Yamaha YFZ350V User Manual [fr]

OWNER’S MANUAL
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
MANUAL DEL PROPIETARIO
3B5-28199-60
YFZ350V
EBU12031
INTRODUCTION
This manual includes important safety infor­mation. It provides information about special techniques and skills necessary to ride your ATV.
It also includes basic maintenance and inspec­tion procedures. If you have any questions regarding the operation or maintenance of your ATV, please consult a Yamaha dealer.
FBU12031
SBU12031
INTRODUCTION
Félicitations pour l’achat du YFZ350 de Yamaha. Ce modèle représente le fruit de nom­breuses années d’expérience Yamaha dans la production de véhicules de sport, de tourisme et de course. Ce véhicule permettra à son pilote de pleinement apprécier la perfection technique et la fiabilité qui ont fait de Yamaha un leader dans ces domaines. Ce manuel apporte une meilleure compréhension des caractéristiques et du fonctionnement du véhicule.
Le manuel donne en outre des conseils impor­tants relatifs à la sécurité. Il informe sur les compétences et techniques particulières indis­pensables au pilotage du véhicule.
Ce manuel explique également les procédés d’ins­pection et d’entretien élémentaires. Les conces­sionnaires Yamaha sont au service de leur clientèle et répondront à toute question concernant le fonc­tionnement ou l’entretien de ce véhicule.
INTRODUCCIÓN
Le felicitamos por su compra de la Yamaha YFZ350. Representa el resultado de muchos años de experiencia de Yamaha en la produc­ción de excelentes motos deportivas y de turis­mo, y de máquinas de competición que marcan el ritmo de las carreras. Con la compra de esta Yamaha, podrá apreciar el alto grado de perfec­ción técnica y fiabilidad que han convertido a Yamaha en el líder de estos campos. El presente manual le proporcionará un buen conocimiento básico de las características y el manejo de este ATV.
También contiene indicaciones importantes acerca de la seguridad y aporta información sobre las técnicas y habilidades especiales necesarias para conducir el ATV.
Incluye también los procedimientos básicos de mantenimiento e inspección. Si tiene alguna duda respecto al mantenimiento o manejo del ATV, consulte a su concesionario Yamaha.
AN IMPORTANT SAFETY MESSAGE:
8 READ THIS MANUAL COMPLETELY
BEFORE OPERATING YOUR ATV. MAKE SURE YOU UNDERSTAND ALL INSTRUC­TIONS.
8 PAY CLOSE ATTENTION TO THE WARN-
ING AND CAUTION LABELS ON THE ATV.
8 THIS ATV, AND ANY OTHER ATV OVER
90cc, SHOULD NOT BE RIDDEN BY ANY­ONE UNDER 16 YEARS OF AGE.
8 THIS ATV IS A HIGH PERFORMANCE ATV
FOR SPORT TYPE RECREATIONAL AND COMPETITIVE USE BY EXPERIENCED OPERATORS.
MESSAGES DE SÉCURITÉ IMPOR­TANTS:
8 LIRE CE MANUEL DANS SON
INTÉGRALITÉ AVANT D’UTILISER CE VÉHICULE. IL EST IMPÉRATIF DE BIEN COMPRENDRE TOUTES LES INSTRUC­TIONS.
8 RESPECTER LES INSTRUCTIONS
REPRISES SUR LES ÉTIQUETTES D’AVERTISSEMENT ET D’ATTENTION COLLÉES SUR LE VÉHICULE.
8 NE PAS PERMETTRE AUX MOINS DE 16
ANS DE PILOTER CE VTT ET TOUT VTT DE PLUS DE 90 cm
3
.
8 CE VTT À HAUTES PERFORMANCES
EST UN VÉHICULE DE LOISIR ET DE COMPÉTITION DESTINÉ AUX PILOTES EXPÉRIMENTÉS.
MENSAJE IMPORTANTE SOBRE SEGURI­DAD:
8 LEA ÍNTEGRAMENTE ESTE MANUAL
ANTES DE UTILIZAR EL ATV. ASEGÚRESE DE HABER COMPRENDIDO TODAS LAS INSTRUCCIONES.
