Yamaha YN50F User Manual [hu]

A jármű használata előtt figyelmesen olvassa el ezt a
kezelési útmutatót.
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
YN50F
5C3-F8199-Y0
tulajdonosnak.
YAU46090

BEVEZETŐ

YAU10112
Üdvözöljük a Yamaha robogók világában! Mint egy YN50F tulajdonosa, Ön is élvezheti a legújabb technológiának és a Yamaha csúcsminőségű termékek tervezésében és gyár­tásában szerzett rendkívül nagy tapasztalatának előnyeit, mely a megbízhatóságnak köszönhetően jó hírnevet szerzett a gyárnak. Kérjük, olvassa el figyelmesen ezt az útmutatót, hogy az YN50F minden előnyét élvezhesse. A kezelési útmutató nemcsak a robo­gó használatáról, karbantartásáról és ellenőrzéséről ad felvilágosítást, hanem arról is, hogyan kerülheti el saját maga és mások sérüléseit. Az útmutatóban található tanácsok segítségével a lehető legjobb állapotban tarthatja robogóját. Ha bármilyen további kérdése len­ne, keresse fel Yamaha márkakereskedőjét. Biztonságos és élvezetes motorozást kíván Önnek a Yamaha csapata. Ne feledje, mindig a biztonság legyen az első! A Yamaha cég folyamatosan fejleszti termékeinek megjelenését és minőségét. Ezért, bár ez az útmutató a nyomtatás idején elér­hető legfrissebb információkat tartalmazza, elképzelhető, hogy különbségek találhatók az itt leírtak és az Ön robogója között. Ha az útmutatóval kapcsolatban bármilyen kérdése lenne, keresse fel valamelyik Yamaha márkakereskedőt.
VIGYÁZAT
A robogó használata előtt alaposan olvassa végig ezt a kézikönyvet.
YWA12411

FONTOS INFORMÁCIÓK A KEZELÉSI ÚTMUTATÓVAL KAPCSOLATBAN

YAU10132
A különösen fontos információk a következő módon kiemelve olvashatók:
Ez egy biztonsági figyelmeztető szimbólum. Személyi sérülés veszélyére figyelmez­tet. A sérülések vagy halálos balesetek elkerülése érdekében tartsa be azokat a biz­tonsági előírásokat, amelyeknél ez a szimbólum látható.
VIGYÁZAT
FIGYELEM
MEGJEGYZÉS
A VIGYÁZAT felirat alatt olvasható információk olyan veszélyes helyzetekre hívják fel a figyelmet, amelyek súlyos, akár halálos sérülésekhez vezethetnek.
A FIGYELEM felirat alatt olyan egyedi óvintézkedések olvashatók, amelyeket a jár­mű, illetve más vagyontárgyak épségének megóvása érdekében kell betartani.
A MEGJEGYZÉS felirat alatt a műveletek megértését és megkönnyítését segítő informá­ciók olvashatók.
FONTOS INFORMÁCIÓK A KEZELÉSI ÚTMUTATÓVAL KAPCSOLATBAN
EAUS1172
YN50F
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
©2008, YAMAHA MOTOR ESPAÑA S.A.
Első kiadás, 2008. augusztus
Minden jog fenntartva.
A YAMAHA MOTOR ESPAÑA S.A.
írásos beleegyezése nélkül mindennemű
sokszorosítás és felhasználás tilos.
Hollandiában nyomtatva.
TARTALOMJEGYZÉK
BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
További óvintézkedések ................... 1-5
LEÍRÁS
MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK
................................................ 2-1
Bal oldali nézet.................................. 2-1
Jobb oldali nézet................................ 2-2
Kezelőszervek................................... 2-3
.............................. 3-1
Gyújtáskapcsoló/kormányzár ........... 3-1
Visszajelző és figyelmeztető
lámpák ........................................... 3-2
Az irányjelző visszajelző lámpája ..... 3-2
A távolsági fény visszajelző
lámpája .......................................... 3-2
Alacsony üzemanyagszintre
figyelmeztető lámpa ...................... 3-2
A hűtőfolyadék túlmelegedésére
figyelmeztető lámpa ...................... 3-2
Motorhibára figyelmeztető lámpa ..... 3-3
Többfunkciós kijelző ......................... 3-3
A kormányon elhelyezett
kapcsolók ...................................... 3-6
Fényváltó kapcsoló ........................... 3-6
Irányjelző-kapcsoló ........................... 3-6
Kürt ................................................... 3-6
Indítógomb ........................................ 3-6
Első fékkar ........................................ 3-6
Hátsó fékkar .....................................3-7
Tanksapka ........................................ 3-7
........... 1-1
Üzemanyag ...................................... 3-7
Az üzemanyagtartály
szellőző-túlfolyó tömlője ................ 3-9
Katalizátor ......................................... 3-9
Berúgókar ....................................... 3-10
Ülés ................................................. 3-10
Tárolórekesz ................................... 3-11
Csomagakasztó .............................. 3-11
AZ ÖN BIZTONSÁGA ÉRDEKÉBEN – HASZNÁLAT ELŐTTI ELLENŐRZÉS
Használat előtti ellenőrzési lista ....... 4-2
A ROBOGÓ HASZNÁLATA
A motor beindítása ........................... 5-1
Elindulás ........................................... 5-2
Gyorsítás és lassítás ........................ 5-2
Fékezés ............................................ 5-3
Ötletek az üzemanyag-fogyasztás
csökkentésére ............................... 5-3
A motor bejáratása ........................... 5-4
