A jármű használata előtt figyelmesen olvassa el ezt a
kezelési útmutatót.
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
YN50F
5C3-F8199-Y0
A jármű használata előtt olvassa el alaposan ezt a kézikönyvet. A jármű eladása esetén az útmutatót át kell adni az új
tulajdonosnak.
YAU46090
BEVEZETŐ
YAU10112
Üdvözöljük a Yamaha robogók világában!
Mint egy YN50F tulajdonosa, Ön is élvezheti a legújabb technológiának és a Yamaha csúcsminőségű termékek tervezésében és gyártásában szerzett rendkívül nagy tapasztalatának előnyeit, mely a megbízhatóságnak köszönhetően jó hírnevet szerzett a gyárnak.
Kérjük, olvassa el figyelmesen ezt az útmutatót, hogy az YN50F minden előnyét élvezhesse. A kezelési útmutató nemcsak a robogó használatáról, karbantartásáról és ellenőrzéséről ad felvilágosítást, hanem arról is, hogyan kerülheti el saját maga és mások
sérüléseit.
Az útmutatóban található tanácsok segítségével a lehető legjobb állapotban tarthatja robogóját. Ha bármilyen további kérdése lenne, keresse fel Yamaha márkakereskedőjét.
Biztonságos és élvezetes motorozást kíván Önnek a Yamaha csapata. Ne feledje, mindig a biztonság legyen az első!
A Yamaha cég folyamatosan fejleszti termékeinek megjelenését és minőségét. Ezért, bár ez az útmutató a nyomtatás idején elérhető legfrissebb információkat tartalmazza, elképzelhető, hogy különbségek találhatók az itt leírtak és az Ön robogója között. Ha
az útmutatóval kapcsolatban bármilyen kérdése lenne, keresse fel valamelyik Yamaha márkakereskedőt.
VIGYÁZAT
A robogó használata előtt alaposan olvassa végig ezt a kézikönyvet.
YWA12411
FONTOS INFORMÁCIÓK A KEZELÉSI ÚTMUTATÓVAL KAPCSOLATBAN
YAU10132
A különösen fontos információk a következő módon kiemelve olvashatók:
Ez egy biztonsági figyelmeztető szimbólum. Személyi sérülés veszélyére figyelmeztet. A sérülések vagy halálos balesetek elkerülése érdekében tartsa be azokat a biztonsági előírásokat, amelyeknél ez a szimbólum látható.
VIGYÁZAT
FIGYELEM
MEGJEGYZÉS
A VIGYÁZAT felirat alatt olvasható információk olyan veszélyes helyzetekre hívják
fel a figyelmet, amelyek súlyos, akár halálos sérülésekhez vezethetnek.
A FIGYELEM felirat alatt olyan egyedi óvintézkedések olvashatók, amelyeket a jármű, illetve más vagyontárgyak épségének megóvása érdekében kell betartani.
A MEGJEGYZÉS felirat alatt a műveletek megértését és megkönnyítését segítő információk olvashatók.
FONTOS INFORMÁCIÓK A KEZELÉSI ÚTMUTATÓVAL KAPCSOLATBAN
Járműtulajdonosként Ön felel a robogó biztonságos és előírásszerű használatáért.
A robogók egy nyomon haladó járművek.
Biztonságos használatukhoz a robogóvezetési technikák megfelelő ismerete, valamint vezetési tapasztalat szükséges. A
robogó vezetőjének az alábbi követelményekkel kell tisztában lennie.
● Megfelelő forrásokból átfogó isme-
reteket kell szereznie a robogók ve-
zetésének minden aspektusáról.
● Tanulmányoznia kell a kezelési út-
mutatóban szereplő figyelmezteté-
seket és karbantartási utasításokat.
● Hivatalos tanfolyamon el kell sajátí-
tania a helyes és biztonságos robo-
góvezetési technikákat.
● A kezelési útmutatóban előírt gyako-
risággal, illetve amikor a jármű mű-
szaki állapota szükségessé teszi,
szakemberrel el kell végeztetni a
megfelelő javítási és karbantartási
műveleteket.
EAUT1012
Biztonságos robogóhasználat
A biztonságos működés érdekében elindulás előtt minden alkalommal ellenőriz-
ze a járművet. A átvizsgálás vagy a karbantartás elmulasztása növeli a baleset,
illetve a jármű károsodásának esélyét. Az
elindulás előtti ellenőrzési lista a 4-1. oldalon található.
● Ezt a robogót egy vezető és egy utas
számára tervezték.
MEGJEGYZÉS:
Ugyan a robogó egy utas szállítására is
alkalmas, mindig igazodjon a helyi előírá-
sokhoz.
● A gépjárművek és robogók közötti
balesetek nagy része azért következik be, mert az autó vezetője a forgalomban nem veszi észre a motorost.
