Headphones
Casques Arceaux
Наушники накладные
㜍䢎䌋繰儬
繰糅䌋繰嚀
Manual Development Group
© 2020 Yamaha Corporation
Published 08/2020
2020 年 8 月发行 AMOD-W-B0
Model No.
Serial No.
Label information
The model name (part number), power requirements and so on for this
product are found printe d at the location shown in the illu stration.
Étiquette d’informations
Le numéro de modèle (numéro de référence), les spécifications
d’alimentation, etc. de ce produit figurent à l’emplacement illustré.
Aufkleberangab en
Die Modellnummer (Teilenummer) sowie Leistungsanforderungen usw.
dieses Geräts sind an der abgebildeten Stelle aufgedruckt.
Informat ion om etiketten
Modellnamn (delnummer), strömkrav och så vidare för den här produkten
finns tryckt på den plats som visas på bilden.
Informazioni sull'etichetta
Il nome del mo dello (numero del compo nente), i requisiti di al imentazione
ecc. per il prodotto sono stampati nella posizione indicata in figura.
Información de la etiqueta
El nombre del modelo ( número de referencia), requisitos de al imentación,
etc., correspondientes a este producto se encuentran impresos en la
ubicación que se m uestra en la ilustración.
Labelinformatie
Onder andere de naam van het model (onderdeelnummer) en
vermogenseisen voor dit product zij n als opdruk beschikbaar op de in de
afbeelding getoonde plaats.
Informações da etiqueta
O nome do modelo (número da peça), os requisitos de energia etc. para
este produto são encontrados impressos no local mostrado na ilustração.
Информация на этикетке
Название модели (номер детали), требования к источнику питания и
другие сведения о продукте указаны в области, показанной на
рисунке.
标签信息
此产品的型号 (部件号)和电源要求等信息
印于图中所示位置。
標籤資訊
本產品的型號 ( 零件編號 )、功率需求等資訊印於圖中所⽰位置。
라벨 정보
본 제품에 대한 모델명 ( 부품번호 ), 전원 요구 사항 등은 그림에 표
시된 위치에 인쇄되어 있습니다 .
Safety Brochure
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!
This product when installed a s indicated in the instructions contained in
this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly
approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use
the product.
2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/or another
product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this
product MUST be used. Follow all installation instructions.
Failure to follow instructio ns could void your FCC authorization to u se this
product in the USA.
3. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy
and, if not installed an d used in accordance with the instruction s, may
cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and on,
the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of
the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
If these corre ctive measures do not pro duce satisfactory res ults, please
contact the local retailer authorized to distribute this type of product. If you
cannot locate the appropriate retailer, please contact Yamaha Corporation
of America, 6600 Orangethorpe Ave. Buena Park CA90620, USA.
The above statemen ts apply ONLY to those products d istributed by Yamaha
Corporation of Ameri ca or its subsidiaries.
FCC Caution: Any changes or modications not expressl y approved by the
party responsible for compliance could void the user's authority to operate
this equipment .
Responsible Party: Yamaha Corporation of America
Type of Equipment: Headphones
Model Name: YH-E500A
This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful
inter ference, a nd (2) th is devic e must accept any inte rference r eceived,
including interf erence that may cause undesired operati on.
FCC NOTICE (U.S.A.)
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an
uncontrolled environment and meets the FCC radio frequency (RF) Exposure
Guidelines. This equipment has very low levels of RF energy that is deemed to
comply without testing of specific absorption rate (SAR).
This transmitter must not be co-located or operated in conjunction with any
other antenna or transmitter.
IC NOTICE (Canada)
This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply
with Innovation, Science and Economic Development Canada’s licenceexempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions:
1. This de vice may not cause interference.
FCC INFORMATION (U.S.A.)
COMPLIANCE INFORMATION STATEMENT
(Supplier’s declaration of conformity procedure)
Address: 6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620
Telephone: 714-522-9011
2. This de vice must accept any interference, includ ing interference that may
cause undesired operatio n of the device.
This equipment complies with ISED radiation exposure limits set forth for an
uncontrolled environment and meets RSS-102 of the ISED radio frequency
(RF) Exposure rules as this equipment has very low levels of RF energy.
(YH-E500A)
FCC ID: 2AKMBYHE500A
IC: 12522A-YHE500A
PRECAUTIONS
PLEASE READ CAREFULLY BEFORE USE. BE SURE TO
FOLLOW THESE INSTRUCTIONS.
The precautions listed below are to prevent risk of harm to the user and
others, as well as to prevent property damage, and to help the user use this
unit properly and s afely. Be sure to follow these instructions .
After reading this manual, be sure to keep it in a safe
place where it can be referenced at any time.
• Be sure to request inspections or repairs from the dealer where you
purchased the unit or from qualifi ed Yamaha service personnel.
• Yamaha cannot be hel d responsible for injur y to you or damage of th e
products caused by im proper use or modifications to th e unit.
• This product is for ordinary homes. Do not use for applications requiring
high reliability, such as managing lives, health care or high-value assets.
WARN ING
This content indicates “risk of serious injury or death.”
Handling
• Do not listen with the earphones or headphones while dri ving or cycling.
Also avoid using them where hearing must not be impaired, like at a railroad
crossing and a site o f construction. Reduced ability to h ear surrounding
sound increases the risk of an accident.
If you notice any abnormality
• If any of the following abnormalities occur, stop using the device immediately.
- An un usual smell, unusual sound or smo ke is emitted from the unit.
- Forei gn material or water gets into t he interior of the uni t.
- The unit produces an unusual amount of heat . (Risk of burns or injuries)
- There is a crack or damage in the unit.
- The un it is dropped.
Continued use could cause electric shocks, a fire, or malfunctions.
Immediately request an inspection or repair from the dealer where you
purchased the unit or from qualified Yamaha service personnel.
Charging
• Be sure to use the supplied USB power cable. Failure to observe the above
may cause a fire, b urns, or malfunctions.
• To charge the unit, connect it to the USB port of a commercially available
USB power adaptor (5 V DC/min. 0.5 A output). Incorrect connection may
cause fire, electric shock, or malfunction. For details on charging, refer to
this User Guide.
• When charging this product, plug the commercially-available USB AC
adaptor you will use into a power outlet that is within e yesight, where you
are able to reach.
This is so that you can easily unplug the cable if nee d be.Even when
switched off, this prod uct will not be completely isolated f rom the power
supply unless you unplug it f rom the power outlet.
• Charges within the specified charging temp erature range. Charging at a
temperature outside the range may cause leakage, overheating, explosion,
or damage.
• Do not use the supplied USB power cable for other units. Failure to observe
the above ma y cause a fire, burns, or mal functions.
• Do not cover the un it with blankets, clothing, etc. while being used or
charged. It may cause overheating and fire.
• Never charge w hen the unit is wet . Doing so may cause electric shock, f ire, or
malfuncti on due to short circui ting.
• Do not do anything that could damage the su pplied power USB power
cable.
- Do not place it near a heater.
- Do not bend it excessively or alter it .
- Do not scratch it.
- Do not place it under a heavy object.
Using the power cord with the core of the cord exposed could cause electric
shocks or a fire.
Battery use
• Disposal of a batter y into fire or a hot oven, or mecha nically crushing or
cutting of a batter y, that can result in an explosion.
• Leaving a battery in an extremely high temperature surrounding
environment that can result in an explosion or the leakage of flammable
liquid or gas.
• A battery subjected to extremely low air pressure that may result in an
explosion or the leakage of flammable liquid or gas.
Do not disassemble
• Do not disassemble or modify this unit.
Failure to observe this may cause a fire, electric shocks, injury, or
malfunctions.
Water warning
• Do not expose the unit to rain, use it near water or in damp or wet
conditions, or place on it any containers (such as vases, bottles or glasses)
containing liquids which might spill into any openings or places where water
may drop. A liquid su ch as water getting into the unit may cau se a fire,
electric shocks, or malfunctions.
• Do not handle this unit with wet hands. Failure to observe this may cause
electric shocks o r malfunctions.
Fire warning
• Do not place any burning items or open flames near the uni t, since they may
cause a fire.
Handling
• Be careful no t to drop or apply strong i mpact to this unit. Failure to observe
this may cause e lectric shocks, a fire, or ma lfunctions.
Wireless unit
• Do not use this unit in areas where th e use of radio waves is restricted. Radio
waves from this unit may affect electro-medical devices. When using this
unit in an airplane, follow the instructions of the crew.
• Do not use this uni t within 15 cm (6 in) of persons w ith a heart pacemaker
implant or a defibrillator implant. Radio waves from th is unit may affect
electro-medical devices, such as a heart pacemaker implant or defibrillator
implant.
CAUTION
This content indicates “risk of injury.”
Hearing loss
• Do not use the unit for a long period of time at a high or
uncomfortable volume level. Otherwise, hearing loss may
result. Do not exceed 40 hours/week at 80 dB(A) or 5 hours/
week at 89 dB(A). If you experience any problems, consult a
physician.
• Minimize the v olume from the device to be conn ected
before connecting the plug. Failing to do so may result in hearing loss or
device damage.
Handling
• Do not pull on the included USB power cable or the stereo mini-plug cable
while they are connected.
• In case the earpho nes or headphones irritate your skin, stop use
immediately.
Rechargeable battery
This device contains a lithium-ion battery. After usage, you may recycle the
battery, but ne ver attempt to remove it b y yourself. Have the de vice
inspected by qualified Yamaha service personnel. If there is no Yamaha
service personn el in your area, dispose of it proper ly according to relevant
environmental laws and disposal rules in your area.
Notice
Indicates points that you must observe in order to prevent product failure, damage or malfunction and data loss.
• Do not use or storage this unit in a location that is exposed to direct sunlight
that becomes extremely hot, such as near a heater, or extremely cold, or that
is subject to excess ive dust or vibration. Failure to obser ve this may cause
the unit’s panel to be come deformed, the inter nal components to
malfunction, or for operation to become unstable.
• If connecting external units, be sure to thoroughly read the manual for each
unit and connect them in accordance with the instructions.
Failure to properly handle a unit in accordance with the instructions could
cause malfuncti ons.
• When removing the plug from the connected device, be sure to pull out by
the plug itself, not the cable. Bending or pulling the cable forcefully may
damage it.
• When cleaning the unit, use a dry, soft cloth. Using chemicals such as
benzine or th inner, cleaning agents, or ch emical scrubbing cloths can cause
discoloration or deformation.
• Do not place or hold the earphones or headphones in the vicinity of a clock,
magnetic card, or other object that can be affected by the magnetic field of
the product. Otherwise, the d ata on the affected device may be corrupted or
destroyed.
• Do not do the following:
- Stand on or sit on the equipmen
- Put heavy items on top of the equ ipmen
- Apply unreasonable force to buttons, switches, input/output terminals, etc.
Failure to observe this may cause injuries or damage to the equipment.
Information
Do not use the earphones or headphones at high volume in a public pla ce.
Sound leakage from the earphones or headphones may be a nuisance to
people around you.
Notice regarding use
• Your ears may tingle in geographical locations where the air is very dry. This
is not a malfunction of the earphones or headphones, but is caused by static
electricity on your body or a connected device.
• Not charging in a lo ng period of time may sh orten the battery life. Cha rge the
unit once every six mon ths.
Warranty policy for U.S. , Canada and Australia customer
Please visit our website for details.
U.S.: https://usa.yamaha.com/,
Canada: https ://ca.yamaha.com/en/index.htm l,
Australia: https://au.yam aha.com/index.html
Brochure sur la sécurité
AVIS IC (Canada)
L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est
conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique
Canada appli cables aux appareils radio e xempts de licence. L’exploitation est
autorisée aux deux conditions suivantes :
1. L’appareil ne doit pas produire de brouillage;
2. L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Cet équipeme nt est conforme aux limites d ʼexposition aux rayonne ments
énoncées pour un environnement non contrôlé et respecte les règles
dʼexposition aux fréquences radioélectriques (RF) CNR-102 de lʼISDE
puisque cet appareil a une niveau tres bas d'energie RF.
(YH-E500A)
FCC ID: 2AKMBYHE500A
IC: 12522A-YHE500A
PRÉCAUTIONS D’USAGE
LISEZ ATTENTIVEMENT AVANT DE PROCÉDER À TOUTE
UTILISATION. VEILLEZ À SUIVRE CES INSTRUCTIONS.
Les précautions énumérées ci-dessous sont de stinées à prévenir les risques
pour l’utilisateur et les tiers, à éviter les dommages matériels et à aider
l’utilisateur à se servir de l’unité correctement et en toute sécurité. Assurezvous de suivre ces instructions.
Après avoir consulté ce manuel, conservez-le dans un
endroit sûr de façon à pouvoir vous y reporter
facile ment.
• Veillez à faire inspecter ou réparer l’unité par le revendeur auprès duquel
vous l’avez achetée ou par un technicien Yamaha qualifié.
• Yamaha décline toute responsab ilité en cas de blessure ou
d’endommagement des produ its causés par une utilisation incorr ecte ou
des modifications de l’unité.
• Ce produit est conçu pour un usage dans un cadre domestique ordinaire. Ne
l’utilisez pas pour des applications nécessitant une haute fiabilité, telle s que
la gestion des gestes essentiels à la vie, des soin s de santé ou des biens de
grande valeur.
AVERTISSEMENT
Ce contenu indique « un risque de blessures graves ou de mort ».
Maniement
• N’utilisez pas les casques ou les écouteurs lorsque vous roulez en voiture ou
en vélo. Évitez également de vous en servir dans des l ieux où la perception
auditive ne doit absolument pas être entravée, comme par exemple à un
passage à niveau ou su r un chantier de construction. Un e capacité de
perception réduite des sons ambiants augmente le s risques d’accident.
En cas d’anomalie
• En présence d’une des anomalies suivantes, cessez immédiatement
d’utiliser l’u nité.
- Une odeur in habituelle, un son inhabituel ou de la fumée émane de
l’unité.
- Un corps étranger ou de l’eau a pénétré à l’intérieur de l’unité.
- L’unité dégage une chaleur anorm ale. (Risque de brûlures ou de blessures)
- L’unité est fissurée ou endommagée.
- L’unité e st tombée.
L’utilisation dans cet état pourrait causer un choc électrique, un incendie ou
des dysfonctionnements. Faites immédiatement inspecter ou réparer l’unité
par le revendeur auprès duquel vous l’avez achetée ou par un technicien
Yamaha qualifié.
Charge
• Veillez à utiliser le câble d’alimentation USB fourni. Le non-respect de cette
précaution pourrait cau ser un incendie, des brûlures ou de s
dysfonctionnements.
• Pour charger l’unité , branchez-la au port USB d’un ad aptateur USB
disponible dans le commerce (5 V CC/ 0,5 A min.). Une connexion incorrecte
peut causer un incendie, des br ûlures ou des dysfonctionnements. Pour des
détails sur la charge de l’unité, reportez-vous à ce Guide de l’utilisateur.
• Lorsque vous chargez ce produit, branchez la prise de l’adaptateur secteur
USB (disponible d ans le commerce) utilisé à une p rise de courant à portée
de vue et d’accès aisé.