Parkolás ............................................ 5-4
IDŐSZAKOS KARBANTARTÁSOK ÉS BEÁLLÍTÁSOK
Időszakos karbantartási és kenési
táblázat .......................................... 6-2
A burkolatok le- és felszerelése ....... 6-6
A gyújtógyertya ellenőrzése ............. 6-7
Motorolaj és olajszűrő ......................6-8
........................ 4-1
................ 5-1
..............................6-1
Véghajtóműolaj ............................... 6-11
Hűtőfolyadék ................................... 6-12
A levegőszűrő-betét cseréje ........... 6-13
A gázbovden holtjátékának
beállítása .....................................6-14
Szelephézag ................................... 6-14
Gumiabroncsok ..............................6-15
Küllős kerekek ................................ 6-17
Az első fékkar holtjátékának
ellenőrzése ..................................6-17
A hátsó fékkar holtjátékának
beállítása .....................................6-17
Az első fékbetétek és a hátsó
fékpofák ellenőrzése ...................6-18
A fékfolyadék szintjének
ellenőrzése ..................................6-19
A fékfolyadék cseréje ..................... 6-20
A bovdenek ellenőrzése és
kenése ......................................... 6-20
A gázmarkolat és a gázbovden
ellenőrzése és kenése ................ 6-20
Az első és hátsó fékkarok
kenése ......................................... 6-21
A középső támasz ellenőrzése és
kenése ......................................... 6-21
Az első villa ellenőrzése .................6-22
A kormányzás vizsgálata ................ 6-23
A kerékcsapágyak ellenőrzése ...... 6-23
Akkumulátor .................................... 6-23
Biztosítékcsere ...............................6-25
Izzócsere a fényszóróban .............. 6-26
Izzócsere az első irányjelzőben ..... 6-27
Az irányjelző izzójának vagy a
hátsó/féklámpa izzójának
cseréje ........................................ 6-28
Izzócsere a rendszám-
megvilágító lámpában
(modelltől függően) ..................... 6-28
Izzócsere a helyzetjelző lámpában
(modelltől függően) ..................... 6-29
Hibakeresés ................................... 6-29
Hibakereső táblázat ....................... 6-31
A ROBOGÓ TISZTÍTÁSA ÉS TÁROLÁSA
Figyelmeztetés a matt festékkel
bevont részek ápolására .............. 7-1
Ápolás ............................................... 7-1
Tárolás .............................................. 7-3
.......................................... 7-1
TARTALOMJEGYZÉK
MŰSZAKI ADATOK
A TERMÉK AZONOSÍTÁSA
Azonosító számok ............................ 9-1
A kulcs azonosító száma ................. 9-1
Vázszám ........................................... 9-1
Modellcímke ..................................... 9-2
............................ 8-1
............... 9-1

BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK

Használja felelősségteljesen a jármű-
1
vét!
Járműtulajdonosként Ön felel a robogó biz­tonságos és előírásszerű használatáért. A robogók egy nyomon haladó járművek. Biztonságos használatukhoz a robogóve­zetési technikák megfelelő ismerete, va­lamint vezetési tapasztalat szükséges. A robogó vezetőjének az alábbi követelmé­nyekkel kell tisztában lennie.
Megfelelő forrásokból átfogó isme-
reteket kell szereznie a robogók ve-
zetésének minden aspektusáról.
Tanulmányoznia kell a kezelési út-
mutatóban szereplő figyelmezteté-
seket és karbantartási utasításokat.
Hivatalos tanfolyamon el kell sajátí-
tania a helyes és biztonságos robo-
góvezetési technikákat.
A kezelési útmutatóban előírt gyako-
risággal, illetve amikor a jármű mű-
szaki állapota szükségessé teszi,
szakemberrel el kell végeztetni a
megfelelő javítási és karbantartási
műveleteket.
EAUT1012
Biztonságos robogóhasználat
A biztonságos működés érdekében elin­dulás előtt minden alkalommal ellenőriz- ze a járművet. A átvizsgálás vagy a kar­bantartás elmulasztása növeli a baleset, illetve a jármű károsodásának esélyét. Az elindulás előtti ellenőrzési lista a 4-1. ol­dalon található.
Ezt a robogót egy vezető és egy utas
számára tervezték.
MEGJEGYZÉS:
Ugyan a robogó egy utas szállítására is alkalmas, mindig igazodjon a helyi előírá- sokhoz.
A gépjárművek és robogók közötti
balesetek nagy része azért követke­zik be, mert az autó vezetője a forga­lomban nem veszi észre a motorost. Számos balesetet okoztak már azok az autóvezetők, akik nem látták a motorost. Ezeket a baleseteket igen jó eséllyel elkerülheti, ha úgy moto­rozik, hogy az autósok jól láthassák.
Ezért:
• viseljen feltűnő színű felsőruháza-
tot;
• fokozott figyelemmel közelítsen
az útkereszteződésekhez, és elő- vigyázattal hajtson át rajtuk, mert
1-1
ezek azok a helyek, ahol a robo­gók vezetőit a leggyakrabban éri baleset;
• úgy motorozzon, hogy az autósok jól láthassák; ne tartózkodjon a másik járművezető látómezőjé- nek holtterében.
Sok balesetet szenvednek a gyakor­latlan vezetők. Számos esetben olya­nokat ér baleset, akiknek még veze­tői engedélyük sincs.
