This product, when installed as indicated in
the instructions contained in this manual,
meets FCC requirements. Modifications not
expressly approved by Yamaha may void
your authority, granted by the FCC, to use
the product.
2. IMPORTANT: When connecting this prod-
uct to accessories and/or another product
use only high quality shielded cables. Cable/
s supplied with this product MUST be used.
Follow all installation instructions. Failure to
follow instructions could void your FCC
authorization to use this product in the USA.
3. NOTE: This product has been tested and
found to comply with the requirements listed
in FCC Regulations, Part 15 for Class “B”
digital devices. Compliance with these
requirements provides a reasonable level of
assurance that your use of this product in a
residential environment will not result in
harmful interference with other electronic
devices. This equipment generates/uses
radio frequencies and, if not installed and
used according to the instructions found in
the users manual, may cause interference
harmful to the operation of other electronic
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.(class B)
devices. Compliance with FCC regulations
does not guarantee that interference will not
occur in all installations. If this product is
found to be the source of interference, which
can be determined by turning the unit “OFF”
and “ON”, please try to eliminate the problem by using one of the following measures:
Relocate either this product or the device
that is being affected by the interference.
Utilize power outlets that are on different
branch (circuit breaker or fuse) circuits or
install AC line filter/s.
In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the antenna. If the antenna
lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the
lead-in to co-axial type cable.
If these corrective measures do not produce
satisfactory results, please contact the local
retailer authorized to distribute this type of
product. If you can not locate the appropriate
retailer, please contact Yamaha Corporation
of America, Electronic Service Division,
6600 Orangethorpe Ave, Buena Park,
CA90620
The above statements apply ONLY to those
products distributed by Yamaha Corporation
of America or its subsidiaries.
This device complies with Part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following
two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference
that may cause undesired operation.
2
POCKETRAK W24 Owner’s Manual
CANADA
This Class B digital apparatus complies with
Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
• This applies only to products distributed by
Yamaha Canada Music Ltd.
• Ceci ne s’applique qu’aux produits distribués par Yamaha Canada Musique Ltée.
(class B)
COMPLIANCE INFORMATION STATEMENT
(DECLARATION OF CONFORMITY PROCEDURE)
Responsible Party : Yamaha Corporation of America
Address : 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620
Telephone : 714-522-9011
Type of Equipment : POCKET RECORDER
Model Name : POCKETRAK W24
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
1) this device may not cause harmful interference, and
2) this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation.
See user manual instructions if interference to radio reception is suspected.
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.
IMPORTANT
Please record the serial number of this unit in the space below.
Model
Serial No.
The serial number is located inside the battery compartment of the unit.
Retain this Owner’s Manual in a safe place for future reference.
* This applies o nly to products distributed
by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.
ADVARSEL!
Lithiumbatteri—Eksplosionsfare ved fejlagtig håndtering. Udskiftning må kun ske med batteri
af samme fabrikat og type. Levér det brugte batteri tilbage til leverandoren.
VARNING
Explosionsfara vid felaktigt batteribyte. Använd samma batterityp eller en ekvivalent typ som
rekommenderas av apparattillverkaren. Kassera använt batteri enligt fabrikantens instruktion.
VARO IT US
Paristo voi räjähtää, jos se on virheellisesti asennettu. Vaihda paristo ainoastaan laitevalmistajan suosittelemaan tyyppiin. Hävitä käytetty paristo valmistajan ohjeiden mukaisesti.
(Ser.No)
(lithium caution)
POCKETRAK W24 Owner’s Manual
(FCC DoC)
3
NEDERLAND / THE NETHERLANDS
• Dit apparaat bevat een lithium batterij.
• This apparatus contains a lithium battery.
• Gooi de batterij niet weg, maar lever hem in als KCA.
• Do not throw away the battery. Instead, hand it in as small chemical waste.
(lithium disposal)
This product contains a battery that contains perchlorate material.
Perchlorate Material—special handling may apply,
See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.(Perchlorate)
Entsorgung leerer Batterien (nur innerhalb Deutschlands)
Leisten Sie einen Beitrag zum Umweltschutz. Verbrauchte Batterien oder
Akkumulatoren dürfen nicht in den Hausmüll. Sie können bei einer Sammelstelle für Altbatterien bzw. Sondermüll abgegeben werden. Informieren Sie sich
bei Ihrer Kommune.