8 PRESTE GRAN ATENCIÓN A TODAS LAS
ETIQUETAS DE PRECAUCIÓN Y ADVER­TENCIA DEL ATV.
8 ESTE ATV Y, EN GENERAL, CUALQUIER
OTRO DE CILINDRADA SUPERIOR A 90 cc. NO DEBE SER CONDUCIDO POR PERSO­NAS DE EDAD INFERIOR A 16 AÑOS.
8 ES UN ATV DE ALTAS PRESTACIONES
PARA CONDUCCIÓN DEPORTIVA DE TIPO RECREATIVO O DE COMPETICIÓN, POR PILOTOS DEBIDAMENTE EXPERIMENTA­DOS.
EBU00801
IMPORTANT MANUAL
INFORMATION
FAILURE TO FOLLOW THE WARNINGS CON­TAINED IN THIS MANUAL CAN RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH. Particularly important information is distin­guished in this manual by the following notations:
Q
The Safety Alert Symbol means ATTENTION! BECOME ALERT! YOUR SAFETY IS INVOLVED!
w
Failure to follow WARNING instructions could result in severe injury or death to the machine operator, a bystander or a person inspecting or repairing the machine.
cC
A CAUTION indicates special precautions that must be taken to avoid damage to the machine. NOTE:
A NOTE provides key information to make pro­cedures easier or clearer.
FBU00801
SBU00801
RENSEIGNEMENTS IMPOR-
TANTS SUR CE MANUEL
LE NON-RESPECT DES AVERTISSEMENTS DONNÉS DANS CE MANUEL PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES ET LA MORT. Les informations particulièrement importantes sont repérées par les notations suivantes:
Q
Le symbole de danger incite à ÊTRE VIGI­LANT AFIN DE GARANTIR SA SÉCURITÉ!
XG
Le non-respect des instructions AVERTISSE­MENT peut entraîner des blessures graves ou la mort du pilote, d’un tiers ou d’une personne inspectant ou réparant le véhicule.
fF
Un ATTENTION indique les précautions particulières à prendre pour éviter d’endommager le véhicule. N.B.:
Un N.B. fournit les renseignements nécessaires à la clarification et la simplification des diverses opérations.
INFORMACIÓN IMPORTANTE
SOBRE ESTE MANUAL
LA INOBSERVANCIA DE LAS ADVERTENCIAS CONTENIDAS EN ESTE MANUAL PUEDE ACARRE­AR LESIONES GRAVES O INCLUSO MORTALES. La información de especial importancia se señala en este manual con las siguientes notaciones:
Q
El símbolo de alerta de seguridad significa ¡ATENCIÓN! ¡MANTÉNGASE ALERTA! ¡PELI­GRA SU SEGURIDAD!
XR
La inobservancia de las instrucciones de ADVER­TENCIA puede ser causa de lesiones graves o mortales para el usuario de la máquina, las perso­nas situadas en sus proximidades o los técnicos encargados de su inspección o reparación.
yY
Los avisos de ATENCIÓN indican precauciones especiales que deben adoptarse para evitar que la máquina sufra daños.
NOTA:
Las NOTAS contienen información importante para facilitar o aclarar los procedimientos.
EBU00111
IMPORTANT NOTICE
This ATV is designed and manufactured for use on UNPAVED surfaces only. It is unsafe to oper­ate this ATV on any paved surface, paved street, paved road or motorway. Please check your local riding laws and regula­tions before operating this ATV.
FBU00111
SBU00111
REMARQUE IMPORTANTE
Ce véhicule est conçu et fabriqué pour une utili­sation sur surfaces NON REVÊTUES unique­ment. La conduite de ce véhicule sur les surfaces ou les routes revêtues est dangereuse. Prendre connaissance des règlements locaux avant de conduire ce véhicule.
AVISO IMPORTANTE
Este ATV ha sido fabricado y diseñado única­mente para su utilización en terrenos SIN PAVI­MENTAR. Por lo tanto, es peligroso, circular con el ATV por superficies pavimentadas, calles pavimentadas, carreteras pavimentadas o auto­pistas pavimentadas. Se ruega consultar las leyes y reglamentaciones locales sobre vehículos motorizados antes de usar el ATV.
EBU01056
YFZ350V
OWNER’S MANUAL
©2005 by Yamaha Motor Co., Ltd.
