ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ
ЭТО ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ АППАРАТА.
1 Для обеспечения наилучшего результата,
пожалуйста, внимательно прочитайте данную
инструкцию. Храните ее в безопасном месте для
будущих справок.
2 Данный аппарат следует устанавливать в хорошо
проветриваемом, прохладном, сухом месте, вдали от
прямого воздействия солнечных лучей, источников
тепла, вибрации, пыли, влаги и/или холода. Для
надлежащей вентиляции необходимо обеспечить
следующие минимальные просветы.
Сверху: 5 см
Сзади: 5 см
По сторонам: 1 см
3 Во избежание шумов и помех, данный аппарат
следует размещать на некотором расстоянии от
других электрических приборов, двигателей или
трансформаторов.
4 Во избежание накопления влаги внутри данного
аппарата, что может вызвать электрошок, пожар,
привести к поломке данного аппарата, и/или
представлять телесное повреждение, не следует
размещать данный аппарат в среде, подверженной
резким изменениям температуры с холодной на
жаркую, или в среде с повышенной влажностью
(например, в комнате с увлажнителем воздуха).
5 Не устанавливайте данный аппарат в местах, где есть
риск падения других посторонних объектов на
данный аппарат и/или где данный аппарат может
подвергнуться попаданию капель брызг жидкостей.
На крышке данного аппарата, не следует
располагать:
– Другие компоненты, так как это может привести
к поломке и/или обесцвечиванию поверхности
данного аппарата.
– Горящие объекты (например, свечи), так как это
может привести к пожару, поломке данного
аппарата и/или представлять телесное
повреждение.
– Емкости с жидкостями, так как при их падении
жидкости могут вызвать поражение пользователя
электрическим током и/или привести к поломке
данного аппарата.
6 Во избежание прерывания охлаждения данного
аппарата, не следует покрывать данный аппарат
газетой, скатертью, занавеской и т.д. Повышение
температуры внутри данного аппарата может
привести к пожару, поломке данного аппарата и/или
представлять телесное повреждение.
7 Пока все соединения не завершены, не следует
подключать данный аппарат к розетке.
8 Не используйте данный аппарат, установив его
верхней стороной вниз. Это может привести к
перегреву и возможной поломке.
9 Не применяйте силу по отношению к
переключателям, ручкам и/или проводам.
10 При отсоединении силового кабеля питания от
розетки, вытягивайте его, удерживая за вилку; ни в
коем случае не тяните кабель.
11 Не применяйте различные химические составы для
очистки данного аппарата; это может привести к
разрушению покрывающего слоя. Используйте
чистую сухую ткань.
12 Используйте данный аппарат с соблюдением
напряжения, указанном на данном аппарате.
Использование данного аппарата при более высоком
напряжении, превышающем указанное, является
опасным, и может стать причиной пожара, поломки
данного аппарата, и/или представлять телесное
повреждение. Yamaha не несет ответственности за
любую поломку или ущерб вследствие
использования данного аппарата при напряжении, не
соответствующем указанному напряжению.
13 Во избежание поломки от молнии, отключите
силовой кабель питания от розетки во время
электрической бури.
14 Не пробуйте модифицировать или починить данный
аппарат. При необходимости свяжитесь с
квалифицированным сервисный центром Yamaha.
Корпус аппарата не должен открываться ни в коем
случае.
15 Если вы не собираетесь использовать данный
аппарат в течение продолжительного промежутка
времени (например, во время отпуска), отключите
силовой кабель переменного тока от розетки.
16 Перед тем как прийти к заключению о поломке
данного аппарата, обязательно изучите раздел
“УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ”,
описывающий часто встречающиеся ошибки во
время использования.
17 Перед перемещением данного аппарата, установите
данный аппарат в режим ожидания нажатием кнопки
p, и отсоедините силовой кабель переменного тока
от розетки.
18 При внезапном изменении окружающей
температуры образовывается конденсация.
Отсоедините силовой кабель питания от сети и не
пользуйтесь аппаратом .
19 Аппарат может нагреваться при его
продолжительном использовании. Отключите
питание, затем дайте аппарату остыть.
20 Данный аппарат следует устанавливать возле
розетки переменного тока, куда можно свободно
протянуть силовой кабель.
