Yamaha YSP-4300 Owners Manual [it]

Digital Sound Projector™
Manuale di istruzioni
Italiano
per Europa, Asia, Africa, Oceania
e America Latina
Che cosa è possibile fare con quest’unità
Accertarsi di leggere attentamente le precauzioni in “Informazioni su sicurezza e accessori” (su un libretto separato) prima di utilizzare l’unità.
TV Lettore Blu-ray
Dispositivo audio/video
Preparativi
Collegamenti/impostazioni di base
Riproduzione
Installazione dell’unità
Collegamento di un sintonizzatore satellitare/TV via cavo
p. 19
Utilizzo dell’unità con il telecomando di un televisore (controllo HDMI)
Operazioni di base per la riproduzione
Collegamento di un lettore Blu-ray
p. 11
p. 18
p. 30
p. 32
Funzioni varie
Funzione controllo HDMI (collegamento) Funzione di ripetitore remoto TV
p. 30 p. 12
UniVolume IntelliBeam
p. 40 p. 23
Memoria di sistema Funzione Eco
p. 28 p. 41
2 It
Consolle per giochi
iPod o dispositivo
USB su una
connessione USB
(solo YSP-4300)
iPod o computer su
una connessione
wireless
Sintonizzazione FM
(solo YSP-4300)
Preparazione del telecomando
Collegamento di un televisore
Collegamento di una consolle per i giochi
p. 16
p. 18
p. 19
Impostazione automatica degli effetti surround appropriati (IntelliBeam)
Riproduzione di un iPod o dispositivo USB
Riproduzione di un iPod o computer
p. 50 p. 50 p. 44
Collegamento di un’antenna FM per interni
p. 20
p. 23
Sintonizzazione FM (solo YSP-4300)
CINEMA DSP Compressed Music Enhancer
p. 34 p. 33
Riproduzione target Riproduzione wireless per un iPod o un computer
p. 39 p. 50
Riproduzione per un iPod o un dispositivo USB su una connessione USB (solo YSP-4300)
p. 50
Sintonizzatore FM (solo YSP-4300)
p. 44
3 It
Indice
PREPARAZIONE
Comandi e funzioni .....................................................5
Pannello anteriore unità centrale (parte anteriore superiore)..........5
Pannello posteriore unità centrale (retro) ........................................6
Pannello posteriore subwoofer (retro) .............................................7
Display del pannello anteriore .........................................................8
Telecomando...................................................................................9
Installazione...............................................................11
Installazione consigliata ................................................................11
Condizioni che rendono difficile ottenere il suono surround
per i raggi sonori............................................................................11
Produzione di effetti surround indipendentemente dalle condizioni
(My Surround) ...............................................................................12
Se il telecomando del televisore non funziona correttamente dopo
l’installazione dell’unità centrale (funzione di ripetitore remoto TV)....12
Se l’unità centrale non può essere installata su un supporto TV
(aumento dell’altezza dell’unità centrale) ......................................12
Posizionamento del subwoofer sul lato .........................................13
Installazione dell’unità ...................................................................14
Preparazione del telecomando .....................................16
Installazione delle batterie.............................................................16
Portata...........................................................................................16
Collegamenti..............................................................17
Collegamento di un televisore e lettore Blu-ray ............18
Collegamento di una console per giochi o di un
sintonizzatore satellitare/TV via cavo............................19
Collegamento dell’antenna FM (solo YSP-4300)..........20
Collegamento del subwoofer wireless ..........................20
Impostazioni iniziali ..................................................21
Come stabilire una connessione wireless.....................21
ID gruppo.......................................................................................21
Visualizzazione della schermata del menu
sul televisore.................................................................21
Selezione della lingua di visualizzazione del menu ......22
Configurazione automatica per effetti surround
appropriati (IntelliBeam)................................................23
Installazione del microfono IntelliBeam .........................................23
Utilizzo di CONFIG. AUTOMATICA (IntelliBeam) .........................24
Salvataggio delle impostazioni dell’unità nella memoria di sistema.....28
Funzionamento dell’unità con il telecomando del
televisore (controllo HDMI) ...........................................30
RIPRODUZIONE
Funzioni di riproduzione ..........................................32
Operazioni di base per la riproduzione .........................32
Riproduzione dell’audio in base alle proprie preferenze ....33
Commutazione tra le modalità di riproduzione surround,
stereo e target ...............................................................................33
Riproduzione di formati compressi digitalmente (MP3, WMA, ecc.)
con un suono arricchito (Compressed Music Enhancer)...............33
Regolazione del volume di ciascun canale ...................................33
Riproduzione di suoni surround realistici (CINEMA DSP).............34
Modifica del metodo di uscita audio per la riproduzione surround .....36
Impostazione del decoder surround ..............................................38
Emissione del suono verso una posizione specificata
(modalità di riproduzione target)....................................................39
Uso delle funzioni utili ...................................................40
Regolazione automatica del volume (UniVolume) ........................40
Risparmio di energia con la funzione Eco .....................................41
Commutazione delle informazioni visualizzate nel display del
pannello anteriore..........................................................................41
Impostazioni per ogni sorgente d’ingresso (menu Opzioni) ..........42
Sintonizzazione FM (solo YSP-4300) ...........................44
Sintonizzazione sulla stazione FM desiderata (sintonizzazione
della frequenza).............................................................................44
Ricezione di un segnale debole ....................................................45
Registrazione e sintonizzazione di stazioni FM (sintonizzazione
con preselezione).......................................................................... 45
Visualizzazione di informazioni Radio Data System
(solo per modelli europei)..............................................................48
Riproduzione di musica memorizzata su un iPod
o un computer su una connessione wireless ............... 50
Riproduzione di musica memorizzata su un iPod o un dispositivo USB su una connessione wireless
(solo YSP-4300)........................................................... 50
Collegamento di un iPod...............................................................50
Utilizzo di un iPod tramite lo schermo del televisore..................... 51
Utilizzo dell’iPod per controllare le operazioni...............................54
Carica dell’iPod .............................................................................55
Collegamento di un dispositivo USB.............................................56
Utilizzo di un dispositivo USB tramite lo schermo del televisore .....57
IMPOSTAZIONI
Menu di configurazione ........................................... 60
Impostazione del menu di configurazione.................... 60
Elenco del menu di impostazione ................................ 61
Impostazioni RAGGI .................................................... 62
ANGOLO ORIZZONTALE.............................................................62
DISTANZA PERCORSO RAGGI ..................................................62
DISTANZA FOCALE.....................................................................62
LOCALIZ. IMMAGINE...................................................................63
USCITA CANALE..........................................................................63
Impostazioni SUONO................................................... 64
LIVELLO ALTOPARLANTE ..........................................................64
Adaptive DRC ...............................................................................64
GAMMA DINAMICA......................................................................65
PARAMETRO Dolby PLIIx............................................................65
Impostazione HDMI...................................................... 65
CONTROLLO HDMI......................................................................65
USCITA AUDIO HDMI ..................................................................65
INGRESSO TV..............................................................................65
Impostazioni AirWired .................................................. 66
SINCRONIZZAZIONE iPod...........................................................66
GRUPPO ID..................................................................................66
Impostazioni DISPLAY................................................. 67
LUMINOSITÀ ................................................................................67
LINGUA OSD................................................................................67
UNITÀ DI DISTANZA....................................................................67
Impostazioni INFORMAZIONI...................................... 67
AUDIO........................................................................................... 67
VIDEO...........................................................................................67
SISTEMA ......................................................................................67
Impostazioni avanzate ............................................. 68
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Risoluzione dei problemi......................................... 70
Generale .......................................................................................70
Sintonizzatore FM (solo YSP-4300).............................................. 72
Dispositivo USB (solo YSP-4300).................................................72
Telecomando ................................................................................72
Messaggi................................................................... 73
iPod (se collegato tramite presa USB)/dispositivo USB
(solo YSP-4300)............................................................................ 73
APPENDICE
Glossario................................................................... 74
Dati tecnici ................................................................ 76
Informazioni sui segnali disponibili............................... 78
Indice analitico ......................................................... 79
Informazioni sul manuale
In questo manuale, le operazioni che è possibile eseguire sia tramite i tasti del pannello anteriore che con il telecomando vengono spiegate con l’uso del telecomando.
In questo manuale, gli iPod, gli iPhone e gli iPad sono indicati di seguito collettivamente come iPod.
y indica un suggerimento riguardante un’operazione.
Le note contengono importanti informazioni e istruzioni per il funzionamento.
In questo manuale, l’unità centrale YSP-CU4300 è utilizzata a scopo illustrativo. Le illustrazioni di YSP-CU4300 e YSP-CU3300
sono fornite se necessario.
4 It