Ceci afin de po uvoir débrancher facilement le câble en cas de besoin. Même
lorsque ce pro duit est hors tension, i l reste alimenté par l’adaptateur tant
que ce dernier est branché à une prise de courant.
• Veillez à respecter la plage de température prescrite pour la charge. Charger
l’unité hors de la plage de température prescrite pourrait causer une fuite,
une surchauffe, une explosion ou un endommagement .
• N’utilisez pas le câble d’alimentation USB fourni pour alimenter d’autres
appareils. Le non-resp ect de cette précaution pourrait causer un incendie ,
des brûlures ou des dysfonction nements.
• Ne couvrez pas l’unité av ec des couvertures, des vêtements, etc. durant
l’utilisation ou la charge. Cela pourrait causer une surchauffe et un incendie.
• Ne chargez jamais l’unit é quand elle est mouillée. Cela pourrait provoquer
un court-circuit entraînant un choc électrique, un incendie ou des
dysfonctionnements.
• Veillez à ne jam ais endommager le câbl e d’alimentation USB fourni.
- Ne le placez pas à proximité d’un appareil de chauffage.
- Ne le plie z pas excessivement et ne le modifiez pas.
- Ne l’éraflez pas.
- Ne posez pas d’objet lourd dessus.
L’utilisation d’un câble d’alimentation dont le fil est à nu peut causer un choc
électrique ou un incendie.
Précautions liées à la batterie
• Écraser ou entailler une batterie, ou la placer dans le feu ou un four chaud
peuvent causer u ne explosion.
• Exposer une batterie à des températures extrêmement élevées peut causer
une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz infla mmables.
• Exposer une batterie à une pression atmosphérique extrêmement basse
peut causer une explosion ou une fuite de liquide o u de gaz inflammables.
Ne pas démonter
• Ne démontez et ne modifiez pas cette unité.
Le non-respect de cette précaution pourrait causer un incendie, des chocs
électriques, des blessures ou des dysfonctionnements.
Avertissement lié à l’exposition à l’eau
• N’exposez pas l’unité à la pluie, ne l’utilisez pas à proximité d’eau ni dans des
environnements humides et ne la placez pas à proximité d’un récipient
contenant un liqu ide (comme un vase, une boutei lle ou un verre) qui
risquerait de pénétrer dans l’unité, ni dans des endroits exposé s à des
éclaboussures. La pénétration d’un liquide tel que de l’eau à l’intérieur de
l’unité pourrait cause r un incendie, des chocs électriques ou des
dysfonctionnements.
• Ne manipulez ja mais ce produit avec des mains moui llées. Le non-respect
de cette précaution pourrait cause r des chocs électriques ou des
dysfonctionnements.
Avertissement lié à l’exposition au feu
• Ne placez pas l’unité à proximité de tout objet brûlant ou flamme nue car
cela pourrait causer u n incendie.
Maniement
• Veillez à ne pas laisser tomber l’unité et à ne pas la soumettre à des cho cs
importants. Le non-respect de cette précaution pourrait causer des chocs
électriques, un i ncendie ou des dysfonctionnements.
Unité sans fil
• N’utilisez pas cette unité dans des endroits où l’émission d’ondes radio est
interdite. Les ondes radio émises par cette unité peuvent affecter le
fonctionnement des équipements électromédicaux. Utilisez cette unité à
bord d’un avion en suivant toujours les consignes de l’équipage.
• N’utilisez jama is cette unité à moins de 15 cm d’une perso nne portant un
stimulateur ou défibrillateur cardiaque. Les ondes radio émises par cette
unité peuvent affecter le fonctionnement des éq uipements électromédicaux
tels que les stimul ateurs ou défibrillateurs cardiaque s.
ATT EN TI ON
Ce contenu indique « un risque de blessures ».
Perte de capacités auditives
• N’utilisez pas l’unité pendant une période prolongée et à un
volume trop élevé ou inconfortable pour l’oreille. Vous
risqueriez d’endommager votre ouïe de façon permanente.
Ne dépassez pas par semaine 40 heures d’écoute à 80 dB (A)
ou 5 heures à 89 dB (A). Si vous remarquez tout problème lié
à votre ouïe, consul tez un médecin.
• Baissez au min imum le volume du dis positif à connecter avant d e brancher
sa fiche. Le non-respect de ces précautions peut provoquer une perte
d’acuité auditive ou endommager l’équipement.
Maniement
• Ne tirez pas sur le câble d’alimentation USB ni sur le câble à fiche mini jack
stéréo fournis quand ils sont connectés.
• Si votre peau vient à être irritée par les écouteurs ou le casque, cessez
immédiatement d'utiliser l’objet en question.
Batterie rechargeable
Cet appareil contient une pile au lithium-ion. Recy clez la pile après
utilisation mai s ne l'ôtez jamais par vous-même. Faites inspecter l'unité par
un technicien Yamaha qualif ié. Si vous ne trouvez pas de techn icien Yamaha
qualifié da ns votre région, mettez la p ile au rebut conformém ent aux lois et
aux règlementations environnementales en vigueur locale ment.
Avis
Indique des consignes à respecter impérativement pour éviter une
défaillance, un endommagement ou un dysfonctionnement du produit
et la perte de données.
• N’utilisez et ne rangez pas cette unité dans u n endroit exposé à l a lumière
directe du soleil ou susceptible de chauffer excessivement, comme à
proximité d’un appareil de chauffage, ni dans des endroits exposés à des
températures extrêmement basses, particulièrement poussiéreux ou soumis
à de fortes vibrations. Le non-respect de cette consigne pourrait cause r une
déformation de l’extérieur de l’unité, une défaillance de ses composants
internes ou un fonctionnement instable.
• En cas de connexion d'unités externes, assurez-vous de lire attentivement le
mode d'emploi de l'appareil concerné et reliez-le conformément aux
instructions fourn ies.
La non-conformité aux instructions de manipulation peut provoquer le
dysfonctionne ment de l'appareil.
• Pour débrancher l'appareil connecté, assurez-vous de toujours saisir la fiche
et non de tirer sur le câble. Si vous pliez le câble ou tirez dessus avec force,
vous risquez de l'endommager.
• Nettoyez l’unité en la frottant avec un chiffon doux et sec. L’utilis ation de
produits chimiques tel s que du benzène, du diluant et des produi ts ou lingettes
de nettoyage peut causer u ne décoloration ou une déformati on de l’unité.
• Évitez de placer ou de tenir les casques ou les écouteurs à proximité d'un e
horloge, d'une carte magnétique ou de tout autre objet susceptible d’être
affecté par le champ magnétique du produit. Autrement, les don nées
stockées sur le dispositif affecté risquent d’être endommagées ou détruites.
• À ne jamais faire :
- Se tenir de bout ou s’assoir sur l’unité
- Placer des objets lourds sur l’unité
- Manipuler avec force les boutons, commutateurs, prises d’entrée/sortie, etc.
Le non-respect de ces consignes peut causer de s blessures ou un
endommagement de l’unité.
Informations
Veillez à ne pas utiliser les casques o u les écouteurs à un volume élevé dans
un lieu public. Le bru it émanant des casques ou des écouteu rs pourrait gêner
votre entourage.
Avis relatif à l’utilisation
• Vous pourriez ressentir un picotement dans les oreilles dans des régions où
l'air est très sec. Il ne s'agit pas d’un dysfonctionnement des casqu es ou des
écouteurs, mais d’un phénomène causé par l’électricité statique sur votre
corps ou un dispositif connecté.
• L’absence de charge pendant une période prolongée peut raccourcir la
durée de vie de la batterie. Veillez à charger l’unité une fois tous les six mois.
Garantie Canadienne
Veuillez visiter notre site Web pour les details.
https://ca.yamaha.com/fr/index.html
Sicherheitsbroschüre
VORSICHTSMASSNAHMEN
VOR GEBRAUCH SORGFÄLTIG LESEN. ANWEISUNGEN
UNBEDINGT BEFOLGEN.
Die nachfolgend aufgeführten Vorsichtsmaßnahmen dienen dazu, dem
Benutzer und anderen Gefahren und Sachschäden zu v ermeiden, und den
Benutzer bei der ordnungsgemäßen und sicheren Verwendun g dieses Geräts
zu unterstützen. Bitte befolgen Sie diese Anweisungen.
Bewahren Sie diese Anleitung nach dem Lesen an einem
sicheren Ort auf, auf den Sie jederzeit zugreifen können.
• Lassen Sie etwaige Kontrollen und Reparaturen durch Ihren Händler oder
qualifiziertes Yamaha-Kunde ndienstpersonal ausführen.
• Yamaha haftet nicht für Personen- oder Sachschäden, die auf unsachgemäße
Benutzung oder Veränderungen des Geräts zurückzuführen sind.
• Dieses Produkt ist auf norma len Heimgebrauch ausgelegt. Ver wenden Sie es
nicht für Anwendungen, die eine hohe Zuverlässigkeit erfordern, z.B. die
Verwaltung von Leben, Gesundheit oder hochwertigen Vermögen.
WARN UNG
Dieser Inhalt weist auf die „Gefahr schwerer oder tödlicher Verletzungen“ hin.
Handhabung
• Beim Auto- oder Radfahren keine Ohr- oder Kopfhörer einsetzen. Den
Einsatz auch dort vermeiden, wo das Gehö r nicht beeinträchtigt werden
darf, wie an Bahnübergängen oder Baustellen. Eine verminderte Fähigkeit,
Umgebungsgeräusche wahrzunehmen, erhöht das Unfallrisiko.
Bei Auffälligkeiten
• Tritt eine der folgenden Unregelmäßigkeiten auf, stellen Sie den Einsatz des
Geräts sofort ein.
- Das Ge rät erzeugt einen ungewöhnlichen Geru ch, ungewöhnliches
Geräusch oder Rauch.
- Frem dmaterial oder Wasser ist in das Innere des Ge räts eingedrungen
- Das Gerät erzeugt eine unge wöhnliche Wärmemenge. (Verbrennungs-
oder Verletzungsgefahr)
- Das Gerät weist Risse oder andere Schäden auf.
- Das Gerät wurde fallen gelassen.
Der weitere Gebrauch kann zu Stromschlag, Brand oder Störung führen.
Lassen Sie das Gerät unverzüglich durch Ihren Händler oder qualifiziertes
Yamaha-Kundendienstpersonal prüfen oder reparieren.
Laden
• Sie müssen das zugehörige USB-Stromversorgungskabel verwen den.
Andernfalls können Brände, Verbrennungen oder Störungen verursacht
werden.
• Zum Aufladen das Gerät mit dem USB-Anschluss eines h andelsüblichen
USB-Netzteils (mit 5 VDC/min. 0,5 A Ausgang) verbinden. Ein falscher
Anschluss kann zu Brand, Stromschlag oder Störung führen. Einzelheiten
zum Laden finden sich in der Bedienungsanleitung.
• Das zum Laden dieses Geräts einzusetzende handelsübliche USB-Netzteil
sollte an eine Steckdose angeschlossen werden, die sich i n Sicht- und
Reichweite befindet.
Auf diese Weise lässt sich das Kabel bei Bedarf bequem abziehen. Auch im
ausgeschalteten Zustand ist dieses Gerät nur dann vollständig vom
Stromnetz getrennt, wenn es von der Steckdose getrennt wird.
• Ladungen inner halb des angegebenen Ladetem peraturbereichs
vornehmen. Das Laden bei einer Temperatur außerhalb des Bereichs kann
zu Leckagen, Überhitzung, Explosion oder Beschädigung führen.
• Das beiliegende USB-l darf nicht mit anderen Geräten eingesetzt werden.
Andernfalls können Brände, Verbrennungen oder Störungen verursacht
werden.
• Das Gerät beim Ei nsatz oder Aufladen nich t mit Decken, Kleidung usw.
bedecken. Andernfalls können Überhitzung und ein Brand verursacht
werden.
• Das Gerät niemals aufladen, wenn es nass ist. Andernfalls könnten aufgrund
eines Kurzschlusses Stromschlag, Brand oder Störung erfolgen.
• Das zugehörige USB-Stromversorgungskabel unter keinen Umständen
beschädigen
- Von H eizgeräten fernhalten.
- Wed er knicken noch umbauen.
- Kratzer vermeiden.
- Keiner sc hweren Last aussetzen.
Wird das Netzkabel mit freiliegenden Drähten verwendet, kann ein
Stromschlag oder Brand verursacht werden.
Umgang mit Akkus
• Wird ein Akku in Feuer oder einem heißen Ofen abgelegt bzw. mechanisch
zerstört oder zerschnitten, kann eine Explosion verursacht werden.
• Wird ein Akku extrem hohen Temperaturen ausgesetzt, kann eine Explosion
oder Austreten v on brennbarer Flüssig keit bzw. Gas verurs acht werden.
• Wird ein Akku extrem niedrigem Luftdruck ausgesetzt, kann eine Explosion
oder Austreten v on brennbarer Flüssig keit bzw. Gas verurs acht werden.
Nicht zerlegen
• Dieses Gerät nicht zerlegen o der umbauen.
Andernfalls können Brand, Stromschlag, Verletzung oder Störung verursacht
werden.
Vor Wasser schützen
• Schützen Sie das Gerät vor Regen, Wasser und Feuchtigkeit, und stellen Sie
keine mit Flüssigkeiten befüllten Behälter (wie Vasen, Flaschen oder Gläser)
darauf ab, deren Inhalt auslaufen und durch Öffnungen einfließen oder
tropfen könnte. Dringt eine Flüssigkeit wie Wasser in das Gerät ein, können
Brand, Stromschlag oder Störung erfolgen.
• Fassen Sie dieses Gerät nicht mit nassen Händen an. Anderenfalls könnten
Stromschlag oder Störung erfolgen.
Vor Feuer schützen
• Halten Sie bren nende Gegenstände und offene F lammen vom Gerät fern,
um einen Brand zu vermeiden.
Handhabung
• Schützen Sie das Gerät vor Stürzen und starken Stößen. Anderenfalls
könnten Stromschlag, Brand oder Störung erfolgen.
Drahtlosgerät
• Verwenden Sie dieses Gerät nicht in Bereichen, in denen die Verwendung
von Funkwellen eingeschränkt ist. Funkwellen von diesem Gerät können
medizinisch e Geräte stören. Bei der Ver wendung dieses G eräts in einem
Flugzeug befolgen Sie die Anweisungen der Besatzung.
• Verwenden Sie dieses Gerät nicht innerhalb 15 cm von Personen mit einem
Herzschrittm acher- oder Defibrill ator-Implantat. Funkwe llen von diesem
Gerät können med izinische Geräte wie H erzschrittmacher- ode r
Defibrillator-Implantate stören.
VORSICHT
Dieser Inhalt weist auf „Verletzungsgefahr“ hin.
Gehörverlust
• Benutzen Sie das Gerät nicht über längere Zeit mit hoher
oder unbequemer Lautstärke. Andernfalls kann Hörverlust
auftreten. 40 Stunden/Woche bei 80 dB(A) oder 5 Stunden/
Woche bei 89 dB(A) nicht überschreiten. Suchen Sie bei
Problemen einen Arzt auf.
