Yamaha XT1200ZE – 2015, XT1200ZE – 2014 User manual

XT1200ZE
Motosikletinizi kullanmadan önce bu kullanıcı el kitabını
dikkatle okuyun.
KULLANICI EL KİTABI
Motosikletinizi kullanmadan önce bu kullanıcı el kitabını dikkatle okuyun. Bu kullanıcı el kitabı motosiklet
 
satıldığı takdirde yeni sahibine teslim edilmelidir.
GİRİŞ
b
UYARI
Lütfen motosikletinizi çalıştırmadan önce bu kullanıcı el kitabını dikkatle ve tamamen okuyun.
ÖNEMLİ KULLANICI EL KİTABI BİLGİLERİ
Bu kullanıcı el kitabında özellikle önem taşıyan bilgiler aşağıdaki işaretlerle tanımlanmıştır:
Güvenlik uyarı sembolü. Potansiyel yaralanma tehlikelerine karşı sizi uyarma amacını
a
taşır. Yaralanma ve hatta ölüme neden olabilecek risklere karşı sizi uyarma amacını taşıyan bu güvenlik mesajlarını dikkate alın.
b
UYARI
DİKKAT
İPUCU İPUCU, işlemlerin kolaylaşmasını ve açıklığa kavuşmasını sağlayacak önemli bilgiler içerir.
*Tasarımlarda ve teknik özelliklerde, önceden haber vermeksizin değişiklik yapılabilir.
Bir UYARI işareti, talimatlara uyulmaması durumunda yaralanma ve hatta ölüm riskini barındıran tehlikeli durumları belirtir.
DİKKAT, motosiklete veya diğer mülklere zarar vermemek için alınması gereken özel önlemleri bildirir.
ÖNEMLİ KULLANICI EL KİTABI BİLGİLERİ
XT1200ZE
KULLANICI EL KİTABI
©201 Yamaha Motor Co., Ltd.
1. basım, Eylül 2013
Tüm hakları saklıdır.
Yamaha Motor Co., Ltd.
şirketinin yazılı izni olmadan
çoğaltılması ya da izinsiz olarak
kullanılması kesinlikle yasaktır.
Türkiye’de basılmıştır.
İÇİNDEKİLER
GÜVENLİK BİLGİLERİ .......................1-1
AÇIKLAMA .........................................2-1
Soldan görünüm ............................... 2-1
Sağdan görünüm.............................. 2-2
Göstergeler ve kumandalar .............. 2-3
GÖSTERGE TABLOSU VE
KUMANDA FONKSİYONLARI ...........3-1
İmmobilizer sistemi ...........................3-1
Kontak anahtarı/gidon kilidi .............. 3-2
Gösterge lambaları ve uyarı
lambaları ....................................... 3-4
Hız sabitleme sistemi .......................3-7
Çok işlevli gösterge tablosu ...........3-10
D-mod (sürüş modu) ......................3-24
Elcik düğmeleri ............................... 3-24
Debriyaj kolu ..................................3-26
Vites değiştirme pedalı ................... 3-27
Fren kolu ........................................3-27
Fren pedalı ..................................... 3-28
ABS sistemi .................................... 3-28
Çekiş kontrol sistemi ......................3-29
Yakıt deposu kapağı .......................3-31
Yakıt ............................................... 3-32
Yakıt deposu havalandırma
hortumu ve taşma hortumu ......... 3-33
Katalitik konverter........................... 3-33
Sürücü selesi.................................. 3-34
Sürücü selesi yüksekliğinin
ayarlanması ................................3-35
Rüzgarlık ........................................ 3-36
Ön ve arka süspansiyonun
ayarlanması ................................3-37
Taşıyıcılar ....................................... 3-42
Bagaj bağlama tutucuları ...............3-42
Yan ayak ........................................3-43
Ateşleme devresi kesme sistemi .... 3-43
Harici DC soketi .............................3-45
GÜVENLİĞİNİZ İÇİN - KULLANIM
ÖNCESİ KONTROLLER ..................... 4-1
SÜRÜŞ VE KULLANIMLA
İLGİLİ ÖNEMLİ BİLGİLER ..................5-1
Motorun çalıştırılması ....................... 5-1
Vites değiştirme ................................5-2
Yakıt tüketimini azaltmak için
tavsiyeler....................................... 5-3
Motor alıştırma (rodaj) dönemi ......... 5-3
Park .................................................. 5-4
PERİYODİK BAKIM VE
AYARLAR ............................................6-1
Alet takımı ........................................6-2
Emisyon kontrol sistemine
yönelik periyodik bakım tablosu .... 6-3
Periyodik bakım ve yağlama
tablosu ..........................................6-4
Rüzgarlığın takılması ve
çıkarılması ....................................6-8
Bujilerin kontrol edilmesi ................6-10
Motor yağı ve yağ ltresi kartuşu ... 6-11
Son dişli yağı .................................. 6-14
Soğutma suyu .......................................
6-15
Hava ltresi elemanı....................... 6-17
Motor rölanti devrinin kontrol
edilmesi....................................... 6-17
Gaz kolu boşluğunun kontrol
edilmesi....................................... 6-17
Supap açıklığı ................................6-18
Lastikler .......................................... 6-18
Kollu jantlar ....................................6-21
Debriyaj kolu ..................................6-21
Fren kolu boşluğunun kontrol
edilmesi....................................... 6-21
Fren lambası düğmeleri .................6-22
Ön ve arka fren balatalarının
kontrol edilmesi ........................... 6-22
Fren hidroliği seviyesinin kontrolü . . 6-23 Fren ve debriyaj hidroliğinin
değiştirilmesi ............................... 6-24
Gaz kolu ve telinin kontrol
edilmesi ve yağlanması ..............6-25
Fren ve vites pedallarının kontrol edilmesi ve yağlanması... 6-25 Fren ve debriyaj kollarının kontrol edilmesi ve yağlanması... 6-26 Orta ayağın ve yan ayağın kontrol edilmesi ve yağlanması... 6-26 Salıncak pivotlarının yağlanması ...6-27
Ön çatalın kontrol edilmesi ............. 6-27
Gidonun kontrol edilmesi................ 6-28
Tekerlek rulmanlarının kontrol
edilmesi....................................... 6-28
Akü ................................................. 6-29
Sigortaların değiştirilmesi ............... 6-30
Far ampulünün değiştirilmesi .........6-32
Sinyal lambası ve arka/fren
lambası .......................................6-33
Plaka lambası ampulünün
değiştirilmesi ............................... 6-33
Park lambası ampulünün
değiştirilmesi ............................... 6-34
Arıza giderme ................................. 6-36
Arıza tespit tablosu......................... 6-38
MOTOSİKLETİN BAKIMI VE
SAKLANMASI .....................................7-1
Mat renk uyarısı ...............................7-1
Bakım ............................................... 7-1
Saklama ...........................................7-4
TEKNİK ÖZELLİKLER ........................8-1
KULLANICI BİLGİLERİ ......................9-1
Tanımlama numaraları ..................... 9-1
DİZİN .................................................10-1
İÇİNDEKİLER
GÜVENLİK BİLGİLERİ
1
Sorumlu bir kullanıcı olun
Motosikletin sahibi olarak, motosikle-
tinizin düzgün ve güvenli bir şekilde kullanılmasından sorumlusunuz. Motosikletler tek izli araçlardır. Güven­li kullanımı ve sürülmesi doğru sürüş tekniklerine olduğu kadar kullananın uzmanlık seviyesine de bağlıdır. Bü­tün sürücüler motosikletlerini kullan­madan önce aşağıda verilen gerekli­liklerden haberdar olmalıdır. Sürücü şu gereklilikleri yerine getir­melidir:
Motosiklet kullanımının tüm yön-
leri hakkında ehil bir kaynaktan eksiksiz talimatlar elde edin.