21 Батарейки не должны подвергаться нагреву от
солнечных лучей, огня или похожих источников.
Батарейки следует утилизировать в соответствии с
местными нормами.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОЖАРА ИЛИ УДАРА
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ
ДАННЫЙ АППАРАТ ВОЗДЕЙСТВИЯМ ДОЖДЯ
ИЛИ ВЛАГИ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
СИЛОВОЙ КАБЕЛЬ ПИТАНИЯ АППАРАТА
ДОЛЖЕН БЫТЬ ПОДКЛЮ ЧЕН К РОЗЕТКЕ
ЭЛЕКТРОСЕТИ ЧЕРЕЗ СОЕДИНЕНИЕ С
ЗАЩИТНЫМ ЗАЗЕМЛЕНИЕМ .
Данный аппарат считается не отключенным от
источника переменного тока все то время, пока он
подключен к розетке, даже если данный аппарат
находится в выключенном положении через p. Данное
положение является режимом ожидания. В этом режиме
электропотребление данного аппарата снижается до
минимума.
i Ru
■ Примечания по пультам ДУ и батарейкам
• Избегайте проливания воды или других жидкостей на
пульт ДУ.
• Не роняйте пульт ДУ.
• Не оставляйте и не храните пульт ДУ в местах со
следующими условиями:
– в местах с повышенной влажностью, например,
возле ванной;
– в местах с повышенной температурой, например,
возле обогревателя или плиты;
– в местах с очень низкими температурами;
– в запыленных местах.
• Вставляйте батарейку в соответствии с маркировкой
полярности (+ и –).
• При обнаружении следующих состояний замените все
батарейки: уменьшился диапазон управления пульта ДУ
или индикатор передачи не горит или горит тускло.
• Если батарейка села, немедленно удалите ее из пульта ДУ,
чтобы предотвратить взрыв или утечку кислоты.
• При обнаружении утечки из батареек, немедленно удалите
их, соблюдая осторожность, чтобы не прикоснуться к
вытекшему веществу. В случае попадания вытекшего
вещества на кожу, в глаза или в рот, немедленно смойте
вещество водой и обратитесь к врачу. Перед установкой
новых батареек, тщательно протрите отделение для
батареек.
• Не используйте старые батарейки вместе с новыми. Это
может привести к сокращению срока службы новых
батареек или вызвать утечку в старых батарейках.
• Не используйте батарейки разных типов (например,
щелочные и марганцовые батарейки) одновременно.
Несмотря на одинаковый внешний вид, технические
характеристики батареек могут отличаться.
• Перед установкой новых батареек протрите отделение для
батареек.
• Утилизируйте батарейки в соответствии с действующими
нормами.
1 Ru
Использование данного изделия
ИСХОДНЫЕ НАСТРОЙКИ
ПОДГОТОВКА
ПОДКЛЮЧЕНИЕ/
Просмотр фильмов
Просмотр
на дисках Blu-ray
телевизора
Проверка поставляемых
принадлежностей (стр. 4)
Установка (стр. 9)
Подготовка пульта ДУ (стр. 13)
Подключение телевизора и проигрывателя дисков Blu-ray (стр. 14)
• В этом руководстве операции, которые выполняются с помощью кнопок передней панели или пульта ДУ,
объясняются на примере кнопок пульта ДУ.
•
y означает совет для облегчения работы.
• В примечаниях содержится важная информация и инструкции по управлению.
• Это руководство отпечатано до производства аппарата. Конструкция и технические характеристики могут быть
частично изменены в результате усовершенствований и т.д. В случае различий между руководством и
устройством приоритет имеет устройство.
• Буквы (например, ), означающие кнопки пульта ДУ, указаны на рисунках в левой части страницы.
3 Ru
ПОДГОТОВКА
Начало работы
Поставляемые принадлежности
Перед выполнением подключений убедитесь в наличии всех из следующих компонентов.
