Yamaha UD-STOMP User Manual [nl]

FCC INFORMATION (U.S.A.)
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!
This product, when installed as indicated in the in­structions contained in this manual, meets FCC re­quirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product.
2. IMPORTANT: When connecting this product to acces-
sories and/or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions. Failure to follow instructions could void your FCC authorization to use this product in the USA.
3. NOTE: This product has been tested and found to
comply with the requirements listed in FCC Regula­tions, Part 15 for Class “B” digital devices. Compli­ance with these requirements provides a reasonable level of assurance that your use of this product in a residential environment will not result in harmful interference with other electronic devices. This equip­ment generates/uses radio frequencies and, if not installed and used according to the instructions found in the users manual, may cause interference harmful to the operation of other electronic devices. Compli­ance with FCC regulations does not guarantee that
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.
CANADA
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
• This applies only to products distributed by Yamaha Canada Music Ltd.
• Ceci ne s’applique qu’aux produits distribués par Yamaha Canada Musique Ltée.
interference will not occur in all installations. If this product is found to be the source of interference, which can be determined by turning the unit “OFF” and “ON”, please try to eliminate the problem by using one of the following measures:
Relocate either this product or the device that is being affected by the interference.
Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or fuse) circuits or install AC line filter/s.
In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the lead-in to co-axial type cable.
If these corrective measures do not produce satisfactory results, please contact the local retailer authorized to distribute this type of product. If you can not locate the appropriate retailer, please contact Yamaha Corporation of America, Electronic Service Division, 6600 Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620
The above statements apply ONLY to those products distributed by Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.
ADVARSEL!
Lithiumbatteri—Eksplosionsfare ved fejlagtig håndtering. Udskiftning må kun ske med batteri af samme fabrikat og type. Levér det brugte batteri tilbage til leverandøren.
VARNING
Explosionsfara vid felaktigt batteribyte. Använd samma batterityp eller en ekvivalent typ som rekommenderas av apparattillverkaren. Kassera använt batteri enlight fabrikantens instruktion.
VAROITUS
The exclamation point within the equilat­eral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product.
The lightning flash with arrowhead symbol, within the equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of suffi­cient magnitude to constitute a risk of electrical shock.
2
• Dit apparaat bevat een lithium batterij voor geheugen back-up.
• This apparatus contains a lithium battery for memory back-up.
• Raadpleeg uw leverancier over de verwijdering van de batterij op het moment dat u het apparaat ann het einde van de levensduur afdankt of de volgende Yamaha Service Afdeiing:
• For the removal of the battery at the moment of the disposal at the end of the service life please consult your retailer or Yamaha Service Center as follows:
• Gooi de batterij niet weg, maar lever hem in als KCA.
• Do not throw away the battery. Instead, hand it in as small chemical waste.
NEDERLAND / NETHERLAND
Yamaha Music Nederland Service Afdeiing Kanaalweg 18-G, 3526 KL UTRECHT Tel. 030-2828425
Yamaha Music Nederland Service Center Address : Kanaalweg 18-G, 3526 KL UTRECHT Tel : 030-2828425

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

INFORMATION RELATING TO PERSONAL INJURY, ELECTRICAL SHOCK,
AND FIRE HAZARD POSSIBILITIES HAS BEEN INCLUDED IN THIS LIST.
WARNING-
uct, basic precautions should always be followed. These precau­tions include, but are not limited to, the following:
When using any electrical or electronic prod-
1. Read all Safety Instructions, Installation Instructions,
Special Message Section items, and any Assembly Instructions found in this manual BEFORE making any connections, includ­ing connection to the main supply.
2. Do not attempt to service this product beyond that
described in the user-maintenance instructions. All other servic­ing should be referred to qualified service personnel.
3. Main Power Supply Verification: Yamaha products are
manufactured specifically for the supply voltage in the area where they are to be sold. If you should move, or if any doubt exists about the supply voltage in your area, please contact your dealer for supply voltage verification and (if applicable) instruc­tions. The required supply voltage is printed on the name plate. For name plate location, please refer to the graphic found in the Special Message Section of this manual.
4. DANGER-Grounding Instructions: This product must
be grounded and therefore has been equipped with a three pin attachment plug. If this product should malfunction, the ground pin provides a path of low resistance for electrical current, reducing the risk of electrical shock. If your wall socket will not accommodate this type plug, contact an electrician to have the outlet replaced in accordance with local electrical codes. Do NOT modify the plug or change the plug to a different type!
5. WARNING: Do not place this product or any other
objects on the power cord or place it in a position where anyone could walk on, trip over, or roll anything over power or connect­ing cords of any kind. The use of an extension cord is not recommended! If you must use an extension cord, the minimum wire size for a 25' cord (or less) is 18 AWG. NOTE: The smaller the AWG number, the larger the current handling capacity. For longer extension cords, consult a local electrician.
8. This product was NOT designed for use in wet/damp
locations and should not be used near water or exposed to rain. Examples of wet /damp locations are; near a swimming pool, spa, tub, sink, or wet basement.
9. This product should be used only with the components
supplied or; a cart ,rack, or stand that is recommended by the manufacturer. If a cart, rack, or stand is used, please observe all safety markings and instructions that accompany the accessory product.
10. The power supply cord (plug) should be disconnected
from the outlet when electronic products are to be left unused for extended periods of time. Cords should also be disconnected when there is a high probability of lightening and/or electrical storm activity.
11. Care should be taken that objects do not fall and liquids
are not spilled into the enclosure through any openings that may exist.
12. Electrical/electronic products should be serviced by a
qualified service person when:
a. The power supply cord has been damaged; or b. Objects have fallen, been inserted, or liquids have been
spilled into the enclosure through openings; or c. The product has been exposed to rain; or d. The product does not operate, exhibits a marked change
in performance; or e. The product has been dropped, or the enclosure of the
product has been damaged.
13. This product, either alone or in combination with an
amplifier and headphones or speaker/s, may be capable of producing sound levels that could cause permanent hearing loss. DO NOT operate for a long period of time at a high volume level or at a level that is uncomfortable. If you experience any hearing loss or ringing in the ears, you should consult an audi­ologist.
6. Ventilation: Electronic products, unless specifically
designed for enclosed installations, should be placed in locations that do not interfere with proper ventilation. If instructions for enclosed installations are not provided, it must be assumed that unobstructed ventilation is required.
7. Temperature considerations: Electronic products should
be installed in locations that do not seriously contribute to their operating temperature. Placement of this product close to heat sources such as; radiators, heat registers etc., should be avoided.
PLEASE KEEP THIS MANUAL
92-469-3
IMPORTANT: The louder the sound, the shorter the time
period before damage occurs.
14. Some Yamaha products may have benches and/or acces-
sory mounting fixtures that are either supplied as a part of the product or as optional accessories. Some of these items are designed to be dealer assembled or installed. Please make sure that benches are stable and any optional fixtures (where appli­cable) are well secured BEFORE using. Benches supplied by Yamaha are designed for seating only. No other uses are recom­mended.
3
Handleiding
Hartelijk dank voor het aanschaffen van deze YAMAHA
UD-Stomp.
Leest u alstublieft deze Handleiding zorgvuldig door voor gebruik zodat u de functies van het toestel volledig begrijpt en verzekerd kunt zijn van de maximale levens­duur. Bewaart u deze handleiding nadat u deze gelezen heeft alstublieft op een veilige plaats zodat u er later nog eens iets in kunt opzoeken.