Kullanıcı el kitabındaki tüm uya-
rıları ve bakım aralıklarını dikkate alın.
Doğru ve güvenli sürüş teknikleri
konusunda nitelikli eğitim alın.
Mekanik parçalara bakım gerekti-
ğinde ve/veya kullanıcı el kitabın­da belirtilen durumlarda profesyo­nel teknik servis hizmeti alın.
Tanımadan veya eğitim almadan
bir motosikleti asla kullanmayın. Eğitim kursuna katılın. Motosikle­ti yeni kullanmaya başlayanların yetkili bir kişiden eğitim almasını tavsiye ediyoruz. Size en yakın eğitim kursları hakkında bilgi al­mak için Yamaha yetkili servisi ile iletişime geçin.
Güvenli Sürüş
Güvenli kullanım koşullarına sahip olduğundan emin olmak amacıyla motosikletinizi kullanmadan önce her defasında kullanım öncesi kontrolleri gerçekleştirin. Doğru kontrol veya ba­kım yapılmaması durumunda kaza ve donanım hasarı riski artar. Kullanım öncesi kontrollerin listesi için sayfa 4-1’e bakın.
Bu motosiklet hem sürücüyü hem
de yolcuyu taşımak üzere tasar­lanmıştır.
Sürücülerin trafikteki motosiklet
sürücülerini fark edememeleri otomobil/motosiklet kazalarının başlıca nedenidir. Pek çok kaza­ya motosikleti göremeyen otomo­bil sürücüleri sebep olur. Kendini-
1-1
zi kolay fark edilir hale getirmeniz bu tür kazaların meydana gelme olasılığını büyük oranda azalt­maktadır.
Bu nedenle:
• Parlak renkli mont giyin.
• Kavşaklara yaklaşırken ve ge­çerken son derece dikkatli olun, çünkü kavşaklar motosiklet ka­zalarının meydana gelme olası­lığının en fazla olduğu yerlerdir.
• Diğer sürücülerin sizi görebile­ceği bir yerde sürün. Başka bir sürücünün kör noktasına gir­mekten kaçının.
• Yeterli bilgi sahibi olmadan bir motosiklet edinmeyin. Temel motosiklet bakımı hakkında size bilgi vermesi için Yamaha yetkili servisi ile temas kurun. Belirli bakım işlemleri sadece yetkili personel tarafından ger­çekleştirilebilir.
GÜVENLİK BİLGİLERİ
Pek çok kaza, tecrübesiz sürü-
cüler yüzünden meydana gelir. Aslında, kazaya karışmış pek çok sürücünün geçerli sürücü belgesi bile yoktur.
• Mutlaka motosiklet ehliyeti alın ve motosikletinizi de sadece ehliyetli sürücülere verin.
• Yeteneklerinizi ve sınırlarınızı bilin. Sınırlarınızın içinde kalmak sizi kazalardan koruyacaktır.
• Motosikletinizi tamamen tanıyıp bütün fonksiyonlarını öğrenene kadar, trağe açık olmayan yer­lerde sürüş alıştırması yapma­nızı öneririz.
Pek çok kazaya motosiklet sürü-
cüsünün hatası neden olur. Sürü­cülerin tipik bir hatası aşırı hızdan dolayı virajı geniş almak ya da önden kaymadır (hıza göre yeter­siz yatış açısı).
• Her zaman hız sınırlarına uyun ve hiçbir zaman yolun ve trak şartlarının izin verdiği sınırdan daha hızlı gitmeyin.
• Dönüş yaparken ya da şerit de­ğiştirirken daima sinyal verin. Diğer sürücülerin sizi görebildi­ğinden emin olun.
Sürücü ve yolcunun duruşları tam
kontrol için önemlidir.
• Sürücü, motosiklete hakimiyeti­ni sağlamak için sürüş sırasın­da gidonu iki eliyle tutmalı ve iki ayağını da ayak dinlendirme yerlerine koymalıdır.
• Yolcu her zaman her iki eliyle sürücüye, sele kayışına ya da varsa tutunma çubuğuna tutun­malıdır ve iki ayağını da yolcu
ayak dinlendirme yerlerine koy-
malıdır. Her iki ayağını da yolcu ayak dinlendirme yerlerine sağ­lam olarak koyamayan yolcuları taşımayın.
Asla ilaçların etkisi altındayken
veya alkollü iken motosiklet sür­meyin.
Koruyucu Kıyafetler
Motosiklet kazalarında ölümlerin çoğu başa gelen darbelerden kaynaklanır. Baş yaralanmalarını önlemek ya da azaltmak için en önemli etken kask kullanımıdır.
Her zaman uygun bir kask giyin. Yüz koruyucusu ya da gözlük ta-
kın. Gözlerinizin rüzgara maruz
1-2
kalması görüşünüzü bozulabilir, dolayısıyla tehlikeli bir durumu göremeyebilirsiniz.
Mont, sağlam ayakkabılar, panto-
lon, eldiven vs. giyilmesi yaralan­manızı önlemede ya da azaltma­da etkilidir.
Hiçbir zaman bol giysiler giyme-
yin, yoksa kontrol kollarına ya da tekerleklere takılıp yaralanmanı­za ya da kazaya yol açabilir.
Her zaman bacaklarınızı, bilekle-
rinizi ve ayaklarınızı kapatan ko­ruyucu giysiler giyin. Motor veya egzoz sistemi sürüş esnasında veya sonrasında çok sıcak olur ve yanıklara yol açabilir.
Yukarıdaki önlemleri yolcular da
almalıdır.
Karbon Monoksit Zehirlenmesin­den Kaçınma
Tüm motor egzozları ölümcül bir gaz olan karbon monoksit içerir. Karbon monoksit solumak baş ağrılarına, baş dönmelerine, sersemliğe, mide bulan­tısına, anomaliye ve sonunda ölüme sebep olabilir.
1
GÜVENLİK BİLGİLERİ
1
Karbon monoksit, herhangi bir motor egzoz gazı görmeseniz veya kokusunu almasanız dahi mevcut olabilen renk­siz, kokusuz, tadı olmayan bir gazdır. Öldürücü düzeyde karbon monoksit kısa sürede toplanabilir ve siz de çabu­cak zayıf düşebilir ve kendinizi kurtara­mayacak duruma düşebilirsiniz. Ayrıca, öldürücü düzeyde karbon monoksit ka­palı veya yeterince havalandırılmayan alanlarda saatlerce veya günlerce ka­labilir. Karbon monoksit zehirlenmeleri­nin bulgularından birini fark ederseniz, hemen o alanı terk edin, temiz hava alın ve TIBBI MÜDAHALE İSTEYİN.
Motoru kapalı alanlarda çalıştır-
mayın. Egzoz gazını fanlar vasıta­sıyla veya kapı ya da pencereleri açarak havalandırmaya çalışsanız bile karbon monoksit kısa sürede tehlikeli seviyelere ulaşabilir.
Motoru ambar, garaj veya otomo-
bil sundurması gibi kısmen kapalı veya yeterli derecede havalandı­rılmayan alanlarda çalıştırmayın.
Motoru pencereler ve kapılar gibi
açık alanlar vasıtasıyla egzoz ga­zının bir binaya girebileceği açık alanlarda çalıştırmayın.
Yükleme
Motosikletinize aksesuarlar eklemek ya da yük yüklemek, motosikletin ağır­lık dağılımı değiştiği takdirde dengeyi ve kullanımı olumsuz yönde etkileye­bilir. Kaza olasılığını önlemek için mo­tosikletinize yük yüklerken ya da akse­suar eklerken son derece dikkatli olun. Yüklü ya da aksesuar eklenmiş bir mo­tosikleti sürerken özel dikkat gösterin. Burada, aşağıda aksesuarlar hakkında verilen bilgi ile birlikte, motosikletinize yük yüklerseniz izlemeniz gereken ge­nel kılavuz ilkeleri bulabilirsiniz: Sürücü, yolcu, aksesuarlar ve yükün toplam ağırlığı, azami yük ağırlığını aşmamalıdır.
