Yamaha YFM400FA, YFM400FWAN User Manual [fr]

OWNER’S MANUAL

MANUEL DU PROPRIÉTAIRE

MANUAL DEL PROPIETARIO

YFM400FA

YFM400FWAN

5GH-28199-61

EBU00000

Yamaha YFM400FA, YFM400FWAN User Manual

FBU00000

SBU00000

EBU00003

INTRODUCTION

Congratulations on your purchase of the Yamaha YFM400FA/YFM400FWA. It represents the result of many years of Yamaha experience in the production of fine sporting, touring, and pacesetting racing machines. With the purchase of this Yamaha, you can now appreciate the high degree of craftsmanship and reliability that have made Yamaha a leader in these fields.

This manual will provide you with a good basic understanding of the features and operation of this machine. This manual includes important safety information. It provides information about special techniques and skills necessary to ride your machine. It also includes basic maintenance and inspection procedures. If you have any questions regarding the operation or maintenance of your machine, please consult a Yamaha dealer.

FBU00003

INTRODUCTION

Félicitations pour l’achat du YFM400FA/YFM400FWA de Yamaha. Ce modèle représente le fruit de nombreuses années d’expérience Yamaha dans la production de véhicules de sport, de tourisme et de course. Ce véhicule permettra à son pilote de pleinement apprécier la perfection technique et la fiabilité qui ont fait de Yamaha un leader dans ces domaines.

Ce manuel apporte une meilleure compréhension des caractéristiques et du fonctionnement du véhicule. Le manuel donne en outre des conseils importants relatifs à la sécurité. Il informe sur les compétences et techniques particulières indispensables au pilotage du véhicule. Ce manuel explique également les procédés d’inspection et d’entretien élémentaires. Les concessionnaires Yamaha sont au service de leur clientèle et répondront à toute question concernant le fonctionnement ou l’entretien de ce véhicule.

SBU00003

INTRODUCCION

Le felicitamos por su compra de la Yamaha YFM400FA/YFM400FWA. Representa el resultado de muchos años de experiencia de Yamaha en la producción de motos deportivas y de turismo, y de máquinas de competición que marcan el ritmo de las carreras. Con la compra de esta Yamaha, podrá apreciar el alto grado de perfección técnica y fiabilidad que han convertido a Yamaha en el líder de estos campos.

El presente manual le proporcionará un buen conocimiento básico de las características y el manejo de la máquina. También contiene indicaciones importantes acerca de la seguridad y aporta información sobre las técnicas y habilidades especiales necesarias para conducir la máquina, así como los procedimientos básicos de mantenimiento e inspección. Si tiene alguna duda respecto al mantenimiento o manejo de la máquina, consulte a su concesionario Yamaha.

AN IMPORTANT SAFETY MESSAGE:

READ THIS MANUAL COMPLETELY BEFORE OPERATING YOUR MACHINE. MAKE SURE YOU UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS.

PAY CLOSE ATTENTION TO THE WARNING AND CAUTION LABELS ON THE MACHINE.

THIS ATV, AND ANY OTHER ATV OVER 90cc, SHOULD NOT BE RIDDEN BY ANYONE UNDER 16 YEARS OF AGE.

MESSAGES DE SÉCURITÉ IMPORTANTS:

LIRE CE MANUEL DANS SON INTÉGRALITÉ AVANT D’UTILISER CE VÉHICULE. IL EST IMPÉRATIF DE BIEN COMPRENDRE TOUTES LES INSTRUCTIONS.

RESPECTER LES INSTRUCTIONS REPRISES SUR LES ÉTIQUETTES D’AVERTISSEMENT ET D’ATTENTION COLLÉES SUR LE VÉHICULE.

NE PAS PERMETTRE AUX MOINS DE 16 ANS

DE PILOTER CE VTT ET TOUT VTT DE PLUS DE 90 cm3.

MENSAJE IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD:

LEA INTEGRAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR LA MAQUINA. ASEGURESE DE HABER COMPRENDIDO TODAS LAS INSTRUCCIONES.

