Yamaha UD-STOMP User Manual [nl]

FCC INFORMATION (U.S.A.)
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!
This product, when installed as indicated in the in­structions contained in this manual, meets FCC re­quirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product.
2. IMPORTANT: When connecting this product to acces-
sories and/or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions. Failure to follow instructions could void your FCC authorization to use this product in the USA.
3. NOTE: This product has been tested and found to
comply with the requirements listed in FCC Regula­tions, Part 15 for Class “B” digital devices. Compli­ance with these requirements provides a reasonable level of assurance that your use of this product in a residential environment will not result in harmful interference with other electronic devices. This equip­ment generates/uses radio frequencies and, if not installed and used according to the instructions found in the users manual, may cause interference harmful to the operation of other electronic devices. Compli­ance with FCC regulations does not guarantee that
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.
CANADA
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
• This applies only to products distributed by Yamaha Canada Music Ltd.
• Ceci ne s’applique qu’aux produits distribués par Yamaha Canada Musique Ltée.
interference will not occur in all installations. If this product is found to be the source of interference, which can be determined by turning the unit “OFF” and “ON”, please try to eliminate the problem by using one of the following measures:
Relocate either this product or the device that is being affected by the interference.
Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or fuse) circuits or install AC line filter/s.
In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the lead-in to co-axial type cable.
If these corrective measures do not produce satisfactory results, please contact the local retailer authorized to distribute this type of product. If you can not locate the appropriate retailer, please contact Yamaha Corporation of America, Electronic Service Division, 6600 Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620
The above statements apply ONLY to those products distributed by Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.
ADVARSEL!
Lithiumbatteri—Eksplosionsfare ved fejlagtig håndtering. Udskiftning må kun ske med batteri af samme fabrikat og type. Levér det brugte batteri tilbage til leverandøren.
VARNING
Explosionsfara vid felaktigt batteribyte. Använd samma batterityp eller en ekvivalent typ som rekommenderas av apparattillverkaren. Kassera använt batteri enlight fabrikantens instruktion.
VAROITUS
The exclamation point within the equilat­eral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product.
The lightning flash with arrowhead symbol, within the equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of suffi­cient magnitude to constitute a risk of electrical shock.
2
• Dit apparaat bevat een lithium batterij voor geheugen back-up.
• This apparatus contains a lithium battery for memory back-up.
• Raadpleeg uw leverancier over de verwijdering van de batterij op het moment dat u het apparaat ann het einde van de levensduur afdankt of de volgende Yamaha Service Afdeiing:
• For the removal of the battery at the moment of the disposal at the end of the service life please consult your retailer or Yamaha Service Center as follows:
• Gooi de batterij niet weg, maar lever hem in als KCA.
• Do not throw away the battery. Instead, hand it in as small chemical waste.
NEDERLAND / NETHERLAND
Yamaha Music Nederland Service Afdeiing Kanaalweg 18-G, 3526 KL UTRECHT Tel. 030-2828425
Yamaha Music Nederland Service Center Address : Kanaalweg 18-G, 3526 KL UTRECHT Tel : 030-2828425

