YAMAHA YQ50 2012 User Manual [ru]

Настоятельно рекомендуется прочесть настоящее руководство, прежде чем приступать к эксплуатации транспортного средства.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
YQ50
YQ50L
3C6-F8199-E1
ВВЕДЕНИЕ
Добро пожаловать в мир мотоциклов YAMAHA! Являясь обладателем мопеда YAMAHA YQ50/YQ50L, вы пользуетесь преимуществами богатого опыта компании YAMAHA и новейших техно­логий в области разработки и производства высококачественной продукции, которые заработали компании YAMAHA солидную репутацию. Пожалуйста, найдите время для тщательного изучения настоящего Руководства, чтобы в полной мере насладиться преимуществами ва­шего мопеда модели YQ50/YQ50L. Руководство пользователя разъясняет вам не только как управлять, контролировать и обслуживать ваш мопед, но также как уберечь себя и других от неприятностей и ущерба. Кроме того, в этом Руководстве приводится множество советов, которые помогут вам поддерживать скутер в наилучшем состоянии. Если у вас возникнут любые дополнительные вопросы, обращайтесь к вашему дилеру компании YAMAHA. Коллектив компании YAMAHA желает вам безопасной и приятной езды. Помните: безопасность на первом месте! Компания YAMAHA непрерывно улучшает конструкцию и качество своей продукции. Таким образом, поскольку данное Руководство содер­жит наиболее свежую информацию о продукции, доступную на момент выхода из печати, могут существовать незначительные расхожде­ния между вашим скутером и этим Руководством. Если у Вас возникают любые вопросы, связанные с информацией, изложенной в данном Руководстве, пожалуйста, обратитесь к официальному дилеру компании Yamaha.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Настоятельно рекомендуется внимательно прочесть настоящее Руководство, прежде чем приступать к эксплуатации транс­портного средства.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ, СОДЕРЖАЩАЯСЯ В РУКОВОДСТВЕ
Особенно важная информация выделена в руководстве следующими пометками:
Это символ, предупреждающий о необходимости соблюдения правил безопасности. Он ис­пользуется для предупреждения об опасности травмирования. Во избежание травмирования или смерти в точности соблюдайте все инструкции, которые следуют за данным символом.
Сигнальное слово ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ указывает на потенциальные виды опасности, которые
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
в случае несоблюдения инструкций могут стать причиной тяжелого травмирования или смер­ти людей.
ПРИМЕЧАНИЕ
ПОЛЕЗНЫЕ ПОДСКАЗКИ
Знак ПРИМЕЧАНИЕ указывает на необходимость принятия особых мер предосторожности во избежание повреждения машины и имущества.
После заголовка ПОЛЕЗНЫЕ ПОДСКАЗКИ дается важная информация, облегчающая выпол­нение различных действий или поясняющая смысл сказанного.
СОДЕРЖАНИЕ
СВЕДЕНИЯ О МЕРАХ
БЕЗОПАСНОСТИ ........................... 1-1
Правила безопасного вождения ......... 1-5
ОПИСАНИЕ .................................. 2-1
Вид слева .......................................... 2-1
Вид справа ........................................ 2-2
РАБОТА ОРГАНОВ
УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРОВ ............ 3-1
Замок зажигания/блокиратор руля .... 3-1
Индикаторы и сигнализаторы ............ 3-2
Спидометр ......................................... 3-3
Тахометр (на некоторых
модификациях) .................................. 3-3
Указатель уровня топлива .................. 3-4
Рулевые переключатели .................... 3-4
Рычаг переднего тормоза .................. 3-5
Рычаг заднего тормоза ...................... 3-5
Крышка горловины топливного бака .. 3-5
Топливо .............................................. 3-6
Каталитические нейтрализаторы ....... 3-7
Масло для двухтактных двигателей .... 3-8
Кик-стартер ....................................... 3-9
Сиденье водителя .............................. 3-9
Отделения для хранения вещей ....... 3-10
Регулировка узла амортизатора
(на некоторых модификациях) ......... 3-11
КОНТРОЛЬНЫЙ ОСМОТР
ПЕРЕД ПУСКОМ ДВИГАТЕЛЯ ...........4-1
ЭКСПЛУАТАЦИЯ И ОСОБЕННОСТИ
ВОЖДЕНИЯ МОТОЦИКЛА ............... 5-1
Пуск холодного двигателя .................. 5-1
Пуск двигателя................................... 5-2
Разгон и снижение скорости .............. 5-2
торможение ....................................... 5-2
Советы по снижению расхода
топлива .............................................. 5-3
Обкатка двигателя ............................. 5-3
Стоянка.............................................. 5-4
ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА ... 6-1
Таблица периодического
обслуживания и смазки...................... 6-2
Снятие и установка кожухов и
панелей ............................................. 6-6
Проверка свечи зажигания................. 6-7
Трансмиссионное масло
главной передачи............................... 6-8
Охлаждающая жидкость ..................... 6-9
Порядок очистки фильтрующего
элемента воздухоочистителя ........... 6-10
Регулировка карбюратора ............... 6-11
Проверка свободного хода троса
привода дроссельной заслонки ....... 6-11
Шины ............................................... 6-12
Литые колёса ................................... 6-13
Проверка свободного хода тормозных рычагов переднего
и заднего тормозных механизмов .... 6-14
Проверка передних и задних
тормозных колодок .......................... 6-14
Проверка уровня тормозной
жидкости ......................................... 6-15
Замена тормозной жидкости ........... 6-16
Проверка и смазка рукоятки акселератора и троса привода
дроссельной заслонки ..................... 6-16
Смазка рычагов переднего и
заднего тормоза .............................. 6-16
Проверка и смазка центральной
подставки ........................................ 6-17
Проверка передней вилки ................ 6-17
Проверка рулевого управления ........ 6-18
Проверка подшипников колёс ......... 6-18
Аккумуляторная батарея .................. 6-19
Замена плавкого предохранителя .... 6-20
Замена ламп в фарах ....................... 6-21
Замена лампы заднего фонаря/
стоп-сигнала ................................... 6-22
Замена ламп указателей поворота ... 6-22
Устранение неисправностей ............ 6-23
Алгоритм поиска неисправностей .... 6-24
УХОД ЗА СКУТЕРОМ И ЕГО
ХРАНЕНИЕ ................................... 7-1
Уход за открытыми агрегатами и
поверхностями .................................. 7-1
Хранение ........................................... 7-3
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ .... 8-1
ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ВЛАДЕЛЬЦА ..... 9-1
Идентификационные номера ............. 9-1
1
СВЕДЕНИЯ О МЕРАХ БЕЗОПАСНОСТИ
Будьте сознательным владельцем
Являясь владельцем ТС, Вы несете полную ответственность за соблюдение правил безопасности и эксплуатации вашего мо­педа. Мопеды являются одноколейными транс­портными средствами. Их безопасная эксплуатация зависит от использования правильной техники вождения и от опыта водителя. Перед началом управления мо­педом каждый водитель должен изучить следующие требования. Он (она) должен:
Получить из компетентного источника исчерпывающие инструкции по всем аспектам функционирования мопеда.
Следовать предупреждениям и требо­ваниям по обслуживанию, изложенным в руководстве по эксплуатации.
Пройти квалифицированное обучение приёмам безопасного и правильного вождения.
Обеспечивать мопеду профессиональ­ное техническое обслуживание в соот­ветствии с указаниями руководства по эксплуатации и/или с условиями экс­плуатации.
Безопасное вождение
При каждом использовании ТС проверяйте его исправность и безопасное состояние. В противном случае возрастает вероятность несчастного случая или повреждения обо­рудования. См. страницу 4-1, на которой приведен перечень контрольных проверок.
Этот мопед предназначен для перевоз­ки водителя и одного пассажира.
ПОЛЕЗНЫЕ ПОДСКАЗКИ
Конструкция мопеда позволяет перевозить пассажира, однако действующее в вашем регионе законодательство может запре­щать перевозку пассажира на мопеде. Со­блюдайте действующее законодательство.
Ошибки водителей в обнаружении и распознавании мопедов в условиях до­рожного движения являются основной причиной столкновений автомобилей и мопедов. Многие аварии были вызваны тем, что водитель автомобиля не заме­тил мопед. Привлекающий внимание внешний вид является эффективным средством снижения возможности по­добных аварий.
Поэтому:
Надевайте куртку яркой расцветки. Будьте особо осторожны, прибли- жаясь к перекрёсткам и пересекая их, поскольку перекрёстки являются наиболее вероятным местом аварий с участием мопедов.
Выбирайте траекторию движения так, чтобы другие водители могли видеть вас. Избегайте езды в «мёрт­вых» зонах обзора других водите­лей.
Многие аварии происходят с неопыт-
ными водителями. Действительно, многие водители, попавшие в аварии, даже не имели действующих водитель­ских документов.
Удостоверьтесь в собственных на­выках и доверяйте управление мо­педом только квалифицированным водителям.
Трезво оценивайте пределы своих возможностей. Соблюдение преде­лов ваших возможностей позволит избежать аварии.
Советуем вам попрактиковаться в вождении мопеда в местах, где от­сутствует интенсивное движение, пока вы не освоитесь полностью с мопедом и его органами управле­ния.
1
1-1
СВЕДЕНИЯ О МЕРАХ БЕЗОПАСНОСТИ
1
Многие аварии вызваны ошибками во- дителей мопедов. Типичной ошибкой является «широкий заход» в поворот из-за превышения скорости или «не­доворот» (недостаточный для данной скорости угол наклона).
Всегда подчиняйтесь требованиям
ограничения скорости и никогда не превышайте безопасные пределы, определяемые условиями дорожно­го покрытия и дорожного движения. Перед поворотом или сменой поло-
сы движения всегда подавайте со­ответствующий сигнал. Убедитесь, что другие участники движения мо­гут вас видеть.
Положение водителя и пассажира яв­ляется важным фактором правильного управления.
Во время управления, для сохране­ния контроля над мопедом, води­тель должен держать руль обеими руками и обе ноги держать на под­ножках места водителя.
Пассажир должен всегда держаться двумя руками за водителя, за ре­мень сиденья или поручень и обе ноги держать на подножках места пассажира. Никогда не перевозите пассажиров, если они не держат ноги на подножках.
Никогда не садитесь за руль, будучи под воздействием алкоголя или других наркотиков. Данный мопед сконструирован только
для езды по дорогам. Он не предназна­чен для внедорожной эксплуатации.
Защитная экипировка
Большинство смертельных исходов в ава­риях мотоциклистов вызвано поврежде­ниями головы. Использование защитного шлема является наиболее действенным способом предотвращения или снижения вероятности травм головы.
Всегда надевайте шлем одобренной, в соответствующих инстанциях, кон­струкции.
Носите защитный щиток или защитные очки. Попадая в незащищённые глаза, ветер может вызвать ухудшение зре­ния, которое может привести к несво­евременному распознаванию опасной ситуации.
Использование куртки, прочной обуви, брюк, перчаток и т.д. эффективно пре­дохраняет или уменьшает последствия ссадин и травм.
Никогда не надевайте просторную одежду, иначе она может зацепиться за рычаги управления, подножки или колёса и привести к телесным повреж­дениям или аварии.
Всегда носите защитную одежду, за­крывающую ноги, лодыжки и ступни. При работе двигателя элементы вы­пускной системы и глушитель подвер­жены значительному нагреву и сохра­няют высокую температуру в течение некоторого времени после остановки двигателя. Неосторожное обращение с ними может привести к пожару и ожо­гам.
Пассажиру также следует соблюдать вышеприведённые рекомендации.
Опасность отравления угарным газом
В отработавших газах содержится ядови­тый газ оксид углерода. Вдыхание оксида углерода может вызывать головную боль, тошноту, головокружение, нарушение са­мочувствия и последующую смерть. Оксид углерода не имеет цвета, запаха или вку­са, поэтому человек может не осознавать его присутствие, не видя этого газа и не чувствуя запаха отработавших газов. Газ способен быстро достичь смертельной кон­центрации и воздействовать быстро и неза­метно, что ставит под угрозу жизнь людей. Кроме того, опасный уровень концентрации газа может сохраняться в закрытых или не­достаточно вентилируемых помещениях в течение часов и даже дней. Почувствовав симптомы отравления оксидом углерода, немедленно покиньте место пребывания, выйдите на свежий воздух и ОБРАТИТЕСЬ К ВРАЧУ.
1-2
Не запускайте двигатель в помещени- ях. Даже при открытых окнах и дверях или принудительной вентиляции газ может достичь опасной концентрации очень быстро. Не заводите двигатель в местах с недо-
статочной вентиляцией, таких как гара­жи, амбары или стоянки.
Не запускайте двигатель на улице в местах, где отработавшие газы могут попадать в помещения через окна или двери.