PREPARAZIONE

Comandi e funzioni

Pannello anteriore unità centrale (parte anteriore superiore)

PREPARAZIONE RIPRODUZIONE IMPOSTAZIONI
YSP-CU4300
12 3 4 5 67
YSP-CU3300
12 3
1 Sensore del telecomando
Riceve i segnali a raggi infrarossi del telecomando (+p. 9).
2 Sensore del telecomando di un televisore
Riceve i segnali a raggi infrarossi del telecomando del televisore quando la funzione di ripetitore remoto TV è attivata (+p. 12).
3 Modulo wireless
Riceve e invia segnali wireless. Non collocare oggetti metallici davanti al modulo wireless in quanto potrebbero interferire con la sua capacità di ricezione e invio dei segnali wireless.
4 Display del pannello anteriore
Mostra informazioni sulle condizioni di funzionamento dell’unità (+p. 8).
5 Presa USB (solo YSP-4300)
Abilita la connessione di un dispositivo USB (+p. 50, 56).
6 Indicatore SURROUND
Si accende in base al segnale in ingresso.
Colore
visualizzato
Blu Si riferisce ai seguenti formati del segnale
Arancione Segnale audio surround diverso da quelli sopra
Off Segnale audio stereo/mono a doppia modalità
audio surround: Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, DTS-HD Master Audio, DTS-HD High Resolution, PCM lineare multicanale
o nessun segnale
Segnale ricevuto
890
890
467
7 Indicatore STATUS
Si accende quando viene attivata l’alimentazione e si spegne in modalità di attesa.
8 Tasto INPUT
Seleziona il componente per la riproduzione (+p. 32).
9 Tasto VOLUME (+/-)
Regola il volume dell’unità (+p. 32).
0 Tasto
Accende l’unità o la imposta in modalità di attesa.
Nota
Nella modalità di attesa, l’unità consuma una quantità minima di corrente per cercare segnali HDMI o ricevere i segnali a raggi infrarossi del telecomando.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
APPENDICE
5 It
Comandi e funzioni

Pannello posteriore unità centrale (retro)

12 3 54
6789
0A
1 Presa ANTENNA FM (solo YSP-4300)
Per collegare un’antenna FM (+p. 20).
2 Presa INTELLIBEAM MIC
Per collegare il microfono IntelliBeam in dotazione (+p. 24).
3 Prese INPUT ANALOG L/R
Per collegare il cavo analogico ai componenti esterni (+p. 19).
4 Presa AUX INPUT DIGITAL
Per collegare un cavo audio digitale coassiale ai componenti esterni (+p. 19).
5 Prese IR IN1)/OUT
Prese di espansione di controllo solo ad uso commerciale.
6 Presa HDMI OUT (ARC)
Per collegare un televisore compatibile HDMI e un monitor (+p. 18).
7 Prese HDMI IN
Per collegare un lettore Blu-ray compatibile HDMI, un sintonizzatore satellitare/TV via cavo e una console per i giochi (+p. 18, 19).
8 Terminale RS-232C
Terminale di espansione di controllo solo ad uso commerciale.
9 Prese INPUT DIGITAL TV/OTTICO
Per collegare un cavo ottico ai componenti esterni (+p. 18, 19).
0 Ripetitore remoto TV
Riceve i segnali da un telecomando TV tramite l’unità anteriore e centrale e li trasmette al televisore quando l’unità centrale ostruisce il sensore del telecomando sul televisore (+p. 12).
a Cavo di alimentazione
Per il collegamento a una presa di rete CA (+p. 18).
1) y
Solo per i modelli per Europa e Cina
6 It

