OWNER’S MANUAL MANUEL DU PROPRIÉTAIRE MANUAL DEL PROPIETARIO
YFM350RV
5YT-28199-62
EBU12031
INTRODUCTION
Congratulations on your purchase of the Yamaha YFM350R. It represents the result of many years of Yamaha experience in the production of fine sporting, touring, and pacesetting racing machines. With the purchase of this Yamaha, you can now appreciate the high degree of craftsmanship and reliability that have made Yamaha a leader in these fields.
This manual will provide you with a good basic understanding of the features and operation of this ATV. This manual includes important safety information. It provides information about special techniques and skills necessary to ride your ATV. It also includes basic maintenance and inspection procedures. If you have any questions regarding the operation or maintenance of your ATV, please consult a Yamaha dealer.
FBU12031
INTRODUCTION
Félicitations pour l’achat du YFM350R de Yamaha. Ce modèle représente le fruit de nombreuses années d’expérience Yamaha dans la production de véhicules de sport, de tourisme et de course. Ce véhicule permettra à son pilote de pleinement apprécier la perfection technique et la fiabilité qui ont fait de Yamaha un leader dans ces domaines.
Ce manuel apporte une meilleure compréhension des caractéristiques et du fonctionnement du véhicule. Le manuel donne en outre des conseils importants relatifs à la sécurité. Il informe sur les compétences et techniques particulières indispensables au pilotage du véhicule. Ce manuel explique également les procédés d’inspection et d’entretien élémentaires. Les concessionnaires Yamaha sont au service de leur clientèle et répondront à toute question concernant le fonctionnement ou l’entretien de ce véhicule.
SBU12031
INTRODUCCIÓN
Le felicitamos por su compra de la Yamaha YFM350R. Representa el resultado de muchos años de experiencia de Yamaha en la producción de excelentes motos deportivas y de turismo, y de máquinas de competición que marcan el ritmo de las carreras. Con la compra de esta Yamaha, podrá apreciar el alto grado de perfección técnica y fiabilidad que han convertido a Yamaha en el líder de estos campos.
El presente manual le proporcionará un buen conocimiento básico de las características y el manejo de este ATV. También contiene indicaciones importantes acerca de la seguridad y aporta información sobre las técnicas y habilidades especiales necesarias para conducir el ATV. Incluye también los procedimientos básicos de mantenimiento e inspección. Si tiene alguna duda respecto al mantenimiento o manejo del ATV, consulte a su concesionario Yamaha.
AN IMPORTANT SAFETY MESSAGE:
●READ THIS MANUAL COMPLETELY BEFORE OPERATING YOUR ATV. MAKE SURE YOU UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS.
●PAY CLOSE ATTENTION TO THE WARNING AND CAUTION LABELS ON THE ATV.
●THIS ATV, AND ANY OTHER ATV OVER 90cc, SHOULD NOT BE RIDDEN BY ANYONE UNDER 16 YEARS OF AGE.
●THIS ATV IS A HIGH PERFORMANCE ATV FOR SPORT TYPE RECREATIONAL AND COMPETITIVE USE BY EXPERIENCED OPERATORS.
MESSAGES DE SÉCURITÉ IMPORTANTS:
●LIRE CE MANUEL DANS SON INTÉGRALITÉ AVANT D’UTILISER CE VÉHICULE. IL EST IMPÉRATIF DE BIEN COMPRENDRE TOUTES LES INSTRUCTIONS.
●RESPECTER LES INSTRUCTIONS REPRISES SUR LES ÉTIQUETTES D’AVERTISSEMENT ET D’ATTENTION COLLÉES SUR LE VÉHICULE.
●NE PAS PERMETTRE AUX MOINS DE 16 ANS
DE PILOTER CE VTT ET TOUT VTT DE PLUS DE 90 cm3.
●CE VTT À HAUTES PERFORMANCES EST UN VÉHICULE DE LOISIR ET DE COMPÉTITION DESTINÉ AUX PILOTES EXPÉRIMENTÉS.