Загрузка
Добавление дополнительного оборудо­вания или груза на мопед может небла­гоприятно сказаться на устойчивости и управляемости, если изменится распре­деление масс мопеда. Чтобы исключить возможность аварии, будьте предельно осторожны, добавляя на мопед груз или до­полнительное оборудование. Будьте крайне внимательны, управляя мопедом с грузом или дополнительным оборудованием. До­бавляя груз или устанавливая дополнитель­ное оборудование, соблюдайте следующие основные правила: Общая масса водителя, пассажира, допол­нительного оборудования и груза не долж­на превышать максимально допустимый предел.
Езда на перегруженном мопеде может привести к дорожно-транспортному происшествию.
СВЕДЕНИЯ О МЕРАХ БЕЗОПАСНОСТИ
Максимальная нагрузка:
180 кг
Нагружая мопед в указанных пределах, учи­тывайте следующее:
Груз и дополнительное оборудование
должны быть размещены как только возможно низко и близко к мопеду. Надежно закрепляйте груз на мопеде. Самые тяжелые вещи по возможно­сти старайтесь закреплять как можно ниже и ближе к центру мопеда. Также старайтесь распределять груз равно­мерно с обеих сторон мопеда, чтобы минимизировать дисбаланс.
Плохо закреплённый груз может приве­сти к внезапному проявлению неустой­чивости движения. Перед началом дви­жения убедитесь, что дополнительное оборудование и груз надёжно закре­плены. Регулярно проверяйте крепле­ние дополнительного оборудования и груза.
Настройте подвеску в соответствии с массой груза (только на моделях, оснащенных регулируемой подве­ской) и проверьте давление в ши­нах.
Никогда не закрепляйте крупные или тяжёлые предметы на руле, передней вилке или переднем кры­ле. Перевозка подобных предметов приводит к ухудшению управляемо­сти.
Этот мопед не предназначен для буксировки прицепа или переобо­рудования в мопед с коляской.
Оригинальные аксессуары Yamaha
Подходите к выбору аксессуаров для свое­го мопеда ответственно. Оригинальные аксессуары Yamaha, предлагаемые только официальными дилерами Yamaha, разраба­тывались специально для установки на ваш мопед и прошли всестороннее тестирова­ние перед одобрением к использованию. Многие производители, не связанные с компанией Yamaha, выпускают запасные ча­сти и аксессуары, а также предлагают воз­можности для модификации транспортных средств производства компании Yamaha. Компания Yamaha не располагает возмож­ностями для всестороннего тестирования всех имеющихся в продаже продуктов для постпродажного обслуживания. Поэтому компания Yamaha не может одобрить или рекомендовать применение аксессуаров производства сторонних компаний и не мо­жет одобрить модификации транспортных средств, не предусмотренные регламентом компании Yamaha даже в том случае, если данные услуги предлагаются официальным дилером Yamaha.
1
1-3
СВЕДЕНИЯ О МЕРАХ БЕЗОПАСНОСТИ
Запасные части, аксессуары и модифи­кация ТС
В продаже имеются широкий ассортимент изделий, по качеству и конструкции сопо­ставимых с оригинальными аксессуарами
1
Yamaha; приобретая такие изделия, следует помнить, что некоторые из них не подходят для установки, поскольку они потенциально опасны для вас и окружающих. Установка любых аксессуаров или внесение измене­ний в конструкцию или характеристик ТС чреваты опасностью травмирования или смертью. В данном случае вся полнота от­ветственности за подобные действия ло­жится на Вас. При установке дополнительного оборудо­вания соблюдайте следующие основные правила, а также правила, изложенные в разделе «Нагрузка». Никогда не устанавливайте дополнитель­ное оборудование и не перевозите груз, который может ухудшить характеристики вашего мопеда. Перед использованием тщательно проверяйте дополнительное оборудование, чтобы убедиться, что оно ни в коем случае не уменьшает дорожный просвет или угол крена при повороте, не ограничивает ход подвески, углы поворота руля или работу органов управления, или не перекрывает приборы освещения и свето­возвращатели.
Дополнительное оборудование, уста­новленное на руле или в зоне передней вилки, может вызвать неустойчивость из-за неправильного распределения масс или изменений в аэродинамике. Если дополнительное оборудование устанавливается на руле или в зоне передней вилки, оно должно быть как можно более лёгким и сведено к мини­муму.
Громоздкое или крупногабаритное
дополнительное оборудование мо­жет серьёзно повлиять на устойчи­вость мопеда из-за аэродинами­ческих эффектов. Встречный поток воздуха может стремиться припод­нять мопед или мопед может стать неустойчивым при боковом ветре. Подобное дополнительное оборудо­вание может также стать причиной неустойчивости при проезде круп­норазмерных транспортных средств или проезде мимо них.
Некоторые виды дополнительного оборудования могут вынудить води­теля сместиться из положения его нормальной посадки. Неправиль­ная посадка ограничивает свободу движений водителя и может снизить эффективность управления, таким образом, подобное дополнительное оборудование не может быть реко­мендовано.
Будьте осторожны при установке до-
полнительного электрооборудования. Если потребляемая мощность допол­нительного электрооборудования пре­вышает возможности электросистемы мопеда, это может привести к опасно­му снижению эффективности приборов освещения или мощности двигателя.
Шины и колеса
Шины и колеса, установленные на мопед, разработаны с учётом его характеристик и обеспечивают наилучшее сочетание управ­ляемости, тормозных качеств, долговечно­сти и комфорта. Иные шины, колеса или их сочетание могут не подойти. Для получения информации по замене шин и их характери­стикам см. стр. 6-12.
1-4
Правила безопасного вождения
Всегда подавайте сигналы при выпол- нении поворотов.
На дорогах с влажным покрытием тор­можение может быть затруднено. Из­бегайте резких торможений, иначе мопед может занести. При торможении на влажном покрытии активируйте тор­моза плавно.
При приближении к поворотам или из­гибам дороги снижайте скорость. При выходе из поворота ускоряйтесь плав­но.
Будьте внимательны, проезжая мимо припаркованных автомобилей. Води­тель может не заметить вас и внезапно открыть дверь.
Проявляйте особую осторожность при движении по влажным покрытиям с низким коэффициентом сцепления, таким как рельсы, металлические па­нели, крышки канализационных люков. Снижайте скорость и переезжайте их осторожно. Сохраняйте вертикальное положение мопеда, в противном слу­чае он может упасть.
После мытья мопеда тормозные на­кладки могут намокнуть. В этом случае перед началом движения необходимо проверить тормоза.
СВЕДЕНИЯ О МЕРАХ БЕЗОПАСНОСТИ
Для вашей безопасности настоятельно рекомендуется при управлении мопе­дом всегда надевать рекомендованный мотоциклетный шлем, защитные очки, сапоги, длинные брюки (сужающиеся к щиколоткам) и куртку яркой расцветки. Не перегружайте мопед. Перегружен- ный мопед не устойчив. Для крепления груза к багажнику (если он установлен) используйте крепкую веревку. Плохо закрепленный груз может вызвать дис­баланс мопеда и отвлечь ваше внима­ние от дороги. (См. стр. 1-1.)
1
1-5
ОПИСАНИЕ
Вид слева
2
9
8
7 6
1. Рычаг заднего тормоза (стр. 3-5)
2. Переключатели левой рукоятки (стр. 3-4)
3. Спидометр в сборе (стр. 3-3)
4. Замок зажигания/блокиратор руля (стр. 3-1)
5. Крышка маслоналивной горловины главной передачи (стр. 6-8)
6. Центральная опора (ср. 6-17)
7. Кикстартер (стр. 3-9)
8. Фильтрующий элемент воздухоочистителя (стр. 6-10)
9. Окно проверки уровня охлаждающей жидкости (стр. 6-9)
1
3
2
4
5
2-1
Вид справа
6 5
1. Крышка топливного бака (стр. 3-5)
2. Рукоятка привода дроссельной заслонки (стр. 6-11)
3. Рычаг переднего тормоза (стр. 3-5)
4. Расширительный бачок системы охлаждения (стр. 6-9)
5. Аккумуляторная батарея/предохранители (стр. 6-19/6-20)
6. Крышка масляного бака (стр. 3-8)
ОПИСАНИЕ
3
2
1
4
2
2-2
РАБОТА ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРОВ
Замок зажигания/блокиратор руля
OPEN
PUSH
3
Замок зажигания/блокиратор руля включа­ет зажигание и приборы освещения, а также используется для блокирования руля. Опи­сания различных позиций приведены ниже.
ON (ВКЛ) “
Питание подается на все электросистемы, и двигатель может быть запущен. В этом положении ключ вынуть невозможно.
ПОЛЕЗНЫЕ ПОДСКАЗКИ
Фары, подсветка панели приборов и задний фонарь включаются автоматически после пуска двигателя.
OFF (ВЫКЛ) “
Все электрические приборы выключены. В этом положении ключ может быть вынут.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Никогда не поворачивайте ключ зажи­гания в положение «OFF» или «LOCK» во время движения мопеда. В этом случае все электронные системы будут вы­ключены, что может привести к потере управления и последующей аварии.
ПРОВЕРКА “
Должен включится световой сигнализатор уровня масла в масляном баке (модели с 2-тактным двигателем). (См. стр. 3-2.)
LOCK (БЛОКИРОВКА) “
Руль заблокирован и электрические систе­мы выключены. В этом положении ключ мо­жет быть вынут.
Для блокирования руля
1. Поверните руль влево до упора.
2. Нажмите ключ в положении “ должая нажимать, поверните его в поло-
жение “ ”.
3. Извлеките ключ.
” и, про-
Для разблокирования рулевого вала Нажмите на ключ и, продолжая нажимать, поверните его в положение “
”.
3-1
РАБОТА ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРОВ
Индикаторы и сигнализаторы
TEMP
12
1. Индикатор поворотов “
2. Индикатор включения дальнего света “
3. Сигнализатор уровня моторного масла “
Индикатор поворотов “
Данный индикатор мигает при повороте переключателя сигналов поворота влево или вправо.
Индикатор включения дальнего света “
Данный индикатор высвечивается при включении дальнего света фары.
3
Сигнализатор уровня моторного масла “
Данный сигнализатор высвечивается при низком уровне моторного масла в масля­ном бачке двухтактного двигателя или если замок зажигания повернут в положение
”. Если данный сигнализатор включил-
“ ся при работе двигателя, немедленно оста­новите двигатель и долейте в масляный бак 2-тактное масло Yamalube 2 или эквива­лентное ему, соответствующее категории “FC” по классификации JASO или “EG-C” или “EG-D” по классификации ISO. После заправки масляного бачка 2-тактного дви­гателя сигнализатор должен выключиться.
ПОЛЕЗНЫЕ ПОДСКАЗКИ
Если аварийный сигнализатор не загора­ется после поворота ключа в положение
” или не гаснет после долива 2-тактного
“ масла в масляный бак, обратитесь к дилеру компании YAMAHA для проверки электриче­ской цепи.
ПРИМЕЧАНИЕ
Не допускайте эксплуатацию двигателя с недостаточным уровнем моторного масла.
Сигнализатор температуры охлаждаю­щей жидкости “
TEMP
1/2
E
Km / h
F
1
1. Сигнализатор температуры охлаждающей жидкости “
При превышении допустимого уровня рабо­чей температуры включается сигнализатор температуры охлаждающей жидкости. Если подобное случится, немедленно останови­те двигатель и дайте ему остыть.
ПРИМЕЧАНИЕ
Не эксплуатируйте двигатель в случае перегрева.
ПОЛЕЗНЫЕ ПОДСКАЗКИ
Вентилятор системы охлаждения (на моделях оснащенных вентиляторами) включается и выключается автомати­чески в зависимости от температуры охлаждающей жидкости в радиаторе.
3
3-2
РАБОТА ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРОВ
В случае перегрева двигателя см. ре- комендации на стр. 6-24.
Спидометр
Тахометр (на некоторых модификациях)
1
2
1
3
1. Спидометр
2. Одометр
Блок спидометра включает в себя спидо­метр и одометр. Спидометр показывает скорость движения. Одометр показывает совокупный пробег.
2
1. Тахометр
2. Красная зона тахометра
Электронный тахометр позволяет водителю отслеживать частоту вращения коленчатого вала двигателя и поддерживать её в иде­альном диапазоне.
ПРИМЕЧАНИЕ
Не допускайте работу двигателя в крас­ной зоне тахометра. Красная зона: 10000 об/мин и выше
3-3
РАБОТА ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРОВ
Указатель уровня топлива
1/2
E
1. Указатель уровня топлива
F
Указатель уровня топлива индицирует коли­чество топлива в топливном баке. По мере расхода топлива стрелка перемещается к символу “E” (пустой) Когда стрелка указате­ля дойдет до отметки “E”, пополните запас топлива как можно скорее.
1
ПОЛЕЗНЫЕ ПОДСКАЗКИ
Не допускайте полного опустошения топливного бака.
Переключатели рукояток
Левая рукоятка
1. Кнопка звукового сигнала “
2. Выключатель указателей поворота “
3. Переключатель дальний/ближний свет
/
Правая рукоятка
Переключатель дальний/ближний свет
/
Установите переключатель в положение “
”для включения дальнего света и в
положение “
” для включения ближнего
света.
