Yamaha XT125R, XT125X User Manual [hu]

Page 1
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
XT 125 R - XT 125 X
13D-F8199-Y6
Page 2
Page 3
A BIZTONSÁG AZ ELSŐ
1
MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK
HASZNÁLAT ELŐTTI ELLENŐRZÉSEK
A MOTORKERÉKPÁR HASZNÁLATA
IDŐSZAKOS KARBANTARTÁS ÉS KISEBB
TISZTÍTÁS ÉS TÁROLÁS
MŰSZAKI ADATOK
VÁSÁRLÓI INFORMÁCIÓK
2
3
4
5
6
7
8
9
1
Page 4
Page 5
Bevezetés
A biztonság az első
1-
A BIZTONSÁG AZ ELSŐ
BEVEZETÉS
• Üdvözöljük a YAMAHA motorkerékpárok világában!
• Ennek a járműnek a tulajdonosaként Ön is élvezheti azokat az előnyöket, amelyeket a legújabb technológia, valamint a YAMAHA azon nagy tapasztalata nyújt Önnek, amelyet a csúcsminőségű termékek tervezésében, valamint gyártásában szerzett, és amelynek a YAMAHA a hírnevét is köszönheti.
• Kérjük, olvassa el figyelmesen ezt az útmutatót, ami segít abban, hogy motorkerékpárja összes előnyét élvezhesse. A kezelési útmutató nemcsak a motorkerékpár használatáról, karbantartásáról és ellenőrzéséről ad felvilágosítást, hanem arról is, hogyan kerülheti el saját maga és mások sérüléseit.
• Az útmutatóban található tanácsok segítségével a lehető legjobb állapotban tarthatja járművet. Ha további kérdése lenne, keresse fel YAMAHA- márkakereskedőjét.
• Balesetmentes és örömteli vezetést kíván Önnek a YAMAHA. Ne feledje, mindig a biztonság az első!
•A YAMAHA fenntartja annak jogát, hogy a modelleket bármikor, előzetes értesítés nélkül megváltoztassa. Ezért vásárlás előtt győződjön meg arról, hogy a kiválasztott jármű valóban eleget tesz a kívánalmainak.
•A YAMAHA a járművek tervezésekor és gyártásakor a szokványos járműhasználatot vette alapul. Ennek megfelelően tilos a járműveket ettől eltérő módon használni, kivéve ha ehhez a YAMAHA írásos beleegyezését adta.
• A jármű károsanyag-kibocsátása nem haladja meg az erről szóló igazolásban vagy regisztrációs dokumentumban feltüntetett európai direktíva által előírt értékeket.
• A motorkerékpár üzemanyagtartályába kizárólag ÓLOMMENTES ÜZEMANYAGOT töltsön.
A kipufogócső a motor leállítása után is forró lehet. Ezért tartsa szem előtt az alábbi utasításokat:
• A karbantartási munkálatok megkezdése előtt mindig hagyja lehűlni a motort és a kipufogócsövet, így elkerülheti, hogy forró részekhez érjen.
• Ügyeljen arra, hogy ne parkoljon füvön, száraz leveleken vagy más, könnyen gyulladó anyag közelében.
• Az utas mindig a kipufogócsővel ellentétes oldalon szálljon fel a motorra és szálljon le róla, nehogy véletlenül a forró részekhez érjen.
1
MINDIG TARTSA BE A KÖZLEKEDÉSI SZABÁLYOKAT ÉS … VEZESSEN ÓVATOSAN!
• Ha tartalék alkatrészt vagy kiegészítőket kíván beszerezni, vegye fel a kapcsolatot valamelyik hivatalos YAMAHA-márkakereskedővel.
A MOTORKERÉKPÁR HASZNÁLATA ELŐTT OLVASSA VÉGIG FIGYELMESEN EZT A KÉZIKÖNYVET.
3
Page 6
Az útmutató használata
A BIZTONSÁG AZ ELSŐ
AZ ÚTMUTATÓ HASZNÁLATA
• Annak érdekében, hogy könnyebben el tudjon igazodni az útmutatóban, szimbólumok különböztetik meg a fontos műveleteket, a javaslatokat és
1
a tájékoztató jellegű információkat. Ezek a jelzések emlékeztetők, javasoljuk, hogy mindig fordítson figyelmet rájuk.
A biztonsági figyelmeztető szimbólum a következő jelentésekkel bír: FIGYELEM! LEGYEN ÓVATOS! VESZÉLYBE KERÜLHET A BIZTONSÁGA!
Ha elmulasztja betartani a VIGYÁZAT! felirat alatt olvasottakat, az a vezető, a közelében álló, vagy a motorkerékpár javítását, ellenőrzését végző személy sérüléséhez, akár halálához vezethet.
A FIGYELEM! felirat alatt olvasottak betartásával elkerülhető a jármű károsodása.
A MEGJEGYZÉS felirat alatt a műveletek megértését és megkönnyítését segítő információk olvashatók.
Olyan műveleteknél látható, melyek végrehajtása előtt a motort le kell állítania.
Ezt az útmutatót a motorkerékpár tartozékának kell tekinteni, és a jármű eladása esetén át kell adni az új tulajdonosnak. A YAMAHA folyamatos fejlesztésekre törekszik a termékek tervezésében és minőségében, valamint a termékekhez mellékelt útmutatókat illetően is. Kérjük, mielőtt használatba venné az új járművet, olvassa el alaposan ezt a használati és karbantartási útmutatót. Amennyiben úgy dönt, hogy eladja a motorkerékpárt, köteles továbbadni az új tulajdonosnak ezt az útmutatót és a szervizkönyvet.
VIGYÁZAT!
• Ha a járművön nem a YAMAHA márkaszerviz-hálózathoz tartozó szakemberrel végeztet javítási vagy karbantartási műveletet, megváltozhatnak a motorkerékpár biztonsági tulajdonságai, valamint a márkaszerviz, ahol a járművet vásárolta, megtagadhatja a javítások garanciális elvégzését.
4
Page 7
A jármű használatával kapcsolatos figyelmeztetések
A BIZTONSÁG AZ ELSŐ
A JÁRMŰ HASZNÁLATÁVAL
• A jármű tulajdonosának rendelkeznie kell az érvényes jogszabályoknak megfelelő műszaki tanúsítvánnyal (forgalmi engedéllyel), biztosítással és jogosítvánnyal.
• A járművet rendszámmal kell ellátni.
Mindig viseljen bukósisakot, mely eleget tesz az ECE/ONU előírásainak.
• Tartsa be a közlekedési szabályokat: igazodjon a közúti jelzésekhez, tegyen eleget az elsőbbségadási kötelezettségnek, kövesse a gyalogátkelőkre, sebességhatárokra, előzési tilalmakra vonatkozó előírásokat.
• A motoron vagy a jármű más alkatrészein végrehajtott, a sebesség vagy teljesítmény növelésére irányuló változtatásokat a törvény tiltja.
Az előírások megszegését a törvény bünteti, mely magában foglalhatja a jármű elkobzását is.
• Ha a járművet versenypályán vagy magánterületen sportcélokra használja, a garancia hatályát veszti, és bármilyen anyagi vagy személyi sérüléssel kapcsolatban a YAMAHA mentesül a felelősségvállalás alól, mivel tájékoztatta a felhasználót arról, hogy ezek a tevékenységek nem minősülnek a jármű rendeltetésszerű használatának.
• A fentieket szem előtt tartva nyomatékosan javasoljuk, hogy azokat az átalakításokat, amelyek sportcélokra teszik alkalmassá a járművet, olyan szakemberrel végeztesse, aki felelősséget vállal ezekért az átalakításokért. Ezenkívül felhívjuk a figyelmét arra, hogy az átalakítások végrehajtását követően a motorkerékpár közúti közlekedésre nem használható.
• Az utas — feltéve, hogy az adott országban a törvényi előírások engedélyezik az utas szállítását a motorkerékpáron — mindig viseljen bukósisakot. Ne szállítson a motorkerékpáron gyermeket, illetve olyan személyt, aki nem képes biztosítani a megfelelő utazási testhelyzetét az ülésen.
• Mielőtt elindulna az utassal, tisztázza vele, milyen magatartást vár el tőle utazás közben, és ismertesse a biztonsági tudnivalókat.
TÖMEG ÉS MAXIMÁLIS TERHELHETŐSÉG
A jármű saját tömege 120 kg. A csomagok, a vezető, az utas és a kiegészítők össztömege nem haladhatja meg a jármű 170 kg-os maximális terhelhetőségét (lásd még a
36. oldalon található megjegyzést).
KIEGÉSZÍTŐK
•A YAMAHA garantálja, hogy a YAMAHA márkakereskedő- és viszonteladó-hálózaton keresztül beszerezhető eredeti YAMAHA kiegészítők felszerelhetők a járművére.
• Ugyanakkor a YAMAHA nem vállal felelősséget azokért a járművet ért sérülésekért vagy károsodásokért, illetve személyi sérülésekért, melyeket a YAMAHA által jóvá nem hagyott kiegészítők felszerelése okozhat. Hasonlóképpen a YAMAHA nem vállal felelősséget azokért a járművet ért sérülésekért vagy károsodásokért, illetve személyi sérülésekért, melyeket kiegészítők felszerelése okozott, még abban az esetben sem, ha a kiegészítőt a YAMAHA jóváhagyta. Ilyen esetekben a felelősség kizárólagosan a kiegészítőt felszerelő személyt terheli.
• Ha elektromos vagy elektronikus kiegészítőt kíván a járműre szerelni, győződjön meg arról, hogy a kiegészítő nem befolyásolja hátrányosan a motorkerékpár működését. Amennyiben bizonytalan, bővebb információért forduljon valamelyik YAMAHA-márkakereskedőhöz.
•Mielőtt a YAMAHA által jóvá nem hagyott kiegészítőt szerelne a járműre, kérdezze meg valamelyik márkakereskedőt, hogy az adott kiegészítő felszerelhető-e a motorkerékpárjára.
1
5
Page 8
A BIZTONSÁG AZ ELSŐ
Tartalomjegyzék
1
FEJEZET
TARTALOM OLDAL
1 A biztonság az első 3
Bevezetés 3 Az útmutató használata 4 A jármű használatával kapcsolatos figyelmeztetések 5 Tartalomjegyzék 6
2 Leírás 8
Bal oldali nézet 8 Jobb oldali nézet 9 Kezelőszervek és műszerek 10
3 Műszerek és kezelőszervek 11
Gyújtáskapcsoló 11 Visszajelző lámpák 11 Digitális kijelzőpanel 12 Főmenü-funkciók 14 Almenü-funkciók 15 A kormányon lévő kezelőszervek 16 Kuplungkar 16 Első fékkar 16 Sebességváltó pedál 17 Hátsó fékpedál 17 Tanksapka 17 Üzemanyag 18 Berúgókar 19 Csomagtartó 19 A visszapillantó tükör beállítása 20 Ülés 20 Oldaltámasz 21
4 Használat előtti ellenőrzések 22 5 A motorkerékpár használata 24
A motor beindítása 24 A hideg motor beindítása 25 A meleg motor beindítása 25 Sebességváltás 26 Ötletek az üzemanyag-fogyasztás csökkentésére 26 Elindulás 27 Parkolás 27 A motor bejáratása 28
6 Időszakos karbantartás és kisebb javítások 29
Szerszámkészlet 29
FEJEZET
TARTALOM OLDAL
Időszakos karbantartási és kenési táblázat 30 Gyújtógyertya 32 Motorolaj 33 Levegőszűrő 34 A szelepek beállítása 34 A karburátor beállítása 34 A motor alapjárati fordulatszámának beállítása 35 A gázbowden beállítása 35 Gumiabroncsok 36 Kerekek 38 A kuplungkar holtjátékának beállítása 38 Az első fékkar holtjátékának beállítása 39 Az első és hátsó fékbetétek ellenőrzése 40 A fékfolyadék szintjének ellenőrzése 41 A fékfolyadék cseréje 41 A hajtólánc ellenőrzése 42 A hajtólánc beállítása 42 A hajtólánc cseréje 43 A hajtólánc kenése 43 A bowdenek ellenőrzése és kenése 43 A gázmarkolat és a gázbowden kenése 44 A fékpedál és a sebességváltó pedál kenése 44 A fékkar és a kuplungkar kenése 44 Az oldaltámasz kenése 44 Az első villa ellenőrzése 44 Akkumulátor 45 Biztosítékok 46 A fényszóró beállítása 47 Hibakeresés 47 Hibakereső-táblázat 48
7 Vehicle care and storage 49
Ápolás 49 Tárolás 51
8 Műszaki adatok 52 9 Vásárlói információk 54
Azonosítószámok 54 A motorkerékpár vázszáma 54 Motorszám 55 Típusvédelmi címke 55
6
Page 9
A BIZTONSÁG AZ ELSŐ
A motorkerékpárok fantasztikus járművek, melyek az erő és szabadság páratlan élményét nyújtják. Ugyanakkor vannak korlátaik, melyeket el kell fogadnia, hiszen a legjobb járművek sem hagyhatják figyelmen kívül a fizika törvényeit.