1st edition, April 2005 All rights reserved. Any reprinting or unauthorized use without the written
permission of Yamaha Motor Co., Ltd.
is expressly prohibited.
Printed in Japan.
FBU01056
SBU01056
YFZ350V
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
© 2005 par Yamaha Motor Co., Ltd.
1ère édition, Avril 2005
Tous droits réservés. Toute réimpression ou
utilisation non autorisée sans la permission
écrite de la Yamaha Motor Co., Ltd.
est formellement interdite.
Imprimé au Japon
YFZ350V
MANUAL DEL PROPIETARIO
© 2005 por Yamaha Motor Co., Ltd.
1ª edición, Abril 2005
Reservados todos los derechos. Queda
expresamente prohibida cualquier reimpre-
sión o uso no autorizado sin el consentimien-
to por escrito de Yamaha Motor Co., Ltd.
Impreso en Japón.
EBU00015
CONTENTS
LOCATION OF THE WARNING AND
1
SPECIFICATION LABELS.......................1-1
2
SAFETY INFORMATION.........................2-1
DESCRIPTION AND MACHINE
3
IDENTIFICATION.....................................3-1
Identification number records ...............3-3
Key identification number .....................3-5
Vehicle identification number ...............3-7
Model label ...........................................3-9
CONTROL FUNCTIONS .........................4-1
4
Main switch...........................................4-1
Handlebar switches ..............................4-3
Throttle lever ........................................4-5
Throttle OverRide System ....................4-7
Speed limiter ........................................4-9
Clutch lever ........................................4-11
Front brake lever ................................4-11
Brake pedal ........................................4-13
Parking brake .....................................4-13
Shift pedal ..........................................4-17
Kick starter .........................................4-17
Fuel tank cap......................................4-19
Fuel cock ............................................4-19
Starter (choke)....................................4-21
Seat ....................................................4-23
Front shock absorber adjustment.......4-25
Rear shock absorber adjustment .......4-29
PRE-OPERATION CHECKS ...................5-1
5
Front and rear brakes...........................5-5
Fuel ....................................................5-11
Engine mixing oil ................................5-15
Transmission oil .................................5-17
Chain ..................................................5-21
Throttle lever ......................................5-21
Tires ...................................................5-23
How to measure tire pressure ............5-27
Tire wear limit .....................................5-29
Fittings and fasteners .........................5-31
Lights..................................................5-31
Switches .............................................5-31
OPERATION............................................6-1
6
Starting a cold engine...........................6-3
Starting a warm engine ........................6-9
Warming up ..........................................6-9
Shifting ...............................................6-11
To start out and accelerate.................6-15
To decelerate .....................................6-19
Engine break-in ..................................6-21
Parking ...............................................6-25
Parking on a slope..............................6-27
Accessories and loading ....................6-29
Riding Your ATV ......................................7-1
7
Getting to know your ATV ....................7-3
Ride with care and good
judgement...........................................7-5
Be careful where you ride...................7-27
Turning your ATV ...............................7-41
Climbing uphill ....................................7-45
Riding downhill ...................................7-57
Crossing a slope.................................7-61
Crossing through shallow water .........7-65
Riding over rough terrain....................7-69
Sliding and skidding ...........................7-71
What to do if ... ..................................7-75
What to do ... .....................................7-75
PERIODIC MAINTENANCE AND
8
ADJUSTMENT.........................................8-1
Owner’s manual and tool kit .................8-3
Periodic maintenance/Lubrication ........8-7
Transmission oil .................................8-17
Cooling system...................................8-23
Spark plug inspection .........................8-39
Air filter element cleaning ...................8-43
Carburetor settings.............................8-51
Idle speed adjustment ........................8-67
Throttle lever adjustment....................8-71
Front and rear brake pad
inspection .........................................8-73
Brake fluid level check........................8-75
Brake fluid replacement......................8-79
Front brake lever free play .................8-81