Számos balesetet okoztak már azok
az autóvezetők, akik nem látták a
motorost. Ezeket a baleseteket igen
jó eséllyel elkerülheti, ha úgy motorozik, hogy az autósok jól láthassák.
Ezért:
• viseljen feltűnő színű felsőruháza-
tot;
• fokozott figyelemmel közelítsen
az útkereszteződésekhez, és elő-
vigyázattal hajtson át rajtuk, mert
1-1
ezek azok a helyek, ahol a robogók vezetőit a leggyakrabban éri
baleset;
• úgy motorozzon, hogy az autósok
jól láthassák; ne tartózkodjon a
másik járművezető látómezőjé-
nek holtterében.
●
Sok balesetet szenvednek a gyakorlatlan vezetők. Számos esetben olyanokat ér baleset, akiknek még vezetői engedélyük sincs.
• Legyen érvényes jogosítványa,
és a robogót csak olyan személynek adja kölcsön, aki rendelkezik
vezetői engedéllyel.
• Legyen tisztában a képességeivel
és a korlátaival. Ha ezeknek megfelelően motorozik, könnyebben
elkerülheti a baleseteket.
• Ajánlatos forgalommentes helyen
használni a robogót mindaddig,
amíg teljes mértékben meg nem
szokja a járművet és annak kezelését.
BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
● Számos baleset a motoros hibájából
következik be. Tipikus hiba, hogy a
robogó vezetője a túl nagy sebesség
vagy a túl kis bedőlés miatt túlságosan nagy ívben kanyarodik.
• Mindig az útviszonyoknak és a
forgalomnak megfelelő sebességgel haladjon, és ne lépje túl a
megengedett sebességet.
• Kanyarodási és sávváltási szándékát mindig jelezze. Ügyeljen rá,
hogy a többi közlekedő jól láthassa.
● A vezető és az utas testtartása fon-
tos a jármű megfelelő irányíthatósága szempontjából.
A robogó irányíthatóságának meg-
•
őrzése érdekében a vezető mindkét lába legyen a vezető számára
kialakított lábtartón, mindkét keze
a kormányon.
• Az utas két kézzel kapaszkodjon
a vezetőbe vagy az ülésre szerelt
kapaszkodóba, mindkét lába legyen az utas számára kialakított
lábtartón. Csak úgy szállítson
utast, ha az mindkét lábával biztonságosan meg tud támaszkodni
a lábtartón.
● Soha ne motorozzon alkohol vagy
kábítószer hatása alatt.
● Ezt a robogót közúti használatra ter-
vezték. Ne használja terepen.
Védőfelszerelés
A legtöbb végzetes motoros balesetben a
halál oka fejsérülés. A fejsérülések megelőzése vagy enyhítése érdekében legfontosabb, hogy viseljen bukósisakot.
● Mindig a hatósági szervek által jóvá-
hagyott bukósisakot viseljen.
● Viseljen arcvédőt vagy szemüveget.
A szembe fújó szél csökkentheti a
látóképességet, így a vezető később
veheti észre a veszélyt.
● A horzsolások, zúzott sebek elkerü-
lése vagy enyhítése érdekében viseljen dzsekit, erős cipőt, nadrágot,
kesztyűt stb.
● Soha ne viseljen laza ruházatot,
mely beakadhat a kezelőszervekbe
vagy a kerekekbe, és így sérülést,
balesetet okozhat.
● Mindig olyan védőruházatot viseljen,
mely takarja a karját, a lábát és a bokáját. A motor és a kipufogórendszer
menet közben és közvetlenül utána
igen forró, így égési sérüléseket
okozhat.
1-2
● A fenti óvintézkedések az utasra is
vonatkoznak.
A szénmonoxid-mérgezés elkerülése
A kipufogógázok mérgező szén-monoxidot tartalmaznak. A szén-monoxid belélegzése fejfájást, szédülést, álmosságot,
émelygést, tudatzavart, végül halált okozhat.
A szén-monoxid színtelen, szagtalan, íztelen gáz, mely akkor is jelen lehet a légtérben, ha a kipufogógáz nem látszik
vagy érződik. A szén-monoxid hamar elérheti a halálos koncentrációt, és gyorsan
magatehetetlenné teheti az áldozatot.
Ráadásul zárt vagy rosszul szellőzött helyen a szén-monoxid mennyisége órákig
vagy napokig is a halálos koncentráció
felett maradhat. Ha a szénmonoxid-mérgezés bármelyik tünetét észleli, azonnal
menjen friss levegőre és FORDULJON
ORVOSHOZ!
● Ne járassa zárt helyen a motort.
Még ha szellőztetéssel vagy ventillátorokkal megpróbálja eltávolítani a
kipufogógázokat, a szén-monoxid
szintje hamar elérheti a veszélyes
koncentrációt.