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

INFORMATION RELATING TO PERSONAL INJURY, ELECTRICAL SHOCK,
AND FIRE HAZARD POSSIBILITIES HAS BEEN INCLUDED IN THIS LIST.
WARNING-
uct, basic precautions should always be followed. These precau­tions include, but are not limited to, the following:
When using any electrical or electronic prod-
1. Read all Safety Instructions, Installation Instructions,
Special Message Section items, and any Assembly Instructions found in this manual BEFORE making any connections, includ­ing connection to the main supply.
2. Do not attempt to service this product beyond that
described in the user-maintenance instructions. All other servic­ing should be referred to qualified service personnel.
3. Main Power Supply Verification: Yamaha products are
manufactured specifically for the supply voltage in the area where they are to be sold. If you should move, or if any doubt exists about the supply voltage in your area, please contact your dealer for supply voltage verification and (if applicable) instruc­tions. The required supply voltage is printed on the name plate. For name plate location, please refer to the graphic found in the Special Message Section of this manual.
4. DANGER-Grounding Instructions: This product must
be grounded and therefore has been equipped with a three pin attachment plug. If this product should malfunction, the ground pin provides a path of low resistance for electrical current, reducing the risk of electrical shock. If your wall socket will not accommodate this type plug, contact an electrician to have the outlet replaced in accordance with local electrical codes. Do NOT modify the plug or change the plug to a different type!
5. WARNING: Do not place this product or any other
objects on the power cord or place it in a position where anyone could walk on, trip over, or roll anything over power or connect­ing cords of any kind. The use of an extension cord is not recommended! If you must use an extension cord, the minimum wire size for a 25' cord (or less) is 18 AWG. NOTE: The smaller the AWG number, the larger the current handling capacity. For longer extension cords, consult a local electrician.
8. This product was NOT designed for use in wet/damp
locations and should not be used near water or exposed to rain. Examples of wet /damp locations are; near a swimming pool, spa, tub, sink, or wet basement.
9. This product should be used only with the components
supplied or; a cart ,rack, or stand that is recommended by the manufacturer. If a cart, rack, or stand is used, please observe all safety markings and instructions that accompany the accessory product.
10. The power supply cord (plug) should be disconnected
from the outlet when electronic products are to be left unused for extended periods of time. Cords should also be disconnected when there is a high probability of lightening and/or electrical storm activity.
11. Care should be taken that objects do not fall and liquids
are not spilled into the enclosure through any openings that may exist.
12. Electrical/electronic products should be serviced by a
qualified service person when:
a. The power supply cord has been damaged; or b. Objects have fallen, been inserted, or liquids have been
spilled into the enclosure through openings; or c. The product has been exposed to rain; or d. The product does not operate, exhibits a marked change
in performance; or e. The product has been dropped, or the enclosure of the
product has been damaged.
13. This product, either alone or in combination with an
amplifier and headphones or speaker/s, may be capable of producing sound levels that could cause permanent hearing loss. DO NOT operate for a long period of time at a high volume level or at a level that is uncomfortable. If you experience any hearing loss or ringing in the ears, you should consult an audi­ologist.
6. Ventilation: Electronic products, unless specifically
designed for enclosed installations, should be placed in locations that do not interfere with proper ventilation. If instructions for enclosed installations are not provided, it must be assumed that unobstructed ventilation is required.
7. Temperature considerations: Electronic products should
be installed in locations that do not seriously contribute to their operating temperature. Placement of this product close to heat sources such as; radiators, heat registers etc., should be avoided.
PLEASE KEEP THIS MANUAL
92-469-3
IMPORTANT: The louder the sound, the shorter the time
period before damage occurs.
14. Some Yamaha products may have benches and/or acces-
sory mounting fixtures that are either supplied as a part of the product or as optional accessories. Some of these items are designed to be dealer assembled or installed. Please make sure that benches are stable and any optional fixtures (where appli­cable) are well secured BEFORE using. Benches supplied by Yamaha are designed for seating only. No other uses are recom­mended.
3
Handleiding
Hartelijk dank voor het aanschaffen van deze YAMAHA
UD-Stomp.
Leest u alstublieft deze Handleiding zorgvuldig door voor gebruik zodat u de functies van het toestel volledig begrijpt en verzekerd kunt zijn van de maximale levens­duur. Bewaart u deze handleiding nadat u deze gelezen heeft alstublieft op een veilige plaats zodat u er later nog eens iets in kunt opzoeken.