Aşırı yüklü bir motosikletin kullanı­mı kazaya sebebiyet verebilir.
Maksimum yük:
205 kg
Bu ağırlık limitleri dahilinde yükle­me yaparken aşağıdaki uyarıları göz önünde bulundurun:
Yük ve aksesuar ağırlığı mümkün
olduğu kadar düşük ve motosikle­te yakın tutulmalıdır. En ağır yük­lerinizi aracın merkezine mümkün
1-3
olduğu kadar yakın olarak güvenli bir şekilde istifleyin ve dengesizli­ği ve oransızlığı en aza indirmek için, ağırlığı motosikletinizin her iki tarafına olabildiği kadar aynı oranda dağıttığınızdan emin olun.
Ağırlıkların kayması ani bir denge
kaybına neden olabilir. Sürüşten önce aksesuarların ve yüklerin motosiklete emniyetli bir şekilde bağlı olduğundan emin olun. Ak­sesuar bağlantılarını ve yük tutu­cularını sık sık kontrol edin.
• Yükünüz için süspansiyonu doğru şekilde ayarlayın (yalnız­ca süspansiyonu ayarlanabilir modellerde) ve lastiklerinizin hava basıncını kontrol edin.
• Gidona, ön çatala ya da ön ça­murluğa hiçbir zaman geniş ve ağır cisimler bağlamayın. Uyku tulumu, sırt çantası, çadır gibi yükler, sürüşü dengesiz hale getirebilir ya da gidon hakimi­yetini azaltabilir.
Bu motosiklet, karavan ve rö-
mork çekmek veya bir sepet bağlanmak üzere tasarlanma­mıştır.
GÜVENLİK BİLGİLERİ
Orijinal Yamaha Aksesuarları
Motosikletiniz için aksesuar seçimi yapmak önemli bir karardır. Yalnızca Yamaha bayisinde mevcut olan Oriji­nal Yamaha Aksesuarları, motosikle­tinizde kullanılması için Yamaha ta­rafından tasarlanmış, test edilmiş ve onaylanmıştır. Yamaha ile herhangi bir ilgisi olmayan pek çok rma yedek parça ve aksesuar üretmekte ve Ya­maha modelleri için modikasyonlar sunmaktadır. Yamaha, bu şirketlerin ürettiği bu ürünleri test edebilecek ko­numda değildir. Yamaha, bu nedenle, bir Yamaha yetkili servisi tarafından satılsa veya monte edilse bile kendisi tarafından satılmayan aksesuarları ve özellikle önerilmiş olmayan değişiklik­leri ne onaylayabilir ne de önerebilir.
Yan Sanayi Yedek Parçaları, Akse­suarları ve Değişiklikleri
Yamaha’nın orijinal aksesuarlarının tasarım ve kalitesine benzer ürünler bulurken, bazı yan sanayi aksesuar ve değişikliklerin size veya başkalarına karşı içerdiği potansiyel tehlikelerden dolayı uygun olmayabileceğini bilme­lisiniz. Yan sanayi ürünlerin takılması
veya motosikletinizde tasarım veya çalışma niteliklerini değiştiren değişik­likler yapılması sizi veya başkalarını ciddi yaralanma veya ölüm riski altına sokabilir. Motosikletinizde yapılan değişiklikler­le ilgili yaralanmalardan siz sorumlu­sunuz. Aksesuar eklerken “Yükleme” bölü­münde belirtilenlere ek olarak aşağı­daki tavsiyeleri de dikkate alın.
Hiçbir zaman motosikletinizin
performansını zayıflatacak akse­suarlar takmayın ve yük taşıma­yın. Aksesuarların, yerden yük­sekliği ya da dönüş yüksekliğini bir şekilde etkileyecek, süspan­siyon hareket mesafesini, gidon hareket mesafesini ve kontrol işlemini kısıtlayacak ya da farları ve reflektörleri engelleyecek tipte olmadığından emin olun.
• Gidona ya da ön çatal bölge­sine takılan aksesuarlar, kötü denge dağılımı ya da aerodina­mik değişiklik nedeniyle denge­sizlik yaratabilir. Gidona ya da ön çatal bölgesine aksesuar eklenirse, mümkün olduğunca
1-4
haf olmalı ve asgari düzeyde tutulmalıdır.
• Hantal ya da geniş aksesuarlar
aerodinamik etkiler nedeniy-
le motosikletin dengesini ciddi biçimde etkileyebilir. Rüzgar motosikleti kaldırabilir ya da motosiklet çapraz rüzgarda dengesini kaybedebilir. Bu ak­sesuarlar geniş araçları geçer veya onlar tarafından geçilirken denge kaybına da yol açabilir.
• Bazı aksesuarlar sürücüyü nor­mal sürüş pozisyonundan ayı­rabilir. Uygun olmayan sürüş pozisyonu, sürücünün hareket özgürlüğünü kısıtlar ve kontrol yeteneğini azaltabilir, bu ne­denle bu tür aksesuarlar tavsi­ye edilmez.
Elektrikli aksesuarlar eklerken
dikkatli olun. Elektrikli aksesuar-
lar motosikletin elektrik sisteminin
kapasitesini aşarsa elektrik arıza­sı meydana gelebilir, bu nedenle beklenmedik bir anda motor gücü kesilebilir ya da farlar sönebilir.
1
1 23
4
5678910
GÜVENLİK BİLGİLERİ
1
Yan Sanayi Lastikler ve Jantlar
Motosikletinizle birlikte gelen lastikler ve jantlar performans yeteneklerine uyması ve en iyi tutuş, fren ve konforu sağlaması için tasarlanmıştır. Başka lastikler, jantlar, ölçüler ve kombinas­yonlar uygun olmayabilir. Lastiklerinizi değiştirme konusunda daha fazla bil­gi ve lastik özellikleri hakkında 6-18 no’lu sayfayı okuyun.
Motosikletin taşınması
Bir başka araçla motosikleti taşıma­dan önce aşağıdaki talimatlara uydu­ğunuzdan emin olun.
Motosikletteki sabitlenmemiş tüm
nesneleri çıkarın.
Yakıt musluğunun (mevcut ise)
OFF (KAPALI) konumda oldu­ğundan ve yakıt sızıntısı yapma­dığından emin olun.
Çekici veya taşıyıcı üzerinde ön
tekerleği düz ileri bakacak şekilde tutun ve lastiği bir oluk içine yer­leştirerek gidonun dönmemesini sağlayın.
Şanzımanı vitese alın (manuel
şanzımanlı motosikletler için)
Motosikletin şasi veya üst yapı
gibi sabit parçalarına (kauçuk elcik kısımları, sinyal lambaları veya kırılabilecek parçalar hariç) bağlanan halatlarla veya uygun kuşaklarla motosikleti sabitleyin. Kuşakların geçeceği kısımları dikkatle gözleyin; kuşaklar, taşı­ma sırasında boyalı yüzeylere sürtünmemelidir.
Süspansiyon, kuşaklar aracılığıy-
la bir miktar sıkıştırılmış olmalıdır, aksi takdirde taşıma sırasında motosiklet zıplayabilir.