Inhoud

Voorzorgen ...................................................5
Benamingen .................................................6
Bovenpaneel .................................................... 6
Achterpaneel .................................................... 9
Aansluitingen ............................................. 10
Aansluiten van de stroomvoorziening ............ 10
Aansluiten van de UD-Stomp ......................... 10
Aansluiten hoofdtelefoon ............................... 11
Digitaal uitgangssignaal ................................. 11
Aansluiten van een expressie-pedaal (EXP) .. 11
Aansluiten van MIDI apparatuur .................... 11
Gebruik van de UD-Stomp......................... 12
Voorbereiding ................................................. 12
• Selecteren van een effectband ....................... 13
• Instellen van de vertraging .............................. 13
• Instellen van de feedback ............................... 14
• Instellen van de filters ..................................... 14
• Instellen van de stereoplaatsing ..................... 14
• Instellen van het volumeniveau van de
vertraagde weergave ...................................... 14
• Instellen van de “TAP” ..................................... 14
• Instellen van de modulatie .............................. 15
• Verbinden van meerdere effectbanden
(CONNECT) .................................................... 15
• Groeperen van meerdere effectbanden
(GROUP) ........................................................ 16
• Synchroniseren van meerdere effectbanden
(SYNC) ........................................................... 17
4
• Selecteren van een golf (WAVE) .................... 17
• Instellen van de fase (PHASE) ....................... 18
• Instellen van het volume van de directe en de
effectweergave ................................................ 18
• Instellen van de stereoplaatsing van de directe
weergave ........................................................ 18
• Instellen van het uitgangsvolume ................... 18
Selecteren en opslaan van patches ......... 19
Probeer een andere patch te selecteren ........ 19
Aanmaken en opslaan van een patch ............ 21
Handige functies ........................................ 22
Instellen van externe regelaars................. 24
Utiliteitsfunctie ........................................... 25
Over de utiliteitsfunctie ................................... 25
MIDI functies .................................................. 25
Instellingen externe regelaars ........................ 26
Instellingen voor het EXP pedaal ................... 27
Oplossen van problemen .......................... 28
Foutmeldingen ........................................... 28
Technische gegevens ................................ 29
MIDI Implementation Chart ....................... 30

Voorzorgen

• Vermijd gebruik van de UD-Stomp op de volgende plekken om eventuele beschadiging te voor­komen:
• In direct zonlicht of naast verwarmingsapparatuur.
• Op extreem koude of warme plekken.
• Plekken waar het toestel bloot staat aan een hoge vochtigheid of veel stof.
• Plekken waar het toestel bloot staat aan sterke schokken of trillingen.
• Voor u enige aansluitingen gaat maken, moet u eerst de stroom uitschakelen (OFF) op de UD­Stomp en eventuele externe apparatuur.
• Om uw luidsprekers tegen eventuele beschadiging te beschermen, dient u te allen tijde de OUT­PUT knop op “0” te zetten voor u de stroom in- of uitschakelt.
Wanneer u andere apparatuur gaat aansluiten op dit toestel, moet u eerst de stroom uitschakelen
(OFF).
• Oefen geen overmatige krachten uit op de schakelaars, knoppen en andere bedieningsorganen.
• De UD-Stomp is een precisie apparaat. Ga er voorzichtig mee om, laat het toestel niet vallen en stoot er niet tegenaan.
• De bedrijfstemperatuur van het toestel zal stijgen in het gebruik. U mag daarom de UD-Stomp alleen gebruiken in een goed geventileerde ruimte.
• Met het oog op de veiligheid dient u te allen tijde de netstroomadapter uit het stopcontact te halen als er gevaar voor blikseminslag bestaat in het gebied waar u zich bevindt.
• Houd de UD-Stomp uit de buurt van neon borden of fluorescentie (TL) verlichting om ruis te voorkomen.
• Om schade en eventuele elektrische schokken te voorkomen, mag u nooit de behuizing open maken en met de schakelingen binnenin knoeien.
• Gebruik in geen geval benzeen, thinner of andere agressieve middelen om het toestel schoon te maken, daar deze chemische middelen de afwerking kunnen aantasten of doen verkleuren. Ge­bruik altijd alleen een droge, zachte doek om stof en vuil af te nemen.
Over de Backup Batterij
Een backup batterij (lithium batterij) wordt gebruikt om de interne data (instellingen) te bewaren, zelfs als de stroomkabel wordt losgekoppeld. Interne data gaat verloren als de batterij leeg is, het is dus aanbevolen dat de data opgeslagen wordt in een externe data recorder zoals de Yamaha MIDI Data Filer MDF3 ( zie pagina 26.), of anders is het een goed idee om aantekeningen bij te houden van instellingen. De gemiddelde levensduur van de batterij is ongeveer 3 jaar. Raadpleeg de muziek­winkel waar u de eenheid heeft gekocht als vervanging nodig is, of een gekwalificeerd service verte­genwoordiger om de batterij te vervangen.
• Probeer niet zelf de backup batterij te vervangen.
• Houd de backup batterij uit de buurt van kinderen.
•“E5” verschijnt in de display als de batterij op raakt en de interne data verloren gaat.
• Data kan verloren gaan als de eenheid onjuist behandeld wordt of reparaties worden uitgevoerd.
5