Inhoud

Voorzorgen ...................................................5
Benamingen .................................................6
Bovenpaneel .................................................... 6
Achterpaneel .................................................... 9
Aansluitingen ............................................. 10
Aansluiten van de stroomvoorziening ............ 10
Aansluiten van de UD-Stomp ......................... 10
Aansluiten hoofdtelefoon ............................... 11
Digitaal uitgangssignaal ................................. 11
Aansluiten van een expressie-pedaal (EXP) .. 11
Aansluiten van MIDI apparatuur .................... 11
Gebruik van de UD-Stomp......................... 12
Voorbereiding ................................................. 12
• Selecteren van een effectband ....................... 13
• Instellen van de vertraging .............................. 13
• Instellen van de feedback ............................... 14
• Instellen van de filters ..................................... 14
• Instellen van de stereoplaatsing ..................... 14
• Instellen van het volumeniveau van de
vertraagde weergave ...................................... 14
• Instellen van de “TAP” ..................................... 14
• Instellen van de modulatie .............................. 15
• Verbinden van meerdere effectbanden
(CONNECT) .................................................... 15
• Groeperen van meerdere effectbanden
(GROUP) ........................................................ 16
• Synchroniseren van meerdere effectbanden
(SYNC) ........................................................... 17
4
• Selecteren van een golf (WAVE) .................... 17
• Instellen van de fase (PHASE) ....................... 18
• Instellen van het volume van de directe en de
effectweergave ................................................ 18
• Instellen van de stereoplaatsing van de directe
weergave ........................................................ 18
• Instellen van het uitgangsvolume ................... 18
Selecteren en opslaan van patches ......... 19
Probeer een andere patch te selecteren ........ 19
Aanmaken en opslaan van een patch ............ 21
Handige functies ........................................ 22
Instellen van externe regelaars................. 24
Utiliteitsfunctie ........................................... 25
Over de utiliteitsfunctie ................................... 25
MIDI functies .................................................. 25
Instellingen externe regelaars ........................ 26
Instellingen voor het EXP pedaal ................... 27
Oplossen van problemen .......................... 28
Foutmeldingen ........................................... 28
Technische gegevens ................................ 29
MIDI Implementation Chart ....................... 30

Voorzorgen

• Vermijd gebruik van de UD-Stomp op de volgende plekken om eventuele beschadiging te voor­komen:
• In direct zonlicht of naast verwarmingsapparatuur.
• Op extreem koude of warme plekken.
• Plekken waar het toestel bloot staat aan een hoge vochtigheid of veel stof.
• Plekken waar het toestel bloot staat aan sterke schokken of trillingen.
• Voor u enige aansluitingen gaat maken, moet u eerst de stroom uitschakelen (OFF) op de UD­Stomp en eventuele externe apparatuur.
• Om uw luidsprekers tegen eventuele beschadiging te beschermen, dient u te allen tijde de OUT­PUT knop op “0” te zetten voor u de stroom in- of uitschakelt.
Wanneer u andere apparatuur gaat aansluiten op dit toestel, moet u eerst de stroom uitschakelen
(OFF).
• Oefen geen overmatige krachten uit op de schakelaars, knoppen en andere bedieningsorganen.
• De UD-Stomp is een precisie apparaat. Ga er voorzichtig mee om, laat het toestel niet vallen en stoot er niet tegenaan.
• De bedrijfstemperatuur van het toestel zal stijgen in het gebruik. U mag daarom de UD-Stomp alleen gebruiken in een goed geventileerde ruimte.
• Met het oog op de veiligheid dient u te allen tijde de netstroomadapter uit het stopcontact te halen als er gevaar voor blikseminslag bestaat in het gebied waar u zich bevindt.
• Houd de UD-Stomp uit de buurt van neon borden of fluorescentie (TL) verlichting om ruis te voorkomen.
• Om schade en eventuele elektrische schokken te voorkomen, mag u nooit de behuizing open maken en met de schakelingen binnenin knoeien.
• Gebruik in geen geval benzeen, thinner of andere agressieve middelen om het toestel schoon te maken, daar deze chemische middelen de afwerking kunnen aantasten of doen verkleuren. Ge­bruik altijd alleen een droge, zachte doek om stof en vuil af te nemen.
Over de Backup Batterij
Een backup batterij (lithium batterij) wordt gebruikt om de interne data (instellingen) te bewaren, zelfs als de stroomkabel wordt losgekoppeld. Interne data gaat verloren als de batterij leeg is, het is dus aanbevolen dat de data opgeslagen wordt in een externe data recorder zoals de Yamaha MIDI Data Filer MDF3 ( zie pagina 26.), of anders is het een goed idee om aantekeningen bij te houden van instellingen. De gemiddelde levensduur van de batterij is ongeveer 3 jaar. Raadpleeg de muziek­winkel waar u de eenheid heeft gekocht als vervanging nodig is, of een gekwalificeerd service verte­genwoordiger om de batterij te vervangen.
• Probeer niet zelf de backup batterij te vervangen.
• Houd de backup batterij uit de buurt van kinderen.
•“E5” verschijnt in de display als de batterij op raakt en de interne data verloren gaat.
• Data kan verloren gaan als de eenheid onjuist behandeld wordt of reparaties worden uitgevoerd.
5