Brake pedal height adjustment...........8-83
Parking brake adjustment...................8-85
Adjusting the rear brake light switch...8-89
Clutch adjustment...............................8-91
Drive chain slack check......................8-91
Drive chain slack adjustment..............8-93
Lubricating the drive chain .................8-95
Cable inspection and lubrication ........8-99
Brake and shift pedal/brake and
clutch lever lubrication....................8-101
Lubricating the front upper and
lower arm pivots .............................8-101
Rear arm pivot lubrication ................8-103
Wheel removal .................................8-105
Wheel installation .............................8-105
Replacing the headlight bulb ............8-107
Headlight beam adjustment..............8-111
Tail/brake light bulb replacement .....8-113
Troubleshooting................................8-115
Troubleshooting chart.......................8-119
CLEANING AND STORAGE ...................9-1
9
A. Cleaning...........................................9-1
B. Storage ............................................9-7
10
SPECIFICATIONS .................................10-1
CONVERSION TABLE ..........................11-1
11
FBU00015
TABLE DES MATIÈRES
EMPLACEMENTS DES ÉTIQUETTES
1
D’AVERTISSEMENT ET DE
CARACTÉRISTIQUES ...........................1-2
CONSIGNES DE SECURITE.................2-2
2
DESCRIPTION ET IDENTIFICATION
3
DU VÉHICULE .......................................3-2
Numéros d’identification......................3-4
Numéro d’identification de la clé .........3-6
Numéro d’identification du véhicule....3-8
Étiquette de modèle ............................3-10
FONCTION DES COMMANDES..........4-2
4
Contacteur à clé ....................................4-2
Contacteurs au guidon ..........................4-4
Levier d’accélération ............................4-6
Système d’annulation des gaz...............4-8
Limiteur de vitesse..............................4-10
Levier d’embrayage............................4-12
Levier de frein ....................................4-12
Pédale de frein ....................................4-14
Frein de stationnement........................4-14
Pédale de sélection..............................4-18
Kick ....................................................4-18
Bouchon de réservoir de carburant.....4-20
Robinet de carburant...........................4-20
Starter (choke) ....................................4-22
Selle ....................................................4-24
Réglage de l’amortisseur avant...........4-26
Réglage de l’amortisseur arrière.........4-30
CONTRÔLES AVANT LE
5
DÉMARRAGE.........................................5-2
Freins avant et arrière ...........................5-6
Carburant ............................................5-12
Huile de mélange pour le moteur .......5-16
Huile de boîte de vitesses ...................5-18
Chaîne.................................................5-22
Levier d’accélération ..........................5-22
Pneus...................................................5-24
Mesure de la pression de gonflage
des pneus...........................................5-28
Limite d’usure de pneu.......................5-30
Visserie ...............................................5-32
Éclairage .............................................5-32
Contacteurs .........................................5-32
UTILISATION .........................................6-2
6
Mise en marche d’un moteur froid .......6-4
Mise en marche d’un moteur chaud ...6-10
Réchauffement du moteur...................6-10
Passage des vitesses............................6-12
Démarrer et accélérer..........................6-16
Ralentir ...............................................6-20
Rodage du moteur...............................6-22
Stationnement .....................................6-26
Stationnement en pente.......................6-28
Accessoires et chargement..................6-30
Conduite du VTT .....................................7-2
7
Se familiariser avec le VTT..................7-4
Conduire avec attention et
discernement.......................................7-6
Être attentif aux conditions du
terrain................................................7-28
Prise de virages...................................7-42
Montée des pentes ..............................7-46
Descente des pentes............................7-58
Traversée latérale d’une pente............7-62
Traversée des eaux peu profondes......7-66
Conduite sur terrain accidenté ............7-70
Dérapage et patinage ..........................7-72
Que faire si... ......................................7-76
Que faire... .........................................7-76
ENTRETIENS ET RÉGLAGES
8
PÉRIODIQUES........................................8-2
Manuel du propriétaire et trousse à
outils ...................................................8-4
Entretiens et graissages périodiques...8-10
Huile de boîte de vitesses ...................8-18
Système de refroidissement................8-24
