti ou le sol lors de l’installation de
l’appareil. Selon le type d’installation, il peut être préférable de raccorder les autres
appareils (étape suivante) avant d’effectuer l’installation de cet appareil-ci.
– 1 –
2
Optical digital
output
HDMI
output
HDMI
input
AUX 1 TVAUX 2AUX 1 TVOUTIN
IR IN
SYSTEM
CONNECTOR
SUB
WOOFER
COMPONENT
DIGITAL INAUDIO INVIDEO
RS-232C
OUT
HDMI
IN 1
IN 2
IN 3
IN 4
AUX 1 TVAUX 2AUX 1 TVOUTIN
IR IN
SYSTEM
CONNECTOR
SUB
WOOFER
COMPONENT
DIGITAL INAUDIO INVIDEO
RS-232C
Analog audio
output
1
LR
Video
input
2
Video
input
Video
output
Coaxial digital
output
Optical digital
output
INPUT VOLUME INTELLIBEAM MIC
BS CS
D音声多重
地デジ
コードセット
地アナ
10/011
/+10
12
7 8 9
4 5 6
1 2 3
デコーダー
インテリビーム
ユニボリューム
INPUT VOLUME INTELLIBEAM MIC
Component
video output
Analog
audio
output
Coaxial
digital
output
R L
AUX 1 TVAUX 2AUX 1 TVOUTIN
SUB
WOOFER
COMPONENT
DIGITAL INAUDIO INVIDEO
AUX 1 TVAUX 2AUX 1 TVOUTIN
SUB
WOOFER
COMPONENT
DIGITAL INAUDIO INVIDEO
Coaxial digital
output
Component
video output
Raccordement d’éléments extérieurs à l’appareil
Raccordement d’un téléviseur et d’un lecteur de disques Blu-ray à l’appareil
L’illustration du panneau arrière indique les prises et leur nom afin de vous permettre de les identifier facilement. Les noms reproduits ici ne concordent toutefois pas
nécessairement avec ceux de votre appareil. Ne branchez pas le câble d’alimentation à une prise secteur avant d’avoir effectué tous les raccordements.
Exemple - A
1. Retirer le capuchon (si attaché)
2. Contrôler le sens
Cet exemple de raccordement illustre comment profiter au mieux des possibilités de l’appareil. Un raccordement
par câble HDMI permet d’obtenir un son et une image de meilleure qualité lors de la lecture de disques Blu-ray.
De plus, la connexion par câble optique vous permet de profiter d’un signal audio multivoies depuis le téléviseur.
Lecteur de
Téléviseur
1
2
disques Blu-ray
3
Cet appareil
Ne branchez pas le câble d’alimenta-
4
tion à une prise secteur avant d’avoir
effectué tous les raccordements.
À une prise secteur
Raccordement audio
Connexion système
(équipé d’un caisson de graves Yamaha)
• Si vous effectuez une connexion système, le réglage de l’alimentation du
caisson de graves Yamaha suit automatiquement le réglage de l’alimentation de cet appareil.
• Si vous désirez effectuer un raccordement sans fil du caisson de graves,
reportez-vous à “Connexion sans fil du caisson de graves” à droite.
Caisson de graves
Branchez les câbles dans l’ordre des chiffres cerclés.
Câble optique
1
(pour la lecture de sons numériques en provenance
du téléviseur)
Câble d’alimentation
4
y
Si vous raccordez l’appareil à un téléviseur compatible HDMI (à l’exception de certains modèles) via HDMI, vous pouvez commander l’alimentation de l’appareil,
sélectionner la source audio et ajuster le volume à l’aide de la télécommande de votre téléviseur. Pour plus de détails, voyez “Utilisation de la fonction de commande
HDMI” dans le “Mode d’emploi” (sur le CD-ROM fourni).
Câble HDMI
2
(pour le visionnement de disques Blu-ray et de l’écran de menu de cet
appareil à l’écran du téléviseur)
Câble HDMI
3
Fournis Vendus séparément
(pour la fourniture des signaux audio/vidéo du disque Blu-ray à l’appareil)
– 2 –
AUX 1 TVAUX 2AUX 1 TVOUTIN
IR IN
SYSTEM
CONNECTOR
SUB
WOOFER
COMPONENT
DIGITAL INAUDIO INVIDEO
RS-232C
Analog audio
output
1
LR
Video
input
2
Video
input
Video
output
Coaxial digital
output
Optical digital
output
INPUT VOLUME INTELLIBEAM MIC
BS CS
D音声多重
地デジ
コードセット
地アナ
10/011
/+10
12
7 8 9
4 5 6
1 2 3
デコーダー
インテリビーム
ユニボリューム
INPUT VOLUME INTELLIBEAM MIC
Component
video output
Analog
audio
output
Coaxial
digital
output
R L
AUX 1 TVAUX 2AUX 1 TVOUTIN
SUB
WOOFER
COMPONENT
DIGITAL INAUDIO INVIDEO
AUX 1 TVAUX 2AUX 1 TVOUTIN
SUB
WOOFER
COMPONENT
DIGITAL INAUDIO INVIDEO
Coaxial digital
output
Component
video output
2
Raccordement d’éléments extérieurs à l’appareil
Les exemples suivants illustrent comment raccorder des éléments supplémentaires (tels qu’un syntoniseur ou une console de jeux), un
caisson de graves connecté sans fil et une antenne FM d’intérieur. Ne branchez pas le câble d’alimentation à une prise secteur avant
d’avoir effectué tous les raccordements.
Exemple - aExemple - a
comment profiter au mieux des
possibilités de l’appareil. Raccordez
votre appareil extérieur à une des prises
HDMI IN de cet appareil.
Cet exemple de raccordement illustre
Syntoniseur, console de jeu, etc.
Câble HDMI (vendu séparément)
Connexion sans fil du caisson de graves
Cet exemple illustre comment raccorder un caisson de graves à
l’aide de l’équipement de connexion sans fil de caisson de graves
(SWK-W10) de Yamaha. Pour plus d’explications au sujet du
SWK-W10, reportez-vous au livret “Informations concernant les
accessoires et la sécurité” (fourni séparément).
Exemple - bExemple - b
Câble vidéo à fiches cinch
(vendu séparément)
Exemple - cExemple - c
Câble audio à
fiches cinch
(vendu
séparément)
Cet exemple illustre le raccordement
d’un appareil extérieur aux prises AUX1
(optique numérique ou vidéo analogue)
et VIDEO IN.
Syntoniseur, console de jeu, etc.
Câble optique
(vendu séparément)
Cet exemple illustre le raccordement
d’un appareil extérieur aux prises AUX2
(numérique coaxial) et COMPONENT
VIDEO IN.
Syntoniseur, console de jeu, etc.
Caisson de grave
SWK-W10
y
Pour assurer une transmission correcte, il convient de régler la même identité
de groupe à la fois pour cet appareil et pour le SWK-W10. Pour effectuer les
réglages d’identité de groupe, reportez-vous au mode d’emploi des appareils.
Raccordement d’une antenne FM
Raccordez l’antenne FM fournie à cette prise.
Antenne FM (fournie)
– 3 –
Câble vidéo à compo-
santes à fiches cinch
(vendu séparément)
Câble audionumérique
à fiches cinch (fourni)