Логотип “” и “IntelliBeam” являются торговыми марками
Yamaha Corporation.
Логотип “” и “Cinema DSP” являются
зарегистрированными торговыми марками Yamaha Corporation.
Логотип “” и “UniVolume” являются торговыми марками
Yamaha Corporation.
Изготовлено по лицензии от компании Cambridge Mechatronics Ltd.
Заявки на мировые патенты поданы.
Логотип “” и “Digital Sound Projector
марками компании Cambridge Mechatronics Ltd.
“HDMI”, логотип “HDMI” и “High-Definition Multimedia Interface”
являются торговыми марками или зарегистрированными
торговыми марками организации HDMI Licensing LLC.
™
” являются торговыми
x.v.Color
“x.v.Color” является торговой маркой.
Логотип “” и “AirWired” являются торговыми марками
Yamaha Corporation.
Изготовлено по лицензии компании Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic и символ в виде двух букв D являются товарными
знаками компании Dolby Laboratories
Произведено по лицензии по Патентам США №:
5,451,942;5,956,674;5,974,380;5,978,762;6,226,616;6,487,535 и другим
выпущенным и рассматриваемым патентам США и мировым патентам.
DTS является зарегистрированной торговой маркой, а логотипы DTS,
Symbol, DTS-HD и DTS-HD Master Audio – торговыми марками
компании DTS, Inc. 1996-2007 DTS, Inc. Все права защищены.
iPod™, iPhone™
iPod является торговой маркой компании Apple Inc.,
зарегистрированной в США и других странах.
iPhone является торговой маркой компании Apple Inc.
“Made for iPod” означает, что электронное устройство было
специально разработано для подключения к iPod и было
сертифицировано разработчиком на соответствие стандартам
производительности компании Apple.
“Works for iPod” означает, что электронное устройство было
специально разработано для подключения к iPhone и было
сертифицировано разработчиком на соответствие стандартам
производительности компании Apple.
Компания Apple не несет ответственности за работу этого
устройства или его соответствие стандартам безопасности и
регулятивным нормам.
2 Ru
О данном руководстве
• Перед использованием аппарата обязательно изучите меры предосторожности, приведенные в брошюре
“Сведения о безопасности и дополнительные сведения” (отдельная брошюра).
• Настоящее руководство описывает подключение и управление данным аппаратом. Подробная информация об
управлении внешними компонентами приведена в руководствах по эксплуатации, поставляемых с каждым
компонентом.
• В операциях, описанных в руководстве, используются кнопки на поставляемом пульте ДУ аппарата, если не
указано иное.
• y означает совет для облегчения работы.
• Иллюстрация пульта ДУ на левых страницах руководства показывают кнопки, используемые на двух страницах
разворота (левой и правой).
• Данное руководство выпущено до начала производства. Дизайн и технические характеристики могут частично
изменяться с целью улучшения и т.п. В случае, если имеются различия между руководством и аппаратом,
приоритет отдается аппарату.
Использование таймера сна .................................................. 28
Установка настроек для каждого источника входного
сигнала (меню дополнительных настроек)................... 29
Отображение информации о входном сигнале................. 29
3 Ru
Page 4
ВВЕДЕНИЕ
Описание
Цифровой звуковой проектор
Технология Digital Sound Projector позволяет с помощью
одного тонкого аппарата контролировать и управлять
несколькими каналами звука для создания многоканального
окружающего звучания и таким образом избавляет от
необходимости использования сателлитных
громкоговорителей и кабелей, характерных для обычных
системам окружающего звучания. Кроме того, в аппарате
используются режимы лучей, которые позволяют
обеспечить воспроизведение с окружающим звучанием (5
лучей, стерео + 3 луча, 3 луча для 5.1-канального аудио, 5
лучей плюс 2, стерео + 3 луча плюс 2, 3 луча для 7.1канального аудио) и двухканальное стереофоническое
воспроизведение.
HDMI (High-Definition Multimedia Interface)
◆ Вход HDMI x 4, выход HDMI x 1
◆ Интерфейс HDMI для стандартных, усовершенствованных или
высокочетких видеосигналов (включая передачу видеосигнала
1080р), а также для многоканальных цифровых аудиосигналов,
основанных на HDCP
– Возможность автоматической синхронизации аудио и видео
(синхронизация изображения и речевых сигналов)
– Возможность передачи видеосигналов Deep Color
– Возможность передачи видеосигналов “x.v.Color”
– Возможность сигналов цифрового аудиоформата высокой
четкости
– Возможность многоканальных сигналов в линейном формате
PCM
◆ Простые и легкие соединения с внешними компонентами,
поддерживающими HDMI
◆ Функциональная связь, которая позволяет с помощью данного
аппарата дистанционно управлять телевизором (совместимым с
управлением через интерфейс HDMI)
– Возможность переключения режима питания (включено/
режим ожидания)
– Возможность регулировки громкости
– Возможность выбора устройства вывода звука телевизора
(данный аппарат или телевизор)
В число разнообразных цифровых аудиодекодеров
входит недавно реализованный аудиодекодер HD и
звуковые технологии
◆ Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, Dolby digital Surround EX,
Dolby Digital, Dolby Pro Logic, Pro Logic II, Pro Logic IIx
◆ DTS-HD Master Audio, DTS-HD High Resolution Audio, DTS 96/
24, DTS-ES, DTS, DTS-ES (Discrete и Matrix), DTS Neo: 6
◆ Функция Music Enhancer для улучшения качества звучания
артефактов сжатия, например, источников в формате MP3
◆ Функция Bass Extension для создания мощного низкочастотного
звука
Усовершенствованный FM-тюнер
◆ Случайная и прямая предустановка до 40 радиостанций
◆ Автоматическая предустановка
Функция системы радиоданных (только модель для
Европы)
В аппарате используется система радиоданных, которая
представляет собой систему передачи информации,
используемую FM-радиостанциями.
Беспроводное соединение (AirWired)
◆ Беспроводное соединение с устройствами iPod/iPhone с
помощью беспроводного передатчика Yamaha для iPod (PDX50TX/PDX-50BC)
◆ Беспроводное соединение с сабвуфером с помощью комплекта
Yamaha (SWK-W10) для беспроводного сабвуфера (не
поставляется в некоторые страны)
◆ Функция связанной работы с устройством iPod/iPhone для
включения и выключения данного аппарата или включения
входного источника в соответствии с операциями устройства
iPod/iPhone.
Универсальный пульт ДУ
В поставляемом пульте ДУ предустановлены коды
дистанционного управления, используемые для управления
компонентами, подключаемыми к аппарату.
АВТО НАСТРОЙКА (IntelliBeam)
Данный аппарат использует технологию автоматической
оптимизации звуковых лучей и акустических характеристик
с помощью поставляемого микрофона IntelliBeam. Это
позволяет избежать хлопотливой настройки колонок через
прослушивание и добиться предельно точных настроек
звуковых лучей, наилучшим образом подходящих для среды
прослушивания.
Cinema DSP
Данный аппарат использует технологию Cinema DSP,
разработанную компанией Yamaha Electronics Corp.,
которая позволяет просматривать кинофильмы дома со
всеми исходными яркими звуковыми эффектами.
UniVolume
В аппарате реализована функция автоматической
регулировки уровня громкости. Функция позволяет
ограничить уровень громкости телевизора для
предотвращения его внезапного резкого повышения при
изменении содержания трансляции (например, из-за
рекламы и т.п).
4 Ru
Page 5
Общий порядок работы
1Установите аппарат и подключите его к другим компонентам
“Установка” (стр. 10), “Подключения” (стр. 12)
2Запустите процедуру АВТО НАСТРОЙКА для оптимизации настроек лучей и звука.
“АВТО НАСТРОЙКА (IntelliBeam)” (стр. 15)
3Начните воспроизведение источника.
“Воспроизведение” (стр. 21).
4Измените режим воспроизведения (окружающее звучание/стерео), CINEMA DSP и/или настройки режимов
Принимает инфракрасные сигналы от пульта ДУ (стр. 14).
2 Светодиодный индикатор питания
Загорается при включении питания (стр. 21).
3 Дисплей передней панели
Отображает информацию о текущем состоянии аппарата
(стр. 7).
4 INPUT
Нажимайте для переключения входных источников.
5 VOLUME +/–
Управление уровнями вывода всех аудиоканалов.
Диапазон установки: MIN (минимум), от 01 до 99, MAX
(максимум)
647
6 Кнопка питания (p)
Включение питания аппарата или его перевод в режим
ожидания (стр. 21).
Примечание
• В режиме ожидания аппарат потребляет незначительное
количество электроэнергии для приема инфракрасных сигналов
от пульта ДУ или для поиска сигналов HDMI.
7 Гнездо INTELLIBEAM MIC
Используется для подключения поставляемого микрофона
IntelliBeam для функции АВТО НАСТРОЙКА (стр. 15).
6 Ru
Page 7
Дисплей передней панели
645789213
AUTO
MEMORY
UNIVOLUME
ENHANCER
BASS EXT
TUNED STEREO
PS PTY RT CT
q
RECVTRNS
PCM
q
1 Индикатор UNIVOLUME
Высвечивается при включении функции UniVolume
(стр. 28).
2 Индикатор CINEMA DSP
Высвечивается при выборе программы звукового поля
(стр. 22).
3 Индикатор HDMI
Высвечивается при поступлении сигнала выбранного
источника через гнездо (гнезда) HDMI IN.
4 Индикаторы тюнера
Высвечиваются при настройке аппарата на FMрадиостанцию (стр. 26).
5 Индикаторы системы радиоданных (только модель
для Европы)
Показывают текущее состояние системы радиоданных
(стр. 26).
6 Индикаторы беспроводного соединения
TRNS Высвечивается при установке беспроводного
соединения между комплектом беспроводного
сабвуфера Yamaha (SWK-W10) и аппаратом
(стр. 13).
RECV Высвечивается при установке беспроводного
соединения между комплектом беспроводного
передатчика Yamaha (PDX-50TX) и аппаратом
(стр. 27).
7 Индикаторы декодеров
Высвечиваются во время работы соответствующих
декодеров.
(стр. 21).
DIGITAL PLUS
TRUE HD
q
CA0B
PL x
q
96
EX
HD MSTR HI
24
ES DSCRT MTRX
dB
RES
O
m
ft
Neo:6
SLEEP
L C R
SL SB SR
EX1 LFE EX2
VOL
D
8 Индикатор SLEEP
Высвечивается при установленном таймере сна (стр. 28).
9 Индикатор уровня громкости
Показывает текущий уровень громкости.
0 Индикатор ENHANCER
Высвечивается при выборе функции Music Enhancer
(стр. 34).
A Индикатор BASS EXT
Высвечивается при включении режима расширения басов
(стр. 34).
B Индикатор PCM
Высвечивается при воспроизведении аппаратом цифровых
аудиосигналов PCM (Pulse Code Modulation).
C Многофункциональный информационный дисплей
Отображает информацию во время настройки параметров
аппарата с использованием буквенно-цифровых символов.
При включении аппарата отображается текущий входной
источник и метод вывода аудио.
• На иллюстрации задней панели показаны гнезда с названиями для облегчения их поиска. Они могут отличаться от гнезд и названий на
задней панели аппарата.
1 Гнезда HDMI
Подключите компоненты HDMI (стр. 12).
2 Гнездо FM ANTENNA
Подключите FM-антенну (стр. 14).
3 Гнезда VIDEO
Подключите к видеогнездам внешних компонентов
(стр. 12).
4 Гнездо SUBWOOFER
Подключите сабвуфер (стр. 13).
5 Гнезда AUDIO IN
Подключите к выходным гнездам аналогового аудио
внешних компонентов (стр. 12).
6 Гнезда DIGITAL IN
Подключите к выходным гнездам цифрового аудио
внешних компонентов (стр. 12).
7 Терминал IR IN
Это терминал вывода управления, предназначенный только
для коммерческих целей.
8 Терминал SYSTEM CONNECTOR
Используется для подключения сабвуфера Yamaha с
терминалом SYSTEM CONNECTOR к данному аппарату
(стр. 13).
9 Разъем RS-232C
Это разъем вывода управления, предназначенный только
для коммерческих целей.
0 AC IN
Подключите поставляемый силовой кабель (стр. 12).
A Терминал IR-OUT
Это терминал вывода управления, предназначенный только
для коммерческих целей.
B Гнезда PRE OUT
Подключите внешний усилитель (стр. 38).
8 Ru
Page 9
Пульт ДУ
A
B
TVAV
TVAUX 1 AUX 2
HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3
HDMI 4 iPodFM
ENTER
TAINMENT
CINEMA DSP
ENTER
SETUPRETURN
TV
INPUT MUTE
MEMORY
OFF
MENUTOP MENU
ENT
SLEEPINFO
MUSIC
MOVIE
SURROUNDSTEREO
OPTION
TV VOL CH VOLUME
TV
MUTE
UNIVOLUME SUR. DECODE INTELLIBEAM
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0+10
CODE SET
TUNINGPRESET
Примечание
• Перед нажатием кнопок, расположенных на подвижной крышке
(INFO, SLEEP и др.), полностью задвиньте крышку.
A Индикатор передачи
Загорается при передаче инфракрасных сигналов
управления.
B TV (p)
Включение питания телевизора или его переключение в
режим ожидания (стр. 39).
B AV (p)
Включение питания выбранного компонента или его
переключение в режим ожидания (стр. 39).
C Кнопка питания (p)
Включение питания данного аппарата или его
переключение в режим ожидания (стр. 21).
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
D Кнопки выбора входа
Используются для выбора источника входного сигнала
(стр. 21). При включенном пульте ДУ выбранная кнопка
входного источника подсвечивается.
E Кнопки программ CINEMA DSP
Выберите программы CINEMA DSP (стр. 22).
F SURROUND/STEREO
Переключение между воспроизведением в режиме окружающего
звучания и стереофоническим воспроизведением (стр. 22).
G Кнопки управления курсором ( / / / ), ENTER
Выбор и настройка параметров в меню.
H TOP MENU
Отображение меню верхнего уровня диска Blu-ray Disc или
DVD (стр. 39).
H MENU
Отображение меню диска Blu-ray Disc или DVD (стр. 39).
I OPTION
Отображение меню дополнительных настроек (стр. 29).
Пульт ДУ переходит в режим настройки (загорается
индикатор ISETUP).
I SETUP
Отображение МЕНЮ УСТАНОВОК (стр. 30). Нажмите и
удерживайте, чтобы перейти к меню ВЫБОР ЯЗЫКА
(стр. 15). Подсвечивается, когда пульт ДУ переключается в
режим настройки основного аппарата.
I RETURN
Возврат на предыдущий уровень меню (стр. 31).
J CH /
Переключение каналов телевизора или записывающего
устройства (стр. 39).
K VOLUME +/–
Увеличение или уменьшение уровня громкости аппарата
(стр. 21).
K MUTE
Приглушение звука. (стр. 21).
L Кнопки управления телевизором
Используются для управления телевизором (стр. 39).
M UNIVOLUME
Включение или выключение функции UniVolume (стр. 28).
M SUR.DECODE
Выбор декодера для воспроизведения в режиме
окружающего звучания (стр. 24). Пульт ДУ переходит в
режим настройки (загорается индикатор ISETUP).
M INTELLIBEAM
Вход в меню АВТО НАСТРОЙКА (стр. 16). Пульт ДУ
переходит в режим настройки (загорается индикатор
ISETUP).
N Цифровые кнопки
Используются для ввода чисел.
O CODE SET
Установка кодов ДУ для управления внешним компонентом
(стр. 39).
P
Кнопки управления тюнером и внешними компонентами
Используются для выбора или предустановки FMрадиостанции или управления воспроизведением внешних
компонентов (стр. 25 и 39).
Q SLEEP
Установка таймера сна (стр. 28).
R INFO
Отображение информации о сигналах, поступающих на
аппарат (стр. 29). Выбор желаемого режима отображения
системы радиоданных (только модель для Европы)
(стр. 26).
В данном разделе описаны подходящие места для установки аппарата с помощью настенного кронштейна, подставки, опор
для настольной или опор для напольной установки. Для достижения желаемого эффекта окружающего звучания
устанавливайте аппарат в местах, где отсутствуют такие объекты как мебель, которые могут стать преградой на пути
звуковых лучей (стр. 11). В зависимости от среды установки соединения с внешними компонентами (стр. 12) должны
выполняться до установки.
Примечания
• Убедитесь, что имеется достаточное вентиляционное
пространство для отвода тепла. Рекомендуется устанавливать
аппарат с помощью настенного кронштейна, подставки, опор для
настольной или напольной установки.
• Аппарат должен устанавливаться в местах, где он не может упасть
из-за вибрации, например, от землетрясения, и в местах,
недоступных детям.
• При использовании телевизора с электронно-лучевой трубкой
(ЭЛТ) не устанавливайте аппарат прямо над телевизором.
• Если изображение на экране телевизора размыто или искажено,
мы рекомендуем перенести этот аппарат на большее расстояние
от телевизора.
■ Крепление опор
Закрепите поставляемые опоры на аппарате как показано
на рисунке ниже. Убедитесь, что левая и правая опоры
прикреплены правильно. При использовании настенного
кронштейна (не входит в комплект поставки) опоры не
нужны.