Benamingen

Bovenpaneel

Display & Hoofdgedeelte Bedieningsorganen
Display & Hoofdgedeelte
q w
t
q Omhoog toets (UP) w Omlaag toets (DOWN)
Druk hierop om het Patchnummer met 1 te verhogen of te verlagen. Houd ingedrukt om het Groepnummer met 1 te verhogen of te verlagen. Houd de [UP] en [DOWN] toetsen tegelijkertijd ingedrukt om heen en weer te schakelen tussen de door uzelf gemaakte (USER) en de voorgeprogrammeerde (PRESET) in­stellingen.
6
Voetschakelaar-gedeelte
Het knipperen van de bijbehorende lampjes geeft de verhouding aan tussen de ingestelde waarden van de Patch en de stand van de knop.
e r
e Utiliteitstoets (UTILITY)
Hiermee activeert u de Utiliteitsfunctie. ( bladzijde
25)
r Opslagtoets (STORE)
Hiermee activeert u de opslagfunctie. ( bladzijde 21)
t Display
Hierop verschijnen de geheugennummers, de inge­stelde parameterwaarden enz.
Benamingen
Bedieningsorganen
!4 !5 !6 !7 !8
o!0 !1 !2 !3
y
y Multifunctionele regelaar (ASSIGNABLE
CONTROL)
U kunt een van de functies van de Effect-parameter­regelaars o - @0 toewijzen aan deze knop. ( blad­zijde 24)
u EFFECT BAND 1-8
Hiermee kunt u de corresponderende EFFECT BAND 1-8 aan of uit zetten en een effectband selecteren om in te stellen.
* Houd de toets ingedrukt tot “oFF” op het display verschijnt
om het effect aan → uit te zetten.
* U kunt ook op de toets “trommelen” om de vertraging in te
stellen aan de hand van het tempo waarmee u trommelt. ( bladzijde 13)
De EFFECT BAND lampjes zullen als volgt oplichten om de huidige instellingen aan te duiden.
Lampje licht op: Het effect staat aan.
Lampje is uit: Het effect staat uit.
Lampje knippert (snel): Bewerken.
Lampje knippert (langzaam): Invoer is uitge-
schakeld ( bladzijde 22)
* Wanneer een bepaalde effectband aan staat, kunt u door de
[FUNCTION] toets en de EFFECT BAND toets tegelijk in­gedrukt te houden het ingangssignaal voor die effectband aan of uit te zetten. Wanneer er echter een groep geselecteerd staat, zal alleen de effectband aan het hoofd van de geselec­teerde groep aan/uit worden gezet.
In de utiliteitsfunctie kunt u met deze toets systeem­instellingen zoals de voetschakelaar-functies, MIDI functies enz. selecteren.
i Bewerken (EDIT FUNCTION)
Met deze toetsen kunt u parameters instellen die be­palen hoe meervoudige effectbanden zich tot elkaar verhouden, ingedeeld worden in groepen, worden gesynchroniseerd, en kunt u het soort modulatiegolf enz. instellen.
• CONNECT: Met elkaar verbinden van effect­banden.
u i
!9
@0
• GROUP: Groeperen van effectbanden.
• SYNC: Synchroniseren van de modulatiesnel­heid van meerdere effectbanden.
• WAVE: Selecteren van de gewenste modu­latiegolf.
• FUNCTION: Geeft u toegang tot de secundaire functies van bepaalde toetsen en knoppen (COPY, PASTE, PHASE, CONTROL instelling, DIRECT PAN).
De lampjes geven de huidige instellingen aan voor de op dit moment geselecteerde effectband.
De hieronder genoemde regelaars o - !8 wor­den gebruikt om individuele parameters in te stellen voor elk van de effectbanden. De wijzi­gingen gelden voor de effectband die geselec­teerd staat met de EFFECT BAND toetsen. Wan­neer er een aantal effectbanden zijn gegroe­peerd, zullen de regelaars o - !3 gelden voor de effectband aan het hoofd van de geselec­teerde groep.
o Vertraging: grof (TIME COARSE) !0 Vertraging: fijn (TIME FINE)
Hiermee kunt u de vertraging bepalen. De TIME COARSE knop is voor de grove instelling, de TIME FINE knop voor de fijninstelling.
!1 Laagdoorlaatfilter (LOW CUT FILTER)
Hiermee stelt u de ondergrens in voor de frequentie. Frequenties lager dan deze waarde zullen niet wor­den gebruikt. Wanneer de knop helemaal naar links staat (oFF), staat dit filter uit. Draai de knop naar rechts om een hogere drempelfrequentie in te stellen.
!2 Hoogdoorlaatfilter (HIGH CUT FILTER)
Hiermee stelt u de bovengrens in voor de frequentie. Frequenties hoger dan deze waarde zullen niet wor­den gebruikt.
@1
7
Benamingen
Wanneer de knop helemaal naar links staat (oFF), staat dit filter uit. Draai de knop naar rechts om een lagere drempelfrequentie in te stellen.
!3 Terugkoppeling (FEEDBACK)
Hiermee stelt u in hoe vaak de vertraagde weergave zal worden herhaald.
!4 Trommel-instelling (TAP)
Hiermee kunt u de timing instellen wanneer de vertraagde weergave van de vertragingslus wordt overgenomen. De waarde van de parameter wordt uitgedrukt als een percentage van de instelling voor de vertraging.
!5 Snelheid (SPEED)
Hiermee kunt u de snelheid van de modulatie instellen. Wan­neer er meerdere effectbanden samen gesynchroniseerd zijn, stelt u met deze knop de fase-hoek in.
!6 Diepte (DEPTH)
Hiermee stelt u de diepte van de modulatie in.
!7 Stereoplaatsing (PAN)
Hiermee kunt u de positie van de vertraagde weer­gave in het stereoveld instellen.
!8 Vertragingsniveau (LEVEL)
Hiermee kunt u het uitgangsniveau van de vertraagde
Voetschakelaar-gedeelte
@2 @3
weergave instellen.
* Als u de knop helemaal naar links draait (0.0) zal de ver-
traagde weergave volledig worden uitgeschakeld.
De hieronder genoemde regelaars !9 - @1 zijn voor algemene instellingen voor de effect­banden 1-8. Deze kunnen op elk gewenst mo­ment worden ingesteld, ook als er geen effect­banden geselecteerd staan.
!9 Effectniveau (EFFECT LEVEL)
Hiermee kunt u het algemene niveau van het ingangs­signaal voor het effect instellen.
@0 Directe weergave niveau/stereoplaatsing
(DIRECT LEVEL/DIRECT PAN)
Hiermee stelt u het uitgangsniveau van de directe weergave in. Houd de FUNCTION toets ingedrukt ter­wijl u deze knop verdraait om de stereoplaatsing van de directe weergave te regelen.
@1 Uitgangsniveau (OUTPUT)
Hiermee kunt u het niveau van het uitgangssignaal dat wordt geproduceerd via de uitgangsaansluitingen (OUTPUT, PHONES) van de UD-Stomp instellen.
@2 Voetschakelaars 1, 2, 3
Hiermee kunt u een patch (1, 2, 3) inschakelen uit de op dit moment geselecteerde groep/bank. Het lampje voor het geselecteerde patchnummer zal oplichten. Als u op de voetschakelaar drukt waarvoor het lampje al brandt, zal zowel het effect als het lampje uitschakelen. Afhankelijk van de stand van de BANK schakelaar, kunnen deze schakelaars ook gebruikt worden om de Instellings­methode/Groep/Bank te selecteren, het trommeltempo in te stellen en voor de bemonsteringsfunctie.
* Wanneer een effect is uitgeschakeld met voetschakelaar 1, 2
of 3, zal de vertraagde weergave tot dat moment gehandhaafd blijven. Wanneer de BYPASS schakelaar wordt gebruikt, zal de vertraagde weergave tijdelijk worden gedempt.
@3 Bankschakelaar (BYPASS, BANK. TAP
TEMPO)
Druk de schakelaar in en laat gelijk weer los
8
(BYPASS): Alle effectbanden worden gepasseerd
zodat alleen de directe weergave overblijft. Wan­neer de Bypass functie is ingeschakeld, zal het lampje oplichten.
* In deze stand wordt het ingangssignaal van het aangesloten
instrument rechtstreeks doorgestuurd naar de uitgangs­aansluitingen (de DIRECT LEVEL en DIRECT PAN instel­lingen zijn ook niet van toepassing).
Houd de schakelaar ingedrukt tot alle lampjes voor de voetschakelaars (1-3) oplichten (BANK):
Gebruik de voetschakelaars 1-3 om de Instellings­methode/Groep/Bank te veranderen. ( bladzijde
20)
• Houd de schakelaar ingedrukt tot “tAP” ver-
schijnt op het display (TAP TEMPO): Trommel op
de voetschakelaar om de vertragingstijd in te stel­len aan de hand van het tempo waarmee u op de schakelaar trommelt. De lus-bemonsteringsfunctie is ook mogelijk. ( bladzijde 22)