PRESTE GRAN ATENCION A TODAS LAS ETIQUETAS DE PRECAUCION Y ADVERTENCIA DE LA MAQUINA.

ESTE ATV Y, EN GENERAL, CUALQUIER OTRO DE CILINDRADA SUPERIOR A 90 cc. NO DEBE SER CONDUCIDO POR PERSONAS DE EDAD INFERIOR A 16 AÑOS.

EBU00010

IMPORTANT MANUAL

INFORMATION

FAILURE TO FOLLOW THE WARNINGS CONTAINED IN THIS MANUAL CAN RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH.

Particularly important information is distinguished in this manual by the following notations:

The Safety Alert Symbol means ATTENTION! BECOME ALERT! YOUR SAFETY IS INVOLVED!

WARNING

Failure to follow WARNING instructions could result in severe injury or death to the machine operator, a bystander or a person inspecting or repairing the machine.

FBU00010

RENSEIGNEMENTS

IMPORTANTS SUR CE MANUEL

LE NON-RESPECT DES AVERTISSEMENTS DONNÉS DANS CE MANUEL PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES ET LA MORT.

Les informations particulièrement importantes sont repérées par les notations suivantes:

Le symbole de danger incite à ÊTRE VIGILANT AFIN DE GARANTIR SA SÉCURITÉ!

AVERTISSEMENT

Le non-respect des instructions AVERTISSEMENT peut entraîner des blessures graves ou la mort du pilote, d’un tiers ou d’une personne inspectant ou réparant le véhicule.

SBU00010

INFORMACIÓN IMPORTANTE

SOBRE ESTE MANUAL

LA INOBSERVANCIA DE LAS ADVERTENCIAS CONTENIDAS EN ESTE MANUAL PUEDE ACARREAR LESIONES GRAVES O INCLUSO MORTALES.

La información de especial importancia se señala en este manual con las siguientes notaciones:

El símbolo de alerta de seguridad significa ¡ATENCION! ¡MANTENGASE ALERTA! ¡PELIGRA SU SEGURIDAD!

ADVERTENCIA

La inobservancia de las instrucciones de ADVERTENCIA puede ser causa de lesiones graves o mortales para el usuario de la máquina, las personas situadas en sus proximidades o los técnicos encargados de su inspección o reparación.

CAUTION:

A CAUTION indicates special precautions that must be taken to avoid damage to the machine.

NOTE:

A NOTE provides key information to make procedures easier or clearer.

ATTENTION:

Un ATTENTION indique les précautions particulières à prendre pour éviter d’endommager le véhicule.

N.B.:

Un N.B. fournit les renseignements nécessaires à la clarification et la simplification des diverses opérations.

ATENCION:

Los avisos de ATENCION indican precauciones especiales que deben adoptarse para evitar que la máquina sufra daños.

NOTA:

Las NOTAS contienen información importante para facilitar o aclarar los procedimientos.

EBU00011

IMPORTANT NOTICE

This machine is designed and manufactured for OFF-ROAD use only. It is illegal and unsafe to operate this machine on any public street, road or highway.

This machine complies with all applicable OFFROAD noise level and spark arrester laws and regulations in effect at the time of manufacture.

Please check your local riding laws and regulations before operating this machine.

EBU00712

YFM400FA

YFM400FWAN

OWNER’S MANUAL

© 2000 by Yamaha Motor Co., Ltd. 1st Edition, March 2000

All rights reserved. Any reprinting or unauthorized use without the written permission of Yamaha Motor Co., Ltd.

is expressly prohibited. Printed in Japan.

FBU00011

AVIS IMPORTANT

Ce véhicule est conçu et fabriqué pour une utilisation TOUT-TERRAIN uniquement. La conduite de ce véhicule sur la voie publique est illégale et dangereuse.

Ce véhicule est conforme à toutes les législations relatives au déparasitage et au bruit des tout-terrains en vigueur au moment de la fabrication.

Prendre connaissance des règlements locaux avant de conduire ce véhicule.

