Yamaha YQ50, YQ50L User Manual [se]

Läs den här handboken noga innan fordonet används.
ÄGARENS HANDBOK
YQ50
YQ50L
3C6-F8199-M1
MAU10113
Välkommen till Yamaha och dess motorcykelvärld! Som ägare av YQ50/YQ50L, kan du dra fördelar av den stora erfarenhet som Yamaha besitter och den senaste teknologin vad gäller design och tillverkning av högkvalitativa produkter som har gett Yamaha det goda ryktet om pålitlighet. Ta dig tid att läsa igenom denna handbok noga så att du kan njuta av alla fördelarna som din YQ50/YQ50L har. Handboken ger dig inte bara anvisningar om hur du hanterar, kontrollerar och sköter din mopedskoter, den ger dig även information om hur du ska skydda dig själv och andra från problem och skador. Dessutom får du många tips i handboken som gör att du kan hålla din mopedskoter i bästa möjliga skick. Om du har ytterli­gare frågor ska du inte dra dig för att fråga din Yamaha återförsäljare. Yamaha teamet önskar dig många säkra och trevliga körningar. Kom bara ihåg att låta säkerheten gå först! Yamaha har alltid som mål att förbättra produktdesign och kvalitet. Av denna anledning, medan denna handbok innehåller den senast tillgängliga produktinformationen, kan det förekomma vissa skillnader mellan mopedskotern och denna handbok. Kontakta en Yamaha återförsäljare om du har några frågor om handboken.
VARNING
Läs den här handboken noga innan du börjar använda mopedskotern.
MWA12411

VIKTIG INFORMATION OM HANDBOKEN

Speciellt viktig information i denna handbok särskiljs genom följande:
Detta är en varningssymbol. Den används för att uppmärksamma dig på att det finns risk för personskador. Följ alla säkerhetsmeddelanden efter symbolen för att undvika personskador och dödsfall.
MAU10132
VARNING
ANMÄRKNING
TIPS
En VARNING innebär en farlig situation som, om den inte undviks, kan resultera i livshotande skador.
En ANMÄRKNING innebär att speciell försiktighet måste iakttas för att undvika att fordonet eller annan egendom skadas.
Ett TIPS är viktig information för att underlätta vissa handhavanden.
VIKTIG INFORMATION OM HANDBOKEN
MAUM1010
YQ50/YQ50L
ÄGARENS HANDBOK
©2008 av MBK INDUSTRIE
1:a utgåva, Juli 2008
Alla rättigheter förbehållna
Omtryck eller obehörig användning
utan skriftligt tillstånd från
MBK INDUSTRIE
är uttryckligen förbjuden.
Tryckt i Nederländerna.

INNEHÅLL

SÄKERHETSINFORMATION
Ytterligare information för säker
körning .......................................... 1-5
BESKRIVNING
Sedd från vänster.............................. 2-1
Sedd från höger................................. 2-2
INSTRUMENT OCH KONTROLLFUNKTIONER
Huvudströmbrytare/styrlås ............... 3-1
Indikerings- och varningslampor ...... 3-2
Hastighetsmätare ............................. 3-3
Varvräknare (om sådan finns)........... 3-3
Bränslemätare .................................. 3-4
Styrarmaturer .................................... 3-4
Bromshandtag till frambroms ........... 3-5
Bromshandtag till bakbroms ............. 3-5
Tanklock ........................................... 3-5
Bränsle ............................................. 3-6
Katalysator ........................................ 3-7
2-takts motorolja ............................... 3-8
Startkick ............................................ 3-9
Förarens sadel .................................. 3-9
Förvaringsfack ................................ 3-10
Justering av stötdämpare
(om utrustningen finns) ............... 3-11
.................................... 2-1
............. 1-1
.................. 3-1
FÖR DIN EGEN SÄKERHET – KONTROLLER FÖRE KÖRNING
HANTERING OCH VIKTIGA PUNKTER VID KÖRNING
Start av kall motor ............................. 5-1
Ivägkörning ....................................... 5-2
Acceleration och retardation .............5-2
Inbromsning ...................................... 5-2
Tips för att sänka