Achterpaneel

Benamingen
@4 @5 @6 @7 @8 @9 #0 #3#2
@4 Aan/uit schakelaar (STAND-BY ON/OFF)
Hiermee schakelt u het hoofdtoestel aan of uit.
* Om de luidsprekers te beschermen, dient u de OUTPUT
@1 op “0” te zetten voor u de stroom in- of
knop uitschakelt.
@5 Netstroomadapter-aansluiting (AC IN
12V 1A)
Sluit de meegeleverde netstroomadapter aan op deze aansluiting.
* Gebruik in geen geval een andere netstroomadapter dan de
meegeleverde adapter. Gebruik van een andere netstroomadapter kan leiden tot schade, oververhitting, brand enz.
@6 MIDI OUT uitgangsaansluiting
Via deze uitgangsaansluiting kan de UD-Stomp MIDI gegevens produceren zoals bedieningswijzigingen, programmawijzigingen, gegevens uit het geheugen van de UD-Stomp enz. ( bladzijde 26)
@7 MIDI IN ingangsaansluiting
Via deze ingangsaansluiting kunnen gegevens van een MIDI instrument, zoals een MIDI voet-regelaar bijvoorbeeld, worden ontvangen die gebruikt kunnen worden voor het regelen van het volume of voor een van de effecten, of voor het selecteren van de patches in de UD-Stomp. ( bladzijde 20) Ook kunnen gegevens die uit het geheugen van de UD-Stomp werden overgebracht naar een extern MIDI apparaat via deze aansluiting weer teruggevoerd wor­den naar de UD-Stomp. ( bladzijde 26)
@8 Digitale uitgangsaansluiting (DIGITAL
OUT)
Via deze uitgangsaansluiting wordt het uitgangs­signaal van de UD-Stomp gereproduceerd als een stroom digitale gegevens.
#1
U kunt hierop een toestel aansluiten dat is uitgerust met een digitale ingangsaansluiting (COAXIAL), zo­als bijvoorbeeld een digitale mengtafel. ( bladzijde
11)
@9 Expressie-pedaal aansluiting
(EXP. PEDAL)
Hierop kunt u een voet-regelaar (expressie-pedaal) (los verkrijgbaar) zoals de YAMAHA FC-7, enz. aan­sluiten, die u kunt gebruiken om individuele UD-Stomp parameters te regelen. ( bladzijde 24, 26, 27)
#0 Hoofdtelefoon-aansluiting (PHONES)
U kunt hierop een hoofdtelefoon aansluiten wanneer u alleen of ‘s avonds aan het oefenen bent en u geen overlast wilt veroorzaken. ( bladzijde 11)
* Ook wanneer er een hoofdtelefoon is aangesloten, zal het
uitgangssignaal geproduceerd worden via de OUTPUT en de DIGITAL OUT @8 uitgangsaansluitingen.
#1 Uitgangsaansluitingen (OUTPUT R, L/
MONO)
Dit zijn de analoge uitgangsaansluitingen van de UD­Stomp. Sluit deze aan op de ingangsaansluiting van een eindversterker + luidsprekerset of gitaarversterker, mengtafel enz. ( bladzijde 10)
* Gebruik de L/MONO aansluiting wanneer u dit toestel aan-
sluit op mono apparatuur.
#2 Ingangsniveau-schakelaar (LOW/HIGH) #3 Ingangsaansluiting (INPUT)
Dit is de ingangsaansluiting van uw UD-Stomp. Sluit hier uw gitaar of ander elektrisch muziekinstrument op aan. Kies LOW (laag) of HIGH (hoog) om het ingangsniveau van de UD-Stomp aan te passen aan het uitgangsniveau van het instrument dat u gebruikt.
* U moet de stroom uitschakelen (OFF) voor u een instrument
aansluit.
#1
9