Правая опора (поставляется)
Левая опора (поставляется)
Винты (для опор, поставляются)
Примечания
• В зависимости от подставки, опор для настольной установки или
опор для напольной установки показанные опоры могут быть не
нужны.
■ Использование подставки
При использовании отдельно продающейся подставки,
можно установить аппарат над или под телевизором.
Подставка должна быть достаточно большой для
обеспечения необходимого вентиляционное пространства
вокруг аппарата и достаточного прочной для удержания
веса аппарата и телевизора.
■ Использование настенного кронштейна
Для установки аппарата на стене в комнате для
прослушивания, можно воспользоваться настенным
кронштейном (не входит в комплект поставки) (например,
SPM-K30).
Информация о креплении настенного кронштейна
приведена в руководстве пользователя, поставляемом с
настенным кронштейном.
Настенный кронштейн
Данный аппарат
Телевизор
Размеры для установки SPM-K30
YSP-5100
235355235355
26
24- 7x22
74
SPM-K30 (не входит в комплект поставки)
150355150355
26
24- 7x22
74
YSP-4100
730
730
92
4- 7
92
4- 7
112
112
(mm)
10 Ru
Установка аппарата над телевизором
Телевизор
Данный
аппарат
Установка аппарата под телевизором
18
107
(mm)
■ Использование опоры для настольной или
опоры для напольной установки
Телевизор и аппарат можно установить на имеющихся в
продаже опорах для настольной или напольной установки.
Page 11
■ Идеальные условия установки
: Предметы такие как мебель
Параллельная установка (с 5 Лучей)
от 40° до 50°
■ Для создания оптимальной среды прослушивания
Пример 1
Установите аппарат по возможности ближе точному центру стены.
Установите аппарат таким образом, чтобы звуковые лучи могли отражаться от стен.
Пример 3
Установите аппарат во возможности прямо перед местом слушателя.
11 Ru
Page 12
Подключения
Перед подключением компонентов
■ Кабели, используемые для подключений
Обозначения слева от наименований кабелей (например,
, и ) соответствуют обозначениям в разделах
“Подключение телевизора и проигрывателя дисков Blu-ray
Disc” (стр. 12) и “Подключение аудио- и
видеокомпонентов” (стр. 13).
Для аудио и видео
Кабель HDMI
Для аудио
Штырьковый аудиокабель (поставляется)
Оптический кабель (поставляется)
Цифровой штырьковый аудиокабель
(поставляется)
Для видео
Штырьковый аудиокабель (поставляется)
Компонентный штырьковый видеокабель
■ Информация о HDMI
Кабель HDMI позволяет одновременно передавать аудио- и
видеосигналы. Если в телевизоре или других компонентах
предусмотрены гнезда HDMI, для упрощения и облегчения
подключения используете кабели HDMI.
См. также “Использование функции управления через
интерфейс HDMI” (стр. 28), “МЕНЮ УСТАНОВКИ
ВХОДОВ” (стр. 35)
Источник
входного сигнала
Blu-ray Disc
HD DVD
Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby
TrueHD, DTS, DTS-HD High Resolution Audio,
DTS-HD Master Audio, 2-канальный PCM,
многоканальный PCM
Видео DVDDolby Digital, DTS, 2-канальный PCM,
многоканальный PCM
Аудио DVD2-канальный PCM, многоканальный PCM
y
• Данный аппарат автоматически преобразовывает входные
видеосигналы и выводит сигналы через гнездо HDMI OUT.
• Интерфейс HDMI аппарата поддерживает High-Bandwidth Digital
Content Protection (HDCP).
• Рекомендуется использовать кабель HDMI длиной не более 5 м с
логотипом HDMI на кабеле.
■
Порядок приоритетности входных аудиосигналов
При одновременной подаче цифровых и аналоговых
аудиосигналов от одного источника аппарат воспроизводит
сигналы в соответствии с их приоритетом. Например, при
одновременной подаче аудиосигналов через гнезда
DIGITAL IN (AUX 1) и AUDIO IN (AUX 1) аппарат будет
воспроизводить сигналы, поступающие через гнездо
DIGITAL IN (AUX 1), если в качестве источника входного
сигнала выбрано “AUX1”.
Тип аудиосигнала
Подключение внешних компонентов
Подключите к аппарату внешние компоненты (телевизор, проигрыватель дисков Blu-ray Disc и т.д.). Не подключаете
силовой кабель к розетке питания до завершения всех подключений.
■ Подключение телевизора и проигрывателя дисков Blu-ray Disc
Приведенный ниже пример показывает схему подключения телевизора и проигрывателя дисков Blu-ray Disc с помощью
гнезд HDMI. Информация о подключении устройств с помощью других гнезд приведена в разделе “Подключение аудио- и
видеокомпонентов” (стр. 13). Обозначения возле кабелей совпадают с обозначениями, описанными в разделе “Кабели,
используемые для подключений” (стр. 12).
Проигрыватель
дисков Blu-ray Disc
HDMI
output
OUT
HDMI
IN 1
IN 2
IN 3
IN 4
Силовой кабель
1. Снимите колпачок
(при наличии)
2. Проверьте
полярность
DIGITAL IN
AUX 1 TVAUX 2
Телевизор
Optical digital
output
HDMI
input
к розетке питания переменного тока
12 Ru
Page 13
■ Подключение аудио- и видеокомпонентов
Определите типы соединений в зависимости от гнезд, имеющихся на аппарате и внешних компонентах. Обозначения в
таблице ниже совпадают с обозначениями, описанными в разделе “Кабели, используемые для подключений” (стр. 12).
Внешний компонент
с выходом
компонентного
видеосигнала
Внешний компонент с
композитным
видеовыходом
АудиоКоаксиальный цифровой
выход
ВидеоКомпонентный
видеовыход
АудиоОптический цифровой
выход
Аналоговый аудиовыходAUDIO IN (AUX 1)
ВидеоКомпозитный
DIGITAL IN (AUX 2)AUX2
VIDEO IN
(COMPONENT)
DIGITAL IN (AUX 1)AUX1
VIDEO IN (VIDEO)
видеовыход
y
• Видеосигналы, поступающие через гнездо VIDEO IN (VIDEO), могут выводиться не только через гнездо VIDEO OUT, но и через гнездо
HDMI OUT. Видеосигналы, поступающие через гнездо VIDEO IN (COMPONENT), выводятся через гнездо HDMI OUT.
Подключение сабвуфера
Проводное подключение
Подключите монофоническое входное гнездо на сабвуфере
к гнезду SUBWOOFER на данном аппарате.
SUB
WOOFER
AUX 1 TVAUX 2AUX 1 TVOUT
DIGITAL INAUDIO IN
Монофонический вход
Системный соединитель
y
• Если сабвуфер подключен через соединение системного типа,
переключение режима питания аппарата управляет режимом
питания сабвуфера (сабвуфер Yamaha).
IR IN
SYSTEM
CONNECTOR
RS-232C
Беспроводное подключение
При использовании комплекта беспроводного сабвуфера
Yamaha (SWK-W10) можно организовать беспроводное
подключение. Информация о комплекте SWK-W10
приведена в брошюре “Сведения о безопасности и
дополнительные сведения” (отдельная брошюра).
См. также “БЕСПРОВОДНЫЕ ПОДКЛЮЧЕНИЯ” (стр. 36)
INPUT VOLUME INTELLIBEAM MIC
Сабвуфер
SWK-W10
y
• Для правильно передачи, вам необходимо установить одно и то же
значение для группы идентификационных настроек данного
аппарата и SWK-W10. Для настройки идентификационной группы
обратитесь к «Группа идентификационных настроек» (стр. 36) и к
брошюре “Сведения о безопасности и дополнительные сведения”
(отдельная брошюра).
Примечания
• Используйте комплект только в стране его покупки.
13 Ru
Page 14
TVAV
TV AUX 1 AUX 2
HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3
HDMI 4 iPodFM
ENTER
TAINMENT
MUSIC
MOVIE
CINEMA DSP
SURROUNDSTEREO
ENTER
ENTER
OPTION
OPTIONSETUPRETURN
TV VOL CH VOLUME
MENUTOP MENU
SETUPRETURN
Подключение FM-антенны
Подключите поставляемую или отдельно приобретенную FM-антенну к гнезду FM ANTENNA
аппарата.
Антенна
OFF
G
I
FM ANTENNA
TV
TV
MUTE
INPUT MUTE
UNIVOLUME SUR. DECODE INTELLIBEAM
1 2 3
4 5 6
7 8 9
ENT
0 +10
CODE SET
TUNINGPRESET
MEMORY
SLEEPINFO
Подготовка пульта ДУ
Примечания
• Перед установкой батареек или использованием
пульта ДУ обязательно прочтите меры
предосторожности при работе с пультом ДУ и
обращении с батарейками в брошюре “Сведения о
безопасности и дополнительные сведения” (отдельная
брошюра).
Установка батареек в пульт ДУ
Потяните и удерживайте
Диапазон управления пульта ДУ
Пульт ДУ передает направленный инфракрасный
луч. Пульт ДУ должен использоваться в пределах
6 м от аппарата и во время работы направлен на
сенсор ДУ аппарата.
INPUT VOLU ME INTELLIBEAM MIC
Не более
6 м
30° 30°
GENTER
G /
ISETUP
14 Ru
1Потяните и удерживайте язычок на
крышке отделения для батареек и
откройте крышку.
2Вставьте две поставляемые батарейки
(R03P, UM4, AAA) в отделение для
батареек.
Убедитесь, что батарейки вставлены в
соответствии с обозначениями полярности
(+/–).
3Закройте крышку отделения для
батареек.
Page 15
Изменение языка экранного меню
В качестве языка экранного меню можно выбрать английский, немецкий, французский, испанский,
итальянский, голландский или русский. Перед выполнением описанных ниже шагов выберите аппарат в
качестве источника видеосигнала для телевизора.
1Нажмите и удерживайте кнопку ISETUP
до появления на экране телевизора меню
“ВЫБОР ЯЗЫКА”.
2С помощью G / выберите требуемый
язык, а затем нажмите кнопку GENTER.
Доступные значения: ENGLISH (английский),
DEUTSCH (немецкий), Français
(французский), ESPAÑOL (испанский),
3)BOPKA
ENGLISH
.
DEUTSCH
Francais
ESPANOL
ITALIANO
NEDERLANDS
p
[ ]/[ ]:B /B
p
[ENTER]:B o
Исходная установка: ENGLISH (английский)
3Для выхода из меню нажмите кнопку
ITALIANO (итальянский),
NEDERLANDS (голландский), Русский
(русский)
ISETUP.
АВТО НАСТРОЙКА (IntelliBeam)
Данный аппарат создает звуковое поле путем отражения звуковых лучей от стен комнаты для
прослушивания и расширения связи всех каналов. Вместо расположения колонок, характерного для других
аудиосистем, для получения наилучшего звучания данного аппарата требуется настроить угол лучей.
Примечания
• После завершения процедуры АВТО НАСТРОЙКА обязательно отключите микрофон IntelliBeam.
• Микрофон IntelliBeam чувствителен к теплу.
– Не допускайте попадания прямых солнечных лучей на микрофон IntelliBeam.
– Не ставьте микрофон IntelliBeam на поверхность данного аппарата.
• Функция АВТО НАСТРОЙКА недоступна, если в меню “ВЫВОД ЗВУКА” (стр. 35) выбран параметр “PREOUT”.
• Вы не можете запустить процедуру АВТО НАСТРОЙКА при использовании iPod/iPhone с подключением
передатчика PDX-50TX. Для запуска процедуры АВТО НАСТРОЙКА остановите воспроизведение и отключите
iPod/iPhone от передатчика PDX-50TX . Информация о PDX-50TX приведена в брошюре “Сведения о безопасности
и дополнительные сведения” (отдельная брошюра).
Следуйте приведенной ниже процедуре для
подключения микрофона IntelliBeam к аппарату и
установки его в подходящем месте.
1Подключите поставляемый микрофон
IntelliBeam к гнезду INTELLIBEAM MIC на
передней панели.
INPUT VOLUMEINTELLIBEAM MIC
INTELLIBEAM MIC
2Установите микрофон IntelliBeam на
ровную горизонтальную. поверхность в
обычном месте прослушивания.
Установите микрофон IntelliBeam на
продолжении центральной линии аппарата на
расстоянии не менее 1,8 м от аппарата.
Располагайте микрофон IntelliBeam не более
чем на 1 м выше или ниже центра аппарата.
y
• Для установки микрофона IntelliBeam на высоте
ушей слушателя воспользуйтесь поставляемой
картонной микрофонной стойкой или штативом.
Используется для оптимизации угла лучей
таким образом, чтобы он наилучшим образом
соответствовал среде прослушивания.
Удалите
OFF
Вставьте
Этот тип настройки занимает примерно одну
минуту.
“только ЗВУК”
ENTER
ENTER
SETUPRETURN
TV
INPUT MUTE
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0 +10
MEMORY
MENUTOP MENU
ENT
SLEEPINFO
OPTION
OPTIONSETUPRETURN
TV VOL CH VOLUME
TV
MUTE
UNIVOLUME SUR. DECODE INTELLIBEAM
CODE SET
TUNINGPRESET
G
I
34
Вставьте
M
5
Пропустите
через отверстия
y
• При подключении к аппарату сабвуфера с
регулируемым уровнем громкости и регулируемой
частотой кроссовера включите сабвуфер, Установите
уровень громкости примерно на половину, а затем
установите частоту кроссовера на максимум, как
показано ниже.
VOLUME
MIN MAXMIN
Сабвуфер
Использование функции АВТО
НАСТРОЙКА (IntelliBeam)
Установите в
горизонтальном положении
CROSSOVER
HIGH CUT
MAX
(Только оптимизация звука)
Используется для оптимизации задержки
лучей, громкости и качества, для наилучшей
настройки параметров в соответствии со средой
прослушивания. Перед началом настройки
“только ЗВУК” необходимо выполнить
настройку “только ЛУЧИ”. Этот тип
оптимизации рекомендуется выбирать в
следующих случаях:
• при открытии или закрытии занавесок в
комнате для прослушивания перед
использованием аппарата
• при ручной настройке угла лучей.
Этот тип настройки занимает примерно три
минуты.
Примечания
• Помните, что громкие тестовые тональные сигналы во
время процедуры “АВТО НАСТРОЙКА” являются
нормальным явлением. Убедитесь, что во время
выполнения процедуры АВТО НАСТРОЙКА в
комнате для прослушивания нет детей.
• Обеспечьте максимальную тишину в комнате для
прослушивания. Для обеспечения точных измерений
выключите кондиционер и другие устройства,
создающие шум.
• Для достижения наилучшего возможного результата и
во избежание создания препятствий распространению
звуковых лучей выйдите из комнаты для
прослушивания до завершения процедуры АВТО
НАСТРОЙКА.
• При наличии занавесок в комнате для прослушивания
рекомендуется выполнить описанную ниже процедуру.
1. Откройте занавески для улучшения отражения звука.
2. Запустите настройку “только ЛУЧИ”.
3. Закройте занавески.
4. Запустите настройку “только ЗВУК”.
y
• Для возврата на предыдущий экран из МЕНЮ
УСТАНОВОК нажмите кнопку IRETURN.
GENTER
G /
IRETURN
ISETUP
MINTELLIBEAM
16 Ru
В зависимости от назначения можно выбрать один
из описанных ниже типов функции АВТО
НАСТРОЙКА.
“ЛУЧИ+ЗВУК оптимизация”
(Оптимизация лучей и оптимизация звука)
Используется для оптимизации угла лучей,
задержки, громкости и качества для наилучшей
настройки параметров в соответствии со средой
прослушивания. Этот тип оптимизации
рекомендуется выбирать в следующих случаях:
• при первоначальной настройке параметров
• после перемещении аппарата
• после изменения конфигурации комнаты
• при изменении месторасположения предметов
в комнате для прослушивания (мебель и др.).
Этот тип настройки занимает примерно три
минуты.
1Нажмите кнопку ISETUP.
Кнопки пульта ДУ, используемые на каждом
шаге, и их функции указываются в нижней
части экрана.
MEHCTAHOBOK
; AM T
.
;ABTO HACTPO KA
;P HA HACTPO KA
;MEH HACTPO KB KA
;MEH BBOA BKA
;MEHCTAHOBK BXO OB
;MEHCTAHOBKC E
p
[ ]/[ ]:B /B
p
[ENTER]:B o
y
• Процедуру “ЛУЧИ+ЗВУК оптимизация” можно
также запустите путем нажатия и удержания
кнопки MINTELLIBEAM в течение более двух
секунд. В этом случае перейдите к шагу 4.
Page 17
2С помощью G / выберите “АВТО
НАСТРОЙКА”, а затем нажмите кнопку
GENTER.
B)ABTO HACTPO KA
1)+BKoa
2) oo
3) oo B K
p
p
[ ]/[ ]:B /B
[ENTER]:B o
3С помощью G / выберите
“ЛУЧИ+ЗВУК оптимизация”, “только
ЛУЧИ” или “только ЗВУК”, а затем
нажмите кнопку GENTER.