(battery)
About MP3
• Supply of this product does not convey a license nor imply any right to distribute content created with this product in revenue-generating broadcast systems (terrestrial, satellite, cable and/
or other distribution channels), streaming applications (via Internet, intranets and/or other networks), other content distribution systems (pay-audio or audio-on-demand applications and
the like) or on physical media (compact discs, digital versatile discs, semiconductor chips, hard
drives, memory cards and the like). An independent license for such use is required. For details,
please visit http://mp3licensing.com.
• MPEG Layer-3 audio coding technology licensed from Fraunhofer IIS and Thomson.
4
POCKETRAK W24 Owner’s Manual
PRECAUTIONS D'USAGE
PRIERE DE LIRE ATTENTIVEMENT AVANT DE PROCEDER A
TOUTE MANIPULATION
* Rangez soigneusement c e manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement.
Veillez à toujours observer les précautions élémentaires énumérées ci-après pour éviter les ris-
DANGER
AVERTISSEMENT
ATTENTION
La l is te de ces précautions n'est pas exhaustive :
DANGER
Précautions d'utilisation
• N'utilisez pas l'appareil et n'utilisez pas un casque ou des écouteurs
pendant que vous conduisez une automobi le, une moto ou un vélo,
car cela comporte un risque important d'accident.
AVERTISSEMENT
Ne pas ouvrir
• N'ouvrez pas l'appareil et ne tentez pas d'en démonter les éléments
internes ou de les modifier de quelque façon que ce soit. Aucun des
éléments internes de l'appareil ne prévoit d'intervention de l'utilisateur. Si l'a ppareil donne des signe s de mauvais fonc tionneme nt, mettez-le immédiatement hors tension et donnez- le à réviser au
te chni cien Ya maha.
Avertissement en cas de présence d'eau
• Evitez de laisser l'appareil sous la pluie, de l'utiliser près de l'eau,
dans l'humidité ou lorsqu'il est mouillé. N'y déposez pas des récipients contenant des liquides qui risquent de s'épancher dans ses
ouvertures. Si un liqui de, tel que de l'eau, pénètre à l'int érieur de
l'app areil, mettez immédi at ement ce dern ier hors tension et débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur. Faites ensuite
contrôler l'appareil par un technicien Yamaha qualifié.
En cas d'anomalie
• Si l'appareil tombe ou est endommagé, coupez immédiatement l'interrupteur d'alimentation et faites inspecter l'appareil par un technicien
Yama ha ag réé.
ques de blessures graves, voire mortelles, pouvant être causées par un choc électrique ou un
court-circuit, ainsi que les dommages matériels, les incendies et autres accidents.
Veillez à toujours observer les précautions élémentaires énumérées ci-après pour éviter de graves blessures, voire la mort, causées par l'électrocution, les courts-circuits, dégâts, incendie et
autres accidents.
Veillez à toujours observer les précautions élémentaires ci-dessous pour vous éviter à vousmême ou à votre entourage des blessures corporelles ou pour empêcher toute détérioration de
l'appareil ou du matériel avoisinant.
A propos de l'appareil
ATTENTION
Emplacement
• Déb ranchez tou s l es câble s c onnectés avant de déplacer l'a ppareil.
• N'a bandonnez pas l'a ppareil dans un milieu trop pous siéreux ou un
local soumis à des vibrations. Evitez également les froids et chaleurs
extrêmes (exposition directe au soleil, près d'un chauffage ou dans
une voi tu re exposée en plein soleil) qui risquent de déforme r le panneau ou d' endommage r les élémen ts in ternes.
• N'installez pas l' ap pareil dans une position instable où il risquerait de
se renverser.
• N'utilisez pas l'appareil à proximité d'une TV, d'une radio, d'un équipement stér éo , d'un téléphone port able ou d'autres appare ils électri ques. Ce la pourrait pr ovoquer des bruits parasites , t an t au niveau de
l'appa reil que de la TV ou de la radio se trouv ant à côté.
Précautions d'utilisation
• N'ut ilisez pas un casque ou des écouteurs pendant une longue dur ée
à un volume élevé, car cela pourrait provoquer une perte auditive permanente. Si vous co nstatez une baisse de l'a cu it é a uditive ou de s sifflements d'oreille, consultez un médecin sans tarder.