Компоненты
Центральный блок (YSP-CU2200)Сабвуфер (NS-SWP600)
Принадлежности
1)
Пульт ДУ Батарейка (× 2)
Микрофон IntelliBeam
(6 м)
Подкладки для
центрального блока (×4)
(AA, R6, UM-3)
микрофонная стойка
Краткое руководство
Картонная
Оптический кабель
(1,5 м)
Переключатель
инфракрасного
сигнала (1 м)
Цифровой штырьковый
аудиокабель (1,5 м)
Подставка под
сабвуфер (×4)
Демонстрационный
диск DVD (☞стр. 54)
Штырьковый
видеокабель
(для отображения меню
и видео с iPod) (1,5 м)
Кабель динамика
(3 м)
Сведения о
безопасности и
дополнительные
сведения
1) y
В зависимости от соединения прилагаемые кабели могут не
потребоваться.
4 Ru
Органы управления и функции
Органы управления и функции
Передняя панель
ПОДГОТОВКА
12
3
1 Дисплей передней панели
Отображает информацию о текущем состоянии
аппарата. (☞стр. 7)
2 Индикатор SURROUND
Загорается в соответствии с входным сигналом.
Отображаемый
цвет
СинийСледующие форматы аудиосигналы
окружающего звучания:
Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, DTSHD Master Audio, DTS-HD High
Resolution, многоканальный линейный
PCM
ОранжевыйАудиосигнал окружающего звучания,
отличный от вышеуказанных
ВыклАудиосигнал, отличный от
вышеуказанных, или сигнал отсутствует
Входной сигнал
45 6
789
4 Гнездо INTELLIBEAM MIC
Используется для подключения поставляемого
микрофона IntelliBeam для функции АВТО
НАСТРОЙКА (☞стр. 17).
5 Сенсор дистанционного управления
Получает инфракрасные сигналы от пульта ДУ.
(☞стр. 8)
6 Сенсор дистанционного управления
телевизора
Получает инфракрасные сигналы от пульта ДУ
телевизора при подключении переключателя
инфракрасного сигнала. (☞стр. 10)
7 Кнопка INPUT
Выбор компонента воспроизведения. (☞стр. 15)
8 Кнопка VOLUME +/-
Управление уровнем громкости изделия. (☞стр. 26)
ИСХОДНЫЕ НАСТРОЙКИ
ПОДКЛЮЧЕНИЕ/
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
УСТАНОВКИ
НЕИСПРАВНОСТЕЙ
УСТРАНЕНИЕ
3 Индикатор STATUS
Загорается для отображения состояния системы.
HDMI
ЦветПитание
ЗеленыйВкл––
КрасныйРежим
ожидания
Режим
ожидания
ВыклРежим
ожидания
УПРАВЛЕНИЕ
(☞стр. 43)
Вкл–
–Вкл
ВыклВыкл
Режим
Interlock
(☞стр. 34)
9 Кнопка
Включение изделия или его установка в режим
ожидания.
Примечание
В режиме ожидания аппарат потребляет
незначительное количество электроэнергии для
приема инфракрасных сигналов от пульта ДУ или
для поиска сигналов HDMI.
ПРИЛОЖЕНИЕ
5 Ru
Органы управления и функции
Задняя панель
1234567890A
1 Гнездо AUDIO INPUT 3
Служит для подключения аналогового кабеля к
внешним компонентам. (☞стр. 15)
2 Терминал DOCK
Для подключения дополнительных универсальной докстанции для iPod, беспроводной системы для iPod/iPhone
и беспроводного аудиоресивера Bluetooth компании
Yamaha. (☞стр. 33, 35)
3 Гнездо VIDEO OUT
Используется для подключения входного видеогнезда
телевизора для отображения меню настройки YSP-2200
на экране телевизора или воспроизведения видео на
iPod/iPhone. (☞стр. 14)
4 Выходное гнездо инфракрасного сигнала
Для подключения переключателя инфракрасного
сигнала (прилагается). (☞стр. 11)
5 Гнездо 2 цифрового входа COAXIAL
Служит для подключения цифрового штырькового
аудиокабеля к внешним компонентам. (☞стр. 15)
6 Гнездо 1 цифрового входа OPTICAL
Служит для подключения оптического кабеля к
внешним компонентам. (☞стр. 15)
7 Гнездо TV цифрового входа OPTICAL
Служит для подключения оптического кабеля к
телевизору. (☞стр. 14)
8 Гнездо HDMI OUT (ARC)
Для подключения телевизора и внешних компонентов,
совместимых с HDMI. (☞стр. 14)
9 Гнездо HDMI IN
Для подключения проигрывателя дисков Blu-ray,
радиоприемника и игровой приставки, совместимых с
HDMI. (☞стр. 14, 15)
0 Выходной разъем сабвуфера
Для подключения кабеля динамика (прилагается) к
сабвуфера. (☞стр. 14)
a Силовой кабель
Для подсоединения к розетке переменного тока.