Выключатель указателей поворота “
Для подачи сигнала при повороте направо
/
3
переведите этот выключатель в положение
”. Для подачи сигнала при повороте на-
“ лево переведите этот переключатель в поло-
жение “
”. При отпускании переключателя
он возвращается в центральное положение.
/
Для прекращения подачи сигналов поворо­та нажмите на переключатель после его воз­врата в центральное положение.
Кнопка звукового сигнала “
Нажимайте кнопку для подачи звукового сигнала.
Кнопка пуска двигателя “
Нажмите на кнопку запуска, удерживая скутер передним или задним тормозом. Прежде чем запускать двигатель, прочтите инструкции по запуску на стр. 5-1.
1. Кнопка пуска двигателя “ ”
3-4
РАБОТА ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРОВ
Рычаг переднего тормоза
1
3
1. Рычаг переднего тормоза
Рычаг переднего тормоза расположен на правой рукоятке руля. Для использования переднего тормоза прижмите рычаг к руко­ятке.
Рычаг заднего тормоза
1
1. Рычаг заднего тормоза
Рычаг заднего тормоза расположен на ле­вой рукоятке руля. Для использования за­днего тормоза прижмите рычаг к рукоятке.
Крышка горловины топливного бака
1
1. Крышка горловины топливного бака
Для снятия крышки топливного бака:
1. Откройте крышку топливного бака.
2. Вставьте ключ в замок и поверните его на 1/4 оборота против часовой стрелки. Замок будет разблокирован и крышка топливного бака может быть снята.
Для установки крышки топливного бака
1. Установите крышку топливного бака на её место со вставленным в замок клю­чом.
2. Поверните ключ по часовой стрелке в ис­ходное положение и затем выньте его.
3. Закройте крышку замка.
3-5
РАБОТА ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРОВ
ПОЛЕЗНЫЕ ПОДСКАЗКИ
Крышка топливного бака не может быть закрыта, если ключ не находится в замке. Кроме того, ключ не может быть вынут, если крышка должным образом не завёрнута и не заблокирована.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Перед началом движения убедитесь, что крышка топливного бака должным образом завёрнута. Вытекшее топливо может стать причиной пожара.
Топливо
Убедитесь, что в баке имеется достаточное количество бензина.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Бензин и его пары крайне огнеопасны и взрывоопасны. В целях обеспечения пожарной безопасности следуйте во время работы с топливом следующим требованиям.
1. Перед тем как дозаправить мопед, вы­ключите двигатель и убедитесь, что на мопеде никто не сидит. Не курите во вре­мя заправки и не выполняйте её вблизи от источников искр, открытого пламени и в других местах, где возможно возгора­ние топлива (например, вблизи от кипя­тильников, сушилок для одежды и т.д.).
2. Не переливайте топливный бак. Прекра­тите доливать топливо, когда его уро­вень в баке дойдет до нижней кромки заливной горловины. Топливо при нагре­ве расширяется, поэтому его нагрев от двигателя может привести к проливу.
1
2
1. Заливная горловина топливного бака
2. Уровень топлива
3. Немедленно протрите любое количество
пролитого топлива. ПРИМЕЧАНИЕ: Не-
замедлительно вытрите пролитое топливо чистой сухой мягкой тканью, поскольку топливо может повредить окрашенные поверхности и детали из пластика.
4. Убедитесь, что крышка топливного бака надежно закрыта.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Бензин ядовит и может стать причиной отравления или смерти. Обращайтесь с бензином осторожно. Не подкачивайте бензин ртом. При попадании бензина в глаза, пищеварительную систему, а также после продолжительного воз­действия паров бензина необходимо незамедлительно обратиться за меди­цинской помощью.
3
3-6
РАБОТА ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРОВ
При попадании бензина на открытый участок кожи, промойте это место водой и мылом. Смените забрызганную бензином одежду.
Рекомендованное топливо:
Только неэтилированный
3
высокооктановый бензин.
Заправочная ёмкость топливного бака:
7,0 л
ПРИМЕЧАНИЕ
Используйте только неэтилированный бензин. Этилированный бензин серьёз­но повредит внутренние детали двига­теля: клапаны, поршневые кольца и т.д., а также систему выпуска отработавших газов.
Конструкция двигателя предусматривает использование топливо с октановым числом по моторному методу [(R+M)/2], равному 91 и выше или 95 и выше по исследова­тельскому методу. В случае возникновения детонаций используйте топливо другого производителя. Использование неэтилиро­ванного топлива продлит срок службы све­чей зажигания и позволит снизить расходы на обслуживание.
Каталитические нейтрализаторы
Выпускная система данного мопеда осна­щена каталитическим нейтрализатором.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
При работе двигателя система выпуска нагревается. Во избежание возгорания:
Никогда не оставляйте мопед вбли­зи источников потенциальной по­жарной опасности, таких как трава и другие легковоспламеняющиеся материалы.
Паркуйте мопед в местах, где пеше­ходы и дети вряд ли смогут коснуть­ся их нагретых деталей выпускной системы.
Перед производством работ по об­служиванию удостоверьтесь, что система выпуска остыла.
Не допускайте продолжительной работы двигателя в режиме холо­стого хода. Длительная работа на холостых оборотах способствует повышению температуры.
3-7
РАБОТА ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРОВ
ПРИМЕЧАНИЕ
Используйте только неэтилированный бензин. Использование этилированного бензина может вызвать необратимые повреждения каталитического нейтра­лизатора.
Масло для двухтактных двигателей
1
2
1. Багажный отсек В
2. Пробка масляного бачка
Убедитесь, что уровень моторного масла в масляном бачке соответствует норме. При необходимости долейте рекомендованное 2-тактное масло, как описано ниже.
1. Откройте багажный отсек. (См. стр. 3-10.)
2. Снимите крышку масляного бака, вытя­нув ее на себя.
3. Заполните масляный бак рекомендован­ным двухтактным маслом и закройте бак крышкой, вдавив ее в горловину бака.
3
Рекомендуемое масло:
См. стр. 8-1.
Заправочная ёмкость:
1,40 л
ПОЛЕЗНЫЕ ПОДСКАЗКИ
Перед поездкой убедитесь, что пробка мас­ляного бака плотно закрыта.
3-8
РАБОТА ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРОВ
Кикстартер
3
1. Кикстартер
Для пуска двигателя нажмите на рычаг кик­стартера ногой до зацепления шестерен, затем резко, но плавно нажмите на него вниз.
Сиденье водителя
Для демонтажа сиденья
1. Установите скутер на центральную
1
опору.
2. Вставьте ключ в замок сиденья и поверните его против часовой стрелки.
ПОЛЕЗНЫЕ ПОДСКАЗКИ
Не нажимайте на ключ при его повороте.
3. Поднимите сиденье водителя вверх.
1
1. Сиденье
Для установки сиденья водителя
1. Опустите сиденье, затем нажмите на него до фиксации.
2. Извлеките ключ из замка, если вы соби­раетесь оставить мопед без присмотра.
ПОЛЕЗНЫЕ ПОДСКАЗКИ
Перед началом движения убедитесь в на­дёжном закреплении сиденья.
3-9
РАБОТА ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРОВ
Отделения для хранения вещей
Этот мопед оборудован двумя багажными отделениями.
Багажное отделение А
1
1. Багажное отделение А
Багажное отделение А находится под сиде­ньем водителя. (См. стр. 3-9.)
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Не превышайте значение макси- мально допустимой загрузки багаж­ного отделения, составляющее 3 кг.
Не превышайте значение макси­мально допустимой загрузки мопе­да, составляющее 180 кг.
ПРИМЕЧАНИЕ
При хранении вещей в багажных отсе­ках необходимо помнить следующее:
Поскольку багажный отсек под воз­действием солнечных лучей подвер­жен нагреву, не храните в нем легко­воспламеняющиеся вещества.
Во избежание концентрации влаж­ности в отсеке, упаковывайте влаж­ные предметы в пластиковые паке­ты, перед тем как укладывать их в багажный отсек.
Поскольку при мытье мопеда вели­ка вероятность проникновения воды в отсек, упаковывайте вещи, храни­мые в нем, в пластиковые пакеты.
Не храните ценные или хрупкие вещи в багажном отсеке.
В багажном отсеке шлем располагается верхней частью вниз и лицевой частью по ходу движения.
ПОЛЕЗНЫЕ ПОДСКАЗКИ
Некоторые шлемы не помещаются в отсек по причине неподходящей фор­мы или размера. Если сиденье поднято, не оставляйте
мопед без присмотра.
Багажный отсек В
Багажный отсек В расположен перед сиде­ньем водителя.
Для открытия багажного отсека
1. Вставьте ключ зажигания в замок сиде­нья и поверните его по часовой стрелке.
2
1
1. Замок багажного отсека
2. Открыть
2. Поднимите крышку багажного отсека.
3
3-10
РАБОТА ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРОВ
Закрывание багажного отсека
1. Опустите крышку багажного отсека.
2. Поверните ключ против часовой стрелки и выньте его.
3
Регулировка узла амортизатора (на некоторых модификациях)
1
2
(a)
1. Регулировочное кольцо предварительного сжатия пружины
2. Индикатор положения
Данный узел амортизатора оснащён коль­цом регулировки предварительного сжатия пружины.
ПРИМЕЧАНИЕ
Во избежание поломок, не пытайтесь устанавливать механизм регулировки за пределы его максимальных или ми­нимальных положений.
Отрегулируйте степень предварительно­го сжатия пружины следующим образом. Для увеличения предварительного сжатия пружины и, таким образом, придания под­веске большей жёсткости, поворачивайте кольцо в направлении (a). Для уменьшения предварительного сжатия пружины и, та-
(b)
ким образом, придания подвеске меньшей жёсткости, поворачивайте кольцо в направ­лении (b). Совместите соответствующую отметку на регулировочном кольце с инди­катором положения на амортизаторе.
Установки предварительного сжатия пружин:
Минимум (мягко): (b) Стандарт: среднее Максимальное значение (жестко): (a)
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Данный амортизатор содержит азот под высоким давлением. Перед тем как приступить к работе с амортизаторами, необходимо прочесть и уяснить следую­щую информацию:
Оберегайте газонаполненный ци­линдр от ударов и не пытайтесь его вскрыть.
Не помещайте амортизатор на от­крытый огонь или другой высоко­температурный источник тепла. Это может привести к взрыву амортиза­тора.
3-11
Не деформируйте и не повреждай- те цилиндр ни при каких условиях. Повреждение цилиндра приведет к ухудшению характеристик его ра­боты. Не занимайтесь утилизацией старого
или поврежденного амортизатора са­мостоятельно. Обращайтесь к офи­циальному дилеру компании Yamaha для проведения обслуживания.
РАБОТА ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРОВ
3
3-12
КОНТРОЛЬНЫЙ ОСМОТР ПЕРЕД ПУСКОМ ДВИГАТЕЛЯ
При каждом использовании ТС проверяйте его исправность и безопасное состояние. Выполняйте все инструкции по проверке и обслужи­ванию мопеда, соблюдая регламент, приведенный в Руководстве по эксплуатации.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
В противном случае возрастает вероятность несчастного случая или повреждения оборудования. Откажитесь от эксплуатации ТС в случае обнаружения неисправностей. Если проблема не может быть устранена регулировкой в соответствии с процедура­ми, изложенными в данном Руководстве, обратитесь к дилеру Yamaha для проверки ТС.
Перед использованием ТС выполните следующие контрольные операции:
4
Топливо
Масло для двухтактных двигателей
Трансмиссионное масло главной передачи
Охлаждающая жидкость
Передний тормоз
ПОЗИЦИЯ ВИДЫ ПРОВЕРКИ СТРАНИЦА
Проверьте уровень топлива в топливном баке.
При необходимости дозаправьте. Проверьте топливопроводы на отсутствие утечек.
Проверьте уровень масла в масляном резервуаре.
При необходимости добавьте рекомендованное масло до указанного уровня.
Проверьте отсутствие утечек масла.
Проверьте отсутствие утечек масла.
6-8
Проверьте уровень охлаждающей жидкости в расширительном
бачке. При необходимости добавьте рекомендованную охлаждающую
жидкость до указанного уровня.
Проверьте систему охлаждения двигателя на отсутствие утечек.
Проверка работы. Если привод «мягкий», обратитесь к дилеру компании YAMAHA для прокачки гидравлической системы. Проверьте степень износа колодок.
Замените при необходимости. Проверьте уровень рабочей жидкости в бачке. При необходимости добавьте рекомендованную тормозную жидкость до указанного уровня.
Проверьте гидравлическую систему на отсутствие утечек.