• Drehen Sie vor dem Verbinden die Lautstärke des
anzuschließ enden Geräts völlig ab. And erenfalls könnten Gehör- oder
Geräteschäden verursacht werden.
Handhabung
• Ziehen Sie nich t am zugehörigen USB-Stromv ersorgungskabel, oder K abel
mit 3,5 mm Stereo-Ministeckern, während sie angeschlossen sind.
• Falls die Ohrhörer oder Kopfhörer zu Hautirritationen führen, stoppen Sie
sofort deren Verwendung.
Akku
Dieses Gerät enthält einen Lithium-Ionen-Akku. Sie können den Akku nach
der Nutzung de s Geräts recyceln, dürfen a ber nicht selbst vers uchen, den
Akku auszubauen. Übergeben Sie das Gerät qualifizierten YamahaFachpersonal. Ist in Ihrer Regio n kein qualifiziertes Yamaha-Fachpersonal
verfügbar, entsor gen Sie das Gerät in Übere instimmung mit den
einschlägigen Umweltschutzgesetzen und Entsorgungsrichtlinien.
Achtung
Verweist auf Informationen, die zu beachten sind, um Gerätepannen, schäden oder -störungen sowie Datenverluste zu verhindern.
• Verwenden oder lagern Sie dieses Gerät nicht an Orten, die direkter
Sonneneinstrahlung ausgesetzt sind, sehr hei ß werden (z.B. in Nähe einer
Heizung) bzw. extrem kalt sind oder übermäßigem Staub oder Vibrationen
ausgesetzt sind. Andernfalls könnte das Gehäuse verformt , die inneren
Bauteile gestört oder der Betrieb unstabil werden.
• Wenn Sie externe Geräte anschließen, achten Sie darauf, die Anleitung für
jedes Gerät zu lesen und die Geräte in Übereinstimmung mit den
Anweisungen anzuschli eßen.
Wenn Sie ein Gerät nicht gemäß den Anweisungen behandeln, können
Fehlfunktionen auftreten.
• Wenn Sie den Stecker vom angeschlossenen Gerät abziehen, achten Sie
darauf, dass Sie am Stecker ziehen und nicht am Kabel. Wenn Sie das Kabel
mit Gewalt v erbiegen oder daran ziehe n, kann es beschädigt we rden.
• Benutzen Sie zur Reinigung des Geräts ein weiches, trockenes Tuch. Die
Verwendung vo n Chemikalien wie Benzin ode r Verdünner, Reinigungsmittel
oder Scheuerlappen kann Verfärbungen oder Verformungen verursachen.
• Legen oder halten Sie Ohr- oder Kopfhörer nicht in der Nähe einer Uhr, einer
Magnetkarte oder eines anderen Ob jekts, das vom Magnetfeld dieses Geräts
beeinflusst werden kann. Andernfalls könnten die Daten auf dem
betroffenen Gerät beschädigt oder zerstört werden.
• Folgendes ist untersagt:
- Sitzen oder Stehen auf dem Gerät
- Ab stellen schwerer Gegenstände au f dem Gerät
- Ausüben übermäßiger Kraft auf Tasten, Schalter, Anschlüsse usw.
Anderenfalls könnten Verletzungen oder Geräteschäden erfolgen.
Zur Information
Verwenden Sie Ohr- oder Kopfhörer nicht mit hoher Lautstärke an einem
öffentlichen Ort. Aus den Ohr- oder Kopfhörern au stretender Schall kann
Menschen in Ihrer Umgebung stören.
Hinweis zur Verwendung
• An Orten mit nie driger Luftfeuchtigkeit kann i n den Ohren ein Kribbel n
verursacht werden. Dies ist kein Anzeichen für eine Funktionsstörung der
Ohrhörer oder Kopfhörer, sondern wird durch statische Elektrizität Ihres
Körpers oder eines angeschlossenen Geräts verursacht.
• Die Lebensdauer des Akkus kann verkürzt werden, wenn über einen längeren
Zeitraum kein Aufladen erfolgt Laden Sie das Gerät alle sechs Monate.
Säkerhetsanvisningar
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
LÄS NOGGRANT INNAN ANVÄNDNING. SE TILL ATT FÖLJA
DESSA ANVISNINGAR.
Försiktighetsåtgärderna som anges nedan är till för att förhindra risken för
skada på användare och andra, såväl som att förhindra skador på egendom
och underlätta för användaren att använda denna en het på ett korrekt och
säkert sätt. Se till att följa dessa an visningar.
Efter att ha läst igenom denna manual, ska du förvara den
på en säker plats där den kan hänvisas till när som helst.
• Se till att begära inspektioner eller reparationer från återförsäljaren, från den
plats du köpte enheten eller från kvalificerad Yamaha-servicepersonal.
• Yamaha ska inte hållas ansvarigt för personskada eller skador på produkterna
som orsakades av felaktig användning eller ändringar på enheten.
• Den här produkten är endast för bruk i hemmet. Använd inte för
applikationer som kräver hög tillförlitlighet, såsom vård av personer,
hälsovård eller tillgångar av höga värden.
VA R N I N G
Innehåller anger “risk för allvarlig personskada eller dödsfall.”
Hantering
• Lyssna inte med öronsnäckorna eller hörlurarna på när du kör eller cyklar.
Undvik också att använda dem där hörseln inte får försämras, som vid en
järnvägskorsning eller en byggplats. Minskad förmåga att höra omgivande
ljud ökar risken för en olycka.
Om du märker något utöver det vanliga
• Om någon av följa nde avvikelser uppstår, ska du sluta att använda enheten
omedelbart.
- En lukt, rök eller ovanligt ljud hörs från enheten.
- Främmande material eller vatten tar sig in i enheten.
- Enheten ger ifrån sig en ovanlig stor mängd värme. (Risk för brännskador
eller personskador)
- Det finns en sp ricka eller skador på enheten.
- Enh eten tappas.
Fortsatt användning kan orsaka elektriska stötar, brand eller
funkti onsstörni ngar. Se til l att omedelb art begära in spektion e ller reparat ion
från återförsäljaren, på den plats du du köpte enheten eller från kvalificerad
Yam ah a - se r v i ce pe r s on a l.
Ladda
• Se till att använda d en medföljande USB-strö mkabeln. Underlåtenhet att
efterleva ovanstående kan orsaka brand, brännskador eller
funktionsstörningar.
• Anslut enheten till USB-porten på en kommersiellt tillgänglig USBnätadapter (5 V DC/min. 0,5 A utgång) när den ska laddas. Felaktig
anslutning kan orsaka brand, elektrisk stöt eller funktionsstörning. Mer
information om hur man laddar, finns i den här användarmanualen.
• När produkten ska laddas, ska den kommersiellt tillgängliga USB ACadaptern om du ä mnar använda kopplas i n i ett vägguttag som finns ino m
synhåll, och s om du kan nå.
Detta är så att du enkelt kan koppla ur kabeln vid behov. Även när produkten
är avstängd, kommer den inte att vara helt isolerad från strömförsörjningen
om du inte har kopplat bort den från vägguttaget.
• Laddningar inom det specificerade temperatu rintervallet för laddn ing.
Laddning vid en temperatur utanför inter vallet kan orsaka läckage,
överhettning, ex plosion eller skador.
• Den medföljande USB-strömkabeln ska inte användas med andra enheter.
Underlåtenhet att efterleva ovanstående kan orsaka brand, brännskador
eller funktionsstörningar.
• Enheten ska inte täckas över med filtar, kläde r, etc., medan den används
eller laddas. Det kan orsaka överhettning och brand.
• Enheten ska aldrig laddas när enheten är blöt. En sådan handling kan orsaka
elchock, brand, eller funktionsstörning på grund av kortslutning.
• Gör inte något som kan skada den medföljande USB-strömkabeln.
- Placera den inte i närheten av en värmeapparat.
- Böj inte kabeln för mycket eller ändra på den.
- Skrapa den inte.
- Placera den inte under ett tungt föremål.
Användning av strömsladden med större de len av sladden exponerad kan
orsaka elektriska stötar eller brand.
Användning av batteri
• Kassering av ett batteri i en öppen eld eller varm ugn, eller mekanisk
krossning eller skuret batteri, kan leda till en explosion.
• Ett liggande batteri i en omgivning med extremt höga temperaturer kan
resultera i en explosion eller läckage av brandfarlig vätska eller gas.
• Ett liggande batteri utsatt för extremt lågt lufttryck kan resultera i en
explosion eller läckage av brandfarlig vätska eller gas.
Demontera inte
• Enheten ska inte demonteras eller modifieras.
Underlåtenhet att efterleva detta kan orsaka brand, elektriska stötar
personskador eller funktionsstörningar.
Vatten varning
• Utsätt inte enheten för regn, nära vatten eller i fuktiga eller våta förhållanden
eller placera på behållare (som vaser, flaskor eller glas) som innehåller
vätskor och kan spillas in i öppningar eller platser där vatten kan börja
droppa. Om vätska, som vatten tar sig in i enheten, kan det orsaka brand,
elektriska stötar eller funktionsstörningar.
• Enheten ska inte hanteras med blöta händer. Unde rlåtenhet att efterleva
detta kan orsaka elektriska stötar eller funktionsstörningar.
Brandvarning
• Placera inga br innande föremål elle r öppna lågor nära en heten eftersom de
kan orsaka brand.
Hantering
• Var försiktig så att du inte tappar eller tillämpar kraftiga stötar på enheten.
Underlåtenhet att efterleva detta kan orsaka elektriska, brand eller
funktionsstörn ingar.
Trådlös enhet
• Enheten ska inte användas i områden där använ dning av radiovågor är
begränsad. Radiovågor från denna enhet kan störa elektromedicinska
apparater. När denna e nhet används i ett flygplan , ska instruktionerna från
kabinpersonalen följas.
• Använd inte den här enheten inom 15 cm (6 tum) från personer som har
implanterad pacemaker eller hjärtstartare. Radiovågor från enheten kan
påverka elektromedicinska apparater, till exempel en implanterad
pacemaker eller hjärtstartare.
FÖRSIKTIGHET
Innehåller anger “risk för personskada.”
Hörselnedsättning
• Enheten ska inte användas under en lång tid på en hög eller
obekväm volymn ivå. Resultatet kan annars b li
hörselnedsättning. Använd inte mer n 40 timmar/vecka vid
80 dB (A) eller 5 timmar/vecka vid 89 dB (A). Om du upplever
några problem, ska läkare kontaktas.
• Minimera lju dvolymen på enheten som ska anslutas innan
du kopplar in kontakten. Underlåtenhet att göra det, kan leda till
hörselnedsättning eller skador på enheten.
Hantering
• Dra inte i den me dföljande USB-kabe ln eller stereons minikontak tkabeln
under tiden de är anslutna.
• Om hörlura rna irriterar din hud ska du omedelb art sluta använda de m.
Laddningsbart batteri
Den här enheten innehåller ett litiumjonbatteri. Efter användning kan du
återvinna batteriet, men försök aldrig ta ut det själv. Låt kvalificerad Yamahaservi cepersonal inspe ktera enheten. Om det inte f inns någon Yamahaserviceperso nal där du bor ska kasseringen ske enligt de miljölagar och
avfallsregler som gäller där.
Meddelande
Anger punkter som du måste efterleva för att förhindra produktfel,
skador eller funktionsstörning och förlust av data.
• Använd eller förvara inte enheten på en plats som är utsatt för direkt solljus
som blir extremt varmt, t.ex. nära en värmeanordning, eller extremt kallt,
eller utsatt för mycket damm eller vibrationer. Underlåtenhet att efterleva
detta kan leda till att enhetens panel blir deforme rad, funktionsstörning på
interna kompone nter eller att funktionen blir instabil.
• Om externa enheter ansluts ska du läsa handboken för respektive enhet
noga och ansluta d em i enlighet med instru ktionerna.
Om en enhet inte hanteras i enlighet med instruktionerna kan det orsaka
funktionsfel.
• När du tar bort kontakten från den anslutna enheten måste du dra i själva
kontakten, inte i ka beln. Kabeln kan skada s om du drar i den eller bö jer den
hårt.
• Använd en torr, mjuk trasa när du rengör enheten. Användning av kemikalier
som bensin eller förtunningsmedel , rengöringsmedel eller kemiska
tvättdukar kan orsa ka missfärgning elle r deformation.
• Använd eller placera inte öronsnäckorna eller hörlurarna i närheten av en
klocka, magnetkort eller något annat föremål som kan påverkas av
produktens magnetfält. Annars kan data på enheten skadas eller förstöras.
• Gör inte följande:
- Stå på eller sitta på utrustningen
- Lägga tunga föremål ovanpå utrustningen
- Tillämpa orimlig kraft på knappar, omkopplare, ingångs-/ utgångsportar, etc.
Underlåtenhet att följa detta, kan orsaka personskador eller skador på
utrustningen.
Information
Använd inte öronsnäckor eller hörlurar med hög volym på en allmän plats.
Ljudläckage från öronsnäckorna eller hörlurarna kan vara en olägenhet för
människor runt omkring dig.
Meddelande gällande användning
• Dina öron kan känna lätt susning på geografiska platser där luften är mycket
torr. Detta är ingen funktionsstörning på öronsnäckorna eller hörlurarna,
utan orsakas av statisk elektricitet från din kropp eller en ansluten enhet.
• Om enheten inte laddats under en längre period, kan det förkorta batteriets
livslängd. La dda enheten var sjätte månad.
Volantino sulla sicurezza
PRECAUZIONI
LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DELL'USO.
ASSICURARSI DI SEGUIRE LE ISTRUZIONI.
Le precauzioni elencate di seguito hanno lo scopo di prevenire il risc hio di
danni all'utente e a terzi, nonché di prevenire danni alle cose e aiutare l'utente
a utilizzare l'unità in m odo opportuno e sicuro. Assicurarsi di seguire le
istruzioni.
Dopo la lettura, conservare questo manuale in un luogo
sicuro per future consultazioni.
• Per ispezioni o riparazioni, rivolgersi al rivendi tore presso cui è stata
acquistata l'unità oppure a personale di assistenza Yamaha qualificato.
• Yamaha declina qualsiasi resp onsabilità per i danni derivanti da un utilizzo
non corretto o dalle modifiche apportate all'unità.
• Questo prodotto è rivolto a un uso domestico. Non utilizzare per
applicazioni che richiedono alta affidabilità quali l a gestione di vite, sanità o
beni di alto valore.
AV V E R T E N Z A
Questo contenuto indica "rischio di lesioni gravi o morte".
Come maneggiare il prodotto
• Non utilizzare gli auricolari o le cuffie durante la guida di veicoli o biciclette.
Inoltre, evitare d i utilizzarli in luoghi in cui o ccorre prestare attenzione ai
rumori, ad esempio quando si attraversa una ferrovia o in un cantiere edile.
Riducendo la possib ilità di udire i rumori circostanti, si au menta il rischio di
incorrere in incidenti .
In caso di anomalie
• Se si verifica una qualsiasi delle seguenti anomalie, interrompere
immediatamente l'uso del dispositi vo.
- L'unità emettere fumo od odori o rumori insoliti.
- Acqua o materiali estranei sono penetrati nell'unità.