1
BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
● Ne járassa a motort rosszul szellőző
vagy részben zárt helyeken, például
kocsiszínben, garázsban vagy gép-
1
kocsibeállóban.
● Ne járassa a motort olyan nyitott te-
rületen, ahol a kipufogógázok — például a nyílászárókon keresztül —
épületen belülre juthatnak.
Csomagok szállítása
A csomagok és a kiegészítők hátrányosan befolyásolhatják a robogó stabilitását
és irányíthatóságát, ha megváltozik a jármű súlyelosztása. A balesetveszély elkerülése érdekében elővigyázattal szállítson csomagokat és körültekintéssel szereljen fel kiegészítőket a robogóra. Óvatosan használjon olyan robogót, amelyre
kiegészítőket szereltek, valamint elővigyázattal szállítson csomagokat. Csomagok szállításakor tartsa be az alábbi utasításokat, valamint a kiegészítőkre vonat-
kozó lenti információkat:
A vezető, az utas, a csomagok és a kiegészítők együttes súlya nem haladhatja
meg a robogó maximális terhelhetőségét.
A jármű túlterhelése balesethez vezethet.
Maximális terhelhetőség:
160 kg (353 lb)
A robogó terhelésekor ügyeljen a következőkre.
● A lehető legkisebb súlyú csomaggal
és kiegészítővel terhelje a robogót,
és ezek a lehető legközelebb legyenek a járműhöz. A nehezebb csomagokat a jármű közepén szállítsa. A
kiegyensúlyozatlanság és az instabilitás elkerülése érdekében ügyeljen rá, hogy a csomagokat egyenletesen ossza el a robogó két oldala
között.
● Ha a csomag megcsúszik, hirtelen
megváltozhat a robogó egyensúlya.
Elindulás előtt ellenőrizze, hogy
megfelelően rögzítette-e a kiegészítőket és a csomagokat a robogóhoz.
Gyakran ellenőrizze a kiegészítők
és a csomagok rögzítését.
• Az állítható felfüggesztésű modelleknél a terhelésnek megfelelően
állítsa be a rugózást, valamint ellenőrizze a gumiabroncsok nyomását és állapotát.
• Soha ne rögzítsen nagy és nehéz
tárgyakat a kormányhoz, az első
villához vagy az első sárvédőhöz.
1-3
Ezek a tárgyak bizonytalanná tehetik a kormányzást, és lassíthatják a kormányzási reakciót.
● A jármű nem alkalmas utánfutó
vontatására vagy oldalkocsi felszerelésére.
Eredeti Yamaha kiegészítők
Fontos, hogy megfelelő kiegészítőket vá-
lasszon járművéhez. Az eredeti Yamaha
kiegészítőket, melyeket kizárólag Yamaha
márkakereskedőktől szerezhet be, a
Yamaha tervezte, tesztelte és hagyta jóvá
a járműve számára.
Számos cég gyárt alkatrészeket, kiegészítőket Yamaha járművek számára, illetve végez átalakításokat a járműveken
anélkül, hogy kapcsolatban állnának a
Yamaha céggel. A Yamaha cégnek nem
áll módjában tesztelni ezeket az utángyártott termékeket, ezért a Yamaha nem
javasolja és nem támogatja kiegészítő-
ként a nem Yamaha termékek használatát, valamint az olyan módosításoknak a
végrehajtását, melyeket nem kifejezetten
a Yamaha ajánl. Ez abban az esetben is
igaz, ha a fenti termékeket vagy módosításokat Yamaha márkakereskedő árusítja, illetve hajtja végre.
BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
Utángyártott alkatrészek, kiegészítők és módosítások
Ugyan léteznek olyan utángyártott termékek, amelyek kivitelükben és minőségük-
ben az eredeti Yamaha kiegészítőkhöz
hasonlítanak, vegye figyelembe, hogy
egyes utángyártott kiegészítők, illetve a
nem a Yamaha ajánlásával végrehajtott
módosítások nem megfelelőek, mert veszélyforrást jelentenek Ön vagy mások
számára. Ha nem a gyártó által előírt termékeket szereli fel járművére vagy olyan
módosítást hajt végre, amellyel megváltoztatja a jármű kivitelét vagy működési
jellemzőit, súlyos, akár halálos sérülés
veszélyének teheti ki saját magát és másokat. A jármű átalakítása miatt bekövetkező sérülésekért Önt terheli felelősség.
A felszerelések rögzítésénél ügyeljen az
alábbiakra, valamint vegye figyelembe a
“Csomagok szállítása” pontban leírtakat is.