MENSAJE IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD:
●LEA ÍNTEGRAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR EL ATV. ASEGÚRESE DE HABER COMPRENDIDO TODAS LAS INSTRUCCIONES.
●PRESTE GRAN ATENCIÓN A TODAS LAS ETIQUETAS DE PRECAUCIÓN Y ADVERTENCIA DEL ATV.
●ESTE ATV Y, EN GENERAL, CUALQUIER OTRO DE CILINDRADA SUPERIOR A 90 cc. NO DEBE SER CONDUCIDO POR PERSONAS DE EDAD INFERIOR A 16 AÑOS.
●ES UN ATV DE ALTAS PRESTACIONES PARA CONDUCCIÓN DEPORTIVA DE TIPO RECREATIVO O DE COMPETICIÓN, POR PILOTOS DEBIDAMENTE EXPERIMENTADOS.
EBU00801
IMPORTANT MANUAL
INFORMATION
FAILURE TO FOLLOW THE WARNINGS CONTAINED IN THIS MANUAL CAN RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH.
Particularly important information is distinguished in this manual by the following notations:
The Safety Alert Symbol means ATTENTION! BECOME ALERT! YOUR SAFETY IS INVOLVED!
WARNING
Failure to follow WARNING instructions could result in severe injury or death to the machine operator, a bystander or a person inspecting or repairing the machine.
FBU00801
RENSEIGNEMENTS
IMPORTANTS SUR CE MANUEL
LE NON-RESPECT DES AVERTISSEMENTS DONNÉS DANS CE MANUEL PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES ET LA MORT.
Les informations particulièrement importantes sont repérées par les notations suivantes:
Le symbole de danger incite à ÊTRE VIGILANT AFIN DE GARANTIR SA SÉCURITÉ!
AVERTISSEMENT
Le non-respect des instructions données sous un AVERTISSEMENT peut entraîner des blessures graves ou la mort du pilote, d’un tiers ou d’une personne inspectant ou réparant le véhicule.
SBU00801
INFORMACIÓN IMPORTANTE
SOBRE ESTE MANUAL
LA INOBSERVANCIA DE LAS ADVERTENCIAS CONTENIDAS EN ESTE MANUAL PUEDE ACARREAR LESIONES GRAVES O INCLUSO MORTALES.
La información de especial importancia se señala en este manual con las siguientes notaciones:
El símbolo de alerta de seguridad significa ¡ATENCIÓN! ¡MANTÉNGASE ALERTA! ¡PELIGRA SU SEGURIDAD!
ADVERTENCIA
La inobservancia de las instrucciones de ADVERTENCIA puede ser causa de lesiones graves o mortales para el usuario de la máquina, las personas situadas en sus proximidades o los técnicos encargados de su inspección o reparación.
CAUTION:
A CAUTION indicates special precautions that must be taken to avoid damage to the machine.
NOTE:
A NOTE provides key information to make procedures easier or clearer.
ATTENTION:
Un ATTENTION indique les précautions particulières à prendre pour éviter d’endommager le véhicule.
N.B.:
Un N.B. fournit les renseignements nécessaires à la clarification et la simplification des diverses opérations.
ATENCION:
Los avisos de ATENCIÓN indican precauciones especiales que deben adoptarse para evitar que la máquina sufra daños.
NOTA:
Las NOTAS contienen información importante para facilitar o aclarar los procedimientos.
EBU00111
IMPORTANT NOTICE
This ATV is designed and manufactured for use on UNPAVED surfaces only. It is unsafe to operate this ATV on any paved surface, paved street, paved road or motorway.
Please check your local riding laws and regulations before operating this ATV.
EBU01056
YFM350RV
OWNER’S MANUAL ©2005 by Yamaha Motor Co., Ltd.
1st edition, April 2005
All rights reserved. Any reprinting or unauthorized use without the written permission of Yamaha Motor Co., Ltd. is expressly prohibited.
Printed in Japan.