1-5
Soldan görünüm
AÇIKLAMA
1 23
4
5678910
2
1. Yakıt deposu kapağı (sayfa 3-31)
2. Sele kilidi (sayfa 3-34)
3. Sepet (sayfa 3-42)
4. Nihai dişli yağı doldurma cıvatası (sayfa 6-14)
5. Nihai dişli yağı tahliye cıvatası (sayfa 6-14)
6. Soğutma suyu haznesi (sayfa 6-15)
7. Vites değiştirme pedalı (sayfa 3-27)
8. Motor yağı tahliye cıvatası (yağ deposu) (sayfa 6-11)
9. Motor yağı tahliye cıvatası (karter) (sayfa 6-11)
10. Motor yağı ltre kartuşu (sayfa 6-11)
2-1
1
9
10
2 3 4 5 6 87
AÇIKLAMA
2
Sağdan görünüm
1
1. Arka fren hidroliği haznesi (sayfa 6-23)
2. Elektronik olarak ayarlanabilir süspansiyon sistemi (sayfa 3-37)
3. Sigortalar (sayfa 6-30)
4. Sigorta kutusu (sayfa 6-30)
5. Alet takımı (sayfa 6-2)
6. Akü (sayfa 6-29)
7. Motor yağı doldurma kapağı (sayfa 6-11)
8. Motor yağı seviye kontrol gözü (sayfa 6-11)
2 3 4
9. Fren pedalı (sayfa 3-28)
5
69 78
2-2
Göstergeler ve kumandalar
AÇIKLAMA
1
1. Debriyaj kolu (sayfa 3-26)
2. Sol elcik anahtarları (sayfa 3-24)
3. Debriyaj hidroliği haznesi (sayfa 6-23)
4. Çok işlevli gösterge tablosu (sayfa 3-10)
5. Harici DC soketi (sayfa 3-45)
6. Ön fren hidroliği haznesi (sayfa 6-23)
7. Sağ elcik anahtarları (sayfa 3-24)
8. Fren kolu (sayfa 3-27)
2 3 4 5 6 87
10
9. Gaz kolu (sayfa 6-17)
10. Kontak anahtarı/gidon kilidi (sayfa 3-2)
2
9
2-3
P
ON
OFF
LOCK
GÖSTERGE TABLOSU VE KUMANDA FONKSİYONLARI
3
İmmobilizer sistemi
1. Yeniden kod tanımlama anahtarı (kırmızı başlıklı)
2. Standart anahtarlar (siyah başlıklı)
Bu motosiklet, standart anahtarlardaki şifreleri yeniden kaydederek hırsızlığı önleyen bir immobilizer sistemle dona­tılmıştır. Bu sistem aşağıdakileri içerir:
kod yeniden tanımlama anahtarı
(kırmızı başlıklı)
yeni kodları yeniden tanımlana-
bilen iki standart anahtar (siyah
başlıklı)
verici (şifre yeniden kayıt anahtarı) immobilizer ünitesi ECU immobilizer sistemi gösterge lam-
bası (Sayfa 3-6’ya bakın)
Kırmızı başlıklı anahtar, her bir stan­dart anahtarda kodları tanımlamak için kullanılır. Yeniden kayıt işlemi zor bir süreç olduğu için, motosikletinizi üç anahtarla birlikte bir Yamaha yet­kili servisine götürün. Kırmızı başlıklı anahtarı sürüş için kullanmayın. Bu anahtar sadece standart anahtarları yeniden kayıt etmek için kullanılma­lıdır. Sürüş için her zaman standart anahtarı kullanın.
DİKKAT
Başka bir immobilizer sistemi-
nin anahtarlarını bu motosik­letin yeniden şifre tanımlama anahtarlarından uzak tutun.
YENİDEN KOD TANIMLAMA
ANAHTARINI KAYBETMEYİN! KAYBEDERSENİZ DERHAL YETKİLİ SERVİSİNİZE BAŞVU­RUN! Yeniden kod tanımlama anahtarı kaybolursa, standart anahtarlara yeniden kod kay­detmek imkansız hale gelir. Standart anahtarlar halen ara­cı çalıştırmak için kullanılabilir,
ancak şifre kayıt işlemi gerekli
3-1
olursa (örneğin, yeni bir standart anahtar yaptırılırsa veya tüm anahtarlar kaybolursa), tüm im­mobilizer sisteminin yenilenme­si gerekir. Bu nedenle, standart anahtarın kullanılması ve yeni­den kod tanımlama anahtarının güvenli bir yerde saklanması önemle tavsiye edilir.
Anahtarları suya sokmayın. Anahtarları aşırı sıcaklıklara
maruz bırakmayın.
Anahtarları manyetik ortam-
lara yaklaştırmayın (buna hoparlör, vs. gibi cihazlar da­hildir, ancak sadece bununla sınırlı değildir).
Elektrik sinyallerini aktaran mad-
deleri anahtardan uzak tutun.
Anahtarların üzerine ağır ci-
simler koymayın.
Anahtarları bilemeyin ya da
şekillerini değiştirmeyin.
Anahtarların plastik bölümle-
rini sökmeyin.
Herhangi bir immobilizer sis-
teminin iki anahtarını aynı hal­kaya takmayın.
GÖSTERGE TABLOSU VE KUMANDA FONKSİYONLARI
Başka immobilizer sistemlerin
anahtarlarını kontak anahtarı yuvasından uzak tutun çünkü sinyallerin karışmasına neden olabilir.
Kontak anahtarı/gidon kilidi
OFF
LOCK
Kontak anahtarı/gidon kilidi, ateşle­me ve aydınlatma sistemlerini kontrol eder ve gidonun kilitlenmesi için kul­lanılır. Çeşitli konumları aşağıda açık­lanmıştır.
İPUCU
Motosikletin normal kullanımında standart anahtarı (siyah başlıklı) kul­landığınızdan emin olun. Yeniden şifre tanımlama anahtarını (kırmızı başlıklı) kaybetme riskini azaltmak için güvenli bir yerde saklayın ve yalnızca yeniden şifre kaydetmek için kullanın.
ON
P
ON
Tüm elektrikli sistemlere güç aktarı­lır, gösterge paneli aydınlatması, fren lambaları ve park lambaları, plaka lambası yanar, motor çalıştırılabilir. Bu konumda anahtar çıkarılamaz.
İPUCU
Motor çalıştırıldığında farlar otomatik olarak yanar ve anahtar kapalı (OFF) konumuna getirilinceye kadar açık ka­lır.
OFF
Tüm elektrikli sistemler kapalıdır. Anahtar çıkarılabilir.
b
UYARI
Motosiklet hareket halindeyken kontak anahtarını asla “OFF” veya “LOCK” konumuna getirmeyin. Aksi takdirde, elektrikli sistemler kontrol kaybına veya kazaya yol açabilecek şekilde kapanır.
LOCK
Gidon kilitlenir ve tüm elektrik devrele­ri kapatılır. Anahtar çıkarılabilir.
3
3-2
GEAR
N
25
A.TEMP ˚C
Lo
C.TEMP ˚C
0:00
TIME TRIP
345679 81011
1 2
GÖSTERGE TABLOSU VE KUMANDA FONKSİYONLARI
3
Gidonu kilitlemek için
Gidon kilidini açmak için
12 12
1. İtin.
2. Çevirin.
1. Gidonu sola veya sağa doğru tamamen çe­virin.
2. Kontak “OFF” konumundayken anahtarı ta­kın ve bastırırken “LOCK” konumuna çevirin.
3. Anahtarı çıkarın.
1. İtin.
2. Çevirin.
Anahtarı kontağa takın ve bastırırken “OFF” (KAPALI) konumuna getirin.
(Park)
Dörtlü aşör ve sinyal lambaları açı­labilir ama diğer tüm elektrik sistemi kapalıdır. Anahtar çıkarılabilir. Anahtar “” konumuna getirilmeden gidon kilitlenmelidir.
DİKKAT
Motosikleti çok uzun bir süre park konumunda bırakmayın, aksi tak­dirde akü deşarj olabilir.
