Yamaha YQ50L 2004 User Manual [ru]

YQ50/YQ50L
5WJ-F8199-X0
EAU00000
ВВЕДЕНИЕ
Добро пожаловать в мир мототехники “Ямаха” !
Как владелец модели YQ50или YQ50L Вы приобщились к огромному опыту и новейшим техно­логиям фирмы “Ямаха” в области разработки и производства высококачественных изделий, которые позволили фирме “Ямаха” завоевать репутацию фирмы, на которую можно положить­ся.
Кроме того, многие рекомендации, содержащиеся в этом Руководстве, помогут Вам содер­жать Ваш мотороллер в наилучшем состоянии. Если у Вас возникнут какие-либо дополни­тельные вопросы, не стесняйтесь обращаться к вашему дилеру фирмы “Ямаха”.
Команда фирмы “Ямаха” желает Вам многих безопасных и приятных поездок. Но помните: Безо­пасность - прежде всего !
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ В ЭТОМ РУКОВОДСТВЕ
Особо важная информация в настоящем руководстве выделяется следующим образом.
EAU00005
Q
ПРИМЕЧАНИЕ:
Символ предупреждения об опасности означает: ВНИМАНИЕ! БУДЬТЕ ОСТО­РОЖНЫ! УГРОЗА ВАШЕЙ БЕЗОПАСНОСТИ!
Несоблюдение данных инструкций может привести к тяжелым травмам или к летальному исходу водителя мотоцикла, находящихся рядом людей или лица, проводящего осмотр или ремонт мотоцикла.
Слово ВНИМАНИЕ указывает на необходимость соблюдения особых мер пре­досторожности во избежание повреждения мотоцикла.
В ПРИМЕЧАНИИ изложена основная информация, облегчающая и разъясняю­щая порядок выполнения операций.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ОБ ЭТОМ РУКОВОДСТВЕ
ПРИМЕЧАНИЕ:
8 Настоящее руководство рассматривается как составная часть данного мотоцикла. Оно должно
оставаться с ним, даже если мотоцикл впоследствии будет продан.
8 Фирма “Ямаха” постоянно работает над усовершенствованием конструкции и качества своей про-
дукции. Несмотря на то, что в данном руководстве содержится, в основном, актуальная информа­ция о продукции на дату опубликования, могут иметь место незначительные расхождения между вашим мотоциклом и содержанием руководства. Ели у вас появятся вопросы по данному руково­дству пользователя, обращайтесь, пожалуйста, в представительство фирмы “Ямаха”.
EW000002
ПОЖАЛУЙСТА, ТЩАТЕЛЬНО И ПОЛНОСТЬЮ ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ДАННЫМ РУКОВОДСТВОМ ПЕРЕД ЭКС­ПЛУАТАЦИЕЙ МОТОЦИКЛА.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ОБ ЭТОМ РУКОВОДСТВЕ
YQ50 èëè YQ50L
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Ó 2002 MBK INDUSTRIE
1-ое издание, июль 2002
Все права защищены.
Любая перепечатка или
несанкционированное использование
без письменного разрешения
компании MBK INDUSTRIE
строго запрещены.
Напечатано во Франции.
EAUM0023
EAU00009
СОДЕРЖАНИЕ
ДАЙТЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРАВО НА ДОРОГУ
1
ОПИСАНИЕ
2
3
РАБОТА ПРИБОРОВ
ПРЕДЭКСПЛУАТАЦИОННЫЙ КОНТРОЛЬ
4
ЭКСПЛУАТАЦИЯ И ВАЖНЫЕ ПРАВИЛА ВОЖДЕ-
5
НИЯ ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И МЕЛ-
6
КИЙ РЕМОНТ
7
УХОД И ХРАНЕНИЕ МОТОЦИКЛА
8
СПЕЦИФИКАЦИЯ
9
ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ПОТРЕБИТЕЛЯ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
QQ
QДАЙТЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРАВО НА ДОРОГУ
QQ
БЕЗОПАСНОСТЬ ПРЕЖДЕ ВСЕГО ........................................................ 1-1
Дополнительные советы по безопасному вождению .................. 1-2
1
БЕЗОПАСНОСТЬ ПРЕЖДЕ ВСЕГО
QQ
QQ
QДАЙТЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРАВО НА ДОРОГУ
QДАЙТЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРАВО НА ДОРОГУ
QQ
QQ
Мотоциклы – это замечательное транспортное средство, которое доставит вам неповторимое ощуще­ние мощности и свободы! Однако ни один мотоцикл не может игнорировать законов физики и требует
1
соблюдения определ¸нных ограничений и правил.