FBU00111
REMARQUE IMPORTANTE
Ce véhicule est conçu et fabriqué pour une utilisation sur surfaces NON REVÊTUES uniquement. La conduite de ce véhicule sur les surfaces ou les routes revêtues est dangereuse.
Prendre connaissance des règlements locaux avant de conduire ce véhicule.
FBU01056
YFM350RV
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE ©2005 par Yamaha Motor Co., Ltd. 1re édition, avril 2005
Tous droits réservés. Toute réimpression ou utilisation non autorisée sans la permission écrite de la Yamaha Motor Co., Ltd.
est formellement interdite. Imprimé au Japon
SBU00111
AVISO IMPORTANTE
Este ATV ha sido fabricado y diseñado únicamente para su utilización en terrenos SIN PAVIMENTAR. Por lo tanto, es peligroso, circular con el ATV por superficies pavimentadas, calles pavimentadas, carreteras pavimentadas o autopistas pavimentadas.
Se ruega consultar las leyes y reglamentaciones locales sobre vehículos motorizados antes de usar el ATV.
SBU01056
YFM350RV
MANUAL DEL PROPIETARIO ©2005 por Yamaha Motor Co., Ltd. 1ª edición, abril 2005
Reservados todos los derechos. Queda expresamente prohibida cualquier reimpresión o uso no autorizado sin el consentimiento por escrito de Yamaha Motor Co., Ltd.
Impreso en Japón.
EBU00015
1
2
3
4
LOCATION OF THE WARNING AND |
|
|
Drive select lever ............................... |
4-21 |
SPECIFICATION LABELS....................... |
1-1 |
|
Fuel tank cap ..................................... |
4-23 |
|
|
|
Fuel cock............................................ |
4-23 |
SAFETY INFORMATION......................... |
2-1 |
|
Starter (choke) .................................. |
4-27 |
|
|
|
Seat.................................................... |
4-29 |
DESCRIPTION AND MACHINE |
|
|
Front shock absorber adjustment ...... |
4-31 |
IDENTIFICATION .................................... |
3-1 |
|
Rear shock absorber adjustment ....... |
4-33 |
Identification number records ............... |
3-3 |
|
|
|
Key identification number ..................... |
3-5 |
|
PRE-OPERATION CHECKS................... |
5-1 |
5 |
||||
...............Vehicle identification number |
3-5 |
|
..........................Front and rear brakes |
5-5 |
...........................................Model label |
3-7 |
|
......................................................Fuel |
5-9 |
|
|
|
Engine oil ........................................... |
5-13 |
CONTROL FUNCTIONS ......................... |
4-1 |
|
Chain.................................................. |
5-13 |
Main switch........................................... |
4-1 |
|
Throttle lever ...................................... |
5-15 |
Indicator lights ...................................... |
4-3 |
|
Fittings and fasteners......................... |
5-15 |
Handlebar switches .............................. |
4-5 |
|
Lights ................................................. |
5-15 |
Start switch .......................................... |
4-7 |
|
Switches............................................. |
5-15 |
Throttle lever ........................................ |
4-9 |
|
Tires ................................................... |
5-17 |
Speed limiter ...................................... |
4-11 |
|
How to measure tire pressure............ |
5-21 |
Clutch lever ........................................ |
4-13 |
|
Tire wear limit..................................... |
5-23 |
Brake lever ......................................... |
4-13 |
|
|
|
Brake pedal ........................................ |
4-15 |
|
|
|
Parking brake lever ............................ |
4-17 |
|
|
|
Shift pedal .......................................... |
4-21 |
|
|
|
6
7
............................................OPERATION |
6-1 |
8 |
PERIODIC MAINTENANCE AND |
|
|
Starting a cold engine |
6-3 |
ADJUSTMENT |
8-1 |
||
|
|||||
.........................Starting a warm engine |
6-9 |
|
.................Owner’s manual and tool kit |
8-3 |
|
Warming up........................................... |
6-9 |
|
Periodic maintenance/lubrication.......... |
8-7 |
|
Drive select lever operation and |
|
|
Engine oil and oil filter element........... |
8-17 |