Pannello posteriore subwoofer (retro)

1
2
Comandi e funzioni
PREPARAZIONE RIPRODUZIONE IMPOSTAZIONI
A B C
1 2 3
LINK
A B C
1 2 3
LINK
3
4
1 Interruttori ID gruppo
Quando l’unità centrale e il subwoofer sono collegati in modalità wireless, l’audio viene emesso dal subwoofer (AirWired). Per un collegamento wireless, utilizzare lo stesso ID gruppo dell’unità centrale e di YIT-W12TX (+p. 20).
2 Indicatore LINK
Mostra lo stato della connessione wireless (+p. 21).
3 Unità di scarico del calore
Scarica il calore generato all’interno del subwoofer. Non coprire l’unità di scarico del calore.
4 Cavo di alimentazione
Per il collegamento a una presa di rete CA (+p. 20).
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
APPENDICE
7 It
Comandi e funzioni

Display del pannello anteriore

1)
12 3 45 6
789
1 Indicatori di riproduzione (solo YSP-4300)
Si accendono mentre la musica memorizzata su un iPod o un dispositivo USB collegato alla presa USB viene riprodotta (+p. 50, 56).
2 Indicatore TARGET
Si accende quando la modalità di riproduzione target è attivata (+p. 39).
3 Indicatori del sintonizzatore (solo YSP-4300)
Si accendono quando l’unità si sintonizza su una stazione FM (+p. 44).
4 Indicatore REPEATER
Si accende quando la funzione di ripetitore remoto TV è attivata (+p. 10).
5 Indicatori wireless
TX Si accende mentre viene stabilita la connessione con
il subwoofer (+p. 20).
RX Si accende mentre viene stabilita la connessione con
YIT-W12TX. Per informazioni su YIT-W12TX, fare riferimento a “Informazioni su sicurezza e accessori” (sul libretto a parte).
0A B
6 Indicatore VOL
Indica il volume di riproduzione attuale (+p. 32).
7 Indicatore HDMI
Si accende quando vengono ricevuti in ingresso i segnali HDMI.
8 Indicatore CINEMA DSP
Si accende quando viene selezionato un programma di campo sonoro (+p. 34).
9 Indicatore UNIVOLUME
Si accende quando la funzione UniVolume è attivata (+p. 40).
0 Indicatori Radio Data System (solo modelli per
l’Europa)
Si accendono a seconda dello status Radio Data System attuale (+p. 48).
a Indicatore ENHANCER
Si accende quando la funzione Compressed Music Enhancer è attivata (+p. 33).
b Display delle informazioni
Visualizza le informazioni della sorgente di ingresso e surround del dispositivo di riproduzione (+p. 41). Visualizza le impostazioni e le informazioni come caratteri alfanumerici.
1) y
Si noti che il display del pannello anteriore si spegne quando la funzione Eco è attivata e rimane spento a meno che non venga eseguita un’operazione.
8 It

Telecomando

Trasmettitore di segnale a raggi infrarossi
1
2
3
4
5
6
7
8 9
0
H
I
J
K
L
M
N
Comandi e funzioni
1 Tasto RAGGI
Commuta il metodo di uscita del raggio sonoro (+p. 37).
2 Tasto ENHANCER
Attiva o disattiva la funzione Compressed Music Enhancer (+p. 33).
3 Tasti per la selezione degli ingressi
Selezionano il componente per la riproduzione (+p. 32).
4 Tasti di programma CINEMA DSP
In modalità di riproduzione surround, consentono di selezionare i programmi CINEMA DSP (+p. 34).
5 Tasto SURROUND
Passa alla modalità di riproduzione surround (+p. 34).
6 Tasti S/T/W/X, tasto ENTER
Cambiano l’impostazione (+p. 60).
7 Tasto SETUP
Visualizza il menu di configurazione (+p. 60).
8 Tasto OPTION
Visualizza il menu opzioni per ciascuna sorgente di ingresso (+p. 42).
9 Tasto TARGET
Passa alla modalità di riproduzione target (+p. 39).
0 Tasto SUBWOOFER (+/-)
Regola il volume del subwoofer.
PREPARAZIONE RIPRODUZIONE IMPOSTAZIONI
A
B C D
E F
G
O
P
Q
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
YSP-3300
O
E
P
APPENDICE
9 It
Comandi e funzioni
a Tasto MUTE
Azzera l’audio (+p. 32).
b Tasti SYSTEM MEMORY
Salva le misurazioni IntelliBeam, il volume dell’altoparlante e altre impostazioni (+p. 28).
c Tasto FM (solo YSP-4300)
Imposta la sorgente di ingresso di questa unità sulla radio FM.
d Tasti operativi sintonizzatore (solo YSP-4300)
Premere per selezionare o registrare una stazione FM (+p. 44).
e Tasto CH LEVEL
Regola il bilanciamento del volume durante la riproduzione (+p. 33).
f Tasto USB (solo YSP-4300)
Imposta la sorgente di ingresso di questa unità su USB (+p. 50).
g Tasti operativi di riproduzione (solo YSP-4300)
Eseguono operazioni di riproduzione per la musica memorizzata su un iPod o un dispositivo USB (+p. 50).
h Indicatore di trasmissione
Si accende in caso di utilizzo con il telecomando di questa unità.
i Tasto
Accende l’unità o la imposta sulla modalità di attesa (+p. 32).
j Tasto STEREO
Passa alla modalità di riproduzione stereo (+p. 33).
k Tasto RETURN
Ritorna alla schermata del menu precedente.
l Tasto INFO
Commuta il display informazioni sul pannello anteriore nel modo seguente.
• Input: nome dell’ingresso
• Raggi: impostazione della modalità del raggio (modalità di riproduzione stereo, raggi stereo, target o surround)
• Decoder: decoder del segnale audio attualmente selezionato
• Cinema DSP: programma del campo sonoro di CINEMA DSP (solo in modalità di riproduzione surround)
Le informazioni visualizzate variano in base alla sorgente di ingresso selezionata (+p. 41, 53, 55, 58). Questo tasto viene utilizzato anche per selezionare la modalità di visualizzazione Radio Data System desiderata (solo modelli per l’Europa) (+p. 48).
m Tasto UNIVOLUME
Attiva o disattiva la funzione UniVolume (+p. 40).
n Tasto VOLUME (+/-)
Regola il volume dell’unità (+p. 32).
o Tasto ECO
Attiva o disattiva la funzione Eco (+p. 41).
p Tasto REMOTE REPEATER
Attiva o disattiva la funzione di ripetitore remoto TV (+p. 12).
q Tasto iPod CONTROL (solo YSP-4300)
Premere per visualizzare la schermata di ricerca/riproduzione dell’iPod sul televisore (+p. 53).
10 It
Modalità Demo
Questa unità emette raggi sonori miscelati in 1 canale che si sposta orizzontalmente a destra e a sinistra. Mediante questa funzione, è possibile percepire come i raggi sonori vengano emessi da questa unità. Per attivare la modalità Demo:
1 Premere il tasto TARGET sul telecomando. 2 Premere il tasto CINEMA DSP OFF.
Quando si avvia la modalità Demo, sul display del pannello anteriore viene visualizzato “AUTO DEMO”. Per uscire dalla modalità Demo, premere nuovamente il tasto CINEMA DSP OFF. Il display torna alla modalità di riproduzione target.