• Legyen érvényes jogosítványa, és a robogót csak olyan személy­nek adja kölcsön, aki rendelkezik vezetői engedéllyel.
• Legyen tisztában a képességeivel és a korlátaival. Ha ezeknek meg­felelően motorozik, könnyebben elkerülheti a baleseteket.
• Ajánlatos forgalommentes helyen használni a robogót mindaddig, amíg teljes mértékben meg nem szokja a járművet és annak keze­lését.
BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
Számos baleset a motoros hibájából
következik be. Tipikus hiba, hogy a robogó vezetője a túl nagy sebesség vagy a túl kis bedőlés miatt túlságo­san nagy ívben kanyarodik.
• Mindig az útviszonyoknak és a
forgalomnak megfelelő sebesség­gel haladjon, és ne lépje túl a megengedett sebességet.
• Kanyarodási és sávváltási szán­dékát mindig jelezze. Ügyeljen rá, hogy a többi közlekedő jól láthas­sa.
A vezető és az utas testtartása fon-
tos a jármű megfelelő irányíthatósá­ga szempontjából.
A robogó irányíthatóságának meg-
őrzése érdekében a vezető mind­két lába legyen a vezető számára kialakított lábtartón, mindkét keze a kormányon.
• Az utas két kézzel kapaszkodjon a vezetőbe vagy az ülésre szerelt kapaszkodóba, mindkét lába le­gyen az utas számára kialakított lábtartón. Csak úgy szállítson utast, ha az mindkét lábával biz­tonságosan meg tud támaszkodni a lábtartón.
Soha ne motorozzon alkohol vagy
kábítószer hatása alatt.
Ezt a robogót közúti használatra ter-
vezték. Ne használja terepen.
Védőfelszerelés
A legtöbb végzetes motoros balesetben a halál oka fejsérülés. A fejsérülések meg­előzése vagy enyhítése érdekében leg­fontosabb, hogy viseljen bukósisakot.
Mindig a hatósági szervek által jóvá-
hagyott bukósisakot viseljen.
Viseljen arcvédőt vagy szemüveget.
A szembe fújó szél csökkentheti a látóképességet, így a vezető később veheti észre a veszélyt.
A horzsolások, zúzott sebek elkerü-
lése vagy enyhítése érdekében vi­seljen dzsekit, erős cipőt, nadrágot, kesztyűt stb.
Soha ne viseljen laza ruházatot,
mely beakadhat a kezelőszervekbe vagy a kerekekbe, és így sérülést, balesetet okozhat.
Mindig olyan védőruházatot viseljen,
mely takarja a karját, a lábát és a bo­káját. A motor és a kipufogórendszer menet közben és közvetlenül utána igen forró, így égési sérüléseket okozhat.
1-2
A fenti óvintézkedések az utasra is
vonatkoznak.
A szénmonoxid-mérgezés elkerülése
A kipufogógázok mérgező szén-monoxi­dot tartalmaznak. A szén-monoxid belé­legzése fejfájást, szédülést, álmosságot, émelygést, tudatzavart, végül halált okoz­hat. A szén-monoxid színtelen, szagtalan, íz­telen gáz, mely akkor is jelen lehet a lég­térben, ha a kipufogógáz nem látszik vagy érződik. A szén-monoxid hamar el­érheti a halálos koncentrációt, és gyorsan magatehetetlenné teheti az áldozatot. Ráadásul zárt vagy rosszul szellőzött he­lyen a szén-monoxid mennyisége órákig vagy napokig is a halálos koncentráció felett maradhat. Ha a szénmonoxid-mér­gezés bármelyik tünetét észleli, azonnal menjen friss levegőre és FORDULJON ORVOSHOZ!
Ne járassa zárt helyen a motort.
Még ha szellőztetéssel vagy ventillá­torokkal megpróbálja eltávolítani a kipufogógázokat, a szén-monoxid szintje hamar elérheti a veszélyes koncentrációt.
1
BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
Ne járassa a motort rosszul szellőző
vagy részben zárt helyeken, például kocsiszínben, garázsban vagy gép-
1
kocsibeállóban.
Ne járassa a motort olyan nyitott te-
rületen, ahol a kipufogógázok — pél­dául a nyílászárókon keresztül — épületen belülre juthatnak.
Csomagok szállítása
A csomagok és a kiegészítők hátrányo­san befolyásolhatják a robogó stabilitását és irányíthatóságát, ha megváltozik a jár­mű súlyelosztása. A balesetveszély elke­rülése érdekében elővigyázattal szállít­son csomagokat és körültekintéssel sze­reljen fel kiegészítőket a robogóra. Óva­tosan használjon olyan robogót, amelyre kiegészítőket szereltek, valamint elővi­gyázattal szállítson csomagokat. Csoma­gok szállításakor tartsa be az alábbi uta­sításokat, valamint a kiegészítőkre vonat- kozó lenti információkat: A vezető, az utas, a csomagok és a ki­egészítők együttes súlya nem haladhatja meg a robogó maximális terhelhetőségét.
A jármű túlterhelése balesethez vezet­het.
Maximális terhelhetőség:
160 kg (353 lb)
A robogó terhelésekor ügyeljen a követ­kezőkre.
A lehető legkisebb súlyú csomaggal
és kiegészítővel terhelje a robogót, és ezek a lehető legközelebb legye­nek a járműhöz. A nehezebb csoma­gokat a jármű közepén szállítsa. A kiegyensúlyozatlanság és az insta­bilitás elkerülése érdekében ügyel­jen rá, hogy a csomagokat egyenle­tesen ossza el a robogó két oldala között.