ABTO HACTPO KA
O OTOBKAKOHTPO
o-a oepoo.
o-aycao epoo a
pacc oe e ee 1.8 o
yc p- ao e poc ya
acoepocya.
epepoc 3.
Hae [ENTER]coa e
oaycayo ae.
[ENTER]:C ap [RETURN]:O e a
y
• Если отображается сообщение “ПРОВЕРКА
ВНЕШНИХ УСЛОВИЙ [НЕВОЗМОЖНА]”, см.
раздел “Сообщения об ошибках для процедуры
АВТО НАСТРОЙКА” (стр. 18), нажмите кнопку
IRETURN, а затем повторите процедуру АВТО
НАСТРОЙКА.
• Если отображается сообщение “САБВУФЕР :НЕ
ИСПОЛЬЗУЕТСЯ” несмотря на то, что сабвуфер
подключен к аппарату и включен, проверьте
подключение сабвуфера, а затем увеличьте
уровень громкости сабвуфера и повторите
процедуру АВТО НАСТРОЙКА.
• В зависимости от среды комнаты для
прослушивания, углы лучей фронтальных правого
и левого каналов и лучей левого и правого
каналов окружающего звучания могут быть
установлены одинаковыми, даже если в качестве
результата отображается “РЕЖИМ ЛУЧА : 5
Лучей”.
Если остаться в комнате, возможно, будет
установлены не оптимальные настройки.
Приготовьтесь выйти из комнаты в течение 10
секунд после нажатия кнопки GENTER на
шаге 5.
y
• Не входите в комнату до завершения процедуры
АВТО НАСТРОЙКА.
• Выполнение процедура АВТО НАСТРОЙКА
занимает около 3 минут.
• Для отмены процедуры АВТО НАСТРОЙКА
после ее запуска нажмите кнопку IRETURN.
5Нажмите кнопку GENTER, чтобы
запустить процедуру AUTO SETUP, а затем
выйдите из комнаты в течение 10 секунд.
ABTO HACTPO KA CTAPT
C apepe 10 ce .
oaycacoa ey
*---------
[RETURN]:O e a
Во время процедуры “АВТО НАСТРОЙКА”
экран настройки автоматически изменяется.
При возникновении ошибки будет слышен
сигнал ошибки и появится сообщение об
ошибке. Подробное описание ошибок
приведено в разделе “Сообщения об ошибках
для процедуры АВТО НАСТРОЙКА” (стр. 18).
По завершению процедуры АВТО
НАСТРОЙКА раздастся звук колокольчиков.
ABTO HACTPO KA ABEP EHA
oayca,oe
poo oyooo
poe opa.
y
• Для удаления результатов нажмите кнопку
IRETURN.
7Отсоедините микрофон IntelliBeam.
INPUT VOLUMEINTELLIBEAM MIC
Результаты измерений хранятся во
внутренней памяти аппарата до следующего
запуска процедуры АВТО НАСТРОЙКА или
установки настроек вручную.
НАСТРОЙКИ
PETATABTO HACTPO K
MEPEH E AKOH EHO
PE MA :5 y ac2
CA B EP :A
[ENTER] : a cayc a o
[RETURN]:He a c a
17 Ru
Page 18
TVAV
TV AUX 1 AUX 2
HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3
HDMI 4 iPodFM
ENTER
TAINMENT
MUSIC
MOVIE
CINEMA DSP
SURROUNDSTEREO
ENTER
ENTER
SETUPRETURN
TV
INPUT MUTE
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0 +10
MEMORY
MENUTOP MENU
ENT
SLEEPINFO
OPTION
OPTIONSETUPRETURN
TV VOL CH VOLUME
TV
MUTE
UNIVOLUME SUR. DECODE INTELLIBEAM
CODE SET
TUNINGPRESET
■ Сообщения об ошибках для процедуры АВТО НАСТРОЙКА
При появлении на экране телевизора сообщения об ошибке просмотрите перечень ошибок, чтобы
устранить проблему, а затем выполните описанную ниже процедуру.
[ОШИБКА E-1]: Нажмите кнопку GENTER, чтобы повторно запустить процедуру АВТО
НАСТРОЙКА, или кнопку IRETURN, чтобы отменить операцию
Другие ошибки: нажмите кнопку IRETURN, чтобы отменить операцию, а затем повторно запустите
OFF
процедуру АВТО НАСТРОЙКА.
Примечания
Если проблему трудно устранить, настройте параметры вручную в меню “РУЧНАЯ НАСТРОЙКА”
(стр. 31).
G
I
Сообщение об ошибкеПричинаСпособ устранения
ОШИБКА E-1
Пожалуйста протестируйте в
более тихих условиях.
В комнате для прослушивания
слишком шумно.
Обеспечьте максимальную тишину
в комнате для прослушивания.
Возможно, нужно выбрать
определенное время дня, когда на
улице не слишком шумно.
ОШИБКА E-2
Микрофон не обнаружен.
Пожалуйста проверьте
микрофон, подключите и
Микрофон IntelliBeam не
подключен к аппарату или
отключен в процессе выполнения
процедуры АВТО НАСТРОЙКА.
Надежно подключите микрофон
IntelliBeam к аппарату.
повторите.
ОШИБКА E-3
Определена не корректная
операция. Пожалуйста,
повторите.
ОШИБКА E-4
Пожалуйста, проверьте
положение микрофона.
В процессе выполнения процедуры
АВТО НАСТРОЙКА на аппарате
были выполнены другие операции.
Микрофон IntelliBeam расположен
не перед аппаратом.
Во время выполнения процедуры
АВТО НАСТРОЙКА не
выполняйте никаких других
операций.
Убедитесь, что микрофон
IntelliBeam установлен перед
аппаратом.
Микрофон должен быть
установлен спереди от
проектора и повторите.
ОШИБКА E-5
Пожалуйста, проверьте
положение микрофона.
Микрофон должен быть
установлен на расстоянии не
менее 1.8м от проектора и
Микрофон IntelliBeam расположен
не на соответствующем расстоянии
от аппарата.
Убедитесь, что микрофон
IntelliBeam установлен на
расстоянии более чем 1,8 м от
передней части аппарата и в
пределах 1 м от высоты центра
аппарата.
повторите.
ОШИБКА E-6
Уровень принимаемого тест
сигнала слишком слабый.
Пожалуйста, проверьте позицию
и подключение микрофона и
повторите.
Микрофон IntelliBeam не может
уловить звук, воспроизводимый
аппаратом, из-за слишком низкого
уровня воспроизводимого звука.
Убедитесь, что микрофон
IntelliBeam надежно подключен к
аппарату и установлен в
соответствующем месте. Если не
удалось устранить проблему,
обратитесь за помощью в
ближайший авторизованный
сервис-центр Yamaha.
ОШИБКА E-7
Неизвестная системная ошибка.
Произошла внутренняя ошибка.Повторите процедуру АВТО
НАСТРОЙКА.
Пожалуйста, повторите.
Смотрите
стр.
—
15
—
15
15
15
—
GENTER
G /
IRETURN
ISETUP
18 Ru
Page 19
Использование системной памяти
Текущие настройки для лучей и звука можно сохранить в системной памяти аппарата. Для удобства
можно хранить определенные настройки, соответствующие различным условиям среды прослушивания.
Например, при наличии занавесок на пути звуковых лучей эффективность звуковых лучей изменяется в
зависимости от того, открыты или закрыты занавески.
y
• При наличии занавесок в комнате для прослушивания рекомендуется выполнить описанную ниже процедуру.
1.Запустить процедуру “ЛУЧИ+ЗВУК оптимизация” при открытых занавесках (стр. 16), а затем сохранить
настройки в “ПАМЯТЬ1”.
2.Запустить процедуру “только ЗВУК” при закрытых занавесках (стр. 16), а затем сохранить настройки в
“ПАМЯТЬ2”.
В данном разделе описана процедура
воспроизведения внешних компонентов. Более
подробная информация о внешних компонентах
приведена в руководствах, поставляемых с
каждым компонентом.
1Нажмите кнопку CПитание (p), чтобы
включить аппарат.
2Включите внешние компоненты
(телевизор, проигрыватель дисков Blu-ray
Disc и т.п.), подключенные к аппарату.
3Нажмите одну из DКнопок выбора входа,
чтобы выбрать внешний компонент в
качестве источника входного сигнала.
Название источника входного сигнала
HDMI1
y
• Название источника входного сигнала,
отображаемое на дисплее передней панели, можно
изменить (стр. 35).
4Включите воспроизведение на внешнем
компоненте, выбранном в качестве
источника входного сигнала, или
выберите радиостанцию на тюнере.
• Настройка FM-тюнера (стр. 25).
• Воспроизведение устройства iPod/iPhone
(стр. 27)
5Нажмите кнопку KVOLUME +/–, чтобы
отрегулировать уровень громкости.
Громкость
Воспроизведение проигрывателя
1Выберите проигрыватель в качестве
источника входного видеосигнала для
телевизора.
2Нажмите кнопку DHDMI1-4 или DAUX1/2,
чтобы выбрать проигрыватель в качестве
источника входного сигнала.
Например, если проигрыватель подключен к
гнезду HDMI IN 1 аппарата, нажмите кнопку
DHDMI1.
3Запустите воспроизведение на
проигрывателе.
4Отключите звук на телевизоре.
y
• Если проигрыватель поддерживает HD Audio,
убедитесь, что настройки аудиовыхода проигрывателя
установлены в значение, поддерживающее HD Audio
(“Авто”, “Битовый поток” и др.).
• Если проигрыватель не поддерживает HD Audio,
убедитесь, что настройки аудиовыхода проигрывателя
установлены для сигнала многоканального линейного
PCM.
• Если проигрыватель подключен к аппарату
посредством цифрового соединения, убедитесь, что
настройки аудиовыхода проигрывателя установлены в
значение цифрового выходного сигнала (“Битовый
поток”, “Dolby Digital”, “DTS” и др.).
• Для усиления эффекта окружающего звучания
установите аудионастройки проигрывателя в режим
многоканального аудио.
• Для проверки цифровых сигналов, поступающих от
проигрывателя через цифровое соединение (HDMI,
оптическое или коаксиальное), можно использовать
поставляемый демонстрационный DVD. При
обнаружении аппаратом входного цифрового
аудиосигнала высвечивается индикатор .
DIGITAL
Изменение языка
экранного меню
АВТО НАСТРОЙКА
(IntelliBeam)
Использование
системной памяти
Воспроизведение
Режим
воспроизведения
Настройка FM-
тюнера
Воспроизведение
iPod™
Полезные функции
ПОДГОТОВКА
Volume 40
6Нажмите кнопку CПитание (p), чтобы
переключить аппарат в режим ожидания.
Воспроизведение звука телевизора
1Выберите необходимый канал на
телевизоре.
2Нажмите кнопку DTV, чтобы выбрать
телевизор в качестве источника входного
сигнала.
3Отключите звук на телевизоре.
Приглушение выводимого звука
1Нажмите кнопку KMUTE, чтобы
приглушить выводимый звук.
2Повторно нажмите кнопку KMUTE, чтобы
возобновить вывод звука.
Индикаторы декодеров и
входных каналов
■ Индикаторы декодеров
В зависимости от входного источника и
выбранного декодера, индикаторы
высвечиваются на передней панели дисплея
следующим образом:
21 Ru
Page 22
TVAV
TV AUX 1 AUX 2
HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3
HDMI 4 iPodFM
ENTER
TAINMENT
MUSIC
MOVIE
CINEMA DSP
SURROUNDSTEREO
ENTER
ENTER
SETUPRETURN
TV
INPUT MUTE
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0 +10
MEMORY
MENUTOP MENU
ENT
SLEEPINFO
OPTION
OPTIONSETUPRETURN
TV VOL CH VOLUME
TV
MUTE
UNIVOLUME SUR. DECODE INTELLIBEAM
CODE SET
TUNINGPRESET
СостояниеИндикатор
При приеме сигналов PCM
PCM
При приеме сигналов Dolby
Tr u eH D
При приеме сигналов Dolby
Digital Plus
OFF
E
F
G
При приеме сигналов Dolby
Digital
При выборе Dolby Pro Logic в
качестве декодера
окружающего звучания
DIGITAL
PL
При выборе Dolby Pro Logic II в
I
качестве декодера
окружающего звучания
PL
При выборе Dolby Pro Logic IIx
в качестве декодера
y
• Аппарат позволяет выбрать воспроизводимые
аудиосигналы (Auto или DTS) в меню “Decoder Mode”
(стр. 29).
■ Индикаторы входных каналов
Центральный
Фронтальный левый
Тыловой левый
Экстра 1
L C R
SLSBSR
EX1 LFE EX2
Низкочастотный
эффект
В зависимости от компонента каналов текущего
цифрового входного сигнала индикаторы
входного канала высвечиваются на дисплее
передней панели следующим образом:
Тылового
окружающего звучания
Фронтальный правый
Тыловой правый
Экстра 2
окружающего звучания
При приеме сигналов DTS HD
Master Audio
При приеме сигналов DTS HD
High Resolution
При приеме цифровых сигналов
+ HD+ MSTR
+ HD+ HI RES
Входной сигналИндикатор
2-канальное стерео
5.1-канальный звук
DTS
При приеме цифровых сигналов
DTS 96/24
При приеме дискретных
сигналов DTS ES в качестве
+
6.1-канальный звук
+ ES+ DSCRT
декодера окружающего звучания
При выборе DTS ES matrix в
качестве декодера
+ ES+ MTRX
7.1-канальный звук
окружающего звучания
При выборе DTS Neo:6 в
качестве декодера
окружающего звучания
+ Neo:6
y
• Индикаторы Экстра (EX1/EX2) высвечиваются при
воспроизведении 7.1-канальных сигналов, записанных
на диск Blu-lay Disc (и др.). Как правило, сигналы
тылового канала окружающего звучания
записываются в качестве дополнительных каналов, но
это может варьироваться в зависимости от диска.
ECINEMA DSP
EOFF
FSTEREO
FSURROUND
GENTER
G /
G /
G
ISETUP
Режим воспроизведения
При воспроизведении источника входного сигнала можно выбрать тип воспроизведения (окружающее
звучание или стерео), желаемую программу CINEMA DSP и декодер.
Выбор воспроизведения с
окружающим звучанием или стерео
Используется для выбора типа воспроизведения
(окружающее звучание или стерео).
См. также “Использование программ CINEMA DSP”
(стр. 22), “Изменения типа вывода аудио для
воспроизведения с окружающим звучанием” (стр. 23).
Нажмите кнопку FSURROUND или FSTEREO.
Воспроизведение с окружающим звучанием
позволяет получить реалистичные ощущения, а
стереофоническое воспроизведение –
высокоточное звучание.
y
• Обычные звуки (не звуковые лучи) выводятся через
фронтальный правый и фронтальный левый каналы.
При воспроизведении многоканальных источников все
сигналы за исключением сигналов от фронтальных
правого и левого каналов микшируются и выводятся
через фронтальный правый и левый каналы.
• При выборе стереофонического воспроизведения
программа CINEMA DSP (стр. 22) и декодер (стр. 24)
недействительны.
Использование программ CINEMA
DSP
Данный аппарат оборудован чипом CINEMA DSP
(цифровая обработка звукового поля) компании
Yamaha, содержащим несколько программ
звукового поля, которые используются для
улучшения звучания. Большинство программ
CINEMA DSP являются точной цифровой копией
существующих акустических пространств
знаменитых концертных залов, мест проведения
музыкальных представлений и кинотеатров.
y
• При использовании программ CINEMA DSP нажмите
кнопку F SURROUND, чтобы выбрать
воспроизведение с окружающим звучанием и
выполните описанные ниже шаги.
• Программы CINEMA DSP недоступные в следующих
случаях:
– выбрано стереофоническое воспроизведение;
– воспроизводятся сигналы HD Audio;
– воспроизводятся сигналы с частотой выборки более
96 кГц;
– воспроизводятся сигналы, выводимые через гнезда
PRE OUT.
22 Ru
Page 23
1
Нажмите требуемую кнопку ECINEMA DSP.
На дисплее передней панели появится
название категории CINEMA DSP и
высветится индикатор CINEMA DSP (стр. 7).
2
Во время отображения названия категории
E
несколько раз нажмите кнопку
При каждом нажатии кнопки переключается
программа.
y
• Для выключения программы CINEMA DSP
нажмите кнопку EOFF.
CINEMA DSP.
■ Кино (MOVIE)
Sci-Fi
Эта программа четко воспроизводит диалоги и
специальные звуковые эффекты современных
фантастических кинофильмов и позволяет
почувствовать обширное кинематографическое
пространство.
Adventure
Эта программа воспроизводит захватывающий
атмосферу современных фильмов жанра экшн и
позволяет почувствовать динамику и волнение
стремительных сцен.
Spectacle
Эта программа воспроизводит широкую и
величественную среду и придает дополнительные
ощущения при просмотре захватывающих сцен с
сильным визуальным воздействием.
■ Музыка (MUSIC)
Music Video
Эта программа воспроизводит живую атмосферу
и позволяет почувствовать себя на настоящем
джаз- или рок-концерте.