Aansluitingen

Voor u ook maar iets aansluit op een van de in- of uitgangsaansluitingen van de UD-Stomp, moet u de stroom voor zowel de UD-Stomp als alle andere apparatuur uitschakelen (OFF), om elektrische schokken of beschadiging van de apparatuur te voorkomen.

Aansluiten van de stroomvoorziening

Gebruik uitsluitend de meegeleverde netstroomadap­ter (AC-10) om de UD-Stomp van stroom te voorzien.
1. Controleer of de aan/uit schakelaar van de UD­Stomp (STAND-BY) uit staat (OFF
2. Steek de stekker van de netstroomadapter in de AC IN aansluiting van de UD-Stomp.
3. Steek de netstroomadapter in een stopcontact.
Uit (OFF )
Stopcontact
).

Aansluiten van de UD-Stomp

Omdat de UD-Stomp een vertragingseffect produceert, moet het toestel aan het eind van de reeks gebruikte effecten worden aangesloten wanneer u ook andere ef­fecten gebruikt. Als de gitaarversterker of mengtafel die u gebruikt is voorzien van een zend/retour schakeling, raden wij u aan de UD-Stomp hierop aan te sluiten. De schakelaar voor het ingangsniveau moet worden ingesteld aan de hand van de op de UD-Stomp aan­gesloten apparatuur (Zet de schakelaar op LOW als het uitgangsniveau van deze apparatuur hoog is, of op HIGH als het uitgangsniveau laag is). Voor een optimaal effect dient u de OUTPUT uitgangs­aansluitingen aan te sluiten op een stereosysteem. Wanneer u het toestel aansluit op mono apparatuur, dient u de L/MONO uitgangsaansluiting te gebruiken.
Aansluiten op een Effect zend/retour schakeling
INPUT
L/MONO R
OUTPUT
10
Meegeleverde netstroom­adapter AC-10
Gebruik uitsluitend de meegeleverde AC­10 netstroomadapter om het toestel van stroom te voorzien. Gebruik van een an­dere adapter kan leiden tot schade, oververhitting, brand, hetgeen bijzonder gevaarlijk kan zijn.
U moet de op de netstroomadapter aange­geven netspanning gebruiken.
De meegeleverde netstroomadapter AC-10 is uitsluitend ontworpen voor gebruik met de UD-Stomp. Gebruik deze adapter in geen geval met enig ander toestel.
UD-Stomp
EFFECT RETURN
LR
Instrument
EFFECT
SEND
Gitaarversterker enz.
Aansluiten aan het eind van een effectenreeks
Vervorming enz.
Instru­ment
INPUT
UD-Stomp
Eindversterker & luidsprekers
OUTPUT
L/MONO R
INPUT
LR
Aansluitingen

Aansluiten hoofdtelefoon

Sluit uw hoofdtelefoon aan op de PHONES aanslui­ting (standaard stereo) van de UD-Stomp wanneer u alleen wilt spelen of oefenen. Het volume van de hoofdtelefoon kunt u regelen met de OUTPUT knop.
* Ook wanneer er een hoofdtelefoon is aangesloten, zal het
uitgangssignaal geproduceerd worden via de OUTPUT en de DIGITAL OUT uitgangsaansluitingen.
Gebruik uw hoofdtelefoon met een comforta­bel maar gematigd volume zodat u geen schade toebrengt aan uw gehoor.

Digitaal uitgangssignaal

De UD-Stomp is uitgerust met een digitale uitgangs­aansluiting (DIGITAL OUT COAXIAL, 44.1 kHz) die u kunt aansluiten op de digitale ingangsaansluiting van een digitale mengtafel, MD-recorder enz.
* Het uitgangsniveau van de DIGITAL OUT aansluiting kan
niet worden geregeld met de OUTPUT knop (vast uitgangs­niveau).
Aansluiten van een expressie-pe­daal (EXP)
Op de EXP.PEDAL aansluiting van de UD-Stomp kunt u een voet-regelaar (expressie-pedaal), zoals de YAMAHA FC-7, aansluiten, die u kunt gebruiken om individuele UD-Stomp parameters met uw voet te re­gelen. ( bladzijde 24, 26, 27)