● Soha ne szereljen fel olyan kiegészí-
tőket és ne szállítson olyan terheket,
amelyek lerontanák a robogó teljesítményét. Használat előtt vizsgálja
meg a kiegészítőt, és győződjön
meg róla, hogy az semmilyen módon nem csökkenti a hasmagasságot, valamint kanyarodás közben a
jármű földtől mért távolságát, továb-
bá nem korlátozza a rugóutat, a kormányzási szöget vagy bármely kezelőszerv mozgását, és nem takar el
világító- vagy fényvisszaverő berendezést.
• A kormányra vagy az első villára
rögzített kiegészítők az egyenlőt-
len súlyelosztás vagy a légellenállás megváltozása miatt instabilitást okozhatnak. Ha mégis a kormányra vagy az első villára szerel
fel kiegészítőt, a lehető legkönnyebb kiegészítőket válassza, és
minél kevesebb ilyen kiegészítő-
vel lássa el a robogót.
• A nagyméretű kiegészítők légellenállása jelentősen befolyásolhatja a robogó stabilitását. A szél
megpróbálhatja megemelni a robogót, vagy oldalszél esetén instabillá válhat a jármű. Ezek a kiegészítők nagy járművek előzésekor is problémát okozhatnak, illetve amikor nagyobb méretű jármű előzi meg a robogót.
Bizonyos kiegészítők megváltoz-
•
tathatják a vezető testhelyzetét. Ez
csökkenti mozgásának szabadsá-
1-4
gát, így korlátozhatja a jármű irányíthatóságát, ezért az ilyen kiegészítők felszerelése nem javasolt.
●
Elektromos kiegészítők felszerelését
körültekintéssel végezze. Ha az
elektromos kiegészítők energiafelvétele meghaladja a robogó elektromos
rendszerének kapacitását, elektromos hiba léphet fel, aminek hatására
a motor leállhat vagy a világítás megszűnhet, és ez veszélyes helyzetet
idézhet elő.
A gyártó által előírttól eltérő gumiköpenyek és kerékabroncsok
A robogóra szerelt kerékabroncsokat és
gumiköpenyeket olyanra tervezték, hogy
igazodjanak a jármű teljesítőképességé-
hez, valamint az irányíthatóság, fékezhetőség és kényelem legoptimálisabb kombinációját biztosítsák. Előfordulhat, hogy
más típusú, méretű vagy kombinációjú
kerékabroncsok és gumiköpenyek nem
megfelelőek a jármű számára. A gumiköpeny műszaki adatai és a kerékcserével
kapcsolatos további információk a 6-15.
oldalon találhatók.
1
BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
További óvintézkedések
● Jól látható módon jelezze kanyaro-
1
dási szándékát.
● Nedves úton fokozottan nehéz lehet
lefékezni a járművet. Ne fékezzen
erősen, mert a jármű megcsúszhat.
Óvatosan húzza be a fékeket, amikor nedves útfelületen áll meg.
● Kanyarodás előtt lassítson. Kanya-
rodás után óvatosan gyorsítson.
● Óvatosan haladjon el parkoló jármű-
vek mellett. Előfordulhat, hogy az
autó vezetője nem látja Önt, és kinyitja a jármű ajtaját.
● A vasúti átkelők, villamossínek, az
útjavításoknál lefektetett vaslemezek és az aknafedelek nedvesen fokozottan csúszásveszélyesek. Lassítson és legyen körültekintő, amikor
áthalad rajtuk. Tartsa függőleges
helyzetben a robogót, máskülönben
kicsúszhat Ön alól.
● A robogó mosása során a fékbeté-
tek nedvessé válhatnak. Ha lemosta
a robogót, ellenőrizze a fékeket, mielőtt útnak indulna.
YAU10372
● Mindig viseljen bukósisakot, kesz-
tyűt, hosszú nadrágot (melynek szűk
a szára, hogy ne lobogjon), valamint
feltűnő színű dzsekit.
●
Ne szállítson túl sok csomagot a robogón. A túlterhelt robogó instabil.
Ha a jármű csomagtartóval rendelkezik, a rögzítendő csomaghoz használjon erős madzagot. A laza teher
befolyásolja a robogó stabilitását és
elterelheti a vezető figyelmét az országútról.
(Lásd a(z) 1-1. oldalt.)