Concert Hall
Эта программа воспроизводит богатый эффект
окружающего звучания большого круглого
концертного зала с сильным ощущением
присутствия и выделением расширения звучания,
что позволяет почувствовать себя сидящим близко
от центра сцены.
Jazz Club
Эта программа воссоздает акустическую среду в
“The Bottom Line”, знаменитом джаз-клубе НьюЙорка, и позволяет почувствовать себя сидящим
прямо перед сценой.
■ Развлечение (ENTERTAINMENT)
Sports
Эта программа воспроизводит энергичную
атмосферу прямой спортивной трансляции с
сужением голоса комментатора в центре и
расширением общей атмосферы стадиона, что
позволяет почувствовать себя на самом стадионе
или на поле.
Talk Show
Эта программа воспроизводить возбуждение токшоу в прямом эфире. Она усиливает ощущение
окружающего веселья, но поддерживает уровень
громкости разговора на комфортном уровне.
Drama
Эта программа формирует реверберации,
характерные для широкого круга жанров
кинофильмов: от серьезных драм до мюзиклов и
комедий, и предлагает оптимальные ощущения
трехмерного звука благодаря мягкому, но
отчетливому воспроизведению эффектов, тонов и
фоновой музыки на фоне четких слов.
Game
Эта программа подходит для ролевых и
приключенческих игр. Она использует эффекты
звукового поля для кинофильмов, чтобы добиться
ощущения глубины и трехмерного пространства во
время игры и одновременно создает киноэффекты
окружающего звучания в киносценах игр.
Mch Stereo
Эта программа микширует многоканальный
источник к 2 каналам, а затем выводит звук через
все колонки и формирует стереозвучание в
широком диапазоне. Она идеальна для фоновой
музыки на вечеринках и т.п.
Изменения типа вывода аудио
для воспроизведения с
окружающим звучанием
Данный аппарат позволяет устанавливать количество
каналов вывода лучей и тип вывода аудио.
Вывод звуковых лучей через фронтальный правый,
фронтальный левый, центральный каналы, правый
и левый каналы окружающего звучания. Этот
режим идеален для самого полного
воспроизведения эффектов окружающего звучания
при просмотре дисков с 5.1-канальным аудио.
Стерео+3Луча
Вывод обычного звука через фронтальный левый и
правый каналы и звуковых лучей через центральный
канал и правый и левый каналы окружающего
звучания. Этот режим идеально подходит для
просмотра прямых записей на DVD-диске.
Прослушивание 2-канальных
источников в режиме
окружающего звучания
Данное устройство может декодировать
D
FM
OFF
Вывод звуковых лучей через фронтальный правый и
левый каналы и центральный канал. Для
воспроизведения многоканальных источников правый
и левый каналы окружающего звучания микшируются
G
в фронтальные правый и левый каналы. Этот режим
идеален для просмотра кинофильмов всей семьей.
Кроме того, его можно использовать, если положение
I
слушателя находится близко к задней стене.
■ Режимы лучей для “7.1ch”
5Лучей Плюс2
M
N
P
Вывод звуковых лучей через фронтальный правый,
фронтальный левый, центральный каналы, правый
и левый тыловые каналы окружающего звучания.
Сигналы правого и левого каналов окружающего
звучания микшируются в фронтальные правый и
левый каналы и правый и левый тыловые каналы
окружающего звучания. Этот режим идеален для
самого полного воспроизведения эффектов
окружающего звучания при просмотре дисков с
7.1-канальным аудио.
СТ+3ЛучаПлюс2
2-канальные источники для 7.1-канального или
5.1-канального воспроизведения, что позволяет
прослушивать различные эффекты окружающего
звучания путем переключения режима
окружающего звучания с помощью декодера.
y
• Декодеры доступны только при выборе
многоканального стереофонического воспроизведения
(стр. 22).
• Доступ к декодерам зависит от настройки
“CHANNEL OUT” (стр. 23)
Несколько раз нажмите кнопку MSUR.DECODE,
чтобы переключиться между декодерами.
2ch → 5ch
Декодер
Pro Logic
(Dolby Pro Logic)
PLII
(Dolby Pro Logic
II)
Neo:6
(DTS Neo:6)
—Все источники
Movie
Music
Game
Cinema
Music
Рекомендуемый
источник
Кинофильмы
Музыка
Игры
Кинофильмы
Музыка
2ch → 7ch
Декодер
PLIIx
(Dolby Pro Logic
IIx)
Neo:6
(DTS Neo:6)
Movie
Music
Game
Cinema
Music
Рекомендуемый
источник
Кинофильмы
Музыка
Игры
Кинофильмы
Музыка
DRADIO
GENTER
G /
IOPTION
IRETURN
MSUR.DECODE
NЦифровые кнопки
PTUNING /
PMEMORY
Вывод обычного звука через фронтальный левый
и правый каналы и звуковых лучей через
центральный канал и правый и левый тыловые
каналы окружающего звучания. Правый и левый
каналы окружающего звучания выводятся через
лучи фронтального правого и левого каналов и
правого и левого тыловых каналов окружающего
звучания. Этот режим идеально подходит для
просмотра прямых записей на DVD-диске.
3 Луча
Вывод звуковых лучей через фронтальный
правый и левый каналы и центральный канал. Для
воспроизведения многоканальных источников
правый и левый каналы окружающего звучания и
правый и левый тыловые каналы окружающего
звучания микшируются в фронтальные правый и
левый каналы. Этот режим идеален для
просмотра кинофильмов всей семьей. Кроме того,
его можно использовать, если положение
слушателя находится близко к задней стене.
Воспроизведение 5.1-канальных
источников в 7.1-канальном режиме
Данный аппарат декодирует 5.1-канальные
источники, а затем воспроизводит их с 7.1канальным окружающим звуком. В зависимости от
входных сигналов автоматически выбирается один
из перечисленных ниже декодеров. Установите
параметр “ФОРМАТ” в “7.1ch” (
Исходный ввод 5.1ch
(канальной системы)
PCM, Dolby Digital, Dolby
Digital EX, Dolby TrueHD,
Dolby Digital Plus
DTS Digital, DTS ES
matrix, DTS HD Master
Audio, DTS HD High
Resolution Audio
DTS ES discreteDTS ES discrete
y
• Нажмите MSUR.DECODE для переключения между
Dolby Pro Logic Кинофильмы и Музыка. Для выбора
декодера Dolby Pro Logic IIx Music, нажмите
“PLIIxMusic”. Для переключения на декодер Dolby Pro
Logic IIx Movie, выберите один из декодеров, отличных
от “PLIIxMusic”.
стр. 23).
Декодер
Dolby Pro Logic IIx
Кинофильмы/Музыка
DTS ES matrix
24 Ru
Page 25
Настройка FM-тюнера
FM-тюнер данного аппарата обеспечивает два
описанные ниже режима настройки.
• Режим настройки частоты
На нужную FM-станцию можно настроиться,
выполнив поиск или указав ее частоту.
• Режим предустановки
Можно выполнить предустановку FM-станций,
сохранив их под определенными номерами, а
позже просто выбирать эти номера для
настройки на станцию.
Примечание
Для наилучшего приема настройте FM-антенну,
подключенную к аппарату.
Настройка на желаемую FMстанцию (настройка частоты)
1
Нажмите кнопку DFM, чтобы выбрать FMстанцию в качестве источника входного сигнала.
Примечание
• Если источник “FM” выбран с помощью кнопки
INPUT на передней панели, нажмите кнопку DFM
на пульте ДУ до шага 2, чтобы продолжить
выполнение операций с шага 2.
2Нажмите PTUNING / , чтобы указать
частоту.
При настройке тюнера на станцию на дисплее
передней панели высветится индикатор
TUNED. Кроме того, если программа
транслируется в стереорежиме, высветится
индикатор
STEREO.
См. также “FM Mode” (стр. 29)
Высвечивается
TUNED STEREO
XXXFMX 88.90 MHz
Частота изменяется описанным ниже образом
в зависимости от того, как была нажата
кнопка PTUNING / .
В случае нажатия и удержания кнопки в
течение более 1 секунды
Тюнер начнет поиск частоты станции, которая
находится рядом с текущей частотой. Такой
способ эффективен, если тюнер может
принимать сильные сигналы без помех.
Отпустите кнопку, как только начнется поиск.
Если кнопка будет удерживаться нажатой,
поиск продолжится даже в случае обнаружения
станции. Это удобно, если нужно выполнить
настройку на определенную станцию.
В случае нажатия и отпускания кнопки
Тюнер повышает и понижает частоту
пошагово. Воспользуйтесь этим способом, если
тюнер не может принимать сильные сигналы и
станции пропускаются во время поиска.
3Для непосредственного указания частоты
введите частоту с помощью NЦифровых
кнопок.
Примечание
• В случае нажатия NЦифровых кнопок во время
предустановки выбирается номер предустановки.
Перед операцией переведите тюнер в режим
настройки частоты с помощью кнопки PTUNING
/ .
• Если в конце десятичного числа стоит ноль, его
можно не вводить. Например, введите “889” для
“88.90 MHz” и “94” для “94.00 MHz”.
y
• Если радиостанция принимается с помехами и звук
передачи плохо слышен, для улучшения приема
переключитесь в монофонический режим. В меню
дополнительных настроек для параметра “FM
Mode” выберите “Mono” (стр. 29).
Сохранение FM-станций и
настройка (Предустановка)
Данный аппарат позволяет автоматически или
вручную сохранить до 40 FM-станций.
■ Автоматическое сохранение станций
Тюнер автоматически обнаруживает FM-станции
с сильными сигналами и сохранят до 40 станций.
Примечание
• При автоматической предустановке станций
сохраняются только FM-радиостанции,
транслирующие систему радиоданных.
1
Нажмите кнопку DFM, чтобы выбрать FMстанцию в качестве источника входного сигнала.
2Нажмите кнопку IOPTION.
На дисплее передней панели появится меню
дополнительных настроек (стр. 29).
3С помощью G / выберите “Auto
Preset”, а затем нажмите кнопку GENTER.
3.Auto Preset
Через 5 секунд аппарат начнет предустановку
FM-станций.
AUTO
MEMORY
P01:FM 87.50MHz
Номер предустановкиЧастота
y
• Для выбора заданного номера сначала нажмите
GENTER, и затем кнопку G / .
• Для отмены операции нажмите IRETURN.
После завершения предустановки появится
сообщение “Preset Complete”.
FM-станции со слабыми сигналами можно
сохранить вручную.
2Нажмите кнопку IOPTION.
На дисплее передней панели появится меню
дополнительных настроек (стр. 29).
1Настройтесь на нужную FM-радиостанцию.
3С помощью G / выберите “Clear
2Нажмите кнопку PMEMORY.
D
FM
OFF
На дисплее передней панели появится
сообщение “Manual Preset”, а вскоре после
этого – номер предустановки, под которым
будет сохранена станция.
G
I
K
y
• Удерживая кнопку PMEMORY в течение более 2
секунд, можно пропустить последующие шаги и
автоматически сохранить выбранную станцию под
свободным номером предустановки (после
последнего сохраненного номера).
3Нажмите кнопку PPRESET / , чтобы
выбрать номер предустановки, под
которым будет сохранена станция.
После выбора номера, под которым нет
N
сохраненных станций, появится сообщение
“Empty”. Если выбран номер, под которым
уже сохранена станция, на дисплее появится
частота станции.
P
MEMORY
Preset”, а затем нажмите кнопку GENTER.
Отображается предустановленная станция.
C01:FM 92.50MHz
Предустановленная станция
y
• Для отмены операции нажмите IRETURN.
4С помощью G / выберите
предустановленную станцию, а затем
нажмите кнопку GENTER.
Выбранная предустановленная станция
удаляется. После завершения операции
появится сообщение “Cleared”. Для удаления
нескольких предустановленных станций
повторите шаг 4.
5Для выхода из меню нажмите кнопку
IOPTION.
P02:Empty
Номер предустановки
R
y
• Номер предустановки можно выбрать с помощью
NЦифровых кнопок.
4Нажмите кнопку PMEMORY.
После завершения сохранения дисплей
передней панели вернется к первоначальному
состоянию.
y
• Для отмены сохранения нажмите кнопку
IRETURN или не выполняйте с аппаратом
никаких операций в течение около 30 секунд.
Отображение информации
системы радиоданных (только
модель для Европы)
Система радиоданных – это система передачи
информации, используемая FM-радиостанциями.
Аппарат позволяет отображать четыре типа
информации системы радиоданных: PS
(наименование программы), PTY (тип
программы), RT (радиотекст) и CT (текущее
время). На дисплее передней панели
высвечиваются соответствующие индикаторы.
DFM
DiPod
GENTER
G /
IOPTION
IRETURN
KVOLUME +/–
NЦифровые кнопки
PMEMORY
PPRESET /
PTUNING /
RINFO
■ Вызов предустановленной станции
(предустановка)
Станции, предустановленные в автоматическом
или ручном режиме, можно вызывать.
Нажмите кнопку PPRESET / , чтобы
выбрать требуемый номер предустановки.
настройки частоты вводится частота. Перед операцией
переведите тюнер в режим предустановки с помощью
кнопки PTUNING / .
■ Удаление предустановленных
радиостанций
Используется для удаления предустановленных
FM-станций.
1Нажмите кнопку DFM, чтобы выбрать FM-
станцию в качестве источника входного
сигнала.
Примечания
• Режимы отображения системы радиоданных можно
выбирать только при наличии соответствующих
индикаторов системы радиоданных на дисплее
передней панели. Для завершения приема всей
информации системы радиоданных от радиостанции
аппарату может потребоваться некоторое время.
• При слабом принимаемом сигнале аппарат, возможно,
не сможет использовать информацию системы
радиоданных. В частности, режим “RT” содержит
большое количество информации и может быть
недоступен даже при доступности других режимов
отображения системы радиоданных.
• При плохих условиях приема произведите ручную
настройку на нужную радиостанцию (стр. 25).
• Если сигнал ослаблен вследствие внешних помех во
время приема аппаратом информации системы
радиоданных, прием может внезапно прерваться и на
дисплее передней панели появится сообщение “...WAIT”.
• Если прием прерывается в режиме “CT”, на дисплее
передней панели появляется сообщение “CT WAIT”.
1Настройтесь на желаемую радиостанцию,
транслирующую систему радиоданных.
Для настройки на радиостанции,
транслирующие систему радиоданных,
рекомендуется использовать автоматическую
предустановку (стр. 25).
26 Ru
Page 27
Примечание
Функция AUTO PS данного аппарата переключает
отображение частоты в режим “PS”, если
радиостанция системы радиоданных транслирует
данные PS.
2Несколько раз нажмите кнопку RINFO,
чтобы выбрать нужный режим
отображения системы радиоданных.
• Выберите “PS” для отображения названия
программы системы радиоданных.
• Выберите “PTY” для отображения типа
программы системы радиоданных.
• Выберите “RT” для отображения
информации о программе системы
радиоданных.
• Выберите “CT” для отображения текущего
времени.
Примечание
В режиме “RT” аппарат может пролистывать
отображение, состоящее из не более чем 64
буквенно-цифровых символов, включая символ
умляут. Неподдерживаемые символы заменяются
символом “_” (подчеркивание).
Воспроизведение устройства iPod™/iPhone™
Благодаря беспроводному передатчику Yamaha
для iPod (PDX-50TX/PDX-50BC) устройство iPod/
iPhone можно использовать в качестве пульта ДУ
и воспроизводить содержимое устройства iPod/
iPhone на данном аппарате. Информация о
передатчике PDX-50TX/PDX-50BC приведена в
брошюре “Сведения о безопасности и
дополнительные сведения” (отдельная брошюра).
См. также “iPod Соединение” (стр. 36)
y
• Данный аппарат поддерживает следующие модели
устройств iPod/iPhone:
– iPod пятого поколения;
– iPod classic;
– iPod touch;
– iPod nano;
– iPhone;
– iPhone 3G.
Примечания
• Используйте устройство только в стране его покупки.
• Аппарат не поддерживает устройства iPod (четвертого
и более ранних поколений), устройства iPod без
разъема Dock, устройства iPod photo и iPod mini.
• Вы не можете запустить процедуру АВТО
НАСТРОЙКА при использовании iPod/iPhone с
подключением передатчика PDX-50TX. Для запуска
процедуры АВТО НАСТРОЙКА остановите
воспроизведение и отключите iPod/iPhone от
передатчика PDX-50TX .
Education
Drama
Cultures
Science
Varied Speech
Pop Music
Rock Music
Easy Listening
Light Classics
Serious Classic
Other Music
Образование
Драматургия
Культура
Наука
Разнообразная речь
Поп-музыка
Рок-муз ыка
Легкая музыка
Легкая классическая
музыка
Серьезная
классическая музыка
Другие виды музыки
Подключите устройство iPod/iPhone и передатчик
PDX-50TX и начните воспроизведение.
INPUT VOLUME INTELLIBEAM MIC
MENU
y
• При запуске воспроизведения на устройстве iPod/
iPhone данный аппарат функционирует
следующим образом:
– если аппарат включен, в качестве источника
входных сигналов выбирается “iPod”;
– если аппарат находится в режиме ожидания, он
включается и в качестве источника входных
сигналов выбирается “iPod”.