A rendszeres ápolás és karbantartás elengedhetetlen ahhoz, hogy járműve megőrizze értékét és műszaki állapotát. Sőt, ami a járműre igaz, teljesül a motorosra is: a megfelelő teljesítmény azon múlik, hogy milyen formában vannak. Szóba sem jöhet, hogy gyógyszer, kábítószer vagy alkohol befolyása alatt motorozzon. A motorosoknak fizikai és mentális szempontból mindig a legjobb teljesítményt kell nyújtaniuk – sokkal inkább, mint az autóvezetőknek. Ha csekély mennyiségű alkoholt is fogyasztott, hajlamosabb veszélyt rejtő kockázatot vállalni.
A motoros számára a védőruházat éppen olyan fontos, mint a biztonsági öv az autó vezetője és utasai számára. Mindig viseljen bőrből vagy ellenálló szintetikus anyagból készült, védőelemekkel ellátott motoros védőruházatot, mely az egész testet befedi, továbbá erős csizmát, motorosszemüveget és a fejére jól illeszkedő bukósisakot. A megfelelő védőruházat azonban nem indokolja a felelőtlen vezetést. Ugyan a teljes testet befedő védőruházat és a bukósisak a biztonság és védelem illúzióját kelti, a motorosok mindig ki vannak téve a sérüléseknek. Azok a motorosok, akik nem rendelkeznek megfelelő önkontrollal, hajlamosak túl gyorsan hajtani és veszélyes kockázatot vállalni. Ez nedves időben még inkább veszélyessé válik. A jó motorosok biztonságosan, kiszámíthatóan, óvatosan vezetnek, kerülik a veszélyeket, még abban az esetben is, ha azt más idézi elő.
Jó utat kívánunk!
1
7
Page 10
Leírás
2-
LEÍRÁS
Bal oldali n ézet
2
BAL OLDALI NÉZET
6
1
5 4
2
3
1. Fényszóró (47. oldal)
2. Szerszámkészlet (29. oldal)
3. Sebességváltó pedál (17. oldal)
4. Biztosítékok (46. oldal)
5. Levegőszűrő (34. oldal)
6. Akkumulátor (45. oldal)
8
Page 11
Jobb oldali nézet
JOBB OLDALI NÉZET
LEÍRÁS
11
2
7
8
9
10
7. Utasülés
8. Rendszámtáblatartó és rendszám-megvilágító lámpa
9. Lábtartó az utas számára
10. Hátsó fékpedál (17. oldal)
11. Tanksapka (17. oldal)
9
Page 12
LEÍRÁS
KEZELŐSZERVEK ÉS MŰSZEREK
2
Kezelőszerv ek és műsze rek
14
13
22
21
20
19
12
15 16
Kezelőszervek és műszerek
12. Visszapillantó tükrök (20. oldal)
13. Indítókar (16. oldal)
14. Kuplungkar (16. oldal)
15. Üzemmódkapcsoló (16. oldal)
16. Bal oldali kormánykapcsolók (16. oldal)
17. Jobb oldali kormánykapcsolók (16. oldal)
18. Gázmarkolat
19. Első fékkar (16. oldal)
20. Első főfékhenger
21. Digitális többfunkciós kijelzőpanel (12. oldal)
22. Gyújtáskapcsoló (11. oldal)
10
12
18
17
Page 13
Műszerek és kezelőszervek
2-
MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK
GYÚJTÁSKAPCSOLÓ
Gyújtáskapcsoló
A gyújtáskapcsoló vezérli a gyújtást és a kormányzárat.
: megszakítja az elektromos összeköttetéseket.
: az áramkörök feszültség alá kerülnek,
felgyulladnak a lámpák és a motor beindítható.
: bekapcsol a kormányzár.
KULCSOK
A járműhöz két kódszámmal ellátott kulcs tartozik. A kulcsok az alábbi célokra szolgálnak:
segítségükkel ráadhatja a gyújtást,
felkapcsolhatja a világítást,
rögzítheti a kormányt a kormányzárral.
KORMÁNYZÁR: Lezárás: teljesen fordítsa el a kormányt valamelyik oldalra, majd
helyezze a kulcsot a zárba és fordítsa el az óramutató járásával ellentétes irányba. Feloldás: fordítsa el a kulcsot az óramutató járásával megegyező irányba.
VISSZAJELZŐ LÁMPÁK
4 5
1 2
3
1 – Az irányjelző visszajelző lámpája
Ha bekapcsolja valamelyik oldali irányjelzőt, villogni kezd a visszajelző lámpa.
2 – A tompított fényszóró visszajelző lámpája
Ez a visszajelző lámpa folyamatosan világít, és azt mutatja, hogy a tompított fényszóró fel van kapcsolva.
3 – Az üzemanyagszint figyelmeztető lámpája
Ez a figyelmeztető lámpa akkor gyullad fel, ha alacsony az üzemanyagszint. Ilyenkor töltsön üzemanyagot az
üzemanyagtartályba. 4 – Üresfokozat-visszajelző lámpa “
Ha a sebességváltó üres fokozatban van, felgyullad ez a lámpa.
5 – A távolsági fényszóró visszajelző lámpája
Ez a lámpa akkor gyullad fel, ha bekapcsolja a távolsági fényszórót.
N
11
Visszajelző lámpák
3
Page 14
MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK
Digitális kijelzőpanel
DIGITÁLIS KIJELZŐPANEL
Az új digitális kijelzőpanel az eddigiekhez képest számos új szolgáltatást kínál, melyek segítségével a motoros optimális módon tudja irányítani a járművet. A kijelzőn megjelenő funkció kiválasztásához nyomja meg az üzemmódválasztó (Mode) gombot (lásd a 16. oldalt). A következő funkciók közül választhat:
0-40 (gyorsulás 0 km/h-ról 40 km/h-ra), TIME (óra),
3
LAP (stopper), AVE (átlagsebesség), TD (részút), TOD (teljes út), SÁVOS GRAFIKON (2 funkció: az akkumulátor töltöttségi szintje
és a motor fordulatszáma).
Azokban az országokban, ahol az ANGOLSZÁSZ mértékegységrendszer van érvényben, a sebesség mph (mérföld/óra) egységekben jelenik meg. Válassza ki a motorkerékpár típusát (Enduro vagy SuperMotard). Ezt az ülés alatt található modellazonosító címkén ellenőrizheti (lásd az 55. oldalon). A digitális kijelzőpanel csak akkor működik, ha az akkumulátort csatlakoztatta. A lemerült akkumulátort azonnal cserélje ki. Ha kicseréli az akkumulátort vagy a biztosítékot, illetve leveszi az akkumulátorcsatlakozókat, a memóriabeállítások a teljes út funkció kivételével nullázódnak.
A lemerült akkumulátort töltse fel. Ha továbbra is problémák jelentkeznek, forduljon valamelyik YAMAHA-szervizhez.
Ne használja a járművet, ha a kijelzőpanel jelzései nem vagy csak részlegesen jelennek meg, mert ilyenkor nem kap elegendő információt a jármű működéséről.
12
Beállítás
A kijelzőpanel bekapcsolásához csatlakoztassa az akkumulátorcsatlakozókat az akkumulátorhoz. Helyezze a kulcsot a gyújtáskapcsolóba, és fordítsa állásba. Egymást követően megjelennek a tárolt motorkerékpár-modellek nevei: SuperMotard (“Mtrd”) és Enduro (“Endr”). Válassza ki a megfelelő járműtípust (SuperMotard vagy Enduro). Ezt az ülés alatt található modellazonosító címkén ellenőrizheti (lásd az 55. oldalon). Amikor a megfelelő modell neve látható a kijelzőn, válassza ki a MODE gomb lenyomásával. Ha nem a megfelelő modellt választja ki, a kijelzőn az adatok (sebesség, megtett út stb.) helytelenül jelennek meg. Ilyenkor kapcsolja ki a kijelzőt, várjon körülbelül két percet, majd a helyes modellt kiválasztva ismételje meg a fenti műveleteket.
A fenti műveletsort minden alkalommal végre kell hajtania, ha leveszi az akkumulátorcsatlakozókat.
Az angolszász vagy metrikus mértékrendszer kiválasztása
*Ha különböző mértékrendszert használó országokban utazik, átválthatja a pillanatnyi és átlagsebesség, valamint a távolság mértékegységeit metrikusról angolszászra, illetve fordítva. Mielőtt megváltoztatná a beállítást, álljon meg a járművel. Válassza ki a TOD funkciót, majd tartsa 5 másodpercig lenyomva a MODE gombot. Ha megjelennek a “mph” és a “Km/h” szimbólumok, nyomja le röviden a MODE gombot, amíg villogni kezd a megfelelő mértékegység. A kiválasztás véglegesítéséhez nyomja meg a MODE gombot. Ezután a kijelzőpanel visszatér alaphelyzetbe. A tárolt információk a járművel megtett teljes út (TOD) kivételével törlődnek.
FONTOS FIGYELMEZTETÉS: menet közben helytelen számításokat eredményezhet, ha az országában használt mértékegység-rendszertől eltérő rendszert használ, különösen a jármű sebességét illetően. Ezáltal veszélynek teheti ki saját magát és másokat, valamint meg is büntethetik.
Page 15
MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK
Elindulás
Helyezze a kulcsot a gyújtáskapcsolóba, és fordítsa állásba. 3 másodpercig működésellenőrzés történik, majd az a funkció jelenik meg, amelyet utoljára használtak a jármű leállítása előtt.
A rendszer minden alkalommal végrehajtja a működésellenőrzést, amikor a kulcsot állásba fordítja. Ha a kijelzőn ez az ellenőrzési folyamat nem látható, forduljon valamelyik YAMAHA-szervizhez.
Almenü-funkciók (sávos grafikon)
Sebesség
Főmenü-funkciók
A funkciók kiválasztása
Az egyes funkciók menükbe és almenükbe (sávos grafikon) vannak rendezve, ami egyszerűbbé teszi a kijelzőn megjelenő adatok értelmezését. Az egyes funkciókat a folyamatábrán látható módon, a MODE gomb segítségével választhatja ki. A folyamatábrán a nyilak mellett lévő időtartamok azt mutatják, hogy körülbelül milyen hosszú ideig tartsa lenyomva a MODE gombot az adott funkció kiválasztásához. A funkciók beállítását és tulajdonságaikat a kijelzőn való megjelenésük sorrendjében az alábbi leírás ismerteti.
A menüfunkciók bármely almenü kiválasztása esetén láthatók.
SEBESSÉG
Ez a funkció a jármű sebességét mutatja, km/h vagy mph egységekben. Ez az egyetlen funkció, amely mindig látható a kijelzőn.
SZERVIZFUNKCIÓK
Ha a kulcsot a gyújtáskapcsolóba helyezi és elfordítja, az ellenőrzést követően az ábrán látható információk jelennek meg a kijelzőn. Megtudhatja, hogy mikor lesz időszerű a legközelebbi ellenőrzés, melynek részleteit a 30. oldalon található IDŐSZAKOS KARBANTARTÁSI TÁBLÁZAT ismerteti.
Amennyiben megtette a következő ellenőrzésig előírt távolságot, a kijelzőn az ábrán látható jelzések jelennek meg, melyek akkor sem tűnnek el, ha leállítja a járművet.
2
3
13
Page 16
Főmenü-funkciók
3
MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK
FŐMENÜ-FUNKCIÓK
A) TOD FUNKCIÓ (TELJES ÚT)
Ennél a funkciónál a járművel megtett teljes távolság jelenik meg a kijelzőn. Értéke nem nullázható, és akkor is megőrződik, ha leállítja a járművet. A teljes megtett út értéke a jármű utolsó használatát követően 10 évig tárolódik.
B) RPM FUNKCIÓ (FORDULATSZÁM)
A motor percenkénti fordulatszámát mutatja. Ez az érték sávos grafikon formájában is megjeleníthető (lásd az Almenü-funkciók pontot).
tartsa 3
Leállítás
másod­percig lenyomva
TOD (teljes út)
A mph és km/h egységek
között válthat.
TD (részút)
Nullázás Nullázás
(fordulatszámmérő)
TD
(átlagsebesség)
KÉSZENLÉTI
ÁLLAPOT
Az almenü-funkciók kijelzőjén (sávos grafikon) az akkumulátor töltöttségének megjelenítése és a fordulatszám kijelzése között válthat.
A
V
E
AVE
AVE
Gyorsulás
Nullázás /
Indítás
TIME
TIME (óra)
A pontos idő beállítása
LAP
LAP (stopper)
C) STAND-BY (KÉSZENLÉTI ÁLLAPOT) (almenü)
Amennyiben a kijelzőn az ábrán látható szinbólum jelenik meg, a MODE gombot 3 másodpercen belül lenyomva megváltoztathatja az almenü (sávos grafikon) megjelenítési formátumát.