(☞стр. 14)
6 Ru
Дисплей передней панели
5
Органы управления и функции
ПОДГОТОВКА
12
34
1 Индикатор HDMI
Загорается при входе сигнала HDMI.
2 Индикатор SLEEP
Загорается при установленном таймере сна. (☞стр. 32)
3 Индикатор CINEMA DSP
Высвечивается при выборе программы звукового поля
(☞стр. 28).
4 Индикатор VOL
Указывает текущий уровень громкости. (☞стр. 26)
5 Многофункциональный дисплей
Отображение информации в алфавитно-цифровом
представлении.
Отображение компонентов воспроизведения и текущего
выхода звука, если включено питание.
ИСХОДНЫЕ НАСТРОЙКИ
ПОДКЛЮЧЕНИЕ/
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
УСТАНОВКИ
НЕИСПРАВНОСТЕЙ
УСТРАНЕНИЕ
ПРИЛОЖЕНИЕ
7 Ru
Органы управления и функции
Пульт ДУ
Передатчик инфракрасных сигналов
Кнопки программ CINEMA DSP
Выбор программ CINEMA DSP (☞стр. 28).
Кнопка SURROUND
Переключение на воспроизведение окружающего звука.
(☞стр. 28)
Кнопка STEREO
Переключение на стереофоническое воспроизведение.
(☞стр. 27)
Кнопки выбора входа
Выбор компонента воспроизведения. (☞стр. 26)
Кнопка INFO
Переключение отображения информации на передней
панели следующим образом.
• Input/Output: Название источника входа/режим
окружающего звучания
• DSP Program: Программа звукового поля параметра
CINEMA DSP (только при использовании CINEMA
DSP)
Выбор iPod/iPhone или компонентов Bluetooth.
(☞стр. 33, 35)
Кнопка RETURN
Возврат к предыдущему экрану меню.
Кнопка SUBWOOFER (+/-)
Регулировка баланса громкости сабвуфера.
Кнопка SLEEP
Установка таймера сна. (☞стр. 32)
Кнопка
Включение изделия или его установка в режим
ожидания. (☞стр. 26)
Кнопка UNIVOLUME
Включение и выключение режима UniVolume.
(☞стр. 27)
Кнопка ENHANCER
Включение и выключение Compressed Music Enhancer.
(☞стр. 27)
Кнопка OPTION
Отображение меню параметров для каждого источника
входа. (☞стр. 32)
Кнопка S/T
Управление колесом iPod. (☞стр. 33).
Кнопка VOLUME (+/-)
Управление уровнем громкости изделия. (☞стр. 26)
Кнопка MUTE
Приглушение звука. (☞стр. 26)
Кнопка CH LEVEL
Настройка баланса громкости во время
воспроизведения. (☞стр. 27)
8 Ru
ПОДКЛЮЧЕНИЕ/ИСХОДНЫЕ НАСТРОЙКИ
Установка и подключение
Для достижения желаемого эффекта окружающего звучания устанавливайте аппарат в местах, где отсутствуют
такие объекты как мебель, которые могут стать преградой на пути звуковых лучей (☞стр. 11). В зависимости от
среды установки соединения с внешними компонентами (☞стр. 14) должны выполняться до установки.
Примечания по установке
• Убедитесь, что имеется достаточное вентиляционное пространство для отвода тепла.
• Аппарат должен устанавливаться в местах, где он не может упасть из-за вибрации, например, от землетрясения, и в местах,
недоступных детям.
• При использовании телевизора с электронно-лучевой трубкой (ЭЛТ) не устанавливайте аппарат прямо над телевизором.
• Если изображение на телевизионном экране становится нечетким или искаженным, рекомендуется отодвинуть аппарат
дальше от телевизора.