Inspection de la bougie.......................8-40
Nettoyage de l’élément du filtre à air
Réglage des carburateurs....................8-52
Réglage du ralenti...............................8-68
Réglage du levier d’accélération ........8-72
Contrôle des plaquettes de frein
avant et arrière ..................................8-74
Contrôle du niveau de liquide de
frein...................................................8-76
Changement du liquide de frein..........8-80
Jeu au levier de frein avant.................8-82
Réglage de la hauteur de la pédale
de frein..............................................8-84
Réglage du frein de stationnement .....8-86
Réglage du contacteur de feu stop sur
frein arrière .......................................8-90
Réglage de l’embrayage .....................8-92
Vérification de la flèche de la chaîne
de transmission .................................8-92
.......8-44
Réglage de la flèche de la chaîne de
transmission......................................8-94
Lubrification de la chaîne de
transmission......................................8-96
Contrôle et lubrification des câbles ..8-100 Lubrification des pédales de sélection et
de frein et des leviers de frein et
d’embrayage ...................................8-102
Lubrification du pivot des bras avant
supérieurs et inférieurs....................8-102
Lubrification de pivot de bras
arrière..............................................8-104
Dépose des roues ..............................8-106
Repose des roues ..............................8-106
Remplacement de l’ampoule de
phare ...............................................8-108
Réglage du faisceau de phare ...........8-110
Remplacement d’une ampoule de feu
arrière/stop ......................................8-112
Dépannage ........................................8-114
Tableau de dépannage.......................8-119
NETTOYAGE ET REMISAGE...............9-2
9
A. Nettoyage.........................................9-2
B. Remisage..........................................9-8
CARACTÉRISTIQUES
10
TECHNIQUES.......................................10-6
TABLEAU DE CONVERSION.............11-2
11
SBU00015
CONTENIDO
LOCALIZACION DE LAS ETIQUETAS DE
1
ADVERTENCIA Y ESPECIFICACION.....1-2
INFORMACION SOBRE SEGURIDAD ...2-2
2
DESCRIPCION E IDENTIFICACION DE LA
3
MAQUINA ................................................3-2
Registro de los números de
identificación.......................................3-4
Número de identificación
de la llave ...........................................3-6
Número de identificación del
vehículo ..............................................3-8
Etiqueta de modelo ............................3-10
FUNCIONES DE CONTROL ...................4-2
4
Interruptor principal ..............................4-2
Interruptores del manillar......................4-4
Palanca de aceleración ........................4-6
Sistema de anulación
del acelerador.....................................4-8
Limitador de velocidad .......................4-10
Palanca de embrague ........................4-12
Palanca del freno ...............................4-12
Pedal del freno ...................................4-14
Freno de estacionamiento..................4-14
Pedal del cambio................................4-18
Pedal de arranque..............................4-18
Tapón del depósito
de combustible .................................4-20
Grifo de combustible ..........................4-20
Starter (choke)....................................4-22
Asiento ...............................................4-24
Ajuste del amortiguador delantero.......4-26
Ajuste del amortiguador trasero .........4-30
COMPROBACIONES A EFFECTUAR
5
ANTES DE PONER EN MARCHA LA
MAQUINA ................................................5-3
Frenos delantero y trasero ...................5-6
Combustible .......................................5-12
Aceite de mezcla del motor ................5-16
Aceite de la tansmisión ......................5-18
Cadena...............................................5-22
Palanca del acelerador.......................5-22
Neumáticos ........................................5-24
Cómo medir la presión
de los neumáticos ............................5-28
Límite de desgaste
de los neumáticos ............................5-30
Accesorios y elementos de
fijación ..............................................5-32
Luces..................................................5-32
Interruptores .......................................5-32
MANEJO ..................................................6-2
6
Arranque del motor en frío ...................6-4
Arranque del motor en
caliente .............................................6-10
Calentamiento ....................................6-10
Cambio de velocidades ......................6-12
Para poner el vehículo en marcha y
acelerar ............................................6-16
Para decelerar....................................6-20
Rodaje del motor ................................6-22