Benamingen

Bovenpaneel

Display & Hoofdgedeelte Bedieningsorganen
Display & Hoofdgedeelte
q w
t
q Omhoog toets (UP) w Omlaag toets (DOWN)
Druk hierop om het Patchnummer met 1 te verhogen of te verlagen. Houd ingedrukt om het Groepnummer met 1 te verhogen of te verlagen. Houd de [UP] en [DOWN] toetsen tegelijkertijd ingedrukt om heen en weer te schakelen tussen de door uzelf gemaakte (USER) en de voorgeprogrammeerde (PRESET) in­stellingen.
6
Voetschakelaar-gedeelte
Het knipperen van de bijbehorende lampjes geeft de verhouding aan tussen de ingestelde waarden van de Patch en de stand van de knop.
e r
e Utiliteitstoets (UTILITY)
Hiermee activeert u de Utiliteitsfunctie. ( bladzijde
25)
r Opslagtoets (STORE)
Hiermee activeert u de opslagfunctie. ( bladzijde 21)
t Display
Hierop verschijnen de geheugennummers, de inge­stelde parameterwaarden enz.
Benamingen
Bedieningsorganen
!4 !5 !6 !7 !8
o!0 !1 !2 !3
y
y Multifunctionele regelaar (ASSIGNABLE
CONTROL)
U kunt een van de functies van de Effect-parameter­regelaars o - @0 toewijzen aan deze knop. ( blad­zijde 24)
u EFFECT BAND 1-8
Hiermee kunt u de corresponderende EFFECT BAND 1-8 aan of uit zetten en een effectband selecteren om in te stellen.
* Houd de toets ingedrukt tot “oFF” op het display verschijnt
om het effect aan → uit te zetten.
* U kunt ook op de toets “trommelen” om de vertraging in te
stellen aan de hand van het tempo waarmee u trommelt. ( bladzijde 13)
De EFFECT BAND lampjes zullen als volgt oplichten om de huidige instellingen aan te duiden.
Lampje licht op: Het effect staat aan.
Lampje is uit: Het effect staat uit.
Lampje knippert (snel): Bewerken.
Lampje knippert (langzaam): Invoer is uitge-
schakeld ( bladzijde 22)
* Wanneer een bepaalde effectband aan staat, kunt u door de
[FUNCTION] toets en de EFFECT BAND toets tegelijk in­gedrukt te houden het ingangssignaal voor die effectband aan of uit te zetten. Wanneer er echter een groep geselecteerd staat, zal alleen de effectband aan het hoofd van de geselec­teerde groep aan/uit worden gezet.
In de utiliteitsfunctie kunt u met deze toets systeem­instellingen zoals de voetschakelaar-functies, MIDI functies enz. selecteren.
i Bewerken (EDIT FUNCTION)
Met deze toetsen kunt u parameters instellen die be­palen hoe meervoudige effectbanden zich tot elkaar verhouden, ingedeeld worden in groepen, worden gesynchroniseerd, en kunt u het soort modulatiegolf enz. instellen.
• CONNECT: Met elkaar verbinden van effect­banden.
u i
!9
@0
• GROUP: Groeperen van effectbanden.
• SYNC: Synchroniseren van de modulatiesnel­heid van meerdere effectbanden.
• WAVE: Selecteren van de gewenste modu­latiegolf.
• FUNCTION: Geeft u toegang tot de secundaire functies van bepaalde toetsen en knoppen (COPY, PASTE, PHASE, CONTROL instelling, DIRECT PAN).
De lampjes geven de huidige instellingen aan voor de op dit moment geselecteerde effectband.
De hieronder genoemde regelaars o - !8 wor­den gebruikt om individuele parameters in te stellen voor elk van de effectbanden. De wijzi­gingen gelden voor de effectband die geselec­teerd staat met de EFFECT BAND toetsen. Wan­neer er een aantal effectbanden zijn gegroe­peerd, zullen de regelaars o - !3 gelden voor de effectband aan het hoofd van de geselec­teerde groep.
o Vertraging: grof (TIME COARSE) !0 Vertraging: fijn (TIME FINE)
Hiermee kunt u de vertraging bepalen. De TIME COARSE knop is voor de grove instelling, de TIME FINE knop voor de fijninstelling.
!1 Laagdoorlaatfilter (LOW CUT FILTER)
Hiermee stelt u de ondergrens in voor de frequentie. Frequenties lager dan deze waarde zullen niet wor­den gebruikt. Wanneer de knop helemaal naar links staat (oFF), staat dit filter uit. Draai de knop naar rechts om een hogere drempelfrequentie in te stellen.