|
reverse driving .................................. |
6-11 |
|
Spark plug inspection ......................... |
8-29 |
|
Shifting ................................................ |
6-15 |
|
Air filter element cleaning ................... |
8-33 |
|
To start out and accelerate ................. |
6-17 |
|
Carburetor adjustment........................ |
8-41 |
|
To decelerate ...................................... |
6-21 |
|
Idle speed adjustment ........................ |
8-43 |
|
Engine break-in................................... |
6-23 |
|
Throttle lever adjustment .................... |
8-45 |
|
Parking................................................ |
6-27 |
|
Valve clearance adjustment ............... |
8-45 |
|
Parking on a slope .............................. |
6-27 |
|
Front brake pad inspection ................. |
8-47 |
|
Accessories and loading ..................... |
6-31 |
|
Rear brake pad inspection.................. |
8-47 |
|
|
|
|
Brake fluid level check........................ |
8-49 |
|
RIDING YOUR ATV.................................. |
7-1 |
|
Brake fluid replacement...................... |
8-53 |
|
Getting to know your ATV ..................... |
7-3 |
|
Front brake lever free play.................. |
8-55 |
|
Ride with care and good judgement ..... |
7-5 |
|
Brake pedal height adjustment ........... |
8-57 |
|
Be careful where you ride ................... |
7-27 |
|
Parking brake adjustment................... |
8-59 |
|
Turning your ATV................................ |
7-41 |
|
Adjusting the rear brake light switch... |
8-65 |
|
Climbing uphill..................................... |
7-47 |
|
Clutch lever free play adjustment ....... |
8-67 |
|
Riding downhill.................................... |
7-57 |
|
Drive chain slack check ...................... |
8-69 |
|
Crossing a slope ................................. |
7-61 |
|
Drive chain slack adjustment.............. |
8-71 |
|
Crossing through shallow water.......... |
7-65 |
|
Lubricating the drive chain.................. |
8-73 |
|
Riding over rough terrain .................... |
7-69 |
|
Cable inspection and lubrication......... |
8-75 |
|
Sliding and skidding ............................ |
7-71 |
|
Brake and shift pedal/brake and |
|
|
What to do if........................................ |
7-75 |
|
clutch lever lubrication...................... |
8-75 |
|
What to do........................................... |
7-75 |
|
|
|
|
|
Lubricating the front upper and |
|
|
|
lower arm pivots ............................... |
8-79 |
|
|
Rear arm pivot lubrication .................. |
8-81 |
|
|
Wheel removal ................................... |
8-85 |
|
|
Wheel installation ............................... |
8-87 |
|
|
Battery ................................................ |
8-89 |
|
|
Battery maintenance .......................... |
8-93 |
|
|
Fuse replacement............................... |
8-95 |
|
|
Replacing a headlight bulb ................. |
8-97 |
|
|
Headlight beam adjustment.............. |
8-103 |
|
|
Tail/brake light bulb replacement ..... |
8-105 |
|
|
Troubleshooting................................ |
8-107 |
|
|
Troubleshooting chart....................... |
8-109 |
|
|
CLEANING AND STORAGE ................... |
9-1 |
9 |
|||
|
|
...........................................A. Cleaning |
9-1 |
|
|
............................................B. Storage |
9-7 |
|
|
SPECIFICATIONS |
10-1 |
10 |
|||
|
|
CONVERSION TABLE |
11-1 |
|
|
||
11 |
|
||
|
|||
|
|
|
|
FBU00015
1
2
3
4
EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES |
|
|
Pédale de sélection ......................................... |
4-22 |
D’AVERTISSEMENT ET DE |
|
|
Levier de présélection.................................... |
4-22 |
CARACTÉRISTIQUES ...................................... |
1-7 |
|
Bouchon de réservoir de carburant................ |
4-24 |
|
|
|
Robinet de carburant ...................................... |
4-24 |
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ............................ |
2-2 |
|
Starter (enrichisseur) ...................................... |
4-28 |
|
|
|