- L'unità genera una quantità insolita di calore. (Rischio di ustioni o lesioni)
- L'unità presenta crepe o danni.
- L'unità ha sub ito una caduta.
In questi casi, l'uso prolungato può provocare scosse elettrich e, incendi o
malfunzionamenti. Richiedere immediatamente un'ispezione o riparazione al
rivenditore presso cui è stata acquistata l'unità oppure a personale di
assistenza Yamaha qualificato.
Ricarica
• Assicurarsi di ut ilizzare il cavo di alimentazione USB incluso. La mancata
osservanza delle suddette precauzioni può causare incend i, ustioni o
malfunzion amenti.
• Per ricaricare l'unità, collegarla alla porta USB di un alim entatore USB
disponibile in commercio (5 V CC/min. 0,5 A in uscita). Un collegamento
errato può causare incendi , scosse elettriche o malfunzion amenti. Per
dettagli sulla ricarica, consultare questa g uida dell'utente.
• Per caricare il prodotto, collegar e un adattatore USB CA disponibile in
commercio a una presa elettrica facilmente accessibile,
Ciò avviene per poter scollegare facilmente il cavo in caso di necessità.
Anche a prodotto spento, quest'ultimo non è completamente isolato
dall'alim entazione se non scoll egandolo dalla presa e lettrica.
• Ricarica entro l' intervallo di temperatura spe cificato. Ricaricare al di fuori
dell'intervallo di temperatura specificato può pro vocare perdite,
surriscaldamenti, esplosioni o danni.
• Non utilizzare per al tre unità il cavo di alimentazione USB incluso. La
mancata osservanza de lle suddette precauzioni può ca usare incendi, ustioni
o malfunzionamenti.
• Non coprire l'unità con coper te, abiti ecc. durante l'uso o la ricarica per
evitare il ris chio di surriscaldame nto e incendio.
• Non ricaricare l' unità se bagnata. In caso contrario, si p otrebbero provocare
cortocircuiti e caus are scosse elettriche, incendi o malf unzionamenti.
• Evitare di danneggiare il cavo di alimentazione USB incluso.
- Non collocarlo in prossimità di fonti di calore.
- Non piegarlo o modificarlo in modo eccessivo.
- Non graffiarlo.
- Non posizi onarci sopra oggetti pesanti.
L'utilizzo di un cavo con conduttori esposti può causare incendi o scosse
elettriche.
Utilizzo della batteria
• Non smaltire la batteria nel fuoco o in forno né schiacciarla o tagliarla
meccanicamente in quanto potrebbe esplodere.
• Evitare di esporre la batteria a temperature elevate per evitare esplosioni o
perdite di liquidi o gas infiammabili.
• Evitare di esporre la batteria a pressioni atmosferiche basse per evitare
esplosioni o perdite di liquidi o gas i nfiammabili.
Non smontare
• Non smontare o modificare l'unità.
La mancata osservanza delle suddette precauzioni può causare incendi,
scosse elettriche, lesioni o malfunzionamenti.
Avvertenza sull'acqua
• Non esporre l'unità alla pioggia, non utilizzarla in prossimità di acqua, luoghi
in cui questa potrebbe sgocciolare o in cond izioni di umidità né collocarla su
contenitori con all'i nterno liquidi (p.es. vasi, bottiglie o bi cchieri) che
potrebbero penetrare nell'unità. L'ingresso di acqua o altri liqu idi nell'unità
può causare incendi, s cosse elettriche o malfunzionamenti.
• Non maneggiare l'unità con mani umide. La mancata osservanza delle
suddette precauzioni può causare scosse elettriche o malfunzionamenti.
Avvertenza sul fuoco
• Non posizionare og getti brucianti o fiamme libere v icino all'unità poiché
potrebbero causare incendi .
Come maneggiare il prodotto
• Evitare accuratamente di far cadere l'unità o di sottoporla a forti urti. La
mancata osservanza di queste precauzioni può provocare scosse elettriche,
incendi o malfun zionamenti.
Unità wireless
• Non utilizzare l'unità in aree con limitazioni sull'uso delle on de radio. Le
onde radio emesse dall 'unità potrebbero interferire con dispo sitivi
elettromedicali. Se si utilizza l'unità in aeroplano, seguir e le istruzioni
dell'equipaggio.
• Non utilizzare l'un ità a 15 cm da persone con pacemaker o defibr illatore. Le
onde radio emesse dall 'unità potrebbero interferire con dispo sitivi
elettromedicali come pacemaker o defibrillatori.
ATTENZIONE
Questo contenuto indica "rischio di lesioni".
Perdita dell'udito
• Evitare di utilizzare l'unità ad alto volume per periodi di
tempo prolungati, poiché si rischi a la perdita dell’udito. Non
superare le 40 ore/settimana a 80 dB(A) o 5 ore/settimana a
89 dB(A). In caso di problemi, consultare un medico.
• Prima di collegare il connettore, ridurre al minimo il volume
del dispositivo da collegare. In caso contrario, si potrebbe
perdere l'udito o dann eggiare il dispositivo.
Come maneggiare il prodotto
• Non tirare il cavo di alimentazione USB incluso o i l connettore mini jack
stereo quando sono collegati.
• Qualora le cuffie causino irritazioni alla pelle, cessarne immediatamente l'uso.
Batteria ricaricabile
Questo dispositiv o contiene una batteria agli ioni di l itio. Dopo l'utilizzo è
possibile riciclare la batteria, ma no n tentare mai di rimuover la
autonomamente. I l dispositivo deve essere isp ezionato da un tecnico
autorizzato Yamaha. Se n ella propria area non è presen te un tecnico
autorizzato Yamaha, smaltire secondo i regolamenti ambientali e le norme
di smaltimento pertinenti locali.
Avviso
Indica punti da osservare per evitare guasti al prodotto, danni, malfunzionamenti e perdita di dati.
• Non utilizzare o riporre l'unità in luoghi esposti alla luce solare diretta e che
si surriscal dano (p.es. vicino a ter mosifoni) o che div entano molto freddi,
sono soggetti a polvere o vibrazioni eccessive. La mancata osservanza di
queste precauzioni potrebbe far deformare il pannello dell'unità, causare il
malfunzionamen to dei componenti interni o rend ere instabile il
funzionamento.
• Se si collegano un ità esterne, accertarsi di leggere atten tamente il manuale
di ciascuna unità e di co llegarle secondo le istruzioni.
Il mancato utilizzo di un'unità conformemente alle istruzioni potrebbe
causare malfunzionamenti.
• Al momento di estrarre la spina dal dispositivo collegato, ricordarsi di
afferrarla per il corpo e non per il cavo. Il cavo non deve essere piegato o
tirato a forza, altr imenti potrebbe esse re danneggiato.
• Utilizzare un panno so ffice e asciutto per pulire l'unità. L'uso di sostanze
chimiche come benzene o diluenti, detergenti o panni per lo strofinamento
imbevuti di sostanze chimiche può causare scoloramento e deformazione.
• Non posizionare o tenere gli auri colari o le cuffie in prossimità di orologi,
schede magnetiche o altri oggetti sens ibili al campo magnetico del prodotto
per evitare il danneggiamento o la distruzione dei dati presenti sul dispositivo.
• Non eseguire le seguenti azioni:
- Seder si o stare in piedi sul dispositivo
- Collo care oggetti pesanti sul dispositivo
- Applicare forza eccessiva su pulsanti, interruttori, terminali di ingresso/uscita
ecc.
La mancata osservanza di queste precauzioni può provare lesioni o danni al
dispositivo.
Informazioni
Non usare gli auricolari ad alto volume in un luogo pubblico. Il suono che
potrebbe fuoriuscir e dagli auricolari costituirebbe un disturbo per le persone
accanto.
Note sull'utilizzo
• È possibile notare un certo formicolio agli orecchi nelle zone dove l’aria è
molto secca. Ciò non è indice di malfunzionamento degli auricolari o delle
cuffie bensì è dov uto all’elettricità statica del corpo o del dispositivo
connesso.
• La mancata ricarica per periodi prolungati può accorciare la durata della
batteria. Ricaricare l'un ità una volta ogni sei mesi.
Folleto de seguridad
PRECAUCIONES
LEA ESTAS PRECAUCIONES ATENTAMENTE ANTES DE
UTILIZAR ESTE PRODUCTO. SIGA SIEMPRE ESTAS
INSTRUCCIONES.
Las precauciones que se indican a continuación son para evitar el riesgo de
daños para el usuario y otras personas, así como para evitar daños a ot ros
bienes y para ayudar al usuario a usar esta unidad de manera adecuada y
segura. Siga siempre estas instrucciones.
Después de leer este manual, guárdelo en un lugar
seguro donde pueda volver a consultarlo en cualquier
momento.
• Las inspecciones o reparaciones deb erán solicitarse al distribuidor donde se
adquirió la unidad o a un servicio técnico Yamaha autorizado.
• Yamaha no se hace responsable de las lesiones a personas ni de los daños a
productos causados por un uso inapropiado o modificaciones en esta unidad.
• Este producto es para hogares normales. No lo ut ilice para aplicaciones que
requieran alta fiabili dad, como gestión de vidas, atenció n médica o recursos
de alto valor.
ADVERTENCIA
Este contenido indica “riesgo de lesiones graves o de muerte”.
Manejo
• Nunca escuche con a uriculares de ningún tipo mi entras conduce o monta
en moto o bicicleta. Igualmente evite utilizarlos donde la audición no deba
verse afectada, por ejemplo al cruzar las vías del tren o en un lugar en obras.
Una capacidad reducida de escuchar los s onidos del entorno puede
aumentar el riesgo de accidente.
Si nota cualquier anomalía
• Si ocurre cualquiera de las siguientes anomalías, deje de utilizar el aparato
inmediatamente.
- La unidad emite sonido u olor no habituales, o humo.
- Ha caí do algún material extraño o agua en el interior de la unidad.
- La uni dad produce una cantidad inusual de calor. (Riesgo de quemaduras
o lesiones)
- La uni dad presenta alguna grieta u otro signo de deterioro.
- La unidad se ha caído.
El uso continuado podría causar un incendio, descargas eléctricas o averías.
Si se da el caso, solicite inmediatamente una inspección o reparación al
distribuidor donde a dquirió la unidad o a un serv icio técnico Yamaha
autorizado.
Carga
• Utilice el cable de alimentación USB suministrado. Ig norar la indicación
anterior puede causa r un incendio, quemaduras o averías.
• Para cargar la unidad, conéctela al puerto USB de un adaptador de corriente
USB de los que se venden en establecimientos comerciales (salida de 5 V
CC/mín. 0,5 A). Un a conexión incorrecta puede causar un incendio,
descargas eléctricas o averías. Para más información sobre la carga,
consulte esta Guía de instrucci ones.
• Cuando cargue este prod ucto, enchufe el adaptador de corriente USB
adquirido aparte en una toma de electricidad situada al alcance de la vista y
a la que pueda acceder sin problemas.
Esto es para que pueda desenchufar el cable fácilmente si es necesario.
Incluso apaga do, este producto no estará completam ente aislado del
suministro de corriente a menos que s e desenchufe de la toma d e
electricidad.
• La carga debe realizarse dentro del margen de temperatura de carga
especificado. La carga a una temperatura que no esté dentro de es e margen
puede causar fugas, sobrecalentamiento, explosiones o desperfectos.
• No utilice para otras unidades el cable de alimentación USB suministrado.
Ignorar la indicaci ón anterior puede causar un in cendio, quemaduras o averías.
• No cubra la unidad con mantas, ropa, etc., mientras la esté utilizando o
cargando. Podría producirs e un sobrecalentamiento y causar un i ncendio.
• Nunca cargue la unidad si está húmeda o mojada. Si lo hace, podría
producirse una desca rga eléctrica, un incendio o una aver ía como
consecuencia de un cortocircuito.
• No realice ninguna acción que pueda dañar el cable de alimentación USB
suministrado.
- No lo coloque cerca de una estufa.
- No lo doble excesivamente ni lo modifique.
- No lo raspe ni lo arañe.
- No lo coloque bajo ningún objeto pesado.
El uso del cable de alimentación con los hilos metálicos del cable expuestos
podría causar un incendio o descargas eléctricas.
Uso de la batería
• Deshacerse de la batería echándola al fuego o en un horno caliente, así
como aplástarla o cortarla por medios mecánicos, puede originar una
explosión.
• Dejar la batería en un lugar con temperaturas extremadamente altas puede
originar una expl osión o la fuga de líquido o gas inflama ble.
• Una batería sujeta a una presión atmosférica extremadamente baja puede
originar una expl osión o la fuga de líquido o gas inflamab les.
No desmontar
• No desmonte ni modifique nunca esta unidad.
Ignorar esta indicación pued e causar un incend io, descargas eléc tricas,
lesiones o averías.
Advertencia sobre el agua
• No exponga la unidad a la lluvia, ni la use cerca del agua o en lugares donde
haya mucha humedad o donde pued a gotear agua, ni le ponga encima
recipientes (como jarrones, botellas o vasos) que contengan líquido, ya que
puede derramars e y penetrar en el interior del aparato. La entrada de agua u
otro líquido en la uni dad puede causar un incendio, descargas el éctricas o
averías.
• No manipule esta unida d con las manos húmedas. Ignora r esta indicación
puede causar descargas eléctricas, lesiones o averías.
Advertencia sobre el fuego
• No coloque objetos a rdientes ni llamas abiertas cerca de la un idad, ya que
existe riesgo de incendio.
Manejo
• Tenga cuidado de no dejar caer es ta unidad y evi te que sufra impactos
fuertes. Ignorar esta indicación puede causar un incendio, descargas
eléctricas o averías.
Unidad inalámbrica
• No utilice esta unidad en áreas donde esté restringido el uso de ondas de
radio. Las ondas de radio de esta unidad pueden afectar a los dispositiv os
electromédicos. Cuan do utilice esta unidad en un avión, siga la s
instrucciones de la t ripulación.
• No utilice la unidad a menos de 15 cm de personas que tengan implantado
un marcapasos o un desfibrilador. Las ondas de radio de esta unida d
pueden afectar a dispositivos electromédicos como marcapasos o
desfibriladores.
ATE NC IÓ N
Este contenido indica “riesgo de lesiones”.
Pérdida de audición
• No utilice la uni dad a un volumen alto o incó modo durante
un periodo prolongado. De lo con trario, puede producirse
una pérdida de audición. N o exceda de 40 horas a la semana
a 80 dB (A) o 5 horas a la semana a 89 dB (A). Si nota algún
problema, consulte a un médico.
• Ponga el volumen al mínimo en el dispositivo que se vaya a
conectar antes de proceder a la conexión. De no hacerlo, puede producirse
una pérdida de audición o daños en el dispositivo.
Manejo
• No tire del ca ble de alimentación US B ni del cable de minija cks estéreo que
vienen incluido s mientras estén conectados.
• Si se diera el caso de que los auriculares le irritan la piel, deje de usarlos de
inmediato.
Batería recargable
Este disposit ivo contiene una batería de i ón litio. Después de usarla, puede
reciclar la batería, pero no intente nunca quitarla usted mismo. Lleve el
dispositivo al Servicio técnico de Yamaha para que lo inspeccionen. Si no
hay Servici o técnico de Yamaha en su zona, deséchelo confor me a la
legislación medioambiental y la normativa de desechos vigentes en su
zona.