Ilyenkor az akkumulátor töltöttségének megjelenítése és a fordulatszám kijelzése között válthat. Ha 3 másodpercen belül nem nyomja meg a gombot, a kijelzőpanel átvált a 0 km/h-ról 40 km/h-ra történő gyorsulás megjelenítésére.
D) 0-40 FUNKCIÓ (GYORSULÁS)
A 0 km/h-ról 40 km/h-ra történő
gyorsulást jeleníti meg. 15 másodperc
elteltével nullázódik. A funkció a jármű
újbóli beindításával jeleníthető meg ismét.
E) TIME FUNKCIÓ (ÓRA)
A pontos időt mutatja. Az óra beállításához
ne nyomja le 4 másod­percig
tartsa lenyomva a MODE gombot, amíg
eltűnik az almenü (sávos grafikon), majd
nyomja meg ismét a MODE gombot. Ha
többször egymás után, röviden nyomja le a
gombot, egyesével változtathatja az értéket. Ha legalább 10 másodpercig lenyomva tartja a gombot,
1"
folytonosan változtathatja a beállítást. A beállításból történő kilépéshez legalább 3 másodpercig ne nyomja le a MODE gombot. Ha leveszi az akkumulátorcsatlakozókat, az órabeállítás automatikusan nullázódik. Ilyenkor ismét be kell állítania a pontos időt. A fenti beállítás elvégzése előtt állítsa le a járművet.
14
Page 17
F) LAP FUNKCIÓ (STOPPER)
Ez a szolgáltatás időmérési funkciót kínál. A stopper elindításához nyomja le aMODE gombot, ilyenkor az előzőleg tárolt adatok törlődnek. A leállításhoz nyomja meg ismét a gombot. A funkció eléréséhez nyomja le ismételten a MODE gombot mindaddig, amíg a kijelzőn megjelenik a
LAP szimbólum. A mért értékek percben és másodpercben jelennek meg.
G) AVE FUNKCIÓ (ÁTLAGSEBESSÉG)
Ez a funkció a motorkerékpár átlagsebességét jeleníti meg km/h egységekben. Az átlagsebesség meghatározásakor a megállások (azok az időtartamokat, amikor a jármű sebessége 0 km/h) figyelmen kívül maradnak. A funkció nullázásához állítsa le a járművet,
majd tartsa lenyomva a MODE gombot mindaddig, amíg a kijelzőn megjelenik a ‘0’ szimbólum.
H) TD FUNKCIÓ (RÉSZÚT)
A legutóbbi nullázás óta megtett távolságot mutatja. A funkció nullázásához állítsa le a járművet, és tartsa lenyomva a gombot.
MODE
MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK
ALMENÜ-FUNKCIÓK
A SÁVOS GRAFIKON FUNKCIÓI
A sávos grafikon valamelyik funkciójának megjelenítéséhez nyissa meg a STAND­BY (KÉSZENLÉTI ÁLLAPOT) főmenüt. Amikor a “- - - - -” szimbólum megjelenik a kijelzőn, tartsa 3 másodpercig lenyomva a MODE gombot. Ezzel a sávos
grafikonon az akkumulátor töltöttségének megjelenítése (V-batt) és a motor fordulatszámának kijelzése (RPM) között válthat. A beállítás 3 másodperc elteltével tárolódik.
V-batt – AZ AKKUMULÁTOR TÖLTÖTTSÉGÉNEK MEGJELENÍTÉSE
Ezt az ellenőrzési műveletet leállított
motor mellett kell elvégezni. Ha az
akkumulátor töltöttségét jelző sávok a
MIN. jelzés alá csökkennek, a szimbólum
villogni kezd, függetlenül az éppen
megjelenített funkciótól.
Ha az akkumulátor töltöttsége a minimális érték alá csökken, a kijelző automatikusan az akkumulátor­töltöttséget megjelenítő funkcióra vált. Ha funkciót vált, az akkumulátor-szimbólum továbbra is látható marad a kijelzőn, egészen addig, amíg az akkumulátor feszültsége ismét megfelelő nem lesz.
Ha megjelenik az alacsony akkumulátorfeszültségre figyelmeztető jelzés, mihamarabb töltse fel az akkumulátort!
RPM – A MOTOR FORDULATSZÁMA
Almenü-funkciók
2
3
Ez a funkció a motor fordulatszámát jeleníti
meg grafikus formátumban. A számérték a
főmenü RPM (fordulatszámmérő)
funkciójában érhető el.
15
Page 18
MODE
A kormányon lévő kezelőszervek
3
MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK
A KORMÁNYON LÉVŐ KEZELŐSZERVEK
Bal Jobb
B
7
A
KUPLUNGKAR
Kuplungkar
52 314
6
1 – Kürt
A gomb megnyomásával megszólaltatható a kürt.
2 – Irányjelző-kapcsoló
Ha jobbra kíván kanyarodni, állítsa jobb oldali helyzetbe a kapcsolót. Ha balra kíván kanyarodni, bal oldali helyzetbe állítsa a kapcsolót. Ha felengedi a kapcsolót, az visszatér a középső helyzetbe. Az irányjelzők kiiktatásához nyomja meg a kapcsolót.
3 – Hidegindító kar (szívatókar)
Ezt a kart a hideg motor elindításához használhatja. Miután a motor bemelegedett, állítsa vissza a kart zárt (B) állásba (B: zárt,
A: nyitott). 4 – Üzemmódválasztó gomb (MODE)
Ezzel a gombbal a digitális kijelzőpanel funkcióit választhatja ki.
5 - Fényváltó kapcsoló
Ezzel a kapcsolóval válthat a tompított és a távolsági fényszóró között.
6 – Indítógomb (START)
Ezzel a gombbal indíthatja be a motort. Az indítógomb csak akkor használható, ha a gyújtáskapcsoló ON állában van, és a kuplungkar be van húzva vagy a sebességváltó üres fokozatban van.
7- Motorleállító gomb (ENGINE STOP)
Vészhelyzetben ezzel a gombbal állíthatja le a motort.
16
A kuplungkar a kormány bal oldalán található. Segítségével kiemelheti és visszaengedheti a tengelykapcsolót. A tengelykapcsoló kiemeléséhez húzza be a kuplungkart, a visszaengedéshez pedig engedje vissza. A tengelykapcsoló egyenletes működtetéséhez gyorsan húzza be és lassan engedje vissza a kuplungkart.
ELSŐ FÉKKAR
MO
DE
Első fékkar
Az első fékkar a kormány jobb oldalán található. Az első fék működtetéséhez húzza a kart a kormány felé.
Első fékkar
Page 19
MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK
Sebességváltó pedál
SEBESSÉGVÁLTÓ PEDÁL
5 4 3 2
N
1
A jármű öt sebességfokozatát optimális módon alakították ki. A sebességváltás a motor bal oldalán lévő sebességváltó pedállal történik.
Hátsó fékpedál
HÁTSÓ FÉKPEDÁL
TANKSAPKA
T
Az üzemanyagtartály felnyitásához helyezze a kulcsot a tanksapkán lévő nyílásba, fordítsa el az óramutató járásával ellentétes irányba, majd vegye le a tanksapkát (T). A visszazáráshoz az óramutató járásával megegyező irányba fordítsa a kulcsot.
Elindulás előtt győződjön meg arról, hogy a tanksapkát megfelelően visszahelyezte és lezárta.
Tanksapka
2
3
Hátsó fékpedál
A hátsó fékpedál a jármű jobb oldalán található. A hátsó fék működtetéséhez nyomja le a pedált.
17
Page 20
Üzemanyag
ÜZEMANYAG
3
MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK
T
Az üzemanyagtartályhoz csatlakozó benzincsapot a nyomásváltozás működteti, így külső beavatkozás nem szükséges.
Ne töltse túl az üzemanyagtartályt. Ügyeljen arra, hogy az üzemanyag ne cseppenjen a forró motorra. Az üzemanyagtartályban az üzemanyag szintje legfeljebb a beöntőcső (T) aljáig érjen, máskülönben a felmelegedő és kitáguló üzemanyag túlfolyhat. A mellécseppent üzemanyagot azonnal törölje le puha ronggyal, mert megtámadhatja a festett felületeket és a műanyag részeket.
Ha kopogó motorhangot hall, használjon más márkájú vagy magasabb oktánszámú üzemanyagot.
Használat közben és közvetlenül a motor leállítását követően a kipufogórendszer forró. Mielőtt elkezdené a beállítási vagy kenési munkálatokat, győződjön meg arról, hogy a kipufogórendszer lehűlt.
A tűzveszély és más károsodások elkerülése érdekében figyeljen az alábbiakra.
• Kizárólag ólommentes üzemanyagot használjon. Ólmozott benzin használata a katalizátor végleges károsodását okozza.
• Soha ne parkoljon gyúlékony anyagok (pl. száraz fű) közelében.
• Ne járassa 20 percnél hosszabb ideig alapjáraton a motort.
• Az üzemanyag gyúlékony, ezért ne közelítsen az üzemanyag beöntőnyílásához nyílt lánggal vagy dohányzás közben. A fenti óvintézkedéseket tankolás közben is be kell tartani.
TŰZVESZÉLY
Ajánlott üzemanyag:
kizárólag ólommentes, 91-es kísérleti oktánszámú normálbenzin.
Az üzemanyagtartály térfogata:
teljes térfogat: 8,5 L tartalék-üzemanyag: 2 L
18
Page 21
MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK
Berúgókar
BERÚGÓKAR
P
Hajtsa ki a berúgókart (P). Könnyedén nyomja le a lábával, amíg a fogaskerekek beakadnak, majd a motor beindításához erőteljesen rúgja lefelé. A modelltől függően előfordulhat, hogy a motort csak behúzott kuplungkar mellett tudja beindítani, miközben a sebességváltó üres fokozatban van.
CSOMAGTARTÓ
Ne lépje túl a csomagtartó maximális terhelhetőségét, mely 5 kg.
Csomagtartó
2
3
19
Page 22
MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK
A visszapilla ntó tükör beállítása
A VISSZAPILLANTÓ TÜKÖR BEÁLLÍTÁSA
3
• A visszapillantó tükröket úgy állítsa be, hogy belássa a jármű mögötti térrészt. A tükörben látható kép alapján a valós helyzetüknél távolabb lévőnek ítélheti a tárgyakat, járműveket.
• Mielőtt nekifogna a visszapillantó tükrök beállításának, állítsa le a járművet. Beállításkor vegye fel a vezetési testhelyzetet, ügyelve arra, hogy az ülés magassága megfelelően legyen beállítva.
Soha ne állítsa menet közben a visszapillantó tükröt. Várja meg, amíg megáll — például a legközelebbi jelzőlámpánál.
ÜLÉS
A
B
Az ülés leszerelése Lazítsa meg a csavarokat (A és B), majd emelje le az ülést.
Az ülés visszaszerelése
Illessze az ülés elülső részén lévő, C jelű nyúlványt a nyílásba, majd rögzítse az ülést a csavarok segítségével.
Motorozás előtt győződjön meg róla, hogy az ülést megfelelően rögzítette.
C
Ülés
20
Page 23
MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK
OLDALTÁMASZ
Oldaltámasz
C
Az oldaltámasz a jármű jobb oldalán található. A C jelű mikrokapcsoló megakadályozza, hogy az oldaltámasz visszahajtása nélkül beindíthassa a motort.
Ezt a biztonsági eszközt semmilyen okból se kísérelje meg kiiktatni vagy manipulálni.
Mielőtt kihajtaná az oldaltámaszt, ellenőrizze, hogy a motor alatt a talaj sík és kellően szilárd. Ha puha vagy homokos talajon, esetleg a hőtől meglágyult aszfalton állítja le a járművet, feldőlhet, ami a motorkerékpár komoly sérülését okozhatja. Ha lejtős terepen parkol, a hátsó kerék legyen alacsonyabban. Hajtsa ki a lábával az oldaltámaszt, miközben két kézzel tartja a kormányt. Ezután engedje az oldaltámaszra a járművet. Mielőtt a lábával visszahajtaná az oldaltámaszt, döntse kissé jobbra a járművet. Ellenőrizze, hogy a visszaugró oldaltámasz felhajtott állapotban marad.
Rendszeresen ellenőrizze az oldaltámasz visszahúzó rugóját.
Ne üljön az oldaltámaszra állított járműre.
2
3
21
Page 24
Használat előtti ellenőrzések
3-
HASZNÁLAT ELŐTTI ELLENŐRZÉSEK
A jármű megfelelő karbantartása a tulajdonos felelőssége. A fontos alkatrészek gyorsan és váratlanul tönkremehetnek, még abban az esetben is, ha a motorkerékpárt nem használják (például az időjárás hatásai következtében). Bármilyen sérülésnek, szivárgásnak vagy a gumiabroncs nyomáscsökkenésének komoly következményei lehetnek. Ezért nagyon fontos, hogy az alapos szemrevételezésen kívül végezze el motorozás előtt az alábbi ellenőrzéseket.
