Русский
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Внимательно прочтите, прежде чем приступать к эксплуатации.
Описанные ниже меры безопасности приведены для того, чтобы гарантировать безопасную
эксплуатацию изделия, исключить возможность случайного получения травм пользователями
или окружающими и повреждения имущества. В целях определения степени серьезности
и непосредственной возможности возникновения риска травмы или причинения вреда, связанных
с неправильным обращением, меры безопасности подразделяются на две категории:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ и ВНИМАНИЕ. Инструкции, представленные в разделе мер безопасности, имеют
чрезвычайно важное значение для обеспечения безопасности и должны неукоснительно соблюдаться.
После прочтения данного руководства пользователя храните его в удобном месте для
дальнейшего использования.
Обязательно соблюдайте основные меры безопасности во
ВНИМАНИЕ
• Если данное изделие используется совместно с системой стоек или подставкой для тарелок,
не размещайте стойку или подставку на наклонной, неустойчивой поверхности или на ступеньках
лестницы. Поломка или опрокидывание стойки или подставки может стать причиной травмы.
• Если это изделие используется с системой стоек или подставкой для тарелок, убедитесь, что все болты
надежно затянуты. Кроме того, при регулировке высоты или наклона не ослабляйте болты внезапно.
Ослабление болтов может стать причиной опрокидывания или падения отдельных частей и привести
к травме.
• Внимательно следите за детьми, находящимися рядом с изделием или трогающими его. Неосторожные
движения возле изделия могут привести к травме.
• При установке пэдов уделите особое внимание прокладке и размещению кабелей. Пользователь или
окружающие могут споткнуться о небрежно расположенные кабели и упасть.
• Не модифицируйте изделие. Это может стать причиной травмы или повреждения/неработоспособности
изделия.
избежание нанесения серьезных травм себе и окружающим,
а также повреждения инструмента и другого имущества.
Они включают следующие правила, но не ограничиваются ими.
УВЕДОМЛЕНИЕ
• Не ставьте и не помещайте тяжелые предметы на изделие. Это может привести к повреждению.
• Не используйте и не храните изделие в условиях слишком высокой температуры (под прямыми
солнечными лучами, рядом с источниками тепла, в закрытом автомобиле и т. д.) или высокой влажности
(в ванной комнате, на улице в дождливый день и т. д.). Это может привести к деформации,
обесцвечиванию, повреждению или неработоспособности изделия.
• Не следует оставлять какие-либо легко меняющие цвет материалы, например резиновые предметы,
на поверхности пэдов ударных. В противном случае поверхность пэда ударных может окраситься.
Соблюдайте особую осторожность в этом отношении при хранении пэдов ударных.
• При очистке изделия не используйте бензин, растворитель или спирт. Это может привести
к обесцвечиванию или деформации. Протирайте изделие мягкой тканью, которая может быть слегка
влажной и тщательно отжатой. Если изделие испачкано грязью, используйте ткань с нейтральным
растворителем, а затем протрите остатки растворителя слегка влажной, тщательно отжатой тканью.
Кроме того, не допускайте попадания воды или растворителя на прокладки в изделии, это может
привести к их повреждению.
• При подключении и отключении кабелей держитесь за вилку, а не за кабель. Кроме того, не ставьте
на кабель тяжелые или острые предметы. Применение к кабелю чрезмерной силы может привести
к повреждению кабеля, в том числе к разрыву проводов и т. д.
• Не следует нажимать или скрести предназначенную для игры поверхность пэда барабанными палочками,
поскольку при этом пэд может стать менее чувствительным, и играть на нем станет сложнее.
2
Принадлежности в комплекте поставки
q
er
w
Pad (пэд)
Обод 2
Pad (пэд)
Обод 1
При приобретении набора пэдов пользователю следует проверить комплектность поставки
в соответствии с «Руководством по сборке», прилагаемым к набору пэдов.
XP70: q Основной блок XP70 x 1, e стопорный болт x 1, r стереофонический кабель x 1,
XP80: w Основной блок XP80 x 1, e стопорный болт x 1, r стереофонический кабель x 1,
t Руководство пользователя (данная брошюра) x 1
t Руководство пользователя (данная брошюра) x 1
технические характеристики
Пэд XP70
Размер: 214 x 68 (H) мм (регулятор и стопорный болт не входят в комплект поставки.) Вес: 1,2 кг
Сенсорная система: триггерный датчик (пьезоэлектрический) x 1
Выходное гнездо: стандартное стереофоническое гнездо
Пэд XP80
Размер: 260 x 77 (H) мм (регулятор и стопорный болт не входят в комплект поставки.) Вес: 1,6 кг
Сенсорная система: триггерный датчик (пьезоэлектрический) x 1, переключатель обода (2 зоны) x 1
Выходное гнездо: стандартное стереофоническое гнездо
Технические характеристики и их описания в данном руководстве пользователя предназначены только
для общего сведения. Корпорация Yamaha сохраняет за собой право модифицировать свои изделия
и менять их технические характеристики без предварительного уведомления. Поскольку технические
характеристики, оборудование и набор возможностей могут зависеть от региона, обращайтесь за
информацией к местному представителю корпорации Yamaha.
3