Installazione

Per ottenere gli effetti audio surround desiderati, installare l’unità lontana da oggetti quali i mobili che potrebbero ostacolare il percorso delle onde sonore, indicate nel presente manuale come “raggi sonori” (+p. 14). A seconda della posizione in cui è installata l’unità, potrebbe essere più semplice collegare prima dispositivi esterni come un televisore. Vedere “Collegamenti” (+p. 17).
Note
• Questa unità richiede spazio sufficiente per lo scarico del calore. – Un minimo di 5 cm al di sopra e dietro l’unità centrale e 1 cm ai lati dell’unità centrale – Un minimo di 20 cm al di sopra, dietro e ai lati del subwoofer Non coprire l’unità di scarico del calore del subwoofer sul retro del subwoofer.
• Installarla sempre in modo che non cada a causa di vibrazioni, ad esempio in caso di terremoti, e lontana dalla portata dei bambini.
• Se si usano televisori con tubo a raggi catodici (CRT), non installare l’unità direttamente sopra il televisore.
• Se l’immagine del televisore risultasse sfuocata o distorta, raccomandiamo di allontanare l’unità dal televisore.
Unità centrale Subwoofer
PREPARAZIONE RIPRODUZIONE IMPOSTAZIONI
Alcuni televisori sono dotati di sensori nella parte anteriore, ad esempio il sensore di movimento o il trasmettitore di segnale per le lenti 3D. L’installazione dell’unità centrale può interrompere il funzionamento dei sensori o del trasmettitore di segnale. Posizionare l’unità centrale lontano dal televisore.

Installazione consigliata

Unità centrale
• Installare l’unità centrale al centro tra le pareti sinistra e destra.
• Posizionare l’unità centrale su un supporto TV davanti al televisore. Utilizzare la funzione di ripetitore remoto TV se l’unità centrale ostruisce il sensore del telecomando sul televisore (+p. 12). Aumentare l’altezza dell’unità centrale se il supporto TV è troppo alto per l’installazione dell’unità centrale (+p. 12).
• La posizione di ascolto (ad es. un divano) deve essere localizzata di fronte all’unità centrale.
• La distanza tra posizione di ascolto e unità centrale deve essere di almeno 1,8 m.
• Questa unità può essere montata su una parete utilizzando una staffa metallica per muri SPM-K20 (opzionale). Vedere il Manuale d’installazione di SPM-K20 e le Informazioni su SPM-K20 per YSP-CU4300/YSP e le informazioni su SPM-K20 per YSP-CU4300/YSP-CU3300.
Subwoofer
• Per evitare che il suono rifletta sulle pareti, posizionare il subwoofer a un’angolazione leggermente rivolta verso il centro della stanza.
• Quando si installa il subwoofer su un rack, accertarsi che questo sia sufficientemente solido da supportare il subwoofer e che venga lasciato spazio sufficiente per lo scarico del calore.
• L’unità centrale e il subwoofer comunicano in modalità wireless. Le prestazioni del subwoofer possono essere compromesse se esso viene posizionato su un rack di metallo o se è presente una piastra di metallo tra il subwoofer e l’unità centrale.
• Il subwoofer può essere posizionato anche sul lato (+p. 13).

Condizioni che rendono difficile ottenere il suono surround per i raggi sonori

Questa unità crea un suono surround riflettendo i raggi sonori proiettati sulle pareti dell’ambiente di ascolto. Gli effetti del suono surround prodotti da questa unità potrebbero non essere sufficienti quando l’unità è installata nelle seguenti ubicazioni:
• Ambienti con pareti non adatte a riflettere i raggi sonori
• Ambienti con pareti ad assorbimento acustico
• Ambienti con dimensioni non comprese nel seguente campo: L (3-7 m) × A (2-3,5 m) × P (3-7 m)
• Ambienti con posizione di ascolto distante a meno di 1,8 m rispetto all’unità
• Ambienti dove sono presenti oggetti, ad es. mobili, che probabilmente ostacolano il percorso dei raggi sonori
• Ambienti dove la posizione di ascolto si trova in prossimità delle pareti
• Ambienti dove la posizione di ascolto non si trova di fronte a questa unità
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
APPENDICE
11 It
Installazione

Produzione di effetti surround indipendentemente dalle condizioni (My Surround)

La funzione My Surround crea effetti sonori di alta qualità in ambienti con condizioni di suono surround meno che ottimali (+p. 11). Per ulteriori informazioni, vedere “Modifica del metodo di uscita audio per la riproduzione surround” (+p. 36, 37).