1-5
Bal oldali nézet
765432
1. Tárolórekesz (3-11. oldal)
2. A véghajtóműolaj betöltőnyílásának zárósapkája (6-11. oldal)
3. Hátsó fékkar holtjátékának beállítására szolgáló anya (6-17. oldal)
4. Berúgókar (3-10. oldal)
5. Levegőszűrő (6-13. oldal)
6. Motorolaj-leeresztő csavar (6-8. oldal)
7. Első fékbetétek (6-18. oldal)
LEÍRÁS
YAU10410
1
2
2-1
LEÍRÁS
Jobb oldali nézet
2
1. Kapaszkodó (5-2. oldal)
2. Tanksapka (3-7. oldal)
3. Ülés (3-10. oldal)
4. Akkumulátor (6-23. oldal)
5. Biztosítékok (6-25. oldal)
6. A hűtőfolyadék tágulási tartályának kupakja (6-12. oldal)
7. Csomagakasztó (3-11. oldal)
8. Gyújtáskapcsoló/kormányzár (3-1. oldal)
YAU10420
1 2 3 4 5 6 7
11 10 9 8
9. Hűtőfolyadék-tartály (6-12. oldal)
10.Nívópálca (6-8. oldal)
11.Középső támasz (6-21. oldal)
2-2
Kezelőszervek
LEÍRÁS
YAU10430
1
1. Hátsó fékkar (3-7. oldal)
2. Bal oldali kormánykapcsolók (3-6. oldal)
3. Többfunkciós kijelző (3-3. oldal)
4. Jobb oldali kormánykapcsoló (3-6. oldal)
5. Gázmarkolat (6-14. oldal)
6. Első fékkar (3-6. oldal)
2
6
543
2
2-3
MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK
Gyújtáskapcsoló/kormányzár
3
A gyújtáskapcsoló vezérli a gyújtást és a
világító-berendezéseket, továbbá ez mű-
ködteti a kormányzárat is. Az egyes pozíciók leírása lent olvasható.
BEKAPCSOLT (ON) ÁLLAPOT
Az elektromos áramkörök feszültség alá
kerülnek, felgyullad a műszermegvilágító
lámpa, és a motor elindítható. A kulcsot
ebben a helyzetben nem lehet kihúzni a
gyújtáskapcsolóból.
MEGJEGYZÉS:
A motor elindításakor automatikusan felgyullad a fényszóró és a hátsó lámpa.
YAU10460
EAUS1381
KIKAPCSOLT (OFF) ÁLLAPOT
YAU10661
Az elektromos rendszer kikapcsolt állapotban van. A kulcs kivehető.
YWA10061
VIGYÁZAT
Menet közben soha ne fordítsa a gyújtáskapcsolót “OFF” vagy “LOCK” helyzetbe. Ezzel kikapcsolhatja az elektromos rendszert, ami az irányíthatóság
elvesztéséhez és balesethez vezethet.
YAU10681
ZÁR (LOCK)
Ebben a helyzetben a kormány le van
zárva, és az elektromos rendszer kikapcsolt állapotban van. A kulcs kivehető.
A kormány lezárása
1. Tolni.
2. Elfordítani.
1. Fordítsa a kormányt teljesen balra.
A gyújtáskapcsoló “OFF” helyzetében
2.
nyomja be a kulcsot, majd benyomva
tartva fordítsa el “LOCK” helyzetbe.
3. Vegye ki a kulcsot.
3-1
MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK
A kormányzár feloldása
1
1. Tolni.
2. Elfordítani.
Nyomja be a kulcsot a gyújtáskapcsolóba, majd benyomva tartva fordítsa el
“OFF” helyzetbe.
2
YAU11003
Visszajelző és figyelmeztető
lámpák
1
1. A hűtőfolyadék túlmelegedésére figyelmeztető lámpa “”
2. A távolsági fény visszajelző lámpája “”
3. Az irányjelző visszajelző lámpája “”
4. Alacsony üzemanyagszintre figyelmeztető
lámpa “”
5. Motorhibára figyelmeztető lámpa “”
2
3
4
5
YAU11020
Az irányjelző visszajelző
lámpája “”
Ha az irányjelző-kapcsolót jobbra vagy balra tolja el, villogni kezd a visszajelző lámpa.
YAU11080
A távolsági fény visszajelző
lámpája “”
Ez a visszajelző lámpa akkor világít, ha
bekapcsolja a reflektort.
3-2
YAU11350
Alacsony üzemanyagszintre
figyelmeztető lámpa “”
Ez a figyelmeztető lámpa akkor gyullad
fel, ha az üzemanyag mennyisége nagyjából 0.9 L (0.24 US gal, 0.20 Imp.gal) alá
csökken. Ilyenkor mihamarabb tankoljon.
A figyelmeztető lámpa áramkörének ellenőrzéséhez állítsa a gyújtáskapcsolót
“ON” helyzetbe.
Helyes működés esetén a lámpa néhány
másodpercre felvillan, majd elalszik.
Amennyiben mást tapasztal, ellenőriztes-
se az áramkört valamelyik Yamaha szervizben.
YAU11442
A hűtőfolyadék túlmelegedésére figyelmeztető lámpa “”
Ez a figyelmeztető lámpa akkor gyullad fel,
ha a motor túlmelegszik. Ilyenkor azonnal
állítsa le a motort és hagyja lehűlni.