Ha a csomag megcsúszik, hirtelen
megváltozhat a robogó egyensúlya. Elindulás előtt ellenőrizze, hogy megfelelően rögzítette-e a kiegészí­tőket és a csomagokat a robogóhoz. Gyakran ellenőrizze a kiegészítők és a csomagok rögzítését.
• Az állítható felfüggesztésű model­leknél a terhelésnek megfelelően állítsa be a rugózást, valamint el­lenőrizze a gumiabroncsok nyo­mását és állapotát.
• Soha ne rögzítsen nagy és nehéz tárgyakat a kormányhoz, az első villához vagy az első sárvédőhöz.
1-3
Ezek a tárgyak bizonytalanná te­hetik a kormányzást, és lassíthat­ják a kormányzási reakciót.
A jármű nem alkalmas utánfutó
vontatására vagy oldalkocsi fel­szerelésére.
Eredeti Yamaha kiegészítők
Fontos, hogy megfelelő kiegészítőket vá- lasszon járművéhez. Az eredeti Yamaha kiegészítőket, melyeket kizárólag Yamaha márkakereskedőktől szerezhet be, a Yamaha tervezte, tesztelte és hagyta jóvá a járműve számára. Számos cég gyárt alkatrészeket, kiegé­szítőket Yamaha járművek számára, illet­ve végez átalakításokat a járműveken anélkül, hogy kapcsolatban állnának a Yamaha céggel. A Yamaha cégnek nem áll módjában tesztelni ezeket az után­gyártott termékeket, ezért a Yamaha nem javasolja és nem támogatja kiegészítő- ként a nem Yamaha termékek használa­tát, valamint az olyan módosításoknak a végrehajtását, melyeket nem kifejezetten a Yamaha ajánl. Ez abban az esetben is igaz, ha a fenti termékeket vagy módosí­tásokat Yamaha márkakereskedő árusít­ja, illetve hajtja végre.
BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
Utángyártott alkatrészek, kiegészí­tők és módosítások
Ugyan léteznek olyan utángyártott termé­kek, amelyek kivitelükben és minőségük- ben az eredeti Yamaha kiegészítőkhöz hasonlítanak, vegye figyelembe, hogy egyes utángyártott kiegészítők, illetve a nem a Yamaha ajánlásával végrehajtott módosítások nem megfelelőek, mert ve­szélyforrást jelentenek Ön vagy mások számára. Ha nem a gyártó által előírt ter­mékeket szereli fel járművére vagy olyan módosítást hajt végre, amellyel megvál­toztatja a jármű kivitelét vagy működési jellemzőit, súlyos, akár halálos sérülés veszélyének teheti ki saját magát és má­sokat. A jármű átalakítása miatt bekövet­kező sérülésekért Önt terheli felelősség. A felszerelések rögzítésénél ügyeljen az alábbiakra, valamint vegye figyelembe a “Csomagok szállítása” pontban leírtakat is.
Soha ne szereljen fel olyan kiegészí-
tőket és ne szállítson olyan terheket, amelyek lerontanák a robogó telje­sítményét. Használat előtt vizsgálja meg a kiegészítőt, és győződjön meg róla, hogy az semmilyen mó­don nem csökkenti a hasmagassá­got, valamint kanyarodás közben a jármű földtől mért távolságát, továb-
bá nem korlátozza a rugóutat, a kor­mányzási szöget vagy bármely ke­zelőszerv mozgását, és nem takar el világító- vagy fényvisszaverő beren­dezést.
• A kormányra vagy az első villára rögzített kiegészítők az egyenlőt- len súlyelosztás vagy a légellenál­lás megváltozása miatt instabili­tást okozhatnak. Ha mégis a kor­mányra vagy az első villára szerel fel kiegészítőt, a lehető legkön­nyebb kiegészítőket válassza, és minél kevesebb ilyen kiegészítő- vel lássa el a robogót.
• A nagyméretű kiegészítők légel­lenállása jelentősen befolyásol­hatja a robogó stabilitását. A szél megpróbálhatja megemelni a ro­bogót, vagy oldalszél esetén ins­tabillá válhat a jármű. Ezek a ki­egészítők nagy járművek előzé­sekor is problémát okozhatnak, il­letve amikor nagyobb méretű jár­mű előzi meg a robogót. Bizonyos kiegészítők megváltoz-
• tathatják a vezető testhelyzetét. Ez csökkenti mozgásának szabadsá-
1-4
gát, így korlátozhatja a jármű irá­nyíthatóságát, ezért az ilyen kiegé­szítők felszerelése nem javasolt.
Elektromos kiegészítők felszerelését körültekintéssel végezze. Ha az elektromos kiegészítők energiafelvé­tele meghaladja a robogó elektromos rendszerének kapacitását, elektro­mos hiba léphet fel, aminek hatására a motor leállhat vagy a világítás meg­szűnhet, és ez veszélyes helyzetet idézhet elő.
A gyártó által előírttól eltérő gumikö­penyek és kerékabroncsok
A robogóra szerelt kerékabroncsokat és gumiköpenyeket olyanra tervezték, hogy igazodjanak a jármű teljesítőképességé- hez, valamint az irányíthatóság, fékezhe­tőség és kényelem legoptimálisabb kom­binációját biztosítsák. Előfordulhat, hogy más típusú, méretű vagy kombinációjú kerékabroncsok és gumiköpenyek nem megfelelőek a jármű számára. A gumikö­peny műszaki adatai és a kerékcserével kapcsolatos további információk a 6-15. oldalon találhatók.
