This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by
Yamaha may void your authority, granted by the FCC,
to use the product.
2. IMPORTANT: When connecting this product to acces-
sories and/or another product use only high quality
shielded cables. Cable/s supplied with this product
MUST be used. Follow all installation instructions.
Failure to follow instructions could void your FCC
authorization to use this product in the USA.
3. NOTE: This product has been tested and found to
comply with the requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class “B” digital devices. Compliance with these requirements provides a reasonable
level of assurance that your use of this product in a
residential environment will not result in harmful
interference with other electronic devices. This equipment generates/uses radio frequencies and, if not
installed and used according to the instructions found
in the users manual, may cause interference harmful
to the operation of other electronic devices. Compliance with FCC regulations does not guarantee that
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.
CANADA
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
• This applies only to products distributed by Yamaha Canada Music Ltd.
• Ceci ne s’applique qu’aux produits distribués par Yamaha Canada Musique Ltée.
interference will not occur in all installations. If this
product is found to be the source of interference, which
can be determined by turning the unit “OFF” and “ON”,
please try to eliminate the problem by using one of the
following measures:
Relocate either this product or the device that is being
affected by the interference.
Utilize power outlets that are on different branch (circuit
breaker or fuse) circuits or install AC line filter/s.
In the case of radio or TV interference, relocate/reorient
the antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon
lead, change the lead-in to co-axial type cable.
If these corrective measures do not produce satisfactory
results, please contact the local retailer authorized to
distribute this type of product. If you can not locate the
appropriate retailer, please contact Yamaha Corporation
of America, Electronic Service Division, 6600
Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620
The above statements apply ONLY to those products
distributed by Yamaha Corporation of America or its
subsidiaries.
ADVARSEL!
Lithiumbatteri—Eksplosionsfare ved fejlagtig håndtering. Udskiftning må kun ske med batteri af samme fabrikat og type.
Levér det brugte batteri tilbage til leverandøren.
VARNING
Explosionsfara vid felaktigt batteribyte. Använd samma batterityp eller en ekvivalent typ som rekommenderas av
apparattillverkaren. Kassera använt batteri enlight fabrikantens instruktion.
VAROITUS
Paristo voi räjähtää, jos se on virheellisesti asennettu. Vaihda paristo ainoastaan laitevalmistajan suosittelemaan
tyyppiin. Hävitä käytetty paristo valmistajan ohjeiden mukaisesti.
The exclamation point within the equilateral triangle is intended to alert the user to
the presence of important operating and
maintenance (servicing) instructions in the
literature accompanying the product.
The lightning flash with arrowhead
symbol, within the equilateral triangle, is
intended to alert the user to the presence of
uninsulated “dangerous voltage” within the
product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of
electrical shock.
2
• Dit apparaat bevat een lithium batterij voor geheugen back-up.
• This apparatus contains a lithium battery for memory back-up.
• Raadpleeg uw leverancier over de verwijdering van de batterij op
het moment dat u het apparaat ann het einde van de levensduur
afdankt of de volgende Yamaha Service Afdeiing:
• For the removal of the battery at the moment of the disposal at
the end of the service life please consult your retailer or Yamaha
Service Center as follows:
• Gooi de batterij niet weg, maar lever hem in als KCA.
• Do not throw away the battery. Instead, hand it in as small
chemical waste.
NEDERLAND / NETHERLAND
Yamaha Music Nederland Service Afdeiing
Kanaalweg 18-G, 3526 KL UTRECHT
Tel. 030-2828425
Yamaha Music Nederland Service Center
Address: Kanaalweg 18-G, 3526 KL UTRECHT
Tel: 030-2828425
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
INFORMATION RELATING TO PERSONAL INJURY, ELECTRICAL SHOCK,
AND FIRE HAZARD POSSIBILITIES HAS BEEN INCLUDED IN THIS LIST.
WARNING-
uct, basic precautions should always be followed. These precautions include, but are not limited to, the following:
When using any electrical or electronic prod-
1. Read all Safety Instructions, Installation Instructions,
Special Message Section items, and any Assembly Instructions
found in this manual BEFORE making any connections, including connection to the main supply.
2. Do not attempt to service this product beyond that
described in the user-maintenance instructions. All other servicing should be referred to qualified service personnel.
3. Main Power Supply Verification: Yamaha products are
manufactured specifically for the supply voltage in the area
where they are to be sold. If you should move, or if any doubt
exists about the supply voltage in your area, please contact your
dealer for supply voltage verification and (if applicable) instructions. The required supply voltage is printed on the name plate.