!2 Hoogdoorlaatfilter (HIGH CUT FILTER)
Hiermee stelt u de bovengrens in voor de frequentie. Frequenties hoger dan deze waarde zullen niet wor­den gebruikt.
@1
7
Benamingen
Wanneer de knop helemaal naar links staat (oFF), staat dit filter uit. Draai de knop naar rechts om een lagere drempelfrequentie in te stellen.
!3 Terugkoppeling (FEEDBACK)
Hiermee stelt u in hoe vaak de vertraagde weergave zal worden herhaald.
!4 Trommel-instelling (TAP)
Hiermee kunt u de timing instellen wanneer de vertraagde weergave van de vertragingslus wordt overgenomen. De waarde van de parameter wordt uitgedrukt als een percentage van de instelling voor de vertraging.
!5 Snelheid (SPEED)
Hiermee kunt u de snelheid van de modulatie instellen. Wan­neer er meerdere effectbanden samen gesynchroniseerd zijn, stelt u met deze knop de fase-hoek in.
!6 Diepte (DEPTH)
Hiermee stelt u de diepte van de modulatie in.
!7 Stereoplaatsing (PAN)
Hiermee kunt u de positie van de vertraagde weer­gave in het stereoveld instellen.
!8 Vertragingsniveau (LEVEL)
Hiermee kunt u het uitgangsniveau van de vertraagde
Voetschakelaar-gedeelte
@2 @3
weergave instellen.
* Als u de knop helemaal naar links draait (0.0) zal de ver-
traagde weergave volledig worden uitgeschakeld.
De hieronder genoemde regelaars !9 - @1 zijn voor algemene instellingen voor de effect­banden 1-8. Deze kunnen op elk gewenst mo­ment worden ingesteld, ook als er geen effect­banden geselecteerd staan.
!9 Effectniveau (EFFECT LEVEL)
Hiermee kunt u het algemene niveau van het ingangs­signaal voor het effect instellen.
@0 Directe weergave niveau/stereoplaatsing
(DIRECT LEVEL/DIRECT PAN)
Hiermee stelt u het uitgangsniveau van de directe weergave in. Houd de FUNCTION toets ingedrukt ter­wijl u deze knop verdraait om de stereoplaatsing van de directe weergave te regelen.
@1 Uitgangsniveau (OUTPUT)
Hiermee kunt u het niveau van het uitgangssignaal dat wordt geproduceerd via de uitgangsaansluitingen (OUTPUT, PHONES) van de UD-Stomp instellen.
@2 Voetschakelaars 1, 2, 3
Hiermee kunt u een patch (1, 2, 3) inschakelen uit de op dit moment geselecteerde groep/bank. Het lampje voor het geselecteerde patchnummer zal oplichten. Als u op de voetschakelaar drukt waarvoor het lampje al brandt, zal zowel het effect als het lampje uitschakelen. Afhankelijk van de stand van de BANK schakelaar, kunnen deze schakelaars ook gebruikt worden om de Instellings­methode/Groep/Bank te selecteren, het trommeltempo in te stellen en voor de bemonsteringsfunctie.
* Wanneer een effect is uitgeschakeld met voetschakelaar 1, 2
of 3, zal de vertraagde weergave tot dat moment gehandhaafd blijven. Wanneer de BYPASS schakelaar wordt gebruikt, zal de vertraagde weergave tijdelijk worden gedempt.
@3 Bankschakelaar (BYPASS, BANK. TAP
TEMPO)
Druk de schakelaar in en laat gelijk weer los
8
(BYPASS): Alle effectbanden worden gepasseerd
zodat alleen de directe weergave overblijft. Wan­neer de Bypass functie is ingeschakeld, zal het lampje oplichten.
* In deze stand wordt het ingangssignaal van het aangesloten
instrument rechtstreeks doorgestuurd naar de uitgangs­aansluitingen (de DIRECT LEVEL en DIRECT PAN instel­lingen zijn ook niet van toepassing).
Houd de schakelaar ingedrukt tot alle lampjes voor de voetschakelaars (1-3) oplichten (BANK):
Gebruik de voetschakelaars 1-3 om de Instellings­methode/Groep/Bank te veranderen. ( bladzijde
20)
• Houd de schakelaar ingedrukt tot “tAP” ver-
schijnt op het display (TAP TEMPO): Trommel op
de voetschakelaar om de vertragingstijd in te stel­len aan de hand van het tempo waarmee u op de schakelaar trommelt. De lus-bemonsteringsfunctie is ook mogelijk. ( bladzijde 22)