• Ne vous appuyez pas sur l'appa reil et n'y déposez pas des objet s
lourds. Ne ma nipulez pas trop br utalement les bou to ns, commutateurs et connecteurs.
Saving data
• Saved dat a may be lost due to malfunction or incorrect operation. To
protect against data loss, we recommend that you save important data
to an external device such as a computer.
(5)-6 1/3
POCKETRAK W24 Mode d’emploi
61
A propos de la pile
DANGER
• Si vous remarquez des signes de fuite, de décoloration, de
déformation ou une odeur étrange, retirez immédiatement
la batterie/pile de l'appareil, cessez de l'utiliser et gardezla éloignée du feu.
Si vous continuez d'utiliser l'appareil avec une batterie/pile dans cet
état, cela peut provoquer la mise à feu ou l'explosion de la batterie/
pile, une fuite de l'électrolyte ou une émission de fumée. Si une batterie/pile présentant des signes de fuite est exposée à une flamme, une
forte ch aleur ou une étincelle, l'électrolyte de la batterie/ pile pourrait
prendre feu et prov oquer l'explosion de la batterie/ pile ou une émission de fu mée.
AVERTISSEMENT
• Ne laissez pas la batterie/pile dans l'appareil pendant une
durée prolongée.
Si la batterie/pile est déchargée, ou si l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue durée (plus d'une semaine), retirez la batterie/ pile de
l'app ar eil et rangez-la dans un end roit sec et frais afin d'éviter tout problème de fuite d'électrolyte.
• Ne déformez pas, ne démontez pas et ne modifiez pas la
pile.
Toute m odifi cation de l a pile t elle que la défor mation, le dé monta ge ou
le sou dage direct des bornes peut provoquer l a mi se à f eu ou l'expl osion de celle-ci, ou encore une fuite de l'électrolyte.
• Veillez à ce qu'aucun conducteur électrique ne mette en
court-circuit les bornes positive et négative de la pile ; en
particulier ne la transportez pas et ne la rangez pas avec
des objets métalliques tels qu'un collier ou une épingle à
cheveux.
Cela pourra it mettre la pile en cou rt-circui t, provoqu an t un courant
excessif à l'intérieur de celle-ci, et causer la mise à feu ou l'explosion
de la pile, ou encore une fuite d'électrolyte. Ceci pourrait aussi provoquer l'échauffement des objets métalliques en contact avec la pile.
• Ne jetez pas la pile dans un feu, ne la chauffez pas et ne
l'exposez pas directement au soleil pendant une longue
durée.
Ceci pourrait faire fondre le matériau isolant, détériorer le mécanisme
de sécurité ou encore mettre feu à l'électrolyte et provoquer un incendie ou une explosion.
• Ne retirez pas et n'abîmez pas la protection externe de la
pile.
Le fait de retirer la protection externe, de la percer avec un objet
pointu, de la frapper avec un marteau ou de marcher dessus peut produire un court-circuit à l'intérieur de la pile et ainsi provoquer la mise
à feu ou l'explos ion de celle-ci, ou encore une fuite d'é le ctrolyte ou
une surc hauffe.
• Insérez correctement la pile dans l'appareil en observant
les in struc tions.
Vér ifiez toujo urs que la pile est mise en place correctement en vérifiant
les repères de polar ité + /-. Le non-respect de cette consigne peut
entraî ner un couran t é le ctrique ano rmal dans la pi le , c e q ui p eut provoquer un in ce ndie ou une explo si on, ou encore une fuite d'électro lyte
ou une surchauffe en cas de tentative d'utilisation.
• Veillez à utiliser le type de pile indiqué.
Ne la remplacez pas par une autre pile que celle qui est mentionnée
(même type ou équivalent). La pile risquerait de prendre feu ou
d'exploser, de laisser échapper du liquide ou de surchauffer.
• Conserver la pile hors de portée des enfants.
Un enfant pourrait l'avaler accidentellement. Une fuite du liquide de la
pile peut égal ement provo quer une réaction c himique ou un i ncendie.
Si un enfant avale la pile accidentellement, consultez immédiatement
un médecin.
ATT ENTION
• Ne retirez pas la batterie/pile lorsque l'appareil est en
cours d'utilisation.
Ne retirez pas la batterie/pile lorsque l'appareil est sous tension. Cela
pourra it pro voquer la p erte des donné es stoc kées sur l' appare il ou un e
défaillanc e de l' appareil.