3-3
GÖSTERGE TABLOSU VE KUMANDA FONKSİYONLARI
Gösterge lambaları ve uyarı lambaları
1 2
GEAR
N
A.TEMP ˚C
25
C.TEMP ˚C
Lo
TIME TRIP
0:00
345679 81011
1. Sol sinyal gösterge lambası “,”
2. Sağ sinyal gösterge lambası “-”
3. Elektronik olarak ayarlanabilen süspansi­yon sistemi uyarı lambası “ ”
4. Yağ seviyesi uyarı lambası “¤
5. Motor arızası uyarı lambası “ì
6. Kilitlenme Önleyici Fren Sistemi (ABS) uya­rı lambası “«”
7. Çekiş kontrol sistemi göstergesi/uyarı lam­bası “TCS”
8. Hız sabitleme sistemi gösterge lambaları
9. Uzun huzme gösterge lambası “"”
10. Boş vites gösterge lambası “N
11. İmmobilizer sistemi gösterge lambası “ ”
Sinyal gösterge lambaları “,” ve “-”
Dönüş için sinyal verildiğinde ilgili lamba yanıp sönmeye başlayacaktır.
Boş vites gösterge lambası “N
Bu uyarı lambası vites boştayken ya­nar.
Uzun huzme gösterge lambası “"”
Bu gösterge lambası uzun huzme far yakıldığında yanar.
Yağ seviyesi uyarı lambası “¤
Bu uyarı lambası yağ seviyesi düşük olursa yanacaktır. Uyarı lambasının elektrik devresi, anahtar “ON” konumuna getirilerek kontrol edilebilir. Uyarı lambası birkaç saniye süreyle yanmalı ve sonra sön­melidir. Anahtar “ON” konumuna getirildikten sonra uyarı lambası yanmaz, belli bir süre sonra sönmezse elektrik devresi­ni bir Yamaha yetkili servisine kontrol ettirin.
3-4
İPUCU
Yağ seviyesinin normal olmasına
rağmen yokuşta, ani hızlanma veya yavaşlama esnasında uyarı lambası yanıp sönebilir, bu nor­maldir ve bir arıza olduğu anlamı­na gelmez.
Bu modelde yağ seviyesi tespit
devresinin kontrol edilmesi için bir kendi kendine teşhis özelliği mev­cuttur. Yağ seviyesi tespit devresi arızalıysa, arıza giderilene kadar aşağıdaki çevrim tekrarlanacak­tır: Yağ seviyesi uyarı lambası 10 kere yanıp söner, sonra 2,5 saniye için tamamen söner. Bu durumda motosikleti bir Yamaha Yetkili Servisi’ne kontrol ettirin.
Hız sabitleme sistemi gösterge lambaları
Bu gösterge lambaları, hız sabitleme sistemi devreye alındığında yanar. Bu gösterge lambalarının işlevlerine yönelik açıklamalar için sayfa 3-7’ye bakın.
3
132 4
GÖSTERGE TABLOSU VE KUMANDA FONKSİYONLARI
3
Gösterge lambasının elektrik devresi, anahtar “ON” konumuna getirilerek kontrol edilebilir. Gösterge lambaları birkaç saniye süreyle yanmalı ve son­ra sönmelidir. Anahtar “ON” (AÇIK) konumuna geti­rildikten sonra gösterge lambası yan­maz, belli bir süre sonra sönmezse elektrik devresini bir Yamaha Yetkili Servisi’ne kontrol ettirin.
Motor arızası uyarı lambası “ì
Bu uyarı lambası, motoru izleyen elektrik devresinde herhangi bir prob­lem saptandığında yanar. Böyle bir durumda, bir Yamaha yetkili servisine kendi kendine teşhis sistemini kontrol ettirin. (Kendi kendine teşhis cihazı ile ilgili açıklamalar için sayfa 3-23’e ba­kın.) Uyarı lambasının elektrik devresi, anahtar “ON” konumuna getirilerek kontrol edilebilir. Uyarı lambası birkaç saniye süreyle yanmalı ve sonra sön­melidir.
Anahtar “ON” konumuna getirildikten sonra uyarı lambası yanmaz, belli bir süre sonra sönmezse elektrik devresi­ni bir Yamaha yetkili servisine kontrol ettirin.
İPUCU
Düğmeye basılıyken motor arıza uyarı lambası yanacaktır, fakat bu bir arıza­yı işaret etmez.
ABS uyarı lambası “«”
Normal kullanım esnasında, ABS uya­rı lambası, kontak “ON” konumuna getirildiğinde yanar ve araç hızı 10 km/h değerini aştığında söner.
kontak “ON” konumuna getirildi-
ğinde yanmazsa
sürüş esnasında yanar veya ya-
nıp sönerse
araç hızı 10 km/h değerini aştı-
ğında sönmezse ABS olması gerektiği gibi çalışmıyor olabilir. Böyle bir durumda sistemi en kısa sürede Yamaha Yetkili Servisi’ne kontrol ettirin. (ABS ile ilgili açıklama­lar için sayfa 3-28’e bakın.)
3-5
b
UYARI
ABS uyarı lambası, aracın hız 10 km/h değerini aştığında sönmüyor­sa veya sürüş esnasında yanıyor veya yanıp sönüyorsa, fren sistemi geleneksel fren sistemleri gibi çalı­şır. Yukarıdakilerde biri gerçekleşir­se veya uyarı lambası hiç bir koşul­da yanmıyorsa acil frenlemelerde aracın tekerleklerinin kaymaması için dikkatli kullanın. En kısa süre içinde aracın fren ve elektrik siste­mini bir Yamaha yetkili servisinde kontrol ettirin.
İPUCU
Düğmeye basılıyken ABS uyarı lam­bası yanacaktır, fakat bu bir arızayı işaret etmez.
Çekiş kontrol sistemi göstergesi/ uyarı lambası “TCS”
Çekiş kontrol sistemi devreye girdiğin­de bu gösterge/uyarı lambaları yanar. Lambanın elektrik devresi, anahtar “ON” konumuna getirilerek kontrol edilebilir. Lamba birkaç saniye süreyle yanmalı ve sonra sönmelidir.
GÖSTERGE TABLOSU VE KUMANDA FONKSİYONLARI
Anahtar “ON” (AÇIK) konumuna ge­tirildikten sonra lamba yanmaz, veya belli bir süre sonra sönmezse, elektrik devresini bir Yamaha Yetkili Servisi’ne kontrol ettirin. Sürüş esnasında çekiş kontrol sistemi devre dışı kalırsa, “TCS OFF” (çekiş kontrol sistemi kapalı göstergesi) gö­rüntülenir, gösterge/uyarı lambası ve motor arıza uyarı lambası yanar. (Çe­kiş kontrol sistemi ile ilgili açıklamalar için sayfa 3-29’a bakın.)
132 4
1. “TCS” düğmesi
2. Çekiş kontrol sistemi modu ekranı
3. Çekiş kontrol sistemi göstergesi/uyarı lam­bası “TCS”
4. Motor arızası uyarı lambası “ì
Sayfa 3-30’daki “Sıfırlama” konusun­daki işlemleri takip ederek çekiş kont­rol sistemini ve lambaları sıfırlamayı deneyin.
Elektronik olarak ayarlanabilen süspansiyon sistemi uyarı lambası “ ”
Bu uyarı lambası elektronik olarak ayarlanabilen süspansiyon sistemini izleyen elektrik devresinde herhangi bir problem saptandığında yanar. Uyarı lambasının elektrik devresi, anah­tar “ON” konumuna getirilerek kontrol edilebilir. Uyarı lambası birkaç saniye süreyle yanmalı ve sonra sönmelidir. Anahtar “ON” konumuna getirildikten sonra uyarı lambası yanmaz, belli bir süre sonra sönmezse elektrik devresi­ni bir Yamaha yetkili servisine kontrol ettirin.