Aansluiten van MIDI apparatuur

Via de MIDI IN/OUT aansluitingen kunt u MIDI gege­vens uitwisselen tussen de UD-Stomp en een extern MIDI apparaat. Gegevens van de UD-Stomp kunnen worden opge­slagen in MIDI apparatuur zoals de YAMAHA MIDI Data Filer MDF3 enz., terwijl gegevens afkomstig van de externe apparatuur in de UD-Stomp kunnen wor­den geladen. Ook kunt u via een MIDI voet-regelaar enz. patches in de UD-Stomp selecteren, individuele parameters in­stellen enz. en kunt u externe MIDI apparatuur aan­sturen via de UD-Stomp. Raadpleeg de [Utiliteitsfunctie] (bladzijde 25) voor meer informatie omtrent MIDI functies.
Digitale mengtafel,
MD-recorder enz.
11

Gebruik van de UD-Stomp

De UD-Stomp is een effectgenerator met acht identieke vertragingsschakelingen. Dit toestel biedt u de macht en de vrijheid complexe geluiden te genereren door meerdere vertragingsschakelingen in serie te gebruiken of een aantal of alle individuele schakelingen te combineren tot een enkele lange vertraging enz. In dit hoofdstuk worden enkele van de voorgeprogrammeerde instellingen van de UD-Stomp gebruikt als voorbeeld om uit te leggen hoe de parameters en functies van het toestel werken.

Voorbereiding

1. Sluit uw instrument, versterker, een hoofdtelefoon enz aan op uw UD-Stomp. ( bladzijde 10, 11)
Voor u iets aansluit moet u er zeker van zijn dat alle apparatuur is uitgeschakeld.
2. Nadat u de OUTPUT knop naar “0” gedraaid heeft, mag u de aan/uit schakelaar (STAND-BY) aan (ON
) zetten.
Als de aan/uit schakelaar aan (ON) wordt gezet terwijl de OUTPUT knop op een bepaald volume is ingesteld, kan er schade ontstaan aan aange­sloten apparatuur zoals een versterker, luidspre­ker, hoofdtelefoon enz. of kan uw gehoor bescha­digd raken vanwege een te hoge geluidssterkte.
3. Er zal een nummer van 3 cijfers, zoals 011, op het display verschijnen.
Probeer eerst deze patch eens uit, regel het vo­lume en probeer wat herrie te maken. Bespeel uw instrument en draai de OUTPUT knop naar rechts om het volume te regelen.
4. Laten we nu eens proberen patchnummer 9.11”,
een lege patch, op te roepen. Houd de [DOWN] toets, links naast het display, ingedrukt om het Groepnummer te verlagen. Als u het gewenste Groepnummer passeert, kunt u met de [UP] toets het Groepnummer verhogen. Houd deze toetsen ingedrukt om de nummers continu te laten veranderen, of druk deze toetsen kort in om de nummers telkens met 1 tegelijk te verande­ren.
Laten we eens proberen een vertraging in te stellen.
12
Deze cijfers (Groepnummer: 0, Banknummer: 1, Patchnummer: 1) geven de patch aan die op dit moment geselecteerd is.
Opmerking: Wanneer het patchnummer op het
display getoond wordt, staat het toestel in de zogenaamde PLAY MODE (speelfunctie) in de PLAY MODE is het mogelijk een patch te kie­zen en de knoppen of toetsen te gebruiken om tijdens het spelen de diverse instellingen te wij­zigen.
Gebruik van de UD-Stomp

Selecteren van een effectband

Laten we om te beginnen eens een vertragings­schakeling selecteren en de parameters daarvan in­stellen. Met de [EFFECT BAND 1-8] toetsen kunnen de acht effectschakelingen aan/uit worden gezet.
1. Druk op de [EFFECT BAND 1] toets om effect-
band 1 te selecteren (het bij de toets behorende lampje zal snel gaan knipperen).
* Wanneer het lampje van een EFFECT BAND toets snel
knippert, geeft dit aan dat de betreffende effectband op dit moment bewerkt wordt.
EFFECT BAND
687

Instellen van de vertraging

Vervolgens kunnen we de vertraging instellen. Gebruik de TIME COARSE (grove instelling) en TIME FINE (fijninstelling) knoppen om de gewenste vertra­ging in te stellen.
2. Deze keer zullen we vertraging van 250 msec.
instellen. Verdraai de TIME COARSE knop zodat 200. op het display getoond wordt.
* De eenheid waarin de vertraging wordt aangegeven is
msec (milliseconde). De punt aan het eind is een decimale punt.
Voorbeeld)
Wanneer de ingestelde waarde groter wordt dan 1000 msec (geen punt op het display), dient u de aangegeven waarde met 10 te vermenigvuldigen.
Voorbeeld)
Als 0.02” op het display knippert en het [DOWN] lampje gaat knipperen wanneer u de knop ver­draait, komt de stand van de knop niet overeen met de ingestelde waarde voor deze parameter. Draai de knop eerst helemaal naar links en ver­volgens naar rechts om de waarde in te stellen.
Gebruik van de knoppen
Omdat de stand van de knoppen niet altijd over­eenkomt met de waarde van de overeenkom­stige parameters in de geselecteerde patch, dient u de procedure hieronder te volgen om de knop in de juiste stand te zetten.
200. = 200 msec
123 = 1230 msec
Als het [UP] lampje knippert wanneer u de knop verdraait, dient u de knop naar rechts (naar 10) te draaien en als het [DOWN] lampje knippert, naar links (naar 0).
Op een gegeven moment gaat de waarde voor de parameter in de geselecteerde patch knippe­ren op het display.
* Zo lang het lampje knippert zullen de waarde op het
display en het weergegeven geluid onveranderd blij­ven, ook al wordt de knop verdraaid.
Blijf de knop in de hierboven aangegeven rich­ting draaien. Wanneer de knop eenmaal de stand die overeenkomt met de ingestelde parameter­waarde bereikt, zal de waarde op het display en het [UP/DOWN] lampje stoppen met knipperen en zal de waarde vervolgens veranderen met de stand van de knop.
* Als u stopt met het verdraaien van de knop, zal de
waarde nog ongeveer 2 seconden op het display blij­ven staan, waarna het normale display zal terugkeren.
Wanneer de stand van de knop overeenkomt met de ingestelde waarde, zal de op het display aan­gegeven waarde veranderen met de stand van de knop en zal de geluidsweergave ook veran­deren.
Deze regels gelden voor alle knoppen, met uit­zondering van de OUTPUT knop.
3. Verdraai nu de TIME FINE knop zodat 250. op
het display verschijnt. Als 200. op het display gaat knipperen, dient u de knop helemaal naar links te draaien en vervolgens naar rechts zoals beschreven bij stap 2 hierboven.
* De vertraging van een individuele effectband kan worden
ingesteld tot een maximum van 696 msec. Door alle 8 effectbanden te groeperen kunt u een maximale vertra­ging bereiken van 5890 msec. (→ bladzijde 16)
* De vertraging kan ook worden ingesteld door twee keer
in het gewenste tempo op de [EFFECT BAND 1-8] toets te trommelen nadat de effectband is geselecteerd. De ver­traging wordt ingesteld op het tempo waarmee de toets wordt ingedrukt.
* U kunt ook twee keer op de voetschakelaar trommelen om
de vertraging in te stellen op dat tempo. ( bladzijde 22)
13
Gebruik van de UD-Stomp