bränsleförbrukningen .................... 5-3
Inkörning av motorn ..........................5-3
Parkering .......................................... 5-4
REGELBUNDEN SKÖTSEL OCH JUSTERING
Tabell för regelbunden skötsel
och smörjning ................................6-2
Lossa och sätta fast kåpa och
panel ............................................. 6-6
Kontroll av tändstiftet ........................ 6-7
Olja i slutväxel ..................................6-8
Kylvätska .......................................... 6-9
Rengöring av luftfiltret .....................6-10
Justering av förgasaren .................. 6-11
Kontroll av gaskabelns spel ............6-11
Däck ................................................ 6-12
Gjutna fälgar ...................................6-13
Kontroll av fram- och
bakbromshandtagets spel ...........6-14
..........................................6-1
....... 4-1
................... 5-1
Kontroll av bromsbelägg fram
och bak ........................................ 6-14
Kontroll av bromsvätskenivån ........6-15
Byte av bromsvätska ......................6-16
Kontroll av och smörjning av
gashandtag och kabel ................. 6-16
Smörjning av bromshandtag för
frambroms och bakbroms ........... 6-16
Kontroll av och smörjning av
mittstöd ........................................ 6-17
Kontroll av framgaffeln ....................6-17
Kontroll av styrningen ..................... 6-18
Kontroll av hjullager ........................ 6-18
Batteri ..............................................6-19
Byte av säkringen ........................... 6-20
Byte av strålkastarlampa ................ 6-21
Byte av bakljus-/bromsljuslampa .....6-22
Byte av blinkerslampa ....................6-22
Felsökning ......................................6-23
Felsökningsschema ........................6-24
SKÖTSEL OCH FÖRVARING AV MOPEDSKOTERN
Skötsel ..............................................7-1
Förvaring ...........................................7-3
SPECIFIKATIONER
KONSUMENTINFORMATION
Identifikationsnummer ......................9-1
...............................7-1
............................8-1
............. 9-1

SÄKERHETSINFORMATION

T
MAUT1012
Ta ansvar som ägare
I egenskap av fordonets ägare, är du ansvarig för att mopedskotern körs sä­kert och på rätt sätt. Mopedskotrar kör i ett spår. Säker hantering och användning beror på korrekt körteknik så väl som föra­rens kunskaper. Alla förare ska känna till följande innan de kör mopedskotern. Han eller hon ska:
Få ingående anvisningar om alla aspekter av mopedskoterkörning av en kunnig person.
Iaktta varningar och underhålls-
krav i den här ägarhandboken.
Få behörig utbildning i säker och
korrekt körteknik.
Få professionell teknisk service en­ligt den här ägarhandboken och/el­ler när det mekaniska skicket krä­ver det.
Säker körning
Utför kontrollerna före körning varje gång fordonet används så att det är i sä­kert skick. Risken för en olycka eller egendomsskador ökar om du inte in­spekterar och underhåller fordonet på rätt sätt. En lista över kontroller före kör­ning finns på sidan
Denna mopedskoter är konstrue-
4-1
.
rad för att bära föraren och en pas­sagerare.
IPS
Även om denna mopedskoter är byggd för att ta en passagerare måste du alltid se till att du följer lagen.
Att bilister inte upptäcker och kän­ner igen mopedskotrar i trafiken är den dominerande orsaken till olyck­or mellan bilar och mopedskotrar. Många olyckor orsakas av bilförare som inte ser mopedskotern. Att göra sig själv synlig verkar vara ett mycket effektivt sätt att minska ris­ken för denna typ av olyckor.
Alltså:
• Använd en ljus jacka.
• Var extra försiktig när du närmar dig och kör genom korsningar, eftersom korsningar är de vanli­gaste platserna för mopedsko­terolyckor.
• Kör där bilisterna kan se dig. Undvik att köra i bilisternas döda vinkel.