For name plate location, please refer to the graphic found in the
Special Message Section of this manual.
4. DANGER-Grounding Instructions: This product must
be grounded and therefore has been equipped with a three pin
attachment plug. If this product should malfunction, the ground
pin provides a path of low resistance for electrical current,
reducing the risk of electrical shock. If your wall socket will not
accommodate this type plug, contact an electrician to have the
outlet replaced in accordance with local electrical codes. Do
NOT modify the plug or change the plug to a different type!
5. WARNING: Do not place this product or any other
objects on the power cord or place it in a position where anyone
could walk on, trip over, or roll anything over power or connecting cords of any kind. The use of an extension cord is not
recommended! If you must use an extension cord, the minimum
wire size for a 25' cord (or less) is 18 AWG. NOTE: The smaller
the AWG number, the larger the current handling capacity. For
longer extension cords, consult a local electrician.
8. This product was NOT designed for use in wet/damp
locations and should not be used near water or exposed to rain.
Examples of wet /damp locations are; near a swimming pool,
spa, tub, sink, or wet basement.
9. This product should be used only with the components
supplied or; a cart ,rack, or stand that is recommended by the
manufacturer. If a cart, rack, or stand is used, please observe all
safety markings and instructions that accompany the accessory
product.
10. The power supply cord (plug) should be disconnected
from the outlet when electronic products are to be left unused
for extended periods of time. Cords should also be disconnected
when there is a high probability of lightening and/or electrical
storm activity.
11. Care should be taken that objects do not fall and liquids
are not spilled into the enclosure through any openings that may
exist.
12. Electrical/electronic products should be serviced by a
qualified service person when:
a. The power supply cord has been damaged; or
b. Objects have fallen, been inserted, or liquids have been
spilled into the enclosure through openings; or
c. The product has been exposed to rain; or
d. The product does not operate, exhibits a marked change
in performance; or
e. The product has been dropped, or the enclosure of the
product has been damaged.
13. This product, either alone or in combination with an
amplifier and headphones or speaker/s, may be capable of
producing sound levels that could cause permanent hearing loss.
DO NOT operate for a long period of time at a high volume
level or at a level that is uncomfortable. If you experience any
hearing loss or ringing in the ears, you should consult an audiologist.
designed for enclosed installations, should be placed in locations
that do not interfere with proper ventilation. If instructions for
enclosed installations are not provided, it must be assumed that
unobstructed ventilation is required.
7. Temperature considerations: Electronic products should
be installed in locations that do not seriously contribute to their
operating temperature. Placement of this product close to heat
sources such as; radiators, heat registers etc., should be avoided.
PLEASE KEEP THIS MANUAL
92-469-3
IMPORTANT: The louder the sound, the shorter the time
period before damage occurs.
14. Some Yamaha products may have benches and/or acces-
sory mounting fixtures that are either supplied as a part of the
product or as optional accessories. Some of these items are
designed to be dealer assembled or installed. Please make sure
that benches are stable and any optional fixtures (where applicable) are well secured BEFORE using. Benches supplied by
Yamaha are designed for seating only. No other uses are recommended.
3
Handleiding
Hartelijk dank voor het aanschaffen van deze YAMAHA
UD-Stomp.
Leest u alstublieft deze Handleiding zorgvuldig door
voor gebruik zodat u de functies van het toestel volledig
begrijpt en verzekerd kunt zijn van de maximale levensduur. Bewaart u deze handleiding nadat u deze gelezen heeft
alstublieft op een veilige plaats zodat u er later nog eens
iets in kunt opzoeken.
• Vermijd gebruik van de UD-Stomp op de volgende plekken om eventuele beschadiging te voorkomen:
• In direct zonlicht of naast verwarmingsapparatuur.
• Op extreem koude of warme plekken.
• Plekken waar het toestel bloot staat aan een hoge vochtigheid of veel stof.
• Plekken waar het toestel bloot staat aan sterke schokken of trillingen.
• Voor u enige aansluitingen gaat maken, moet u eerst de stroom uitschakelen (OFF) op de UDStomp en eventuele externe apparatuur.
• Om uw luidsprekers tegen eventuele beschadiging te beschermen, dient u te allen tijde de OUTPUT knop op “0” te zetten voor u de stroom in- of uitschakelt.
• Wanneer u andere apparatuur gaat aansluiten op dit toestel, moet u eerst de stroom uitschakelen
(OFF).