Aviso
A continuación se incluyen puntos que deben observarse para evitar
fallos del producto, daños, averías y pérdida de datos.
• No use ni almacene esta unidad en una ubicación que esté expuesta a la luz
solar directa, que alcance temperaturas demasiado altas (por ejemplo, al
lado de una estufa) o bajas, o que esté sometida a cantidades excesivas de
polvo o vibraciones. De lo contrario, el panel de la unidad puede
deformarse, sus componentes internos averiarse o presentar un
funcionami ento inestable.
• Si conecta unidades exte rnas, lea atentamente el manual de cada unidad y
conéctelas según las in strucciones.
Si no sigue las instruccion es de uso de una unidad, puede dar lugar a u n mal
funcionami ento.
• Cuando extraiga el conector del dispositivo conectado, tire siempre del
conector y no del cable. No dobl e ni tire del cable con fuerza, porque podría
dañarlo.
• Para limpiar la unidad, u tilice un paño suave y seco. El uso de sustanci as
químicas como bencina o disolven te, productos de limpieza o paños
impregnados con productos químicos puede causar decoloración o
deformación.
• No coloque ni guarde ning ún tipo de auriculares en las cercanías de un reloj,
una tarjeta magnética u otro objeto que pueda verse afectado por el campo
magnético de este producto. De lo contrario, los datos del dispositivo
afectado pueden dañarse o destruirse.
• No realice ninguna de las siguientes acciones:
- Subirse encima del equipo o sentarse en él.
- Poner objetos pesados en cima del equipo.
- Aplica r fuerza más allá de lo razonable a los botones, interruptores, termina-
les de entrada/salida, etc.
Ignorar estas indicaciones puede causar lesiones en las personas o daños en
equipo.
Información
No utilice auriculares de ningún tipo a alto volumen en lugares públicos. La
filtración de sonido desde los auriculares puede molestar a la gente de
alrededor.
Aviso relativo al uso
• Puede sentir un h ormigueo en los oídos en ubicacio nes geográficas donde
el aire sea muy seco. Esto no se debe a un mal f uncionamiento de lo s
auriculares, s ino que está causado por la electric idad estática del cuerpo o
del dispositiv o conectado.
• Cuando las baterías permanecen sin cargar durante un periodo de tiempo
prolongado, su vida útil puede acortarse. Cargue la unidad una vez cada seis
meses.
Veiligheidsbrochure
VOORZICHTIG
LEES DIT ZORGVULDIG DOOR VOOR GEBRUIK. VOLG DEZE
INSTRUCTIES.
De onderstaande voorzorgsmaatregelen zijn bedoel d om het risico op schade
aan de gebruiker en anderen te voorkomen, om schade aan eigendommen te
voorkomen en om te zorgen dat de gebruiker dit toestel veilig en op de juiste
manier gebruikt . Volg deze instructies.
Bewaar deze handleiding na het lezen op een veilige
plaats, zodat u hem later nog kunt raadplegen.
• Laat het toestel altijd cont roleren of repareren bij de dealer bij wie u het hebt
gekocht of door gekwalificeerd Yamaha-servicepersoneel.
• Yamaha kan niet verantwoordelijk worden gesteld voor persoonlijk letsel of
schade aan de producten die wordt vero orzaakt door oneigenlijk gebruik
van of modifi caties aan het toestel.
• Dit product is bedoeld voor gewone woo nhuizen. Gebruik het niet voor
toepassingen waarvoor een hoge betrouwbaarheid vereist is, zoals het
beheren van levens, gezondheidszorg of eigendommen van hoge waarde.
WAAR SCHUW ING
Deze inhoud geeft 'risico op ernstig lichamelijk letsel of overlijden' aan.
Gebruik
• Luister niet met oortelefoons of hoofdtelefoon tijdens het autorijden of
fietsen. Vermijd het dragen ervan als uw gehoor niet mag worden gehinderd,
zoals bij een spoorwegovergang en op bouwplaatsen. Minder horen van het
omgevingsgeluid verhoogt het risico op ongevallen.
Als u onregelmatigheden opmerkt
• Als zich een van de volgende onregelmatig heden voordoet, stop dan gebruik
van het apparaat onmiddellijk.
- Het toestel verspreidt een ongebruikelijke geur, vreemd geluid of er komt
rook uit het to estel.
- Er is materiaal binnen in het toestel gekomen dat er niet in hoort.
- Het toestel produceert een ongebruikelijke hoeveelheid warmte. (Ri sico
op brandwonden of ander letsel)
- Er zi t een barst in het toestel of het to estel is beschadigd.
- Het toestel is gevallen.
Als u het apparaat blijft gebruiken, kan dat elektrische schokken, brand of
storingen veroorzaken. Laat het toestel meteen controleren of repareren bij de
dealer bij wie u het hebt gekocht of door gekwalificeerd Yamahaservicepersoneel.
Opladen
• Zorg dat u het meegeleverde USB-netsnoer gebruikt. Als u zich niet aan
bovenstaande richtlijnen houdt, kan dat leiden tot brand of storingen.
• Om het toestel o p te laden verbindt u dit met de USB-poort van een in de
handel verkrijgbare USB-oplader (5 V DC/min. 0,5 A uitgangssignaal).
Onjuiste aansluitin g kan leiden tot brand, elektrische schokken of storingen .
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing voo r details over het opladen.
• Steek bij het opl aden van dit product de in d e handel verkrijgbare USBoplader in een stopcontact dat in het zicht zit en waar u makkelijk bij kunt.
Hierdoor kan de kabel zo nodig makkelijk worden losgemaakt. Ook al is het
product uitgeschakeld, dan is het nog niet vo lledig afgesloten van de
stroomvoorziening, tenzij de stekker uit het stopcontact wordt getrokken.
• Opladen binnen het gespecificeerde temperatuurbereik. Het opladen bij
een temperatuur buiten het bereik kan lekkage, oververhitting, explosie of
schade veroorzaken.
• Gebruik het m eegeleverde USB-netsno er niet voor andere toestel len. Als u
zich niet aan bovenstaande richtlij nen houdt, kan dat lei den tot brand of
storingen.
• Bedek het toestel niet met dekens, kleding etc. te rwijl het wordt gebruik t of
opgeladen. D it kan oververhitti ng en brand veroorzaken.
• Nooit opladen als het toestel nat is. Dit kan elektrische schokken, brand of
storingen veroorzaken als gevolg van kortsluiting.
• Zorg dat het meegeleverde USB-netsnoer niet kan worden beschadigd.
- Niet i n de buurt van een ver warming plaatsen.
- Niet extreem buigen of vervormen .
- Niet krassen.
- Niet onder een zwaar voorwerp leggen.
Als u het netsnoer gebruikt terwijl de kerndraden van het snoer blootliggen,
kan dat een elektrische schok of brand veroorzaken.
Accugebruik
• Verwijderin g van een accu in het vuur of hete o ven, of mechanische
verbrijzeling of doorknippen kan ee n explosie tot gevolg hebben.
• Als een accu in een extreem hete omgeving komt, kan dit resulteren in een
explosie of het lekken van brandbare vloeistoffen of gas.
• Een accu blootgestel d aan extreem lage luchtdruk , kan resulteren in ee n
explosie of het lekken van brandbare vloeistoffen of gas.
Niet demonteren
• U mag dit toe stel niet demonteren of aan passen.
Als u zich hieraan niet houdt, kan dat leiden tot brand, elektrische schokken,
letsel of storingen.
Waarschuwing tegen water
• Stel het toestel niet bloot aan regen en gebruik het niet in de buurt van water
of in een voc htige omgeving. Plaats nooit voorwerpe n op het toestel (zoals
vazen, flessen of glazen) die vloeistof bevatten die de openingen kunnen
binnendrin gen en plaats het toestel niet op een plaats waar water kan
vallen. Als er een vloeistof, zoals water, in het toestel komt, kan dat brand,
elektrische schokken of storingen veroorzaken.
• Raak dit toestel nooit met natte handen aan. Als u zich niet aan deze
richtlijnen houdt, kan dat leiden tot elektrische schokken of storingen.
Waarschuwing tegen brand
• Plaats geen brandende voorwerpen of open vuur in de buu rt van het toestel.
Deze kunnen brand veroorzaken.
Gebruik
• Laat het toestel ni et vallen en vermijd sterke sc hokken. Als u zich hieraan
niet houdt , kan dat leiden tot elektris che schokken, brand of stori ngen.
Draadloos toestel
• Gebruik dit toestel niet in gebieden waar het gebruik van radiogolven is
beperkt. Radiogolven van dit toestel kunnen elektronische medische
apparatuur beïnv loeden. Als dit toestel i n een vliegtuig wordt geb ruikt, volg
dan de instructies van de bemanning op.
• Gebruik dit toestel niet op een afstand korter dan 15 cm (6 inch) van
personen met een pacemaker-implantaat of een defibrillator-implantaat.
Radiogolven die afkomstig zijn van dit toestel, kunnen elektro- medische
apparaten zoals geïm planteerde pacemaker of def ibrillator beïnvloede n.
VOORZICHTIG
Deze inhoud geeft 'risico op lichamelijk letsel' aan.
Gehoorverlies
• Gebruik het to estel niet te lang op een te hoog of
oncomfortabel volumeniveau. Anders kan er gehoorverlies
ontstaan. Zorg dat u niet meer dan 40 uur per week op 80
dB(A) of hoger luistert, of 5 uur per week op 89 dB(A) of
hoger. Als u problemen ervaart, neem dan contact op met
een arts.
• Minimalisee r eerst het geluidsvolume van het apparaat waarop u gaat
aansluiten, alvorens de plug in te steken. Als u dit niet doet, kan er
gehoorbescha diging of schade aan het toestel ontstaan.
Gebruik
• Trek niet aan het meegeleverde USB-netsnoer of de stereo mini-jackkabel
als deze zijn aangesloten.
• Stop het gebruik onmiddellijk als de oortelefoon of hoofdtelefoon
huidirritati e veroorzaakt.
Oplaadbare accu
Dit apparaat bevat een lithium-ionbatterij. Na gebruik kunt u de batterij bij
het klein chemisch afval afgeven, maar probeer deze nooit zelf te
verwijderen. Laat deze door gekwalificeerd Yamaha-serv icepersoneel
inspecteren. Als er geen gekwalificeerd Yamaha-servicepersoneel bij u in de
buurt is, doet u de batterij weg volgens de bij u geldende milieuregels.
Let op
Hieronder volgt informatie die u in acht moet nemen om een defect van
het product, of beschadigingen, een foutieve werking of gegevensverlies te voorkomen.
• Gebruik of bewaar dit toestel niet op een locatie die blootstaat aan direct
zonlicht, die zeer warm, zoals bij een verwarm ing, of zeer koud wordt of die
blootstaat aan grote hoeveelheden stof of trillingen. Als u dit niet opvolgt
kan het paneel va n dit toestel vervorm en, kunnen de interne componenten
defecten gaan vertonen of kan de werking onstabiel worde n.
• Als u externe a pparaten aansluit, le es dan eerst de handlei ding voor elk
apparaat zorgvuldig door en sluit de apparaten volgens de instructies aan.
Als u dit niet doet, kan dit storingen of defecten veroorzaken.
• Trek nooit aan d e kabel van het aangesloten ap paraat, maar koppel het
altijd bij de stekker zelf los. Als u de kabel met kracht plooit of uitrekt, kan
deze beschadigd raken.
• Gebruik bij het schoonmaken van het apparaat een zachte droge doek. Het
gebruik van chemische stoffen als benzine of thinner, reinigingsproducten of
chemische schoo nmaakdoekjes kan verkleuring of ve rvorming veroorzaken.
• Plaats of houd de oortelefoons of hoofdtelefoon niet in de nabijheid van een
klok, magnetische kaart of ander object dat kan worden beïnvloed door het
magnetische v eld van dit product. A nder kunnen de gegevens va n het
betrokken apparaat worden beschadigd of vernietigd.
• Vermijd het volgende:
- Op de apparatuur staan of zitten
- Zware voorwerpen op de apparatuur plaatsen
- Overmatige kracht uitoefenen op knoppen, schakelaars, ingangen/uitgan-
gen enz.
Als u zich niet aan deze richtlijnen houdt, kan letsel of schade aan het toestel
ontstaan.
Informatie
Gebruik de oortelefoons of hoofdtelefoon niet op hoog volume op openbare
plaatsen. Geluidsoverspraak van de oortelefoons of hoofdtelefoon kan
storend zijn voor mensen rondom u.
Mededeling over gebruik
• Uw oren kunnen tintelen op plaatsen waar de lucht heel droog is. Dit is geen
defect van de hoofdtelefoon of oortelefoons, maar wordt veroorzaakt door
statische elektriciteit van uw lichaam of van een aangesloten apparaat.
• Gedurende langere tijd niet opladen kan de levensduur van de accu
verminderen . Laad het toestel elke zes m aanden op.
Brochura de Segurança
Precauções
LEIA ATENTAMENTE ANTES DE USAR. Certifique-se de
seguir estas instruções.
As precauções listadas abaixo são para evitar riscos de danos ao usuário e
outras pessoas, bem como para evitar dan os materiais e para ajudar o usuário
a usar esta unidade de ma neira adequada e segura. Certifique -se de seguir
estas instruções.
Depois de ler este manual, mantenha-o em um local
seguro, onde possa ser consultado a qualquer momento.
• Certifique-se de solicitar inspeções ou reparos no revendedor on de você
comprou a unidade o u com um técnico qualificado da Yamaha.
• A Yamaha não se responsabiliza por ferimentos ou danos aos produtos
causados por uso i nadequado ou modificações na uni dade.
• Este produto é para residências comuns. Não use para aplicativos que
exijam alta confiabilidade, como gerenciamento de vidas , assistência
médica ou ativos de alto valor.
ADVERTÊNCIAS
Este conteúdo indica "risco de ferimentos graves ou morte".
Manuseio
• Não escute com os fones de ouvido enquanto estiver dirigindo ou andando
de bicicleta. Ev ite também usá-los onde a audição não deve ser
prejudicada, como no cr uzamento de uma ferrovia e em um local de
construção. A capacidad e reduzida de ouvir o som ambiente aumenta o
risco de um acidente .
Se você notar alguma anormalidade
• Se alguma das seguintes anormal idades ocorrer, pare de usar o dispositivo
imediatamente.
- Um cheiro i ncomum, um som ou fumaça incomum é emitido pela unidade.
- Materi al estranho ou água entra no inter ior da unidade.
- A unidade produz uma quantidade incomum de calor. (Risco de queima-
duras ou ferimentos)
- Há u ma rachadura ou dano na unidade.
- A unidade caiu.
O uso contínuo pode causar choques elétricos, incêndio ou mau
funcionamento. Solicite imediatamente uma inspeção ou reparo ao
revendedor onde você comprou a unidade ou a um técnico qualificado da
Yama ha .
Carregando
• Certifique-se de usar o cabo de alimentação USB fornecido. A inobservância
do acima exposto pode causar incêndio, queimaduras ou mau
funcionamento.