Många olyckor förorsakas av oer-
farna förare. Det är faktisk så att många förare som är inblandade i olyckor inte har giltigt körkort.
• Se till att du är behörig och en­bart lånar ut mopedskotern till andra behöriga förare.
• Känn din kompetens och din be­gränsning. Om du håller dig inom dina begränsningar kan det hjäl­pa dig undvika olyckor.
• Vi rekommenderar att du övar dig på att köra mopedskotern där det inte finns någon trafik tills du känner mopedskotern och alla dess reglage ordentligt.
Många olyckor orsakas av att föra­ren gör fel. Ett vanligt fel som förare gör är stora svängar på grund av
1
1-1
SÄKERHETSINFORMATION
för hög hastighet eller felaktig kurv­tagning (otillräcklig lutningsvinkel för hastigheten).
1
• Följ alltid hastighetsbegräsning­arna och kör aldrig fortare än vad väglaget och trafikförhållandena medger.
• Blinka alltid innan du svänger el­ler byter fil. Se till att bilisterna kan se dig.
Förarens och passagerarens
kroppsställningar är viktiga för kor­rekt körning.
• Föraren ska ha båda händerna på styret och båda fötterna på förarens fotstöd under körning, för att kunna behålla kontrollen över mopedskotern.
• Passageraren ska alltid hålla i föraren, sitsremmen eller hand­taget, i förekommande fall, med båda händerna och ha båda föt­terna på passagerarens fotstöd. Kör aldrig med passagerare om inte han eller hon kan ha båda fötterna ordentligt på passage­rarens fotstöd.
Kör aldrig alkohol- eller narkotika-
påverkad.
Denna mopedskoter är endast kon­struerad för att köra på vägar. Den är inte lämplig för terrängkörning.
Skyddskläder
De flesta dödsolyckor med moped­skotrar beror på huvudskador. Att an­vända hjälm är den allra främsta faktorn för att förhindra eller minska huvudska­dor.
Använd alltid en godkänd hjälm.
Använd ansiktsskydd eller glasö-
gon. Vind i oskyddade ögon kan bidra till försämrad syn som kan försena upptäckten av faror.
Att använda jacka, kraftiga skor, byxor, handskar etc., är effektivt för att förhindra eller minska skrubbsår och skärsår.
Använd aldrig löst sittande kläder,
eftersom de kan fastna i regla­gespakar eller hjul och orsaka ska­dor eller en olycka.
Använd alltid skyddskläder som
täcker benen, anklarna och fötter­na. Motorn och avgassystemet är mycket heta under och efter an­vändningen och kan orsaka bränn­skador.
Passagerare ska också iaktta för-
siktighetsåtgärderna ovan.
Undvik kolmonoxidförgiftning
Alla avgaser innehåller kolmonoxid som är en livsfarlig gas. Om du andas in kol­monoxid kan det leda till huvudvärk, yr­sel, dåsighet, illamående, förvirring och till slut död. Kolmonoxid är en färglös, luktlös och smaklös gas som kan vara närvarande trots att du inte kan se eller lukta avga­ser. Livsfarliga nivåer av kolmonoxid kan snabbt byggas upp och du kan plötsligt bli oförmögen att vidta åtgärder för att rädda dig själv. Livsfarliga nivåer av kol­monoxid kan dröja sig kvar i flera timmar eller dagar på instängda eller dåligt ven­tilerade platser. Om du känner symptom på kolmonoxidförgiftning ska du omedel­bart lämna platsen, gå ut i friska luften och SÖKA LÄKARHJÄLP.
1-2
SÄKERHETSINFORMATION
Kör inte motorn inomhus. Kolmon-
oxid kan snabbt nå livshotande ni­våer även om du försöker ventilera ut avgaserna med fläktar, öppna fönster eller dörrar.
Kör inte motorn på dåligt ventilera-
de eller delvis instängda platser som lador, garage eller carports.
Kör inte motorn utomhus där avga-
ser kan tränga in i en byggnad ge­nom öppningar som t.ex. fönster och dörrar.