İmmobilizer sistemi gösterge lam­bası “ ”
Gösterge lambasının elektrik devresi, anahtar “ON” konumuna getirilerek kontrol edilebilir. Gösterge lambası birkaç saniye süreyle yanmalı ve son­ra sönmelidir.
3-6
Anahtar “ON” (AÇIK) konumuna geti­rildikten sonra gösterge lambası yan­maz, belli bir süre sonra sönmezse elektrik devresini bir Yamaha Yetkili Servisi’ne kontrol ettirin. Anahtar OFF “KAPALI” konumuna getirildiğinde, 30 saniye sonra gös­terge lambası immobilizer sisteminin etkinleştirildiğini göstermek için yanıp sönmeye başlayacaktır. 24 saat son­ra, gösterge lambası yanıp sönmeyi bırakır ancak immobilizer sistemi hala devrededir. Kendi kendine teşhis cihazı ayrıca immobilizer sistem devrelerindeki problemleri de saptar. (Kendi kendine teşhis cihazı ile ilgili açıklamalar için sayfa 3-23’e bakın.)
3
2
1
GÖSTERGE TABLOSU VE KUMANDA FONKSİYONLARI
3
Hız sabitleme sistemi
Bu modelde motosikletin sabit bir hız­da ilerlemesini sağlayan hız sabitleme sistemi kullanılmıştır. Hız sabitleme sistemi sadece 3. vites­te 50 km/h ila 100 km/h, 4. viteste 50 km/h ila 150 km/h, 5. ve 6. viteslerde ise 50 km/h ila 180 km/h hız değerleri arasında çalıştırılabilir.
b
UYARI
Hız sabitleme sisteminin ama-
cı dışında kullanımı kontrolün kaybedilmesine ve dolayısıyla bir kazaya neden olabilir. Yo­ğun trafikte, kötü hava koşul­larında, çok rüzgarlı, kaygan, yokuş, engebeli ve çakılla kaplı yollarda hız sabitleme sistemi­ni kullanmayın.
Yokuş aşağı veya yukarı gider-
ken hız sabitleme sistemi hızı sabit bir seviyede tutamayabi­lir.
İstem dışı çalışmasına engel
olmak amacıyla kullanılmadı­ğında sistemin kapatılmasını tavsiye ediyoruz. Hız sabitleme
sistemi gösterge lambasının “Δ yanmadığından emin olun.
1 2
1. Hız sabitleme sistemi gösterge lambası “Δ
2. Hız sabitleme sistemi gösterge lambası “SET”
RES
SET
PASS
1. Hız sabitleme sistemi ayar düğmesi “RES+/ SET–”
2. Hız sabitleme sistemi açma-kapama düğ­mesi “Î
Hız sabitleme sisteminin çalıştırıl-
3-7
1
2
ması ve ayarlanması
1. Sol elcikte yer alan hız sabitleme sistemi açma-kapama düğmesine “Δ basın. Hız sabitleme sistemi gösterge lambası “Δ yanacaktır.
2. Hız sabitleme sistemini çalıştır­mak için hız sabitleme sistemi ayar düğmesinin “SET–” tarafına basın. Mevcut hızınız hız sabitle­me sisteminin ayarlanmış hızı ola­caktır. Hız sabitleme sistemi ayar gösterge lambası “Δ yanacaktır.
Sabit hızın ayarlanması
Hız sabitleme sistemi çalışırken, sabit hız kontrol ayar düğmesinin “RES+” tarafına basarak sabit hız ayarını artı­rın veya “SET-” tarafına basarak sabit hız ayarını düşürün.
İPUCU
Ayar düğmesine bir kez basmak, hızı yaklaşık olarak 2.0 km/h (1.2 mi/h) artıracaktır. Sabit hız kontrol düğme­sinin “RES+” veya “SET-” taraarına basılı tutmak, düğme bırakılana kadar hızı sürekli olarak artıracak veya dü­şürecektir.
GÖSTERGE TABLOSU VE KUMANDA FONKSİYONLARI
Gaz kelebeğini kullanarak elle de sü­rüş hızınızı artırabilirsiniz. Hızlandık­tan sonra, ayar düğmesinin “SET-” tarafına basarak yeni sabit hız ayar­laması yapabilirsiniz. Yeni bir sabit hız ayarlamazsanız, gaz koluna döndü­ğünüzde, motosikletin hızı daha önce ayarlanan sabit hıza düşecektir.
Hız sabitleme sistemini devre dışı bırakma
Ayarlanan sabit hızı iptal etmek için aşağıdaki işlemlerden birini gerçek­leştirin. “SET” (AYAR) gösterge lam­bası sönecektir.
Gaz kolunu yavaşlama yönünde,
kapalı konumu geçecek şekilde çevirin.
1
2
1. Kapalı konum
2. Hız sabitleme sistemi iptal yönü
Ön veya arka freni uygulayın. Debriyajı bırakın.
Hız sabitleme sistemini kapatmak için açma/kapama düğmesine basın. “Δ gösterge lambası ve “SET” gösterge lambası sönecektir.
İPUCU
Hız sabitleme sistemi devre dışı bıra­kıldığında, gaz kolu çevrilmezse sürüş hızı düşecektir.
Sabit hıza geri dönme işlevi
Hız sabitleme sistemini yeniden çalış­tırmak için hız sabitleme sistemi ayar düğmesinin “RES+” tarafına basın. Sürüş hızı, daha önceden ayarla-
nan sabit hız değeri olacaktır. “SET” (AYAR) gösterge lambası yanacaktır.
b
UYARI
Daha önceden ayarlanmış olan hız sabitleme sisteminin hızı çok yük­sek olduğunda hız sabitleme işlevi­ni kullanmak tehlikelidir.
İPUCU
Hız sabitleme sisteminin sabit
hıza geri dönme işlevi sadece 3. viteste 50 km/h ila 100 km/h, 4. viteste 50 km/h ila 150 km/h, 5. ve
6. viteslerde ise 50 km/h ila 180 km/h hız değerleri arasında çalış­tırılabilir.
Sistem çalışırken açma-kapama
düğmesine basmak, sistemi ta­mamen kapatacak ve daha ön­ceden ayarlanan hız sabitleme sisteminin sabit hız değerini si­lecektir. Yeni bir sabit hız değeri ayarlanana kadar hız sabitleme işlevini kullanamayacaksınız.
3
3-8
GEAR
N
25
A.TEMP ˚C
Lo
C.TEMP ˚C
0:00
TIME TRIP
89101112
12 356
74
1
2
GÖSTERGE TABLOSU VE KUMANDA FONKSİYONLARI
3
Hız sabitleme sisteminin otomatik ola­rak devre dışı bırakılması Hız sabitleme sistemi, bu model için elektronik olarak kontrol edilir ve di­ğer kontrol sistemleriyle bağlantılıdır. Aşağıdaki durumlarda hız sabitleme sistemi otomatik olarak devre dışı ka­lacaktır:
Hız sabitleme sistemi, hızı sabit
bir seviyede tutamıyorsa.
Tekerlek kayması veya patinaj
tespit edildiyse. (Çekiş kontrol sistemi kapatılmadıysa, çekiş kontrol sistemi çalışacaktır.)
Marş/Motor durdurma düğmesi “ ”
konumuna getirildiyse.
Motor bayılırsa. Yan ayak alçaltılırsa.
Ayarlanmış sabit bir hızla seyahat ederken, yukarıdaki koşullar altında hız sabitleme sistemi devre dışı bıra­kılırsa, “Δ gösterge lambası söne­cek ve “SET” gösterge lambası 4 sa­niye boyunca yanıp sönecek ve sonra sönecektir. Ayarlanmış sabit bir hızla seyahat edilmediğinde, marş/motor durdurma düğmesi “ ” konumuna alınırsa, mo­tor bayılırsa veya yan ayak alçaltılır-
sa, “Δ gösterge lambası sönecektir (“SET” gösterge lambası yanıp sön­meyecektir). Hız sabitleme sistemi otomatik olarak devre dışı bırakılırsa, lütfen durun ve motosikletinizin iyi çalışma koşullarına sahip olduğundan emin olun. Hız sabitleme sistemini tekrar kullan­madan önce, açma/kapama düğme­siyle devreye alın.