Instellen van de feedback

We hebben nu de vertraging ingesteld zodat er een enkele vertraagde weergave zal worden geprodu­ceerd, 250 msec na het originele geluid. Vervolgens kunnen we met de feedback parameter instellen hoe vaak de vertraagde weergave herhaald moet worden.
4.
Verdraai de FEEDBACK knop zodat display verschijnt. De vertraagde weergave zal on­eindig worden herhaald zonder weg te sterven. Wanneer de FEEDBACK op een lagere waarde wordt ingesteld, zal de vertraagde weergave min­der vaak worden herhaald en zal het geluid weg­sterven. Laten we deze keer, als voorbeeld, de FEEDBACK instellen op 5.0”.
10.0
op het

Instellen van de filters

De vertragingsschakeling is ook voorzien van een HCF (hoogdoorlaatfilter) dat hoge frequenties uitsluit en een LCF (laagdoorlaatfilter) dat lage frequenties uitsluit. Omdat deze filters ingebouwd zijn in de vertragings­lus zal het uitsluiten van de frequenties in kwestie meer doorwerken met elke opeenvolgende herhaling van de vertraagde weergave.
5. Verdraai de LOW CUT FILTER of de HIGH CUT
FILTER knop en probeer uit welke invloed deze filters hebben op de geluidsweergave.
* Voor beide knoppen komt een instelling op 10 (10.0)
overeen met een drempelfrequentie van 1 kHz en wordt het filter uitgeschakeld door instelling op 0 (
* De filters gelden ook voor de eerste vertraagde weergave.
Gebruik van deze filters biedt u analoge simulatie enz. Als u doorheeft hoe de filters werken, zet de knoppen dan op oFF, zodat we door kunnen gaan naar de volgende stap.
OFF).

Instellen van de stereoplaatsing

De term “PAN ” verwijst naar de positie van de ver­traagde weergave in het stereoveld van de linker en rechter luidsprekers. Gebruik de PAN knop om de ver­traagde weergave ergens tussen uiterst links (L10.), midden (C) en uiterst rechts (r10.) te plaatsen, zo­als aangegeven op de afbeelding hieronder.
6. Verdraai de PAN knop en probeer uit hoe de ver-
traagde weergave beweegt tussen de linker en de rechter luidsprekers. Als u doorheeft hoe de PAN knop werkt, zet deze dan op C zodat we verder kunnen met de vol­gende stap.
PAN
LR
PAN
LR
PAN
LR
Instellen van het volumeniveau
van de vertraagde weergave
Met de LEVEL knop kunt u het volume van de ver­traagde weergave regelen.
7. Verdraai eerst de FEEDBACK knop zo dat de in-
gestelde waarde 0.0 wordt zodat u gemakkelij­ker kunt horen hoe het volume verandert. Verdraai de LEVEL knop om het volume van de vertraagde weergave te regelen. Als u de knop helemaal naar rechts draait (10.0), zal het vo­lume van de vertraagde weergave gelijk zijn aan dat van het oorspronkelijke geluid. Draai de knop helemaal naar links (0.0) om de vertraagde weer­gave geheel te dempen.

Instellen van de “TAP”

De term “TAP ” verwijst in dit geval naar de timing wan­neer de vertraagde weergave uit de vertragingslus als het ware wordt ‘afgetapt’. Probeer de volgende stap­pen uit om te zien hoe dit effect werkt.
8. Gebruik de [UP] toets om patch 9.12 op te roe-
pen. Aan de hand van deze patch zal de werking van dit effect uiteengezet worden. In deze patch is reeds een vertraging van 360 msec ingesteld voor de effectbanden 1 en 2. Als u luistert zult u merken dat de vertraagde weer­gave luider is dan het oorspronkelijke geluid. Dat komt omdat beide vertragingen zijn ingesteld op het volume van het oorspronkelijke geluid en te­gelijk worden weergegeven.
9. Druk op de [EFFECT BAND 1] toets en verdraai
de TAP knop om de ingestelde waarde voor effect­band 1 te wijzigen. Wanneer de ingestelde waarde ongeveer 66.6 % is kunt u horen dat de twee vertragingen een soort shuffle ritme opleveren. Wat er gebeurt is dat de vertraagde weergave via effectband 1 nu wordt geproduceerd bij 240 msec, oftewel 2/3 (66,6 %) van de 360 msec vertraging.
14
Vertragingsschakeling
TAP=66.6%
240msec
TAP=100%
360msec
Vertraagde weergave via
Oorspronke-
lijke geluid
10.
Zet in deze stap de FEEDBACK voor effectband 1 op 5.0. Nu zal de eerste vertraagde weer­gave worden geproduceerd na 240 msec, maar de volgende na 360 msec.
Oorspronke-
lijke geluid
effectband 1
240msec
360msec
Vertraagde weergave via effectband 1
Vertraagde weergave via effectband 2
Vertraagde weergave via effectband 2
TIME
Gebruik van de UD-Stomp