• Vérifiez la charge de la batterie/pile avant de commencer
un enregistrement ou d'effacer des données enregistrées.
Si le témoin de charge de la pile indique un faible niveau de charge
pendant une opération d'enreg is trement, arrêtez immé diatement
l'enregistrement et remplacez-la par u ne pile neuve. Si la batterie/pile
se décharge complètement pendant une opération d'effacement, les
donné es enr egistré es ris quent d 'être c orromp ues et de ne p lus pou voir
s'ef fac er.
Si la batterie/pile fuit
En cas de fuite du liquide de la batterie/pile, évitez tout contact avec le
liquide. En cas de contact du fluide de la batterie/pile avec les yeux, la
bouche, la peau ou les vêtements, lavez immédiatement à l' eau courante et
consul te z un médecin.
Le liquide présent dans la batte rie/pile est corrosif et peut pro voquer la
cécité ou des brûlures chimiques. En outre, si vous observez une inflammation de la peau à la suite d'un contact avec le liquide de la batterie/pile,
consul te z un médecin.
62
POCKETRAK W24 Mode d’emploi
(5)-6 2/3
Information concernant la Collecte et le Traitement des piles usagées et des déchets d'équipements électriques et électroniques
Les symboles sur les produits, l'emballage et/ou les documents joints signifient que les produits électriques ou électroniques usagés
ainsi que les piles ne doivent pas être mélangés avec les déchets domestiques habituels.
Pour un traitement, une récupération et un recyclage appropriés des déchets d'équipements électriques et électroniques et des piles
usagées, veuillez les déposer aux points de collecte prévus à cet effet, conformément à la réglementation nationale et aux Directives
2002/9 6/EC et 2006/ 66/EC.
En vous débarrassant correctement des déchets d'équipements électriques et électroniques et des piles usagées, vous contribuerez à la
sauvegarde de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs su r la santé humaine qui pourraient advenir lor s d'un
trai teme nt in appro prié des déch ets.
Pour plus d'informations à propos de la collecte et du recyclage des déchets d'équipements électriques et électroniques et des piles
usagées, veuillez contacter votre municipalité, votre service de traitement des déchets ou le point de vente où vous avez acheté le s pr oduits.
[Pou r les pro fessio nnels da ns l'Un ion Euro péenne ]
Si vous souhaitez vous débarrasser des déchets d'équipements électriques et électroniques veuillez contacter votre vendeur ou fournisseur p our p lus d'info rmation s.
[Inf ormati on s ur l e tr aite ment dans d'au tres pay s en dehors de l'Uni on Eur opéen ne]
Ces symboles sont seulement valabl es dans l'Union E uropéenne . Si vou s souhaitez vous débarra ss er de déchet s d' éq uipements électriques et électroniques ou de piles usagées, veuillez contacter les autorités locales ou votre fournisseu r et demander la méth ode de traitement appr opriée.
Note pour le symbole « pile » (deux exemples de symbole ci-dessous):
Ce symbole peut être utilisé en combinaison avec un symbole chimique. Dans ce cas il respecte les exigences établies par la Directive
pour le pro duit chimi que en questi on.
Yamaha n'est pas responsable des détériorations causées par une utilisation impropre de l'appareil ou par des modifications apportées par l'utilisateur,
pas plus qu'il ne peut couvri r les donn ées p erdues ou détrui tes.
Veillez à toujours laisser l'appareil hors tension lorsqu'il est inutilisé.
Les pe rform ances des co mposant s poss édan t des contac ts mobil es, te ls que de s séle cteurs, de s comm andes de volume et des conne cteurs, diminuent avec
le temps. Consultez un tech nicien Yamaha qualifié s'il faut remplacer des composants défectueux.
Veillez à éliminer les piles usées selon les réglemen tations locales.
Tensio n de s ortie maximale pou r la France, figura nt dans la norme NF EN 50332-2:200 3 conformément à l'arti cle L. 5232-1 du code de la santé publique :
150 mV
A pleine puissan ce , l ’ecoute pr olongee du baladeur peut endo mmager l’or eille de l’ut ilisateur.
Copyrights
• La copie de données musicales vendues dans le commerce est strictement interdite, à l'exception d'un usage personnel.
• Ce mode d'e mploi e st s ous copyri ght ex clusif de Ya maha Corpor ation.