FBU00712

YFM400FA

YFM400FWAN

MANUEL DU PROPRIÉTAIRE © 2000 par Yamaha Motor Co., Ltd. 1re édition, mars 2000

Tous droits réservés. Toute réimpression ou utilisation non autorisée sans la permission écrite de la Yamaha Motor Co., Ltd.

est formellement interdite. Imprimé au Japon

SBU00011

AVISO IMPORTANTE

Esta máquina ha sido fabricada y diseñada únicamente para su utilización FUERA DE CARRETERA. Por lo tanto, es ilegal y, al mismo tiempo, peligroso, circular con ella por autopistas, carreteras o cualquier otra vía pública.

La máquina satisface todos los requisitos sobre nivel sonoro y emisión de chispas en circulación FUERA DE CARRETERA, establecidos por la reglamentación y las leyes vigentes en el momento de su fabricación.

Se ruega consultar las leyes y reglamentación local sobre vehículos a motor antes de usar la motocicleta.

SBU00712

YFM400FA

YFM400FWAN

MANUAL DEL PROPIETARIO

© 2000 por Yamaha Motor Co., Ltd. 1ª Edición, marzo 2000

Reservados todos los derechos. Queda expresamente prohibida cualquier reimpresión o uso no autorizado sin el consentimiento por escrito de Yamaha Motor Co., Ltd.

Impreso en Japón.

EBU00015

CONTENTS

1

2

3

4

LOCATION OF THE WARNING AND

 

 

Rear brake pedal and lever..............

4-27

SPECIFICATION LABELS .......................

1-1

 

Drive select lever..............................

4-29

 

 

 

Recoil starter.....................................

4-29

SAFETY INFORMATION ........................

2-1

 

Fuel tank cap.....................................

4-31

 

 

 

Fuel cock ...........................................

4-33

DESCRIPTION AND MACHINE

 

 

Starter (choke) “

 

 

 

4-35

 

 

 

 

 

 

Seat

4-37

IDENTIFICATION

3-1

 

 

Storage box

4-39

Identification number records

3-3

 

 

Front carrier

4-39

Key identification number

3-5

 

 

Rear carrier

4-39

Vehicle identification number

3-5

 

 

Front shock absorber

 

Model label

3-7

 

 

 

adjustment

4-41

 

 

 

CONTROL FUNCTIONS

4-1

 

Rear shock absorber

 

 

adjustment

4-45

Main switch

4-1

 

 

Auxiliary DC jack

4-49

Indicator lights

4-3

 

 

 

 

 

 

 

 

Coolant temperature indicator light

 

 

PRE-OPERATION CHECKS ....................

5-1

..............................checking method

4-7

5

Speedometer ....................................

4-11

 

.........................Front and rear brakes

5-7

 

Fuel

5-11

Fuel gauge

4-13

 

 

Engine oil

5-15

Handlebar switches

4-15

 

 

Final gear oil

5-19

Throttle lever

4-21

 

 

Differential gear oil

5-21

Speed limiter

4-23

 

 

Throttle lever

5-21

Front brake lever

4-25

 

 

Fittings and Fasteners

5-21

 

 

 

6

7

Lights ................................................

5-23

 

Crossing through shallow

 

Switches ...........................................

5-23

 

water ...............................................

7-63

Tires ..................................................

5-25

 

Riding over rough terrain................

7-69

How to measure tire pressure ........

5-29

 

Sliding and skidding ........................

7-71

Tire wear limit ..................................

5-31

 

What to do if.....................................

7-75

 

 

 

What to do........................................

7-75

OPERATION ...........................................

6-1

 

 

 

Starting a cold engine .......................

6-3

 

PERIODIC MAINTENANCE AND

 

8

 

Starting a warm engine

6-9

ADJUSTMENT

8-1

 

........................................Warming up

6-9

 

.............Owner’s manual and tool kit

8-3

Drive select lever operation and

 

 

Periodic maintenance/

 

reverse driving ...............................

6-11

 

lubrication ........................................

8-7

Engine break-in ................................

6-17

 

Panel removal and installation .......