Se il telecomando del televisore non funziona correttamente dopo l’installazione dell’unità centrale (funzione di ripetitore remoto TV)

Il televisore potrebbe non rispondere ai comandi del relativo telecomando se l’unità centrale ostruisce il sensore del telecomando sul televisore. In tal caso, tenere premuto il tasto REMOTE REPEATER sul telecomando di questa unità per più di 3 secondi per attivare la funzione di ripetitore remoto TV. L’indicatore REPEATER sul display del pannello anteriore si accende. Quando il telecomando TV è puntato verso il sensore del telecomando dell’unità centrale, il ripetitore remoto TV sul retro di questa unità trasmette i segnali dal telecomando del televisore al televisore. I segnali del telecomando del televisore possono essere trasmessi al televisore mentre questa unità è in modalità di attesa.
Nota
Questa funzione può essere utilizzata mentre il telecomando del televisore utilizza i segnali a raggi infrarossi.
Telecomando del televisore
Ripetitore remoto TV
Sensore del telecomando del televisore

Se l’unità centrale non può essere installata su un supporto TV (aumento dell’altezza dell’unità centrale)

Nella maggior parte dei casi, l’unità centrale può essere posizionata su un supporto TV. Se necessario, è possibile fissare i distanziatori forniti per aumentare l’altezza dell’unità. Fissare all’unità i distanziatori sinistro e destro.
Allineare le sporgenze sul retro del distanziatore con i fori di montaggio nella parte inferiore dell’unità centrale e premere saldamente il distanziatore in posizione.
Distanziatore
Sporgenze
Fori di montaggio
Parte inferiore dell’unità centrale
Rimozione dei distanziatori
Tirare i distanziatori verso l’alto.
Tirare il distanziatore verso l’alto.
12 It

Posizionamento del subwoofer sul lato

Se posizionato su un rack, il subwoofer può essere adagiato sul lato.
Installazione
PREPARAZIONE RIPRODUZIONE IMPOSTAZIONI
Ruotare in senso antiorario
Rimozione di piedi e piastrine
Fissaggio di piedi e piastrine
Piede
Piastrina
Ruotare in senso orario
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
APPENDICE
13 It
Installazione

Installazione dell’unità

Questa unità emette raggi sonori come indicato nelle illustrazioni qui di seguito. Installare l’unità lontana da oggetti, come ad esempio i mobili, che potrebbero ostacolare il percorso dei raggi, altrimenti potrebbe non essere possibile ottenere gli effetti sonori surround desiderati. È possibile installare questa unità parallelamente a una parete o in un angolo.
Installazione parallela
Installare questa unità al centro esatto della parete, equidistante dagli angoli destro e sinistro.
Installazione parallela (con 5Raggi)
Oggetti, ad esempio mobili
Installazione parallela
Installare l’unità il più vicino possibile al centro del muro.
Installazione in un angolo
Installare questa unità in un angolo con un’angolazione da 40° a 50° rispetto alle pareti adiacenti.
Installazione in un angolo (con Stereo+3Raggi)
da 40° a 50°
Oggetti, ad esempio mobili
Condizioni ideali di installazione
Installare l’unità il più vicino possibile, esattamente davanti alla posizione di ascolto. La distanza tra posizione di ascolto e unità deve essere di almeno 1,8 m.
Più di 1,8 m
14 It
Più di 1,8 m
Installazione in un ambiente non quadrato
Installare l’unità in modo che i raggi sonori possano venire riflessi dal muro.
Ambienti di forma irregolare con pareti salde su tutti i lati
Ambienti di forma irregolare aperti su un ingresso su un lato
Installazione
PREPARAZIONE RIPRODUZIONE IMPOSTAZIONI
Esempio di installazione dell’unità in soggiorno
• Poiché i raggi sonori in genere attraversano i tavoli, questi non rappresentano ostacoli. Inoltre, una credenza installata rivolta verso la parete riflette i suoni.
• Nel caso in cui la stanza di ascolto corrisponda alla figura riportata a destra, la regolazione della posizione del canale destro dopo CONFIG. AUTOMATICA (+p. 23) permette di ottenere più effetti sonori surround desiderati (+p. 63).
• Poiché le tende assorbono i suoni, le caratteristiche sonore della stanza di ascolto sono diverse da quelle che si avrebbero con la tenda aperta e con la tenda chiusa. L’utilizzo della funzione di salvataggio delle impostazioni permette di salvare le migliori impostazioni per ogni tipo di stanza di ascolto (+p. 28).
Oggetti, ad esempio mobili
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
APPENDICE
15 It
Installazione

Preparazione del telecomando

Prima di installare le batterie o utilizzare il telecomando, assicurarsi di leggere le avvertenze sulle batterie e sul telecomando in “Informazioni su sicurezza e accessori” (sul libretto separato).
Installazione delle batterie
Tirare il fermo verso l’alto per sganciare il coperchio
Inserire le linguette negli appositi spazi e chiudere il coperchio
Batterie × 2 (AAA, R03, UM-4)
Portata
Entro 6 m
16 It

Collegamenti

Quando vengono collegati dispositivi esterni, come un televisore, un lettore Blu-ray disc e/o una console per giochi, i segnali audio e video vengono trasmessi come indicato di seguito.
Collegamento audio
Collegamento video
Collegamento audio e video
L’unità: riproduce l’audio di trasmissioni TV, dischi Blu-ray ecc.
Cavo HDMI
PREPARAZIONE RIPRODUZIONE IMPOSTAZIONI
Cavo HDMI
Lettore Blu-ray
Cavo HDMI
Consolle per giochi
(HDMI compatibile)
Cavo a fibre ottiche
Sintonizzatore satellitare
e TV via cavo (non HDMI
compatibile)
Cavo video composite
Cavo a fibre ottiche
Utilizzare per collegare un televisore che non supporta il canale audio di ritorno (ARC) a questa unità (+p. 18).
TV: riproduce video
di trasmissioni TV, lettori Blu-ray ecc.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
17 It
APPENDICE
Collegamenti
• Non collegare il cavo di alimentazione finché non saranno stati completati tutti i collegamenti.
• Non esercitare una forza eccessiva al momento di inserire la spina del cavo. Così facendo, si rischia di danneggiare la spina e/o la presa.