• Windo ws est une marque déposée de Microsoft® Corporation aux Etats-Unis et dans d'autres pays.
• Ap ple, Mac et Macintos h sont des marques dé posées de Apple Inc ., au x Etats-Unis et dans d'autres pays.
• Les logos microSD et microSDHC sont des marques commerciales.
• Les noms de société et de pr oduit de ce manu el sont des marques comme rciales ou des marques dépo sées de leurs sociétés respectives.
Les illustrations et vues d'écran LCD figurant dans ce manuel servent uniquement à expliciter les instructions
et peuvent différer légèrement de celles apparaissant sur votre appareil.
(5)-6 3/3
POCKETRAK W24 Mode d’emploi
63
Sommaire
PRECAUTIONS D'USAGE ......................... 61
A propos des manuels........................ ..... 64
Transfert de fichiers audio.......................... 85
Déconnexion de l'appareil......................... 85
A propos du disque ac cessoire ........... .....86
CONTRAT DE LICENCE DE LOGICIEL ......87
A propos des manuels
L'utilisation du POCKETRAK W24 est expliquée dans ce Mode d'emploi (le présent document) ainsi que dans le Manuel de référence (fichier PDF), qui est enregistré dans la mémoire interne de l'appareil.
Mode d'emplo i (le présent document) : le Mode d'emploi comprend des informa-
Manuel de ré férence (fichier PDF) :le manuel de référence contient des informa-
Le fichier PDF du Manuel de référence est enregistré dans la mémoire interne de l'appareil
(voir page 70). Vous pouvez lire ce fichier sur un ordinateur, si nécessaire.
Pour lire le fi chier PD F, vous devez d'abord installer le logi ciel Adobe Reader sur vo tre ordinateur.
Adobe Reader est téléchargeable gratuitement depuis le site Web <http://www.adobe.com/>.
tions concernant les précautions d'utilisation,
la configuration et les fonctions de base de
l'appareil.
tions sur le nom des pièces, sur les fonctions
de l'appareil et sur le dépannage, ainsi que
des procédures et des descriptions détaillées
qui vous permettront d'exploiter toutes les
possibilités du POCKETRAK W24.
64
POCKETRAK W24 Mode d'emploi
Introduction
Remarque :
VOL
SPEEDPAUSE ESC
PLAY
STOP
REC
MENU
ENTER
Accessoires inclus
(Vérifiez que les articles suivants sont inclus avec l'appareil.)
•Pile alcaline AA/LR6
• Commande à distance
• Pile au lithium (CR2025)
Cette pile a été installée dans la télécommande.
• Adaptateur pour pied de microphone
Utilisez cet adaptateur pour monter l'enregistreur
sur un pied de m icropho ne.
•Ecran pare-souffle
L'en re gistr eu r est éq uipé d'un microphon e stér éo
intern e très se nsible , pe rmetta nt de capter de f aibles sons, comme le vent ou le souffle léger provenant d'un climatiseur, voire un souffle effleurant
Fixation de l'enregistreur sur un trépied ou sur un pied de microphone
Vous pouvez fixer l'appareil sur un trépied d'appareil photo ou de
caméscope disponible dans le commerce, grâce à l'embase filetée de
l'appareil. Vous pouvez également fixer l'appareil à un pied de microphone en utilisant l'adaptateur pour pied de microphone fourni.
· Le diamètre de l'embase filetée est de 6,35 mm (1/4"), et le diamètre de la fixation de l'adaptateur est de 9,525 mm (3/8").
Le microph one i ntégr é permet d'ef fectu er de s
enregistrements stéréo de haute qualité.
• Limiteur de crête (enregistrement)
Cette fonction abaisse auto matiquem ent le signal
d'entrée lorsqu'il est trop fort, ce qui permet
d'obtenir des enregistrements sans distorsion.
• Fonctions Tuner et mét ronome
Ces fonctions sont très utiles pour les applications
musica les, par exempl e d ans le cadre d e la pratique d'instruments.
directement le microphone. Yamaha conseille de
recouvrir les orifices du microphone de l'écran
pare-souffle afin de limiter ce genre de bruit
ambia nt.
•DVD-ROM
Le disque contient le logiciel « Cubase AI » DAW
(Digital Audio Workstation).