3-6
3-8
6-9
6-14, 6-14, 6-15
4-1
ПОЗИЦИЯ ВИДЫ ПРОВЕРКИ СТРАНИЦА
Задний тормоз
Рукоятка акселератора
Колеса и шины
Рычаги тормоза
Центральная подставка
Крепеж шасси
Приборы индикации, освещения, сигнализации и переключатели
Аккумуляторная батарея
КОНТРОЛЬНЫЙ ОСМОТР ПЕРЕД ПУСКОМ ДВИГАТЕЛЯ
Проверка работы.
Если привод "мягкий", обратитесь к дилеру компании YAMAHA для прокачки гидравлической системы. Проверьте степень износа колодок.
Замените при необходимости. Проверьте уровень рабочей жидкости в бачке. При необходимости добавьте рекомендованную тормозную жидкость. до указанного уровня.
Проверьте гидравлическую систему на отсутствие утечек. Убедитесь в плавности работы.
Проверьте свободный ход троса. При необходимости обратитесь к дилеру компании YAMAHA для регулировки свободного хода троса и смазки троса и рукоятки.
Проверьте на отсутствие повреждений. Проверьте состояние шин и глубину протектора. Проверьте давление воздуха. При необходимости - исправление.
Убедитесь в плавности работы.
При необходимости смажьте ось вращения рычага. Убедитесь в плавности работы.
Смажьте ось при необходимости. Убедитесь, что все гайки, болты и винты затянуты должным
образом. При необходимости подтяните.
Проверка работы.
При необходимости - исправление.
Проверьте уровень электролита.
При необходимости долейте дистиллированную воду.
6-14, 6-14, 6-15
6-11, 6-16
6-12, 6-13
6-16
6-17
6-19
4
4-2
ЭКСПЛУАТАЦИЯ И ОСОБЕННОСТИ ВОЖДЕНИЯ МОПЕДА
Тщательно изучите описание всех органов управления в Руководстве по эксплуатации. Если вы не понимаете назначения какого­либо органа управления, проконсульти­руйтесь у официального дилера компании Yamaha.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Незнание правил обращения с органа­ми управления может привести к потере управления и последующему несчаст­ному случаю или опрокидыванию.
5
Пуск холодного двигателя
ПРИМЕЧАНИЕ
Информация по правилам обкатки мопеда находится на стр. 5-3.
1. Поверните замок зажигания в положение “
”, затем, когда включится сигнализа­тор низкого уровня масла, поверните за­мок в положение “
OPEN
PUSH
ПРИМЕЧАНИЕ
Если сигнализатор уровня масла не высвечивается на несколько секунд с последующим погасанием, обратитесь к дилеру компании YAMAHA для провер­ки электрической цепи.
”.
2. Полностью закройте дроссельную за­слонку.
3. Задействовав передний или задний тормоз запустите двигатель, нажав на кнопку электростартера или дернув ры­чаг кикстартера. ПРИМЕЧАНИЕ: Для
продления срока службы двигателя никогда не разгоняйте его до высоких оборотов непрогретым!
Если двигатель не запустился при помощи электрического стартера, отпустите кнопку стартера, подождите несколько секунд и затем попробуйте ещё раз. Каждая попыт­ка запуска должна быть как можно более короткой для обеспечения сохранности аккумуляторной батареи. Любая прокрут­ка двигателя не должна длиться дольше 5 секунд. Если двигатель не запускается электрическим стартером, попробуйте за­пустить двигатель кикстартером.
5-1
ЭКСПЛУАТАЦИЯ И ОСОБЕННОСТИ ВОЖДЕНИЯ МОПЕДА
Пуск двигателя
ПОЛЕЗНЫЕ ПОДСКАЗКИ
Перед началом движения дайте двигателю прогреться.
1. Нажимая левой рукой на рычаг заднего тормоза и держась правой рукой за по­ручень, столкните мопед с центральной опоры.
2. Сидя на сиденье прямо, отрегулируйте зеркала заднего вида.
3. Подайте сигнал указателями поворота.
4. Перед началом движения убедитесь в том, что никому не будут созданы поме­хи, затем плавно откройте дроссельную заслонку, начиная движение.
5. Выключите указатели поворота.
Разгон и снижение скорости
(b)
(a)
Вы можете изменять скорость, открывая или закрывая дроссельную заслонку. Для увеличения частоты вращения вала двига­теля поворачивайте рукоятку акселератора в направлении (a). Для уменьшения частоты вращения вала двигателя поворачивайте рукоятку акселератора в направлении (b).
Торможение
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Избегайте резкого торможения (особенно когда вы наклоняетесь вбок), иначе мопед может занести или он может упасть.
Проявляйте особую осторожность при движении по влажным покры­тиям с низким коэффициентом сцепления, таким как рельсы, ме­таллические панели, крышки канали­зационных люков. При приближении к подобным участкам заблаговре­менно снижайте скорость.
Помните, что тормозить на влажном дорожном покрытии труднее.
Двигаясь вниз по склону медленно, поскольку в этих условиях тормо­зить сложнее.
1. Полностью закройте дроссельную за­слонку.
2. При торможении используйте оба тор­моза, плавно увеличивая усилие.
5
5-2
ЭКСПЛУАТАЦИЯ И ОСОБЕННОСТИ ВОЖДЕНИЯ МОПЕДА
Советы по снижению расхода топлива
Расход топлива сильно зависит от стиля во­ждения. Примите во внимание следующие советы по снижению расхода топлива:
При разгоне избегайте движения на высокой частоте вращения вала дви­гателя.
Избегайте движения на высокой часто­те вращения вала двигателя при малой загрузке мопеда.
Останавливайте двигатель, не допуская его работу продолжительное время на
5
холостом ходу (например, в дорожных заторах, ожидая разрешающего сигна­ла светофора или на перекрёстках).
Обкатка двигателя
Из всего срока службы двигателя самым важным является период между 0 и 1000 км. По этой причине необходимо внимательно прочесть изложенную ниже информацию. Поскольку двигатель ещё совсем новый, не перегружайте его первые 1000 км. Раз­личные детали двигателя притираются и прирабатываются до правильных рабочих зазоров между ними. В течение этого пе­риода следует избегать продолжительной работы двигателя с полностью открытой дроссельной заслонкой или в любых усло­виях, могущих послужить причиной пере­грева.
0–150 км
Избегайте продолжительного движения с открытой более чем на 1/3 дроссельной заслонкой. Время от времени меняйте ско­рость движения. Не двигайтесь длительное время с постоянным положением дроссель­ной заслонки.
150–500 км
Избегайте продолжительного движения с открытой более чем на 50% дроссельной заслонкой.
500–1000 км
Избегайте продолжительного движения с открытой более чем на 3/4 дроссельной за­слонкой.
5-3
ЭКСПЛУАТАЦИЯ И ОСОБЕННОСТИ ВОЖДЕНИЯ МОПЕДА
Свыше 1000 км
Избегайте продолжительного движения с полностью открытой дроссельной заслон­кой. Время от времени меняйте скорость движения. ПРИМЕЧАНИЕ: После пробега
в 1000 км необходимо заменить масло в картере главной передачи.
ПРИМЕЧАНИЕ
При возникновении любых проблем в период обкатки двигателя немедленно обратитесь к дилеру компании YAMAHA для проверки транспортного средства.
Стоянка
При постановке транспортного средства на стоянку остановите двигатель, затем вынь­те ключ из замка зажигания.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Двигатель и система выпуска могут быть раскалены, поэтому оставляй­те мопед в местах, где пешеходы и дети вряд ли смогут коснуться их и обжечься.
Не оставляйте мопед на склонах или мягкой почве, иначе он может опро­кинуться, увеличив тем самым ве­роятность разлития топлива и воз­горания.
Никогда не оставляйте мопед вбли­зи источников потенциальной по­жарной опасности, таких как трава и другие легковоспламеняющиеся материалы.
5
5-4
ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА
Периодический осмотр, регулировка и смазка обеспечат поддержание транс­портного средства в наиболее безопасном и работоспособном состоянии. Владелец обязан содержать ТС в безопасном со­стоянии. Наиболее важные моменты, ка­сающиеся проверки, регулировки и смазки приведены на следующих страницах. Интервалы, приведённые в таблице перио­дического обслуживания и смазки, должны рассматриваться лишь как общие рекомен­дации, соответствующие обычным услови­ям эксплуатации. Однако, в зависимости от климата, дорожных условий, географиче­ского положения и индивидуальных особен­ностей эксплуатации может потребоваться
6
сокращение межсервисных интервалов.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Несоблюдение правил обслуживания ТС повышает риск травмирования или смерти во время эксплуатации. Если вы не можете выполнить техобслуживание самостоятельно, обратитесь к дилеру компании Yamaha.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Заглушите двигатель при выполнении технического обслуживания, если не указано иное.
На работающем двигателе имеют-
ся движущиеся части, способные травмировать человека и электри­ческие узлы, чреватые поражением электрическим током.
Выполнение обслуживания при ра­ботающем двигателе чревато трав­мами глаз, ожогами, возгораниями и отравлением оксидом углерода и возможной смертью. Более подроб­ная информация об оксиде углерода находится на страницах 1-1.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Данный мопед сконструирован только для езды по дорогам с твердым покры­тием. Если мопед эксплуатируется в условиях чрезмерной запыленности или влажности, во избежание преждевре­менного износа компонентов двигателя необходимо чаще чистить или заменять фильтрующий элемент воздухоочи­стителя. Для определения правильных интервалов технического обслуживания проконсультируйтесь с официальным дилером Yamaha.
6-1
ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА
Таблица периодического обслуживания и смазки
ПОЛЕЗНЫЕ ПОДСКАЗКИ
Ежегодные проверки должны проводиться каждый год, если вместо них не проводится обслуживание, основанное на пробеге.
После пробега 30000 км повторяйте межсервисные интервалы, начиная с 6000 км.
Операции, отмеченные «звёздочкой», должны выполняться специалистами официального дилера компании YAMAHA, поскольку они требуют применения специального инструмента, технических данных и навыков.
ПОЗИЦИЯ
Топливные
1*
магистрали
2 Свеча зажигания
Фильтрующий
3
элемент воздухоочистителя
Аккумуляторная
4*
батарея
5 * Передний тормоз
6 * Задний тормоз
НАИМЕНОВАНИЕ
ВЫПОЛНЯЕМЫХ РАБОТ
Проверка отсутствия трещин и
разрывов топливного шланга.
Замените.
Очистите
Замените
Проверьте уровень электролита
и его плотность.
Убедитесь в правильности положения вентиляционной трубки.
Проверьте работоспособность, уровень жидкости и отсутствие протечек.
Замена тормозных колодок При износе сверх допустимого предела
Проверьте работоспособность, уровень жидкости и отсутствие протечек.
Замена тормозных колодок При износе сверх допустимого предела
1000 км 6000 км 12000 км 18000 км 24000 км
√ √
6-2
ПОКАЗАНИЯ ОДОМЕТРА
√√√
√ √√
√√
√√
ЕЖЕГОДНАЯ
ПРОВЕРКА
6
ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА
ПОЗИЦИЯ
7*
Тормозные шланги
8 * Колеса
9 * Шины
10 * Подшипники колес
6
Подшипники
11 *
рулевой колонки
12 * Крепеж
Ось рычага
13
переднего торомза
Ось рычага
14
заднего торомза
Центральная
15
опора
16 * Передняя вилка
Узел заднего
17 *
амортизатора
НАИМЕНОВАНИЕ
ВЫПОЛНЯЕМЫХ РАБОТ
Проверьте на отсутствие
трещин и повреждений.
Замените. Каждые 4 года
Проверьте биение и отсутствие
повреждений. Проверьте глубину протектора
и отсутствие повреждений. Замените при необходимости.
Проверьте давление воздуха. При необходимости - исправление.
Проверьте свободу вращения и отсутствие повреждений подшипника.
Проверьте зазор в подшипни­ках и свободу поворота руля.
Смажте литиевой смазкой. Каждые 24000 км Убедитесь, что все резьбовые
соединения правильно затянуты.
Смажте сисликоновой смазкой
Смажте сисликоновой смазкой.
Проверьте работоспособность.
Смажте.
Проверьте работоспособность
и отсутствие утечек. Проверьте работоспособность
и отсутствие утечек.
1000 км 6000 км 12000 км 18000 км 24000 км
√√√√√
√√√√√
ПОКАЗАНИЯ ОДОМЕТРА
√√√√
√√√√ √
√√
√√√√
√√ √√
ЕЖЕГОДНАЯ
ПРОВЕРКА
6-3
ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА
ПОЗИЦИЯ
18 * Карбюратор
Насос раздельной
19 *
системы смазки
Система
20 *
охлаждения
Трансмиссионное
21
масло главной передачи
22 * Ремень вариатора
Контактные выключатели
23 *
переднего и заднего тормоза
Движущиеся части
24
и тросы
Рукоятка акселератора и
25 *
тросы привода дроссельной заслонки
Освещение,
26 *
сигнализаторы
НАИМЕНОВАНИЕ
ВЫПОЛНЯЕМЫХ РАБОТ
Отрегулируйте холостой ход.