ALKATRÉSZ MŰVELET OLDAL
Első fék
az esetleges szivárgást.
40
Szükség esetén töltse után DOT 4-es fékfolyadékkal.
Ellenőrizze a működését, a holtjátékot, valamint a fékfolyadék szintjét és
Ellenőrizze a működését, a holtjátékot, valamint a fékfolyadék szintjét és
Hátsó fék
4
Kuplung
Gázmarkolat
és a gázmarkolat háza
Motorolaj
Meghajtólánc
az esetleges szivárgást. Szükség esetén töltse után DOT 4-es fékfolyadékkal.
Ellenőrizze a kuplung állapotát, működését, valamint a holtjátékot. Szükség esetén állítsa be.
Ellenőrizze, hogy akadálytalanul mozgatható-e. Kenje meg őket. Szükség esetén állítsa be a gázbowden holtjátékát.
Ellenőrizze az olajszintet. Szükség esetén töltse után a motorolajat.
Ellenőrizze a meghajtólánc feszességét és állapotát. Állítsa be, szükség esetén kenje meg.
40
38
35
33
42
Ellenőrizze a gumiabroncsok nyomását, kopottságát, esetleges
Kerekek és gumiabroncsok
sérüléseit.
36 - 38
Szükség esetén feszítse meg a küllőket.
Bowdenek
Fék- és sebességváltó
pedálok
22
Ellenőrizze a működésüket. Ha szükséges, kenje meg.
Ellenőrizze a működésüket. Ha szükséges, kenje meg.
35 - 38 - 39
39
Page 25
HASZNÁLAT ELŐTTI ELLENŐRZÉSEK
ALKATRÉSZ MŰVELET OLDAL
Fék- és kuplungkar
Oldaltámasz
A váz rögzítőelemei
Üzemanyagtartály
Lámpák, jelzőfények,
kapcsolók
A használat előtti ellenőrzést elindulás előtt mindig el kell végezni. Ezek a műveletek nem tartanak sokáig, és az így nyert fokozott biztonságért megéri ráfordítani az időt.
Ha a használat előtti ellenőrzés alkalmával bármilyen hibát észlel, ellenőriztesse és javíttassa ki azokat, mielőtt elindulna a motorkerékpárral.
Motorozás előtt alaposan ismerkedjen meg a motorkerékpár kezelésével és funkcióival. Amennyiben ezekkel kapcsolatban kérdése adódna, forduljon valamelyik YAMAHA-márkakereskedőhöz. Soha ne indítsa be vagy járassa a motort zárt térben, még rövid ideig sem. A kipufogógázok mérgezőek, belélegzésük rövid időn belül eszméletvesztést, majd halált okozhat. Mindig gondoskodjon a megfelelő szellőzésről. Elindulás előtt hajtsa fel az oldaltámaszt. Ha nem hajtja fel teljesen az oldaltámaszt, leérhet a talajra. Ez menet közben megzavarhatja a vezetőt, ami az irányíthatóság elveszítéséhez vezethet.
Ellenőrizze a működésüket. Ha szükséges, kenje meg a tengelyeiket.
Ellenőrizze a működését. Ha szükséges, kenje meg.
Ellenőrizze, hogy az összes anya és csavar megfelelően meg van-e húzva. Ha fellazultak, mihamarabb húzza meg őket és ellenőriztesse a meghúzási nyomatékot valamelyik YAMAHA-szervizben.
Ellenőrizze az üzemanyag szintjét. Tankoljon, ha szükséges.
Ellenőrizze a működésüket.
38 - 39
21
18
47
4
23
Page 26
A motorker ékpár használ ata
4-
A MOTORKERÉKPÁR HASZNÁLATA
A motor beindítása
A MOTOR BEINDÍTÁSA
A motor csak behúzott kuplungkar mellett indítható be, miközben a sebességváltó üres fokozatban van.
Lehajtott oldaltámasszal ne motorozzon, és ne is próbálja beindítani a járművet.
FORDÍTSA A GYÚJTÁSKAPCSOLÓT “
HELYZETBE.
ELLENŐRIZZE, HOGY FELHAJTOTTA-E AZ OLDALTÁMASZT,
VALAMINT GYŐZŐDJÖN MEG ARRÓL, HOGY A
MOTORLEÁLLÍTÓ KAPCSOLÓ ‘RUN’ HELYZETBEN VAN.
A motorkerékpár csak akkor indítható be, ha felhajtja az
5
kapcsolót ‘RUN’ ( ) állásba kapcsolja.
oldaltámaszt és az ‘ENGINE STOP’ motorleállító
HÚZZA BE A KUPLUNGKART VAGY VÁLTSON
ÜRES SEBESSÉGFOKOZATBA.
NYOMJA LE AZ INDÍTÓGOMBOT VAGY
HASZNÁLJA A BERÚGÓKART. A MOTOR BEINDUL.
ENGEDJE FEL A KUPLUNGKART VAGY
VÁLTSON SEBESSÉGBE.
A MOTOR ELINDUL.
24
Page 27
A hideg motor beindítása
A HIDEG MOTOR BEINDÍTÁSA
A MOTORKERÉKPÁR HASZNÁLATA
A meleg motor beindítása
A MELEG MOTOR BEINDÍTÁSA
1. Fordítsa a kulcsot “ ” helyzetbe.
2. Húzza be a kuplungkart vagy váltson üres sebességfokozatba.
Ha a sebességváltó üres fokozatban van, felgyullad az üresfokozat-visszajelző lámpa. Amennyiben a visszajelző lámpa nem világít, ellenőriztesse az áramkört valamelyik YAMAHA-szervizben.
3. Szükség esetén használja a szívatót, miközben visszaengedi a gázmarkolatot.
4. A motor elindításához nyomja meg a START indítógombot vagy használja a berúgókart.
5. Miután a motor beindult, állítsa köztes helyzetbe a szívatókart.
A hosszabb motorélettartam érdekében ne gyorsítson erőteljesen, ha hideg a motor.
6. Ha bemelegedett a motor, zárja el teljesen a szívatót.
A motor akkor melegedett be, ha megfelelően reagál a gázadásra a szívató kikapcsolt állapotában.
Meleg motor beindításához nem szükséges szívatót használni.
A jármű első használata előtt olvassa el a motor bejáratásáról szóló részt.
5
25
Page 28
A MOTORKERÉKPÁR HASZNÁLATA
Sebességváltás
SEBESSÉGVÁLTÁS
5 4 3 2 N 1
A sebességfokozatok lehetővé teszik a rendelkezésre álló motorteljesítmény beosztását elinduláshoz, gyorsításhoz,
5
emelkedők legyőzéséhez stb. A sebességfokozatok elrendezése az ábrán látható. Üres fokozatba történő váltáshoz nyomja le a sebességváltó pedált (“P”) egymás után többször, amíg véghelyzetbe nem kerül, utána enyhén emelje fel.
Álló motor mellett ne guruljon hosszabb ideig a motorkerékpárral, és ne is vontassa a járművet hosszabb távolságon. Még ha üres fokozatban is van, a sebességváltó csak működő motor mellett kap megfelelő kenést. Nem megfelelő kenés esetén a sebességváltó tönkremegy. Sebességváltásnál mindig húzza be a kuplungkart. A motort, a sebességváltót és az erőátviteli rendszert nem arra tervezték, hogy képesek legyenek sérülés nélkül elviselni a kuplung használata nélkül végrehajtott, erőltetett váltásokat.
ÖTLETEK AZ ÜZEMANYAG-FOGYASZTÁS CSÖKKENTÉSÉRE
Ötletek az üzemanyag­fogyasztás
Az üzemanyag-fogyasztás nagymértékben függ a vezetési stílustól. A fogyasztás csökkentése érdekében tartsa be a következőket.
• Mielőtt elindulna, hagyja a motort bemelegedni.
• Minél rövidebb ideig működtesse a szívatót.
• Dinamikusan váltson magasabb sebességfokozatokba, és gyorsításkor kerülje a magas fordulatszámot.
P
• Alacsonyabb sebességfokozatba váltáskor ne pörgesse fel a motort, és terhelés nélkül ne hagyja magas fordulatszámon működni a motort.
• Ne járassa a motort hosszabb ideig alapjáraton, inkább állítsa le, ha sokáig kell állnia (pl. dugóban, közlekedési lámpánál vagy vasúti átjáróban).
csökkentésére
26
Page 29
A MOTORKERÉKPÁR HASZNÁLATA
Elindulás
ELINDULÁS
• Tartsa két kézzel a kormányt, húzza be a kormány jobb oldalán lévő fékkart, és szálljon fel a motorkerékpárra.
• Ellenőrizze, hogy felhajtotta az oldaltámaszt, és győződjön meg arról, hogy a motorleállító kapcsoló ‘RUN’ ( ) állásban van.
• Ellenőrizze a visszapillantó tükör helyzetét.
• Húzza be a kormány bal oldalán található kuplungkart, és a bal lábával váltson a legalacsonyabb sebességfokozatba.
• Ellenőrizze a forgalmat, kapcsolja be az irányjelzőt, és miközben visszaengedi a kuplungkart, finoman fordítsa el a gázmarkolatot. Induljon el.
Soha ne gyorsítson behúzott fék mellett!
PARKOLÁS
Parkoláskor állítsa le a motort, és vegye ki az indítókulcsot.
Ha a kipufogórendszer forró, olyan helyen parkoljon, ahol a gyalogosok vagy a gyerekek feltehetően nem érnek a forró részekhez. Ne parkoljon lejtőn vagy laza talajon, mert a jármű felborulhat.
Ne parkoljon olyan helyen, ahol fű vagy más gyúlékony anyag van a közelben.
Parkolás
5
27
Page 30
A MOTORKERÉKPÁR HASZNÁLATA
A motor bejáratása
A MOTOR BEJÁRATÁSA
A motor életének legfontosabb része az első 1000 km (621.37 mi) megtételéig eltelt idő. Ezért figyelmesen olvassa el a következőket. Az új motort nem szabad túlterhelni az első 1000 km (621.37 mi) megtételéig. Ez alatt a motor különböző alkatrészei összekopnak, polírozzák egymást a megfelelő hézagok eléréséig. A bejáratás idején ne adjon teljes gázt és kerülje a motor túlmelegedését.
0–150 km (0–93.21 mi)
Ne használja a motorkerékpárt tartósan úgy, hogy a gázmarkolatot a harmadánál jobban elfordítja, valamint motorozás közben óránként állítsa le a motort, és hagyja 5–10 percig hűlni. Időnként változtassa a motor fordulatszámát, ne mindig ugyanannál a
5
gázmarkolatállásnál működtesse a motort.
150–500 km (93.21–310.69 mi)
Ne használja a motorkerékpárt tartósan úgy, hogy a gázmarkolatot a felénél jobban elfordítja. Mindegyik sebességfokozatot használhatja, azonban ne gyorsítson túl intenzíven.
500–1000 km (310.69–621.37 mi)
Ne használja a motorkerékpárt tartósan úgy, hogy a gázmarkolatot a háromnegyedénél jobban elfordítja.
1000 km (621.37 mi) megtétele után le kell cserélni a motorolajat.
Ne használja a motorkerékpárt tartósan úgy, hogy a gázmarkolatot ütközésig elfordítja. Ha a bejáratás közben problémák jelentkeznek, ellenőriztesse a járművet valamelyik YAMAHA­szervizben.
1000 km (621.37 mi) megtétele után
A szokott módon gyorsíthat.
28
Page 31
Szerszámkészlet
SZERSZÁMKÉSZLET
B
V
A szerszámkészlet (B) a bal elsõ légbevezetõ mögötti
tárolórekeszben található. A tárolórekesz nyitásához csavarja ki a jelű csavart, Az útmutatóban leírtak alapján, a mellékelt szerszámkészlet segítségével elvégezheti a megelőző karbantartásokat és a kisebb javításokat. A szerszámkészlet elengedhetetlen a mindennapos karbantartási munkálatok elvégzéséhez. Egyes javítási műveletek megfelelő elvégzéséhez természetesen szüksége lehet más szerszámokra is (pl. nyomatékkulcsra).
majd vegye le a rostélyt.
Ha nincsenek szerszámai vagy nem rendelkezik megfelelő gyakorlattal a karbantartási műveletek elvégzéséhez, keresse fel valamelyik YAMAHA-szervizt.
Időszakos ka rbantartás és kisebb javí tások
5-
IDŐSZAKOS KARBANTARTÁS ÉS KISEBB JAVÍTÁSOK
A YAMAHA által jóvá nem hagyott módosítások miatt a motorkerékpár teljesítménye csökkenhet, és a jármű elveszítheti biztonságosságát. Mielőtt bármilyen módosítást végrehajtana a motorkerékpárján, kérje ki valamelyik YAMAHA-márkakereskedő véleményét.