• Para carregar a unidade, conecte-a à porta USB de um adaptador de energia
USB disponível no mercado (5 V DC / min. saída de 0,5 A). A conexão
incorreta pode causar incên dio, choque elétrico ou mau funcio namento.
Para detalhes sobre o carregamento, consulte este Gu ia do Usuário.
• Ao carregar este produto, conecte o adaptador CA USB disponível no
mercado que você ut ilizará em uma tomada que esteja ao al cance da vista,
à qual você poderá alcançar.
Isso permite que você possa desconectar facilmente o cabo, se necessári o.
Mesmo qua ndo desligado, este produ to não estará completamente iso lado
da fonte de alimentação, a menos que você o desconecte da tomada.
• Cargas dentro da faixa de temperatura de carga especificada. Carregar a
uma temperatura fora da faixa pode causar vazamento, superaquecimento,
explosão ou dano.
• Não use o cabo de alimentação USB fornecido para outras unidades. A
inobservância do acima exposto pode causar incêndio, queimaduras ou
mau funciona mento.
• Não cubra a unidade com cobertores, roupas etc. enquanto estiver sendo
usada ou carregada. Isso pode causar superaquecimento e incêndio.
• Nunca carregue quando a unidade estiver molhada. Fazer isso pode causar
choque elétrico, incêndio ou mau funcioname nto devido a curto-circuito .
• Não faça nada que po ssa danificar o cabo de alimentaçã o USB fornecido.
- Não o coloque pe rto de um aquecedor.
- Não dobre excessivamente ou al tere-o.
- Não arranhe.
- Não o coloque em baixo de um objeto pesado.
O uso do cabo de alimentação com o núcleo exposto pode causar choque
elétrico ou incêndio.
Uso da bateria
• O descarte de uma bateria em fogo ou forno quente, ou o esmagame nto ou
corte mecânico de uma bateri a, que podem resultar em uma explos ão.
• Deixar a bateria em um ambiente ao redor de temperatura extremamente
alta pode resultar em uma explosão ou vazamento de líquido ou gás
inflamável.
• Uma bateria suje itada a pressão de ar extremame nte baixa pode resultar em
uma explosão ou vazamento de líquido ou gás inflamável.
Não desmonte
• Não desmonte nem modifique esta unidade.
A inobservânc ia disso pode causar incêndio, choque elétri co, ferimentos ou
mau funciona mento.
Advertencia sobre agua
• Não exponha a unidade à chuva, use-a perto da água ou em condições
úmidas ou molhadas, nem coloque nela recipientes (como vasos, garrafas
ou copos) contendo líquidos que possam derramar em aberturas ou locais
onde a água possa cair. Um líquido com o a água que entra na unidade pode
causar incêndio, c hoques elétricos ou mau funcio namento
• Não manuseie esta unidade com as mãos molhadas. A inobservância disso
pode causar choques elétricos ou mau funcionamento.
Advertencia sobre incendio
• Não coloque itens em chamas ou chamas próximas à unidade, pois elas
podem causar in cêndio.
Manuseio
• Cuidado para não deixar cair ou aplicar forte impacto a esta unidade. A
inobservânc ia disso pode causar choques e létricos, incêndio ou mau
funcionamento.
Unidade sem fio
• Não use esta unidade em áreas onde o uso de ondas de rádio é restrito. As
ondas de rádio desta unidade podem afetar dispositivos eletromédicos. Ao
usar esta unidade em u m avião, siga as instruções da tripul ação.
• Não use esta unidade a até 15 cm (6 pol) de pessoas com um implante de
marcapasso cardíaco ou um desfibrilador. As ondas de rádio desta unidade
podem afetar dispositivos eletromédicos, como im plantes de marcapasso
cardíaco ou desfibrilado r.
CUIDADO
Este con teúdo ind ica "risco de lesão".
Perda de audição
• Não use a unidade por um longo período de tempo em um
nível de volume alto ou desconfortável. Caso contrário,
poderá ocorrer perda auditiva. Não exceda 40 horas /
semana a 80 dB (A) ou 5 horas / semana a 89 dB (A). Se você
tiver algum probl ema, consulte um médico.
• Minimize o volume do dispositivo a ser conectado antes de
conectar o plugue. Não fazer isso pode resultar em perda audit iva ou dano
ao dispositivo.
Manuseio
• Não puxe o cabo de alim entação USB incluído ou o cabo mini plu gue
estéreo enqu anto estiverem conectados .
• No caso de os fones de ouvido ou headphones causarem irritação cutânea,
interrompa o uso deles imediatamente.
Bateria recarregável
O disposit ivo contém uma pilha de í on de lítio. Após o uso, você pode
reciclar a pilha, mas nunca tente removê-la sozinho. Leve o dispositivo a um
serviço técni co Yamaha. Se não hou ver um Serviço Técnico Yamaha em sua
região, descarte -a adequadamente, de acord o com as leis ambientais e
regras de des carte relevantes e m sua região.
Aviso
Indica os pontos que você deve observar para evitar falhas, danos ou
mau funcionamento do produto e perda de dados.
• Não use ou armazene esta unidade em um local exposto à luz solar direta
que fique extremamente quente, como perto de um aquecedor ou muito
frio, ou que esteja suj eito a poeira ou vibração excessivas. A in observância
disso pode causar a deformação do painel da unidade, o mau
funcionamento dos componentes internos ou a instabilidade da operação.
• Se for conectar unidades externas, leia com atenção o manual de cada
unidade e conecte- as de acordo com as instruções.
Se a unidad e não for manuseada da forma adequada e de acordo com a s
instruções, ela talvez não funcione corretamente.
• Ao remover o plugue do di spositivo conectado, certifique-se de puxar pe lo
plugue e não pelo cabo. Dobrar ou puxar o cabo com força pode danificá-lo.
• Ao limpar a unidade, u se um pano seco e macio. O uso de produtos
químicos como benzina ou diluente, a gentes de limpeza ou panos d e
limpeza químicos pode ca usar descoloração ou deformação.
• Não coloque ou segure os fones de ouvido nas proximidades de um relógio,
cartão magnético ou outro objeto que possa ser afetado pelo campo
magnético do produto. Caso contrário, os dados no dispositiv o afetado
podem ser corrompidos ou destruídos.
• Não faça o segui nte:
- Fique em pé ou sente-se no equipamento
- Coloq ue itens pesados em cima do equipamento
- Apli que força irracional a botões, inter ruptores, terminais de entrada /
saída, etc.
A inobservância disso pode causar ferimentos ou danos ao equipamento.
Informação
Não use fones de ouvido com volume alto em um local público. O vazamento
de som dos fones de ouvido pode ser um incômodo para as pessoas ao seu
redor.
Nota sobre o uso
• Seus ouvidos podem for migar em locais geográficos onde o ar está muito
seco. Isso não é um mau funcionamento dos fones de ouvido, mas é
causado pela eletric idade estática no seu corpo ou em um disposit ivo
conectado.
• Não carregar por um longo período de tempo pode reduzir a vida útil da
bateria. Carregue a unidade uma vez a cada seis meses.
06439-20-12738
Este equipamento não tem direito à proteção cont ra
interferência prejud icial e não pode causar interferên cia em
sistemas devidamente autorizados.
Para consultas, visite: www.anatel.gov.br
Брошюра по безопасности
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ.
ОБЯЗАТЕЛЬНО СЛЕДУЙТЕ ДАННЫМ ИНСТРУКЦИЯМ.
Представленные ниже правила техники безопасности позволяют
предотвратить угрозу причинения вреда пользователю и окружающим,
а также предотвратить повреждение имущества и обеспечить
правильное и безопасное использование данного устройства.
Обязательно следуйте данным инструкциям.
После прочтения данного руководства храните его в
надежном месте, чтобы обращаться к нему в любое
время.
• Для проверки или ремонта устройства обязательно обращайтесь к
дилеру, у которого вы его приобрели, или к квалифицированным
специалистам сервисной службы компании Yamaha.
• Компания Yamaha не несет ответственности за причинение вреда
здоровью или повреждение продуктов, возникших в результате
неправильного использования или модификаций устройства.
• Данный продукт предназначен для домашнего использования. Не
применяйте его в областях, требующих высокой надежности, таких как
жизнеобеспечение, здравоохранение или ценные активы.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Данное обозначение указывает на «риск серьезной травмы или
смерти».
Эксплуатация
• Не используйте наушники для прослушивания аудиозаписей во время
вождения автомобиля или езды на велосипеде. Также не используйте
их в местах, где необходимо хорошо слышать, например, при
пересечении железнодорожных путей или на строительной площадке.
Снижение способности слышать звуки окружающей среды повышает
риск возник новения несчастног о случая.
Возникновение нарушений
• При возникновении любых указанных ниже нарушений немедленно
прекратите использование устройства.
- Необычный запах, звук или дым, исходящий от устройства.
- Попадание внутрь устройства постороннего предмета или воды.
- Необычно сильное нагревание устройства. (Риск получения ожога
или травмы)
- Нал ичие трещины или п овреждения на устр ойстве.
-Падение устройства.
Дальнейшее использование может вызвать поражение электрическим
током, пожар или неисправности. Немедленно обратитесь к дилеру, у
которого вы приобрели устройство, или к квалифицированным
специалистам сервисной службы компании Yamaha для проведения
проверки или ремонта.
Зарядка
• Обязательно используйте прилагаемый USB-кабель питания.
Несоблюдение данного указания может привести к пожару, ожогам
или неисправностям.
• Чтобы зарядить устройство, подключите его к USB-порту на
имеющемся в продаже USB-адаптере питания (5 В постоянного тока/
мин. 0,5 А на выходе). Неправильное подключение может вызвать
пожар, поражение электрическим током или неисправность.
Подробнее о зарядке см. в данном Руководстве пользователя.
• Для зарядки устройства вставьте имеющийся в продаже USB-адаптер
переменного тока в электрическую розетку, которая находится в зоне
видимости, где вы легко можете до нее дотянуться.
Это требуется для того, чтобы вы легко могли отсоединить кабель при
необходимости. Даже в выключенном состоянии устройство не будет
полностью изолировано от источника питания, пока вы не отключите
его от электрической розетки.
• Зарядка должна осуществляться в пределах указанного
температурного диапазона. Зарядка при температуре за пределами
диапазона может вызвать утечку электролита, перегрев, взрыв или
повреждение.
• Не используйте прилагаемый USB-кабель питания для других
устройств. Несоблюдение данного указания может привести к пожару,
ожогам или неисправностям.
• Не накрывайте устройство одеялами, одеждой и пр. во время его
использования или зарядки. Это может привести к перегреву и
пожару.
• Никогда не заряжайте устройство, если оно намокло. Это может
привести к поражению электрическим током, пожару или
неисправности в результате короткого замыкания.
• Не предпринимайте действий, которые могут повредить прилагаемый
USB-кабель питания.
- Не располагайте его рядом с обогревателем.
- Не переделы вайте и чрезмерно не сгибайте его.
- Не царапайте его.
- Не располагайте его под тяжелыми предметами .
Использование кабеля питания с открытыми жилами проводов может
вызвать поражение электрическим током или пожар.
Использование аккумулятора
• Утилизация аккумулятора в огне или горячей печи либо его
механическое разрушение или разрезание м огут привести к взрыву.
• Длительное возд ействие на аккумулятор чрез мерно высокой
температуры окружающей среды может привести к взрыву или утечке
горючей жидкости или газа.
• Воздействие на аккумулятор чрезмерно низкого давления воздуха
может привести к взрыву или утечке горючей жидкости или газа.
Не разбирать!
• Не разбирайте и не модифицируйте данное устройство.
Несоблюдение данного указания может привести к пожару,
поражению электрическим током, травмам или неисправностям.
Меры безопасности при контакте с водой
• Не подвергайте устройство воздействию дождя, не используйте его
рядом с водой, во влажных или мокрых условиях и не располагайте его
на контейнера х (вазы, бутылки или ст аканы), содержащих жид кости,
которые могут пролиться и затекать в любые отверстия, или в местах,
куда может капать вода. Жидкость, например вода, попадая в
устройство, может вызвать пожар, поражение электрическим током
или неиспра вности.
• Не прикасайтесь к устройству мокрыми руками. Несоблюдение
данного указания может привести к поражению электрическим током
или неиспра вностям.
Меры пожарной безопасности
• Не располагайте устройство рядом с горящими предметами или
открытым пламенем, это может привести к пожару.
Эксплуатация
• Будьте осторожны, не роняйте устройство и не оказывайте на него
сильное воздействие. Несоблюдение данного указания может
привести к поражению электрическим током, пожару или
неисправнос тям.
Беспроводное устройство
• Не используйте данное устройство в местах, где запрещено
применение радиоволн. Радиоизлучение от данного устройства
может влиять на электронное медицинское оборудование. При
использовании данного устройства в самолете следуйте указаниям
экипажа.
• Не используйте данное устройство на расстоянии ближе 15 см от
людей с имплантированными кардиостимуляторами или
дефибрилляторами. Радиоизлучение от данного устройства может
влиять на эле ктронное медицинско е оборудование, так ое как
имплантированные кардиостимуляторы или дефибрилляторы.
ВНИМАНИЕ
Данное обозначение указывает на «риск травмы».
Потеря слуха
• Не используйте устройство в течение длительного
периода времени на высоком или некомфортном
уровне громкости. В противном случае это может
привести к потере слуха. Длительность прослушивания
не должна превыш ать 40 часов в неделю на ур овне
громкости 80 дБ(А) или 5 часов в неделю на уровне
громкости 89 дБ(А). При возникновении проблем со слухом обратитесь
к терапевту.
• Установите ми нимальный уровень громко сти на подключаемом
устройстве, а затем вставьте штекер в разъем. Несоблюден ие данного
указания может привести к потере слуха или повреждению
устройст ва.
Эксплуатация
• Не тяните за прилагаемый USB-кабель питания или
стереофонический кабель с мини-штекером, когда он подключен.
• Если наушники в ызывают раздражение кожи , немедленно прекратит е
их использ овать.
Аккумуляторная батарея
В данном устройстве используется литий-ионная батарея. После
использования бат арею можно отдать на вторичную пе реработку, но
вам запрещается вынимать ее самостоятельно. Передайте устройство
на осмотр специалисту центра техническог о обслуживания
корпорации Yamaha. Если в вашей местности нет специалистов центра
технического обслуживания корпорации Yamaha, утилиз ируйте
батарею согласно соответствующему законодательству о защите
окружающей среды и мест ным правилам утилизации. (3,7 В × 1)
Уведомление
Данное обозначение указывает на инструкции, которые необходимо соблюдать, чтобы предотвратить отказ, повреждение или
неисправность продукта и потерю данных.
• Не используйте и не храните данное устройство в месте,
подверженном воздействию прямых солнечных лучей, которое может
сильно нагреватьс я, например рядом с обогрева телем, или сильно
охлаждаться, или подвержено чрезмерному воздействию пыли и
вибрации. Несоблюдение данного указания может привести к
деформации панели устройства, неисправности внутренних
компонентов или нестабильной работе.