Estacionamiento.................................6-26
Estacionamiento en pendiente ...........6-28
Accesorios y carga .............................6-30
Conducción del ATV ................................7-2
7
Familiarizándose con su ATV...............7-4
Conduzca con cuidado
y sentido común .................................7-6
Vigile donde conduce .........................7-28
Como girar con su ATV ......................7-42
Subida de pendientes.........................7-46
Bajada de pendientes.........................7-58
Cruce de pendientes ..........................7-62
Cruce de aguas poco profundas ........7-66
Conducción en terreno
accidentado ......................................7-70
Patinazos y derrapes..........................7-72
Qué hacer si... ...................................7-76
Qué hacer... .......................................7-76
MANTENIMIENTO Y AJUSTE
8
PERIODICOS ..........................................8-2
Manual del Propietario y
equipo de herramientas......................8-4
Mantenimiento/lubricación
periódicos .........................................8-13
Aceite de la transmisión .....................8-18
Sistema de refrigeración ....................8-24
Inspección de las bujías .....................8-40
Limpieza del elemento del filtro de aire ....8-44
Ajsutes de los carburadores...............8-52
Ajuste de la velocidad de ralentí ........8-68
Ajuste de la palanca del
acelerador ........................................8-72
Inspección de las pastillas de los
frenos delantero y trasero ................8-74
Comprobación del nivel de líquido
de frenos ..........................................8-76
Cambio del líquido de frenos..............8-80
Ajuste del juego de la palanca de los
frenos delanteros..............................8-82
Ajuste de la altura del pedal del
freno .................................................8-84
Ajuste del freno de
estacionamiento ...............................8-86
Ajuste del interruptor de la luz de
freno trasero .....................................8-90
Ajuste del embrague ..........................8-92
Comprobación de la tensión de la
cadena de transmisión .....................8-92
Ajuste de la tensión de la cadena
de transmisión ..................................8-94
Lubricación de la cadena de
transmisión .......................................8-96
Inspección y lubricación
de los cables ..................................8-100
Lubricación de los pedales del freno y de
cambios y de las palancas del freno y
del embrague .................................8-102
Lubricación de los pivotes del brazo
superior y del brazo inferior
delanteros.......................................8-102
Lubiricación de los pivotes del
brazo trasero ..................................8-104
Desmontaje de una rueda ................8-106
Montaje de la rueda..........................8-106
Cambio de la lámpara del faro .........8-108
Ajuste del haz del faro......................8-110
Reemplazo de la bombilla de la luz
de cola/freno...................................8-112
Localización de averías....................8-114
Gráfico de localización y reparación
de averías.......................................8-121
LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO ..........9-2
9
A. Limpieza...........................................9-2
B. Almacenamiento ..............................9-8
ESPECIFICACIONES..........................10-11
10
TABLA DE CONVERSION ....................11-2
11
eq
r
w
yt
EBU00464
LOCATION OF THE WARNING
AND SPECIFICATION LABELS
Read and understand all of the labels on your machine. They contain important information for safe and proper operation of your ATV. Never remove any labels from your ATV. If a label becomes difficult to read or comes off, a replacement label is available from your Yamaha dealer.
1-1
FBU00464
EMPLACEMENTS DES
SBU00464
1
LOCALIZACION DE LAS
ÉTIQUETTES D’AVERTISSE-
MENT ET DE
CARACTÉRISTIQUES
Lire attentivement et comprendre toutes les éti­quettes apposées sur le véhicule. Elles contien­nent des informations importantes pour la sécuri­té et le bon fonctionnement du VTT. Ne jamais décoller d’étiquette se trouvant sur le VTT. Si une étiquette devient difficile à lire ou se décolle, s’adresser à un concessionnaire Yamaha qui en fournira une autre.
ETIQUETAS DE ADVERTENCIA Y
ESPECIFICACION.
Lea y asegúrese de haber comprendido el con­tenido de todas las etiquetas de la máquina. Contienen información importante para la utiliza­ción correcta y segura de su ATV. No elimine ninguna de las etiquetas colocadas en la ATV. Si alguna de ellas se vuelve difícil de leer o se desprende, su concesionario Yamaha podrá facilitarle una de recambio.
1-2
q
GB
D
E
F
I
NL
P
S
Set with tires cold.
Bei kalten Reifen.
Ajuste con los neumáticos en frío.
Pneus à froid.
Impostare a pneumatici freddi.
Wanneer de banden koud zijn.
Regular com pneus frios.
Ställ in med kalla däck.
30 kPa
0.30 kgf/cm
2
4.4 psi
30 kPa
0.30 kgf/cm
2
4.4 psi
5FK-21696-M0
YAMAHA MOTOR CO., LTD.