• Источник входных сигналов можно выбрать с
помощью кнопки DiPod.
• Для регулировки уровня громкости
воспользуйтесь регулятором громкости
устройства iPod/iPhone или кнопкой KVOLUME
+/– на данном аппарате.
• Аппарат автоматически перейдет в режим
ожидание в следующих случаях:
– устройство iPod/iPhone отключается от
передатчика PDX-50TX;
– устройство iPod/iPhone переходит в режим
ожидания.
Воспроизведение
Режим
воспроизведения
Настройка FM-
тюнера
Воспроизведение
iPod™
Полезные функции
27 Ru
Page 28
Полезные функции
TVAV
TVAUX 1AUX 2
TV AUX 1 AUX 2
HDMI 1HDMI 2HDMI 3
HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3
HDMI 4iPodFM
HDMI 4 iPod
MOVIE
SURROUNDSTEREO
OPTION
OPTIONSETUPRETURN
TV VOL CH VOLUME
TV
MUTE
UNIVOLUME SUR. DECODE INTELLIBEAM
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0 +10
CODE SET
TUNINGPRESET
INFO
ENTER
TAINMENT
MUSIC
CINEMA DSP
ENTER
ENTER
SETUPRETURN
TV
INPUT MUTE
MEMORY
ENT
SLEEPINFO
SLEEP
FM
OFF
MENUTOP MENU
DКнопки выбора
входа
GENTER
G /
G /
IOPTION
MUNIVOLUME
QSLEEP
RINFO
Автоматическое регулирование
D
G
I
M
уровня громкости (UniVolume)
Эта функция регулирует уровень громкости
телевизора для предотвращения его внезапного
резкого повышения при изменении содержания
трансляции (например, из-за рекламы и др.).
Нажмите кнопку MUNIVOLUME.
На дисплее передней панели высветится
индикатор UNIVOLUME.
y
• Для отключения функции UniVolume повторно
нажмите кнопку MUNIVOLUME.
• При воспроизведении музыки функцию UniVolume
рекомендуется выключать.
Использование функции управления
через интерфейс HDMI™
Если телевизор, поддерживающий функцию
управления через интерфейс HDMI, подключен к
гнезду HDMI OUT аппарата, с помощью пульта
Q
ДУ телевизора можно управлять следующими
функциями аппарата:
R
• включение аппарата или переключение в
режим ожидания (совместно с телевизором);
• регулировка громкости звука;
• выбор устройства для воспроизведения звука
телевизора (данный аппарат или телевизор).
y
• Даже если телевизор поддерживает функцию
управления через интерфейс HDMI, отдельные
функции могут быть недоступны. Подробная
информация приведена в руководстве, поставляемом с
телевизором.
• При подключении аппарата к проигрывателю дисков
Blu-ray Disc или DVD (поддерживающих функцию
управления через интерфейс HDMI) посредством
интерфейса HDMI проигрывателем также можно
будет управлять с помощью функции управления через
интерфейс HDMI. Подробная информация приведена в
руководстве, поставляемом с каждым устройством.
• Рекомендуется использовать устройства (телевизор,
проигрыватель дисков Blu-ray или DVD и т.д.) одного
производителя.
• В перечень компонентов, совместимых с управлением
через интерфейс HDMI, входят телевизоры, DVDпроигрыватели/рекордеры и проигрыватели дисков
Blu-ray Disc, совместимые с функцией Panasonic
VIERA Link.
Для использования этой функции необходимо
установить функцию управления через интерфейс
HDMI и зарегистрировать HDMI-компоненты в
телевизоре.
y
• Для некоторых компонентов HDMI необходимо
только установить функцию управления через
интерфейс HDMI. В этом случае компоненты HDMI
можно не регистрировать в телевизоре.
Установка функции управления через
интерфейс HDMI
1Включите все устройства, подключенные
к аппарату с помощью интерфейса HDMI.
2Включите функцию управления через
интерфейс HDMI на всех устройствах.
Для данного аппарата установите параметр
“HDMI УПРАВЛЕНИЕ” в “ВКЛ” (стр. 36).
Для внешних устройств подробная
информация приведена в руководстве,
поставляемом с каждым устройством.
3Выключите и повторно включите
телевизор.
Регистрация HDMI-компонентов в телевизоре
1Выберите данный аппарат в качестве
источника входного сигнала для
телевизора.
2Включите управляющее устройство HDMI
(проигрыватель дисков Blu-ray или DVD),
подключенное к аппарату.
3Выберите управляющее устройство HDMI
(проигрыватель дисков Blu-ray или DVD) в
качестве источника входного сигнала для
аппарата, чтобы проверить входные
видеосигналы.
Примечание
<Примечание>
• Если функция управления через интерфейс HDMI не
работает, проведите перечисленные ниже проверки.
Кроме того, может помочь выключение (отключение от
розетки) и включение (подключение к розетке)
телевизора.
– Установите параметр “HDMI УПРАВЛЕНИЕ” на
данном аппарате в “ВКЛ” (стр. 36).
– Функция управления через интерфейс HDMI включена
на телевизоре.
– При изменении схемы подключения или подключенных
компонентов повторите шаги 1–3.
Использование таймера сна
Эта функция позволяет автоматически
переводить аппарат в режим ожидания по
истечении определенного промежутка времени.
1Несколько раз нажмите кнопку QSLEEP,
чтобы установить интервал для таймера
сна.
При переключении интервала для таймера сна
на дисплее передней панели мигает индикатор
SLEEP (стр. 7).
Sleep120 min.
Sleep 90 min.
Sleep 60 min.
Sleep 30 min.
Sleep Off
2Для подтверждения настройки таймера
сна подождите несколько секунд, не
выполняя никаких операций.
28 Ru
Page 29
На дисплее передней панели высветится
индикатор SLEEP, указывая, что таймер сна
запущен.
y
• При переводе аппарата в режим ожидания таймер
сна отменяется.
Установка настроек для каждого
источника входного сигнала
(меню дополнительных настроек)
Для каждого источника входного сигнала (TV,
AUX1/2, HDMI1-4, iPod и FM) можно установить
целый ряд настроек. Доступные пункты меню
отличаются в зависимости от выбранного
источника.
1С помощью DКнопки выбора входа
выберите требуемый источник.
2Нажмите кнопку IOPTION.
На дисплее передней панели появится первый
пункт меню дополнительных настроек
выбранного источника входного сигнала.
Trim
1.Volume
3С помощью G / выберите
требуемый пункт меню, а затем нажмите
кнопку GENTER.
4С помощью G / выберите требуемый
параметр, а затем нажмите кнопку
GENTER.
5Для выхода из меню нажмите кнопку
IOPTION.
■ Пункты меню дополнительных
настроек
Для источников входного сигнала предусмотрены
перечисленные ниже пункты меню.
Источник
входного
сигнала
HDMI1~4Volume
Tr i m
ТелевизорVolume
Tr i m
AUX1~2Volume
FMVolume
iPodVolume
Подробная информация о пунктах меню
приведена ниже. Изменения будут отражаться на
текущем выбранном источнике входного сигнала.
y
• Установки по умолчанию обозначены символом “*”.
Tr i m
Tr i m
Tr i m
Пункты меню
Decoder
Mode
Decoder
Mode
Decoder
Mode
FM
Mode
Aut o
Preset
Clear
Preset
Volume Trim (Выравнивание громкости)
Используется для уменьшения разницы громкости
при переключении источников входного сигнала
за счет коррекции разницы громкости между
источниками.
Диапазон настройки: от –6.0dB до +6.0dB (шаг 0,5
dB)
Исходная установка: 0.0dB
Decoder Mode (Режим декодера)
Используется для выбора цифровых
аудиосигналов DTS для воспроизведения.
Возможные значения: Auto*, DTS
• Выберите Auto для автоматического выбора
входных аудиосигналов.
• Выберите DTS для выбора только сигналов
DTS. Другие входные сигналы не будут
воспроизводиться.
FM Mode (Режим приема FM)
Используется для установки режима приема
трансляций в диапазоне FM.
Возможные значения: Stereo*, Mono
• Выберите Stereo для приоритетного выбора
стереофонического режима.
• Выберите Mono для приема в монофоническом
режиме.
Auto Preset (Автоматическая предустановка)
Используется для автоматического обнаружения
FM-радиостанций и их сохранения в качестве
предустановленных станций (стр. 25).
Clear Preset (Удаление предустановленных
станций)
Используется для удаления предустановленных
FM-станций (стр. 26).
Отображение информации о
входном сигнале
Используется для отображения на дисплее
передней панели информации о частоте выборки,
типе видеосигнала и разрешении для каждого
источника входного сигнала.
1Выберите источник входного сигнала (TV,
AUX1/2 или HDMI1-4), а затем нажмите
кнопку RINFO.
Audio Sampling
2Несколько раз нажмите кнопку RINFO,
чтобы изменить перечень выводимых
сведений.
Частота выборки (Audio Sampling)
Частота выборки при преобразовании сигнала из
аналогового в цифровой.
• Для возврата к предыдущему меню нажмите
IRETURN.
3Нажмите G / / / и GENTER,
чтобы настроить каждый параметр.
y
• Установки по умолчанию обозначены символом “*”.
Примечание
• Экран меню закрывается, если во время
настройки параметров МЕНЮ УСТАНОВОК
была нажата одна из DКнопок выбора входа.
4Для выхода из меню нажмите кнопку
ISETUP.
РУЧНАЯ НАСТРОЙКА
Это меню используется для ручной настройки
параметров, связанных с выводом звукового луча.
Для точной настройки параметров, установленных
с помощью процедуры АВТО НАСТРОЙКА,
воспользуйтесь пунктами “УСТАНОВКА
ЛУЧЕЙ” и “СМЕЩЕНИЕ ФРОНТ.КАНАЛОВ”.
■ УСТАНОВКА ПАРАМЕТРОВ
(Установка параметров)
МЕНЮ УСТАНОВОК → РУЧНАЯ НАСТРОЙКА → УСТАНОВКА ПАРАМЕТРОВ
Используется для указания расположения
аппарата в комнате для прослушивания и
расстояния аппарата от места слушателя.
y
• При изменении параметров в меню “УСТАНОВКА
ПАРАМЕТРОВ” автоматически изменяются
параметры в меню “УСТАНОВКА ЛУЧЕЙ”.
Примечание
• При выполнении настроек в меню “УСТАНОВКА
ПАРАМЕТРОВ”, теряются настройки оптимизации
луча, выполненные во время процедуры АВТО
НАСТРОЙКА.
Примечание
• При изменении настройки “РЕЖИМ ЛУЧА” ,
изменения сохраняются автоматически (стр. 23).
2
Установите параметр “ВЫСОТА УСТАНОВКИ”.
Выбор высоты установки аппарата.
Диапазон установки: от 0.0 m до 3.0 m
Исходная установка: 1.0 m
от 0,0 до 3,0 м
y
• Нажмите кнопку G, чтобы перейти к
следующей странице.
3
В меню “УСТАНОВКА ПАРАМЕТРОВ 2/3” укажите
параметры комнаты для прослушивания.
Укажите длину и ширину комнаты для
прослушивания.
Диапазон установки: от 2.0 m до 12.0 m
Если аппарат
установлен
параллельно стене,
укажите ширину
комнаты для
прослушивания и
расстояние между
аппаратом и задней
стеной.
Если аппарат
установлен в углу,
укажите ширину и длину
комнаты для
прослушивания.
4В меню “УСТАНОВКА ПАРАМЕТРОВ 3/3”
укажите расстояния.
Укажите расстояние между местом слушателя
и аппаратом. Если аппарат установлен
параллельно стене, необходимо
дополнительно указать расстояние между
местом слушателя и левой стеной.
Диапазон установки (от аппарата): от 1.8 m до 9.0 m
Настройка аппарата
(МЕНЮ УСТАНОВОК)
Конфигурации
системы (ADVANCED
SETUP)
Использование
внешнего усилителя
Управление
другими
компонентами
31 Ru
Page 32
TVAV
TV AUX 1 AUX 2
HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3
HDMI 4 iPodFM
ENTER
TAINMENT
MUSIC
MOVIE
CINEMA DSP
SURROUNDSTEREO
ENTER
ENTER
SETUPRETURN
TV
INPUT MUTE
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0 +10
MEMORY
MENUTOP MENU
ENT
SLEEPINFO
OPTION
TV VOL CH VOLUME
TV
MUTE
UNIVOLUME SUR. DECODE INTELLIBEAM
CODE SET
TUNINGPRESET
Диапазон установки (от левой стены):
от 0.6 m до 11.4 m
УСТАНОВКА ВДОЛЬ СТЕНЫ
3
Установите параметр “ОБЩАЯ ДЛИНА ЛУЧА”.
Установите расстояние, которое звуковые
лучи проходят после выхода из колонки и их
отражения от стены до места слушателя,
чтобы все звуки достигали места слушателя
от 0.6 до 11.4 m
от 1.8 до 9.0 m
OFF
одновременно.
Примечание
• Изменяйте этот параметр, только если изменялся
параметр “ГОРИЗОНТАЛЬНЫЙ УГОЛ”.
Диапазон установки: от 0.3 m до 24.0 m
G
■
УСТАНОВКА ЛУЧЕЙ (Регулировка лучей)
МЕНЮ УСТАНОВОК → РУЧНАЯ НАСТРОЙКА →
УСТАНОВКА ЛУЧЕЙ
Используется для ручной настройки различных
Длина каждой
стрелки
соответствует
общей длине луча.
параметров звуковых лучей.
Примечания
• Параметры в меню “УСТАНОВКА ЛУЧЕЙ”
устанавливаются автоматически (за исключением
параметра “Центр” в меню “ДЛИНА
ФОКУСИРОВКИ”) при выполнении процедуры АВТО
НАСТРОЙКА (стр. 15) и при настройке параметров в
меню “УСТАНОВКА ПАРАМЕТРОВ” (стр. 31).
• В зависимости от настроек режима лучей (стр. 23)
некоторые расположения каналов будут невозможны
для выбора. В таком случае отображается “– –”.
• Если при изменении настроек “BEAM
ADJUSTMENT” во время воспроизведения iPod/
iPhone, он подключен к PDX-50TX, то сабвуфер,
подключенный к SWK-W10, выведет аудио iPod/
iPhone. Рекомендуется остановить воспроизведение
iPod/iPhone во время передачи радиосигнала
настройки.
1
Установите параметр “ГОРИЗОНТАЛЬНЫЙ УГОЛ”.
4
Установите параметр “ДЛИНА ФОКУСИРОВКИ”.
Установите расстояние от передней части
аппарата до точки фокусировки вывода
каждого канала для создания ощущения
расширения для каждого канала. Изменяйте
параметр в направлении - (минус) для
перемещения фокусировки наружу
(расширение зоны наилучшего восприятия) и
изменяйте параметр в направлении + (плюс)
для перемещения фокусировки в обычное
место (сужение зоны наилучшего восприятия).
Длина
фокусировки
Точка
фокусировки
Установите горизонтальный угол звуковых лучей
для каждого канала, используя тестовые тоны.
Изменяйте параметр в направлении L (влево)
Зона наилучшего
восприятия
для перемещения направления вывода влево и
изменяйте параметр в направлении R (вправо)
для перемещения направления вправо.
Диапазон установки: от L90° до R90°
(–)
(+)
(+)
(–)
Диапазон установки: от –1.0 m до +13.0 m
y
• Для параметра “Центр” рекомендуется использовать
исходную настройку (
• В случае использования процедуры АВТО
НАСТРЙОКА (стр. 15) или настройки параметров
“УСТАНОВКА ПАРАМЕТРОВ” (стр. 31) зона
наилучшего восприятия становится немного шире
аппарата.
Пример
Фронтальный
левый канал
–
0.5 m).
Центральный канал
G
32 Ru
y
• Для переключения каналов нажмите G .
2
Установите параметр “ВЕРТИКАЛЬНЫЙ УГОЛ”.
Установите вертикальный угол звуковых лучей
для каждого канала, используя тестовые тоны.
Изменяйте параметр в направлении – (минус)
для перемещения угла вниз и изменяйте
параметр в направлении + (плюс) для
перемещения угла вверх.
Диапазон установки: от –45° до +45°
Используется для настройки направления, с
которого слышится звук фронтальных левого и
правого каналов таким образом, что каждый звук
был слышен ближе к центральному каналу.
Этот параметр используется для перенаправления
аудиосигналов, если звук, исходящий из фронтальных
левой и правой колонок, кажется неестественным.
Page 33
Этот параметр можно настроить, только если в
параметре “РЕЖИМ ЛУЧА” (стр. 23) выбрано
“5Лучей Плюс2”, “5 Лучей” или “3 Луча”.
y
• Информация о регулировке уровня громкости каждого
канала приведена в описании параметра “УРОВЕНЬ
КАНАЛОВ” (стр. 34)
Возможные значения: ВЫКЛ*, ВКЛ
• Выберите “ВКЛ.”, чтобы отрегулировать
направление звука.