A rendszeres ellenőrzés, karbantartás, beállítás és kenés a lehető legjobb és legbiztonságosabb állapotban tartja a motorkerékpárját. A motorkerékpár biztonságossága a tulajdonos felelőssége. Az időszakos karbantartás és kenés megadott időpontjait általános irányelvnek kell tekinteni. A KARBANTARTÁS IDŐSZERŰSÉGÉNEK MEGHATÁROZÁSAKOR FIGYELEMBE KELL VENNI AZ IDŐJÁRÁSI, FÖLDRAJZI ÉS TEREPVISZONYOKAT, VALAMINT A SZEMÉLYES HASZNÁLATI MÓDOT, ÉS SZÜKSÉG ESETÉN GYAKRABBAN KELL A
V
KARBANTARTÁSI MUNKÁLATOKAT ELVÉGEZNI. Az ellenőrzéssel, karbantartással, beállítással és kenéssel kapcsolatos legfontosabb információkat a következő oldalakon olvashatja.
Ha nincs gyakorlata a motorkerékpár-szerelésben, akkor kérje fel valamelyik YAMAHA-szervizt a karbantartás elvégzésére.
6
29
Page 32
Időszakos ka rbantartási és kenési táblá zat
IDŐSZAKOS KARBANTARTÁS ÉS KISEBB JAVÍTÁSOK
IDŐSZAKOS KARBANTARTÁS ÉS KENÉS
ALKATRÉSZ MŰVELET 1000 km 6000 km
Szelepek* Ellenőrizze, hangtalanul működnek-e, és szükség esetén
állítsa be őket.
Gyújtógyertya
Levegőszűrő Szükség esetén tisztítsa ki vagy cserélje. XX X
Karburátor* Állítsa be. XX X
Motorolaj Cserélje ki. XX X
Kipufogócső Ellenőrizze az épségüket. húzza meg a csavarokat. XX
6
Fékek*
A hátsó lengőkar
tengelye*
Kerekek és
gumiabroncsok
Kerékcsapágyak* Ellenőrizze, nem lötyögnek-e, és győződjön meg az
Kormánycsapágyak* Ellenőrizze, nem lazultak-e fel. 12000 km-enként vagy 12
* ezeket az alkatrészeket valamelyik Yamaha-szervizben ellenőriztesse és javíttassa. ** molibdén-diszulfid-tartalmú zsírral *** lítiumszappan-bázisú zsírral
30
Ellenőrizze és szükség esetén tisztítsa meg. 12000 km-enként szükség esetén cserélje ki.
Ellenőrizze a működésüket és állítsa be a fékek holtjátékát. Ellenőrizze a fékbetétek vastagságát.
Ellenőrizze, nem lazult-e ki. Kissé kenje meg.
Ellenőrizze a gumiabroncsnyomást és a küllők feszességét.
épségükről.
havonta kenje meg**
6000 km-enként vagy 12 havonta
XX X
XX X
XX X
XX
XX X
XX
XX X
Page 33
IDŐSZAKOS KARBANTARTÁS ÉS KISEBB JAVÍTÁSOK
ALKATRÉSZ MŰVELET 1000 km 6000 km
Első villák* Ellenőrizze a működésüket, valamint az esetleges
Hátsó
lengéscsillapító*
lánchajtás
Illesztések és
rögzítőelemek
Oldaltámasz Ellenőrizze a működését, valamint győződjön meg róla,
Bowdenek:
gázbowden,
kuplungbowden
Világítások és
jelzőfények
Anyák és csavarok Ellenőrizze, hogy nem lazultak-e fel. XX X
A jármű külső
szemrevételezése
- A levegőszűrőt gyakrabban kell karbantartani, ha a szokásosnál nedvesebb vagy porosabb terepen használja a motorkerékpárt.
- Hidraulikus fék: Rendszeresen ellenőrizze a fékfolyadék szintjét, és szükség esetén töltsön utána. Kétévenként cserélje ki a főfékhenger és féknyergek belső alkatrészeit, valamint a fékfolyadékot. Négyévenként, illetve ha megsérültek vagy repedezettek, cserélje ki a fékcsöveket.
- A karbantartási munkálatokat gyakrabban kell elvégezni, ha a járművet nedves vagy poros terepen, illetve burkolatlan
úton használja.
szivárgást.
Ellenőrizze a működését, valamint az esetleges szivárgást.
Ellenőrizze, nem laza-e, kenje meg és szükség esetén állítsa be.
Ellenőrizze, nem lazultak-e fel.
nem lazult-e ki.
Állítsa be és ellenőrizze a működésüket. 12000 km-enként kenje meg őket.
Ellenőrizze a működésüket. XX X
Általános ellenőrzés. XX X
XX X
XX X
500 km-enként
XX X
XX X
XX X
6000 km-enként vagy 12 havonta
31
6
Page 34
IDŐSZAKOS KARBANTARTÁS ÉS KISEBB JAVÍTÁSOK
GYÚJTÓGYERTYA
C
A gyújtógyertya kiszerelése
6
- Vegye le a gyertyapipát.
- A szerszámkészletben lévő gyertyakulcs segítségével csavarja ki
a gyújtógyertyát (C), és vegye ki a gyertyafuratból.
A gyújtógyertyával kapcsolatos műveletek elvégzése előtt hagyja lehűlni a motort.
Szemrevételezés
Ajánlott gyújtógyertyatípus:
NGK CR7HSA vagy DENSO U22FSR-U
A gyújtógyertya a motor fontos alkatrésze.
• A kiszereléséhez vegye le a gyertyapipát, és az erre a célra szolgáló gyertyakulccsal csavarja ki a gyertyafuratból.
0.6 mm
• Ellenőrizze a gyújtógyertya állapotát. A lerakódások és a porcelánszigetelés színe hasznos információkkal szolgálhat a gyújtógyertyát érő hőterhelésről és a motor általános állapotáról.
• Megfelelő motorműködés mellett a központi elektróda körüli porcelánszigetelés színének őszbarnának kell lennie.
• Ha a gyertya színe ettől jelentősen eltér, előfordulhat, hogy a motor meghibásodott. Ilyen esetekben ne próbálja saját maga orvosolni a hibát. Ellenőriztesse a motorkerékpárt valamelyik YAMAHA-szervizben.
• Szerelje ki a gyújtógyertyát, majd drótkefével alaposan tisztítsa meg az elektródákat és a szigetelést. Hézagmérő segítségével állítsa be a szikraköz nagyságát 0.6 mm-re.
Ha az előírttól eltérő hőértékű gyújtógyertyát használ, súlyosan károsodhat a motor. Cserélje ki a gyújtógyertyát, ha törött a szigetelése vagy erodálódtak az elektródái.
A gyújtógyertya beszerelése
• Tisztítsa meg a tömítés felületét. Tisztítsa le a szennyeződéseket a gyújtógyertya menetes részéről.
• A gyertyakulcs segítségével szerelje be a gyújtógyertyát, és húzza meg az előírt nyomatékkal.
A gyújtógyertya meghúzási nyomatéka:
12.5 Nm (1.25 kgm)
Ha nincs nyomatékkulcsa a gyertyák meghúzásához, a helyes nyomaték beállításához jó közelítés, ha meghúzza kézzel a gyertyát, majd 1/4–1/2 fordulattal továbbhúzza gyertyakulccsal. Ezután minél hamarabb ellenőrizze a helyes nyomatékot nyomatékkulccsal.
32
Page 35
Motorolaj
MOTOROLAJ
C
R
MIN
MAX
S
A motorolajszint ellenőrzése
• Indítsa be a motort és járassa néhány percig.
• Állítsa a járművet sík felszínre és tartsa függőleges helyzetben. Ha kicsit is megdönti a motorkerékpárt, nem a valóságnak megfelelő motorolajszintet olvashat le.
• A motorolajszint ellenőrzése előtt várjon néhány percet, amíg a motorolaj leülepszik.
• Csavarja le a nívópálcával ellátott olajbetöltő csavart (R), és törölje le a nívópálcát ronggyal vagy nedvszívó papírral. Helyezze vissza az olajbetöltő csavart a nyílásba, azonban ne csavarja be.
• Néhány másodperc múlva emelje ki, és ellenőrizze, hogy a nívópálcán az olajszint a MIN (első rovás) és MAX (utolsó rovás) jelek között van. Ha a motorolajszint alacsony, töltsön utána, és ellenőrizze, nincs-e olajszivárgás.
Motorolajcsere
• Állítsa a járművet sík felszínre.
• Indítsa be a motort és járassa néhány percig.
IDŐSZAKOS KARBANTARTÁS ÉS KISEBB JAVÍTÁSOK
• Állítsa le a motort. Helyezzen egy olajgyűjtő edényt a motor alá,
és csavarja ki az olajbetöltő csavart (R).
• Csavarja ki az olajleeresztő csavart (S).
• Csavarja vissza az olajleeresztő csavart, és húzza meg az előírt nyomatékkal. Az olajleeresztő csavar meghúzási nyomatéka: 20 Nm (2.0 kgm).
• Töltse fel a forgattyúházat motorolajjal, és ellenőrizze a motorolaj szintjét.
• Javasoljuk, hogy YAMALUBE 4 vagy SAE 10W30 típusú, SH specifikációjú motorolajat használjon.
Ne keverjen adalékanyagokat a motorolajhoz. A motorolaj a tengelykapcsolót is keni, és az adalékanyagok a tengelykapcsoló megcsúszását okozhatják.
Indítsa be a motort, és néhány perc járatással melegítse be. Miközben a motor bemelegszik, ellenőrizze, nincs-e olajszivárgás. Amennyiben olajszivárgást tapasztal, azonnal állítsa le a motort, és keresse meg a hiba forrását.
6
6000 km-enként cserélje le a motorolajat.
A forgattyúház űrtartalma: 1.2 L
Az időszakos olajcserékhez előírt olajmennyiség: 1.0 L
Olajnyomás:
• Csavarja ki a hengerfejen lévő ellenőrzőcsavart (C).
• Indítsa be a motort, és hagyja járni, amíg a motorolaj megjelenik az ellenőrzőnyílásban. Ha a motorolaj néhány perc után sem éri el az ellenőrzőnyílást, a károsodások megelőzése érdekében azonnal állítsa le a motort. Amint lehet, ellenőriztesse a járművet valamelyik YAMAHA-szervizben.
• Ellenőrzés után csavarja vissza az ellenőrzőcsavart (C), és húzza meg az előírt nyomatékkal. Az ellenőrzőcsavar meghúzási nyomatéka: 7 Nm (0.7 kgm).
33
Page 36
V
Levegőszűrő
IDŐSZAKOS KARBANTARTÁS ÉS KISEBB JAVÍTÁSOK
LEVEGŐSZŰRŐ
S
C
A SZELEPEK BEÁLLÍTÁSA
A szelepek a motor használata során elállítódhatnak, és ennek következtében a levegő vagy az üzemanyag nem megfelelő módon áramlik a motorba, ami a motor hibás működését eredményezi. Ezért a szelepeket rendszeres időközönként ellenőriztetni kell valamelyik YAMAHA-szervizben (lásd a 30. oldalon található IDŐSZAKOS KARBANTARTÁSI ÉS KENÉSI TÁBLÁZATBAN), ugyanis itt rendelkeznek a beállítás elvégzéséhez szükséges műszaki jártassággal és tapasztalattal.
A szelepek beállítása
A karburátor beállítása
F
E
6
A levegőszűrő kiszerelése
• A V jelű csavarok fellazítását követően szerelje le az ülést (S).
• Pattintsa le a levegőbemeneti nyílás burkolatát (C).
• Csavarja ki a levegőszűrő-betétet (F) rögzítő két csavart (E), és emelje ki a szűrőbetétet.
• Vegye ki a szűrőkeretből a szivacsbetétet (G).
Az előírt időközönként tisztítsa ki a szűrőbetétet. A levegőszűrőt gyakrabban kell tisztítani, ha a szokásosnál nedvesebb vagy porosabb terepen használja a motorkerékpárt.
Ellenőrizze, hogy a szűrőbetét megfelelően illeszkedik-e a házba. A motort soha ne üzemeltesse levegőszűrő-betét nélkül, mert ez komolyan károsítja a dugattyút, illetve hengert.
34
A KARBURÁTOR BEÁLLÍTÁSA
G
A karburátor a motor fontos része, és precíz beállítást igényel. Ezért a karburátor-beállítások többségét YAMAHA-szervizben kell elvégeztetni, ahol a szakemberek megfelelő szaktudással és gyakorlattal rendelkeznek.
A karburátort a YAMAHA gyárilag beállította, és alaposan tesztelte. A gyári beállítások megváltoztatása teljesítménycsökkenéshez, illetve a motor károsodásához vezethet.