1
BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
További óvintézkedések
Jól látható módon jelezze kanyaro-
1
dási szándékát.
Nedves úton fokozottan nehéz lehet
lefékezni a járművet. Ne fékezzen erősen, mert a jármű megcsúszhat. Óvatosan húzza be a fékeket, ami­kor nedves útfelületen áll meg.
Kanyarodás előtt lassítson. Kanya-
rodás után óvatosan gyorsítson.
Óvatosan haladjon el parkoló jármű-
vek mellett. Előfordulhat, hogy az autó vezetője nem látja Önt, és ki­nyitja a jármű ajtaját.
A vasúti átkelők, villamossínek, az
útjavításoknál lefektetett vasleme­zek és az aknafedelek nedvesen fo­kozottan csúszásveszélyesek. Las­sítson és legyen körültekintő, amikor áthalad rajtuk. Tartsa függőleges helyzetben a robogót, máskülönben kicsúszhat Ön alól.
A robogó mosása során a fékbeté-
tek nedvessé válhatnak. Ha lemosta a robogót, ellenőrizze a fékeket, mi­előtt útnak indulna.
YAU10372
Mindig viseljen bukósisakot, kesz-
tyűt, hosszú nadrágot (melynek szűk a szára, hogy ne lobogjon), valamint feltűnő színű dzsekit.
Ne szállítson túl sok csomagot a ro­bogón. A túlterhelt robogó instabil. Ha a jármű csomagtartóval rendelke­zik, a rögzítendő csomaghoz hasz­náljon erős madzagot. A laza teher befolyásolja a robogó stabilitását és elterelheti a vezető figyelmét az or­szágútról.
(Lásd a(z) 1-1. oldalt.)
1-5
Bal oldali nézet
765432
1. Tárolórekesz (3-11. oldal)
2. A véghajtóműolaj betöltőnyílásának zárósapkája (6-11. oldal)
3. Hátsó fékkar holtjátékának beállítására szolgáló anya (6-17. oldal)
4. Berúgókar (3-10. oldal)
5. Levegőszűrő (6-13. oldal)
6. Motorolaj-leeresztő csavar (6-8. oldal)
7. Első fékbetétek (6-18. oldal)

LEÍRÁS

YAU10410
1
2
2-1
LEÍRÁS
Jobb oldali nézet
2
1. Kapaszkodó (5-2. oldal)
2. Tanksapka (3-7. oldal)
3. Ülés (3-10. oldal)
4. Akkumulátor (6-23. oldal)
5. Biztosítékok (6-25. oldal)
6. A hűtőfolyadék tágulási tartályának kupakja (6-12. oldal)
7. Csomagakasztó (3-11. oldal)
8. Gyújtáskapcsoló/kormányzár (3-1. oldal)
YAU10420
1 2 3 4 5 6 7
11 10 9 8
9. Hűtőfolyadék-tartály (6-12. oldal)
10.Nívópálca (6-8. oldal)
11.Középső támasz (6-21. oldal)
2-2
Kezelőszervek
LEÍRÁS
YAU10430
1
1. Hátsó fékkar (3-7. oldal)
2. Bal oldali kormánykapcsolók (3-6. oldal)
3. Többfunkciós kijelző (3-3. oldal)
4. Jobb oldali kormánykapcsoló (3-6. oldal)
5. Gázmarkolat (6-14. oldal)
6. Első fékkar (3-6. oldal)
2
6
543
2
2-3

MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK

Gyújtáskapcsoló/kormányzár
3
A gyújtáskapcsoló vezérli a gyújtást és a világító-berendezéseket, továbbá ez mű- ködteti a kormányzárat is. Az egyes pozí­ciók leírása lent olvasható.
BEKAPCSOLT (ON) ÁLLAPOT
Az elektromos áramkörök feszültség alá kerülnek, felgyullad a műszermegvilágító lámpa, és a motor elindítható. A kulcsot ebben a helyzetben nem lehet kihúzni a gyújtáskapcsolóból.
MEGJEGYZÉS:
A motor elindításakor automatikusan fel­gyullad a fényszóró és a hátsó lámpa.
YAU10460
EAUS1381
KIKAPCSOLT (OFF) ÁLLAPOT
YAU10661
Az elektromos rendszer kikapcsolt álla­potban van. A kulcs kivehető.
YWA10061
VIGYÁZAT
Menet közben soha ne fordítsa a gyúj­táskapcsolót “OFF” vagy “LOCK” hely­zetbe. Ezzel kikapcsolhatja az elektro­mos rendszert, ami az irányíthatóság elvesztéséhez és balesethez vezethet.
YAU10681
ZÁR (LOCK)
Ebben a helyzetben a kormány le van zárva, és az elektromos rendszer kikap­csolt állapotban van. A kulcs kivehető.
A kormány lezárása
1. Tolni.
2. Elfordítani.
1. Fordítsa a kormányt teljesen balra. A gyújtáskapcsoló “OFF” helyzetében
2. nyomja be a kulcsot, majd benyomva tartva fordítsa el “LOCK” helyzetbe.
3. Vegye ki a kulcsot.
3-1
MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK
A kormányzár feloldása
1
1. Tolni.
2. Elfordítani.
Nyomja be a kulcsot a gyújtáskapcsoló­ba, majd benyomva tartva fordítsa el “OFF” helyzetbe.