Проверьте работоспособность. Прочистите при необходимости.
Проверьте уровень охлаждающей жидкости и отсутствие утечек.
Замена. Каждые 3 года
Убедитесь в отсутствии утечек
масла.
Замена.
Замена.
Каждые 24000 км
Проверьте работоспособность.
Смажте.
Проверьте работоспособность и свободный ход.
При необходимости отрегулируйте свободный ход рукоятки акселератора.
Смажьте механизм рукоятки акселератора и тросы привода дроссельной заслонки.
Проверьте работоспособность. Отрегулируйте световой пучек фар.
1000 км 6000 км 12000 км 18000 км 24000 км
√√ √ √√√
√√
ПОКАЗАНИЯ ОДОМЕТРА
√√√√ √
√√
√√√√ √
ЕЖЕГОДНАЯ
ПРОВЕРКА
6
6-4
ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА
ПОЛЕЗНЫЕ ПОДСКАЗКИ
Воздушный фильтр требует более частого ухода если вы эксплуатируете ТС в слишком влажных или слишком запыленных районах. Обслуживание гидравлической тормозной системы
Регулярная проверка уровня тормозной жидкости и при необходимости ее долив. Замена тормозной жидкости каждые 2 года. Замена каждые 4 года или при наличии повреждений или утечек тормозных шлангов.
6
6-5
ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА
Снятие и установка кожухов и панелей
1
2
1. Кожух А
2. Панель A
Показанные кожухи и панели должны сни­маться для выполнения некоторых опера­ций по обслуживанию, описанных в этом разделе. Обращайтесь к этому разделу всякий раз при необходимости снятия или установки кожуха или панели.
Кожух А
Для снятия кожуха Снимите винты, затем снимите кожух.
1
1. Винт
Для установки кожуха Установите кожух в исходное положение, а затем закрепите его винтами.
Панель A
Для снятия панели
1. Откройте багажный отсек. (См. стр. 3-10.)
2. Снимите винт, затем снимите панель.
2
1
1. Панель A
2. Винт
Для установки панели
1. Установите панель на место, затем заверните винт.
2. Закройте багажный отсек.
6
6-6
ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА
Проверка свечи зажигания
Свечи зажигания являются важным ком­понентом двигателя, которые должны ре­гулярно проверяться, предпочтительно на станции технического обслуживания ди­лерской организации компании YAMAHA. Поскольку нагрев и нагар вызывают посте­пенное разрушение свечей зажигания, они должны демонтироваться и проверяться в соответствии с таблицей периодическо­го обслуживания и смазки. Кроме того, состояние свечи зажигания может дать представление о состоянии двигателя. Керамический изолятор вокруг централь­ного электрода свечи должен быть слегка желтовато-коричневым (идеальный цвет
6
при нормальной эксплуатации мотоцикла). Если цвет свечи зажигания сильно отлича­ется от описанного выше, это может сви­детельствовать о наличии неисправности в двигателе. Не пытайтесь самостоятельно найти неисправность. Вместо этого обра­титесь в дилерскую организацию компании YAMAHA для проверки мотоцикла. Если на свече зажигания обнаруживаются признаки эрозии электродов и избыточные отложе­ния и нагар, такая свеча должна быть заме­нена.
Рекомендуемые свечи зажигания:
NGKBR8HS
Перед установкой свечи следует измерить при помощи круглого щупа искровой про­межуток (зазор) и, при необходимости, от­регулировать его.
1
1. Зазор между электродами свечи зажигания
Зазор между электродами свечи зажигания:
0,6–0,7 мм
Очистите шайбу свечи зажигания и сопря­гаемую поверхность, затем удалите загряз­нения с резьбы свечи.
Момент затяжки:
Свеча зажигания: 20 Нм
ПОЛЕЗНЫЕ ПОДСКАЗКИ
В случае отсутствия динамометрическо­го ключа при установке свечей зажигания правильный момент затяжки достигается доворотом на 1/4 - 1/2 поворота после за­кручивания рукой. Однако при первой же возможности нужно затянуть свечу зажига­ния требуемым моментом затяжки.
6-7
ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА
Трансмиссионное масло главной передачи
Проверяйте главную передачу на предмет утечек масла перед каждой поездкой. При обнаружении утечек обратитесь к дилеру компании YAMAHA для проверки и ремонта мопеда. Кроме того, масло в главной пере­даче подлежит замене в указанные в табли­це периодического обслуживания и смазки интервалы.
1. Запустите двигатель и прогрейте транс­миссионное масло, совершив поездку в течение нескольких минут, после чего остановите двигатель.
2. Установите мопед на центральную опору.
3. Разместите поддон для сбора отрабо­танного масла под картером главной передачи.
4. Отверните болт маслоналивного отвер­стия картера главной передачи и болт слива трансмиссионного масла из кар­тера главной передачи, чтобы слить мас­ло из картера главной передачи.
2
1
1. Сливная пробка главной передачи
2. Пробка маслозаливной горловины трансмис­сии
5. Установите на место болт слива транс­миссионного масла и затяните его реко­мендованными моментом затяжки.
Момент затяжки:
Сливная пробка главной передачи:
18 Нм
6. Залейте в наливную горловину указанное количество рекомендованного транс­миссионного масла, затем установите и закрутите пробку маслоналивной горло­вины. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Проследи-
те, чтобы в картер главной передачи не попали загрязнения. Убедитесь, что масло не попадает на шину или колесо.
Рекомендованное трансмиссионное масло в главной передаче:
См. стр. 8-1.
Заправочная емкость:
0,11 л
7. Проверьте картер главной передачи на предмет утечки трансмиссионного мас­ла. Если имеются утечки, выясните при­чину.
6
6-8
ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА
Охлаждающая жидкость
Уровень охлаждающей жидкости должен проверяться перед каждой поездкой. Кро­ме того, охлаждающая жидкость подлежит замене в указанные в таблице периодиче­ского обслуживания и смазки интервалы.
Порядок проверки уровня охлаждающей жидкости
1. Установите мопед вертикально на ров­ной горизонтальной поверхности.
ПОЛЕЗНЫЕ ПОДСКАЗКИ
Уровень охлаждающей жидкости должен проверяться на холодном
6
двигателе, поскольку данный уро­вень меняется в зависимости от температуры двигателя.
Убедитесь в вертикальном положе­нии мопеда при проверке уровня охлаждающей жидкости. Даже не­большой наклон мопеда может при­вести к искажению показаний.
2. Проверьте уровень охлаждающей жид­кости через контрольное окно.
ПОЛЕЗНЫЕ ПОДСКАЗКИ
Уровень охлаждающей жидкости должен находиться между отметками минимально­го и максимального уровней.
1
2
1. Отметка максимального уровня
2. Отметка минимального уровня
3. Если уровень охлаждающей жидкости опустился ниже минимальной отметки, снимите кожух А (см. стр. 6-6).
4. Откройте крышку бачка и долейте жид­кость до максимального уровня.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Снимите только
крышку расширительного бачка си­стемы охлаждения. Запрещается от­кручивать крышку радиатора при го­рячем двигателе.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если охлаждающая
жидкость недоступна, используйте дистиллированную воду или мягкую водопроводную воду. Не используйте жёсткую или солёную воду, посколь­ку она вредна для двигателя. Если вместо охлаждающей жидкости была использована вода, замените её на охлаждающую жидкость при первой
возможности, поскольку при исполь-
зовании воды двигатель не охлажда­ется в достаточной степени и система охлаждения подвержена коррозии и риску замораживания. При добавле­нии воды в охлаждающую жидкость, как можно скорее обратитесь к диле­ру компании YAMAHA для проверки от­носительного содержания антифриза в охлаждающей жидкости, иначе её эффективность будет снижена.
1
1. Крышка расширительного бачка
Ёмкость расширительного бачка системы охлаждения
0,25 л
5. Закройте крышку расширительного бач­ка и установите на место кожух.
6-9
ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА
Замена охлаждающей жидкости
Кроме того, охлаждающая жидкость подле­жит замене в указанные в таблице периоди­ческого обслуживания и смазки интервалы. Обратитесь к дилеру компании YAMAHA для замены охлаждающей жидкости.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Запрещается от­кручивать крышку радиатора при горя­чем двигателе.
Порядок очистки фильтрующего элемента воздухоочистителя
Фильтрующий элемент воздухоочистителя подлежит очистке в указанные в таблице периодического обслуживания и смазки интервалы. Фильтрующий элемент возду­хоочистителя подлежит более частой про­мывке при эксплуатации ТС в нетипично влажных или пыльных условиях.
1. Снимите крышку корпуса воздухоочи­стителя после снятия винтов.
1
1. Винт
2. Выньте фильтрующий элемент, промойте его в специальном растворителе, после чего аккуратно выжмите фильтрующий элемент, чтобы удалить остатки раство­рителя.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Используйте
только специальный растворитель,
предназначенный для очистки филь­трующих элементов. Во избежание возгорания не используйте для про­мывки фильтрующего элемента бен­зин или растворители с низкой тем­пературой воспламенения.
ПРИМЕЧАНИЕ: Во избежание повреж-
дения фильтрующего элемента, об­ращайтесь с ним аккуратно, не вы­кручивайте его.
1
1. Фильтрующий элемент воздухоочистителя
3. Пропитайте фильтрующий элемент ре­комендованным маслом для фильтров и аккуратно выжмите его для удаления из­лишков масла.
1
3
2
4
6
6-10
ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА
ПОЛЕЗНЫЕ ПОДСКАЗКИ
Фильтрующий элемент должен быть влаж­ным, но не мокрым до такой степени, что с него будет капать масло.
Рекомендуемое масло:
Масло для фильтров
4. Установите фильтрующий элемент в кор­пус воздухоочистителя. ПРИМЕЧАНИЕ:
Убедитесь в правильности установки фильтрующего элемента в корпусе воздухоочистителя. Эксплуатация двигателя без фильтрующего эле-
6
мента воздухоочистителя запреще­на, поскольку это может привести к повышенному износу поршня (порш­ней) и/или цилиндра (цилиндров).
5. Установите крышку корпуса воздухоочи­стителя, затянув винты.
Регулировка карбюратора
Карбюратор - жизненно важный элемент двигателя, требующий тщательной регули­ровки. Поэтому регулировку карбюратора следует проводить у официального дилера компании YAMAHA, специалисты которого обладают необходимыми профессиональ­ными знаниями и опытом.
Проверка свободного хода троса привода дроссельной заслонки
1
1. Свободный ход троса привода дроссельной заслонки
Свободный ход троса привода дроссель­ной заслонки должен составлять 1,5 - 3 мм со стороны рукоятки акселератора. Перио­дически проверяйте свободный ход троса привода дроссельной заслонки и, при необ­ходимости, обращайтесь к официальному дилеру компании YAMAHA для его регули­ровки.
6-11
ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА
Шины
Чтобы обеспечить максимум отдачи, проч­ности и безопасности работы мопеда, об­ратите внимание на следующие моменты, касающиеся установленных колёс.
Давление воздуха в шинах
Давление воздуха в шинах должно прове­ряться и, при необходимости, регулиро­ваться перед каждой поездкой.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Эксплуатация ТС, в шинах которого выставлено неправильное давление, чревато травмированием или смертью в результате потери управления.
Давление воздуха в шинах должно проверяться и регулироваться на холодных шинах (т.е. когда темпе­ратура шин равна окружающей тем­пературе). Давление воздуха в шинах должно
регулироваться в соответствии со скоростью движения и общей мас­сой водителя, пассажира, груза и дополнительного оборудования, одобренного для этой модели.
Давление воздуха в шинах (измерен­ное на холодных шинах): 0 - 90 кг:
Спереди:
150 кПа
Сзади:
90 - 180 кг:
160 кПа
170 кПа
Максимальная нагрузка*:
* Общая масса водителя, пассажира,
150 кПа
Спереди:
Сзади:
180 кг
груза и дополнительного оборудова­ния
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Никогда не перегружайте мопед. Езда на перегруженном мопеде может при­вести к дорожно-транспортному проис­шествию.
Проверка шины
1
2
1. Глубина протектора шины
2. Боковина шины
Шины должны проверяться перед каждой поездкой. Если глубина протектора до­стигла указанного минимального предела, если в шине обнаружены гвоздь или оскол­ки стекла или если на её боковине имеются трещины, немедленно обратитесь к дилеру компании YAMAHA для замены шины.
6
6-12
Минимальная глубина протектора (переднее и заднее колёса):
1,6 мм
ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА
ПОЛЕЗНЫЕ ПОДСКАЗКИ
Ограничения глубины протектора в разных странах могут отличаться. Всегда следуйте местному законодательству.
Информация о шинах
Данная модель мопеда оснащается беска­мерными шинами. После проведения широкомасштабных испытаний для данной модели компани­ей YAMAHA Motor Co., Ltd. были одобрены только нижеперечисленные шины.