Page 37
A motor alapjárati fordulatszámának beállítása
IDŐSZAKOS KARBANTARTÁS ÉS KISEBB JAVÍTÁSOK
A MOTOR ALAPJÁRATI FORDULATSZÁMÁNAK BEÁLLÍTÁSA
G
A gázbowden beá llítása
A GÁZBOWDEN BEÁLLÍTÁSA
3-5mm
• Melegítse a motort néhány percig 1000–2000 1/p fordulatszámon, melyet időnként 4000–5000 1/p értékre emel. A motor akkor melegedett be, ha gyorsan reagál a gázadásra.
• A motor alapjárati fordulatszámának beállítása a az alapjárat­beállító csavar (G) segítségével történik. Az alapjárati fordulatszám emeléséhez az óramutató járásával megegyező irányba, a fordulatszám csökkentéséhez pedig azzal ellentétes irányba csavarja a csavart.
A motor ajánlott alapjárati fordulatszáma: 1300-1500 1/p.
Amennyiben az előírt fordulatszámot a fentiekben leírt módon nem sikerült beállítania, forduljon valamelyik YAMAHA-szervizhez.
A gázbowden holtjátékának ellenőrzése és beállítása előtt megfelelően be kell állítani a motor alapjárati fordulatszámát.
A gázbowden megfelelő holtjátékát az állítóanya segítségével tudja beállítani. A javasolt holtjáték: 3–5 mm
B
D
C
A
Beállítás
1.Lazítsa ki a záróanyát (C).
2.A holtjáték növeléséhez az A, a holtjáték csökkentéséhez pedig a B irányba forgassa az állítóanyát (D).
3.Húzza meg a záróanyát.
6
35
Page 38
IDŐSZAKOS KARBANTARTÁS ÉS KISEBB JAVÍTÁSOK
Gumiabroncso k
GUMIABRONCSOK
A motorkerékpáron TÖMLŐVEL ELLÁTOTT gumiabroncsok találhatók. A maximális teljesítmény, élettartam és a biztonságos üzem érdekében fordítson figyelmet az alábbi előírásokra.
Guminyomás:
• Motorozás előtt ellenőrizze és szükség esetén állítsa be a gumiabroncsok nyomását.
A gumiabroncsok nyomásának ellenőrzése és beállítása előtt várja meg, amíg a külső hőmérséklet és a gumiabroncsok hőmérséklete kiegyenlítődik. A gumiabroncsok nyomását a szállított teher, a motoros, az utas és a kiegészítők (például burkolati elemek, táskák, amennyiben megengedettek az adott modellhez) össztömegének, illetve a jármű
6
sebességének megfelelően kell beállítani.
A terhelés lényeges módon kihat a kormányozhatóságra, a teljesítményre, valamint a jármű fékezési és biztonsági tulajdonságaira. Ne szállítson lazán rögzített csomagokat, melyek menet közben elmozdulhatnak. Elindulás előtt mindig ellenőrizze a gumiabroncsok állapotát és nyomását. NE TERHELJE TÚL A JÁRMŰVET! Ügyeljen rá, hogy a vezető, az utas, a csomagok és a felszerelések együttes súlya ne haladja meg a jármű maximális terhelhetőségét (170 kg). A jármű túlterhelése károsíthatja a gumiabroncsokat, valamint balesethez és súlyos sérülésekhez vezethet.
X
bar
(psi)
1.8 2.0
X
Y
36
(26.1) (29.0)
1.9 2.1
(27.6) (30.5)
Y
Modell ENDURO SUPERMOTARD
Kerék ELSŐ HÁTSÓ ELSŐ HÁTSÓ Méretek 90/90-21 54S 120/80-18 62S 100/80-17 52S 130/70-17 62S Típus MST ROAD
Page 39
IDŐSZAKOS KARBANTARTÁS ÉS KISEBB JAVÍTÁSOK
mm
A gumiabroncs vizsgálata
Motorozás előtt ellenőrizze a gumiabroncsokat. Ha a középen mérhető profilmélység eléri a kopási határt, vagy szög, üvegszilánk került a gumiba, illetve az oldalfal (2) megrepedezett, azonnal keresse fel valamelyik YAMAHA-szervizt, és cseréltesse ki a gumikat.
A kiterjedt vizsgálatok alapján a YAMAHA kizárólag a fenti típusú gumiabroncsokat javasolja ehhez a modellhez. Más gumiabroncs-kombinációk használata esetén a cég nem vállal garanciát a megfelelő kormányzási tulajdonságokért. Az első és hátsó gumiabroncsok mintázatának és gyártmányának azonosnak kell lennie, és a Yamaha által javasolt típust válassza.
A gumiabronccsal kapcsolatos rendeletek országonként eltérhetnek, Mindig tájékozódjon a helyi szabályozásról.
Ha kopott gumikkal használja a járművet, csökken a menetstabilitás, és az irányíthatóság elvesztéséhez vezethet. A kopott gumiabroncsokat cseréltesse ki valamelyik YAMAHA-szervizben. A kerékszerkezethez és fékrendszerhez tartozó alkatrészek cseréjét, beleértve a gumiabroncsokat is, valamelyik YAMAHA­szervizzel végeztesse. A sérült gumitömlőt nem ajánlott javítani. Ha a javítás elkerülhetetlen, nagy körültekintéssel végezze, és a javított gumitömlőt mihamarabb cserélje újra.
6
37
Page 40
IDŐSZAKOS KARBANTARTÁS ÉS KISEBB JAVÍTÁSOK
Kerekek
KEREKEK A KUPLUNGKAR HOLTJÁTÉKÁNAK BEÁLLÍTÁSA
A maximális teljesítmény, élettartam és a biztonságos üzem érdekében fordítson figyelmet az alábbi előírásokra.
• Motorozás előtt mindig ellenőrizze a kerekeket. Győződjön meg arról, hogy nincsenek eldeformálódva, megrepedve vagy elgörbülve, valamint a küllők feszesek és nincsenek megsérülve. Ha a kerék javításra szorul, forduljon valamelyik YAMAHA- szervizhez. Még kisebb javításokat se végezzen a kerekeken. Az elformálódott vagy megrepedezett kereket ki kell cserélni.
• Miután kicseréltette a gumiabroncsot vagy a kereket, illetve ha javításokat végeztetett rajtuk, a kereket ki kell egyensúlyoztatni. Kiegyensúlyozatlan kerékkel a motorkerékpár irányíthatósága, teljesítménye kisebb, és a gumi élettartama is rövidebb.
• Gumicsere után kisebb sebességgel motorozzon, mert a gumiabroncs felületét be kell járatni ahhoz, hogy elérje az optimális viselkedést.
6
C
B
A
A kuplungkar holtjátékának 10–15 mm-nek kell lennie.
• Lazítsa meg a kuplungkarnál lévő záróanyát (C).
• A holtjáték csökkentéséhez forgassa az állítóanyát (R) az A irányba, a holtjáték növeléséhez pedig a B irányba.
• Húzza meg a kuplungkarnál lévő záróanyát.
R
A kuplungkar holtjátékának beállítása
38
Page 41
Az első fékkar holtjátékának beállítása
AZ ELSŐ FÉKKAR HOLTJÁTÉKÁNAK BEÁLLÍTÁSA
2-5 mm
Az első fékkar holtjátékának 2–5 mm-nek kell lennie. Ha nem megfelelő a holtjáték, ellenőriztesse a járművet valamelyik
YAMAHA-szervizben.
IDŐSZAKOS KARBANTARTÁS ÉS KISEBB JAVÍTÁSOK
A fékkar holtjátékának beállítását követően ellenőrizze, hogy a fék megfelelően működik-e. Ha a féket puhának találja, levegő kerülhetett a fékrendszerbe. A jármű használata előtt légteleníttetni kell a fékkört. A fellevegősödött fékrendszer csökkenti a fékteljesítményt, ami az irányíthatóság elvesztéséhez és balesethez vezethet. A motorkerékpár használata előtt ellenőriztesse és légteleníttesse a fékrendszert valamelyik YAMAHA-szervizben.
6
39
Page 42
IDŐSZAKOS KARBANTARTÁS ÉS KISEBB JAVÍTÁSOK
Az első és hátsó fékbetétek ellenőrzése
6
AZ ELSŐ ÉS HÁTSÓ FÉKBETÉTEK ELLENŐRZÉSE
MIN 2 mm
• Az első és hátsó fékbetéteket, valamint féktárcsákat 2000 km­enként ajánlott ellenőriztetni valamelyik YAMAHA-szervizben.
• A fékbetétek vastagságának el kell érnie a 2 mm-t, ezt szemrevételezéssel állapíthatja meg.
• Ha a fékbetétek az előírt minimális értékig lekoptak, illetve ha elhasználódtak vagy megsérültek, azonnal cseréltesse ki őket.
Az elhasználódott fékbetéteket és féktárcsákat minden esetben azonnal ki kell cseréltetni. YAMAHA
végeztesse,
-szervizben vagy más, a cég által javasolt szervizben
YAMAHA
cserealkatrészek használatával.
Ezeket a javítási műveleteket
40
Page 43
IDŐSZAKOS KARBANTARTÁS ÉS KISEBB JAVÍTÁSOK
A fékfolyadék szintjének ellenőrzése
A FÉKFOLYADÉKSZINT ELLENŐRZÉSE
MIN
MIN MAX
Ha lecsökken a fékfolyadék szintje, levegőbuborékok alakulhatnak ki a fékrendszerben, ami lerontja a fékteljesítményt. Elindulás előtt mindig győződjön meg arról, hogy a fékfolyadék szintje a hátsó fékfolyadéktartályban a minimális szint jele felett van. Az első fék esetén a fékfolyadék szintje a főfékhengeren lévő ablakon keresztül ellenőrizhető. Ha szükséges, töltse utána a fékfolyadékot. Tartsa szem előtt az alábbiakat.
• Ha a fékfolyadékszint ellenőrzése közben elfordítja a kormányt, ügyeljen arra, hogy az ellenőrzőablakon lévő szintvonal vízszintes maradjon.
• Kizárólag az előírt fékfolyadékot használja, máskülönben károsodhatnak a gumitömítések, ami szivárgáshoz és a fékteljesítmény csökkenéséhez vezethet.
• A gyártó által javasolt fékfolyadék: DOT 4
Mindig ugyanazzal a típusú fékfolyadékkal töltse után a rendszert. Különböző fékfolyadékok keverése káros kémiai reakciókat eredményezhet, ami a fékhatás romlását okozhatja. Amikor utántölti a fékfolyadékot, ügyeljen arra, hogy ne kerüljön víz a fékfolyadék-tartályba. A víz jelentős mértékben csökkenti a fékfolyadék forráspontját, és ennek következtében gőz képződhet a fékrendszerben. A fékfolyadék megtámadhatja a festett felületeket és a műanyag részeket. A mellécseppent fékfolyadékot azonnal törölje le. Ha hirtelen lecsökken a fékfolyadék szintje, ellenőriztesse a járművet valamelyik YAMAHA-szervizben.
FÉKFOLYADÉKCSERE
A fékfolyadékot mindig YAMAHA-szervizben cseréltesse ki. Ugyancsak YAMAHA-szervizben cseréltesse ki az alábbi alkatrészeket az időszakos karbantartások során, illetve ha megsérülnek vagy ha szivárgást tapasztal:
- a tömítéseket (kétévenként),
- a fékcsöveket (négyévenként)
6
A fékfolyadék cseréje
41
Page 44
A hajtólánc ellen őrzése
IDŐSZAKOS KARBANTARTÁS ÉS KISEBB JAVÍTÁSOK
A hajtólánc beállítása
A HAJTÓLÁNC ELLENŐRZÉSE
25-40 mm
6
A láncfeszesség ellenőrzésekor tartsa függőleges helyzetben a járművet. A két kerék nyugodjon a talajon, és ne üljön a motorkerékpárra. A láncfeszességet az ábrán látható helyen ellenőrizze. Megfelelő láncfeszesség esetén a hajtóláncot függőlegesen 25–40 mm-nyire lehet kihúzni. Amennyiben a hajtólánc 40 mm-nél jobban elmozdítható, állítsa be a láncfeszességet.
Forgassa meg néhányszor a kereket, és keresse meg a hajtólánc legfeszesebb helyzetét. A hajtólánc ellenőrzése vagy beállítása mindig a legfeszesebb helyzetben történjen.
A LÁNCFESZESSÉG BEÁLLÍTÁSA
G
C
B
Lazítsa meg a tengelyrögzítő anyát (B), a záróanyát (C), majd az állítócsavar (V) segítségével állítsa be a láncfeszességet. A megfelelő láncfeszesség beállítása után húzza meg a záróanyát (C) és a tengelyrögzítő anyát (B).
A fenti műveletet a hátsó villa mindkét szárán el kell végezni. A két oldalon a beállításoknak meg kell egyezniük, amit a villaszárakon lévő beosztások (G) segítségével ellenőrizhet.
A túlságosan feszes lánc túlzott terhelésnek teszi ki a motort és a hajtómű alkatrészeit. A láncfeszességet az előírt határokon belüli értékre állítsa be.