Некоторые телевизоры оборудованы на передней
панели датчиками, например датчиками движения, или
передатчиком сигналов для 3D-очков. Установка
Центральный
блок
Сабвуфер
центрального блока может привести к нарушению
работы таких датчиков или передатчика сигналов.
Установите центральный блок на некотором расстоянии
от телевизора или в стойке.
Центральный блок
• Устанавливайте этот аппарат на равном расстоянии от левой
и правой стены.
• Место слушателя (диван и т.д.) должно быть расположено
перед аппаратом.
• Расстояние между местом слушателя и аппаратом должно
быть больше 1,8 м.
Сабвуфер
Установите сабвуфер как можно ближе к центральному
блоку для обеспечения наилучшего качества звучания.
ПОДГОТОВКА
ИСХОДНЫЕ НАСТРОЙКИ
ПОДКЛЮЧЕНИЕ/
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
УСТАНОВКИ
Перед установкой изделия
Данное изделие создает окружающий звук путем отражения направленных звуковых лучей от стен в комнате для
прослушивания. Создаваемые данным изделием эффекты окружающего звука могут быть недостаточны, если оно
установлено в следующих помещениях.
• Комнаты со стенами, не позволяющими должным образом отразить звуковые лучи
• Комнаты со звукопоглощающими стенами
•
Комнаты с размерами, выходящими за указанные ниже пределы: Ш (3 – 7 м) × В (2 – 3,5 м) × Г (3 – 7 м)
• Комнаты, в которых расстояние между положением слушателя и данным изделием составляет менее 1,8 м
• Комнаты, в которых объекты, например мебель, могут стать препятствием на пути звуковых лучей
• Комнаты, в которых место слушателя находится близко к стенам
• Комнаты, в которых место слушателя находится не перед изделием
■ My Surround
В комнате, подобно изображенной выше, можно использовать качественные эффекты окружающего звука
благодаря функции My Surround (☞стр. 29, 30).
НЕИСПРАВНОСТЕЙ
УСТРАНЕНИЕ
ПРИЛОЖЕНИЕ
9 Ru
Установка и подключение
■ Регулировка высоты центрального
блока
В случае, если центральный блок устанавливается над
подставкой для телевизора, при повороте ножки влево
блок поднимается. Проверьте уровень каждой
подставки, чтобы убедиться, что они находятся на
одинаковой высоте. Регулировка уровней производится
в диапазоне от 0 до 10.
Диапазон настройки:
от 28,5 до 38,5 мм
Уровни
■ Снятие ножек центрального блока
Когда центральный блок перекрывает датчик пульта ДУ
или передатчик сигналов для 3D-очков телевизора,
переверните центральный блок, снимите ножки и
используйте прилагаемые подкладки, как показано
ниже.
1 Поверните ножку еще больше влево.
2 Снимите наружную часть ножки.
3 Сдвиньте всю ножку к центру нижней панели,
как показано на рисунке, расположив крючок в
том же направлении, а затем снимите
внутреннюю часть ножки.
■ Когда центральный блок перекрывает
датчик пульта ДУ телевизора
Блок получает сигнал от пульта ДУ телевизора спереди
и передает его на телевизор с помощью переключателя
инфракрасного сигнала (прилагается). Снимите
бумажную подложку на конце со светодиодом
переключателя инфракрасного сигнала и прикрепите
его к датчику пульта ДУ телевизора или в
непосредственной близости от датчика пульта ДУ
телевизора на задней панели центрального блока, как
показано на рисунке. Подключите штекер к выходному
гнезду инфракрасного сигнала на блоке.
Датчик
пульта ДУ
телевизора
Переключатель инфракрасного сигнала (прилагается)
Примечания
• При использовании переключателя инфракрасного
сигнала направляйте пульт ДУ телевизора на
центральный блок.
• Данная функция работает даже в режиме ожидания.
• Данная функция может не сработать с некоторыми
телевизорами.
4 Прикрепите 4 подкладки (прилагаются) по углам
нижней панели центрального блока. (На рисунке
ниже показан один из примеров прикрепления
подкладок.)
Подкладка
Прикрепление подставки к
сабвуферу
Установите сабвуфер с прилагаемыми подставками.