Lastning
Om du sätter på tillbehör på mopedsko­tern eller lastar den kan stabiliteten och hanteringen påverkas negativt om mo­pedskoterns viktfördelning ändras. För att undvika risken för olyckor, var ytterst försiktig när du lastar mopedskotern el­ler sätter på tillbehör på den. Var extra försiktig när du kör en mopedskoter med last eller tillbehör. Nedan följer några all­männa riktlinjer hur du lastar mopedsko­tern tillsammans med information om till­behören:
Totala vikten för förare, passagerare, tillbehör och last får inte överstiga den maximala lasten.
En olycka kan inträf-
fa om du kör ett överlastat fordon.
Maxlast:
180 kg (397 lb)
När du lastar inom denna gräns, tänk på följande:
Lasten och tillbehörens vikt ska hål­las så låg och så nära mopedsko­tern som möjligt. Packa de tyngsta artiklarna ordentligt så nära fordo­nets mitt som möjligt och fördela vikten så jämnt som möjligt på båda sidorna om mopedskotern för att minska obalans och instabilitet.
Vikt som rör sig kan orsaka plötslig obalans. Se till att tillbehör och last är ordentligt fastsatta på moped­skotern innan du kör. Kontrollera till­behörsfästen och lastremmar ofta.
• Justera fjädringen efter lasten (endast modeller med justerbar fjädring) och kontrollera däck­ens skick och tryck.
• Fäst aldrig stora eller tunga före­mål på styret, framgaffeln eller framskärmen. Sådana föremål kan leda till instabilitet eller lång­sam styrning.
Fordonet är inte konstruerat att
dra en släpvagn eller en sido­vagn.
Yamaha originaltillbehör
Att välja tillbehör till fordonet är ett viktigt val. Yamaha originaltillbehör, som bara kan köpas hos en Yamaha återförsälja­re, har utformats, testats och godkänts av Yamaha för användning på fordonet. Många företag som inte har någon an­knytning till Yamaha tillverkar delar och tillbehör eller erbjuder modifikationer för Yamaha fordon. Yamaha har inte nå­gon möjlighet att testa produkterna som sådana företag erbjuder. Därför kan Yamaha varken godkänna eller rekom­mendera tillbehör från andra tillverkare eller modifikationer som inte speciellt rekommenderas av Yamaha, även om de säljs och installeras av en Yamaha återförsäljare.
1
1-3
SÄKERHETSINFORMATION
Delar, tillbehör och ändringar från andra tillverkare
Trots att du kan hitta produkter vars ut-
1
formning och kvalitet liknar Yamaha ori­ginaltillbehör, bör du vara medveten om att sådana tillbehör eller ändringar kan vara olämpliga eftersom de kan ut­göra en säkerhetsrisk för dig själv och andra. Montering av tillbehör eller mo­difikationer som ändrar fordonets kon­struktion eller köregenskaper kan öka risken att du själv eller andra skadas allvarligt eller dödas. Du ansvarar för skador som uppstår på grund av änd­ringar på fordonet. Tänk på följande riktlinjer, så väl som de under “Last” när du monterar tillbe­hör.
Montera aldrig tillbehör eller ha
last som minskar mopedskoterns prestanda. Kontrollera tillbehöret noggrant innan du använder det för att säkerställa att det inte på nå­got sätt minskar markfrigången el­ler lutningen vid kurvtagning, be­gränsar fjädringens utslag, styrut-
slaget eller manövreringen av reg­lage, eller skymmer lampor och re­flektorer.
• Tillbehör som sitter på styret el­ler på framgaffeln kan skapa in­stabilitet på grund av felaktig viktfördelning eller ändringar i aerodynamik. Om man sätter på tillbehör på styret eller framgaf­feln, måste de vara så lätta och så få som möjligt.