Selle................................................................. |
4-30 |
DESCRIPTION ET IDENTIFICATION DU |
|
|
Réglage des amortisseurs avant..................... |
4-32 |
VÉHICULE........................................................... |
3-2 |
|
Réglage de l’amortisseur arrière.................... |
4-34 |
Numéros d’identification ................................. |
3-4 |
|
|
|
Numéro d’identification de la clé .................... |
3-6 |
|
CONTRÔLES AVANT LE DÉMARRAGE...... |
5-2 |
5 |
||||
...............Numéro d’identification du véhicule |
3-6 |
|
........................................Freins avant et arrière |
5-6 |
..........................................Étiquette de modèle |
3-8 |
|
........................................................Carburant |
5-10 |
|
|
|
Huile de moteur.............................................. |
5-14 |
FONCTION DES COMMANDES..................... |
4-2 |
|
Chaîne............................................................. |
5-14 |
Contacteur à clé ................................................ |
4-2 |
|
Levier d’accélération...................................... |
5-16 |
Témoins............................................................. |
4-4 |
|
Visserie ........................................................... |
5-16 |
Contacteurs au guidon...................................... |
4-6 |
|
Éclairage ......................................................... |
5-16 |
Contacteur du démarreur.................................. |
4-8 |
|
Contacteurs..................................................... |
5-16 |
Levier d’accélération...................................... |
4-10 |
|
Pneus............................................................... |
5-18 |
Limiteur de vitesse.......................................... |
4-12 |
|
Mesure de la pression de gonflage des |
|
Levier d’embrayage........................................ |
4-14 |
|
pneus............................................................. |
5-22 |
Levier de frein................................................. |
4-14 |
|
Limite d’usure de pneu .................................. |
5-24 |
Pédale de frein ................................................ |
4-16 |
|
|
|
Levier de frein de stationnement ................... |
4-18 |
|
|
|
6
7
......................................................UTILISATION |
6-2 |
8 |
ENTRETIENS ET RÉGLAGES |
|
..................Mise en marche d’un moteur froid |
6-4 |
|
....................................................PÉRIODIQUES |
8-2 |
...............Mise en marche d’un moteur chaud |
6-10 |
|
.......Manuel du propriétaire et trousse à outils |
8-4 |
Réchauffement du moteur.............................. |
6-10 |
|
Entretiens et graissages périodiques.............. |
8-10 |
Fonctionnement du levier de présélection |
|
|
Huile de moteur et élément du filtre |
|
et conduite en marche arrière....................... |
6-12 |
|
à huile ........................................................... |
8-18 |
Passage des vitesses........................................ |
6-16 |
|
Contrôle d’une bougie.................................... |
8-30 |
Démarrer et accélérer...................................... |
6-18 |
|
Nettoyage de l’élément du filtre à air ............ |
8-34 |
Ralentir ............................................................ |
6-22 |
|
Réglage de carburateur................................... |
8-42 |
Rodage du moteur........................................... |
6-24 |
|
Réglage du ralenti........................................... |
8-44 |
Stationnement ................................................. |
6-28 |
|
Réglage du levier d’accélération ................... |
8-46 |
Stationnement en pente................................... |
6-28 |
|
Réglage du jeu des soupapes ......................... |
8-46 |
Accessoires et chargement ............................. |
6-32 |
|
Contrôle des plaquettes de frein avant........... |
8-48 |
|
|
|
Contrôle des plaquettes de frein arrière......... |
8-48 |
CONDUITE DU VTT.......................................... |
7-2 |
|
Contrôle du niveau de liquide de frein .......... |
8-50 |