Collegamento di un televisore e lettore Blu-ray

Per collegare i cavi, procedere come indicato di seguito.
Cavo HDMI (opzionale)
1
Invia i segnali digitali audio/video del lettore Blu-ray in ingresso a questa unità.
2
HDMI
OUTPUT
1
Cavo HDMI (opzionale)
2
Il video digitale del lettore Blu-ray viene visualizzato sul televisore.
3
1)
Lettore Blu-ray
Cavo a fibre ottiche (fornito)
3
Riproduce il suono digitale del televisore su questa unità.
Alla presa di rete CA
1. Togliere il tappo
2. Controllare l’orientamento della spina
Segnali video
Segnali audio
1) y
Televisore con supporto per il canale audio di ritorno (ARC)
• Collegare un cavo HDMI alla presa supportata per il canale audio di ritorno (la presa contrassegnata dalla scritta “ARC”) sul televisore. In questo caso, non è necessario collegare un cavo ottico.
• Attivare la funzione di controllo HDMI di questa unità in modo da attivare il canale audio di ritorno (ARC) (+p. 65).
123
HDMI INPUT
18 It
OPTICAL OUTPUT
Che cos’è il canale audio di ritorno (ARC)?
Si tratta di una funzione che trasmette il segnale audio digitale in uscita dal televisore a questa unità tramite un cavo HDMI. Grazie ad essa, non è necessario disporre di un cavo otico per collegare il televisore e questa unità.
TV
Collegamenti

Collegamento di una console per giochi o di un sintonizzatore satellitare/ TV via cavo

Dispositivo esterno (esempio) Cavo di collegamento
compatibilità HDMI
non HDMI compatibile
1 Sintonizzatore satellitare/TV
via cavo
2 Consolle per giochi
3 Consolle per giochi
4 Sintonizzatore satellitare/TV
via cavo
5 Consolle per giochi
Cavo HDMI (opzionale)
Cavo HDMI (opzionale)
Cavo HDMI (opzionale)
Cavo a fibre ottiche (fornito) Cavo video composite (opzionale)
Cavo stereo RCA (opzionale) Cavo video composite (opzionale)
PREPARAZIONE RIPRODUZIONE IMPOSTAZIONI
1
HDMI
OUTPUT
Segnali video
HDMI
OUTPUT
2 3
4
2)
HDMI
OUTPUT
OPTICAL OUTPUT
Alla presa di rete CA
5
RL
ANALOG OUTPUT
VIDEO INPUT
VIDEO
OUTPUT
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
TV
Segnali audio
VIDEO
OUTPUT
2) y
Per collegare un dispositivo con una presta di uscita AUX, collegare la presa di uscita AUX alla presa (coassiale) AUX INPUT DIGITAL sull’unità tramite un cavo audio digitale coassiale disponibile in commercio.
VIDEO INPUT
APPENDICE
19 It
Collegamenti

Collegamento dell’antenna FM (solo YSP-4300)

Collegare l’antenna FM in dotazione tramite la presa ANTENNA FM.
Antenna FM

Collegamento del subwoofer wireless

Per collegare il subwoofer (NS-WSW160) all’unità centrale in modalità wireless (AirWired), lo stesso ID gruppo deve essere assegnato all’unità centrale e al subwoofer. L’ID gruppo predefinito di entrambi i componenti è A1 e consente la connessione wireless mediante semplice collegamento del cavo di alimentazione del subwoofer a una presa elettrica. Quando si utilizza il trasmettitore (YIT-W12TX) all’unità centrale e al subwoofer. L’ID gruppo predefinito di YIT-W12TX è A1. Quando il subwoofer è acceso e il subwoofer e l’unità centrale sono collegati in modalità wireless, l’indicatore LINK si accende.
Quando l’unità centrale entra in modalità di attesa, il subwoofer e l’indicatore LINK si spengono.
y Suggerimento
Per ulteriori informazioni sull’ID gruppo, consultare la pagina 21.
1)
, lo stesso ID gruppo deve essere assegnato
Interruttori ID gruppo
A B
A B C
1 2 3
LINK
C
1 2 3
Indicatore LINK
LINK
Lampeggiante: Connessione
Acceso: Connessione
in corso
stabilita
1) y
Per informazioni su YIT-W12TX, fare riferimento a “Informazioni su sicurezza e accessori” (sul libretto a parte).
20 It
Alla presa di rete CA

Impostazioni iniziali

Come stabilire una connessione wireless

La tecnologia proprietaria AirWired di Yamaha permette la connessione wireless dell’unità centrale e del subwoofer. La connessione wireless del subwoofer consente l’installazione del subwoofer senza necessità di cavi. Quando viene utilizzato il trasmettitore (YIT-W12TX), è possibile collegare iPod o computer in modalità wireless per riprodurre la musica memorizzata su di essi tramite questa unità. Per informazioni su YIT-W12TX, fare riferimento a “Informazioni su sicurezza e accessori” (sul libretto a parte).
Quando si riproducono i contenuti di un televisore o un lettore Blu-ray, l’unità centrale trasmette i segnali audio che vengono ricevuti dal subwoofer. Quando si utilizza YIT-W12TX per riprodurre i brani memorizzati su un iPod o un computer, YIT-W12TX invia i segnali audio che vengono ricevuti dall’unità centrale e dal subwoofer.
Lo stesso ID gruppo deve essere assegnato a tutti i componenti. Per impostazione predefinita, all’unità centrale, al subwoofer e a YIT-W12TX è assegnato l’ID gruppo A1. Non è necessario modificare questo ID gruppo.
ID gruppo
All’unità centrale, al subwoofer e a YIT-W12TX può essere assegnato un ID gruppo appartenente a tre serie possibili: A1– A3, B1–B3, C1–C3. A1– A3, B1–B3: il ritardo audio è inferiore a quello della serie C1–C3. C1–C3: la connessione wireless è più stabile di quella con le serie A1- A3 e B1-B3. Da utilizzare quando si riproduce la musica memorizzata su un computer tramite questa unità. Per evitare la connessione wireless di un altro sistema audio Yamaha AirWired o dispositivo installato in prossimità di questa unità o di YIT-W12TX, assegnare un ID gruppo diverso all’unità e a YIT-W12TX.
Modifica dell’ID gruppo
Unità centrale
Modificare l’ID gruppo da “GRUPPO ID” nel menu di configurazione (+p. 66).
Subwoofer
Utilizzare gli interruttori di ID gruppo sul retro del subwoofer per modificare l’ID gruppo (+p. 20).
YIT-W12TX
Utilizzare gli interruttori di ID gruppo sul lato di YIT-W12TX per modificare l’ID gruppo. Per informazioni su YIT-W12TX, fare riferimento a “Informazioni su sicurezza e accessori” (sul libretto a parte).