• Skrymmande eller stora tillbehör kan påverka mopedskoterns sta­bilitet allvarligt på grund av aero­dynamisk påverkan. Vinden kan försöka lyfta mopedskotern, eller så kan mopedskotern bli instabil vid sidvindar. Sådana tillbehör kan även orsaka instabilitet när man kör om eller blir omkörd av stora fordon.
• Vissa tillbehör kan förskjuta fö­raren från dennas normala kör­ställning. Denna felaktiga kör­ställning begränsar förarens rö­relsefrihet och kan minska styr­förmågan. Därför rekommende­rar vi inte sådana tillbehör.
Var försiktig när du monterar elek­triska tillbehör. Om elektriska tillbe­hör överskrider kapaciteten i mo­pedskoterns elektriska system kan elfel uppstå, vilket kan orsaka en farlig förlust av ljus eller motorkraft.
Däck och fälgar från andra tillverkare
Däcken och fälgarna som levereras med mopedskotern är konstruerade att mot­svara fordonets prestandaegenskaper och ge den bästa kombinationen av han­tering, bromsförmåga och komfort. An­dra däck, fälgar, storlekar och kombina­tioner kan vara olämpliga. Mer informa­tion om däckspecifikationer och byte av däck finns på sidan
6-12
.
1-4
SÄKERHETSINFORMATION
MAU10372
Ytterligare information för säker körning
Ge tydlig blinkerssignal vid sväng-
ning.
Det kan vara mycket svårt att bromsa på vått väglag. Undvik att bromsa häftigt, eftersom moped­skotern då kan slira. Bromsa försik­tigt när du stannar på vått väglag.
Sakta ned när du närmar dig ett
hörn eller en sväng. Accelerera långsamt efter en sväng.
Var försiktig när du passerar parke­rade bilar. En förare som inte ser dig kan öppna dörren i din färdväg.
Järnvägskorsningar, spårvagnss-
pår, järnplattor vid vägarbeten och brunnslock kan bli extremt hala när de är våta. Sakta ned och kör över dem försiktigt. Håll mopedskotern upprätt, annars kan den halka un­dan under dig.
Bromsbeläggen kan bli våta när du
tvättar mopedskotern. När du har tvättat mopedskotern ska du kon­trollera bromsarna innan du kör.
Bär alltid hjälm, handskar, långbyx­or (som smiter åt runt manschetter och anklar så att de inte fladdrar), och en jacka i en klar färg.
Kör inte med för mycket bagage på
mopedskotern. En överlastad mo­pedskoter är instabil. Se till att för­ankra eventuellt bagage ordentligt på pakethållaren (om det finns nå­gon). Löst fastsatt bagage kan på­verka stabiliteten på mopedsko­tern och få dig att tappa kontrollen över den. (Se sidan 1-1.)
1
1-5

BESKRIVNING

Sedd från vänster
MAU10410
2
1. Bromshandtag till bakbroms (se sidan 3-5)
2. Styrarmaturer, vänster (se sidan 3-4)
3. Hastighetsmätare (se sidan 3-3)
4. Huvudströmbrytare/styrlås (se sidan 3-1)
5. Påfyllningsplugg i slutväxeln (se sidan 6-8)
6. Mittstöd (se sidan 6-17)
7. Startkick (se sidan 3-9)
8. Luftfilter (se sidan 6-10)
1
3
2
4
9
8 7
5
6
9. Inspektionsglas för kylvätskenivå (se sidan 6-9)
2-1
Sedd från höger
1. Tanklock (se sidan 3-5)
2. Gashandtag (se sidan 6-11)
3. Bromshandtag till frambroms (se sidan 3-5)
4. Kylvätskebehållare (se sidan 6-9)
5. Batteri/säkring (se sidan 6-19/6-20)
6. Oljepåfyllningslock (se sidan 3-8)
BESKRIVNING
MAU10420
3
2
1
6 5
4
2
2-2

INSTRUMENT OCH KONTROLLFUNKTIONER

T
MAU10460
Huvudströmbrytare/styrlås
OPEN
PUSH
OFF “
Alla elektriska system är avstängda. Det går att ta ur nyckeln.