SHIZUOKA JAPAN
p
4GB-2155A-00
q
WARNING
IMPROPER TIRE PRESSURE OR OVERLOADING CAN CAUSE LOSS OF CONTROL. LOSS OF CONTROL CAN RESULT IN SEVERE INJURY OR DEATH.
OPERATING TIRE PRESSURE: Set with tires cold
9
Recommended
:
FRONT
: 30 kPa,
{
0.30
kgf/cm
2
}
4.4 psi
REAR
:30 kPa,
{
0.30
kgf/cm
2
}
4.4 psi
9
Minimum
:
FRONT
: 27 kPa,
{
0.27
kgf/cm
2
}
3.9 psi
REAR
:27 kPa,
{
0.27
kgf/cm
2
}
3.9 psi
9
Never set tire pressure below minimum. It could cause the tire to dislodge from the rim.
LOADING
9
Maximum Vehicle Load
:
100 kg,
(220 lbs).
Includes weight of operator, cargo and accessories.
5FK-21696-01
For Europe
q
Pour la Europe
Para Europe
For Europe
w
Pour la Europe
Para Europe
For Oceania
q
Pour l’Océanie
Para Oceanía
1-3
q
5FK-2151H-00
q
WARNING
NEVER ride as a
passenger.
Passengers can cause
a loss of control, resulting in SEVERE INJURY or DEATH.
5FE-2151H-01
For Europe
e
Pour la Europe
Para Europe
For Europe
r
Pour la Europe
Para Europe
For Oceania
e
Pour l’Océanie
Para Oceanía
1-4
q
<
16
5FK-21697-00
q
WARNING
UNDER
16
Operating this ATV if you are under the age of 16 increases your chance of severe injury or death.
NEVER operate this ATV if you are under age 16.
5FE-21697-01
For Europe
t
Pour la Europe
Para Europe
For Oceania
t
Pour l’Océanie
Para Oceanía
1-5
q
GB
D
E
F
I
NL
P
S
Before you operate this vehicle, read the owner’s manual.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung bevor Sie dieses Fahrzeug fahren.
Antes de conducir este vehículo, lea el Manual del Propietario.
Lire le manuel du propriétaire avant d’utiliser ce véhicule.
Prima di usare il veicolo, leggete il manuale di istruzioni.
Voor het gebruik van dit voertuig de handleiding met aandacht lezen.
Antes de utilizar este veículo, leia o manual do proprietário.
Innan du kör detta fordon, läs handboken.
5FK-21568-00
q
WARNING
Improper ATV use can result in SEVERE INJURY or DEATH.
ALWAYS USE
NEVER USE
NEVER CARRY NEVER USE
AN APPROVED ON PUBLIC PASSENGERS WITH DRUGS
HELMET AND ROADS
OR ALCOHOL
PROTECTIVE
GEAR
NEVER
operate :
9
without proper training or instruction.
9
at speeds too fast for your skills or the conditions.
9
on public roads-a collision can occur with another vehicle.
9
with a passenger-passengers affect balance and steering and increase risk
of losing control.
ALWAYS :
9 use proper riding techniques to avoid
vehicle overturns on hills and rough terrain
and it turns.
9
avoid paved surfaces-pavement may
seriously affect handling and control.
LOCATE AND READ OWNER'S MANUAL.
FOLLOW ALL INSTRUCTIONS AND WARNINGS.
5FE-21568-11
For Europe
y
Pour la Europe
Para Europe
For Oceania
y
Pour l’Océanie
Para Oceanía
1-6
EBU12713
q SAFETY INFORMATION
AN ATV IS NOT A TOY AND CAN BE HAZ­ARDOUS TO OPERATE.
An ATV handles differently from other vehicles including motorcycles and cars. A collision or rollover can occur quickly, even during routine maneuvers such as turning and riding on hills or over obstacles, if you fail to take proper precau­tions. SEVERE INJURY OR DEATH can result if you do not follow these instructions: 8 Read this manual and all labels carefully and
follow the operating procedures described.
tion.
8 Always follow the age recommendation:
- A child under 16 years old should never operate an ATV with engine size greater than 90cc.
2-1
Loading...
+ 370 hidden pages