Visualizzazione della schermata del menu sul televisore

Il funzionamento visivo dell’unità è possibile visualizzando la relativa schermata del menu sul televisore. Utilizzare il pulsante per cambiare le sorgenti di ingresso sul telecomando del televisore per selezionare questa unità. Quando l’unità e il televisore sono collegati come illustrato di seguito, selezionare “HDMI 1”.
HDMI INPUT
123
Visualizzazione del menu
Il menu di configurazione viene visualizzato sullo schermo del televisore quando viene premuto il tasto SETUP. Quando il televisore riceve segnali HDMI, il menu è sovrapposto ai contenuti video. Premere il tasto SETUP una seconda volta per annullare la visualizzazione del menu di configurazione.
MENU CONFIGURAZIONE
RAGGI
SUONO HDMI AirWired DISPLAY INFORMAZIONI
Nota
Il menu di configurazione (+p. 60) può essere visualizzato solo su uno schermo TV. Non può essere visualizzato sul display del pannello anteriore.
Telecomando del televisore
(esempio)
TV
l’unità
IntelliBeam
ANGOLO ORIZZONTALE DISTANZA PERCORSO RAGGI DISTANZA FOCALE LOCALIZ. IMMAGINE USCITA CANALE
Commuta­zione delle sorgenti di ingresso
PREPARAZIONE RIPRODUZIONE IMPOSTAZIONI
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
APPENDICE
21 It
Impostazioni iniziali
S/T

Selezione della lingua di visualizzazione del menu

Accendere l’unità e il televisore.
1
Commutare l’ingresso TV in modo da
2
visualizzare l’ingresso video da questa unità (+p. 21).
Tenere premuto il tasto SETUP finché
3
non compare il menu “LINGUA OSD” sul televisore.
1)
SETUP
ENTER
LINGUA OSD
ENGLISH
DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO NEDERLAND
РУССКИЙ
SVENSKA
Premere il tasto S/T per selezionare la
4
lingua desiderata.
Voce selezionabile: , ENGLISH, DEUTSCH, FRANÇAIS, ESPAÑOL, ITALIANO, NEDERLANDS, РУССКИЙ, SVENSKA Impostazione iniziale: ENGLISH
Premere il tasto SETUP per uscire dal
5
menu di configurazione.
1) y
Quando la schermata non viene visualizzata
Confermare quanto segue.
– La presa di ingresso HDMI del televisore e la presa HDMI OUT
(ARC) dell’unità sono collegate.
– L’ingresso del televisore è impostato su “HDMI 1 (esempio)”.
22 It
Impostazioni iniziali

Configurazione automatica per effetti surround appropriati (IntelliBeam)