VARNING
Vrid aldrig nyckeln till läget “
MAU10661
MWA10061
För att låsa upp styrningen Tryck in nyckeln och vrid den till “ ” medan den hålls intryckt.
eller “ ” när fordonet körs. Alla el-
3
system stängs av om du gör det, vil­ket kan leda till att du förlorar kon-
ZAUM0253
Reglaget för huvudströmbrytare/styrlås hanterar tändningen och belysningen och används även för att låsa styrning­en. De olika lägena beskrivs nedan.
MAU10640
ON “
Alla elkretsar matas med ström och motorn kan startas. Det går inte att ta ur nyckeln.
IPS
Strålkastaren, instrumentbelysningen och bakljuset tänds automatiskt när motorn har startat.
trollen över fordonet eller en olycka.
MAU10670
KONTROLLERA “
Varningslampan för 2-taktsoljans nivå tänds. (Se sidan 3-2.)
MAU10681
LOCK “ ”
Styrlåset är låst och alla elektriska sys­tem är avstängda. Det går att ta ur nyckeln.
För att låsa styrningen
1. Vrid styret helt och hållet till vän­ster.
2. Tryck in nyckeln från läge “ ”, och vrid den sedan till “ ” medan den hålls intryckt.
3. Ta ur nyckeln.
3-1
INSTRUMENT OCH KONTROLLFUNKTIONER
T
T
MAU11003
Indikerings- och varnings­lampor
TEMP
12
ZAUM0254
1. Indikeringslampa för blinkers “
2. Indikeringslampa för helljus “
3. Varningslampa för oljenivå “
Indikeringslampa för blinkers “
Denna indikeringslampa blinkar när blin­kersomkopplaren vrids åt vänster eller höger.
Indikeringslampa för helljus “
Denna indikeringslampa tänds när hel­ljuset slås på.
3
MAU11020
MAU11080
Varningslampa för oljenivå “
MAU11181
Varningslampan tänds när nyckeln vrids till “ ” eller om oljenivån för 2-taktsoljan sjunkit till sin gräns under körning. Om varningslampan tänds un­der körning bör du stanna snarast och fylla på med Yamalube 2 eller motsva­rande 2-taktsolja av antingen typ JASO grad “FC” eller ISO graderna “EG-C” el­ler “EG-D”. Varningslampan bör slock­na när 2-taktsolja är påfylld.
IPS
Om varningslampan inte tänds när nyckeln står i läge “ ” eller om den inte slocknar när 2-taktsolja fyllts på, låt en Yamaha återförsäljare kontrollera el­kretsen.
MCA16291
ANMÄRKNING
Starta inte motorn förrän du vet att det finns tillräcklig mängd olja i mo­torn.
Varningslampa för
MAU11433
kylvätsketemperatur “
1/2
E
Km / h
TEMP
ZAUM0255
1. Varningslampa för kylvätsketemperatur “
1
F
Denna varningslampa tänds om mo­torn överhettas. Om det inträffar måste du stanna motorn omedelbart och låta den kallna.
MCA10021
ANMÄRKNING
Fortsätt inte att köra motorn om den är överhettad.
IPS
Kylfläkten startas och stoppas au-
tomatiskt beroende på kylvätske­temperaturen i kylaren på fordon med kylfläkt.
3
3-2
INSTRUMENT OCH KONTROLLFUNKTIONER
Om motorn överhettas, se sidan
6-24 för ytterligare anvisningar.
3
MAUT1821
Hastighetsmätare
1
2
ZAUM0801
1. Hastighetsmätare
2. Vägmätare
Hastighetsmätaren är utrustad med en hastighetsmätare och en vägmätare. Hastighetsmätaren visar hur fort du kör. Vägmätaren visar hur långt fordonet har gått.
MAU11851
Varvräknare (om sådan finns)
1
ZAUM0292
1. Varvräknare
2. Varvräknarens röda fält
Den elektriska varvräknaren ger föra­ren möjlighet att se vilket varvtal som motorn har och anpassa körningen till motorns bästa varvtalsområde.