8-15

Parking ..............................................

6-19

 

Engine oil..........................................

8-31

Parking on a slope ...........................

6-21

 

Final gear oil.....................................

8-41

Accessories and loading .................

6-23

 

Differential gear oil ..........................

8-47

 

 

 

Cooling system ................................

8-53

RIDING YOUR ATV ................................

7-1

 

Changing the coolant ......................

8-57

Getting to know your ATV.................

7-3

 

Front axle boots ...............................

8-63

Ride with care and good

 

 

Spark plug ........................................

8-65

judgement ........................................

7-5

 

Air filter cleaning..............................

8-71

Be careful where you ride ...............

7-27

 

 

 

Turning your ATV ............................

7-39

 

 

 

Climbing uphill.................................

7-45

 

 

 

Riding downhill ................................

7-55

 

 

 

Crossing a slope...............................

7-59

 

 

 

V-belt cooling duct check hose

....... 8-77

Carburetor adjustment.....................

8-81

Idle speed adjustment......................

8-83

Valve clearance adjustment ............

8-85

Throttle lever adjustment ................

8-87

Front brake pad inspection..............

8-89

Rear brake pad inspection ...............

8-89

Inspecting the brake fluid level .......

8-91

Brake fluid replacement...................

8-95

Front brake adjustment....................

8-97

Rear brake lever adjustment ...........

8-99

Cable inspection and

 

lubrication.....................................

8-103

Brake lever and brake pedal

 

lubrication.....................................

8-105

Wheel removal ...............................

8-107

Wheel installation...........................

8-109

Battery .............................................

8-111

Battery maintenance ......................

8-115

Fuse replacement ...........................

8-117

Replacing the headlight bulb ........

8-121

Headlight beam adjustment ..........

8-125

Taillight bulb replacement.............

8-127

Troubleshooting .............................

8-129

Troubleshooting chart ...................

8-131

 

9

...................CLEANING AND STORAGE

9-1

 

 

.........................................A. Cleaning

9-1

 

 

...........................................B. Storage

9-7

 

SPECIFICATIONS

10-1

 

10

 

 

 

HOW TO USE THE CONVERSION

 

 

 

 

 

11

 

 

 

 

TABLE ...................................................

11-1

 

 

 

 

 

 

FBU00015

TABLE DES MATIÈRES

1

2

3

4

EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES

 

 

Levier de frein avant..................................

4-26

D’AVERTISSEMENT ET DE

 

 

Levier et pédale de frein arrière ................

4-28

CARACTÉRISTIQUES ..................................

1-2

 

Levier de présélection ...............................

4-30

 

 

 

Lanceur à réenroulement ...........................

4-30

CONSIGNES DE SÉCURITÉ ........................

2-2

 

Bouchon de réservoir de carburant............

4-32

 

 

 

Robinet de carburant .................................

4-34

DESCRIPTION ET IDENTIFICATION

 

 

Starter (enrichisseur) “

 

 

 

4-36

 

 

 

 

 

 

Selle

4-38

DU VÉHICULE

3-2

 

 

Compartiment de rangement

4-40

Numéros d’identification

3-4

 

 

Porte-bagages avant

4-40

Numéro d’identification de la clé

3-6

 

 

Porte-bagages arrière

4-40

Numéro d’identification du véhicule

3-6

 

 

Réglage de l’amortisseur avant

4-42

Étiquette de modèle

3-8

 

 

Réglage de l’amortisseur arrière

4-46

 

 

 

FONCTION DES COMMANDES

4-2

 

Connecteur pour accessoires .....................

4-50

 

 

 

 

 

 

 

Contacteur à clé ...........................................

4-2

 

CONTRÔLES AVANT LE

 

Témoins

4-4

5

 

DÉMARRAGE

5-3

Contrôle du témoin de température

 

 

 

 

 

Freins avant et arrière

5-8

du liquide de refroidissement

4-8

 

 

Carburant

5-12

Compteur de vitesse

4-12

 

 

Huile de moteur

5-16

Jauge de carburant

4-14

 

 

Huile de transmission finale

5-20

Contacteurs au guidon

4-16

 

 

Huile de différentiel

5-22

Levier d’accélération

4-22

 

 

Levier d’accélération

5-22

Limiteur de vitesse

4-24

 

 

Visserie

5-22

 

 

 

6

7

Éclairage....................................................