Регулярный уход и техническое обслуживание являются существенными условиями сохранения харак-
2
теристик и рабочего состояния вашего мотоцикла. Все, что справедливо для мотоцикла, также спра­ведливо и для ездока: хорошая езда зависит от хорошей формы! Вождение при употреблении лекарст-
3
венных препаратов, наркотиков и алкоголя, конечно, даже не обсуждается. Мотоциклисты – в большей степени, чем автомобилисты – должны всегда находиться в идеальной психической и физической фор-
4
ме. Употребление даже незначительного количества алкоголя резко увеличивает степень риска.
5
Защитная одежда так же важна для мотоциклиста, как ремни безопасности для автомобилистов и пассажиров. Всегда надевайте полный мотоциклетный костюм (кожаный или изготовленный из устой-
6
чивых к истиранию синтетических материалов с протекторами), прочные ботинки, мотоциклетные рука­вицы и должным образом подобранный шлем. Тем не менее, даже оптимально подобранная защитная
7
одежда не гарантирует полной безопасности. Несмотря на иллюзию безопасности и надежной защиты, создаваемую полностью закрытыми шлемами и костюмами, мотоциклисты всегда будут уязвимы. Мо­тоциклисты, не обладающие адекватным самоконтролем, склонны рисковать превышением скорости, и
8
тем самым подвергают себя опасности. Эти факторы усугубляются при влажной погоде. Хороший стиль вождения мотоцикла - это безопасность, предсказуемость и уверенность. Следует избегать любых опас-
9
ностей, в том числе - исходящих от других участников движения.
EW000015
EW000015
Насладитесь настоящей ездой!
1-1
QQ
QДАЙТЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРАВО НА ДОРОГУ
QQ
EAU03099
Дополнительные советы по безопасному вождению
8 Обязательно подавайте отчетливые сигналы, совершая повороты. 8 Торможение на сырой дороге может оказаться очень трудной задачей. Избегайте резких торможе-
ний, которые могут вызывать занос мотороллера. Останавливаясь на мокром дорожном покрытии, тормозите мягко.
8 Снижайте скорость, приближаясь к повороту или к развороту. По завершении поворота ускоряйтесь
плавно.
8 Проявляйте осторожность, проезжая мимо запаркованных автомобилей. Водитель может не заме-
тить Вас и открыть дверь на Вашем пути.
8 Железнодрожные переезды, трамвайные пути, стальные пластины, используемые при строительст-
ве дорог, и крышки канализационных люков становятся очень скользкими при попадании на них воды. Снижайте скорость и проезжайте через них очень осторожно. Держите мотороллер прямо, иначе он может выскользнуть из-под Вас.
8 Во время мытья мотороллера его тормозные накладки могут намокнуть. После мытья моторолле-
ра проверьте тормоза прежде, чем начать движение.
8 Всегда надевайте шлем, перчатки, брюки (сужающиеся к манжетам и к щиколоткам, чтобы они не
развевались на ветру) и куртку яркой окраски.