Прикрепите прилагаемые подставки к сабвуферу с
помощью штифтов. Изменение места крепления
подставок позволяет использовать их как для
горизонтального размещения сабвуфера, так и для
вертикального. Горизонтальное размещение удобно для
установки по центру стойки, а вертикальное размещение
удобно для установки сбоку от стойки.
Горизонтальное размещениеВертикальное
размещение
10 Ru
Установка и подключение
Установка изделия
Данное изделие выводит звуковые лучи, как показано на рисунке ниже. Производите установку изделия в местах, где
отсутствуют такие объекты, как мебель, которые бы препятствовали распространению звуковых лучей. В
противном случае не удастся добиться создания эффектов окружающего звука.
Это изделие можно устанавливать параллельно стене или в углу.
Параллельная установка
Устанавливайте данное изделие точно рядом с центром
стены, при равном расстоянии от левого и правого углов.
Угловая установка
Устанавливайте данное изделие под углом от 40° до 50° к
смежным стенам.
ПОДГОТОВКА
ИСХОДНЫЕ НАСТРОЙКИ
ПОДКЛЮЧЕНИЕ/
Предметы, например
мебель
Параллельная установка
(5 Лучей)
от 40° до 50°
■ Примеры установки
Параллельная установка
Устанавливайте это изделие как можно ближе относительно центра стены.
Угловая установка
(Стерео+3Луча)
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
УСТАНОВКИ
Идеальные условия установки
Устанавливайте это изделие по возможности прямо перед местом слушателя.
Расстояние между местом слушателя и изделием должно быть больше 1,8 м.
НЕИСПРАВНОСТЕЙ
УСТРАНЕНИЕ
ПРИЛОЖЕНИЕ
11 Ru
Установка и подключение
Установка в непрямоугольной комнате
Установите аппарат таким образом, чтобы звуковые лучи могли отражаться от стен.
Пример установки аппарата в гостиной
• Так как звуковые лучи окружающего звучания, как
правило, проходят сквозь столы, столы не являются
препятствиями. Буфет, установленный
непосредственно перед стеной, будет отражать звук.
• При установке аппарата в комнате, похожей на
рисунок справа, можно отрегулировать положение
правого канала после автоматической настройки,
чтобы улучшить желаемый эффект окружающего
звучания. (☞стр. 38)
• Так как занавески поглощают звук, характеристики
звучания в такой комнате будут отличаться в
зависимости от того, открыты или закрыты занавески.
С помощью функции сохранения настроек можно
сохранить наиболее подходящие настройки для
каждой отдельной комнаты для прослушивания.
(☞стр. 22)
12 Ru
Установка и подключение
Подготовка пульта ДУ
Перед установкой батареек или использованием пульта ДУ обязательно прочтите меры предосторожности при
работе с пультом ДУ и обращении с батарейками в разделе “ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ВНИМАТЕЛЬНО
ПРОЧИТАЙТЕ ЭТО ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ АППАРАТА.”.
ПОДГОТОВКА
Установка батареек
Батарейка × 2
(AA, R6, UM-3)
Нажмите кнопку U
Перед использованием пульта ДУ снимите прозрачную
пленку.
Диапазон управления
ИСХОДНЫЕ НАСТРОЙКИ
ПОДКЛЮЧЕНИЕ/
Не более 6 м
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
УСТАНОВКИ
Подключение сабвуфера
• Убедитесь, что сабвуфер подключен (прилагается).
• Не подключайте другие сабвуферы, отличные от прилагаемого.
• При подключении кабеля динамика (прилагается) подключите положительный (+) разъем сабвуфера к положительному (+)
разъему центрального блока, а отрицательный (-) разъем сабвуфера к отрицательному (-) разъему центрального блока.
Снимите изоляцию с
провода вращательными
движениями.
Вставьте в разъем на
задней панели.
НЕИСПРАВНОСТЕЙ
УСТРАНЕНИЕ
ПРИЛОЖЕНИЕ
13 Ru
Подключения
• Не подключайте кабель питания, пока не завершены все подключения.
• Не прилагайте излишних усилий при включении штекера кабеля. Это может привести к повреждению
штекера кабеля или разъема.