ANMÄRKNING
Undvik att varva motorn över det röda fältet på varvräknaren. Rött fält: 10000 varv/min och högre
2
MCA10031
3-3
INSTRUMENT OCH KONTROLLFUNKTIONER
T
MAU12140
Bränslemätare
1/2
E
ZAUM0257
1. Bränslemätare
F
Bränslemätaren visar hur mycket bräns­le det finns i bränsletanken. Nålen rör sig mot “E” (Empty) när bränslemäng­den minskar. När nålen har visar på “E” bör du tanka så snart som möjligt.
IPS
Kör inte bränsletanken helt tom.
1
Styrarmaturer
Vänster
1. Signalknapp “
2. Blinkersomkopplare “ /
3. Avbländningskontakt “ /
Höger
MAU12347
Avbländningskontakt “ /
MAU12400
Tryck knappen till läge “ ” för att få helljus och till läge “ ” för att få halv­ljus.
MAU12460
Blinkersomkopplare “ /
För att blinka med höger blinkers, skjut knappen till “ ”. För att blinka med vänster blinkers, skjut knappen till “ ”. När du släpper knappen återgår den till sitt mittläge. För att stänga av blink­ningen, tryck in knappen när den har återgått till sitt mittläge.
MAU12500
Signalknapp “
Tryck in knappen för att ge ljudsignal.
MAUM1132
Startknapp “
Tryck in denna knapp samtidigt som du ansätter frambroms eller bakbroms för att dra runt motorn med startmotorn. Se sidan 5-1 för startinstruktioner före start av motorn.
3
1. Startknapp “
3-4
INSTRUMENT OCH KONTROLLFUNKTIONER
Bromshandtag till frambroms
1
3
ZAUM0084
1. Bromshandtag till frambroms
Bromshandtaget till frambromsen sitter placerat på det högra styrgreppet. För att bromsa med framhjulsbromsen, dra in bromshandtaget mot styrgreppet.
MAU12900
MAU12950
Bromshandtag till bakbroms
1
ZAUM0085
1. Bromshandtag till bakbroms
Bromshandtaget till bakbromsen sitter placerat på det vänstra styrgreppet. För att bromsa med bakhjulsbromsen, dra in bromshandtaget mot styrgreppet.
MAUM2081
Tanklock
1
ZAUM0262
1. Tanklock
För att ta bort tanklocket
1. Öppna luckan över tanklocket.
2. Stoppa in nyckeln i nyckelhålet och vrid den 1/4 varv moturs. Tan­klocket låses upp och tanklocket kan nu tas bort.
För att sätta på tanklocket
1. Tryck ner tanklocket i läge med nyckeln i nyckelhålet.
2. Vrid nyckeln medurs så att locket låses och ta sedan ur nyckeln.
3. Stäng låsskyddet.
3-5
INSTRUMENT OCH KONTROLLFUNKTIONER
T
IPS
Tanklocket kan inte sättas på om inte nyckeln sitter i låset. Det går inte att ta ur nyckeln om tanklocket inte är ordent­ligt stängt och låst.
MWA11141
VARNING
Se till att tanklocket är ordentligt stängt innan du kör iväg. Bränsle­läckor utgör en brandrisk.
Bränsle
Se till att det finns tillräckligt med bensin i tanken.
VARNING
Bensin och bensinångor är mycket antändbara. Följ instruktionerna nedan för att undvika brand och ex­plosioner samt minska risken för personskador när du tankar.
1. Stäng av motorn och kontrollera att det inte sitter någon på fordonet innan du tankar. Tanka inte när du röker eller befinner dig i närheten av gnistor, öppna lågor eller andra antändningskällor som t.ex. styrlå­gor på vattenvärmare eller tork­tumlare.
2. Fyll inte på för mycket i tanken. Slu­ta tanka när bränslet når påfyll­ningsrörets nederdel. Eftersom bränsle utvidgas när det värms upp kan värme från motorn eller solen göra att bränsle läcker ut ur bräns­letanken.