1Отрегулируйте смещение фронтального
левого канала (ВЛЕВО).
Чем выше процент, тем громче
воспроизведение центрального канала.
Без настройки
С настройкой фронтального
левого канала
2Отрегулируйте смещение фронтального
правого канала (ВПРАВО).
Чем выше процент, тем громче
воспроизведение центрального канала.
Используется для настройки тонального качества
звуковых лучей.
ВЫСОКИЕ (Высокие частоты)
Используется для настройки высокочастотной
характеристики.
Возможные значения: от –10.0 dB до +10.0 dB
Исходная установка: 0.0 dB
БАСЫ (Низкие частоты)
Используется для настройки низкочастотной
характеристики.
Возможные значения: от –10.0 dB до +10.0 dB
Исходная установка: 0.0 dB
■ УСТАНОВКИ САБВУФЕРА (Установки
сабвуфера)
МЕНЮ УСТАНОВОК → МЕНЮ НАСТРОЙКИ
ЗВУКА → УСТАНОВКИ САБВУФЕРА
Используется для установки настроек сабвуфера.
ВЫВОД БАСА (Воспроизведение басов)
Выбор места вывода низкочастотных эффектов и
низкочастотных сигналов (басов).
Возможные значения: SUBWOOFER (сабвуфер),
ФРОНТ ИЛИ АВТО*
• Выберите SWFR, если сабвуфер подключен с
помощью кабеля. Низкочастотные эффекты и
низкочастотные сигналы от других каналов
направляются на сабвуфер.
• Выберите ФРОНТ ИЛИ АВТО, если сабвуфер не
установлен или используется беспроводное
подключение сабвуфера. При отсутствии сабвуфера
низкочастотные эффекты и низкочастотные сигналы
других каналов направляются на фронтальные левый
и правый каналы. При организации правильного
беспроводного подключения между сабвуфером и
аппаратом сигналы автоматически направляются на
сабвуфер. При разрыве беспроводного подключения
сигналы автоматически перенаправляются на
фронтальные каналы.
КРОССОВЕР (Кроссовер)
При установке параметра “ВЫВОД БАСА” в
“SUBWOOFER” эта функция может использоваться
для выбора частоты кроссовера (отсечки) для всех
низкочастотных сигналов. Все частоты ниже
выбранной частоты направляются на сабвуфер.
Возможные значения: 80Hz, 100Hz, 120Hz*
LFE Уровень (Уровень низкочастотных эффектов)
Отрегулируйте уровень канала низкочастотных
эффектов в соответствии с мощностью
сабвуфера. Эта настройка используется только во
время декодирования аппаратом сигналов в
формате Dolby Digital или DTS.
Возможные значения: от –20 dB до 0 dB*
ДИСТАНЦИЯ (Расстояние)
Установите расстояние от места слушателя до сабвуфера.
Возможные значения: от 0.3 m до 15.0 m
Исходная установка: 3.0 m
Используется для регулировки задержки между
выводом видеосигналов и выводом аудиосигналов.
АВТО LIP SYNC (Автоматическая
синхронизация видео и звука)
Укажите, будет ли автоматически регулироваться
длительность задержки вывода звука, если к
гнезду HDMI OUT аппарата подключен
телевизор, поддерживающий автоматическую
синхронизацию видео и звука.
Возможные значения: ВКЛ*, ВЫКЛ
• Выберите ВКЛ, если телевизор, подключенный
к гнезду HDMI OUT аппарата, поддерживает
автоматическую синхронизацию видео и звука.
Задержка вывода звука будет устанавливаться
автоматически.
• Выберите ВЫКЛ, если телевизор,
подключенный к гнезду HDMI OUT аппарата, не
поддерживает автоматическую синхронизацию
видео и звука или при необходимости отключить
автоматическую синхронизацию видео и звука.
Задержку вывода звука можно установить
вручную в параметре “HDMI”.
TV
Установите задержку вывода звука, применяемую
для сигналов, поступающих через гнезда TV.
Диапазон установки: от 0 msec* до 400 msec
HDMI
Вручную установите задержку вывода звука,
применяемую для сигналов, поступающих через
гнезда HDMI IN. Этот параметр применяется
только когда параметр “АВТО LIP SYNC”
установлен в “ВЫКЛ”.
Диапазон установки: от 0 msec до 400 msec
Укажите, будет ли автоматически регулироваться
динамический диапазон в сочетании с уровнем
громкости. При включенной функции
динамический диапазон будет регулироваться
описанным ниже образом.
Если уровень громкости низкий: динамический
диапазон сужается. Громкие звуки
воспроизводятся тише, а тихие звуки, которые
плохо слышны, воспроизводятся громче.
Если уровень громкости высокий: динамический
диапазон расширяется. От тихого звука до
громкого звука сигналы источника
воспроизводятся без изменения громкости.
Вкл
Вкл
ВыклВыкл
Выходной уровень
Выходной уровень
Входной уровеньВходной уровень
Громкость : высокаяГромкость : низкая
Возможные значения: Вкл*, Выкл
• Выберите Вкл, чтобы включить управление
настраиваемым динамическим диапазоном.
• Выберите Выкл, чтобы выключить управление
настраиваемым динамическим диапазоном.
y
• При выборе “Выкл” параметр “Dolby/DTS
DRC” автоматически устанавливается в “Макс”.
• Этот параметр автоматически устанавливаться
в “Выкл”, если функция UniVolume включена, и
автоматически устанавливается в “Вкл”, если
функция UniVolume отключена.
Dolby/DTS DRC (Динамический диапазон
сигналов Dolby Digital и DTS)
Выберите применяемый уровень динамического
диапазона при декодировании аппаратом сигналов
Dolby Digital и DTS.
■
Функция BASS EXTENSION (Расширение басов)
МЕНЮ УСТАНОВОК → МЕНЮ НАСТРОЙКИ
ЗВУКА → Функция BASS EXTENSION
Используется для включения или отключения
расширения басового звучания. Если функция
включена, на дисплее передней панели
высвечивается индикатор BASS EXT (стр. 7).
Возможные значения: ВЫКЛ, СРЕДНЕЕ*, СИЛЬНОЕ
• Выберите ВЫКЛ для вывода басов без изменения.
• Выберите СРЕДНЕЕ для вывода умеренно
усиленных басов.
• Выберите СИЛЬНОЕ для вывода значительно
усиленных басов.
■
Функция MUSIC ENHANCER (Music Enhancer)
МЕНЮ УСТАНОВОК → МЕНЮ НАСТРОЙКИ
ЗВУКА → Функция MUSIC ENHANCER
Используется для включения или отключения
усилителя сжатого аудио. Если функция
включена, на дисплее передней панели
высвечивается индикатор ENHANCER (стр. 7).
AUX1/2
Укажите, будет ли применяться усилитель
сжатого аудио при воспроизведении источников
входного сигнала AUX1/2.
Возможные значения: ВКЛ, ВЫКЛ*
• Выберите ВКЛ, чтобы включить усилитель
сжатого аудио при воспроизведении
источников входного сигнала AUX1/2.
• Выберите ВЫКЛ, чтобы отключить усилитель
сжатого аудио при воспроизведении
источников входного сигнала AUX1/2.
iPod
Укажите, будет ли применяться усилитель сжатого
аудио при воспроизведении устройств iPod/iPhone.
Возможные значения: ВКЛ*, ВЫКЛ
• Выберите ВКЛ, чтобы включить усилитель сжатого
аудио при воспроизведении устройств iPod/iPhone.
• Выберите ВЫКЛ, чтобы отключить усилитель сжатого
аудио при воспроизведении устройств iPod/iPhone.
■ УРОВЕНЬ КАНАЛОВ (Уровень каналов)
МЕНЮ УСТАНОВОК → МЕНЮ НАСТРОЙКИ
ЗВУКА → УРОВЕНЬ КАНАЛОВ
Используется для регулировки уровня громкости
каждого канала с использованием тестовых тонов.
Диапазон установки: от –10.0 dB до +10.0 dB
Примечание
• Перечень регулируемых каналов зависит от значения
параметра “ФОРМАТ”.
• Уровень громкости каналов “Задний Тыл R” и
“Задний Тыл L” не регулируется, если параметр
“ВЫВОД ЗВУКА” установлен в “ДИНАМИКИ”.
• Выберите Макс, чтобы выводить звук без
регулировки
• динамического диапазона входных сигналов.
• Выберите Стандарт, чтобы установить
стандартный динамический диапазон,
• рекомендуемый для домашнего использования.
• Выберите Мини/Авто, чтобы установить
динамический диапазон, подходящий для
низкого уровня громкости или тихого
окружения, например, ночью, для сигналов
битового потока за исключением сигналов
Dolby TrueHD (Мини) или регулировки
динамического диапазона сигналов Dolby
TrueHD на основании информации,
содержащейся во входных сигналах (Авто).
Используется для установки количества выходных
каналов или метода вывода аудио. Подробная
информация приведена в разделе “Изменения
типа вывода аудио для воспроизведения с
окружающим звучанием” (стр. 23).
Используется для настройки параметров вывода
аудиосигнала.
автоматически устанавливается в “Off”.
34 Ru
Page 35
ВЫВОД ЗВУКА (Перенаправление вывода звука)
Используется для перенаправления вывода
аудиосигналов. Вывод аудиосигналов всех каналов
переключается одновременно.
Возможные значения: ДИНАМИКИ*, PRE OUT
• Выберите ДИНАМИКИ для вывода звука
через аппарат.
• Выберите PRE OUT для вывода аудиосигналов
через гнезда PRE OUT аппарата. Кроме того,
нужно установить описанные ниже параметры
от “ВЫВОД БАСА” до “LFE УРОВЕНЬ”.
y
• Параметры от “ВЫВОД БАСА” до “LFE УРОВЕНЬ”
представляют собой установки для гнезд PRE OUT, когда
они выбраны в качестве гнезд для вывода аудиосигналов.
ВЫВОД БАСА (Перенаправление вывода басов)
Используется для перенаправления вывода басов.
Значения параметра “ВЫВОД БАСА”
предназначены для гнезд PRE OUT.
Возможные значения: САБВУФЕР, ФРОНТ*
• Выберите САБВУФЕР, чтобы выводить басы
через сабвуфер.
• Выберите ФРОНТ, чтобы выводить басы через
внешние фронтальные правую и левую колонки.
Фронт Кан.Размер (Размер фронтальной
колонки для PRE OUT)
Укажите размер внешних фронтальных колонок.
Возможные значения: Малый/Большой*
• Выберите Малый, если диаметр динамика фронтальной
колонки не превышает 16 см. Низкочастотные
компоненты правого и левого фронтальных каналов
будут выводиться через сабвуфер.
Центр Кан.Размер (Размер центральной
колонки для PRE OUT)
Укажите размер внешних центральных колонок.
Возможные значения: Нет, Малый*
• Выберите Нет, если центральная колонка не
используется. Сигналы центрального канала
микшируются и выводятся через фронтальные
правую и левую колонки.
• Выберите Малый, если центральная колонка
используется. Низкочастотные компоненты
центрального канала выводятся через сабвуфер
(или микшируются в фронтальные правый и
левый каналы, если сабвуфер не используется).
PRE OUT Уровень (Уровень громкости PRE OUT)
Регулировка выходного уровня на гнездах PRE OUT.
Диапазон установки: от –30.0 dB до 0.0 dB
Исходная установка: –18.0 dB
LFE Уровень (Уровень низкочастотных
эффектов для PRE OUT)
Регулировка выходного уровня низкочастотных
эффектов на гнездах PRE OUT. Эта настройка
используется только во время декодирования
аппаратом сигналов в формате Dolby Digital или DTS.
Диапазон установки: от –20 dB до + 0 dB*
МЕНЮ УСТАНОВКИ ВХОДОВ
■
НАЗНАЧЕНИЕ ВХОДОВ (Назначение входов)
МЕНЮ УСТАНОВОК → МЕНЮ УСТАНОВКИ
ВХОДОВ→ НАЗНАЧЕНИЕ ВХОДОВ
Используется для изменения назначения кнопок
для входных гнезд аппарата. В меню в скобках
указаны исходные установки.
См. также “АУДИО ОТБОР” (стр. 36)
y
• Нажмите кнопку G, чтобы перейти к следующей
странице.
AUDIO1
Выберите кнопку, на которую назначены гнезда
AUDIO IN (TV).
Возможные значения: TV*, AUX 1, AU X2, HDM I1,
HDMI2, HDMI3, HDMI4
Примечание
• Вход, уже выбранный для “AU DIO2”, не отображается.
Для установки входа, выбранного в “AUDIO2”, измените
параметр “AUDIO2”, а затем повторите настройку.
AUDIO2
Выберите кнопку, на которую назначены гнезда
AUDIO IN (AUX 1).
Возможные значения
: AUX1*, AUX2, HDMI1,
HDMI2, HDMI3, HDMI4, TV
Примечание
• Вход, уже выбранный для “AUDIO21”, не
отображается. Для установки входа, выбранного в
“AUDIO1”, измените параметр “AUDIO1”, а затем
повторите настройку.
OPTICAL1
Выберите кнопку, на которую назначено гнездо
DIGITAL IN (TV).
Возможные значения: TV*, AUX 1, AU X2, HDM I1,
HDMI2, HDMI3, HDMI4
Примечание
• Вход, уже выбранный для “OPTICAL2” или “COAX”,
не отображается. Для установки входа, выбранного в
одном из этих параметров, измените соответствующий
параметр, а затем повторите настройку.
OPTICAL2
Выберите кнопку, на которую назначено гнездо
DIGITAL IN (AUX 1).
Возможные значения
: AUX1*, AUX2, HDMI1,
HDMI2, HDMI3, HDMI4, TV
Примечание
• Вход, уже выбранный для “OPTICAL1” или “COAX”,
не отображается. Для установки входа, выбранного в
одном из этих параметров, измените соответствующий
параметр, а затем повторите настройку.
COAX
Выберите кнопку, на которую назначено гнездо
DIGITAL IN (AUX 2).
Возможные значения: AUX2*, HDMI1, HDMI2,
HDMI3, HDMI4, TV, AUX1
Примечание
• Вход, уже выбранный для “OPTICAL1” или
“OPTICAL2”, не отображается. Для установки входа,
выбранного в одном из этих параметров, измените
соответствующий параметр, а затем повторите
настройку.
■ ПЕРЕИМЕНОВАНИЕ ВХОДОВ
(Переименование входов)
МЕНЮ УСТАНОВОК → МЕНЮ УСТАНОВКИ
ВХОДОВ → ПЕРЕИМЕНОВАНИЕ ВХОДОВ
Используется для изменения названия источника
входного сигнала, отображаемого при выборе
этого источника. Выберите названия из
имеющихся шаблонов или введите оригинальное
название.
МЕНЮ УСТАНОВОК → МЕНЮ УСТАНОВКИ
ВХОДОВ → БЕСПРОВОДНЫЕ ПОДКЛЮЧЕНИЯ
Используется для настройки конфигурации
беспроводного подключения между данным
аппаратом и передатчиком PDX-50TX или
комплектом SWK-W10.
Беспроводные Функции (Функция
беспроводного подключения)
Укажите, будет ли использоваться функция
беспроводного подключения данного аппарата.
Возможные значения: Нет, Да*
4
Нажимая G / , выберите нужный символ.
5Повторите шаги 3 и 4 для редактирования
остальных символов.
ENT
SLEEPINFO
6Для завершения редактирования нажмите
кнопку GENTER.
7
Для выхода из меню нажмите кнопку IRETURN.
y
• Для ввода доступны: от A до Z, от 0 до 9, от a до z, и
символы (!, ?, <, >, и д.п.).
■ HDMI УСТАНОВКИ (Установки HDMI)
МЕНЮ УСТАНОВОК → МЕНЮ УСТАНОВКИ
ВХОДОВ → HDMI УСТАНОВКИ
Используется для установки параметров,
связанных с сигналами HDMI и функцией
управления через интерфейс HDMI.
ПОДДЕРЖКА АУДИО (Поддержка аудио)
Используется для выбора компонента для
воспроизведения аудиосигналов HDMI. Эта
настройка доступна, только когда параметр
“HDMI УПРАВЛЕНИЕ” установлен в “ВЫКЛ”.
y
• Видеосигналы HDMI, поступающие через одно из гнезд HDMI
IN аппарата, всегда выводятся через гнездо HDMI OUT.
Возможные значения: (Название модели аппарата)*, ДРУГОЙ
• Выберите название аппарата для воспроизведения
аудиосигналов HDMI на данном аппарате.
• Выберите ДРУГОЙ для воспроизведения
аудиосигналов HDMI на компоненте,
• Выберите Нет, чтобы отключить функцию
беспроводного подключения аппарата.
• Выберите Да, чтобы включить функцию
беспроводного подключения аппарата.
iPod Соединение (Связанная работа с
устройством iPod)
Укажите, будет ли использоваться функция
совместной работы с устройством iPod/iPhone. Если
функция совместной работы с устройством iPod/
iPhone включена, аппарат автоматически включается,
когда включается устройство iPod/iPhone, а аппарат
находится в режиме ожидания. Кроме того, аппарат
переводится в режим ожидания при переходе
устройства iPod/iPhone в режим ожидания.