5-24

 

Descente des pentes ..................................

7-56

Contacteurs................................................

5-24

 

Traversée latérale d’une pente ..................

7-60

Pneus .........................................................

5-26

 

Traversée des eaux peu profondes ............

7-64

Mesure de la pression de gonflage des

 

 

Conduite sur terrain accidenté...................

7-70

pneus .......................................................

5-30

 

Dérapage et patinage .................................

7-72

Limite d’usure de pneu .............................

5-32

 

Que faire si ................................................

7-76

 

 

 

Que faire....................................................

7-76

UTILISATION................................................

6-2

 

 

 

Mise en marche d’un moteur froid..............

6-4

 

ENTRETIENS ET RÉGLAGES

 

8

 

Mise en marche d’un moteur chaud

6-10

PÉRIODIQUES

8-2

 

.........................Réchauffement du moteur

6-10

 

Manuel du propriétaire et trousse à

 

Fonctionnement du levier de

 

 

outils .........................................................

8-4

présélection et conduite en marche

 

 

Entretiens et graissages périodiques ...........

8-9

arrière......................................................

6-12

 

Dépose et mise en place des caches ..........

8-16

Rodage du moteur .....................................

6-18

 

Huile de moteur.........................................

8-32

Stationnement............................................

6-20

 

Huile de transmission finale......................

8-42

Stationnement en pente .............................

6-22

 

Huile de différentiel ..................................

8-48

Accessoires et chargement ........................

6-24

 

Système de refroidissement ......................

8-54

 

 

 

Changement du liquide de

 

CONDUITE DU VTT.....................................

7-2

 

refroidissement .......................................

8-58

Se familiariser avec le VTT ........................

7-4

 

Soufflets d’axe avant.................................

8-64

Conduire avec attention et

 

 

Bougie .......................................................

8-66

discernement .............................................

7-6

 

Nettoyage du filtre à air ............................

8-72

Être attentif aux conditions du terrain.......

7-28

 

Flexible de contrôle du conduit de

 

Prise de virages .........................................

7-40

 

refroidissement de la courroie

 

Montée des pentes .....................................

7-46

 

trapézoïdale.............................................

8-78

 

 

 

Réglage de carburateur..............................

8-82

Réglage du ralenti ......................................

8-84

Réglage du jeu des soupapes .....................

8-86

Réglage du levier d’accélération ...............

8-88

Inspection des plaquettes de frein

 

avant ........................................................

8-90

Contrôle de la plaquette de frein

 

arrière ......................................................

8-90

Contrôle du niveau de liquide de

 

frein .........................................................

8-92

Changement du liquide de frein.................

8-96

Réglage du frein avant ...............................

8-98

Réglage du levier de frein arrière ............

8-100

Contrôle et lubrification des câbles .........

8-104

Lubrification du levier et de la pédale

 

de frein ..................................................

8-106

Dépose des roues .....................................

8-108

Repose des roues .....................................

8-110

Batterie.....................................................

8-112

Entretien de la batterie .............................

8-116

Remplacement de fusible.........................

8-118

Remplacement de l’ampoule de

 

phare ......................................................

8-122

Réglage du faisceau de phare ..................

8-126

Remplacement de l’ampoule de feu

 

arrière ....................................................

8-128

Dépannage ...............................................

8-130

Tableau de dépannage .............................

8-133

9

10

11

NETTOYAGE ET REMISAGE .....................

9-2

A. Nettoyage................................................

9-2

B. Remisage.................................................

9-8

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES......

10-7

COMMENT UTILISER LE TABLEAU DE

 

CONVERSION .............................................