• Oefen geen overmatige krachten uit op de schakelaars, knoppen en andere bedieningsorganen.
• De UD-Stomp is een precisie apparaat. Ga er voorzichtig mee om, laat het toestel niet vallen en
stoot er niet tegenaan.
• De bedrijfstemperatuur van het toestel zal stijgen in het gebruik. U mag daarom de UD-Stomp
alleen gebruiken in een goed geventileerde ruimte.
• Met het oog op de veiligheid dient u te allen tijde de netstroomadapter uit het stopcontact te halen
als er gevaar voor blikseminslag bestaat in het gebied waar u zich bevindt.
• Houd de UD-Stomp uit de buurt van neon borden of fluorescentie (TL) verlichting om ruis te
voorkomen.
• Om schade en eventuele elektrische schokken te voorkomen, mag u nooit de behuizing open
maken en met de schakelingen binnenin knoeien.
• Gebruik in geen geval benzeen, thinner of andere agressieve middelen om het toestel schoon te
maken, daar deze chemische middelen de afwerking kunnen aantasten of doen verkleuren. Gebruik altijd alleen een droge, zachte doek om stof en vuil af te nemen.
Over de Backup Batterij
Een backup batterij (lithium batterij) wordt gebruikt om de interne data (instellingen) te bewaren,
zelfs als de stroomkabel wordt losgekoppeld. Interne data gaat verloren als de batterij leeg is, het is
dus aanbevolen dat de data opgeslagen wordt in een externe data recorder zoals de Yamaha MIDI
Data Filer MDF3 (→ zie pagina 26.), of anders is het een goed idee om aantekeningen bij te houden
van instellingen. De gemiddelde levensduur van de batterij is ongeveer 3 jaar. Raadpleeg de muziekwinkel waar u de eenheid heeft gekocht als vervanging nodig is, of een gekwalificeerd service vertegenwoordiger om de batterij te vervangen.
• Probeer niet zelf de backup batterij te vervangen.
• Houd de backup batterij uit de buurt van kinderen.
•“E5” verschijnt in de display als de batterij op raakt en de interne data verloren gaat.
• Data kan verloren gaan als de eenheid onjuist behandeld wordt of reparaties worden uitgevoerd.
5
Benamingen
■ Bovenpaneel
Display & HoofdgedeelteBedieningsorganen
● Display & Hoofdgedeelte
q
w
t
q Omhoog toets (UP)
w Omlaag toets (DOWN)
Druk hierop om het Patchnummer met 1 te verhogen
of te verlagen. Houd ingedrukt om het Groepnummer
met 1 te verhogen of te verlagen. Houd de [UP] en
[DOWN] toetsen tegelijkertijd ingedrukt om heen en
weer te schakelen tussen de door uzelf gemaakte
(USER) en de voorgeprogrammeerde (PRESET) instellingen.
6
Voetschakelaar-gedeelte
Het knipperen van de bijbehorende lampjes geeft de
verhouding aan tussen de ingestelde waarden van de
Patch en de stand van de knop.
e
r
e Utiliteitstoets (UTILITY)
Hiermee activeert u de Utiliteitsfunctie. (→ bladzijde
25)
r Opslagtoets (STORE)
Hiermee activeert u de opslagfunctie. (→ bladzijde 21)
t Display
Hierop verschijnen de geheugennummers, de ingestelde parameterwaarden enz.
Benamingen
● Bedieningsorganen
!4!5!6!7!8
o!0!1!2!3
y
y Multifunctionele regelaar (ASSIGNABLE
CONTROL)
U kunt een van de functies van de Effect-parameterregelaars o - @0 toewijzen aan deze knop. (→ bladzijde 24)
u EFFECT BAND 1-8
Hiermee kunt u de corresponderende EFFECT BAND
1-8 aan of uit zetten en een effectband selecteren om
in te stellen.
* Houd de toets ingedrukt tot “oFF” op het display verschijnt
om het effect aan → uit te zetten.
* U kunt ook op de toets “trommelen” om de vertraging in te
stellen aan de hand van het tempo waarmee u trommelt. (→
bladzijde 13)
De EFFECT BAND lampjes zullen als volgt oplichten
om de huidige instellingen aan te duiden.
• Lampje licht op: Het effect staat aan.
• Lampje is uit: Het effect staat uit.
• Lampje knippert (snel): Bewerken.