Возможные значения: ВЫКЛ, ВКЛ*
• Выберите ВЫКЛ, чтобы отключить функцию
совместной работы с устройством iPod/iPhone.
Мощность, потребляемая аппаратом в режиме
ожидания, снизится.
• Выберите ВКЛ, чтобы включить функцию
совместной работы с устройством iPod/iPhone.
Группа ID (Идентификатор группы)
Идентификатор группы используется для
беспроводного подключения устройств Yamaha,
поддерживающих AirWired. Для установки
соединения между аппаратом, передатчиком PDX50TX и комплектом SWK-W10 установите одинаковый
идентификатор группы для всех устройств.
Возможные значения: A1*, A2, A3, B1, B2, B3
y
• Передатчик PDX-50TX поддерживает только “1” (A1),
“2” (A2) и “3” (A3).
подключенном к гнезду HDMI OUT.
АУДИО ОТБОР (Выбор аудио)
Укажите, будут ли выводиться аудиосигналы
HDMI, поступающие через все гнезда HDMI IN.
Эта функция удобна при необходимости
воспроизводить источник входных аудиосигналов,
отличный от источника воспроизводимых
видеосигналов HDMI. Например, если установить
параметр “HDMI1” меню “АУДИО ОТБОР” в
“ВЫКЛ”, а параметр “OPTICAL1” меню
“НАЗНАЧЕНИЕ ВХОДОВ” – в “HDMI1”
(стр. 35), можно воспроизводить источник
входных аудиосигналов, подключенный к гнезду
DIGITAL IN (AUX 1), во время просмотра
источника входных видеосигналов HDMI,
подключенного к гнезду HDMI IN 1.
Возможные значения: ВЫКЛ, ВКЛ*
HDMI УПРАВЛЕНИЕ
(Управление через интерфейс HDMI)
Эта функция используется для связи данного
аппарата и телевизора, совместимого с
управлением через HDMI, через интерфейс
HDMI. Подробная информация приведена в
разделе “Использование функции управления
через интерфейс HDMI” (стр. 28).
МЕНЮ УСТАНОВКИ ДИСПЛЕЯ
■ УСТАНОВКА ДИСПЛЕЯ
(Установки дисплея передней панели)
МЕНЮ УСТАНОВОК → МЕНЮ УСТАНОВКИ
ДИСПЛЕЯ → УСТАНОВКА ДИСПЛЕЯ
Используется для настройки яркости и
отображения настроек дисплея передней панели.
СТАНДАРТН.ЯРКОСТЬ (Стандартная яркость)
Используется для настройки яркости дисплея
передней панели при работе с аппаратом.
Возможные значения: –2, –1, ВЫКЛ*
АВТОМАТИЧ.УСТАНОВКА (Автоматическая
установка яркости)
Используется для настройки яркости дисплея
передней панели в периоды между выполнением
операций с аппаратом. В зависимости от этого
параметра яркость дисплея передней панели
автоматически снижается или дисплей
выключается, если в течение определенного
периода времени с аппаратом не проводилось
никаких операций.
36 Ru
Page 37
Возможные значения: ДИСПЛЕЙ ВЫКЛ., от –3 до –1, ВЫКЛ*
• Выберите ВЫКЛ для получения той же
яркости, что и “СТАНДАРТН.ЯРКОСТЬ”.
• Выберите от –3 до –1, чтобы снизить яркость
(относительно параметра “СТАНДАРТН.ЯРКОСТЬ”).
• Выберите ДИСПЛЕЙ ВЫКЛ., чтобы
выключить дисплей передней панели.
■ УСТАНОВ.ЭКРАННОГО МЕНЮ
(Установки экранного меню)
МЕНЮ УСТАНОВОК → МЕНЮ УСТАНОВКИ
ДИСПЛЕЯ → УСТАНОВ.ЭКРАННОГО МЕНЮ
Используются для настройки положения
отображение и выбора цвета фона экранного меню.
СДВИГ МЕНЮ (Сдвиг экранного меню)
Используется для регулировки положения экранного
меню по вертикали. Измените в направлении –
(минус), чтобы поднять экранное меню, и измените в
направлении + (плюс), чтобы опустить.
Возможные значения: от -5 до +5
Исходная установка: ±0
ВРЕМЯ ОТОБРАЖ.МЕНЮ (Цвет фона экранного меню)
Используется для выбора цвета фона экранного меню.
Возможные значения: Синий*, Серый, Черный,
Пурпурный, Красный
Конфигурации системы (ADVANCED SETUP)
■ ВЫБОР ЯЗЫКА (Выбор языка)
МЕНЮ УСТАНОВОК → МЕНЮ УСТАНОВКИ
ДИСПЛЕЯ → ВЫБОР ЯЗЫКА
Используется для выбора языка экранного меню.
Возможные значени
Исходная установка:
я:
ENGLISH
DEUTSCH
Français
(испанский),
(итальянский),
(голландский), Русский (русский)
(английский)
(немецкий),
(французский),
ENGLISH
(английский)
ITALIANO
NEDERLANDS
ESPAÑOL
■ ЕДИНИЦЫ ИЗМЕРЕНИЯ (Единицы
измерения)
МЕНЮ УСТАНОВОК → МЕНЮ УСТАНОВКИ
ДИСПЛЕЯ → ЕДИНИЦЫ ИЗМЕРЕНИЯ
Используется для переключения отображаемой
единицы измерения.
Возможные значения: МЕТРЫ*, ФУТЫ
В данном аппарате предусмотрены дополнительные меню, отображаемые на дисплее передней панели.
Эти меню предлагают дополнительные операции для регулировки и настройки работы аппарата.
1Нажмите кнопку CПитание p, чтобы
переключить аппарат в режим ожидания.
2Удерживая кнопку INPUT на передней
панели, нажмите кнопку CПитание p на
пульте дистанционного управления.
Удерживайте кнопку INPUT пока на дисплее
передней панели не появится надпись
“ADVANCED SETUP”.
INPUT
INPUTVOLU MEINTELLIBEAM MIC
3Нажмите кнопку ISETUP.
4С помощью G / выберите требуемое
меню, а затем нажмите кнопку GENTER.
Пример (когда выбрано “DEMO MODE”)
VOL
DEMOX MODE
y
• Для возврата к предыдущему экрану нажмите
кнопку IRETURN.
5Для выбора нужной настройки нажмите
G / .
6Нажмите кнопку CПитание p, чтобы
переключить аппарат в режим ожидания.
Новая настройка вступит в силу при
следующем включении питания аппарата.
y
• Установки по умолчанию обозначены символом “*”.
TURN ON VOLUME
(Уровень громкости при включении)
Установите начальный уровень громкости,
применяемый при включении питания аппарата.
Диапазон установки: OFF*, от 01 до 99, MAX
(максимум)
MAX VOLUME SET
(Максимальный уровень громкости)
Установите максимальный уровень громкости,
чтобы ограничить громкость воспроизводимых
аппаратом звуков.
Диапазон установки: от 01 до 99, MAX*
(максимум)
PANEL INP.KEY
(Кнопка входа на передней панели)
Укажите, будет ли использоваться кнопка INPUT
на передней панели. Для отключения кнопки
выберите “P.INPUT: OFF”.
Возможные значения: P.INPUT: ON*,
P. IN P U T : O FF
F.PANEL KEY (Кнопки на передней панели)
Укажите, будет ли использоваться кнопки на
передней панели (за исключением меню
ADVANCED SETUP). Для отключения кнопок
выберите “P.PANEL: OFF”.
Возможные значения: F.PANEL: ON*,
F. PA N EL : O F F
Настройка аппарата
(МЕНЮ УСТАНОВОК)
Конфигурации
системы (ADVANCED
SETUP)
Использование
внешнего усилителя
Управление
другими
компонентами
37 Ru
Page 38
5
TVAV
TVAV
TVAUX 1AUX 2
TV AUX 1 AUX 2
HDMI 1HDMI 2HDMI 3
HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3
HDMI 4iPodFM
HDMI 4 iPod
ENTER
TAINMENT
MUSIC
MOVIE
CINEMA DSP
SURROUNDSTEREO
ENTER
ENTER
MENUTOP MENU
SETUPRETURN
TV
INPUT MUTE
123
1 2 3
456
4 5 6
789
7 8 9
0+10
0 +10
MEMORY
MEMORY
MENUTOP MENU
ENT
ENT
SLEEPINFO
OPTION
OPTIONSETUPRETURN
TV VOL CH VOLUME
TV
MUTE
MUTE INPUT
UNIVOLUME SUR. DECODE INTELLIBEAM
CODE SET
TUNINGPRESET
R.INPUT POWER (Включение кнопками выбора
A
входа на пульте ДУ)
Укажите, будет ли аппарат автоматически
B
включаться при выборе источника входного
сигнала с помощью пульта ДУ. Для включения
этой функции выберите “R.INPUT PW: ON”.
Возможные значения: R.INPUT PW: OFF*,
D
FM
OFF
AC ON STANDBY (Режим ожидания после
E
подачи питания)
F
R.INPUT PW: ON
Перевод аппарата в режим ожидания после
восстановления питания после кратковременного
G
отключения (отсоединения вилки от розетки
переменного тока, перебоя в питании и т.п.). Для
H
включения этой функции выберите “AC
I
STANDBY: ON”.
J
Возможные значения: AC STANDBY: OFF*,
AC STANDBY: ON
L
MEMORY PROTECT (Защита памяти)
Защита настроек, хранящихся в системной
памяти. Для защиты настроек выберите
“PROTECT: ON”.
N
Возможные значения: PROTECT: OFF*,
O
PROTECT: ON
P
DEMO MODE (Режим демонстрации)
Тестовый вывод звукового луча аппарата для его
проверки. Для перевода аппарата в
демонстрационный режим выберите “BEAM
DEMO: ON”.
Возможные значения: BEAM DEMO: OFF*,
BEAM DEMO: ON
• Для перемещения луча в горизонтальном
направлении выключите аппарат, а затем снова
включите (на дисплее передней панели
появится надпись “DEMO”). Воспроизведите
источник входного сигнала, а затем нажмите
кнопку EOFF.
• Для остановки движения луча повторно
нажмите EOFF.
• Для регулировки угла луча вручную во время
движения луча нажмите FSURROUND или
FSTEREO.
Сброс всех параметров аппарата до значений,
установленных на заводе-изготовителе.
Возможные значения: CANCEL*, RESET
AИндикатор
передачи
BAV
BTV
DКнопки выбора
входа
EOFF
FSTEREO
FSURROUND
GКнопки управления
курсором
( / / / )
GENTER
HMENU
HTOP MENU
IRETURN
ISETUP
JCH /
LКнопки управления
телевизором
NЦифровые кнопки
OCODE SET
PКнопки управления
внешними
компонентами
Использование внешнего усилителя
Внешний усилитель можно подключить к гнездам PRE OUT. Установите параметр “ВЫВОД ЗВУКА”
(стр. 34) в “PRE OUT”, а затем настройте параметры “PRE OUT УПРАВЛЕНИЕ БАСОМ”.
См. также раздел “Изменения типа вывода аудио для воспроизведения с окружающим звучанием” (стр. 23).
1234
FRONT
SURROUNDSUR. BACK
PRE OUT
1 Гнезда FRONT PRE OUT
Выводят сигналы фронтального правого и левого
каналов.
2 Гнезда SURROUND PRE OUT
Выводят сигналы правого и левого каналов
окружающего звучания.
3 Гнезда SUR. BACK PRE OUT
Выводят сигналы правого и левого тыловых
каналов окружающего звучания.
4 Гнездо CENTER PRE OUT
Выводит сигналы центрального канала.
5 Гнездо SUBWOOFER PRE OUT
Подключение сабвуфера со встроенным
усилителем.
Примечание
• При подключении внешнего усилителя следующие
функции становятся недоступными:
– АВТО НАСТРОЙКА (стр. 15);
– программы CINEMA DSP (стр. 22);
– UniVolume (стр. 28);
– Функция MUSIC ENHANCER (стр. 34);
– Функция BASS EXTENSION (стр. 34);
– Adaptive DRC (стр. 34).
38 Ru
Page 39
Управление внешними компонентами
Примечание
В зависимости от используемого внешнего аудио-видео компонента пульт ДУ может не обеспечивать управление
компонентом, даже если код ДУ установлен. В таком случае управляйте компонентом с помощью пульта ДУ компонента.
Внешними компонентами можно управлять,
используя описанные ниже кнопки на пульте ДУ
данного аппарата, предварительно установив
соответствующие коды дистанционного управления
(стр. 45). Перед работой с кнопками управления
нажмите одну из
выбрать внешний компонент для управления.
B TV p
Включение питания телевизора или его перевод в
режим ожидания.
B AV p
Включение питания выбранного компонента или
его переключение в режим ожидания.
G Кнопки управления курсором
( / / / ), ENTER
Используются для выбора пунктов меню.
H TOP MENU
Отображение меню верхнего уровня диска Blu-ray
или DVD.
H MENU
Отображение меню диска Blu-ray или DVD.
I RETURN
Возврат к предыдущему экрану меню.
J CH /
Переключение между доступными каналами
внешнего компонента.
LКнопки управления телевизором
TV VOL +/–
Настройка уровня аудиовыхода телевизора.
TV MUTE
Временное приглушение аудиовыхода телевизора.
TV INPUT
Переключение источника входного сигнала для
телевизора.
N Цифровые кнопки
Используются для ввода чисел или указания номера канала.
O CODE SET
Установка кодов ДУ для управления внешним
компонентом (стр. 39).
P Кнопки управления внешними
компонентами
Используются для управления воспроизведением
внешнего компонента.
y
• Кнопки BTVp и LКнопки управления телевизором
всегда включены независимо от выбранного источника
входного сигнала.
Примечания
• В зависимости от внешних компонентов отдельные
операции могут быть недоступны. В таком случае
управляйте компонентом с помощью пульта ДУ
компонента.
• При управлении телевизором с помощью пульта ДУ
данного аппарата при включенной функции
управления через интерфейс HDMI аппарат или
внешний компонент, подключенный к аппарату
посредством HDMI, в некоторых случаях может
работать неправильно.
D
Кнопок выбора входа, чтобы
■ Установка кодов ДУ
1Удерживая кнопку OCODE SET, нажмите
DКнопку выбора входа, которому
назначается код управления.
AИндикатор передачи мигнет два раза.
2Отпустите кнопку OCODE SET.
3С помощью NЦифровых кнопок введите
код ДУ (стр. 45) для внешнего компонента.
При каждом нажатии кнопки AИндикатор
передачи мигает один раз. После ввода
правильного 5-значного кода ДУ AИндикатор
передачи загорится примерно на 2 секунды.
y
• Для удаления кода ДУ, установленного для
выбранного источника входного сигнала, введите
“00010”.
Примечание
• При нажатии кнопки отличной от NЦифровых
кнопок AИндикатор передачи мигнет 5 раз и
режим настройки будет отменен.
4Проведите проверку с помощью пульта ДУ
аппарата.
Если внешний компонент реагирует
правильно, код ДУ был успешно установлен.
Если внешний компонент реагирует
неправильно, код ДУ, возможно, введен
неправильно. Проверьте код ДУ внешнего
компонента (стр. 45) и повторите ввод.
Примечание
• Если после шага 1 или в процессе шага 2 в течение
30 секунд не была выполнена ни одна операция,
AИндикатор передачи мигнет 5 раз и режим
настройки будет отменен.
■ Сброс всех кодов ДУ
1Удерживая кнопку OCODE SET, нажмите
кнопку ISETUP.
AИндикатор передачи мигнет два раза.
2Отпустите кнопку OCODE SET.
3С помощью NЦифровых кнопок введите
“99999”.
При каждом нажатии NЦифровой кнопки
AИндикатор передачи мигает один раз. После
ввода правильного кода ДУ AИндикатор
передачи загорится примерно на 2 секунды и
инициализация завершается.
Примечание
• При любой другой кнопки AИндикатор передачи
мигнет 5 раз и инициализация будет отменена.
Если во время эксплуатации данного аппарата у вас возникла одна из следующих неисправностей, воспользуйтесь таблицей
ниже для ее устранения. В случае если неисправность не указана в таблице или неисправность не удалось устранить, следуя
указаниям таблицы, переведите аппарат в режим ожидания, отсоедините силовой кабель и обратитесь к ближайшему
авторизованному дилеру или в сервис-центр.
■ Неисправности общего характера
НеисправностьПричинаСпособ устранения
Аппарат работает неправильно.Завис внутренний микрокомпьютер из-за
Аппарат не включается при
нажатии кнопки CПитание (p)
или переходит в режим
ожидания сразу после
включения питания.
Аппарат внезапно переходит на
режим ожидания.
Отсутствует звук.Неправильное подключение входных или
Звук отсутствует или слишком
тихий звук от одного канала
Отсутствует звук от сабвуфера.Параметр “ВЫВОД БАСА” в меню
сильного электрического напряжения от
внешних источников (например, молния и
сильное статическое электричество) или из-за
низкого напряжения электропитания.