8 Не перевозите на мотороллере слишком большие грузы. Перегруженный мотороллер очень неустой-
÷èâ.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1-2
ОПИСАНИЕ
Вид слева ........................................................................................................ 2-1
Вид справа...................................................................................................... 2-2
2
ОПИСАНИЕ
Вид слева
1
2
3
4
5
6
7
8
1. Рычаг заднего тормоза (ñòð. 3-5, 6-14, 6-17)
2. Переключатели левой рукоятки (ñòð. 3-4)
9
3. Спидометр (ñòð. 3-3)
4. Главный переключатель/ замок руля (ñòð. 3-1, 3-10)
5. Крышка маслоналивного патрубка конечной передачи (ñòð. 6-6)
6. Центральная подставка (ñòð. 6-17)
7. Педаль стартера (ñòð. 3-8)
8. Воздушный фильтр (ñòð. 6-8)
8
7
6
1
3
2
4
2-1
5
ОПИСАНИЕ
Вид справа
10
9
11
14
13
12
9. Ручка дросселя (ñòð. 6-11)
10. Рычаг переднего тормоза (ñòð. 3-5, 6-14, 6-17)
11. Бачок охлаждающей жидкости (ñòð. 6-7)
12. Аккумулятор/ предохранитель (ñòð. 6-19, 6-21)
13. Колпачок масляного бачка (ñòð. 3-9)
14. Колпачок топливного бака (ñòð. 3-6)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
2-2
РАБОТА ПРИБОРОВ
Главный выключатель/ замок руля ................................................... 3-1
Индикатор и сигнальные лампы .......................................................... 3-2
Спидометр ...................................................................................................... 3-3
Тахометр ......................................................................................................... 3-3
Топливный расходомер ............................................................................ 3-4
Выключатели на рукоятке руля .......................................................... 3-4
Рычаг переднего тормоза ....................................................................... 3-5
Рычаг заднего тормоза ........................................................................... 3-5
Колпачок топливного бака .................................................................... 3-6
Топливо ........................................................................................................... 3-6
Каталитический нейтрализатор .......................................................... 3-7
Педаль стартера ......................................................................................... 3-8
Колпачок масляного бачка двухтактного двигателя ............. 3-9
Моторное масло, предназначенное
для 2-тактного двигателя................................................................. 3-9
Рычажок пускового устройства (воздушной заслонки) .......... 3-10
Сидение водителя ................................................................................... 3-10
Багажный отсек A......................................................................................3-11
Багажный отсек В ..................................................................................... 3-12
Регулировка амортизатора .................................................................. 3-12
3
РАБОТА ПРИБОРОВ
1
OPEN
PUSH
2
3
4
Главный выключатель/ за­мок руля
5
Главный переключатель/ замок руля управляет системой зажига-
6
ния и системой освещения. Ис­пользуется для блокировки руле-
7
вого управления. Различные по­ложения переключателя описа-
8
íû íèæå.
##
ON “
#
9
##
На все электрические цепи пода­ется напряжение, и двигатель можно запускать. Ключ вынуть невозможно.
EAU00029
ПРИМЕЧАНИЕ:
Фара, освещение счетчика и зад­ний габаритный фонарь загорают­ся автоматически при запуске двигателя.
$$
OFF“
$” (ОТКЛЮЧЕНО)
$$
EAU00038
Все электрические системы от­ключены. Ключ можно вынуть.
Проверка “


EAU04470
Индикатор уровня масла в двух­тактном двигателе должен заго­реться. Смотрите страницу 3-2 с информацией об этом индикато­ре.
LOCK“ ” (БЛОКИРОВКА)
EAU00040
Рулевое управление блокируется, и все электрические системы от­ключаются. Ключ можно вынуть.
Заблокировать рулевое управле­ние
1. Поверните рычаги рулевого управления до упора влево.
2. Нажмите на ключ в положе­нии “$” и поверните его в на­жатом состоянии до положе­ния “ ”.
3. Выньте ключ.
Разблокировать рулевое управ­ление Нажмите на ключ и поверните его в нажатом состоянии до по­ложения “$”.
EW000016
Никогда не поворачивайте ключ до положения “
$$
$” и “ ” во время
$$
движения мотоцикла. В против­ном случае электрические систе­мы отключатся, что может при­вести к потере управляемости или аварии. Сначала остановите мотоцикл, потом поверните ключ в положение “
$$
$” èëè “ ”.
$$
3-1
РАБОТА ПРИБОРОВ
TEMP
12
1. Сигнальная лампа указателя поворотов “4 6
2. Индикатор дальнего света“&”
3. Индикатор уровня масла“ 7”
3
EAU03034
Индикатор и сигнальные лампы
Сигнальная лампа указателя по-
44
воротов “
4
44
6 6
6
6 6
При переводе переключателя ука­зателя поворотов вправо или вле­во эта сигнальная лампа начина­ет мигать.
Индикатор дальнего света “
Этот индикатор начинает све­титься, когда включается даль­ний свет фары.
EAU00057
EAU00063
&&
&
&&
EAU02958
Индикатор уровня масла “
77
7
77
Этот индикатор загорается при установке ключа в положение “” или при низком уровне масла в масляном бачке во время рабо­ты. Если при работающем двига­теле этот индикатор загорается, немедленно залейте в бачок мас­ло “Yamalube 2” или масло для двухтактных двигателей (класса FC по классификации JASO или класса EG-C или EG-D по класси­фикации ISO). После заполнения бачка индикатор должен погас­нуть.