Se familiariser avec le VTT.............................. |
7-4 |
|
Changement du liquide de frein..................... |
8-54 |
Conduire avec attention et discernement......... |
7-6 |
|
Jeu au levier de frein avant............................. |
8-56 |
Être attentif aux conditions du terrain............ |
7-28 |
|
Réglage de la hauteur de la pédale de frein... |
8-58 |
Prise de virages ............................................... |
7-42 |
|
Réglage du frein de stationnement ................ |
8-60 |
Montée des pentes........................................... |
7-48 |
|
Réglage du contacteur de feu stop sur |
|
Descente des pentes ........................................ |
7-58 |
|
frein arrière................................................... |
8-66 |
Traversée latérale d’une pente........................ |
7-62 |
|
Réglage du jeu au levier d’embrayage .......... |
8-68 |
Traversée des eaux peu profondes ................. |
7-66 |
|
Contrôle de la flèche de la chaîne de |
|
Conduite sur terrain accidenté........................ |
7-70 |
|
transmission.................................................. |
8-70 |
Dérapage et patinage....................................... |
7-72 |
|
Réglage de la flèche de la chaîne de |
|
Que faire si ...................................................... |
7-76 |
|
transmission.................................................. |
8-72 |
Que faire.......................................................... |
7-76 |
|
Lubrification de la chaîne de transmission.... |
8-74 |
9
10
Contrôle et lubrification des câbles ............... |
8-76 |
Lubrification des pédales de sélection et de |
|
frein et des leviers de frein et |
|
d’embrayage................................................. |
8-76 |
Lubrification du pivot des bras avant |
|
supérieurs et inférieurs................................. |
8-80 |
Lubrification du pivot de bras arrière ............ |
8-82 |
Dépose d’une roue.......................................... |
8-86 |
Repose d’une roue.......................................... |
8-88 |
Batterie ............................................................ |
8-90 |
Entretien de la batterie.................................... |
8-94 |
Remplacement du fusible............................... |
8-96 |
Remplacement d’une ampoule de phare ....... |
8-98 |
Réglage du faisceau de phare....................... |
8-104 |
Remplacement d’une ampoule de feu |
|
arrière/stop.................................................. |
8-106 |
Dépannage .................................................... |
8-108 |
Tableau de dépannage.................................. |
8-110 |
NETTOYAGE ET REMISAGE ......................... |
9-2 |
A. Nettoyage..................................................... |
9-2 |
B. Remisage...................................................... |
9-8 |
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES......... |
10-7 |
11 |
.......................TABLEAU DE CONVERSION |
11-2 |
|
|
|
|
SBU00015
1
2
3
4
LOCALIZACION DE LAS ETIQUETAS DE |
|
|
Pedal del cambio ...................................... |
4-22 |
ADVERTENCIA Y ESPECIFICACION....... |
1-13 |
|
Palanca de selección de gama................ |
4-22 |
|
|
|
Tapón del depósito de combustible......... |
4-24 |
INFORMACION SOBRE SEGURIDAD ....... |
2-2 |
|
Grifo de combustible................................. |
4-24 |
|
|
|
Starter (choke) ......................................... |
4-28 |
DESCRIPCION E IDENTIFICACION DE LA |
|
Asiento....................................................... |
4-30 |
|
MAQUINA....................................................... |
3-2 |
|
Ajuste del amortiguador delantero........... |
4-32 |
Registro de los números de |
|
|
Ajuste del amortiguador trasero............... |
4-34 |
identificación............................................. |
3-4 |
|
|
|
Número de identificación de la llave.......... |
3-6 |
|
COMPROBACIONES A EFECTUAR |
|
5 |
|
|||
Número de identificación del vehículo |
3-6 |
ANTES DE PONER EN MARCHA LA |
|
|
|
|
|||
....................................Etiqueta de modelo |
3-8 |
|
.......................................................MAQUINA |