• При подключении внешних устройств изучите руководства по
эксплуатации покаждому устройств и подключите их в соответствии с
указаниями .
Неправильное подключение устройства, нарушающее инструкции,
может привести к его неправильной работе.
• При отключении штекера от подключенного устройства обязательно
тяните за сам штекер, а не за кабель. Чрезмерное изгибание или
растяжение кабеля может повредить его.
• Для очистки устройства используйте сухую мягкую ткань.
Использование химических веществ, таких как бензин или
растворитель, чистящих средств или салфеток с химической
пропиткой может вызвать изменение цвета или деформацию.
• Не располагайте и не храните наушники рядом с часами, магнитной
картой или другими предметами, на которые может влиять магнитное
поле продукта. В противном случае данные на затрагиваемом
устройстве могут быть повреждены или уничтожены.
• Запрещается выполнять следующие действия.
- Вставать или садиться на оборудование
- Класть тяжелые предметы на оборудование
- Прилагать чрез мерные усилия к кнопкам, переключателям, разъе-
мам ввода-вывода и т.д.
Несоблюдени е этих указаний мо жет привести к травм ам или
повреждению оборудования.
Информация
Не используйте наушники на высоком уровне громкости в
общественных местах. Утечки звука из наушников могут создавать
неудобство для окружающих людей.
Уведомление в отношении использования
• Вы можете ощущать покалывание в ушах при нахождении в той
местности, где воздух очень сухой. Это не является неисправнос тью
наушников, а вызвано статическим электричеством на поверхности
вашего тела или подключенного устройства.
• Невыполнение зарядки в течение длительного времени может
сократить время автономной работы аккумулятора. Заряжайте
устройство один раз в шесть месяцев.
安全手册
注意事项
使用前请仔细阅读。请务必遵守这些指示。
下面列出的注意事项旨在预防用户和其他人受
伤的风险,以及预防财产损失,同时帮助用户
正确安全地使用本产品。请务必遵守这些指示。
阅读本说明书后,请务必将其妥善保管,以
便随时参考。
• 如需检查或维修本产品,请务必联系您购买本
产品的经销商或有资质的 Yamaha 服务人员。
• Yamaha 对不正确使用或改装本产品导致的人
员受伤或产品损坏概不负责。
• 本产品仅供普通家用。请勿用于要求高可靠性
的场合,例如生命控制、医疗保健或高价值资
产。
警告
“ 警告 ” 内容表示存在 “ 重伤或死亡风险 ”。
使用
• 请勿在开车或骑车时听耳机,亦要避免在听力
不应受到干扰时 (例如在铁路路口和建筑工
地)使用耳机。干扰听到四周声音的能力下降
会增加事故风险。
如果发现任何异常
•
如果发现以下任何异常,请立即停止使用耳机。
- 耳机发出异味、异响或烟雾。
- 有异物或水进入耳机内部。
- 耳机发热异常 (存在燃烧或受伤风险)。
- 耳机出现裂痕或损坏。
- 耳机掉落地上。
继续使用可能会导致触电、火灾或故障。请立
即联系您购买本产品的经销商或有资质的
Yamaha 服务人员,请求检查或维修。
充电
• 请务必使用随附的 USB 电源线。不遵守以上
规定可能会导致火灾、燃烧或故障。
• 要给本产品充电,请将其连接到市售 USB 电
源适配器 (5 V DC/ 最小 0.5 A 输出)的
USB 端口。不正确的连接可能会导致火灾、触
电或故障。有关详细的充电说明,请参考本用
户指南。
• 给本产品充电时,请将要使用的市售 USB AC 适
配器插入视线能触及的范围内的电源插座。
这是为了让您可以根据需要轻松拔出电缆。即
使关闭电源,本产品也不会与电源完全隔离,
除非您将其从电源插座中拔出。
• 请在指定的充电温度范围内进行充电。如果在
超出此范围的温度下进行充电,可能会导致漏
电、过热、爆炸或损坏。
• 请勿将随附的 USB 电源线用于其他产品。不
遵守以上规定可能会导致火灾、燃烧或故障。
• 在本产品使用或充电期间,请勿用毯子、衣物
等遮盖本产品。否则可能会造成过热并起火。
• 设备潮湿时请勿充电。否则可能会产生短路,
从而导致电击、火灾或故障事故。
• 请勿以任何方式损坏随附的 USB 电源线。
- 请勿靠近加热器。
-请勿过度折弯或改装。
-请勿刮擦。
-请勿压在重物下。
使用此电源线时,如果暴露线芯,可能会导致
触电或火灾。
电池的使用
• 请勿将电池置于火中或烤箱中,或者使用机械
碾压或切割电池,否则可能会导致爆炸。
• 请勿将电池置于极高温的环境下,否则可能会
导致爆炸或者泄漏可燃液体或气体。
• 请勿将电池置于极低气压之下,否则可能会导
致爆炸或者泄漏可燃液体或气体。
请勿拆解
• 请勿拆解或改装本产品。
不遵守此规定可能会导致火灾、触电、受伤或
故障。
进水警告
• 请勿让本产品淋雨、在水边或潮湿的环境下使
用本产品,也请勿将其放在装有液体的任何容
器 (例如花瓶、水瓶或玻璃杯)上 (以免液
体流入任何开口内)或放在可能滴水的地方。
如果水或其他液体流入本产品内,可能会导致
火灾、触电或故障。
• 请勿用湿手拿取本产品。不遵守此规定可能会
导致触电或故障。
火灾警告
• 请勿让本产品靠近任何燃烧物或明火,否则可
能会导致火灾。
使用
• 请小心使用,勿让本产品掉落地上或遭受猛烈
撞击。不遵守此规定可能会导致触电、火灾或
故障。
无线产品
• 请勿在限制使用无线电波的地方使用本产品。
本产品发射的无线电波可能会影响电子医疗设
备。在飞机上使用本产品时,请遵从机组人员
的指示。
• 使用本产品时,请与植入心脏起搏器或除颤器
的人保持至少 15 厘米 (6 英寸)的距离。本
产品发射的无线电波可能会影响电子医疗设
备,例如植入的心脏起搏器或除颤器。
注意
“ 注意 ” 内容表示存在 “ 受伤风险 ”。
听力损失
• 请勿在高音量或令人不适的音量下长时间使用
本产品,否则听力可能会受损。使用本产品的
时间每周请勿超过 40 小时 (在 80 dB(A)
下)或 5 小时 (在 89 dB(A) 下)。如果遇
到问题,请咨询医生。
•
连接插头之前,请将相连设备的音量调到最
小。不这样做可能会导致听力受损或耳机损坏。
使用
• 当随附的 USB 电源线或立体声微型插头线缆
处于连通状态时,请勿拉扯。
• 如果耳机刺激皮肤,请立即停止使用。
须知
“ 须知 ” 内容指出为防止产品失效、损坏或故
障和数据丢失而需要您遵守的要点。
• 使用或存放本产品时,请避开因阳光直射而变
得极热的地方 (例如加热器附近)、极冷的地
方或者灰尘或振动过大的地方。不遵守此规定
可能会导致本产品的面板变形、内部零部件故
障或工作不稳定。
• 如果连接外部产品,请务必彻底阅读每个产品
的使用说明书,并按照指示进行连接。
如果没有根据指示正确地操作产品,可能造成
故障。
• 从已连接的设备拔下插头时,请务必抓住插头
拔出,而不要拉拽线缆。弯折或强行拉拽线缆
可能会对其造成损坏。
• 请使用柔软的干布清洁本产品。使用汽油或稀
释剂、清洗剂或化学清洗布等化学品可能会导
致变色或变形。
• 放置或拿取耳机时,请勿靠近钟表、磁卡或其
他可能受耳机磁场影响的物体。否则,受影响
装置上的数据可能会损坏或损毁。
• 切勿有以下行为:
-站在或坐在本产品上
-
将本产品压在重物下
- 过分用力按压按钮、开关、输入 / 输出端等
不遵守此规定可能会导致受伤或耳机损坏。
信息
在公众场所使用耳机时,请调低音量。耳机泄
漏的声音可能会滋扰您附近的人员。
使用须知
• 在空气非常干燥的地区,您的耳朵可能会感到
刺痛。这并非表示耳机出现故障,而是由您身
体或相连设备的静电造成的。
• 长时间不充电可能会缩短电池寿命。请每六个
月给耳机充电一次。
CMIIT ID:2020DP3497
* 本使用说明书的内容为出版时最新的技术规格。
请至 Yamaha 网站下载最新版本的使用说明书。
关于无线通信功能
• 无线通信规范
-使用频率:2.4 - 2.4835 GHz
- 等效全向辐射功率 (EIRP):
天线增益< 10dBi 时:≤ 100 mW 或≤ 20 dBm
-最大功率谱密度:
天线增益< 10dBi 时:≤ 20 dBm / MHz(EIRP)
-载频容限:20 ppm
-帯外发射功率( 在 2.4-2.4835GHz 頻段以外)
≤ -80 dBm / Hz (EIRP)
-杂散辐射等其他技术指标请参照2002/353
号文件
• 不得擅自更改发射频率、加大发射功率 ( 包括
额外加装射频功率放大器 ),不得擅自外接天
线或改用其它发射天线;
• 使用时不得对各种合法的无线电通信业务产生
有害干扰;一旦发现有干扰现象时,应立即停
止使用,并采取措施消除干扰后方可继续使用;
• 使用微功率无线电设备,必须忍受各种无线电
业务的干扰或工业、科学及医疗应用设备的辐
射干扰;
• 不得在飞机和机场附近使用。
保护环境
如果需要废弃设备及电池时,请与本地相关机
构联系,获取正确的废弃方法。请勿将设备及
电池随意丢弃或作为生活垃圾处理。
此标识适用于在中华人民共和国销
售的电器电子产品。标识中间的数
字为环保使用期限的年数。
产品中有害物质的名称及含量
有害物质
部件名称
铅
(Pb)汞(Hg)镉(Cd)
六价铬
(CrVI)
多溴
联苯
(PBB)
塑胶部品 〇〇〇 〇 〇 〇
USB 电线 〇〇〇 〇 〇 〇
电子部品 〇〇〇 〇 〇 〇
电池 〇〇〇 〇 〇 〇
本表格依据SJ/T 11364 的规定编制。
〇:
表示该有害物质在该部件所有均质材料中的
含量均在 GB/T 26572 规定的限量要求以下。
×:
表示该有害物质至少在该部件的某一均质材
料中的含量超出 GB/T 26572 规定的限量要求
禁止拆解、撞击、挤压或投入火中。若出现严
重鼓胀、请勿继续使用。
请勿置于高温环境中。
耳机主体
产品名称 锂离子电池
制造商或商标 VDL
电池部产品编号
型号:573347
充电限制电压 4.2V
额定容量 1100mAh
雅马哈保修卡 (客户请保留此存根)
保修详情及维修站地址敬请查询网站:
https://ww
w.yamaha
.com.cn/
客服热线:400-051-7700
*自购买之日起保修 1 年
*请将保修卡、发票 ( 纸质/电子)
妥善保管必要时向维修站出示
多溴
二苯醚
(PBDE)
安全手冊
注意事項
使用前請仔細閱讀。務必遵守這些指示。
下列注意事項是為了防⽌對使⽤者和其他⼈造成傷害的危險,以及防⽌
財產損害,並協助使⽤者正確及安全地使⽤本產品。務必遵守這些指示。
閱讀本手冊後,請妥善保管以供日後參考。
•如需檢查及維修,務必洽詢購買本產品的經銷商或合格的 Yamaha
維修⼈員。
•對於因不當使⽤或改造本產品所造成的損害,Yamaha 不承擔任何責
任。
•本產品僅供⼀般家⽤。請勿⽤於需要⾼可靠度的應⽤上,例如救⽣、
健康照護或⾼價值資產。
警告
此內容表示「重傷或死亡的危險」。
操作
•請勿在開車或騎車時使⽤⽿道式⽿機或⽿罩式⽿機。同時,避免在
無法聽到周遭聲⾳可能招致危險的地⽅使⽤,例如鐵路平交道及⼯
地。對周遭環境的聽力下降會增加發⽣意外的⾵險。
若發現任何異常
•若發⽣下列任何異常,請⽴即停⽌使⽤本裝置。
- 本產品發出異味、異⾳或冒煙。
- 異物或⽔進到本產品內部。
- 本產品異常發熱。( 燙傷或受傷的危險 )
- 本產品破裂或損壞。
- 本產品遭到摔落。
繼續使⽤可能會導致觸電、火災或故障。請⽴即 向出售本產品給您的
經銷商或合格的 Yamaha 維修⼈員請求檢查及維修。
充電
•務必使⽤隨附的 USB 電源線。未遵守上述指示可能會導致火災、燙
傷或故障。
•若需將本產品充電,請將本產品連接至市售 USB 變壓器上的 USB 插
孔 (5 V DC/min. . A 輸出 )。不當連接可能會導致火災、觸電或故
障。如需充電的詳細資訊,請參閱本使⽤指南。
•本產品進⾏充電時,請將要使⽤的市售 USB AC 變壓器插⼊視線範圍
內伸手可及的電源插座。
如此即可在需要時輕鬆拔除纜線。即使電源關閉,仍必須從電源插
座拔除插頭,才能將本產品完全斷電。
•請在指定的充電溫度範圍內執⾏充電。在溫度範圍外執⾏充電可能會
導致漏電、過熱、爆炸或損壞。
•請勿將隨附的 USB 電源線⽤於其他裝置。未遵守上述指示可能會導
致火災、燙傷或故障。
•使⽤或充電時,請勿讓毛毯、衣物等物品覆蓋裝置。這可能導致過
熱及火災。
•切勿在裝置潮濕時充電。這麼做可能因短路⽽導致觸電、火災或故障。
•請勿隨意損壞隨附的 USB 電源線。
- 請勿將其放置在暖氣機附近。
- 請勿將其過度彎曲或改造。
- 請勿使其刮傷。
- 請勿將其放置在重物之下。
使⽤芯線外露的電源線可能會導致觸電或火災。
電池使用
•將電池放⼊火中或烤箱中,或以機械⽅式輾壓或切割電池,可能會造
成爆炸。
•將電池放置在極度⾼溫的環境下,可能會造成爆炸或可燃液體或氣體
外洩。
•電池處於極低空氣壓力的狀態下,可能會造成爆炸或可燃液體或氣體
外洩。
不可拆解
•請勿拆解或修改本產品。
未遵守此指示可能會導致火災、觸電、受傷或故障。
進水警告
•請勿將本產品暴露在⾬⽔中、在靠近⽔或潮濕或濕氣狀況下使⽤,或
是將本產品放置在任何裝有可能會濺⼊本產品開口之液體的容器上 (
例如花瓶、瓶罐或玻璃杯 ) 或是⽔可能會滴落的地點。⽔之類的液體
進⼊本產品可能會導致火災、觸電或故障。
•請勿⽤濕手操作本產品。未遵守此指示可能會導致觸電或故障。
火災警告
•請勿將任何燃燒中的物品或是明火靠近本產品,否則可能會導致火災。
操作
•請⼩心不要摔落本產品或使其受到衝擊。未遵守此指示可能會導致觸
電、火災或故障。
無線裝置
•請勿在無線電波會受到限制的區域內使⽤本裝置。本裝置發出的無線
電波可能會影響電子醫療裝置。在飛機上使⽤本裝置時,請遵循機
組⼈員的指示。
•在心律調節器或心臟去顫器植⼊者⾝旁 15 cm ( in) 的範圍內,請
勿使⽤本裝置。本裝置發出的無線電波可能會影響電子醫療裝置,
例如植⼊式心律調節器或心臟去顫器。
注意
此內容表示「受傷的危險」。
聽力損失
•請勿在⾼⾳量或不舒服的⾳量下⻑時間使⽤本裝置。否則,可能造
成聽力損失。切勿在 80 dB (A) ⾳量下每週使⽤超過 40 ⼩時,或在
dB (A) ⾳量下每週使⽤超過 5 ⼩時。若發⽣任何問題,請向醫⽣
諮詢。
•連接插頭前,請將連接裝置的⾳量調至最低。未遵守此指示可能會
造成聽力損失或裝置受損。
操作
•隨附的 USB 電源線或⽴體聲迷你插頭纜線連接時,請勿任意拉扯。
•如果⽿機造成皮膚疼痛,請⽴即停⽌使⽤。
須知
表示您必須遵守的要點,防止產品失效、損壞或故障與資料遺失。
•請勿在陽光直射導致極度⾼溫的地點 ( 例如暖氣機附近 ),或極低溫
地點,或是會受到過多灰塵或震動影響的地點使⽤或存放本裝置。
未遵守此指示可能會造成本裝置⾯板變形、內部組件故障或操作不穩
定。
•連接外部裝置時,要確實詳閱每項裝置的手冊,並且依據指示連接。
未依指示正確處理裝置會造成故障。
•從連接的裝置拔除插頭時,務必握住插頭拉出,⽽非握住連接線。
⽤力折彎或拉動連接線會造成連接線損壞。
•清潔本裝置時,請使⽤柔軟的乾布。使⽤化學藥劑 ( 例如⽯油精或稀
釋劑、清潔劑或化學擦布 ) 清潔本裝置可能會造成變色或變形。
•請勿將⽿道式⽿機或⽿罩式⽿機放置在時鐘、磁卡或其他可能受到產
品磁場影響的物體附近。否則,受影響裝置上的資料可能會毀損或
損壞。
•請勿執⾏以下操作:
- 站⽴或坐在本裝置上
- 將重物放置在本裝置上
- 對按鈕、開關、輸⼊ / 輸出端子等不當施力。
未遵守此指示可能會造成受傷或裝置受損。
使用資訊
請勿在公共場所以⾼⾳量使⽤⽿道式⽿機或⽿罩式⽿機。從⽿道式⽿機
或⽿罩式⽿機外洩的聲⾳可能會對⾝旁的⼈造成困擾。
使用須知
•若位於空氣乾燥的地理位置,⽿朵可能會感到刺痛。這並非⽿道式⽿
機或⽿罩式⽿機故障,⽽是由⾝體或連接裝置的靜電所引起。
•⻑時間未充電可能會縮短電池壽命。請每六個⽉為本裝置充電⼀次。
•經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使⽤
者均不得擅⾃變更頻率、加⼤功率或變更原設計之特性及功能。
•低功率射頻電機之使⽤不得影響飛航安全及⼲擾合法通信;經發現
有⼲擾現象時,應⽴即停⽤,並改善至無⼲擾時⽅得繼續使⽤。
- 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。
- 低功率射頻電機須忍受合法通信或⼯業、科學及醫療⽤電波輻射性
電機設備之⼲擾。
本裝置包含鋰電池。裝置不再使⽤後,可將電池回收,
但是切勿⾃⾏取出電池。請交由合格的 Yamaha 服務⼈
員檢查裝置。如果當地沒有 Yamaha 服務⼈員,請按照
當地的相關環保法律和廢棄物處理規定妥善棄置。
안전 지침서
안전 주의사항
사용하기 전에 주의 깊게 읽으십시오 . 이 지침을 따르십
시오 .