ПРИМЕЧАНИЕ :
Если индикатор уровня масла не загорается, когда ключ находит­ся в положении “”, или если он не выключается при достаточном уровне масла, поручите дилеру фирмы “Ямаха” проверить элек­трические цепи индикатора.
EC000000
Не начинайте движение, не убе­дившись в том, что уровень мас­ла достаточный.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
3-2
РАБОТА ПРИБОРОВ
1
TEMP
2
3
1. Предупредительная лампа охлаждающей жид-
4
кости “
1
Предупредительная лампа охла-
5
ждающей жидкости “ “
Данный предупреждающий свето­вой сигнал загорается при пере-
6
греве двигателя. Если двигатель перегрелся, необходимо незамед-
7
лительно его выключить и подо­ждать некоторое время пока, он
8
не остынет.
9
Не эксплуатируйте двигатель, если он перегрет.
ÅAU01716
EC000002
UK ONLY
1
2
1. Спидометр
2. Указатель уровня топлива
EAU00098
Спидометр
Спидометр показывает скорость движения. Этот спидометр оборудован одо­метром.
1
1. Тахометр
2. Красный сектор тахометра
2
EAU00101
Тахометр
Электрический тахометр позво­ляет водителю контролировать частоту вращения двигателя и поддерживать оптимальный уро­вень мощности.
Не позволяйте двигателю рабо­тать с оборотами, указанными в красном секторе тахометра. Красный сектор : 10.000 об/мин и выше.
EC000003
3-3
РАБОТА ПРИБОРОВ
1/2
E
1. Топливный расходомер
F
1
EAU00113
Топливный расходомер
Топливный расходомер показыва­ет количество топлива в топлив­ном баке. Указатель на шкале расходомера перемещается по направлению к “Е” (Empty = Пус­той) по мере уменьшения уровня топлива. Когда указатель дойдет до “Е”, необходимо как можно скорее дозаправиться.
3
1
2
1. Выключатель звукового сигнала “*“
2. Переключатель указателя поворотов “4/6“
3. Переключатель света фары “&/ %“
EAU00118
Выключатели на рукоятке руля
Выключатель звукового сигнала
**
*
**
Нажмите на этот выключатель для подачи звукового сигнала.
EAU00129
Переключатель указателя пово-
EAU03889
44
ротов “
4/
44
66
6
66
Для индикации правого поворота переведите переключатель в по­ложение “6“. Для индикации ле­вого поворота переведите пере­ключатель в положение “4“. При отпускании переключатель воз­вращается в центральное поло­жение. Для отмены подачи сигна­ла поворота нажмите на пере­ключатель после того, как он вер­нется в центральное положение.
EAU03888
Переключатель света фары “
%%
%
%%
&&
&/
&&
Установите этот переключатель в положение “&“ для включения дальнего света и в положение “% “ для включения ближнего све­та.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
3-4
РАБОТА ПРИБОРОВ
1
2
1
3
1. Пусковой выключатель “,“
4
Пусковой выключатель “
Нажмите на выключатель, одно-
5
временно нажав на передний или задний тормоз, чтобы запустить
6
двигатель посредством стартера.
7
Смотрите страницу 5-2, содержа­щую правила по пуску двигателя,
8
перед тем, как завести двига­тель.
9
,,
,
,,
EAUM0063
1
1. Рычаг переднего тормоза
EAU03882
Рычаг переднего тормоза
Рычаг переднего тормоза нахо­дится на правой рукоятке руля. Для того, чтобы включить перед­ний тормоз, прижмите этот рычаг к рукоятке.
1
1. Рычаг заднего тормоза
EAU00163
Рычаг заднего тормоза
Рычаг заднего тормоза располо­жен на левой рукоятке руля. Что­бы задействовать задний тормоз, прижмите рычаг к рукоятке.
3-5
РАБОТА ПРИБОРОВ
1
1. Колпачок топливного бака
EAU02935*
Колпачок топливного бака
Как открыть топливный бак
Откройте крышку замка к колпач­ку топливного бака. Вставьте ключ в замок и поверните ключ на ¼ оборота против часовой стрелки. Замок разомкнется, и теперь можно снять колпачок топливного бака.
Как закрыть топливный бак
1. Вставьте колпачок топливно­го бака на место, ключ в это время должен быть вставлен в замок.