5-3 |
|
|
|
Frenos delantero y trasero......................... |
5-6 |
FUNCIONES DE CONTROL........................ |
4-2 |
|
Combustible.............................................. |
5-10 |
Interruptor principal..................................... |
4-2 |
|
Aceite de motor......................................... |
5-14 |
Luces de control ......................................... |
4-4 |
|
Cadena...................................................... |
5-14 |
Interruptores del manillar............................ |
4-6 |
|
Palanca del acelerador............................. |
5-16 |
Interruptor de arranque ............................. |
4-8 |
|
Accesorios y elementos de fijación ......... |
5-16 |
Palanca de aceleración............................ |
4-10 |
|
Luces......................................................... |
5-16 |
Limitador de velocidad ............................. |
4-12 |
|
Interruptores.............................................. |
5-16 |
Palanca de embrague.............................. |
4-14 |
|
Neumáticos............................................... |
5-18 |
Palanca del freno...................................... |
4-14 |
|
Cómo medir la presión de los |
|
Pedal del freno.......................................... |
4-16 |
|
neumáticos ............................................. |
5-22 |
Palanca del freno de estacionamiento.... |
4-18 |
|
Límite de desgaste de los neumáticos.... |
5-24 |
6
7
MANEJO ......................................................... |
6-2 |
|
Conducción en terreno accidentado........ |
7-70 |
Arranque del motor en frío ......................... |
6-4 |
|
Patinazos y derrapes................................ |
7-72 |
Puesta en marcha del motor en |
|
|
Qué hacer si .............................................. |
7-76 |
caliente.................................................... |
6-10 |
|
Qué hacer.................................................. |
7-76 |
Calentamiento........................................... |
6-10 |
|
|
|
Accionamiento de la palanca de |
|
|
MANTENIMIENTO Y AJUSTE |
|
|
8 |
|
||
selección de gama y conducción hacia |
|
PERIODICOS |
8-2 |
|
|
|
|||
.........................................................atrás |
6-12 |
|
Manual del propietario y equipo de |
|
Cambio de velocidades............................ |
6-16 |
|
herramientas............................................. |
8-4 |
Para poner el vehículo en marcha y |
|
|
Mantenimiento/lubricación periódicos...... |
8-13 |
acelerar ................................................... |
6-18 |
|
Aceite del motor y elemento del filtro de |
|
Para decelerar........................................... |
6-22 |
|
aceite....................................................... |
8-18 |
Rodaje del motor....................................... |
6-24 |
|
Bujías......................................................... |
8-30 |
Estacionamiento ....................................... |
6-28 |
|
Limpieza del elemento del filtro de aire ... |
8-34 |
Estacionamiento en pendiente................. |
6-28 |
|
Ajuste del carburador................................ |
8-42 |
Accesorios y carga.................................... |
6-32 |
|
Ajuste del ralentí........................................ |
8-44 |
|
|
|
Ajuste de la palanca del acelerador......... |
8-46 |
CONDUCCIÓN DEL ATV.............................. |
7-2 |
|
Ajuste del juego de válvulas..................... |
8-46 |
Familiarizándose con su ATV .................... |
7-4 |
|
Inspección de las pastillas del freno |
|
Conduzca con cuidado y sentido |
|
|
delantero ................................................. |
8-48 |
común ....................................................... |
7-6 |
|
Inspección de las pastillas del freno |
|
Vigile donde conduce ............................... |
7-28 |
|
trasero ..................................................... |
8-48 |
Como girar con su ATV............................ |
7-42 |
|
Comprobación del nivel de líquido de |
|
Subida de pendientes............................... |
7-48 |
|
frenos....................................................... |
8-50 |