• Lampje knippert (langzaam): Invoer is uitge-
schakeld (→ bladzijde 22)
* Wanneer een bepaalde effectband aan staat, kunt u door de
[FUNCTION] toets en de EFFECT BAND toets tegelijk ingedrukt te houden het ingangssignaal voor die effectband aan
of uit te zetten. Wanneer er echter een groep geselecteerd
staat, zal alleen de effectband aan het hoofd van de geselecteerde groep aan/uit worden gezet.
In de utiliteitsfunctie kunt u met deze toets systeeminstellingen zoals de voetschakelaar-functies, MIDI
functies enz. selecteren.
i Bewerken (EDIT FUNCTION)
Met deze toetsen kunt u parameters instellen die bepalen hoe meervoudige effectbanden zich tot elkaar
verhouden, ingedeeld worden in groepen, worden
gesynchroniseerd, en kunt u het soort modulatiegolf
enz. instellen.
• CONNECT: Met elkaar verbinden van effectbanden.
ui
!9
@0
• GROUP: Groeperen van effectbanden.
• SYNC: Synchroniseren van de modulatiesnelheid van meerdere effectbanden.
• WAVE: Selecteren van de gewenste modulatiegolf.
• FUNCTION: Geeft u toegang tot de secundaire
functies van bepaalde toetsen en knoppen
(COPY, PASTE, PHASE, CONTROL instelling,
DIRECT PAN).
De lampjes geven de huidige instellingen aan voor de
op dit moment geselecteerde effectband.
De hieronder genoemde regelaars o - !8 worden gebruikt om individuele parameters in te
stellen voor elk van de effectbanden. De wijzigingen gelden voor de effectband die geselecteerd staat met de EFFECT BAND toetsen. Wanneer er een aantal effectbanden zijn gegroepeerd, zullen de regelaars o - !3 gelden voor
de effectband aan het hoofd van de geselecteerde groep.
o Vertraging: grof (TIME COARSE)
!0 Vertraging: fijn (TIME FINE)
Hiermee kunt u de vertraging bepalen.
De TIME COARSE knop is voor de grove instelling,
de TIME FINE knop voor de fijninstelling.
!1 Laagdoorlaatfilter (LOW CUT FILTER)
Hiermee stelt u de ondergrens in voor de frequentie.
Frequenties lager dan deze waarde zullen niet worden gebruikt.
Wanneer de knop helemaal naar links staat (oFF),
staat dit filter uit. Draai de knop naar rechts om een
hogere drempelfrequentie in te stellen.
!2 Hoogdoorlaatfilter (HIGH CUT FILTER)
Hiermee stelt u de bovengrens in voor de frequentie.
Frequenties hoger dan deze waarde zullen niet worden gebruikt.
@1
7
Benamingen
Wanneer de knop helemaal naar links staat (oFF),
staat dit filter uit. Draai de knop naar rechts om een
lagere drempelfrequentie in te stellen.
!3 Terugkoppeling (FEEDBACK)
Hiermee stelt u in hoe vaak de vertraagde weergave
zal worden herhaald.
!4 Trommel-instelling (TAP)
Hiermee kunt u de timing instellen wanneer de vertraagde
weergave van de vertragingslus wordt overgenomen.
De waarde van de parameter wordt uitgedrukt als een
percentage van de instelling voor de vertraging.
!5 Snelheid (SPEED)
Hiermee kunt u de snelheid van de modulatie instellen. Wanneer er meerdere effectbanden samen gesynchroniseerd
zijn, stelt u met deze knop de fase-hoek in.
!6 Diepte (DEPTH)
Hiermee stelt u de diepte van de modulatie in.
!7 Stereoplaatsing (PAN)
Hiermee kunt u de positie van de vertraagde weergave in het stereoveld instellen.
!8 Vertragingsniveau (LEVEL)
Hiermee kunt u het uitgangsniveau van de vertraagde
● Voetschakelaar-gedeelte
@2@3
weergave instellen.
* Als u de knop helemaal naar links draait (0.0) zal de ver-
traagde weergave volledig worden uitgeschakeld.
De hieronder genoemde regelaars !9 - @1 zijn
voor algemene instellingen voor de effectbanden 1-8. Deze kunnen op elk gewenst moment worden ingesteld, ook als er geen effectbanden geselecteerd staan.
!9 Effectniveau (EFFECT LEVEL)
Hiermee kunt u het algemene niveau van het ingangssignaal voor het effect instellen.