Передняя шина: Размер:
6
130/60-13 53L (MICHELIN), 53P (PIRELLI)
Производитель/модель:
MICHELIN / PILOT SPORT PIRELLI / EVO21
Задняя шина: Размер:
140/60-13 57L (MICHELIN), 53P (PIRELLI)
Производитель/модель:
MICHELIN / PILOT SPORT PIRELLI / EVO22
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Обратитесь в дилерскую организа- цию компании YAMAHA для замены изношенных шин. Эксплуатация транспортного средства с изно­шенными шинами, кроме того, что является противоправной, снижает устойчивость при езде и может при­вести к потере контроля.
Замена всех деталей, относящих­ся к колёсам и тормозам, должна осуществляться дилерскими орга­низациями компании YAMAHA, об­ладающими необходимыми профес­сиональными знаниями и опытом.
Литые колёса
Чтобы обеспечить максимум отдачи, проч­ности и безопасности работы вашего мо­педа, обратите внимание на следующие моменты, касающиеся установленных ко­лёс.
Перед каждой поездкой обода колёс
должны проверяться на отсутствие трещин, помятостей и искривлений. При обнаружении любого повреждения обратитесь к дилеру компании YAMAHA для замены колеса. Не пытайтесь са­мостоятельно проводить даже самый мелкий ремонт колеса. Колесо с де­формацией или трещиной должно быть заменено.
В случае замены колеса либо шины, колесо должно быть отбалансировано. Неотбалансированное колесо может привести к ухудшению тяговых харак­теристик и управляемости транспорт­ного средства, а также к сокращению срока службы шины.
Двигайтесь с умеренными скоростями после замены шины, поскольку её по­верхность должна приработаться для достижения оптимальных характери­стик.
6-13
ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА
Проверка свободного хода тормозных рукояток переднего и заднего тормозных механизмов
1
1. Регулировка свободного хода рычага перед­него тормоза
1
1. Свободный ход рычага заднего тормоза
Свободный ход рычага тормоза должен со­ставлять 10,0 – 20,0 мм, как это показано на иллюстрации. Периодически проверяйте свободный ход троса привода дроссель­ной заслонки и, при необходимости, обра­щайтесь к официальному дилеру компании YAMAHA для его регулировки.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Неправильный свободный ход рычага тормоза свидетельствует о наличии опасных отклонений в состоянии тор­мозной системы. Не эксплуатируйте мопед до тех пор, пока он не будет проверен и отремонтирован специали­стами дилерского центра компании Yamaha.
Проверка передних и задних тормозных колодок
Передние и задние тормозные колодки подлежат проверке на износ в указанные в таблице периодического обслуживания и смазки интервалы.
Передние тормозные колодки
1
1. Толщина фрикционной накладки
Проверьте каждую переднюю тормозную колодку на отсутствие повреждений и из­мерьте толщину накладок. Если тормозная колодка имеет повреждения или толщина её накладки меньше 2 мм, обратитесь к ди­леру компании YAMAHA для замены тормоз­ных колодок комплектом.
6
6-14
ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА
Задние тормозные колодки
1
1. Толщина фрикционной накладки
6
Проверьте каждую заднюю тормозную колодку на отсутствие повреждений и из­мерьте толщину накладок. Если тормозная колодка имеет повреждения или толщина её накладки меньше 2 мм, обратитесь к ди­леру компании YAMAHA для замены тормоз­ных колодок комплектом.
Проверка уровня тормозной жидкости
1
1. Отметка минимального уровня
Недостаточное количество тормозной жид­кости может привести к попаданию воздуха в тормозную систему, вызвав ее неработо­способность. Перед поездкой убедитесь, что уровень тормозной жидкости находит­ся выше отметки минимального уровня и пополните объем при необходимости. По­ниженный уровень тормозной жидкости может свидетельствовать об утечках либо износе тормозных колодок. Если уровень тормозной жидкости понижен, обязатель­но проверьте тормозную систему на отсут­ствие утечек, а также проверьте степень износа тормозных колодок. Соблюдайте следующие меры предосторожности:
При проверке уровня тормозной жид­кости убедитесь, что верхний край тор­мозного бачка расположен горизон­тально.
1
Используйте только рекомендованную качественную тормозную жидкость, иначе резиновые уплотнения могут раз­рушиться, вызвав протечки и наруше­ние функционирования тормозов.
Рекомендованная тормозная жидкость:
DOT 4
При замене используйте тормозную жидкость того же типа. Результатом сме­шивания жидкостей разного типа может явиться опасная химическая реакция, приводящая к ненормальному функцио­нированию тормозной системы.
Следите, чтобы во время заправки жидкости в бачок не попала вода. Вода может заметно понизить значение точ­ку кипения жидкости и привести к обра­зованию паровых пробок.
Тормозная жидкость может повредить окрашенные поверхности и детали из пластика. Немедленно вытирайте про­лившуюся жидкость.
Постепенное понижение уровня тор­мозной жидкости по мере износа тор­мозных колодок является нормальным. Однако если уровень тормозной жид­кости понизился внезапно, обрати­тесь к официальному дилеру компании Yamaha для выяснения причины.
6-15
ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА
Замена тормозной жидкости
Обращайтесь к официальному дилеру ком­пании Yamaha для проверки уровня и заме­ны тормозной жидкости и рабочей жидкости привода сцепления в интервалы, указанные в таблице периодического обслуживания и смазки. Кроме того, необходимо не реже одного раза в 4 года заменять тормозные шланги. Также они подлежат замене в слу­чае их повреждения или утечек.
Проверка и смазка рукоятки акселератора и троса привода дроссельной заслонки
Функционирование рукоятки акселератора должно проверяться перед каждой поезд­кой. Кроме этого, трос подлежит смазке в указанные в таблице периодического об­служивания и смазки интервалы.
Смазка рычагов переднего и заднего тормоза
Точки качания рычагов переднего и задне­го тормоза подлежат смазке в указанные в таблице периодического обслуживания и смазки интервалы.
Рекомендуемая смазка:
Силиконовая смазка
6
6-16
ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА
Проверка и смазка центральной подставки
1. Центральная подставка
6
Функционирование центральной опоры должно проверяться перед каждой поезд­кой, а оси и точки контакта металлических поверхностей должны смазываться при не­обходимости.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Если центральная подставка поднима­ется и опускается не плавно, обратитесь в дилерскую организацию компании YAMAHA для ее проверки или ремон­та. В противном случае, центральная подставка может коснуться опорной по­верхности и отвлечь водителя, приведя к вероятной потере контроля.
Рекомендуемая смазка:
Смазка на основе лития
1
Проверка передней вилки
Состояние и функционирование передней вилки подлежат проверке как описано ниже в указанные в таблице периодического об­служивания и смазки интервалы.
Для проверки состояния
Проверьте внутренние трубы на отсутствие царапин, повреждений и значительных про­течек масла.
Для проверки функционирования
1. Установите мопед вертикально на ров­ной горизонтальной поверхности.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Во избежание
инцидентов, надежно установите мо­пед, исключив вероятность его опро­кидывания.
2. Задействовав передний тормоз, несколь­ко раз с силой нажмите на руль для про­верки плавности работы передней вилки при ходах сжатия и отдачи.
6-17
ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА
ПРИМЕЧАНИЕ
Если передняя вилка повреждена или не перемещается плавно, обратитесь в дилерскую организацию компании YAMAHA для её проверки или замены.
Проверка рулевого управления
Изношенные или ослабленные подшипни­ки рулевой колонки могут вызвать опасную ситуацию. Таким образом, функционирова­ние рулевой колонки подлежит проверке, как описано ниже, в указанные в таблице периодического обслуживания и смазки интервалы.
1. Установите мопед на центральную опору.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Во избежание инцидентов, надежно установите мо­пед, исключив вероятность его опро­кидывания.
2. Возьмитесь за нижние концы перьев пе­редней вилки и попытайтесь покачать их вперёд-назад. Если вы почувствуете на­личие малейшего зазора, обратитесь к дилеру компании YAMAHA для проверки или ремонта рулевой колонки.
Проверка подшипников колёс
Подшипники ступиц передних и задних ко­лёс подлежат проверке в указанные в табли­це периодического обслуживания и смазки интервалы. При наличии зазора в ступице колеса или при неплавном его вращении, обратитесь к дилеру компании YAMAHA для проверки подшипников колёс.
6
6-18
ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА
Аккумуляторная батарея
1. Аккумуляторная батарея
6
Плохо обслуживаемая аккумуляторная ба­тарея быстро выходит из строя и теряет ёмкость. Уровень электролита, надежность подключения проводов и правильность прокладки вентиляционной трубки должны проверяться перед каждой поездкой и при плановом техническом обслуживании.
Для проверки уровня электролита:
1. Установите мопед вертикально на ров­ной горизонтальной поверхности.
ПОЛЕЗНЫЕ ПОДСКАЗКИ
Убедитесь в том, что при проверке уровня масла мопед сохраняет строго вертикаль­ное положение.
2. Снимите панель А. (См. стр. 6-6.)
3. Проверьте уровень электролита в акку­муляторной батарее.
1
1. Отметка максимального уровня
2. Отметка минимального уровня
UPPER LOWER
+
2
ПОЛЕЗНЫЕ ПОДСКАЗКИ
Уровень электролита должен находиться между отметками минимального и макси­мального уровней.
4. Если уровень электролита ниже мини­мально допустимого, добавьте необхо­димое количество дистиллированной воды для достижения максимального уровня. ПРИМЕЧАНИЕ: Используйте
только дистиллированную воду. Вода
из под крана содержит минералы, оказывающие губительное воздей­ствие на аккумуляторную батарею.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Электролит ядовит и опасен, по- скольку он содержит серную кисло­ту, вызывающую серьёзные ожоги. Исключите любой контакт с кожей, глазами или одеждой и всегда за­щищайте ваши глаза, работая с ак­кумуляторной батареей. В случае контакта примите следующие меры ПЕРВОЙ ПОМОЩИ.
ПРИ ПОПАДАНИИ НА НАРУЖНЫЙ КОЖНЫЙ ПОКРОВ: Промойте большим количеством воды.
ПРИ ПОПАДАНИИ В ПИЩЕВОД И ЖЕЛУДОЧНО-КИШЕЧНЫЙ ТРАКТ: Выпейте большое количество воды или молока и немедленно обратитесь к врачу.
ПРИ ПОПАДАНИИ В ГЛАЗА: Про­мойте водой в течение 15 минут и обратитесь за неотложной меди­цинской помощью.
Аккумуляторные батареи выделяют взрывоопасные газы. Поэтому пре­дохраняйте аккумуляторную бата­рею от близкого контакта с искрами, огнём, горящими сигаретами и т.п., а также обеспечивайте достаточную вентиляцию при зарядке аккумуля­торной батареи в закрытых помеще­ниях.
6-19
ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА
ХРАНИТЕ ЭТУ И ВСЕ ДРУГИЕ БАТАРЕИ В НЕДОСТУПНОМ ДЕТЯМ МЕСТЕ.
5. При необходимости подтяните контакты проводов на выводах АКБ и правильно проложите вентиляционную трубку.
Хранение аккумуляторной батареи
1. Если мопед не используется более ме­сяца, снимите аккумуляторную батарею, полностью зарядите ее и поместите в су­хое прохладное место.
ПРИМЕЧАНИЕ: Прежде чем вынуть ак-
кумуляторную батарею убедитесь, что ключ зажигания повернут в положение
” OFF (ВЫКЛ.), затем отсоедините
“ «минусовую» клемму, и только после нее «плюсовую».
2. Если аккумуляторной батарее предстоит хранение сроком более двух месяцев, проверяйте её состояние не реже одного раза в месяц и полностью заряжайте ее по необходимости.
3. Полностью зарядите аккумуляторную батарею перед установкой на мопед.
4. После установки убедитесь в надежном подсоединении клемм проводов к выво­дам АКБ и правильности прокладки вен­тиляционной трубки, а также в том, что они не повреждены.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если вентиляцион-
ная трубка проложена неправильно и электролит и его пары попадают на раму, то рама может придти в негод­ность.
Замена плавкого предохранителя
1
1. Предохранитель
Коробка предохранителей расположена за панелью А. (См. стр. 6-6.) При перегорании плавкого предохранителя замените его следующим образом.
1. Поверните ключ зажигания в положение
OFF (Выкл) и выключите все элек-
“ трические приборы.
2. Выньте перегоревший плавкий предо­хранитель, а затем поставьте новый предохранитель соответствующего но­минала. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Во из-
бежание значительных повреждений электрической системы и возможно­го возгорания не используйте предо­хранитель большего номинала, чем рекомендованный.
6
6-20
ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА
Номинальный ток предохранителя:
7,5 А
3. Переведите замок зажигания в поло­жение “ электрические приборы для проверки их работы.
4. Если предохранитель тут же перегорает, обратитесь к официальному дилеру ком­пании Yamaha для проверки электроси­стемы.
6
ON (зажигание) и включите
Замена ламп в фарах
При перегорании лампы, замените её сле­дующим образом.
ПРИМЕЧАНИЕ
Рекомендуется доверить выполнение этой операции официальному дилеру Yamaha.