A figyelmeztető lámpa áramkörének ellenőrzéséhez állítsa a gyújtáskapcsolót
“ON” helyzetbe.
Helyes működés esetén a lámpa néhány
másodpercre felvillan, majd elalszik.
Amennyiben mást tapasztal, ellenőriztes-
se az áramkört valamelyik Yamaha szervizben.
3
MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK
1
32
FIGYELEM:
Állítsa le a motort, ha túlmelegedett.
MEGJEGYZÉS:
Arra az esetre, ha a motor túlmelegszik,
a(z) 6-31. oldalon találhat utasításokat.
3
Motorhibára figyelmeztető
lámpa “”
Ez a figyelmeztető lámpa villog vagy be-
kapcsolva marad, ha a motort ellenőrző
valamelyik áramkör nem megfelelően mű-
ködik. Amennyiben ezt tapasztalja, ellenőriztesse a jármű öndiagnosztizáló rend-
szerét valamelyik Yamaha szervizben.
A figyelmeztető lámpa áramkörének ellenőrzéséhez állítsa a gyújtáskapcsolót
“ON” helyzetbe. Helyes működés esetén
a lámpa néhány másodpercre felvillan,
majd elalszik. Amennyiben mást tapasztal, ellenőriztesse az áramkört valamelyik
Yamaha szervizben.
Három másodperc alatt a többfunkciós kijelző az alábbi öndiagnosztikai műveleteket hajtja végre az elektromos áramkörök
ellenőrzése érdekében.
●
A sebességmérőn a számjegyek 0-tól
99-ig, majd 99-től 0-ig futnak végig.
Amennyiben a sebességmérő mérföld egységben jelzi ki a sebességet,
a számjegyek 0-tól 65-ig, majd 65-től
0-ig futnak végig.
4
● Az összes LCD-szegmens megjele-
nik és felgyulladnak a figyelmeztető
lámpák, majd eltűnnek a szegmensek és kialszanak a figyelmeztető
lámpák.
YWA12312
VIGYÁZAT
Mielőtt bármilyen beállítást végezne a
többfunkciós kijelzőn, állítsa meg a
járművet. A menet közben végrehajtott beállítás elterelheti a vezető figyelmét, és növelheti a baleset kockázatát.
A többfunkciós kijelzőn az alábbi funkciók
jelennek meg:
● digitális óra,
● digitális sebességmérő,
● kilométerszámláló (az összes meg-
tett kilométerek számát mutatja),
● napi számláló (mely az utolsó nullá-
zás óta megtett kilométerek számát
mutatja),
● tartalék km-számláló (mely a tarta-
lék-üzemanyagot használva megtett
kilométerek számát mutatja),
● az olajcserére figyelmeztető jelzés
(mely akkor jelenik meg, ha a motorolajat le kell cserélni),
● az üzemanyagszint-jelző,
● öndiagnosztizáló egység.
3-3
MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK
MEGJEGYZÉS:
● A gomb lenyomása előtt fordítsa a
kulcsot “ON” állásba.
●
Az Egyesült Királyságba szállított
modellek esetén: a sebességmérő, a
kilométerszámláló és a napi számlálók metrikus (km) vagy angolszász
(mérföld) egységekben történő kijel-
zési módjai közötti váltáshoz tartsa
legalább nyolc másodpercig lenyomva a gombot a gyújtáskapcsoló “ON”
állása mellett.
Az óra beállítása:
1.
Válassza ki a kilométerszámláló
üzemmódot, és tartsa legalább három
másodpercig lenyomva a gombot.
2. Amikor az óráknak megfelelő szám-
jegyek villogni kezdenek, állítsa be a
gomb segítségével az órát.
3. A percek beállításához tartsa legalább három másodpercig lenyomva
a gombot.
Amikor a perceknek megfelelő szám-
4.
jegyek villognak, állítsa be a gomb
segítségével a percet.
5. Az óra elindításához tartsa legalább
három másodpercig lenyomva a
gombot.
MEGJEGYZÉS:
Ügyeljen arra, hogy az óra beállítása után
legalább három másodpercig tartsa lenyomva gombot, mielőtt a kulcsot “OFF”
állásba fordítaná, máskülönben a beállítások nem lépnek érvénybe.