2
YAU11003
Visszajelző és figyelmeztető lámpák
1
1. A hűtőfolyadék túlmelegedésére figyelmez­tető lámpa “
2. A távolsági fény visszajelző lámpája “
3. Az irányjelző visszajelző lámpája “
4. Alacsony üzemanyagszintre figyelmeztető lámpa “
5. Motorhibára figyelmeztető lámpa “
2
3
4
5
YAU11020
Az irányjelző visszajelző lámpája “
Ha az irányjelző-kapcsolót jobbra vagy bal­ra tolja el, villogni kezd a visszajelző lámpa.
YAU11080
A távolsági fény visszajelző lámpája “
Ez a visszajelző lámpa akkor világít, ha bekapcsolja a reflektort.
3-2
YAU11350
Alacsony üzemanyagszintre figyelmeztető lámpa “
Ez a figyelmeztető lámpa akkor gyullad fel, ha az üzemanyag mennyisége nagy­jából 0.9 L (0.24 US gal, 0.20 Imp.gal) alá csökken. Ilyenkor mihamarabb tankoljon. A figyelmeztető lámpa áramkörének el­lenőrzéséhez állítsa a gyújtáskapcsolót “ON” helyzetbe. Helyes működés esetén a lámpa néhány másodpercre felvillan, majd elalszik. Amennyiben mást tapasztal, ellenőriztes- se az áramkört valamelyik Yamaha szer­vizben.
YAU11442
A hűtőfolyadék túlmelegedé­sére figyelmeztető lámpa “
Ez a figyelmeztető lámpa akkor gyullad fel, ha a motor túlmelegszik. Ilyenkor azonnal állítsa le a motort és hagyja lehűlni. A figyelmeztető lámpa áramkörének el­lenőrzéséhez állítsa a gyújtáskapcsolót “ON” helyzetbe. Helyes működés esetén a lámpa néhány másodpercre felvillan, majd elalszik. Amennyiben mást tapasztal, ellenőriztes- se az áramkört valamelyik Yamaha szer­vizben.
3
MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK
1
32
FIGYELEM:
Állítsa le a motort, ha túlmelegedett.
MEGJEGYZÉS:
Arra az esetre, ha a motor túlmelegszik, a(z) 6-31. oldalon találhat utasításokat.
3
Motorhibára figyelmeztető lámpa “
Ez a figyelmeztető lámpa villog vagy be- kapcsolva marad, ha a motort ellenőrző valamelyik áramkör nem megfelelően mű- ködik. Amennyiben ezt tapasztalja, ellen­őriztesse a jármű öndiagnosztizáló rend- szerét valamelyik Yamaha szervizben. A figyelmeztető lámpa áramkörének el­lenőrzéséhez állítsa a gyújtáskapcsolót “ON” helyzetbe. Helyes működés esetén a lámpa néhány másodpercre felvillan, majd elalszik. Amennyiben mást tapasz­tal, ellenőriztesse az áramkört valamelyik Yamaha szervizben.
YCA10021
EAUT1932
EAUS1470
Többfunkciós kijelző
6
1. Óra
5
2. Sebességmérő
3. Üzemanyagszint-jelző
4. Olajcserére figyelmeztető jelzés
5. Kilométerszámláló/napi számláló/tartalék km-számláló
6. “RESET/SELECT” gomb
MEGJEGYZÉS:
Három másodperc alatt a többfunkciós ki­jelző az alábbi öndiagnosztikai művelete­ket hajtja végre az elektromos áramkörök ellenőrzése érdekében.
A sebességmérőn a számjegyek 0-tól 99-ig, majd 99-től 0-ig futnak végig. Amennyiben a sebességmérő mér­föld egységben jelzi ki a sebességet, a számjegyek 0-tól 65-ig, majd 65-től 0-ig futnak végig.
4
Az összes LCD-szegmens megjele-
nik és felgyulladnak a figyelmeztető lámpák, majd eltűnnek a szegmen­sek és kialszanak a figyelmeztető lámpák.
YWA12312
VIGYÁZAT
Mielőtt bármilyen beállítást végezne a többfunkciós kijelzőn, állítsa meg a járművet. A menet közben végrehaj­tott beállítás elterelheti a vezető figyel­mét, és növelheti a baleset kockázatát.
A többfunkciós kijelzőn az alábbi funkciók jelennek meg:
digitális óra,
digitális sebességmérő,
kilométerszámláló (az összes meg-
tett kilométerek számát mutatja),
napi számláló (mely az utolsó nullá-
zás óta megtett kilométerek számát mutatja),
tartalék km-számláló (mely a tarta-
lék-üzemanyagot használva megtett kilométerek számát mutatja),
az olajcserére figyelmeztető jelzés
(mely akkor jelenik meg, ha a moto­rolajat le kell cserélni),
az üzemanyagszint-jelző,
öndiagnosztizáló egység.
3-3
MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK
MEGJEGYZÉS:
A gomb lenyomása előtt fordítsa a
kulcsot “ON” állásba.
Az Egyesült Királyságba szállított modellek esetén: a sebességmérő, a kilométerszámláló és a napi számlá­lók metrikus (km) vagy angolszász (mérföld) egységekben történő kijel- zési módjai közötti váltáshoz tartsa legalább nyolc másodpercig lenyom­va a gombot a gyújtáskapcsoló “ON” állása mellett.