Bajada de pendientes............................... |
7-58 |
|
Cambio del líquido de frenos.................... |
8-54 |
Cruce de pendientes................................. |
7-62 |
|
Ajuste del juego libre de la palanca de |
|
Cruce de aguas poco profundas.............. |
7-66 |
|
los frenos delanteros .............................. |
8-56 |
Ajuste de la altura del pedal del freno..... |
8-58 |
Ajuste del freno de estacionamiento....... |
8-60 |
Ajuste del interruptor de la luz de freno |
|
trasero..................................................... |
8-66 |
Ajuste del juego libre de la palanca del |
|
embrague ............................................... |
8-68 |
Comprobación de la tensión de la |
|
cadena de transmisión........................... |
8-70 |
Ajuste de la tensión de la cadena de |
|
transmisión ............................................. |
8-72 |
Lubricación de la cadena de |
|
transmisión ............................................. |
8-74 |
Inspección y lubricación de los cables.... |
8-76 |
Lubricación de los pedales del freno y |
|
de cambios y de las palancas del reno |
|
y del embrague....................................... |
8-76 |
Lubricación de los pivotes del brazo |
|
superior y del brazo inferior |
|
delanteros............................................... |
8-80 |
Lubricación de los pivotes del brazo |
|
trasero..................................................... |
8-82 |
Desmontaje de una rueda ....................... |
8-86 |
Montaje de la rueda.................................. |
8-88 |
Batería....................................................... |
8-90 |
Mantenimiento de la batería .................... |
8-94 |
Cambio del fusible.................................... |
8-96 |
Sustitución de la bombilla del faro........... |
8-98 |
|
|
Ajuste del haz del faro............................ |
8-104 |
|
|
Reemplazo de la bombilla de la luz de |
|
|
|
cola/freno .............................................. |
8-106 |
|
|
Localización de averías.......................... |
8-108 |
|
|
Cuadro de localización de averías ........ |
8-111 |
|
|
LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO............... |
9-2 |
9 |
|||
|
|
.................................................A. Limpieza |
9-2 |
|
|
.............................................B. Almacenaje |
9-8 |
|
|
ESPECIFICATIONS |
10-13 |
10 |
|||
|
|
TABLA DE CONVERSIÓN |
11-2 |
|
|
||
11 |
|
||
|
|||
|
|
|
|
EBU00464
LOCATION OF THE WARNING AND
SPECIFICATION LABELS
1-1
Read and understand all of the labels on your ma- 2 For Europe 1 chine. They contain important information for safe
and proper operation of your ATV. Never remove any labels from your ATV. If a label
becomes difficult to read or comes off, a replacement label is available from your Yamaha dealer.
5FK-2151H-00
1
2 For Oceania
1-2
3 For Europe
25 kPa |
|
25 kPa |
|
0.25 kgf/cm2 |
|
0.25 kgf/cm2 |
|
3.6 psi |
|
3.6 psi |
|
GB |
Set with tires cold. |
I |
Impostare a pneumatici |
|
|
|
freddi. |
D |
Bei kalten Reifen. |
NL |
Wanneer de banden |
|
|
|
koud zijn. |
E |
Ajuste con los |
P |
Regular com pneus |
|
neumáticos en frío. |
|
frios. |
F |
Pneus à froid. |
S |
Ställ in med kalla däck. |
|
|
|
5NF-21696-M0 |
3 For Oceania
4 For Europe
YAMAHA MOTOR CO., LTD.
SHIZUOKA JAPAN
YAMAHA |
4GB-2155A-00 |
1-3
5 For Europe |
5 For Oceania |
|
|
|
|
GB |
Before you operate this vehicle, |
read the owner's manual. |
|
D |
Lesen Sie die Bedienungsanleitung |
bevor Sie dieses Fahrzeug fahren. |
|
E |
Antes de conducir este vehículo, |
lea el Manual del Propietario. |
|
F |
Lire le manuel du propriétaire avant |
d'utiliser ce véhicule. |
I
NL
Prima di usare il veicolo, leggete il manuale di istruzioni.
Voor het gebruik van dit voertuig de handleiding met aandacht lezen.
P |
Antes de utilizar este veículo, |
leia o manual do proprietário. |
|
S |
lnnan du kör detta fordon, |
läs handboken. |
|
|
5FK-21568-00 |
1-4
6 For Europe
<16
5FK-21697-00
6 For Oceania
WARNING
UNDER
Operating this ATV if you are under the age of 16 increases your chance of severe injury or death.
NEVER operate this ATV if you are under age 16.
5FE-21697-01
1-5