Силовой кабель переменного тока ненадежно
подключен к сети переменного тока.
Аппарат подвергся сильному электрическому
напряжению от внешних источников
(например, молния и сильное статическое
электричество).
Поднялась температура внутри корпуса и
была задействована схема защиты от
перегрева.
Таймер сна выключил аппарат.Включите питание и повторно начните
выходных кабелей.
Не выбран соответствующий источник.Выберите требуемый источник входного
Низкий уровень громкости.Увеличьте уровень громкости.21
Звук приглушен.Нажмите кнопку KMUTE или KVOLUME +/
От компонента-источника поступают
сигналы, не воспроизводимые аппаратом
(например, сигналы РСМ с частотой выборки
более 96 кГц).
Компоненты HDMI, подключенные к
аппарату, н е поддерживают стандарты защиты
от копирования HDCP.
Параметр “ПОДДЕРЖКА АУДИО”
установлен в “ДРУГОЙ” и аудиосигналы
HDMI не воспроизводятся на данном
аппарате.
Выходной уровень канал приглушен.Увеличьте выходной уровень канала.
Источник воспроизводится в
стереофоническом режиме.
Для некоторых методов вывода
аудиосигналов звуковые лучи не выводятся
для отдельных каналов.
“УСТАНОВКИ САБВУФЕРА” установлен в
“ФРОНТ ИЛИ АВТО”.
Источник не содержит басовых сигналов.
Отсоедините силовой кабель переменного
тока от сети и снова подсоедините его через
примерно 30 секунд.
Надежно подключите силовой кабель
переменного тока к сети переменного тока.
Переведите аппарат в режим ожидания,
отключите силовой кабель переменного тока,
подключите его к розетке через 30 секунд и
продолжайте нормальную эксплуатацию.
Подождите около часа, пока аппарат не
остынет, и снова включите.
воспроизведение источника.
Правильно подключите кабели. Если
неисправность не была устранена,
используемые кабеля, возможно, имеют
дефекты.
сигнала с помощью кнопки INPUT или
DКнопок выбора входа.
– для возобновления вывода звука и
регулировки уровня громкости.
Воспроизведите источник, сигналы которого
можно воспроизвести на аппарате.
Во время стереофонического
приема FM-радиостанции
слышен шум.
Искажение звучания,
невозможно добиться лучшего
приема даже с использованием
хорошей FM-антенны.
Невозможно настроиться на
желаемую радиостанцию в
режиме автоматической
настройки.
Невозможно настроиться на
ранее предустановленные
радиостанции.
Это может быть вызвано особенностями
самих стереофонических FM-трансляций,
когда передающая антенна находится очень
далеко или при слабом сигнале, поступающем
от антенны.
Многолучевая интерференция.Отрегулируйте расположение антенны для
Очень слабый сигнал передающей
радиостанции.
Аппарат был отключен в течение
продолжительного времени.
Невозможно управлять
внешними компонентами через
пульт ДУ аппарата.
Слишком большое расстояние или
неправильный угол.
Прямое попадание солнечных лучей или
освещения (от инверторной флуоросцентной
лампы и т.д.) на сенсор ДУ аппарата.
Слабое напряжение батареек.Замените все батарейки.
Управляемый внешний компонент не выбран
в качестве источника входного сигнала.
Неправильно установлен код ДУ.Правильно установите код ДУ или
Даже если код ДУ установлен правильно,
некоторые модели могут не реагировать на
сигналы пульта ДУ.
■ iPod
НеисправностьПричинаСпособ устранения
Отсутствует звук. Передатчик PDX-50TX подключен к другому
Не работает регулировка уровня
громкости устройства iPod или
iPhone.
Аппарат неожиданно
воспроизводит звуки, даже
когда устройство iPod или
iPhone не подключено.
Функция блокировки iPod/iPhone
не работает.
устройству.
Передатчик PDX-50TX и аппарат не
подключены, поскольку они принадлежат к
разным группам.
Параметр “Беспроводные Функции”
установлен в “Нет”.
Слишком большое расстояние.Установите передатчик PDX-50TX ближе к
Вблизи находится устройство (микроволновая
печь, беспроводная локальная сеть и т.п.),
излучающее сигналы в диапазоне 2,4 ГГц.
Устройство iPod или iPhone ненадежно
подключено к передатчику PDX-50TX.
Устаревшее встроенное программное
обеспечение устройства iPod или iPhone.
Сигнал передатчика PDX-50TX блокируется
людьми, металлическими предметами и т.п.
Низкий заряд батарейки устройства iPod или
iPhone.
Устройство iPod или iPhone находится в
процессе установки соединения с аппаратом.
Вследствие высокого уровня громкости
сработала схема защиты.
Используемое устройство iPod или iPhone не
поддерживается данным аппаратом.
Устройство iPod или iPhone ненадежно
подключено к передатчику PDX-50TX.
Аппарат подключен к другому устройству.Измените идентификатор группы аппарата.
Параметр “iPod Соединение” установлен в
“ВЫКЛ”.
Смотрите
стр.
Пульт ДУ работает при максимальном
расстоянии 6 м и угле отклонения от оси
фронтальной панели не более 30 градусов.
Измените месторасположение аппарата.—
Нажмите соответствующую DКнопку выбора
входа, чтобы выбрать интересующий внешний
компонент.
попытайтесь установить другой код для того
же производителя, используя “Список кодов
дистанционного управления”.
Используйте пульт ДУ, поставляемый с
внешним компонентом.
Смотрите
стр.
Выберите тот же идентификатор группы, что
и установлен для аппарата.
Установите одну и ту же группу для
передатчика PDX-50TX и аппарата.
Установите параметр “Беспроводные
Функции” в “Да”.
аппарату.
Отодвиньте аппарат подальше от устройства.
Если устройство находится под IEEE802.11n,
измените канал установки устройства, - таким
образом не будет воздействия на аппарат.
Надежно подключите устройство iPod или
iPhone.
Загрузите последнее программное
обеспечение iTunes для обновления
встроенного программного обеспечения
устройства iPod или iPhone.
Возьмите или установите передатчик PDX50TX по-другому, чтобы исключить
блокирование сигнала.
Зарядите устройство iPod или iPhone.—
Подождите.—
Уменьшите уровень громкости.
Используйте поддерживаемое аппаратом
устройство iPod или iPhone.
Надежно подключите устройство iPod или
iPhone.
Установите параметр “iPod Соединение” в
“ВКЛ”.
14
14
39
39
—
—
36
36
—
—
—
—
—
21
27
—
36
36
42 Ru
Page 43
Глоссарий
■ Dolby Digital
Dolby Digital – это цифровая система окружающего звука,
которая предоставляет полностью независимый многоканальный
звук. Система Dolby Digital позволяет воспроизводить 5
полнодиапазонных аудиоканалов с 3 фронтальными каналами
(левый, центральный, и правый) и 2 стереофоническими каналами
окружающего звучания. С дополнительным каналом, специально
предназначенным для низкочастотных эффектов, система
предлагает 5.1 канал (канал низкочастотных эффектов считается
каналом 0.1). Благодаря использованию двухканального стерео
для каналов окружающего звука достигается более точное
воспроизведение звуковых эффектов движения и окружающего
звука, чем в системе Dolby Surround. Широкий динамический
диапазон (от максимального до минимального уровней
громкости), воспроизводимый 5 полнодиапазонными каналами, и
точное направление звучания, сгенерированное с использованием
цифровой обработки звука, позволяют слушателю испытать
недоступное ранее беспрецедентное чувство реализма и волнения.
Данный аппарат позволяет свободно выбрать любую среду
звучания от монофонической до 5.1-канальной конфигурации
в зависимости от потребностей пользователя.
■ Dolby Digital Surround EX
Система Dolby Digital EX формирует 6 полнодиапазонных
каналов на основе 5.1-канальных источников.
Для получения наилучшего результата система Dolby Digital
EX должна использоваться для звукового сопровождения
кинофильмов, записанных в системе Dolby Digital Surround EX.
Этот дополнительный канал позволяет формировать более
динамичные и реалистичные звуковые эффекты движения,
особенно в сценах с эффектами “пролета” или “облета”.
■ Dolby Digital Plus
Dolby Digital Plus – это передовая аудиотехнология,
разработанная для программ и носителей высокой четкости,
включая телевизионные трансляции высокой четкости и Bluray Disc. Выбранная в качестве дополнительного стандарта
для Blu-ray Disc, эта технология позволяет воспроизводить
многоканальный звук с дискретными каналами.
Поддерживая битовые потоки до 6,0 Мбит/с, система Dolby
Digital Plus может одновременно нести до 7.1 дискретных
аудиоканалов. Поддерживаемая интерфейсом HDMI версии
1.3 и разработанная для проигрывателей оптических дисков и
аудиовизуальных ресиверов / усилителей будущего,
технология Dolby Digital Plus остается полностью
совместимой с существующими многоканальными
аудиосистемами, содержащими Dolby Digital.
■ Dolby Pro Logic II
Система Dolby Pro Logic II – это улучшенная технология,
которая используется для декодирования широкого круга
существующих источников в формате Dolby Surround. Эта
новая технология обеспечивает воспроизведение 5
дискретных каналов с 2 фронтальными левым и правым
каналами, 1 центральным каналом и 2 левым и правым
каналами окружающего звука (вместо 1 канала объемного
звука для обычной технологии Pro Logic). Кроме того, для
2-канальных источников в дополнение к режиму Movie
доступны режимы Music и Game.
■ Dolby Pro Logic IIx
Dolby Pro Logic IIx – это новая технология,
поддерживающая дискретное многоканальное
воспроизведение от 2-канальных и многоканальных
источников. Технология предусматривает три режима:
“Режим Music” для музыкальных источников, “Режим
Movie” для кинофильмов (только для 2-канальных
источников) и “Режим Game” для игровых источников.
■ Dolby Surround
Система Dolby Surround, используя 4-канальную
аналоговую систему записи, воспроизводит реалистичные и
динамические звуковые эффекты: 2 фронтальных левый и
правый канала (стереофонический), центральный канал для
воспроизведения диалогов (монофонический), и канал
окружающего звучания для особых звуковых эффектов
(монофонический). Канал окружающего звучания
воспроизводит звук в узком частотном диапазоне.
Система Dolby Surround широко используется почти на всех
видеокассетах и лазерных дисках, а также во многих
программах эфирного и кабельного телевидения.
Встроенный декодер Dolby Pro Logic данного аппарата
использует систему обработки цифрового сигнала, которая
автоматически стабилизирует уровень громкости каждого
канала для усиления звуковых эффектов движения и
направленности.
■ Dolby TrueHD
Dolby TrueHD – это передовая аудиотехнология,
разработанная для носителей на основе дисков высокой
четкости, включая Blu-ray Disc. Выбранная в качестве
дополнительного аудиостандарта для Blu-ray Disc, данная
технология обеспечивает звучание, которое в точности
соответствует студийной записи, позволяя насладиться
домашним кинотеатром высокой четкости.
Поддерживая битовые потоки до 18,0 Мбит/с, Dolby TrueHD может
одновременно нести до 8 дискретных каналов звука 24 бит/96 кГц.
Dolby TrueHD остается полностью совместимой с существующими
многоканальными аудиосистемами и сохраняет функции
метаданных формата Dolby Digital, позволяя нормализовать
диалоги и управлять динамическим диапазоном.
■ DTS 96/24
Технология DTS 96/24 предлагает беспрецедентное
качество многоканального звука на видеодисках DVD и
полностью совместима со всеми ранее выпущенными
декодерами DTS. “96” обозначает частоту выборки 96 кГц
по сравнению с обычной частотой 48 кГц. “24” обозначает
слово длиной 24-бита.
Технология DTS 96/24 обеспечивает качество звука, не
отличающееся от оригинального источника в формате 96/
24, и 5.1-канальный звук 96/24 с высококачественным
динамичным видео для музыкальных программ и звукового
сопровождения фильмов на видеодисках DVD.
■ DTS Digital Surround
Технология DTS была разработана для замены аналоговых
звуковых дорожек кинофильмов с 6-канальным цифровым
звуком и в данное время становится все более популярной в
кинотеатрах по всему миру. Система домашнего кинотеатра,
разработанная DTS, Inc., позволяет насладиться глубиной звука
и естественным пространственным звучанием цифровой
системы окружающего звучания DTS в домашних условиях. Эта
система воспроизводит практически не содержащий помех 6канальный звук (говоря техническим языком, всего 5.1 каналов
– фронтальные левый и правый, центральный, левый и правый
каналы окружающего звучания и канал LFE 0.1 (сабвуфер)).
Данный аппарат оснащен декодером DTS-ES для 6.1-канального
воспроизведения за счет добавления канала тылового
окружающего звука к существующему 5.1-канальному формату.
■ DTS Neo:6
Технология Neo:6 предназначена для декодирования
обычных 2-канальных источников с последующим 6канальным воспроизведением определенным декодером.
Она обеспечивает воспроизведение с полнодиапазонными
каналами с более высоким разделением, точно так же, как
при воспроизведении цифрового дискретного сигнала.
Предусмотрено два режима: режим Music для музыкальных
источников и режим Cinema для кинофильмов.
■ DTS-HD High Resolution Audio
DTS-HD High Resolution Audio – аудиотехнология с высоким
разрешением, разработанная для носителей на основе дисков
высокой четкости, включая Blu-ray Disc. Выбранная в
качестве дополнительного аудиостандарта для Blu-ray Disc,
данная технология позволяет получать звук, практически
неотличимый от исходного, позволяя насладиться домашним
кинотеатром высокой четкости. Поддерживая битовые
потоки до 6,0 Мбит/с для Blu-ray Disc, система DTS-HD High
Resolution Audio может одновременно нести до 7.1
дискретных звуковых каналов 24 бит/96 кГц.
Система DTS-HD High Resolution Audio остается полностью
совместимой с существующими многоканальными
аудиосистемами, содержащими DTS Digital Surround.
DTS-HD Master Audio – это передовая аудиотехнология,
разработанная для носителей на основе дисков высокой
четкости, включая Blu-ray Disc. Выбранная в качестве
дополнительного аудиостандарта для Blu-ray Disc, данная
технология обеспечивает звучание, которое в точности
соответствует студийной записи, позволяя насладиться
домашним кинотеатром высокой четкости. Поддерживая
битовые потоки до 24,5 Мбит/с для Blu-ray Disc, система
DTS-HD Master Audio может одновременно нести до 7.1
дискретных звуковых каналов 24 бит/96 кГц.
Поддерживаемая интерфейсом HDMI версии 1.3 и
разработанная для проигрывателей оптических дисков и
аудиовизуальных ресиверов/усилителей будущего,
технология DTS-HD Master Audio остается полностью
совместимой с существующими многоканальными
аудиосистемами, содержащими DTS Digital Surround.
■ HDMI
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) – первый
промышленно-поддерживаемый полностью цифровой
аудио/видео интерфейс для передачи сигналов без сжатия.
Обеспечивая интерфейс между любым источником
(например, телевизионной абонентской приставкой или
аудио-видео ресивером) и аудио/видеоэкраном (например,
цифровым телевизором) с помощью одного кабеля,
интерфейс HDMI поддерживает стандартное, расширенное
видео и видео высокой четкости, а также многоканальный
цифровой звук. Интерфейс HDMI позволяет передавать все
стандарты ATSC HDTV и поддерживает 8-канальный
цифровой звук с запасом по ширине полосы пропускания
для соответствия будущим расширениям и требованиям.
При использовании в сочетании с HDCP (High-bandwidth
Digital Content Protection) интерфейс HDMI обеспечивает
надежный аудио/видеоинтерфейс, соответствующий
требованиям по безопасности поставщиков контента и
операторов систем. Для получения подробной информации
о HDMI посетите веб-сайт HDMI по адресу
“http://www.hdmi.org/”.
■ 0.1 канал LFE
Этот канал предназначен для воспроизведения
низкочастотных сигналов. Он обладает частотным
диапазоном от 20 Гц до 120 Гц. Канал считается как 0.1,
поскольку он позволяет только усилить низкочастотный
диапазон в отличие от полнодиапазонного воспроизведения
других 5 или 6 каналов в 5.1/6.1-канальных системах Dolby
Digital или DTS.
■ PCM (Линейный PCM)
Линейный PCM – это формат сигнала, позволяющий
преобразовывать аналоговые аудиосигналы в цифровой
формат, и записывать и передавать их без сжатия. Данный
метод используется для аудиозаписи на CD-дисках и DVDдисках. Система PCM использует технологию отбора
размера аналогового сигнала на очень короткую единицу
времени. Известный как модуляция импульсного кода,
аналоговый сигнал кодируется в виде импульсов и затем
модулируется для записи.
■ “x.v.Color”
Стандарт цветового пространства, поддерживаемый
интерфейсом HDMI версии 1.3. Это расширенное цветовое
пространство по сравнению с sRGB, позволяющее получать
недоступные ранее цвета. Оставаясь совместимым с
цветовой гаммой стандартов sRGB, стандарт “x.v.Color”
расширяет цветовое пространство и предоставляет
возможности для получения более живых, естественных
изображений. Этот стандарт особенно эффективен для
фотографий и компьютерной графики.