1. Снимите кожух А (См. стр. 6-6).
2. Отсоедините разъём фары.
3. Снимите держатель фары путём поворо­та против часовой стрелки, затем сними­те дефектную лампу.
1
1. Патрон лампы фары
6. Установите кожух.
7. При необходимости обратитесь в ди­лерскую организацию компании YAMAHA для регулировки направления светового пучка фары.
4. Установите новую лампу и зафиксируйте её в держателе.
5. Подсоедините разъём фары.
6-21
ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА
Замена лампы заднего фонаря/ стоп-сигнала
1. Снимите рассеиватель лампы заднего фонаря/стоп-сигнала, открутив винты.
2. Выньте перегоревшую лампу, нажав на неё и повернув против часовой стрелки.
3. Вставьте в гнездо новую лампу, нажми­те на нее и затем поверните по часовой стрелке до упора.
4. Установите рассеиватель при помощи винтов. ПРИМЕЧАНИЕ: Не перетяги-
вайте винты при закручивании, чтобы не расколоть рассеиватель.
Замена ламп указателей поворота
1. Открутив винт, снимите рассеиватель указателя поворота.
2. Выньте перегоревшую лампу, нажав на неё и повернув против часовой стрелки.
3. Вставьте в гнездо новую лампу, нажми­те на нее и затем поверните по часовой стрелке до упора.
4. Установите рассеиватель при помощи винта. ПРИМЕЧАНИЕ: Не перетягивай-
те винт при закручивании, чтобы не расколоть рассеиватель.
6
6-22
ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА
Устранение неисправностей
Хотя скутеры YAMAHA проходят всесторон­нюю проверку перед отгрузкой с завода, во время эксплуатации могут проявиться от­дельные неисправности. Например, любые проблемы с топливом, компрессией или за­жиганием могут привести к затрудненному пуску и потере мощности. Нижеприведённая таблица возможных не­исправностей и способов их устранения представляет быструю и несложную про­цедуру самостоятельной проверки этих важных систем. Однако если мопеду тре­буется ремонт, обратитесь в дилерскую организацию компании YAMAHA, чьи квали­фицированные специалисты располагают
6
необходимыми инструментами, опытом и навыками качественного ремонта мопедов. Используйте только оригинальные запас­ные части Yamaha. Контрафактные запасные части могут выглядеть как запасные части Yamaha, но они зачастую хуже по качеству, меньше служат и могут стать причиной до­рогостоящего ремонта.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Убедитесь в отсутствии источников открытого огня или искрения, таких как кипятильники и обогреватели. Топливо может воспламениться или взорваться, причинить травмы или повредить обо­рудование.
6-23
ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА
Алгоритм поиска неисправностей
Затрудненный пуск двигателя или потеря мощности
1. Топливо
Проверьте уровень топлива в топливном баке.
Топлива достаточно.
Топливо отсутствует.
Проверьте компрессию.
Долейте топливо.
Двигатель не запускается. Проверьте компрессию.
2. Компрессия
Задействуйте электростартер или кикстартер.
3. Зажигание
Снимите свечу зажигания и проверьте электроды.
4. Аккумуляторная батарея
Включите электрический стартер.
Компрессия в порядке.
Компрессия отсутствует.
Влажные
Сухие
Вал двигателя вращается быстро.
Вал двигателя вращается медленно.
Вытрите сухой тканью и отрегулируйте искровой зазор или замените свечу.
Обратитесь в дилерскую организацию компании YAMAHA для проверки мопеда.
Проверьте зажигание.
Обратитесь в дилерскую организацию компании YAMAHA для проверки мопеда.
Аккумуляторная батарея в порядке.
Проверьте состояние электролита и контакты на клеммах аккумуляторной батареи и зарядите ее при необходимости.
6-24
Откройте дроссельную заслонку наполовину и включите электрический стартер.
Двигатель не запускается. Про­верьте аккумуляторную батарею.
Двигатель не запускается. Обратитесь в дилерскую организацию компании YAMAHA для проверки мопеда.
6
ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА
Перегрев двигателя
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Запрещается откручивать крышку радиатора при горячем двигателе. Горячая жидкость и пар могут выплеснуться под дав- лением и причинить серьёзные ожоги. Обязательно дождитесь остывания двигателя.
После снятия болта крепления крышки радиатора оберните крышку куском плотной ткани (наподобие полотенца) и медлен­но отворачивайте крышку против часовой стрелки до упора, чтобы высвободить остаточное давление. После прекращения свистящего звука нажмите крышку, поворачивая её против часовой стрелки, и снимите её.
Уровень охлаждающей жидкости низкий. Про­верьте систему охлажде­ния двигателя на отсут-
6
Дождитесь осты­вания двигателя.
Проверьте уровень охлаждаю­щей жидкости в расширитель­ном бачке и радиаторе.
ствие негерметичности.
Уровень охлаждаю­щей жидкости в норме.
Запустите двигатель. Если двигатель вновь перегрева­ется, обратитесь к официальному дилеру компании YAMAHA для проверки и ремонта системы охлаждения.
Имеется протечка.
Протечек нет.
Обратитесь к официальному дилеру компании YAMAHA для проверки и ремонта системы охлаждения.
Долейте охлаждающую жидкость.
(См. ПОЛЕЗНЫЕ ПОДСКАЗКИ.)
ПОЛЕЗНЫЕ ПОДСКАЗКИ
Если охлаждающая жидкость недоступна, вместо неё временно может быть использована водопроводная вода, при условии замены на рекомендованную охлаждающую жидкость при первой возможности.
6-25
Уход за открытыми агрегатами и поверхностями
Открытая конструкция скутера, открывая взору привлекательные технические эле­менты, в то же время делает его более уязвимым. Ржавчина и коррозия могут развиваться даже при использовании вы­сококачественных компонентов. Покрытая ржавчиной выхлопная труба может остаться незамеченной на мопеде, однако она раз­рушает целостное впечатление от мопеда. Регулярный и должный уход не только свя­зан с условиями предоставления гарантии, но также поддерживает мопед в привлека­тельном виде, продлевает срок его службы и оптимизирует его характеристики.
Перед чисткой
1. После остывания двигателя закройте выходные отверстия выхлопных труб пластиковыми пакетами.
2. Убедитесь в плотном прилегании всех пробок и крышек, а также всех электри­ческих разъёмов и соединителей, вклю­чая наконечники свечей зажигания.
3. Удалите стойкие загрязнения, такие как нагар масла на картере, средством для их удаления и щёткой, но никогда не при­меняйте такие средства на поверхностях уплотнений, прокладок, звёздочках, при­водной цепи и осях колёс. Всегда смы­вайте грязь и чистящее средство водой.
УХОД ЗА МОПЕДОМ И ЕГО ХРАНЕНИЕ
Очистка
ПРИМЕЧАНИЕ
Исключите применение сильнодей-
ствующих кислотных очистителей колёс, особенно на спицованых ко­лёсах. Если такие средства всё же применяются для выведения труд­ноудалимых загрязнений, не остав­ляйте очиститель на очищаемой поверхности дольше, чем это пред­писывает инструкция. При этом, тщательно промойте место очист­ки водой, немедленно просушите и распылите противокоррозионный аэрозоль.
Неправильно проведённая чистка деталей из пластика (таких как ве­трозащитные щитки, кожухи, пане­ли и т.д.) и глушителей может при­вести к их повреждению. Для чистки пластиков пользуйтесь только мяг­кой чистой материей (или губкой), смоченной водой. Однако если глу­шители не могут быть полностью очищены при помощи воды, допу­скается применение водного рас­твора мягкодействующего моющего средства. После мытья тщательно смойте остатки моющего средства, иначе оно может вызвать поврежде­ние пластиковых деталей.
Не используйте никакие едкие хи­мические продукты на деталях из пластика. Исключите использова­ние ткани или губки, контактировав­ших с сильными или абразивными чистящими веществами, раствори­телем или разбавителем, топливом (бензином), преобразователями или ингибиторами ржавчины, тор­мозной жидкостью или электроли­том. Не используйте мойки высокого дав-
ления и парогенераторы поскольку они вызывают просачивание воды и разрушения в следующих зонах: уплотнения (подшипников колёс и маятникого рычага, вилки и тормо­зов), электрические компоненты (разъёмы, соединители, приборы индикации и освещения, переклю­чатели), сапуны и вентиляционные отверстия.
Для мопедов, оснащённых ветроза­щитными щитками: Не используйте сильнодействующие очистители или жёсткие губки, поскольку они образуют помутнение и царапины на поверхности. Некоторые чистя­щие составы для пластиков могут оставлять царапины на поверхности ветрозащитных щитков.
7
7-1
УХОД ЗА МОПЕДОМ И ЕГО ХРАНЕНИЕ
Проверьте действие продукта на не-
большом незаметном участке ветро­защитного щитка, чтобы убедиться, что он не оставляет никаких следов. Если ветрозащитный щиток поцара­пан, используйте качественные со­ставы для полировки пластиков по­сле мытья.
После обычного использования Удалите загрязнения тёплой водой, мягко­действующим моющим средством и чистой мягкой губкой, а затем хорошо сполосните чистой водой. В труднодосягаемых местах воспользуйтесь зубной щёткой или щёткой для мытья бутылок. Стойкие загрязнения и следы насекомых легче удаляются, если поверхность покрыть перед очисткой на не-
7
сколько минут влажной тканью.
Поскольку морская соль или соль, которой обрабатываются дороги в зимний период, в комбинации с водой вызывают сильнейшую коррозию, после каждой поездки в дождь, вблизи моря и на обрабатываемых солью дорогах выполняйте следующую процедуру.
ПОЛЕЗНЫЕ ПОДСКАЗКИ
Соль, которой обрабатываются дороги в зимний период, сохраняется там и весной.
1. После охлаждения двигателя, вымойте мопед холодной водой с мягкодействую­щим моющим средством. ПРИМЕЧАНИЕ: Не используйте тёплую воду, поскольку она усиливает коррозионное действие соли.
2. Для предотвращения коррозии распы­лите противокоррозионный аэрозоль на все металлические поверхности, вклю­чая хромированные и никелированные.
После чистки
1. Протрите мопед замшей или впитываю­щей тканью.
2. Используйте полироли для хрома, чтобы отполировать хромированные и алю­миниевые детали, а также детали из нержавеющей стали, включая детали выпускной системы. (Даже изменения цвета деталей выпускной системы из нержавеющей стали, вызванные воздей­ствием высоких температур, могут быть устранены полировкой.)
3. Для предотвращения коррозии рекомен­дуется распылить противокоррозионный аэрозоль на все металлические поверх­ности, включая хромированные и нике­лированные.
4. Используйте аэрозольное масло как уни­версальный очиститель для устранения оставшихся загрязнений.
5. Отретушируйте мелкие повреждения ла­кокрасочного покрытия, вызванные уда­рами камней и т.п.
6. Нанесите на все окрашенные поверхно­сти слой защитной мастики.
7. Полностью просушите мопед перед по­становкой его на хранение или зачехле­нием.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Грязь, налипшая на тормозные меха­низмы и шины, может привести к потере контроля над мопедом.
Удостоверьтесь, что на тормозах или шинах отсутствуют следы воска или масла. При необходимости, очисти­те тормозные диски и колодки обыч­ным очистителем тормозных дис­ков или ацетоном и промойте шины тёплой водой с мягкодействующим моющим средством.
Перед началом эксплуатации мопе­да проверьте его тормозные каче­ства и поведение в поворотах.
7-2
УХОД ЗА МОПЕДОМ И ЕГО ХРАНЕНИЕ
ПРИМЕЧАНИЕ
Экономно применяйте аэрозольное масло и воск и тщательно вытрите все излишки. Никогда не применяйте масло или
воск на деталях из пластика и ре­зины, а ухаживайте за ними при по­мощи соответствующих средств по уходу.
Исключите применение абразивных полирующих составов, поскольку они постепенно истирают лакокра­сочное покрытие.
ПОЛЕЗНЫЕ ПОДСКАЗКИ
Проконсультируйтесь в дилерской ор- ганизации компании YAMAHA по поводу применяемых средств по уходу.
Мытье мопеда, а также езда в дождь или эксплуатация в регионах с влаж­ным климатом может привести к за­потеванию рассеивателя фар. Крат­ковременное включение фар поможет избавиться от конденсата на поверхно­сти их рассеивателей.
Хранение
Кратковременное
Всегда храните мопед в холодном сухом ме­сте и, при необходимости защиты от пыли, накройте его чехлом.
ПРИМЕЧАНИЕ
Хранение мопеда в плохо проветри-
ваемом помещении или хранение мо­крого мопеда под брезентом приведет к попаданию воды и влаги на элементы мопеда и вызовет коррозию этих агре­гатов.
Для предотвращения коррозии избе­гайте сырых подвалов, конюшен (из-за присутствия аммиака) и мест хранения концентрированных химикатов.