İPUCU
Bazı durumlarda, yokuş aşağı veya yukarı giderken hız sabitleme sistemi hızı sabit bir seviyede tutamayabilir.
Yokuş yukarı giderken, gerçek
sürüş hızı ayarlanan sabit hızdan daha düşük olabilir. Bu durumda, gaz kolunu kullanarak istenen sü­rüş hızına çıkın.
Yokuş aşağı giderken, gerçek sü-
rüş hızı ayarlanan sabit hızdan daha yüksek olabilir. Bu durum­da, ayar düğmesi hız sabitleme sistemi hızını ayarlamak için kul­lanılamaz. Sürüş hızını düşürmek için, frenleri uygulayın. Frene ba­sıldığında, hız sabitleme sistemi devre dışı bırakılacaktır.
3-9
Kendi kendine teşhis özelliği
GEAR
N
A.TEMP ˚C
C.TEMP ˚C
TIME TRIP
25
Lo
0:00
1 2 3 4
1. Hız sabitleme sistemi gösterge lambası “Δ
2. Hız sabitleme sistemi gösterge lambası “SET”
3. Motor arızası uyarı lambası “ì
4. Hata kodu ekranı
Araç sistemlerinin herhangi birinde bir düzensizlik tespit edildiğinde de hız sabitleme sistemi devre dışı bırakıla­caktır. “SET” gösterge lambası söne­cek ve “Δ gösterge lambasını yanıp sönecektir. Motor arıza uyarı lambası yanarken veya hız sabitleme sistemi arızalıyken, hız sabitleme sistemini kullanamazsınız.
1
2
GÖSTERGE TABLOSU VE KUMANDA FONKSİYONLARI
b
UYARI
Hız sabitleme sistemi doğru şekilde çalışmıyorsa, “Δ gösterge lamba­sı yanıp sönecektir. Bu durumda, hız sabitleme sistemini kapatın ve en yakın Yamaha Yetkili Satıcısı’na kontrol ettirin.
DİKKAT
Göstergede bir arıza kodu görüntü­lendiğinde motorun hasar görmesi­ni önlemek amacıyla motosikleti en kısa sürede kontrol ettirin.
Çok işlevli gösterge tablosu
12 356
1. “SIFIRLAMA” düğmesi
2. “TCS” düğmesi
3. Saat
4. Devir göstergesi
5. Hız göstergesi
6. Vites göstergesi
7. İşlev ekranı
8. Bilgi ekranı
9. Yakıt göstergesi
10. Ekonomi göstergesi “ECO”
11. Sürüş modu ekranı
12. Çekiş kontrol sistemi modu ekranı
b
UYARI
Çok işlevli gösterge tablosunda herhangi bir ayar değişikliği yap­madan önce aracı durdurduğunuz­dan emin olun. Sürüş esnasında ayarları değiştirme dikkatinizi dağı­tabilir ve kaza riskini artırabilir.
3-10
74
GEAR
N
A.TEMP ˚C
C.TEMP ˚C
TIME TRIP
0:00
89101112
25 Lo
İPUCU
Seçme düğmesi “ / ” ve menü düğ­mesi “MENU” sol elcikte yer almakta­dır. Bu düğmeler çok işlevli ekrandaki ayarları kontrol etmenize veya değiş­tirmenize olanak sağlar.
1
2
1. Menü düğmesi “MENU”
2. Seçme düğmesi /
Çok işlevli gösterge tablosunda aşağı­daki donanımlar yer alır:
hız göstergesi devir göstergesi saat yakıt göstergesi ekonomi göstergesi
3
1
GEAR
N
25
A.TEMP ˚C
Lo
C.TEMP ˚C
0:00
TIME TRIP
1 2
1
GÖSTERGE TABLOSU VE KUMANDA FONKSİYONLARI
3
vites göstergesi sürüş modu ekranı (seçilen sürüş
modunu gösterir)
Çekiş kontrol sistemi modu ek-
ranı (seçilen çekiş kontrol sistem modunu gösterir)
işlev ekranı (seçilen işlevi göste-
rir)
bilgi ekranı (kilometre değeri gibi
çeşitli bilgileri gösterir)
ayar modu ekranı (bilgi ekranında
gösterilen öğeleri ayarlamanıza, seçmenize ve sıfırlamanıza izin verir)
kendi kendine teşhis cihazı
İPUCU
Seçme düğmesine “ / ”, menü
düğmesine “MENU”, “RESET” (SIFIRLA) düğmesine ve “TCS” düğmesine basmadan önce, anahtarı “ON” (AÇIK)” konumuna getirdiğinizden emin olun.
Sadece İngiltere için: Kilometre
sayacını kilometre ve mil arasın­da değiştirmek için, 3-17 no’lu sayfaya bakın.
Devir göstergesi
12
1. Devir göstergesi
2. Yüksek devir bölgesi
Devir göstergesi sürücüye motor dev­rini gösterir ve sürücünün ideal devir aralığını belirlemesine yardımcı olur. Kontak anahtarı “ON” (AÇIK) konu­muna getirildiğinde, devir göstergesi ibresi elektrik devresini test etmek için devir/dakika aralığının tamamını ge­çecektir.
DİKKAT
Motoru, devir göstergesinin yüksek devir bölgesinde çalıştırmayın. Yüksek devir bölgesi: 7750 dev/dak veya yukarısı
1. Yakıt göstergesi
Yakıt göstergesi, yakıt deposundaki
1
yakıtın miktarını belirtir. Yakıt seviyesi azaldıkça yakıt göstergesi segmentle­ri “E” (Boş) ibaresine doğru yaklaşır. En son bölüm yanıp sönmeye başla­dığında en kısa sürede yakıt alın. Kontak anahtarı “ON” konumuna çevril­diğinde, elektrik devresini test etmek için tüm gösterge bölümleri görünecektir.
İPUCU
Bu yakıt göstergesi, kendi kendine teşhis sistemiyle donatılmıştır. Elektrik devresinde bir problem saptanırsa, tüm ekran bölümleri yanıp sönmeye başlar.
Yakıt göstergesi
3-11
GÖSTERGE TABLOSU VE KUMANDA FONKSİYONLARI
Böyle bir durumda elektrik sistemini bir Yamaha Yetkili Servisi’nde kontrol ettirin.
Ekonomi göstergesi
1
1. Ekonomi göstergesi “ECO”
Araç, çevreye dost ve yakıt ekonomisi ön planda tutulmuş bir stilde kullanı­lıyorsa bu gösterge lambası yanıyor olacaktır. Araç durdurulduğunda gös­terge lambası söner.
İPUCU
Aşağıdaki tavsiyeler yakıt tüketiminizi azaltmaya yardım edebilir:
Hızlanırken motor devrini aşırı
yükseltmeyin.
Sabit bir hızda sürün.
Aracın hızına uygun vitesi seçin.
Vites göstergesi
GEAR
N
A.TEMP ˚C
C.TEMP ˚C
TIME TRIP
25
Lo
0:00
1 2
1. Boş vites gösterge lambası “N
2. Vites göstergesi
Gösterge seçili vitesi gösterir. Bu mo­tosiklet 6 vites ile donatılmıştır: Boş vites, “N” vites göstergesiyle ve boş vites gösterge lambası “N” tarafından görüntülenir. Debriyaj kolu çekildiğin­de veya motosiklet durdurulduğunda, “—” görüntülenecektir.