Kilométerszámláló és napi számláló
üzemmódok
A gombot megnyomva válthat a kilométerszámláló (“ODO”) és napi számláló
(“TRIP”) üzemmódok között. A váltás az
alábbi sorrendet követi:
→ TRIP → ODO
ODO
GOMB-
NYOMÁS
GOMB-
NYOMÁS
Amikor felgyullad az alacsony üzemanyag-
3-2
szintre figyelmeztető jelzés (lásd a
dalt), a kilométerszámláló automatikusan
átvált tartalék km-számláló üzemmódba
(“TRIP F”), és számolni kezdi az ettől a
ponttól megtett távolságot. Ebben az esetben a gomb segítségével a következő sorrendben lehet váltani a kijelzőn megjelenő
egyes számláló-üzemmódok között:
TRIP F → ODO → TRIP → TRIP F
. ol-
3
3-4
MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK
GOMB-
NYOMÁS
GOMB-
3
A napi számláló nullázásához válassza ki
a gomb segítségével a napi számlálót,
majd tartsa legalább három másodpercig
lenyomva a gombot. Amennyiben nem
nullázza a tartalék km-számlálót, tankolás, majd 5 km (3 mi) megtétele után automatikusan nullázódik, és a kijelzőn az
előzőleg használt számláló-üzemmód jelenik meg.
NYOMÁS
MEGJEGYZÉS:
Miután lenyomta a gombot, a kijelző nem
állítható vissza a tartalék km-számláló
üzemmódba.
GOMB-
NYOMÁS
Üzemanyagszint-jelző
Az üzemanyagszint-jelző az üzemanyagtartályban lévő üzemanyag mennyiségét
mutatja. Ahogyan csökken az üzemanyagszint, az üzemanyagszint-jelző szegmensei az “E” (üres) jel felé tűnnek el. Amikor
már csak két szegmens látszik az “E” jelzés felől, felgyullad az alacsony üzemanyagszintre figyelmeztető jelzés. Mihamarabb tankoljon.
Öndiagnosztizáló egység
Ezen a modellen öndiagnosztizáló egység található, mely ellenőrzi az áramköröket.
Ha az egység hibát észlel az üzemanyagellátó rendszer áramkörében, megjelenik
az üzemanyagszint-jelző összes LCDszegmense, az alacsony üzemanyagszintre figyelmeztető jelzés pedig villogni kezd.
Amennyiben ezt tapasztalja, ellenőriztesse
a járművét valamelyik Yamaha szervizben.
Olajcserére figyelmeztető jelzés (“Oil
change”)
Ez az olajcsere időszerűségére figyelmeztető jelzés az első 1000 km (600 mi),
majd ezt követően 3000 kilométerenként
(1800 mi) kezd villogni. (Lásd a(z) 6-8. oldalt.)
3-5
MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK
YAU12347
A kormányon elhelyezett kapcsolók
Bal oldal
1. Fényváltó kapcsoló “/”
2. Irányjelző-kapcsoló “/”
3. Kürt “”
Jobb oldal
1. Indítógomb “”
YAU12400
Fényváltó kapcsoló “/”
A kapcsoló “” helyzetében a távolsági
fény, a “ helyzetében pedig a tompított fény világít.
YAU12460
Irányjelző-kapcsoló “/”
A jobbra kanyarodási szándék jelzéséhez nyomja le a kapcsoló “” oldalát.
Balra kanyarodáshoz a kapcsoló “” oldalát nyomja le. Amikor felengedi a kapcsolót, az visszatér a középső helyzeté-
be. Az irányjelzők kikapcsolásához várja
meg, amíg a kapcsoló visszatér a középső állásba, majd nyomja be a kapcsolót.
YAU12500
Kürt “”
A gomb megnyomásával megszólaltatható a kürt.
EAUM1132
Indítógomb “”
A motor önindítóval történő elindításához
nyomja be a gombot, miközben behúzza
az első vagy a hátsó féket. A motor beindítása előtti teendőkkel kapcsolatos utasítások a(z) 5-1. oldalon találhatók.
YAU12900
Első fékkar
1
3
1. Első fékkar
Az első fékkar a kormány jobb oldalán található. Az első fék működtetéséhez húzza a kart a kormány felé.
3-6
MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK
Hátsó fékkar
3
1
1. Hátsó fékkar
A hátsó fékkar a kormány bal oldalán található. A hátsó fék működtetéséhez húzza a kart a kormány felé.
YAU12950
YAU13191
Tanksapka
1
1. Tanksapka
A tanksapka eltávolítása
1. Nyissa fel az ülést. (Lásd a(z) 3-10.
oldalt.)
2. A tanksapkát fordítsa el az óra járásával ellentétes irányba és húzza le.
A tanksapka visszahelyezése
1. Illessze a tanksapkát az üzemanyagtartály nyílásába, majd fordítsa el az óramutató járásával megegyező irányba.
2. Hajtsa vissza az ülést.
YWA11091
VIGYÁZAT
Tankolás után ellenőrizze, hogy megfe-
lelően visszazárta-e a tanksapkát. Az
üzemanyagszivárgás tüzet okozhat.
YAU13221
Üzemanyag
Ellenőrizze, hogy van-e elegendő üzemanyag az üzemanyagtartályban.