@0 Directe weergave niveau/stereoplaatsing
(DIRECT LEVEL/DIRECT PAN)
Hiermee stelt u het uitgangsniveau van de directe
weergave in. Houd de FUNCTION toets ingedrukt terwijl u deze knop verdraait om de stereoplaatsing van
de directe weergave te regelen.
@1 Uitgangsniveau (OUTPUT)
Hiermee kunt u het niveau van het uitgangssignaal
dat wordt geproduceerd via de uitgangsaansluitingen
(OUTPUT, PHONES) van de UD-Stomp instellen.
@2 Voetschakelaars 1, 2, 3
Hiermee kunt u een patch (1, 2, 3) inschakelen uit de op
dit moment geselecteerde groep/bank. Het lampje voor
het geselecteerde patchnummer zal oplichten. Als u op
de voetschakelaar drukt waarvoor het lampje al brandt,
zal zowel het effect als het lampje uitschakelen.
Afhankelijk van de stand van de BANK schakelaar, kunnen
deze schakelaars ook gebruikt worden om de Instellingsmethode/Groep/Bank te selecteren, het trommeltempo in
te stellen en voor de bemonsteringsfunctie.
* Wanneer een effect is uitgeschakeld met voetschakelaar 1, 2
of 3, zal de vertraagde weergave tot dat moment gehandhaafd
blijven. Wanneer de BYPASS schakelaar wordt gebruikt, zal
de vertraagde weergave tijdelijk worden gedempt.
@3 Bankschakelaar (BYPASS, BANK. TAP
TEMPO)
•
Druk de schakelaar in en laat gelijk weer los
8
(BYPASS): Alle effectbanden worden gepasseerd
zodat alleen de directe weergave overblijft. Wanneer de Bypass functie is ingeschakeld, zal het
lampje oplichten.
* In deze stand wordt het ingangssignaal van het aangesloten
instrument rechtstreeks doorgestuurd naar de uitgangsaansluitingen (de DIRECT LEVEL en DIRECT PAN instellingen zijn ook niet van toepassing).
•
Houd de schakelaar ingedrukt tot alle lampjes
voor de voetschakelaars (1-3) oplichten (BANK):
Gebruik de voetschakelaars 1-3 om de Instellingsmethode/Groep/Bank te veranderen. (→ bladzijde
20)
• Houd de schakelaar ingedrukt tot “tAP” ver-
schijnt op het display (TAP TEMPO): Trommel op
de voetschakelaar om de vertragingstijd in te stellen aan de hand van het tempo waarmee u op de
schakelaar trommelt. De lus-bemonsteringsfunctie
is ook mogelijk. (→ bladzijde 22)
■ Achterpaneel
Benamingen
@4@5@6@7@8@9#0#3#2
@4 Aan/uit schakelaar (STAND-BY ON/OFF)
Hiermee schakelt u het hoofdtoestel aan of uit.
* Om de luidsprekers te beschermen, dient u de OUTPUT
@1 op “0” te zetten voor u de stroom in- of
knop
uitschakelt.
@5 Netstroomadapter-aansluiting (AC IN
12V 1A)
Sluit de meegeleverde netstroomadapter aan op deze
aansluiting.
* Gebruik in geen geval een andere netstroomadapter dan de
meegeleverde adapter. Gebruik van een andere
netstroomadapter kan leiden tot schade, oververhitting, brand
enz.
@6 MIDI OUT uitgangsaansluiting
Via deze uitgangsaansluiting kan de UD-Stomp MIDI
gegevens produceren zoals bedieningswijzigingen,
programmawijzigingen, gegevens uit het geheugen
van de UD-Stomp enz. (→ bladzijde 26)
@7 MIDI IN ingangsaansluiting
Via deze ingangsaansluiting kunnen gegevens van
een MIDI instrument, zoals een MIDI voet-regelaar
bijvoorbeeld, worden ontvangen die gebruikt kunnen
worden voor het regelen van het volume of voor een
van de effecten, of voor het selecteren van de patches
in de UD-Stomp. (→ bladzijde 20)
Ook kunnen gegevens die uit het geheugen van de
UD-Stomp werden overgebracht naar een extern MIDI
apparaat via deze aansluiting weer teruggevoerd worden naar de UD-Stomp. (→ bladzijde 26)
@8 Digitale uitgangsaansluiting (DIGITAL
OUT)
Via deze uitgangsaansluiting wordt het uitgangssignaal van de UD-Stomp gereproduceerd als een
stroom digitale gegevens.