아래의 안전 주의사항은 사용자 및 타인에게 해를 끼칠 수 있는 위험을
방지하고 재산 피해를 방지하고 사용자가 본 기기를 올바르고 안전하
게 사용할 수 있도록 돕기 위한 것입니다 . 이 지침을 따르십시오 .
이 설명서를 읽은 후에는 언제든지 참조할 수 있는 안전
한 장소에 보관하십시오 .
• 기기를 구입한 대리점이나 Yamaha 공인 서비스 담당자에게 검사 또
는 수리를 요청하십시오 .
• Yamaha 는 부적절하게 기기를 사용하거나 개조하여 발생한 부상 또
는 제품 손상에 대해 책임을 지지 않습니다 .
• 이 제품은 일반 가정용입니다 . 생명 관리 , 건강 관리 , 고가의 자산 관
리와 같은 높은 안정성이 필요한 응용 분야에는 사용하지 마십시오 .
경고
이 내용은 " 중상 또는 사망 위험 " 을 나타냅니다 .
취급
• 운전을 하거나 자전거를 탈 때는 이어폰이나 헤드폰으로 듣지 마십
시오 . 또한 철도 건널목이나 건설 현장과 같이 청각에 장애가 있어서
는 안 되는 장소에서는 사용하지 마십시오. 주변 소리를 듣는 능력이
줄어들면 사고의 위험이 높아집니다 .
이상이 발견된 경우
• 다음과 같은 이상이 발생하면 즉시 장치 사용을 중지하십시오 .
- 기기에서 이상한 냄새 , 이상한 소리 또는 연기가 나는 경우 .
- 기기 내부에 이물질이나 물이 들어간 경우 .
- 기기에서 비정상적인 열이 발생하는 경우 . ( 화상이나 부상의 위험 )
- 기기에 금이 가거나 손상이 된 경우 .
- 기기가 떨어진 경우 .
계속 사용하면 감전 , 화재 또는 오작동이 발생할 수 있습니다 . 기기를
구입한 대리점이나 Yamaha 공인 서비스 담당자에게 즉시 검사 또는
수리를 요청하십시오 .
충전
• 제공된 USB 전원 케이블을 사용하십시오 . 위 사항을 지키지 않으면
화재 , 화상 또는 오작동이 발생할 수 있습니다 .
• 기기를 충전하려면 시판되는 USB 전원 어댑터 (5 V DC/0.5 A 이상의
출력 ) 의 USB 포트에 연결하십시오 . 잘못 연결하면 화재 , 감전 또는
오작동이 발생할 수 있습니다 . 충전에 대한 자세한 내용은 이 사용설
명서를 참조하십시오 .
• 본 제품을 충전하려면 사용하고자 하는 시판되는 USB AC 어댑터를
시야 범위내이며 손이 닿는 전원 콘센트에 꽂아 주십시오 .
이것은 필요한 경우에 손쉽게 케이블의 플러그를 뽑을 수 있도록 하
기 위한 것입니다 . 스위치를 끈 경우라도 전원 콘센트로부터 플러그
를 뽑지 않으면 본 제품은 전원 공급이 완전히 끊긴 것이 아닙니다 .
• 지정된 충전 온도 범위 내에서 충전합니다 . 범위를 벗어난 온도에서
충전하면 누출 , 과열 , 폭발 또는 손상이 발생할 수 있습니다 .
• 부속된 USB 전원 케이블을 다른 기기에 사용하지 마십시오 . 위 사항
을 지키지 않으면 화재 , 화상 또는 오작동이 발생할 수 있습니다 .
• 사용 중 또는 충전 중에는 담요 , 옷 등으로 기기를 덮지 마십시오 . 과
열이나 화재를 초래할 수 있습니다 .
• 기기가 젖은 경우에는 절대로 충전하지 마십시오 . 그렇게 하면 회로
단락으로 인한 감전 , 화재 또는 오작동을 초래할 수 있습니다 .
• 제공된 USB 전원 케이블을 손상시킬 수 있는 행위를 하지 마십시오 .
- 히터 근처에 두지 마십시오 .
- 무리하게 구부리거나 개조하지 마십시오 .
- 긁지 마십시오 .
- 무거운 물건 아래에 두지 마십시오 .
코드의 심이 노출된 상태에서 전원 코드를 사용하면 감전 또는 화재가
발생할 수 있습니다 .
배터리 사용
• 배터리를 불이나 뜨거운 오븐에 폐기하거나 배터리를 기계적으로 분
쇄하거나 절단하면 폭발할 수 있습니다 .
• 폭발 또는 가연성 액체 또는 가스의 누출을 초래할 수 있는 매우 높
은 온도의 주변 환경에 배터리를 방치하십시오 .
• 공기 압력이 극도로 낮은 곳에서는 배터리가 폭발하거나 가연성 액
체나 가스가 누출될 수 있습니다 .
• 사용할필요가있을때까지단전지나전지를원래포장으로부터제거하면
안된다 .
• 단전지나전지에기계적충격을가하지않는다 .
• 사용하지않을때 2 차단전지및전지를충전상태로두어서는안된다 .
• 장기간보관후에는최대의성능을얻기위해단전지또는전지를몇차례방
전및충전할필요가있다 .
분해하지 마십시오 .
• 본 기기를 분해하거나 개조하지 마십시오 .
이를 준수하지 않으면 화재 , 감전 , 부상 또는 오작동이 발생할 수 있
습니다 .
물 경고
• 기기를 비에 노출시키거나 , 물 근처 또는 축축한 곳이나 습한 조건에
서 사용하거나 , 기기의 구멍으로 튈 수 있는 액체가 담긴 용기 ( 예:
꽃병 , 병 또는 컵 ) 위에 두거나 물이 떨어질 수 있는 장소에 두지 마
십시오 . 기기로 들어간 물과 같은 액체는 화재 , 감전 또는 오작동을
일으키는 원인이 될 수 있습니다 .
• 젖은 손으로 본 기기를 취급하지 마십시오 . 이를 지키지 않으면 감전
이나 오작동이 발생할 수 있습니다 .
화재 경고
• 화재를 일으킬 수 있으므로 기기 근처에 불타는 물건이나 화염을 두
지 마십시오 .
취급
• 본 기기를 떨어뜨리거나 강한 충격을 가하지 않도록 주의하십시오 .
이를 지키지 않으면 감전 , 화재 또는 오작동이 발생할 수 있습니다 .
무선 기기
•전파 사용이 제한된 지역에서는 본 기기를 사용하지 마십시오 . 본 기
기의 전파는 전자 의료기기에 영향을 줄 수 있습니다. 비행기에서 이
기기를 사용할 때는 승무원의 지시를 따르십시오 .
• 심장 박동기 이식 또는 제세동기 이식 환자의 15 cm 이내에서는 이
기기를 사용하지 마십시오 . 이 기기의 전파는 심장 박동기 이식물 또
는 제세동기 이식물과 같은 전자 의료기기에 영향을 줄 수 있습니다 .
주의
이 내용은 " 상해 위험 " 을 나타냅니다 .
청력 손실
• 볼륨이 높거나 불편한 상태에서 장시간 기기를 사용하지 마십시오
그럴 경우 청력이 손상될 수 있습니다 . 80 dB(A) 에서 주당 40 시간
또는 89 dB(A) 에서 주당 5 시간을 초과하지 마십시오 . 문제가 발생
하면 의사와 상담하십시오 .
• 플러그를 연결하기 전에 연결할 장치의 볼륨을 최소화하십시오 . 그
렇지 않으면 청력이 손상되거나 장치가 손상될 수 있습니다 .
취급
• 연결된 상태에서는 동봉된 USB 전원 케이블이나 스테레오 미니 플러
그 케이블을 당기지 마십시오 .
• 이어폰 또는 헤드폰이 피부를 자극하는 경우 즉시 사용을 중지합니
다.
충전식 배터리
주의사항
제품 고장 , 손상 또는 오작동 및 데이터 손실을 방지하기 위해 준수해
야 할 사항을 나타냅니다 .
• 히터 근처와 같이 매우 뜨거워지는 직사광선에 노출된 곳이나 매우
추운 곳 , 또는 먼지나 진동이 심한 장소에서 본 기기를 사용하거나
보관하지 마십시오 . 이를 준수하지 않으면 기기의 패널이 변형되거
나 내부 구성 부품이 오작동하거나 작동이 불안정해질 수 있습니다 .
• 외부 기 기를 연결하는 경우 각 기기에 대한 설명서를 숙지하고 해당
지 침에 따라연결해야 합니다 .
지침에 따라 기기를 올바르게 취급하지 않을 경우 오작동 문제가 발
생할 수 있습니다 .
• 연결된 기기에서 플러그를 분리할 때는 케이블이 아닌 플러그를 당
기십 시오. 케이블을 강제로 구부리거나 당기 면 케이블이 파손될 수
있습니다 .
• 기기를 청소할 때는 부드럽고 마른 천을 사용하십시오 . 벤진이나 시
너, 세정제 또는 화학 세정 천과 같은 화학물질을 사용하면 변색이나
변형이 발생할 수 있습니다 .
• 제품의 자기장에 영향을 받을 수 있는 시계 , 자기 카드 또는 기타 물
체 근처에 이어폰이나 헤드폰을 놓거나 잡지 마십시오 . 그럴 경우 영
향을 받는 장치의 데이터가 손상되거나 파괴될 수 있습니다 .
• 다음과 같은
- 장비에 서 있거나 앉는 행위
- 장비 위에 무거운 물건을 올려 놓는 행위
- 버튼 , 스위치 , 입출력 단자 등에 무리한 힘을 가하는 행위
이를 준수하지 않으면 부상을 입거나 장비가 손상될 수 있습니다 .
행위를 하지 마십시오 .
정보
공공 장소에서 이어폰이나 헤드폰을 높은 볼륨으로 사용하지 마십시
오 . 이어폰이나 헤드폰에서 소리가 새면 주변 사람들에게 방해가 될
수 있습니다 .
사용에 관한 주의사항
• 공기가 매우 건조한 지역에서는 귀가 따끔거릴 수 있습니다 . 이것은
이어폰 또는 헤드폰의 오작동이 아니라 신체 또는 연결된 장치의 정
전기로 인해 발생합니다 .
• 장시간 충전하지 않으면 배터리 수명이 단축 될 수 있습니다 . 6 개월
마다 한 번씩 장치를 충전하십시오 .
미국 , 캐나다 및 호주 고객들을 위한 보증정책
자세한 내용은 당사 웹사이트를 방문해 주십시오 .
미국 : https://usa.yamaha.com/,
캐나다 : https://ca.yamaha.com/en/index.html,
호주 : https://au.yamaha.com/index.html
해당무선설비는운용중전파혼신가능성이있음 .
제품 보증
제품 보증에 관한 자세한 사항은 다음의 웹사이트를 방문해 주십시오 .
대한민국 : https://kr.yamaha.com/index.html
제조사 Chongqing VDL Electronics Co.,Ltd.
수입자명 야마하뮤직코리아㈜
제조국가 China
애프터서비스 연락처 080-004-0022
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos
condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause
interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe
aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su
operación no deseada.
10-1 Nakazawa-cho, Naka-ku, Hamamatsu, 430-8650 Japan
이어폰 본체