VIGYÁZAT
Az üzemanyag és gőze különösen tűz-
veszélyes. A tűz, robbanás és a sérülések elkerülése érdekében tankolás közben tartsa be az alábbi óvintézkedéseket.
1.
Tankolás előtt állítsa le a motort, és
se a vezető, se utas ne üljön a jármű-
vön. Ne dohányozzon tankolás közben, ne tankoljon szikra, nyílt láng
vagy egyéb gyújtóforrások – például
vízmelegítők őrlángja vagy ruhaszárítók – közelében.
2. Ne töltse túl az üzemanyagtartályt.
Tankoláskor helyezze a töltőpisz-
tolyt az üzemanyagtartály beöntő-
nyílásába. Ha az üzemanyag szintje
elérte a töltőpisztoly alját, ne töltsön
be több üzemanyagot. A motor hőjé-
től vagy a nap melegétől felmelegedő üzemanyag ugyanis kitágul, és
kifolyhat.
YWA10881
3-7
MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK
1
2
ZAUM0020
1. Üzemanyagtartály nyílása
2. Üzemanyagszint
3.
Azonnal törölje fel a mellécseppent
üzemanyagot.
cseppent üzemanyagot azonnal
törölje le egy száraz, tiszta, puha
ronggyal, mert megtámadhatja a
festett felületeket vagy a műanyag
részeket.
4. Ellenőrizze, hogy szorosan vissza-
zárta-e a tanksapkát.
VIGYÁZAT
Az üzemanyag mérgező, és akár halált
is okozhat. Bánjon vele óvatosan. Áttöltéskor ne szívja meg szájjal a csövet. Ha véletlenül üzemanyagot nyelne, jelentős mennyiségű benzingőzt
lélegezne be, esetleg üzemanyag kerülne a szemébe, azonnal forduljon or-
FIGYELEM: A mellé-
[YCA10071]
YWA15151
voshoz. Ha üzemanyag kerül a bőrére,
szappanos vízzel mossa le. Ha a ruhájára folyik, öltözzön át.
YAU33500
Ajánlott üzemanyag:
KIZÁRÓLAG ÓLOMMENTES NORMÁLBENZIN
Az üzemanyagtartály térfogata:
5.3 L (1.40 US gal, 1.17 Imp.gal)
A tartalék-üzemanyag térfogata (az
üzemanyagszint a figyelmeztető jel-
zés felgyulladásakor):
0.9 L (0.24 US gal, 0.20 Imp.gal)
YCA11400
FIGYELEM:
Csak ólommentes benzint használjon.
Ólmozott benzin használata esetén a
motor alkatrészei (például a szelepek,
a dugattyúgyűrűk vagy a kipufogórendszer) súlyosan károsodhatnak.
Ezt a Yamaha motort 91-es vagy annál
magasabb oktánszámú ólommentes benzin használatához tervezték. Ha kopogás
hallatszik a motorból, akkor használjon
más márkájú vagy magasabb oktánszámú üzemanyagot. Az ólommentes benzin
3-8
használata megnöveli a gyújtógyertyák
élettartamát és csökkenti a karbantartás
költségeit.
3
MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK
Az üzemanyagtartály szellőző-
túlfolyó tömlője
3
1.
Az üzemanyagtartály szellőző-túlfolyó tömlője
A robogó használata előtt:
● Ellenőrizze a szellőző-túlfolyó tömlő
csatlakozását.
●
Ellenőrizze, nincs-e megsérülve vagy
megrepedezve a szellőző-túlfolyó
tömlő. Ha sérült, cserélje ki.
● Ellenőrizze, hogy a szellőző-túlfolyó
tömlő vége nincs-e eltömődve. Ha
eltömődött, tisztítsa ki.
YAU39451
1
YAU13432
Katalizátor
Ennek a modellnek a kipufogórendszerét
katalizátorral látták el.
VIGYÁZAT
Használat után a kipufogórendszer
forró. A tűzveszély és az égési sérülések érdekében ügyeljen az alábbiakra:
● Ne parkoljon gyúlékony anyagok
(pl. száraz fű) közelében.
● Olyan helyre állítsa le a járművet,
ahol járókelők és gyerekek nagy
valószínűséggel nem érnek a kipufogórendszerhez.
● Mielőtt bármilyen karbantartási
munkát végezne, várja meg, amíg
a kipufogó lehűl.
●
Álló helyzetben néhány percnél
tovább ne járassa a motort. Az
alapjáraton történő hosszabb üzemeltetés a kipufogórendszer túlmelegedéséhez vezethet.
YWA10861
YCA10701
FIGYELEM:
Csak ólommentes benzint használjon.
Ólmozott benzin használata a katalizátor végleges károsodását okozza.
3-9
Loading...
+ 54 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.