Sürüş modu ekranı
3
1
1. Sürüş modu ekranı
Bu ekran hangi sürüş modunun se­çildiğini gösterir: Gezi modu “T” veya sportif mod “S”. Modlar ve modları seçmek hakkında daha fazla bilgi için 3-24 ve 3-26 no’lu sayfalara bakın.
3-12
GEAR
N
5.0
TRIP-1 km
7.0
TRIP-2 km
km
20
ODO
GEAR
N
11
RANGE km
12.3
FUEL AVG km/L
km/L
12.3
CRNT FUEL
GEAR
N
25
A.TEMP ˚C
Lo
C.TEMP ˚C
0:06
TIME TRIP
3
421
20
ODO km
5.0
TRIP-1 km
7.0
TRIP-2 km
GÖSTERGE TABLOSU VE KUMANDA FONKSİYONLARI
3
Çekiş kontrol sistemi modu ekranı
1
1. Çekiş kontrol sistemi modu ekranı
Ekran, hangi sürüş modunun seçildi­ğini görüntüler: “1”, “2” veya “OFF”. Modlar ve nasıl seçilecekleri hakkında daha detaylı bilgi için, 3-29 no’lu say­faya bakın.
İşlev ekranı
1
GEAR
N
A.TEMP ˚C
1 İşlev ekranı
1. Elcik ısıtıcı ayar işlevi
2. Bilgi ekranı seçim işlevi
3. Sönümleme kuvveti ayarlama işlevi
4. Ön yük ayarlama işlevi
C.TEMP ˚C
TIME TRIP
25
Lo
0:00
Aşağıdaki işlevler arasında geçiş yap­mak için menü düğmesine “MENU” basın. Düğmeye her basıldığında ek­ran değişir.
Elcik ısıtıcı ayar işlevi Bilgi ekranı seçim işlevi Sönümleme kuvveti ayarlama iş-
levi
Ön yük ayarlama işlevi
İPUCU
Ön yük ayarlama işlevi sadece mo­tosiklet durduğunda motor çalışırken görünecektir.
21
Aşağıdaki sayfalarda elcik ısıtıcısı ve bilgi ekranı hakkında açıklamalar bu­lunmaktadır. Ön yük ve sönümleme kuvveti ayarlama düğmeleri için 3-37
34
no’lu sayfaya bakın.
Elcik ısıtıcısının ayarlanması
Bu motosiklette sadece motor çalışır­ken kullanılabilen elcik ısıtıcıları mev­cuttur. Elcik ısıtıcısı için 4 ayar kade­mesi bulunmaktadır.
3-13
GÖSTERGE TABLOSU VE KUMANDA FONKSİYONLARI
Ayar Ekran
Kapalı Düşük
Orta
Yüksek
Elcik ısıtıcısı sıcaklığını artırmak için seçim düğmesinin “ ” tarafına basın. Elcik ısıtıcısı sıcaklığını düşürmek için seçim düğmesinin “ ” tarafına basın.
DİKKAT
Elcik ısıtıcılarını kullanırken
mutlaka eldiven giyin.
Dış ortam sıcaklığı 20 °C veya
daha yüksek ise, elcik ısıtıcı ayar düğmesini “HI” (YÜKSEK) konumuna ayarlamayın.
Elcik veya gaz kolu aşınırsa
veya hasar görürse, elcik ısı­tıcılarını kullanmayı bırakın ve elcikleri değiştirin.
Bilgi ekranı seçimi
GEAR
N
A.TEMP ˚C
C.TEMP ˚C
TIME TRIP
0:06
1. Bilgi ekranı
2. Ekran–1
3. Ekran–2
4. Ekran–3
Lo
25
GEAR
N
TRIP-1 km
TRIP-2 km
ODO
5.0
7.0 20
km
3
GEAR
N
RANGE km
11
FUEL AVG km/L
12.3
CRNT FUEL
12.3
421
km/L
3 adet bilgi ekranı bulunmaktadır. Se­çilen bilgi ekranı, seçim düğmesine basılarak değiştirilebilir. Bilgi ekranın­da aşağıdaki öğeler gösterilir:
kilometre göstergesi mesafe göstergesi yedek depo mesafe sayacı gös-
tergesi
tahmin edilen mesafe göstergesi geçen süre göstergesi emilen hava sıcaklığı göstergesi soğutma suyu sıcaklık göstergesi
ortalama yakıt tüketimi göstergesi anlık yakıt tüketimi göstergesi
Her bilgi ekranında gösterilen öğeler seçilebilir. Gösterilen öğeleri ayarlamak veya seçmek için, 3-17 no’lu sayfaya bakın.
Kilometre göstergesi:
ODO km
20
Mesafe göstergesi:
TRIP-1 km
5.0
TRIP-2 km
7.0
“TRIP-1” ve “TRIP-2” son olarak sıfır­landıktan sonra kat edilen mesafeyi gösterir.
3
3-14
Lo
C.TEMP ˚C
GEAR
4
Hi
C.TEMP ˚C
12.3
FUEL AVG km/L
GÖSTERGE TABLOSU VE KUMANDA FONKSİYONLARI
3
Yakıt deposunda yaklaşık olarak 3.9 L yakıt kaldığında, yakıt göstergesinin son bölmesi yanıp sönmeye başlar. Ek olarak, bilgi ekranı otomatik ola­rak yedek depo mesafe göstergesine “TRIP-F” değişecek ve o noktadan itibaren kat edilen mesafeyi saymaya başlayacaktır.
GEAR
4
TRIP-F km
3.4
Bu durumda seçme düğmesine bası­larak bilgi ekranları arasında aşağıda­ki sırada geçiş yapılabilir:
TRIP-F Ekran–1 Ekran–2 Ek- ran–3 TRIP-F
Mesafe göstergesini sıfırlamak için, mesafe göstergesini içeren bilgi ekra­nını seçmek üzere seçim düğmesini kullanın. “RESET” (SIFIRLA) düğme-
sine kısaca basarak mesafe göster­gesinin yanıp sönmesini sağlayın ve mesafe göstergesi yanıp sönerken “RESET” (SIFIRLA)” düğmesine en az 2 saniye boyunca tekrar basın. Ye­dek depo mesafe göstergesini manuel olarak sıfırlamadığınızda yakıt aldık­tan 5 kilometre sonra gösterge kendi­liğinden önceki ekrana döner.
Tahmin edilen sürüş menzili göstergesi:
RANGE km
11
Güncel sürüş koşullarında, yakıt de­posunda kalan yakıtla seyahat edile­bilecek mesafe gösterilir.
Geçen süre göstergesi:
TIME TRIP
0:06
Anahtar “ON” (AÇIK) konumuna ge­tirildikten sonra geçen süre göste­rilir. Gösterilebilecek en uzun süre 99:59’dur.
3-15
Kontak anahtarı “OFF” konumuna ge­tirilirse (kapatılırsa) gösterge otomatik olarak sıfırlanır.
İPUCU
Aynı zamanda “TIME-2” ve “TIME-3” geçen süre göstergeleri de vardır fa­kat bilgi ekranında görüntülenmez. 3-17 no’lu sayfadaki “Ayarlama modu” konusuna bakın.
Emilen hava sıcaklığı göstergesi:
A.TEMP ˚C
25
Emilen hava sıcaklığı göstergesi hava ltresi muhafazasına çekilen havanın sıcaklığını gösterir. Bu gösterge –9°C’den, 93°C’ye kadar dış hava sıcaklığını 1’er derecelik ka­demelerle gösterir. Gösterilen sıcaklık dış hava sıcaklığından farklı olabilir.
İPUCU
Emilen hava sıcaklığının –9°C’nin
altında olması durumunda dahi, değer, –9°C olarak görüntülene­cektir.
Loading...
+ 92 hidden pages