Az óra beállítása:
1.
Válassza ki a kilométerszámláló üzemmódot, és tartsa legalább három másodpercig lenyomva a gombot.
2. Amikor az óráknak megfelelő szám-
jegyek villogni kezdenek, állítsa be a gomb segítségével az órát.
3. A percek beállításához tartsa leg­alább három másodpercig lenyomva a gombot. Amikor a perceknek megfelelő szám-
4. jegyek villognak, állítsa be a gomb segítségével a percet.
5. Az óra elindításához tartsa legalább három másodpercig lenyomva a gombot.
MEGJEGYZÉS:
Ügyeljen arra, hogy az óra beállítása után legalább három másodpercig tartsa le­nyomva gombot, mielőtt a kulcsot “OFF” állásba fordítaná, máskülönben a beállí­tások nem lépnek érvénybe.
Kilométerszámláló és napi számláló üzemmódok
A gombot megnyomva válthat a kilomé­terszámláló (“ODO”) és napi számláló (“TRIP”) üzemmódok között. A váltás az alábbi sorrendet követi:
TRIP ODO
ODO
GOMB-
NYOMÁS
GOMB-
NYOMÁS
Amikor felgyullad az alacsony üzemanyag-
3-2
szintre figyelmeztető jelzés (lásd a dalt), a kilométerszámláló automatikusan átvált tartalék km-számláló üzemmódba (“TRIP F”), és számolni kezdi az ettől a ponttól megtett távolságot. Ebben az eset­ben a gomb segítségével a következő sor­rendben lehet váltani a kijelzőn megjelenő egyes számláló-üzemmódok között: TRIP F ODO TRIP TRIP F
. ol-
3
3-4
MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK
GOMB-
NYOMÁS
GOMB-
3
A napi számláló nullázásához válassza ki a gomb segítségével a napi számlálót, majd tartsa legalább három másodpercig lenyomva a gombot. Amennyiben nem nullázza a tartalék km-számlálót, tanko­lás, majd 5 km (3 mi) megtétele után au­tomatikusan nullázódik, és a kijelzőn az előzőleg használt számláló-üzemmód je­lenik meg.
NYOMÁS
MEGJEGYZÉS:
Miután lenyomta a gombot, a kijelző nem állítható vissza a tartalék km-számláló üzemmódba.
GOMB-
NYOMÁS
Üzemanyagszint-jelző
Az üzemanyagszint-jelző az üzemanyag­tartályban lévő üzemanyag mennyiségét mutatja. Ahogyan csökken az üzemanyag­szint, az üzemanyagszint-jelző szegmen­sei az “E” (üres) jel felé tűnnek el. Amikor már csak két szegmens látszik az “E” jel­zés felől, felgyullad az alacsony üzem­anyagszintre figyelmeztető jelzés. Miha­marabb tankoljon.
Öndiagnosztizáló egység
Ezen a modellen öndiagnosztizáló egy­ség található, mely ellenőrzi az áramkö­röket. Ha az egység hibát észlel az üzemanyag­ellátó rendszer áramkörében, megjelenik az üzemanyagszint-jelző összes LCD­szegmense, az alacsony üzemanyagszint­re figyelmeztető jelzés pedig villogni kezd. Amennyiben ezt tapasztalja, ellenőriztesse a járművét valamelyik Yamaha szervizben.
Olajcserére figyelmeztető jelzés (“Oil change”)
Ez az olajcsere időszerűségére figyel­meztető jelzés az első 1000 km (600 mi), majd ezt követően 3000 kilométerenként (1800 mi) kezd villogni. (Lásd a(z) 6-8. ol­dalt.)
3-5
MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK
YAU12347
A kormányon elhelyezett kap­csolók
Bal oldal
1. Fényváltó kapcsoló “ /
2. Irányjelző-kapcsoló “ /
3. Kürt “
Jobb oldal
1. Indítógomb “
YAU12400
Fényváltó kapcsoló “ /
A kapcsoló “ ” helyzetében a távolsági fény, a “ helyzetében pedig a tompí­tott fény világít.
YAU12460
Irányjelző-kapcsoló “ /
A jobbra kanyarodási szándék jelzésé­hez nyomja le a kapcsoló “ ” oldalát. Balra kanyarodáshoz a kapcsoló “ ” ol­dalát nyomja le. Amikor felengedi a kap­csolót, az visszatér a középső helyzeté- be. Az irányjelzők kikapcsolásához várja meg, amíg a kapcsoló visszatér a közép­ső állásba, majd nyomja be a kapcsolót.
YAU12500
Kürt “
A gomb megnyomásával megszólaltat­ható a kürt.
EAUM1132
Indítógomb “
A motor önindítóval történő elindításához nyomja be a gombot, miközben behúzza az első vagy a hátsó féket. A motor bein­dítása előtti teendőkkel kapcsolatos uta­sítások a(z) 5-1. oldalon találhatók.
YAU12900
Első fékkar
1
3
1. Első fékkar
Az első fékkar a kormány jobb oldalán ta­lálható. Az első fék működtetéséhez húz­za a kart a kormány felé.
3-6
MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK
Hátsó fékkar
3
1
1. Hátsó fékkar
A hátsó fékkar a kormány bal oldalán ta­lálható. A hátsó fék működtetéséhez húz­za a kart a kormány felé.