V
A láncfeszesség beállítása közben ügyeljen arra, nehogy feldőljön a jármű.
42
Page 45
A hajtólánc cseréje
A HAJTÓLÁNC CSERÉJE
IDŐSZAKOS KARBANTARTÁS ÉS KISEBB JAVÍTÁSOK
A hajtólánc ken ése
A HAJTÓLÁNC KENÉSE
Időnként ellenőrizze, nem kopott-e el a hajtólánc, valamint győződjön meg arról, hogy nem túl nagy a lánc holtjátéka, a láncszemek nem szorulnak rá a láncfogakra, illetve nem akadtak össze. Ha fenti hibák bármelyikét tapasztalja, cserélje ki a hajtóláncot.
A hajtólánc cseréje alkalmával cserélje ki a hajtó és hajtott fogaskerekeket is. Soha ne szereljen használt hajtóláncot az új fogaskerekekre. Mindig forduljon YAMAHA-márkakereskedőhöz.
A hajtólánc számos apró részből áll, melyek együtt biztosítják a hajtólánc helyes működését. Ha nem tartja megfelelően karban a hajtóláncot, hamar elhasználódik. Ápolja rendszeres időközönként, különösen akkor, ha a szokásosnál porosabb helyen motorozik. Gőzborotva, nagynyomású tisztítóeszköz és egyes oldószerek károsíthatják a hajtóláncot, ezért kerülje a használatukat. Kizárólag a célnak megfelelő zsíroldószert használjon. Tisztítás után kenje meg a hajtóláncot SAE 10W30 típus motorolajjal vagy speciális, hajtólánc vagy O-gyűrű számára készült kenőanyaggal. Más kenőanyagot ne használjon, mert azok olyan oldószereket tartalmazhatnak, amelyek károsítanák a hajtóláncot.
A motorkerékpár mosása vagy esős időben történő használat után a hajtóláncot meg kell kenni.
A BOWDENEK ELLENŐRZÉSE ÉS KENÉSE
Ha a bowdenház sérült, akkor megszorulhat vagy elrozsdásodhat a bowden. A biztonságos működés érdekében minél előbb cseréltesse ki a sérült bowdent.
Kenje meg a bowdenvégeket. Ha valamelyik bowden működése nem megfelelő, cseréltesse ki YAMAHA-szervizben.
Ajánlott kenőanyag: motorolaj
6
A bowdenek elle nőrzése és kenése
43
Page 46
A gázmarkolat és a gázbowden kenése
IDŐSZAKOS KARBANTARTÁS ÉS KISEBB JAVÍTÁSOK
A GÁZMARKOLAT ÉS A GÁZBOWDEN KENÉSE
AZ ELSŐ VILLA ELLENŐRZÉSE
Az első villa ellenőrzése
Kenje meg a gázmarkolatot és a gázbowdent. A bowdenvég kenéséhez először le kell vennie a kormányt lezáró gombot. A csavarok kicsavarását követően le tudja venni a bowdent. Húzza ki a bowdent, és hagyja végigcsorogni a kenőanyagot a huzaltokban. Kenje meg a gázmarkolat fémfelületeit általános célú kenőzsírral.
A fékpedál és a sebességváltó pedál kenése
A FÉKPEDÁL ÉS A SEBESSÉGVÁLTÓ PEDÁL KENÉSE
Kenje meg a tengelyeket. Ajánlott kenőanyag: motorolaj.
A FÉKKAR ÉS A KUPLUNGKAR KENÉSE
6
Kenje meg a tengelyeket. Ajánlott kenőanyag: motorolaj.
A fékkar és a kuplungkar kenése
AZ OLDALTÁMASZ KENÉSE
Kenje meg a tengelyeket és az egymáson elmozduló
Az oldaltámasz kenése
fémfelületeket. Ellenőrizze, hogy az oldaltámasz egyenletesen mozog. Ajánlott kenőanyag: motorolaj.
Ha az oldaltámasz egyenetlenül mozog, forduljon valamelyik YAMAHA-szervizhez.
Szemrevételezés
Támassza meg biztonságosan a motorkerékpárt, nehogy feldőljön.
Ellenőrizze a belső csöveket, nincsenek-e rajtuk sérülések, karcolások, és nem tapasztal-e szivárgást.
A villa működésének ellenőrzése
• Helyezze a járművet sík felszínre.
• A kormánynál fogva tartsa függőleges helyzetben a járművet, miközben behúzza az első féket.
• Néhány alkalommal nyomja lefelé a kormányt, és ellenőrizze, hogy megfelelő-e a visszarugózás.
Ha sérülést tapasztal vagy az első villa nem működik megfelelően, forduljon valamelyik YAMAHA-szervizhez.
44
Page 47
IDŐSZAKOS KARBANTARTÁS ÉS KISEBB JAVÍTÁSOK
AKKUMULÁTOR
V
Akkumulátor
A kormány működésének vizsgálata
Rendszeresen ellenőrizze a kormány működését. A kopott vagy laza kormánycsapágyak balesetveszélyesek. Tegyen megfelelő állványt a motor alá, hogy az első kerék felemelkedjen a talajról. Fogja meg az első villaszárak alsó végét, és próbálja őket előre­hátra mozgatni. Ha holtjátékot érez, ellenőriztesse vagy javíttassa meg a motorkerékpárt valamelyik YAMAHA-szervizben. Az ellenőrzést könnyebb elvégezni, ha kiszereli az első kereket.
Támassza meg biztonságosan a motorkerékpárt, nehogy feldőljön.
Kerékcsapágyak
Ha az első vagy a hátsó kerék csapágya lötyög vagy nem mozog egyenletesen, ellenőriztesse őket valamelyik YAMAHA-szervizben.
Az akkumulátor kiszerelése
Szerelje le az ülést (lásd az “Ülés” című fejezetben), a csavar kicsavarása után hátrafelé húzva vegye le az akkumulátorfedelet, majd távolítsa el a bal oldali burkolatot (lásd a “Biztosítékok” című fejezetben). Vegye ki a biztosítékot (F), és a csavarok kicsavarását követően vegye le az akkumulátor csatlakozóit (V).
Ellenőrzés
Mielőtt levenné vagy visszahelyezné az akkumulátorcsatlakozókat (a + pólushoz három, a – pólushoz kettő csatlakozik), vegye ki a biztosítékot. Győződjön meg arról, hogy a kábelek és a rögzítőcsavarok nem oxidálódtak és nem korrodálódtak. Amennyiben oxidálódást vagy korróziót tapasztal, tisztítsa meg vagy cserélje ki őket. A fenti műveletek befejezését követően vékonyan vonja be kenőzsírral vagy vazelinnel az akkumulátorcsatlakozókat.
Az akkumulátorfolyadék mérgező és súlyos égési sérüléseket okozhat, ugyanis kénsavat tartalmaz. Ügyeljen arra, hogy ne kerüljön a bőrére, a szemébe vagy a ruházatára.
HA NEM CSATLAKOZTATTA AZ AKKUMULÁTORT VAGY AZ LEMERÜLT, NE KÍSÉRELJE MEG BEINDÍTANI VAGY HASZNÁLNI A JÁRMŰVET.
6
45
Page 48
IDŐSZAKOS KARBANTARTÁS ÉS KISEBB JAVÍTÁSOK
Ha akkumulátorfolyadékkal érintkezik
• Külsőleg: öblítse le bő vízzel.
• Belsőleg: igyon bőven vizet és tejet. Ezután fogyasszon magnéziatejet, felvert tojást vagy növényi olajat. Azonnal forduljon orvoshoz.
• Szemek: öblítse vízzel 15 percig, és hívjon azonnal orvost.
Az akkumulátorból robbanásveszélyes gázok szabadulnak fel. Ezért ne közelítsen nyílt lánggal vagy szikrát kibocsátó forrással az akkumulátorhoz, és ne dohányozzon a közelében. Ha zárt térben tölti az akkumulátort, biztosítson megfelelő szellőzést. Ha az akkumulátor közelében dolgozik, mindig viseljen védőszemüveget. AZ AKKUMULÁTORT TARTSA TÁVOL GYERMEKEKTŐL.
Ügyeljen arra, hogy az akkumulátorfolyadék ne folyhasson a hajtóláncra, mert roncsolhatja,
6
Az akkumulátor tárolása
Ha a motorkerékpárt legalább egy hónapig nem használja, vegye ki az akkumulátort, töltse fel és tárolja hűvös, biztonságos helyen. Visszahelyezés előtt töltse fel teljesen az akkumulátort. Az akkumulátor visszahelyezését követően ügyeljen a csatlakozók megfelelő visszahelyezésére.
megrövidítheti az élettartamát, ezáltal balesethez vezethet.
BIZTOSÍTÉKOK
C
• Az elektromos rendszerben 10 A névleges áramú biztosíték védi a főbb alkatrészeket a meghibásodástól. A biztosíték a bal oldali burkolat alatt található.
• A bal oldali burkolat eltávolításához szerelje le az ülést (lásd az “Ülés” című fejezetet), csavarja ki a két rögzítőcsavart és vegye ki a csavarhüvelyeket.
• A kiégett biztosíték cseréjéhez vegye le a csatlakozót (C), és helyezzen be egy új, előírt névleges áramú biztosítékot.
Az elektromos rendszer túlterhelésének és a rövidzárlat okozta tűzveszély elkerülése érdekében ne használjon az előírtnál nagyobb névleges áramú biztosítékot.
Biztosítékok
46
Page 49
IDŐSZAKOS KARBANTARTÁS ÉS KISEBB JAVÍTÁSOK
A fényszóró beállítása
A FÉNYSZÓRÓ BEÁLLÍTÁSA
V
A fényszóró a jármű elején, a fényszóró alatt található csavar (V) segítségével állítható be. A fénnyaláb emeléséhez az óramutató járásával ellentétes irányba, a nyaláb süllyesztéséhez azzal megegyező irányba csavarja a csavart.
HIBAKERESÉS
Bár a YAMAHA motorkerékpárokat szigorú ellenőrzésnek vetik alá, mielőtt kikerülnek a gyárból, hibák mégis előfordulhatnak a használat során. Az üzemanyag-ellátó rendszer, a gyújtórendszer vagy a sűrítés hibája rossz indíthatóságot és gyenge teljesítményt idézhet elő. A hibakereső-táblázat segítségével könnyen és gyorsan ellenőrizheti ezeket a rendszereket. Ha bármilyen javítás válik szükségessé, vigye el a motorkerékpárt valamelyik YAMAHA-szervizbe. A szervizek képzett dolgozói rendelkeznek a motorkerékpárok megfelelő javításához szükséges szerszámokkal, szakmai ismeretekkel és tudással. Kizárólag eredeti YAMAHA cserealkatrészeket használjon. Az utángyártott alkatrészek csak külsőleg hasonlítanak a YAMAHA alkatrészekre, sokszor gyengébb minőségűek, ezáltal rövidebb az élettartamuk, és használatuk komoly javítási költségeket vonhat maga után.
Hibakeresés
6
47
Page 50
IDŐSZAKOS KARBANTARTÁS ÉS KISEBB JAVÍTÁSOK
Hibakereső-táblázat
6
HIBAKERESŐ-TÁBLÁZAT
Ha az üzemanyag-ellátó rendszert ellenőrzi vagy javítja, tartson távol mindenféle nyílt lángot és cigarettát.
1. Üzemanyag
Ellenőrizze, van-e üzemanyag az üzemanyagtartályban.
2. Kompresszió
Használja az önindítót.
3. Gyújtás
Csavarja ki a gyújtógyertyát, és ellenőrizze az elektródákat.
4. Akkumulátor
Használja a START indítógombot.
Van elegendő üzemanyag.
Nincs elegendő üzemanyag.
Van kompresszió.
Nincs kompresszió.
Nedves
Száraz
.
Az indítómotor gyorsan forog.
Az indítómotor lassan forog.
Folytassa a kompresszió ellenőrzésével.
Töltsön üzemanyagot az üzemanyagtartályba.
Folytassa a gyújtás ellenőrzésével.
Ellenőriztesse a motorkerékpárt valamelyik YAMAHA-szervizben.
Tisztítsa meg a gyújtógyertyát száraz ronggyal és állítsa be a gyertyahézagot, vagy cserélje ki a gyújtógyertyát.
Ellenőriztesse a motorkerékpárt valamelyik YAMAHA-szervizben.
Az akkumulátor feszültsége megfelelő.
Töltse fel az akkumulátort, és ellenőrizze az elektromos csatlakozókat.
A motor nem indul be. Folytassa a kompresszió
Fordítsa el félig a gázmarkolatot, és indítsa be a motort.
A motor nem indul be. Ellenőriztesse a motorkerékpárt valamelyik YAMAHA- szervizben.
A motor nem indul be. Ellenőriztesse a motorkerékpárt valamelyik YAMAHA- szervizben.