MAU13212
MWA10881
1
2
ZAUM0020
1. Bränsletankens påfyllningsrör
2. Bränslenivå
3. Torka omedelbart upp eventuellt spillt bränsle.
ka omedelbart av bränsle som spillts med en ren, torr, mjuk tra­sa eftersom bränsle kan försäm­ra målade ytor och plaster.
4. Se till att tanklocket stängs ordent­ligt.
VARNING
Bensin är giftigt och kan orsaka per­sonskador eller dödsfall. Var försik­tig när du hanterar bensin. Sug ald­rig upp bensin med munnen. Om du råkar svälja bensin, inandas mycket
ANMÄRKNING: Tor-
[MCA10071]
MWA15151
3
bensinångor eller få bensin i ögo­nen, ska du genast uppsöka läkare.
3-6
INSTRUMENT OCH KONTROLLFUNKTIONER
Om du får bensin på huden ska du tvätta området med tvål och vatten. Byt kläder om du får bensin på klä­derna.
3
Rekommenderat bränsle:
Använd bara blyfri premiumbensin
Tank vol ym:
7.0 L (1.85 US gal, 1.54 Imp.gal)
ANMÄRKNING
Använd bara blyfri bensin. Om du använder bensin som inte är blyfri kan allvarliga skador uppstå på mo­torn, exempelvis ventiler, kolvringar och avgassystem.
Din Yamaha motor har konstruerats för att köra på blyfri premiumbensin med ett pumpoktantal ((R+M)/2) på 91 eller högre, eller ett forskningsoktantal på 95 eller högre. Om motorn knackar (eller spikar) bör du använda ett bränsle av annat märke. Om du använder blyfri
MAU41272
MCA11400
bensin kommer tändstiftens livslängd att förlängas och underhållskostnader­na minskar.
Gasohol (för Kanada)
Det finns två typer av gasohol: en som innehåller etanol och en som innehåller metanol. Bensin med iblandad sprit som innehåller etanol kan användas om etanolinnehållet inte överstiger 10%. Bensin med iblandad metanol rekom­menderas ej av Yamaha eftersom den kan åstadkomma skador på bränsle­systemet eller orsaka problem med for­donets prestanda.
MAU13445
Katalysator
Detta fordon är utrustat med en kataly­sator i avgassystemet.
VARNING
Avgassystemet är hett efter körning. För att förhindra brandrisk och bränn­skador:
Parkera inte i närheten av brand­farliga områden som gräs eller annat material som lätt kan an­tändas.
Parkera på en plats där fotgäng-
are eller barn inte kan komma i kontakt med det heta avgassys­temet.
Försäkra dig om att avgassyste-
met har kallnat innan du arbetar med det.
Låt inte motorn gå på tomgång i mer än några minuter. Lång tom­gångskörning kan göra att vär­me byggs upp.
MWA10862
3-7
INSTRUMENT OCH KONTROLLFUNKTIONER
T
MCA10701
ANMÄRKNING
Använd bara blyfri bensin. Om du använder bensin som inte är blyfri kan katalysatorn ta skada.
MAUM2500
2-takts motorolja
1
2
ZAUM0263
1. Förvaringsfack B
2. Oljepåfyllningslock
Kontrollera att det finns tillräckligt med 2-taktsolja i oljetanken. Fyll på, vid be­hov, med rekommenderad 2-taktsolja enligt nedan.
1. Öppna förvaringsfacket. (Se sidan 3-10.)
2. Ta av oljepåfyllningslocket.
3. Fyll på med den rekommenderade 2-taktsoljan och sätt sedan tillbaka oljepåfyllningslocket.
ZAUM0204
Rekommenderad olja:
Se sidan 8-1.
Oljemängd:
1.40 L (1.48 US qt, 1.23 Imp.qt)
IPS
Se till att oljepåfyllningslocket för 2-tak­soljan är ordentligt stängt innan du kör iväg.
3
3-8
Loading...
+ 47 hidden pages