Подключение телевизора и проигрывателя дисков Blu-ray
Для выполнения подключения с помощью кабелей следуйте указаниям ниже.
Кабель HDMI
1
(дополнительно)
Используется для
передачи цифровых
аудио- и видеосигналов
с проигрывателя
дисков Blu-ray на
данное изделие.
Кабель HDMI
2
(дополнительно)
Цифровые
видеосигналы с диска
Blu-ray
отображаются на
телевизоре.
Подключите центральный блок с помощью
кабеля динамика (прилагается) к сабвуферу.
5
(☞стр. 13).
2)
1. Снимите крышку
Оптический кабель
3
(поставляется)
Воспроизведение
цифровых
аудиосигналов
телевизора с помощью
данного изделия.
1
Штырьковый
4
аудиокабель
(поставляется)
Для отображения
меню настройки
YSP-2200 на
телевизоре.
Сабвуфер (прилагается)
К розетке
переменного тока
4
2. Проверьте
направление разъема
2
3
1)
(Пример)
1) y
Телевизор с поддержкой Audio return channel (ARC)
• Подключите кабель HDMI к разъему с поддержкой audio
return channel (разъем, обозначенный аббревиатурой
“ARC”) на телевизоре. В этом случае нет необходимости
подключать оптический кабель.
• Включите функцию управления через интерфейс HDMI
аппарата, чтобы активировать поддержку audio return
channel (ARC) (☞стр. 43).
INPUT1
VIDEO
AUDIORL
OPTICAL
OUTPUT
HDMI
OUTPUT
Проигрыватель
дисков Blu-ray
123
HDMI INPUT
Что такое audio return channel (ARC)?
Функция, передающая цифровые выходные аудиосигналы с
телевизора на данное изделие через кабель HDMI. Благодаря
использованию этой функции не требуется подключать телевизор к
данному изделию с помощью цифрового штырькового аудиокабеля.
2) y
С использованием различных настроек можно выбрать HDMI
для передачи видеосигналов и оптический цифровой аудиокабель
для передачи аудиосигналов. См. “Назначение входов (☞стр. 42)”.
Видеосигналы
Аудиосигналы
Телевизор
14 Ru
Подключение игровой приставки или тюнера
Дополнительное внешнее устройство (пример)Соединительный кабель
Подключения
ПОДГОТОВКА
1 Игровая приставка с поддержкой HDMI
2
Спутниковый/кабельный телевизор (с поддержкой HDMI)
При наличии дополнительных устройств с оптическим
цифровым выходным гнездом подключайте его к оптическому
цифровому входному гнезду данного изделия с помощью
оптического кабеля.
4)
Для подключения игровой приставки или тюнера к телевизору
потребуются дополнительные штырьковые видеокабели
(дополнительно).
HDMI
OUTPUT
VIDEO
INPUT
VIDEO
INPUT
1
Телевизор
HDMI
OUTPUT
НЕИСПРАВНОСТЕЙ
УСТРАНЕНИЕ
ПРИЛОЖЕНИЕ
15 Ru
Исходные настройки
Выбор языка для
отображения меню
Включите изделие и телевизор.
1
Переключите вход телевизора на
2
“VIDEO INPUT 1 (пример)”.
YSP-
2200
Push [SETUP] to
begin SETUP MENU.
(пример)
Проверьте, отобразился ли начальный экран.
1)
Нажмите и удерживайте кнопку
3
SETUP до появления на экране
телевизора меню “LANGUAGE SETUP”.
3)LANGUAGE SETUP
[ ]/[ ]:Sel [ENTER]:Return
С помощью кнопок U/V выберите
4
нужный язык и нажмите ENTER.
Выбираемый элемент: ENGLISH, DEUTSCH,
FRANÇAIS, ESPAÑOL, ITALIANO, NEDERLANDS,
РУССКИЙ, SVENSKA
Исходная установка: English
1) y
Если экран не отображается
Убедитесь, что выполнены следующие пункты.
16 Ru
– Входное гнездо телевизора и выходное видеогнездо
изделия соединены.
– В качестве входа телевизора выбрано гнездо “VIDEO
INPUT 1 (пример)”.
Loading...
+ 41 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.