2. Поверните ключ по часовой стрелке до первоначального положения, выньте ключ и за­кройте крышку замка.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Колпачок топливного бака не может быть закрыт, пока ключ находится в замке. Кроме того, ключ нельзя извлечь из замка, если колпачок топливного бака не тщательно закрыт и замок не заперт.
EWA00025
Перед каждой поездкой прове­ряйте, надежно ли закрыта крыш­ка топливного бака.
1
2
1. Наливная горловина топливного бака
2. Уровень топлива
EAU03753
Топливо
Проверьте, достаточное ли коли­чество топлива в баке. Заполняй­те топливный бак до нижней кромки наливной горловины, как показано на рисунке.
88
8 Не допускайте переполнения
88
топливного бака, иначе топ­ливо может начать выли­ваться при расширении в ре­зультате нагрева.
88
8 Не допускайте попадания то-
88
плива на горячий двигатель.
EW000130
1
2
3
4
5
6
7
8
9
3-6
РАБОТА ПРИБОРОВ
Сразу же протрите места, где
1
было пролито топливо, чистой, сухой и мягкой тканью, так как топливо может испортить окра-
2
шенные поверхности или пласт­массовые детали.
3
4
Рекомендуемое топливо: ТОЛЬКО ОБЫЧНЫЙ НЕЭТИЛИ-
5
РОВАННЫЙ БЕНЗИН
Емкость топливного бака:
Общий объем:
6
7 литров
7
8
9
EC000008
EAU04206
Ваш двигатель “Ямаха” был раз­работан для применения обычно­го неэтилированного бензина с октановым числом 91 или выше. Если будут слышны стук (или де­тонация) в двигателе, используй­те бензин другой марки или не­этилированное топливо выше но­минала. Использование неэтили­рованного топлива увеличит срок службы свечи зажигания и сокра­тит затраты на техобслуживание.
EAU03098
Каталитический нейтрализа­тор
Мотороллер оснащен каталити­ческим нейтрализатором, уста­новленным в глушителе.
Во время езды выхлопная систе­ма сильно нагревается. Перед проведением любых работ на вы­хлопной системе подождите, пока она остынет.
Для предупреждения пожара или других повреждений необходимо соблюдать следующие меры пре­досторожности :
88
8 Используйте только неэти-
88
лированный бензин. Исполь­зование этилированного бензина ведет к необратимо­му повреждению каталити­ческого преобразователя.
EWO00128
ECO00114
3-7
88
8 Не оставляйте мотоцикл по-
88
близости от таких потенци­ально опасных материалов, как сухая трава или анало­гичных горючих материалов.
88
8 Не давайте двигателю рабо-
88
тать на холостых оборотах слишком долго.
РАБОТА ПРИБОРОВ
1
2
3
EAUS0015
Педаль стартера
Чтобы запустить двигатель, слегка нажмите ногой на педаль стартера так, чтобы шестерни вошли в зацепление. Затем на­жмите на педаль стартера плав­но, но с усилием.
3-8
4
5
6
7
8
9
РАБОТА ПРИБОРОВ
1
1
2
3
1. Багажный отсек В
2. Колпачок масляного бака
4
Колпачок масляного бачка
5
двухтактного двигателя
Колпачок масляного бачка двух­тактного двигателя расположен
6
в багажном отсеке. (Смотрите стр. 3-12 с информацией о том, как от-
7
крыть и закрыть багажный от­сек.)
8
1. Чтобы снять колпачок масля­ного бачка двухтактного дви-
9
гателя, просто стяните кол­пачок.
2
EAUM0082
2. Чтобы установить колпачок на место, вставьте его, слег­ка надавив, в отверстие мас­ляного бачка.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Убедитесь в том, что колпачок масляного бачка 2-тактного дви­гателя установлен надежно, пре­жде чем поехать на моторолле­ре.
EAU03750
Моторное масло, предназна­ченное для 2-тактного дви­гателя
Убедитесь в том, что в баке с моторным маслом имеется дос­таточное количество масла. При необходимости добавьте ниже указанное масло.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Убедитесь в том, что крышка бака с моторным маслом уста­новлена должным образом.
Масло, рекомендованное к ис-
пользованию:
Масло для 2-тактного двига-
òåëÿ JASO FC
Емкость бака с моторным
маслом: 1,3 литра
3-9
Loading...
+ 61 hidden pages