Dati le differenze di dimensioni e forme degli ambienti, il posizionamento dell’unità e lo stile di vita degli utenti, è necessario regolare le impostazioni di ogni canale affinché l’unità consenta un’esperienza di ascolto ottimale. L’unità è dotata di IntelliBeam, che regola automaticamente le impostazioni per ogni canale. IntelliBeam offre due funzioni, “ottimizzazione dei raggi” e “ottimizzazione del suono”.
Ottimizzazione dei raggi:
Questa funzionalità ottimizza l’angolazione dei raggi in modo da impostare al meglio i parametri per l’ambiente di ascolto.
Ottimizzazione del suono:
Questa funzionalità ottimizza il ritardo, il volume e la qualità dei raggi in modo da impostare al meglio i parametri per l’ambiente di ascolto. L’unità esegue queste due ottimizzazioni automatiche con l’ausilio del microfono IntelliBeam in dotazione.
Note
• Non è possibile eseguire correttamente la procedura CONFIG. AUTOMATICA se questa unità viene installata in uno degli ambienti descritti in “Condizioni che rendono difficile ottenere il suono surround per i raggi sonori” a pagina 11. La funzione My Surround può essere utilizzata per apprezzare gli straordinari effetti sonori surround anche in questi tipi di ambienti. Per ulteriori informazioni, vedere “Modifica del metodo di uscita audio per la riproduzione surround” (+p. 36, 37).
• Non collegare il microfono IntelliBeam a un cavo di prolunga onde evitare un’inaccurata ottimizzazione del suono.
• Dopo aver completato la procedura CONFIG. AUTOMATICA, accertarsi di scollegare il microfono IntelliBeam.
• Il microfono IntelliBeam è sensibile al calore. – Tenere il microfono IntelliBeam lontano dalla luce solare diretta. – Non collocare il microfono IntelliBeam sopra l’unità.
Installazione del microfono IntelliBeam
2)
Assemblaggio del supporto di cartone del microfono in dotazione
123
Rimuovere
Inserire
Collocare orizzontalmente
45
Accertarsi che non siano presenti ostacoli tra il microfono IntelliBeam e le pareti nell’ambiente di ascolto in quanto tali oggetti ostruiscono il percorso dei raggi sonori. Tuttavia, gli eventuali oggetti a contatto con le pareti verranno considerati come parti sporgenti delle pareti stesse.
Microfono IntelliBeam Limite superiore
Altezza centrale
dell’unità
Supporto di cartone
del microfono
1,8 m o più
Inserire
Far passare attraverso i fori
Entro 1 m
Entro 1 m
Posizione di ascolto
Limite inferiore
PREPARAZIONE RIPRODUZIONE IMPOSTAZIONI
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Posizionare il microfono IntelliBeam nella posizione di ascolto normale.
• Utilizzare il supporto di cartone del microfono in dotazione o un treppiede per collocare il microfono IntelliBeam alla stessa altezza delle orecchie dell’ascoltatore in posizione seduta.
• Posizionare il microfono IntelliBeam parallelamente al pavimento.
2) y
• Viene visualizzata automaticamente la schermata “OTTIMIZ. RAGGI+SUONO” quando il microfono IntelliBeam è collegato. Nel menu di configurazione è possibile selezionare separatamente “OTTIMIZ. SOLO RAGGI” o “OTTIMIZ. SOLO SUONO” (+p. 26).
Linea
centrale
Supporto di cartone del microfono
• Nella memoria dell’unità è possibile memorizzare fino a tre gruppi di impostazioni configurate automaticamente (+p. 28). È possibile salvare i numerosi dati a seconda dell’ambiente di ascolto ed è possibile modificare l’impostazione nel modo più utile.
Microfono IntelliBeam
APPENDICE
23 It
Impostazioni iniziali
ENTER
SYSTEM
MEMORY
RETURN
Utilizzo di CONFIG. AUTOMATICA (IntelliBeam)
Note
• È normale che il tono di prova venga emesso durante la procedura CONFIG. AUTOMATICA. Assicurarsi che non siano presenti bambini vicino alla stanza di ascolto quando è in atto la procedura CONFIG. AUTOMATICA.
• Se ci sono tende nella stanza di ascolto, si raccomanda di seguire le procedure in basso.
1 Aprire le tende per migliorare la riflessione del suono. 2 Eseguire “OTTIMIZ. SOLO RAGGI” (+p. 26). 3 Chiudere le tende. 4 Eseguire “OTTIMIZ. SOLO SUONO” (+p. 26).
• Assicurarsi che la stanza di ascolto sia più silenziosa possibile. Per misurazioni accurate, spegnere l’aria condizionata o altri apparecchi che generano rumori.
Accendere l’unità e il televisore.
1
Commutare l’ingresso TV in modo da
2
visualizzare l’ingresso video da questa unità (+p. 21).
Collegare il microfono IntelliBeam alla
3
presa INTELLIBEAM MIC sul retro dell’unità.
24 It
Microfono IntelliBeam
Impostazioni iniziali
Dopo aver collegato il microfono IntelliBeam all’unità, viene visualizzata la schermata di seguito.
CONFIG. AUTOMATICA
(PREPARAZIONE e CONTROLLO)
Per favore collegare il MIC.
Posizionare il MIC almeno
a 1.8m dal proiettore sonoro.
Il MIC va posizionato
nel punto di ascolto.
Tempo necessario 3 min.
Premere il tasto [ENTER]
e lasciare la stanza.
[ENT.]Iniziare[RET.]Annullare
1)
Nota
Seguire le istruzioni di seguito e uscire dalla stanza. Se si rimane nella stanza, è possibile che il raggio venga ostruito o che il microfono rilevi qualsiasi suono emesso, provocando una possibile configurazione errata delle impostazioni.
Premere il tasto ENTER per avviare la
4
procedura CONFIG. AUTOMATICA e abbandonare l’ambiente entro 10 secondi.
La schermata cambia automaticamente durante la procedura CONFIG. AUTOMATICA.
2)
INIZIO CONFIG. AUTOMATICA
Inizierà tra 10 sec.
Lasciare la stanza.
----------
[RETURN]:Annullare
Premere il tasto ENTER per confermare
5
i risultati.
4)
I risultati della misurazione sono applicati all’unità.
CONFIG. AUTOMATICA COMPLETA
Per favore
scollegare il microfono.
dal proiettore sonoro.
Selezionare il tasto [SYSTEM MEMORY] per memorizzare.
• I risultati della misurazione sono archiviati nella memoria interna dell’unità finché non si esegue nuovamente la procedura CONFIG. AUTOMATICA o si configurano le impostazioni manualmente.
• È possibile salvare i risultati di numerose misurazioni premendo il tasto SYSTEM MEMORY (+p. 28).
Rimuovere il microfono IntelliBeam.
6
La schermata “CONFIG. AUTOMATICA COMPLETA” si chiude. Conservare il microfono IntelliBeam in un luogo sicuro.
5)
PREPARAZIONE RIPRODUZIONE IMPOSTAZIONI
(Dopo 3 min.)
VISUALIZZAZIONE RISULTATO
MISURAZIONI COMPLETATE.
VERIFICA AMBIENTE: Successo
MODO RAGGI: 5Raggi/Più2
[ENTER]:Salvare config.
[RETURN]:Non salvare config.
Se la procedura CONFIG. AUTOMATICA è completa, l’unità emette un suono di avvertimento.
3)
1) y
“OTTIMIZ. RAGGI+SUONO” viene selezionato automaticamente. Quando si esegue solo “OTTIMIZ. SOLO RAGGI” o “OTTIMIZ. SOLO SUONO”, consultare la sezione “CONFIG. AUTOMATICA tramite il menu di configurazione” (+p. 26).
2) y
• Attendere fuori dalla stanza durante la procedura CONFIG. AUTOMATICA.
Se si rimane nella stanza dopo l’inizio della procedura CONFIG. AUTOMATICA, è possibile che la configurazione delle impostazioni avvenga in modo errato, in quanto il corpo umano potrebbe ostruire i raggi sonori oppure il microfono potrebbe rilevare i suoni emessi inavvertitamente.
• La procedura CONFIG. AUTOMATICA richiede circa 3 minuti.
• Per annullare la procedura CONFIG. AUTOMATICA dopo l’avvio, premere il tasto RETURN.
3) y
Se si verificasse un errore, si sentirà un suono di avvertimento e verrà visualizzato un messaggio di errore. Per ulteriori informazioni sui messaggi di errore, vedere “Se viene visualizzato un messaggio di errore” (+p. 27).
• Se è visualizzato “ENVIRONMENT CHECK:Failure”, non è possibile eseguire una misurazione accurata. Per una soluzione a questo errore comune, vedere “ERROR-E1” in “Messaggi di errore” (+p. 27). Premere il tasto RETURN e iniziare nuovamente la misurazione.
• A seconda dell’ambiente di ascolto, le angolazioni dei raggi anteriore sinistro e destro e surround sinistro e destro possono essere impostate sullo stesso valore anche se viene visualizzato come risultato “BEAM MODE :5Beam”.
4) y
Se non si desidera applicare i risultati, premere il tasto RETURN.
5) y
Quando viene eseguita la CONFIG. AUTOMATICA dal menu di configurazione, viene visualizzata la schermata di selezione menu del menu di configurazione.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
APPENDICE
25 It
Loading...
+ 57 hidden pages