11-2

SBU00015

CONTENIDO

 

1

LOCALIZACION DE LAS ETIQUETAS

 

 

DE ADVERTENCIA Y

 

 

 

 

 

. ..................................ESPECIFICACION

1-2

 

 

SEGURIDADINFORMACION SOBRE

 

 

2

2-2

 

 

 

DESCRIPCION E IDENTIFICACION

 

 

3

 

 

DE LA MAQUINA

3-2

 

 

 

Registro de los números de

 

 

 

identificación ....................................

3-4

 

 

Número de identificación de la

 

 

 

llave ...................................................

3-6

 

 

Número de identificación del

 

 

 

vehículo.............................................

3-6

 

 

Etiqueta de modelo ............................

3-8

 

FUNCIONES DE CONTROL ...................

4-2

 

4

 

 

...........................Interruptor principal

4-2

 

 

.................................Luces de control

4-4

 

 

Método de comprobación de la

 

 

 

luz indicadora de la temperatura

 

 

 

del refrigerante.................................

4-9

Velocímetro ......................................

4-12

Indicador del nivel de

 

combustible....................................

4-14

Interruptores del manillar................

4-16

Palanca de aceleración ....................

4-22

Limitador de velocidad....................

4-24

Palanca del freno delantero ............

4-26

Palanca y pedal del freno

 

trasero.............................................

4-28

Palanca de selección de

 

marcha ............................................

4-30

Arranque por tracción de

 

cable................................................

4-30

Tapón del depósito de

 

combustible....................................

4-32

Grifo de combustible .......................

4-34

Starter (choke) “

 

 

 

4-36

 

 

..............................................Asiento

 

 

 

 

4-38

Caja para objetos .............................

4-40

Portapaquetes delantero .................

4-40

Portapaquetes trasero .....................

4-40

Ajuste del amortiguador

 

delantero.........................................

4-42

 

 

Ajuste del amortiguador

 

 

 

trasero.............................................

4-46

 

 

Toma de CC auxiliar ........................

4-50

 

 

COMPROBACIONES A EFECTUAR

 

 

5

 

 

ANTES DE PONER EN MARCHA LA

 

 

 

 

 

..............................................MAQUINA

5-5

 

 

Frenos delantero y trasero ................

5-8

 

 

Combustible .....................................

5-12

 

 

Aceite de motor................................

5-16

 

 

Aceite del engranaje final................

5-20

 

 

Aceite de engranajes del

 

 

 

diferencial.......................................

5-22

 

 

Palanca del acelerador ....................

5-22

 

 

Accesorios y elementos de

 

 

 

fijación ............................................

5-22

 

 

Luces .................................................

5-24

 

 

Interruptores.....................................

5-24

 

 

Neumáticos ......................................

5-26

 

 

Cómo medir la presión de los

 

 

 

neumáticos.....................................

5-30

 

 

Límite de desgaste de los

 

 

 

neumáticos.....................................

5-32

6

.................................................MANEJO

6-2

 

................Arranque de un motor frío

6-4

 

Arranque del motor en

 

 

caliente ...........................................

6-10

 

Calentamiento ..................................

6-10

 

Operación de la palanca de

 

 

selección de marcha y

 

 

circulación en marcha atrás..........

6-12

 

Rodaje del motor .............................

6-18

 

Estacionamiento ..............................

6-20

 

Estacionamiento en una cuesta......

6-22

 

Accesorios y carga...........................

6-24

 

CONDUCCIÓN DE LA ATV ....................

7-2

7

 

............Familiarizandose con su ATV

7-4

 

Conduzca con cuidado y sentido

 

 

comun...............................................

7-6

 

Vigile donde conduce ......................

7-28

 

Como girar con su ATV ...................

7-40

 

Subida de pendientes......................

7-46

 

Bajada de pendientes ......................

7-56

 

Cruce de pendientes ........................

7-60

 

Cruce de aguas poco profundas.....

7-64

 

Conduccion en terreno

 

 

accidentado ....................................

7-70

 

 

Patinazos y derrapes ........................

7-72

 

 

Que hacer si ......................................

7-76

 

 

Que hacer..........................................