Achterpaneel

Benamingen
@4 @5 @6 @7 @8 @9 #0 #3#2
@4 Aan/uit schakelaar (STAND-BY ON/OFF)
Hiermee schakelt u het hoofdtoestel aan of uit.
* Om de luidsprekers te beschermen, dient u de OUTPUT
@1 op “0” te zetten voor u de stroom in- of
knop uitschakelt.
@5 Netstroomadapter-aansluiting (AC IN
12V 1A)
Sluit de meegeleverde netstroomadapter aan op deze aansluiting.
* Gebruik in geen geval een andere netstroomadapter dan de
meegeleverde adapter. Gebruik van een andere netstroomadapter kan leiden tot schade, oververhitting, brand enz.
@6 MIDI OUT uitgangsaansluiting
Via deze uitgangsaansluiting kan de UD-Stomp MIDI gegevens produceren zoals bedieningswijzigingen, programmawijzigingen, gegevens uit het geheugen van de UD-Stomp enz. ( bladzijde 26)
@7 MIDI IN ingangsaansluiting
Via deze ingangsaansluiting kunnen gegevens van een MIDI instrument, zoals een MIDI voet-regelaar bijvoorbeeld, worden ontvangen die gebruikt kunnen worden voor het regelen van het volume of voor een van de effecten, of voor het selecteren van de patches in de UD-Stomp. ( bladzijde 20) Ook kunnen gegevens die uit het geheugen van de UD-Stomp werden overgebracht naar een extern MIDI apparaat via deze aansluiting weer teruggevoerd wor­den naar de UD-Stomp. ( bladzijde 26)
@8 Digitale uitgangsaansluiting (DIGITAL
OUT)
Via deze uitgangsaansluiting wordt het uitgangs­signaal van de UD-Stomp gereproduceerd als een stroom digitale gegevens.
#1
U kunt hierop een toestel aansluiten dat is uitgerust met een digitale ingangsaansluiting (COAXIAL), zo­als bijvoorbeeld een digitale mengtafel. ( bladzijde
11)
@9 Expressie-pedaal aansluiting
(EXP. PEDAL)
Hierop kunt u een voet-regelaar (expressie-pedaal) (los verkrijgbaar) zoals de YAMAHA FC-7, enz. aan­sluiten, die u kunt gebruiken om individuele UD-Stomp parameters te regelen. ( bladzijde 24, 26, 27)
#0 Hoofdtelefoon-aansluiting (PHONES)
U kunt hierop een hoofdtelefoon aansluiten wanneer u alleen of ‘s avonds aan het oefenen bent en u geen overlast wilt veroorzaken. ( bladzijde 11)
* Ook wanneer er een hoofdtelefoon is aangesloten, zal het
uitgangssignaal geproduceerd worden via de OUTPUT en de DIGITAL OUT @8 uitgangsaansluitingen.
#1 Uitgangsaansluitingen (OUTPUT R, L/
MONO)
Dit zijn de analoge uitgangsaansluitingen van de UD­Stomp. Sluit deze aan op de ingangsaansluiting van een eindversterker + luidsprekerset of gitaarversterker, mengtafel enz. ( bladzijde 10)
* Gebruik de L/MONO aansluiting wanneer u dit toestel aan-
sluit op mono apparatuur.
#2 Ingangsniveau-schakelaar (LOW/HIGH) #3 Ingangsaansluiting (INPUT)
Dit is de ingangsaansluiting van uw UD-Stomp. Sluit hier uw gitaar of ander elektrisch muziekinstrument op aan. Kies LOW (laag) of HIGH (hoog) om het ingangsniveau van de UD-Stomp aan te passen aan het uitgangsniveau van het instrument dat u gebruikt.
* U moet de stroom uitschakelen (OFF) voor u een instrument
aansluit.
#1
9