48
Page 51
Vehicle care an d storage
6-
TISZTÍTÁS ÉS TÁROLÁS
Ápolás
ÁPOLÁS
A motorkerékpárok nyitott felépítése látványossá teszi a járművet, de ugyanakkor jobban ki van téve az időjárásnak is. A rozsda és a korrózió megtámadhatja a csúcsminőségű alkatrészeket is. Az autók rozsdás kipufogócsöve nem látszik, de egy motorkerékpár megjelenését erőteljesen lerontja. A gyakori, megfelelő tisztítás és ápolás nemcsak a garancia érvényesítésének feltétele, hanem széppé varázsolja a motorkerékpárt, meghosszabbítja az élettartamát és megőrzi a jármű teljesítményét is. Ezért javasoljuk, hogy az ápolás során fordítson különös figyelmet az alábbiakra.
Tisztítás előtt
• Álló motor mellett húzzon nejlonzacskót a kihűlt kipufogócső végére.
• Győződjön meg arról, hogy az összes kupak, burkolat és elektromos csatlakozó, beleértve a gyertyapipát is, megfelelően zárnak.
• A különösen makacs szennyeződéseket, mint például a motorra égett olajat lazítsa fel zsírtalanító oldattal és egy kefével, azonban ügyeljen rá, hogy ne kerüljön zsírtalanító a tömítésekre, szimeringekre, lánckerekekre, a hajtóláncra és a kerékcsapágyakra. A zsírtalanítót és a szennyeződéseket öblítse le vízzel.
Tisztítás
Általános használat után Puha, tiszta szivacs segítségével mossa le a szennyeződéseket meleg vízzel és enyhe tisztítóoldattal, majd alaposan öblítse le a motorkerékpárt tiszta vízzel. A nehezen hozzáférhető helyek tisztításához használjon fogkefét vagy üvegmosó kefét. A makacs szennyeződéseket és a rovarnyomokat könnyebben eltávolíthatja, ha a mosás előtt néhány percre letakarja azokat egy vizes ronggyal.
Ne használjon agresszív vegyi anyagokat a kerekek tisztításához, különösen a küllőket óvja ezektől. Ha a makacs szennyeződéseket ilyen anyagokkal távolítja el, ne hagyja az előírt időtartamnál hosszabb ideig a felületen, és használat után azonnal mossa le vízzel. Használjon korróziógátló sprayt. A nem megfelelő tisztítás károsíthatja a burkolatokat, a paneleket és más műanyag alkatrészeket. Csak puha, tiszta rongyot vagy szivacsot, enyhe tisztítószert és vizet használjon a műanyag alkatrészek tisztításához. Ne használjon agresszív vegyi anyagokat a műanyag alkatrészekhez. Ne használjon olyan rongyot vagy szivacsot, amely korábban agresszív tisztítószerekkel vagy polírozó anyagokkal, oldószerekkel, hígítóval, petróleummal, benzinnel, gázolajjal, rozsdamaróval, korróziógátlóval, fékfolyadékkal, fagyállófolyadékkal vagy akkumulátorsavval érintkezett. Ne használjon nagynyomású mosót vagy gőzborotvát, mert a vizet bepréselhetik a nyílásokba, ami meghibásodáshoz vezethet az alábbi helyeken: a kerékcsapágyak, a lengőkar csapágyai, a villa és a fékek tömítéseinél, az elektromos egységekben (csatlakozók, eszközök, kapcsolók és világítóberendezések), a levegőző és túlfolyó nyílásoknál.
7
49
Page 52
TISZTÍTÁS ÉS TÁROLÁS
Esőben, tengerparton és sózott utakon történő motorozást követően: mivel a tengeri só és az utak sózásához használt fagymentesítő só vízzel együtt rendkívül korrozív, kövesse a következő utasításokat esőben, tengerparton és sózott utakon való motorozás után (a télen az utakra kiszórt só tavasszal is az utakon maradhat).
• Miután lehűlt a motor, mossa le a motorkerékpárt hideg vízzel és tisztítószerrel.
Ne használjon meleg vizet, mert az erősíti a só korrodáló hatását.
• A korrózió elkerülése érdekében fújja be a fém, krómozott és nikkelezett alkatrészeket korróziógátló spray-vel.
Tisztítás után
• Törölje szárazra a motorkerékpárt szarvasbőrrel vagy nedvszívó ronggyal.
• A rozsdásodás megelőzése érdekében azonnal törölje szárazra
7
a hajtóláncot, és kenje meg.
• A krómozott és az alumíniumból vagy rozsdamentes acélból készült alkatrészeket fényesítse ki (ily módon a rozsdamentes acélból készült kipufogórendszer hő okozta elszíneződése is eltüntethető).
• A korrózió elkerülése érdekében ajánlatos korróziógátló spray-vel befújni a fém-, valamint a krómozott és nikkelezett felületeket.
• A mosás után megmaradt szennyeződések eltávolítására jól használható az univerzális olajspray.
• A kőfelverődések okozta kisebb sérüléseket javítsa ki javítófestékkel.
• Kenje be a festett felületeket fényezőviasszal.
• Tárolás vagy letakarás előtt szárítsa meg teljesen a motorkerékpárt.
50
Ne kerüljön olaj vagy viasz a fékekre, gumiabroncsokra. Ha szükséges, tisztítsa meg a féktárcsákat és a fékbetéteket közönséges féktárcsatisztítóval vagy acetonnal, valamint mossa le a gumiabroncsokat meleg vízzel és enyhe tisztítószerrel. A jármű használata előtt ellenőrizze a fékhatást.
Az olajspray-t és a viaszt vékonyan kenje fel, majd törölje le a felesleget. Soha ne kenjen olajat vagy viaszt a gumi és műanyag alkatrészekre. Megfelelő ápolószerrel kezelje őket. Kerülje az agresszív polírozószerek használatát, mert azok megsérthetik a festéket.
Ha tanácstalan, milyen ápolószert használjon, keresse fel valamelyik YAMAHA-márkakereskedőt.
Page 53
Tárolás
TÁROLÁS
Rövid távú
Tartsa a motorkerékpárt száraz, hűvös helyen, amennyiben szükséges, használjon légáteresztő takarót a por ellen.
Ha a nedves motorkerékpárt rosszul szellőző helyen vagy műanyag fólia alatt tárolja, a nedvesség beszivároghat az alkatrészek közé, és rozsdásodást okozhat. A korrózió elkerülése érdekében ne tárolja a motorkerékpárt nedves pincében, istállóban (az ammónia jelenléte miatt), illetve olyan helyen, ahol erős vegyszereket tárolnak.
Hosszú távú
Több hónapos tárolás előtt:
• kövesse az “Ápolás” című fejezetekben leírtakat.
• A leeresztőcsavarok kicsavarását követően engedje le a benzint a karburátor úszóházából. Ez megakadályozza az üzemanyag­lerakódások felgyülemlését. A leeresztett üzemanyagot töltse az üzemanyagtartályba.
• Hajtsa végre a következőket, hogy meggátolja a hengerek, dugattyúgyűrűk stb. korrózióját: a. Húzza le a gyertyapipát, és szerelje ki a gyertyát. b. A gyertyafuraton keresztül öntsön egy teáskanálnyi olajat a
hengerbe.
c. Helyezze be a gyertyát a gyertyapipába, majd érintse a
gyertyát a hengerfejhez, így az elektródák földelve lesznek (ez megakadályozza a szikrázást a következő lépésben).
d. Forgassa át néhányszor a motort (ezzel olajréteggel vonja be
a henger falát).
e. Húzza ki a gyertyát a gyertyapipából, csavarja vissza a
hengerbe, majd illessze vissza a gyertyapipát.
TISZTÍTÁS ÉS TÁROLÁS
A jármű károsodása és a személyi sérülések elkerülése érdekében földelje le a gyertyák elektródáit, mielőtt átforgatná a motort.
7
51
Page 54
Műszaki adat ok
7-
MŰSZAKI ADATOK
MÉRETEK (mm) Hosszúság Szélesség Magasság Tengelytávolság
TÖMEG Saját tömeg, kg Maximális terhelhetőség, kg (a vezető, az utas, a csomagok és a kiegészítők össztömege)
MOTOR Típus Hengerelrendezés
Hengerűrtartalom Hengerfurat × löket Kompresszióviszony Indítórendszer Kenés
8
OLAJTÍPUS Motorolaj A forgattyúház űrtartalma
ÜZEMANYAG Típus
Az üzemanyagtartály űrtartalma A tartalék-üzemanyag mennyisége
52
Enduro Supermotard
2110 2040
850
1130 1090
1340 ± 20
120 170
négyütemű léghűtéses
egy henger
3
124 cm
54.0 x 54.0 mm 10:1 ± 0.5
önindító/berúgókar
karterolajozás
SAE 10W30 típusú, SH specifikációjú
1.2 L
ólommentes prémiumbenzin
91-es kísérleti oktánszámmal
8.5 L 2 L
KARBURÁTOR Típus
GYÚJTÓGYERTYA Típus Szikraköz (mm)
KUPLUNG Típus
ÁTTÉTEL Elsődleges áttétel Elsődleges áttételi arány Végáttétel
Végáttételi arány Váltótípus Típus Áttételek
VÁZ Váz Villaszög
Enduro Supermotard
3D6 MIKUNI
NGKCR7HSA vagy DENSO U22FSR-U
0.6
mechanikus
ferde fogazású fogaskerék
68 / 20
lánchajtás
50 / 14 48 / 14
ötsebességes
bal lábbal működtethető
1
14/37 - 1:2.64
2
18/32 - 1:1.78
3
19/25 - 1:1.32
4
22/23 - 1:1.05
5
24/21 - 1:0.88
hegesztett acélcső-váz
28°
Page 55
Enduro Supermotard GUMIABRONCSOK Típus Első Hátsó
FÉKEK Hidraulikus működtetésű tárcsafék Első Hátsó
FELFÜGGESZTÉS Első Maximális rugóút Hátsó
Maximális rugóút
ELEKTROMOS RENDSZER Gyújtásrendszer Töltőrendszer, névleges teljesítmény Akkumulátor Akkumulátor-feszültség és -kapacitás
90/90-21 54S 100/80-17 52S 120/80-18 62S 130/70-17 62S
jobb kézzel működtethető fékkar
bal lábbal működtethető fékpedál
hidraulikus villa, a szárak átmérője 36 mm
elektromágneses generátor, 150 W
MŰSZAKI ADATOK
tömlős
170 ± 2 mm
lengőkar
lengéscsillapítóval
190 ± 2 mm
tirisztoros gyújtás
gondozásmentes
8
12 V, 6.5 Ah
VILÁGÍTÁS Fényszóró Hátsó lámpa Rendszám-megvilágító lámpa Első és hátsó irányjelzők A műszertáblán lévő lámpák
12 V, 35/35 W
12 V, P21/5 W
12 V, 5 W
12 V, 10 W (4 db)
LED-ek
53
Page 56
Vásárlói információk
8-
VÁSÁRLÓI INFORMÁCIÓK
Azonosítószámok
AZONOSÍTÓSZÁMOK A MOTORKERÉKPÁR VÁZSZÁMA
Az alábbi helyre jegyezze fel a jármű vázszámát. Erre akkor lehet szüksége, ha tartalék alkatrészt rendel valamelyik YAMAHA-márkakereskedőtől, illetve ha esetleg ellopják a járművet.
A MOTORKERÉKPÁR VÁZSZÁMA
9
I
A motorkerékpár vázszámát (I) a kormányfejbe ütve találja. Jegyezze fel ezt a számot az üres helyre.
A jármű a vázszám segítségével azonosítható.
A motorkerékpár vázszáma
54
Page 57
Motorszám
MOTORSZÁM
E996E-D03792
VÁSÁRLÓI INFORMÁCIÓK
MODELLAZONOSÍTÓ CÍMKE
Típusvédelm i címke
A
A
MARCHIO DI FABBRICA: YAMAHA
P
- ---------------------
1
- ---------------------
2
- ---------------------
3 4
- ----------------------
- ----------------------
5 6
- -----------------------
- -----------------------
7
- -----------------------
8 9
- ------------------------
- ---------------------
10
A motorszám (P) a motorház bal oldalán található.
A modellazonosító címke (A) az ülés alatt található. A címkén a 97/ 24/CE direktíva által előírt motorkerékpár-azonosítók szerepelnek. Mielőtt kicserélné az ülés alatti tárolórekeszt, győződjön meg arról, hogy az új tárolórekeszt is ellátták modellazonosító címkével. Ha tartalék alkatrészt rendel, szüksége lesz a jármű azonosítóira is.
Tilos a címkét eltávolítani vagy a rajta szereplő adatokat megváltoztatni.
9
55
Page 58
VÁSÁRLÓI INFORMÁCIÓK
JEGYZETEK:
9
56
Page 59
JEGYZETEK:
VÁSÁRLÓI INFORMÁCIÓK
9
57
Page 60
YAMAHA MOTOR CO., LTD.
PRINTED IN THE NETHERLANDS
2006.10
Loading...