YAU12950
YAU13191
Tanksapka
1
1. Tanksapka
A tanksapka eltávolítása
1. Nyissa fel az ülést. (Lásd a(z) 3-10. oldalt.)
2. A tanksapkát fordítsa el az óra járá­sával ellentétes irányba és húzza le.
A tanksapka visszahelyezése
1. Illessze a tanksapkát az üzem­anyagtartály nyílásába, majd fordít­sa el az óramutató járásával meg­egyező irányba.
2. Hajtsa vissza az ülést.
YWA11091
VIGYÁZAT
Tankolás után ellenőrizze, hogy megfe- lelően visszazárta-e a tanksapkát. Az üzemanyagszivárgás tüzet okozhat.
YAU13221
Üzemanyag
Ellenőrizze, hogy van-e elegendő üzem­anyag az üzemanyagtartályban.
VIGYÁZAT
Az üzemanyag és gőze különösen tűz- veszélyes. A tűz, robbanás és a sérülé­sek elkerülése érdekében tankolás köz­ben tartsa be az alábbi óvintézkedése­ket.
1.
Tankolás előtt állítsa le a motort, és se a vezető, se utas ne üljön a jármű- vön. Ne dohányozzon tankolás köz­ben, ne tankoljon szikra, nyílt láng vagy egyéb gyújtóforrások – például vízmelegítők őrlángja vagy ruhaszá­rítók – közelében.
2. Ne töltse túl az üzemanyagtartályt.
Tankoláskor helyezze a töltőpisz- tolyt az üzemanyagtartály beöntő- nyílásába. Ha az üzemanyag szintje elérte a töltőpisztoly alját, ne töltsön be több üzemanyagot. A motor hőjé- től vagy a nap melegétől felmelege­dő üzemanyag ugyanis kitágul, és kifolyhat.
YWA10881
3-7
MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK
1
2
ZAUM0020
1. Üzemanyagtartály nyílása
2. Üzemanyagszint
3.
Azonnal törölje fel a mellécseppent üzemanyagot.
cseppent üzemanyagot azonnal törölje le egy száraz, tiszta, puha ronggyal, mert megtámadhatja a festett felületeket vagy a műanyag részeket.
4. Ellenőrizze, hogy szorosan vissza-
zárta-e a tanksapkát.
VIGYÁZAT
Az üzemanyag mérgező, és akár halált is okozhat. Bánjon vele óvatosan. Át­töltéskor ne szívja meg szájjal a csö­vet. Ha véletlenül üzemanyagot nyel­ne, jelentős mennyiségű benzingőzt lélegezne be, esetleg üzemanyag ke­rülne a szemébe, azonnal forduljon or-
FIGYELEM: A mellé-
[YCA10071]
YWA15151
voshoz. Ha üzemanyag kerül a bőrére, szappanos vízzel mossa le. Ha a ruhá­jára folyik, öltözzön át.
YAU33500
Ajánlott üzemanyag:
KIZÁRÓLAG ÓLOMMENTES NOR­MÁLBENZIN
Az üzemanyagtartály térfogata:
5.3 L (1.40 US gal, 1.17 Imp.gal)
A tartalék-üzemanyag térfogata (az üzemanyagszint a figyelmeztető jel- zés felgyulladásakor):
0.9 L (0.24 US gal, 0.20 Imp.gal)
YCA11400
FIGYELEM:
Csak ólommentes benzint használjon. Ólmozott benzin használata esetén a motor alkatrészei (például a szelepek, a dugattyúgyűrűk vagy a kipufogó­rendszer) súlyosan károsodhatnak.
Ezt a Yamaha motort 91-es vagy annál magasabb oktánszámú ólommentes ben­zin használatához tervezték. Ha kopogás hallatszik a motorból, akkor használjon más márkájú vagy magasabb oktánszá­mú üzemanyagot. Az ólommentes benzin
3-8
használata megnöveli a gyújtógyertyák élettartamát és csökkenti a karbantartás költségeit.
3
MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK
Az üzemanyagtartály szellőző- túlfolyó tömlője
3
1.
Az üzemanyagtartály szellőző-túlfolyó tömlője
A robogó használata előtt:
Ellenőrizze a szellőző-túlfolyó tömlő
csatlakozását.
Ellenőrizze, nincs-e megsérülve vagy megrepedezve a szellőző-túlfolyó tömlő. Ha sérült, cserélje ki.
Ellenőrizze, hogy a szellőző-túlfolyó
tömlő vége nincs-e eltömődve. Ha eltömődött, tisztítsa ki.
YAU39451
1
YAU13432
Katalizátor
Ennek a modellnek a kipufogórendszerét katalizátorral látták el.
VIGYÁZAT
Használat után a kipufogórendszer forró. A tűzveszély és az égési sérülé­sek érdekében ügyeljen az alábbiakra:
Ne parkoljon gyúlékony anyagok
(pl. száraz fű) közelében.
Olyan helyre állítsa le a járművet,
ahol járókelők és gyerekek nagy valószínűséggel nem érnek a ki­pufogórendszerhez.
Mielőtt bármilyen karbantartási
munkát végezne, várja meg, amíg a kipufogó lehűl.
Álló helyzetben néhány percnél tovább ne járassa a motort. Az alapjáraton történő hosszabb üze­meltetés a kipufogórendszer túl­melegedéséhez vezethet.
YWA10861
YCA10701
FIGYELEM:
Csak ólommentes benzint használjon. Ólmozott benzin használata a katalizá­tor végleges károsodását okozza.
3-9
Loading...
+ 54 hidden pages