Долговременное
Перед началом длительного хранения мо­педа:
1. Следуйте предписаниям раздела «Уход» настоящего раздела.
2. Слейте топливо из поплавковой камеры карбюратора, ослабив сливной болт ­это будет препятствовать росту отложе­ний. Залейте слитое топливо в топлив­ный бак.
3. Полностью заполните топливный бак и добавьте стабилизатор топлива (при на­личии) для предохранения топливного бака и топлива от повреждения.
4. Выполните следующие действия для за­щиты цилиндров, поршневых колец и т.п. от коррозии. a. Снимите наконечник свечи зажигания
и свечу зажигания.
b. Добавьте чайную ложку моторного
масла в гнездо свечи зажигания.
c. Наденьте наконечник свечи зажига-
ния на свечу зажигания, а затем раз­местите свечу зажигания на голов­ке цилиндров так, чтобы электроды были замкнуты на «массу». (Эта мера ограничит искрообразование во вре­мя следующей операции).
d. Проверните стартером на несколько
оборотов коленчатый вал двигателя. (Это позволит покрыть стенки цилин­дров маслом).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Обеспечьте
надёжное замыкание на «массу» электродов свечей зажигания для предотвращения повреждений или ранений при искрообразовании.
7
7-3
УХОД ЗА МОПЕДОМ И ЕГО ХРАНЕНИЕ
e. Снимите наконечник свечи зажигания
со свечи, затем установите на место свечу зажигания и наконечник свечи зажигания.
5. Смажьте все тросы управления и оси вра­щения всех рычагов и педалей, а также боковой упор/центральную подставку.
6. Проверьте и, при необходимости, от­регулируйте давление воздуха в шинах, а затем приподнимите мопед, вывесив оба колеса. Вместо этого допускается проворачивать колеса ежемесячно для предотвращения ухудшения их свойств в одной точке.
7. Для предотвращения попадания внутрь влаги закройте выходное отверстие глу­шителя пластиковым пакетом.
8. Снимите аккумуляторную батарею и полностью зарядите ее. Храните ее в
7
прохладном сухом месте и подзаряжай­те ежемесячно. Не храните аккумуля­торную батарею в излишне холодном или теплом месте (менее 0°С или более 30°С). Более подробную информацию по хранению аккумуляторной батареи см. на стр. 6-19.
ПОЛЕЗНЫЕ ПОДСКАЗКИ
Если требуется ремонт, выполните его до постановки мопеда на хранение.
7-4
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Основные размеры:
Габаритная длина:
1818 мм
Габаритная ширина:
719 мм
Габаритная высота:
1170 мм
Высота сиденья:
828 мм
Колёсная база:
1256 мм
Дорожный просвет:
148 мм
Минимальный радиус поворота:
1800 мм
Масса:
Снаряженная:
97,0 кг
Двигатель:
Тип двигателя:
2-тактный, с жидкостным охлаждением
Расположение цилиндра:
Один наклоненный вперед цилиндр
Рабочий объем:
49,0 см
Диаметр цилиндра Х ход поршня:
40,0 х 39,2 мм
Степень сжатия:
7,90 : 1
Система пуска:
Электростартер и кикстартер
Система смазки:
Раздельная смазка (система Yamaha
Моторное масло:
Тип: YAMALUBE 2 или эквивалентное мас-
3
autolube)
ло для двухтактных двигателей (сорт
FC по классификации JASO) или (сорт EG-C или EG-D по классифика­ции ISO)
Заправочная емкость системы смазки:
Заправочная емкость:
1,40 л
Трансмиссионное масло главной пере­дачи:
Тип: Моторное масло SAE 10W-30 тип SE
Заправочная емкость:
0,11 л
Система охлаждения:
Заправочная емкость расширительного
бачка (до отметки максимального уровня): 0,25 л
Ёмкость радиатора (включая трубопро-
воды): 1,20 л
Воздухоочиститель:
Фильтрующий элемент воздухоочисти-
теля: Губчатый, с масляной пропиткой
Топливо:
Рекомендованное топливо:
Только неэтилированный высокоокта-
новый бензин.
Заправочная емкость топливного бака:
7,0 л
Карбюратор:
Производитель:
GURTNER
Тип × количество:
PY 12 × 1
Свечи зажигания:
Производитель/модель:
NGK/BR8HS
Зазор между электродами свечи зажи-
гания: 0,6–0,7 мм
Сцепление:
Тип сцепления:
Автоматическое центробежное, сухое
Трансмиссия:
Первичная понижающая передача:
Прямозубая цилиндрическая зубча-
тая передача
Передаточное число моторной переда-
чи: 52 × 13 (4.000)
Главная передача:
Цилиндрическая зубчатая передача
Передаточное число главной передачи:
43 × 14 (3.070)
Тип трансмиссии:
Автоматическая, вариатор
Управление:
Автоматическое центробежного типа
Шасси:
Тип рамы:
Хребтовая, стальная, из труб
Угол наклона рулевой колонки:
27.00°
Вылет:
90,0 мм
Передняя шина:
Тип:
Бескамерная
Размер:
130/60-13 53L (MICHELIN), 53P
(PIRELLI)
Производитель/модель:
MICHELIN / PILOT SPORT
Производитель/модель:
PIRELLI / EVO21
8
8-1
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Задняя шина:
Тип:
Бескамерная
Размер:
140/60-13 57L (MICHELIN), 53P
(PIRELLI)
Производитель/модель:
MICHELIN / PILOT SPORT
Производитель/модель:
PIRELLI / EVO22
Загрузка:
Максимальная нагрузка:
180 кг (Общая масса водителя, пассажира,
груза и дополнительного оборудова­ния)
Давление воздуха в шинах (измеренное на холодных шинах):
Условия нагружения:
0–90 кг
Спереди:
150 кПа
Сзади:
8
150 кПа
Условия нагружения:
90-180 кг
Спереди:
160 кПа
Сзади:
170 кПа
Переднее колесо:
Тип колеса:
Литое колесо
Размер обода:
13xMT3.00
Заднее колесо:
Тип колеса:
Литое колесо
Размер обода:
13 × MT3.50
Передний тормоз:
Тип: Однодисковый
Управление:
Правой рукой
Рекомендованная тормозная жидкость:
DOT 3 или DOT 4
Задний тормоз:
Тип:
Однодисковый тормоз
Управление:
Левой рукой
Рекомендованная тормозная жидкость:
DOT 3 или DOT 4
Передняя подвеска:
Тип:
Телескопическая вилка
Тип пружины/амортизатора:
Винтовая пружина/гидравлический
амортизатор
Ход подвески:
80,0 мм
Задняя подвеска:
Тип:
Качающийся рычаг
Тип пружины/амортизатора:
Витая пружина/газонаполненный
масляный амортизатор
Ход подвески:
70,0 мм
Электрическая система:
Система зажигания:
Постоянного тока. Конденсаторная
система зажигания (CDI)
Система зарядки:
Магнето переменного тока
Аккумуляторная батарея:
Модель:
CB4-LB(GS), YB4L-B(YUASA)
Напряжение, емкость:
12 В, 4,0 А-ч
Фара:
Тип лампы:
Лампа накаливания
Напряжение, мощность × количество
ламп:
Фара:
12 В, 35/35,0 Вт × 1
Задний фонарь/стоп-сигнал:
12 В, 21,0/5,0 Вт × 1
Передние указатели поворота:
12 В, 10,0 Вт × 2
Задние указатели поворота:
12 В, 10,0 Вт × 2
Подсветка приборов:
12 В, 1,7 Вт × 2
Сигнализатор включения дальнего света:
12 В, 1,7 Вт × 1
Сигнализатор уровня масла:
12 В, 1,7 Вт × 1
Индикатор включения указателей пово-
ротов: 12 В, 1,7 Вт × 1
Сигнализатор температуры охлаждаю-
щей жидкости: 12 В, 1,7 Вт × 1
8-2
Плавкие предохранители:
Главный предохранитель:
7,5 А
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
8
8-3
ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ВЛАДЕЛЬЦА
Идентификационные номера
Запишите в выделенных рамками полях данной страницы идентификационные но­мера ключа и транспортного средства, а также информацию о модели. Эта инфор­мация понадобится для принятия мер в слу­чае кражи мопеда.
ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЙ НОМЕР КЛЮЧА:
ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЙ НОМЕР ТРАНСПОРТНОГО СРЕДСТВА:
ИНФОРМАЦИЯ С ПАСПОРТНОЙ ТАБЛИЧКИ ОБОЗНАЧЕНИЯ МОДЕЛИ:
9
Идентификационный номер ключа
1
1. Идентификационный номер ключа
Идентификационный номер ключа выбит на бирке ключа. Впишите этот номер в преду­смотренное место и используйте при зака­зе нового ключа.
Идентификационный номер транспортного средства
1
1. Идентификационный номер транспортного средства
Идентификационный номер транспортного средства выштампован на раме.
ПОЛЕЗНЫЕ ПОДСКАЗКИ
Идентификационный номер транспортного средства используется для идентификации мопеда и может быть использован при ре­гистрации мопеда в местных органах реги­страции.
9-1
Паспортная табличка с обозначением модели
1
1. Паспортная табличка с обозначением модели
Табличка с обозначением модели при­креплена к раме под сиденьем водителя. См. стр. 3-9.) Перепишите информацию с таблички в соответствующую рамку данного Руководства. Эта информация может потре­боваться при заказе запасных частей у офи­циального дилера компании Yamaha.
ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ВЛАДЕЛЬЦА
9
9-2
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ
A
Аккумуляторная батарея ....................... 6-19
Алгоритм поиска неисправностей.........6-24
В
Воздухоочиститель, чистка
фильтрующего элемента ......................6-10
Выключатель звукового сигнала .............3-4
Выключатель указателей поворота .........3-4
З
Замена тормозной жидкости ................6-16
Замок зажигания/блокиратор руля .........3-1
И
Идентификационные номера .................. 9-1
Идентификационный номер ключа .........9-1
Идентификационный номер
транспортного средства .........................9-1
Индикатор включения дальнего света .....3-2
Индикатор указателей поворота .............3-2
Индикаторы и сигнализаторы .................3-2
К
Карбюратор, регулировка ..................... 6-11
Каталитические нейтрализаторы ............3-7
Кикстартер .............................................3-9
Кнопка пуска двигателя ..........................3-4
Кожухи и панели, снятие и установка ......6-6
Колеса .................................................. 6-13
Колёсные подшипники, проверка .........6-18
Л
Лампа заднего фонаря/стоп-сигнала,
замена .................................................. 6-22
Лампа указателей поворота, замена ..... 6-22
Лампа фары, замена .............................6-21
М
Моторное масло .....................................3-8
О
Обкатка двигателя ..................................5-3
Отделения для хранения вещей ............3-10
Охлаждающая жидкость .........................6-9
П
Паспортная табличка
с обозначением модели ..........................9-2
Передние и задние тормозные
колодки, проверка ................................6-14
Передняя вилка, проверка ....................6-17
Переключатель дальний/ближний свет ....3-4
Правила безопасного вождения .............1-5
Крышка горловины топливного бака .......3-5
Проверка уровня тормозной
жидкости .............................................. 6-15
Пуск двигателя .......................................5-2
Пуск холодного двигателя ......................5-1
Р
Разгон и снижение скорости ...................5-2
Расположение компонентов ...................2-1
Расход топлива, советы по снижению ......5-3
Рукоятка и трос акселератора,
проверка и смазка ................................6-16
Рулевое управление, проверка .............6-18
Рулевые переключатели .........................3-4
Рычаг тормоза, заднего ......................... 3-5
Рычаг тормоза, переднего ......................3-5
Рычаги тормозов, смазка ......................6-16
С
Сведения о мерах безопасности .............1-1
Свеча зажигания, проверка ....................6-7
Свободный ход рычагов тормозных
механизмов, проверка .......................... 6-14
Свободный ход троса привода
дроссельной заслонки, проверка ......... 6-11
Сиденье водителя ..................................3-9
Сигнализатор температуры
охлаждающей жидкости .........................3-2
Сигнализатор уровня масла....................3-2
Спидометр .............................................3-3
Стоянка ..................................................5-4
Т
Таблица периодического
обслуживания и смазки ..........................6-2
Тахометр (на некоторых модификациях) ...3-3
Технические характеристики ..................8-1
Топливо ..................................................3-6
Торможение ............................................5-2
Трансмиссионное масло главной
передачи ................................................6-8
У
Узел амортизатора, регулировка
(для некоторых модификаций) .............. 3-11
Указатель уровня топлива .......................3-4
Устранение неисправностей ................. 6-23
Уход за открытыми агрегатами и
поверхностями .......................................7-1
Х
Хранение ................................................7-3
Ц
Центральная опора, проверка и
смазка .................................................. 6-17
Ш
Шины ....................................................6-12
Э
Электрические плавкие
предохранители, замена ...................... 6-20
YAMAHA MOTOR CO., LTD.
НАПЕЧАТАНО В РОССИИ
Loading...