7-76

 

 

PERIODICOSMANTENIMIENTO Y AJUSTE

 

 

8

8-2

 

 

 

Manual del propietario y juego

 

 

 

de herramientas ...............................

8-4

 

 

Mantenimiento/lubricacion

 

 

 

periodicos .......................................

8-11

 

 

Extracción e instalación de los

 

 

 

paneles............................................

8-16

 

 

Aceite de motor ................................

8-32

 

 

Aceite de la transmisión final..........

8-42

 

 

Aceite de engranajes del

 

 

 

diferencial .......................................

8-48

 

 

Sistema de enfriamiento .................

8-54

 

 

Cambio del refrigerante...................

8-58

 

 

Guardapolvos de ejes

 

 

 

delanteros .......................................

8-64

 

 

Bujías.................................................

8-66

 

 

Limpieza del filtro de aire ................

8-72

 

 

Manguera de comprobación del

 

 

 

conducto de enfriamiento de la

 

 

 

correa trapezoidal ..........................

8-78

 

 

Ajuste del carburador ......................

8-82

Ajuste de la velocidad de

 

ralentí ..............................................

8-84

Ajuste del juego de válvulas ...........

8-86

Ajuste de la palanca del

 

acelerador.......................................

8-88

Inspección de las pastillas del

 

freno delantero...............................

8-90

Inspección de las pastillas del

 

freno transero.................................

8-90

Comprobación del nivel de

 

líquido de frenos ............................

8-92

Cambio del líquido de frenos..........

8-96

Ajuste del freno delantero...............

8-98

Ajuste del freno trasero.................

8-100

Inspección y lubricación de los

 

cables ............................................

8-104

Lubricación de la palanca del

 

freno y del pedal del freno ..........

8-106

Desmontaje de una rueda .............

8-108

Montaje de las ruedas ...................

8-110

Batería.............................................

8-112

Mantenimiento de la batería.........

8-116

Reemplazo de fusibles...................

8-118

Reemplazo de la bombilla

 

del faro..........................................

8-122

Ajuste del haz del faro ...................

8-126

9

10

11

Reemplazo de la bombilla

 

de la luz de cola............................

8-128

Localización de averías..................

8-130

Gráfica de solución de

 

problemas.....................................

8-135

LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO ........

9-2

A. Limpieza .........................................

9-2

B. Almacenamiento ...........................

9-8

ESPECIFICACIONES ..........................

10-13

COMO EMPLEAR LA TABLA DE

 

CONVERSION ......................................

11-2

EBU00464

LOCATION OF THE WARNING AND SPECIFICATION LABELS

Read and understand all of the labels on your machine. They contain important information for safe and proper operation of your ATV.

Never remove any labels from your ATV. If a label becomes difficult to read or comes off, a replacement label is available from your Yamaha dealer.

1-1

FBU00464

EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES D’AVERTISSEMENT ET DE CARACTÉRISTIQUES

Lire attentivement et comprendre toutes les étiquettes apposées sur le véhicule. Elles contiennent des informations importantes pour la sécurité et le bon fonctionnement du VTT.

Ne jamais décoller d’étiquette apposée sur le VTT. Si une étiquette devient difficile à lire ou se décolle, s’adresser à un concessionnaire Yamaha qui en fournira une autre.

SBU00464

LOCALIZACION DE LAS

ETIQUETAS DE ADVERTENCIA Y

ESPECIFICACION.

Lea y asegúrese de haber comprendido el contenido de todas las etiquetas de la máquina. Contienen información importante para la utilización correcta y segura de su ATV.

No elimine ninguna de las etiquetas colocadas en la ATV. Si alguna de ellas se vuelve difícil de leer o se desprende, su concesionario Yamaha podrá facilitarle una de recambio.

1

1

1

1

1

9

10

11

1-2

1

WARNING

UNDER

Operating this ATV if you are under the age of 16 increases your chance of severe injury or death.

NEVER operate this ATV if you are under age 16.

5FE-21697-00

1-3

Loading...
+ 396 hidden pages