#1
U kunt hierop een toestel aansluiten dat is uitgerust
met een digitale ingangsaansluiting (COAXIAL), zoals bijvoorbeeld een digitale mengtafel. (→ bladzijde
11)
@9 Expressie-pedaal aansluiting
(EXP. PEDAL)
Hierop kunt u een voet-regelaar (expressie-pedaal)
(los verkrijgbaar) zoals de YAMAHA FC-7, enz. aansluiten, die u kunt gebruiken om individuele UD-Stomp
parameters te regelen. (→ bladzijde 24, 26, 27)
#0 Hoofdtelefoon-aansluiting (PHONES)
U kunt hierop een hoofdtelefoon aansluiten wanneer
u alleen of ‘s avonds aan het oefenen bent en u geen
overlast wilt veroorzaken. (→ bladzijde 11)
* Ook wanneer er een hoofdtelefoon is aangesloten, zal het
uitgangssignaal geproduceerd worden via de OUTPUT
en de DIGITAL OUT @8 uitgangsaansluitingen.
#1 Uitgangsaansluitingen (OUTPUT R, L/
MONO)
Dit zijn de analoge uitgangsaansluitingen van de UDStomp. Sluit deze aan op de ingangsaansluiting van
een eindversterker + luidsprekerset of gitaarversterker,
mengtafel enz. (→ bladzijde 10)
* Gebruik de L/MONO aansluiting wanneer u dit toestel aan-
Dit is de ingangsaansluiting van uw UD-Stomp. Sluit
hier uw gitaar of ander elektrisch muziekinstrument
op aan. Kies LOW (laag) of HIGH (hoog) om het
ingangsniveau van de UD-Stomp aan te passen aan
het uitgangsniveau van het instrument dat u gebruikt.
* U moet de stroom uitschakelen (OFF) voor u een instrument
aansluit.
#1
9
Aansluitingen
Voor u ook maar iets aansluit op een van de in- of uitgangsaansluitingen van de UD-Stomp,
moet u de stroom voor zowel de UD-Stomp als alle andere apparatuur uitschakelen (OFF), om
elektrische schokken of beschadiging van de apparatuur te voorkomen.
■
Aansluiten van de stroomvoorziening
Gebruik uitsluitend de meegeleverde netstroomadapter (AC-10) om de UD-Stomp van stroom te voorzien.
1. Controleer of de aan/uit schakelaar van de UDStomp (STAND-BY) uit staat (OFF
2. Steek de stekker van de netstroomadapter in de
AC IN aansluiting van de UD-Stomp.
3. Steek de netstroomadapter in een stopcontact.
Uit (OFF )
Stopcontact
).
■ Aansluiten van de UD-Stomp
Omdat de UD-Stomp een vertragingseffect produceert,
moet het toestel aan het eind van de reeks gebruikte
effecten worden aangesloten wanneer u ook andere effecten gebruikt. Als de gitaarversterker of mengtafel die
u gebruikt is voorzien van een zend/retour schakeling,
raden wij u aan de UD-Stomp hierop aan te sluiten.
De schakelaar voor het ingangsniveau moet worden
ingesteld aan de hand van de op de UD-Stomp aangesloten apparatuur (Zet de schakelaar op LOW als
het uitgangsniveau van deze apparatuur hoog is, of
op HIGH als het uitgangsniveau laag is).
Voor een optimaal effect dient u de OUTPUT uitgangsaansluitingen aan te sluiten op een stereosysteem.
Wanneer u het toestel aansluit op mono apparatuur,
dient u de L/MONO uitgangsaansluiting te gebruiken.
● Aansluiten op een Effect zend/retour
schakeling
INPUT
L/MONO R
OUTPUT
10
Meegeleverde netstroomadapter AC-10
Gebruik uitsluitend de meegeleverde AC10 netstroomadapter om het toestel van
stroom te voorzien. Gebruik van een andere adapter kan leiden tot schade,
oververhitting, brand, hetgeen bijzonder
gevaarlijk kan zijn.
U moet de op de netstroomadapter aangegeven netspanning gebruiken.
De meegeleverde netstroomadapter AC-10
is uitsluitend ontworpen voor gebruik met
de UD-Stomp. Gebruik deze adapter in
geen geval met enig ander toestel.
UD-Stomp
EFFECT
RETURN
LR
Instrument
EFFECT
SEND
Gitaarversterker enz.
● Aansluiten aan het eind van een
effectenreeks
Vervorming enz.
Instrument
INPUT
UD-Stomp
Eindversterker & luidsprekers
OUTPUT
L/MONO R
INPUT
LR
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.