Aansluitingen

Voor u ook maar iets aansluit op een van de in- of uitgangsaansluitingen van de UD-Stomp, moet u de stroom voor zowel de UD-Stomp als alle andere apparatuur uitschakelen (OFF), om elektrische schokken of beschadiging van de apparatuur te voorkomen.

Aansluiten van de stroomvoorziening

Gebruik uitsluitend de meegeleverde netstroomadap­ter (AC-10) om de UD-Stomp van stroom te voorzien.
1. Controleer of de aan/uit schakelaar van de UD­Stomp (STAND-BY) uit staat (OFF
2. Steek de stekker van de netstroomadapter in de AC IN aansluiting van de UD-Stomp.
3. Steek de netstroomadapter in een stopcontact.
Uit (OFF )
Stopcontact
).

Aansluiten van de UD-Stomp

Omdat de UD-Stomp een vertragingseffect produceert, moet het toestel aan het eind van de reeks gebruikte effecten worden aangesloten wanneer u ook andere ef­fecten gebruikt. Als de gitaarversterker of mengtafel die u gebruikt is voorzien van een zend/retour schakeling, raden wij u aan de UD-Stomp hierop aan te sluiten. De schakelaar voor het ingangsniveau moet worden ingesteld aan de hand van de op de UD-Stomp aan­gesloten apparatuur (Zet de schakelaar op LOW als het uitgangsniveau van deze apparatuur hoog is, of op HIGH als het uitgangsniveau laag is). Voor een optimaal effect dient u de OUTPUT uitgangs­aansluitingen aan te sluiten op een stereosysteem. Wanneer u het toestel aansluit op mono apparatuur, dient u de L/MONO uitgangsaansluiting te gebruiken.
Aansluiten op een Effect zend/retour schakeling
INPUT
L/MONO R
OUTPUT
10
Meegeleverde netstroom­adapter AC-10
Gebruik uitsluitend de meegeleverde AC­10 netstroomadapter om het toestel van stroom te voorzien. Gebruik van een an­dere adapter kan leiden tot schade, oververhitting, brand, hetgeen bijzonder gevaarlijk kan zijn.
U moet de op de netstroomadapter aange­geven netspanning gebruiken.
De meegeleverde netstroomadapter AC-10 is uitsluitend ontworpen voor gebruik met de UD-Stomp. Gebruik deze adapter in geen geval met enig ander toestel.
UD-Stomp
EFFECT RETURN
LR
Instrument
EFFECT
SEND
Gitaarversterker enz.
Aansluiten aan het eind van een effectenreeks
Vervorming enz.
Instru­ment
INPUT
UD-Stomp
Eindversterker & luidsprekers
OUTPUT
L/MONO R
INPUT
LR
Loading...
+ 22 hidden pages