Reportez-vous à la section « A propos du disque
accessoire » à la page 86 avant d'ouvrir la
poc hette du DVD-R OM.
•Câble USB
• Mode d'emploi
• Déclenchement par la voix « VAS » (Voice Activated Sys tem)
Dès que l'appareil en mode d'attente d'enregistrement détect e un son, il commence automatiquement à enre gistr er.
• Télécommande fournie
Vous permet de commander l'enregistreur à distance .
• Logiciel « Cubase AI » DAW inc lus
Vous permet d'éditer et de mixer des fichiers audio
enregistrés.
POCKETRAK W24 Mode d'emploi
65
Démarrage
Remarque :
1. Ouvrez le couvercle du
compartiment de la pile.
2. Insérez la pile alca-
line fournie.
3. Refermez le couvercle
du compartiment de la
pile.
Pile alcaline
AA/LR6 x1
Remarque :
· Vous pouvez utiliser une pile à hydrure de nickel métallique de type AA. Toutefois, vous ne pouvez pas charger
ce type de pile à l'aide de l'appareil.
AVERTISSEMENT
· Utilisez la pile à une température ambiante comprise
entre 5 et 35 degrés Celsius (entre 41 et 95 degrés
Fahrenheit). Veillez en particulier à ne pas laisser l'enregistreur ou la pile dans une voiture.
ATTENTION
· Lorsque vous remplacez la pile, veillez à
mettr e au préalable l'appareil hors tension. Sinon, les données risquent d'être
endommagées ou l'appareil pourrait ne
plus fonctionner correctement.
VOL
MENU
ENTER
SPEEDPAUSE ESC
PLAY
STOP
REC
POWER
Mise en place de la pile
Mise sous/hors tension
Mise sous tenmsio n
Appuyez sur le bouton [POWER].
Mise hors tension de l'instrument
Lorsque l'enregistreur ne fonctionne pas, appuyez
sur la touche [POWER] sans la relâcher pendant au
moins deux secondes.
· Si l'appareil reste allumé pendant un certain temps sans être
utilisé, il s'éteint automatiquement (par défaut, ce délai est
de « 15 min »).
· Lorsque vous allumez l'appareil pour la première fois, réglez
la fonction calendrier (reportez-vous à la page 74, Manuel de
référence au format PDF).
· Si une carte microSD de grande capacité, 16 Go par exemple,
est insérée dans l'en registreur, le démar rage de l'enregist reur
nécessite un certain temps.
66
POCKETRAK W24 Mode d'emploi
Vérification de la charge restante
0/0
44.1KPCMA16bit
H
AUTO
0:0 0
0:00:00
L
R
charge épuiséechargée
Réserve d'alimentation
de la pile
HOLD
A-B REPEAT
HOLD
Face arrière
Commutateur
[HOLD]
Placez le commu-
tateur sur [HOLD].
Le témoin de charge de la pile sur l'écran LCD indique la
réserve d'alimentation restante, tel qu'indiqué à droite.
Lorsque la charge de la pile est presque épuisée, le message « LOW BATTERY!. » s'affiche. Dans ce cas, remplacez
la pile par une nouvelle.
Autonomie de la pile (pile alcaline pour l'enregistrement dans la mémoire interne)
* Les valeurs indicatives ci-dessus correspondent aux conditions suivantes : Voyant DEL d'enregistrement
désactivé, rétroéclairage désactivé, monitoring désactivé, fonction ALC activée.
* L'autonomie de la pile varie selon le type et le fabricant, les conditions de stockage, l'utilisation, la tem-
pé rature ambia nte, etc.
* L'autonomie d'une pile à hydrure de nickel métallique correspond à enviro n 70 % de celle d'une pile alcaline.
La tension d'une pile à hydrure de nickel métallique est également différente de celle d'une pile alcaline. Par
conséquent, la charge restante d'une pile à hydru re de nickel métallique peut ne pas s'afficher correctement.
Pour éviter toute utilisation accidentelle (fonction de
verrouillage)
• Si vous placez le commutateur [HOLD] sur
[w HOLD], « HOLD ON » s'affiche à l'écran et
les touches de commande sont désactivées.
• Placez le commutateur [HOLD] sur sa position
initiale. L'indication « HOLD OFF » apparaît et la
fonction de verrouillage est annulée.
POCKETRAK W24 Mode d'emploi
Démarrage
67
Loading...
+ 24 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.