Instellen van de modulatie

Door een modulatie aan de vertraging toe te voegen zal de toonhoogte van de vertraagde weergave ver­anderen. Dit kan worden gebruikt voor effecten zoals chorus, flanger enz.
13.
Roep patch 9.11 op.
14.
Druk op de [EFFECT BAND 1] toets en zet met de TIME COARSE knop de vertraging op 600.”.
15.
Zet de SPEED knop op 4.0 en de DEPTH knop op 10.0 en luister naar het resultaat. De toon­hoogte van de vertraagde weergave gaat omhoog en omlaag. Dit is een modulatie-effect.
16.
Voor een ‘chorus’ effect dient u de vertraging er- gens tussen 5 en 20 msec in te stellen, waarna u SPEED (om de toonhoogte te laten fluctueren) en DEPTH (om de intensiteit van het effect te verhogen) regelt. U kunt een rijker geluid verkrij­gen door meerdere effectbanden te gebruiken of door de PAN positie van rechts naar links te ver­anderen. Probeer de diverse parameters uit en kijk maar eens of het iets interessants oplevert.
17.
Voor een ‘flanger’ effect dient u een kortere ver­traging te gebruiken dan voor een ‘chorus’ effect (minder dan 5 msec), waarna u met de SPEED en DEPTH knoppen het ‘flanger’ effect kunt aan­passen. Voor een dieper flanger effect kunt u het FEEDBACK niveau verhogen.
240
msec
360
msec
11.
Zet vervolgens ook de FEEDBACK voor effect­band 2 op 5.0”. Druk eerst op de [EFFECT BAND 2] toets om effectband 2 te selecteren en gebruik dan de FEEDBACK knop. Het shuffle ritme wordt nu herhaald.
12.
Probeer nu eens het PAN effect voor effectband 1 helemaal naar links te draaien (L10.) en het PAN effect voor effectband 2 helemaal naar rechts (r10.). U heeft nu een stereo pingpong effect gemaakt.
360
msec
360
msec
TIME
Verbinden van meerdere effect-
banden (CONNECT)
Probeer de 8 effectbanden aan elkaar te koppelen. U kunt een grotere verscheidenheid aan vertragingen realiseren door verschillende effectbanden in serie of parallel te schakelen.
18.
Roep patch 9.13 op. Deze patch maakt gebruik van twee vertragingsschakelingen (effectbanden 1 en 2) met een parallelle koppeling. Effectband 1 heeft een lange vertraging van 600 msec, terwijl effectband 2 een korte vertraging van 80 msec heeft. De FEEDBACK voor beide is 0. Druk op de [EFFECT BAND 1] toets (om effect­band 1 te selecteren) en druk vervolgens op de [CONNECT] toets zodat in op het display ver­schijnt. Dit geeft aan dat de schakeling van effect­band 1 zijn ingangssignaal direct van de INPUT ingangsaansluiting van de UD-Stomp ontvangt. Effectband 2 staat ook op in”.
15
Gebruik van de UD-Stomp
Op dit moment zijn dus de effectbanden 1 en 2 verbonden zoals in de onderstaande afbeelding.
U kunt horen dat er een enkele korte en een en­kele lange vertraging toegepast worden.
19.
Probeer nu de effectbanden 1 en 2 in serie te schakelen. Druk op de [EFFECT BAND 2] toets, houd vervol­gens de [CONNECT] toets ingedrukt en druk op de [UP] toets zodat 1” op het display verschijnt. Het uitgangssignaal van effectband 1 (het oor­spronkelijke geluid gemengd met de vertraagde weergave) wordt als ingangssignaal voor effect­band 2 gebruikt. Effectband 1 en 2 zijn nu in serie geschakeld.
IN
U kunt nu horen dat er een korte vertraging wordt toegepast op zowel het originele geluid als de lange vertraging.
20.
Nu kunnen we proberen een ingewikkelde ver­traging samen te stellen met behulp van deze twee effectband-schakelingen. Stel de vertraging voor effectband 2 in op 419 msec en verhoog de FEEDBACK evenveel voor beide effectbanden. Wanneer de twee effect­banden in serie geschakeld staan, zal de ver­traagde weergave met elke herhaling meer en meer complex worden. Probeer ook de vertragin­gen voor beide effectbanden eens te wijzigen voor andere effecten.
* U kunt parallel- en serieschakelingen door elkaar gebrui-
ken. U kunt ook de modulatie tussen effectbanden synchroniseren (→ bladzijde 17) voor een nog complexer vertragingseffect.
Voorbeeldschakelingen
IN
BAND 1
16
IN
IN
BAND 1
IN
IN
IN
1
BAND 2
BAND 1
BAND 2
BAND 1
BAND 2
BAND 3 – 7
BAND 8
1
BAND 2
BAND 3~7
7
BAND 8
IN
IN
IN
IN
IN
BAND 1
BAND 8
BAND 3
BAND 4
BAND 1
1
8
3
4
4
BAND 4
BAND 5
BAND 6
BAND 2
BAND 3
4
5
BAND 7
BAND 2
2
BAND 5
2
BAND 6
3
BAND 7
3
BAND 8
Groeperen van meerdere effect-
banden (GROUP)
Deze functie maakt langere vertragingen mogelijk door meerdere effectbanden te combineren tot een enkele vertragingsschakeling.
21.
Laten we eens proberen een lange vertraging te maken. Roep patch 9.11 op, druk op de [EFFECT BAND 1] toets en gebruik vervolgens de TIME COARSE en TIME FINE knoppen om de maxi­male vertraging van 696. msec in te stellen.
22.
Houd de [GROUP] toets ingedrukt en gebruik de [UP] toets om de waarde 1-2 in te stellen. De effectbanden 1 en 2 zijn nu gecombineerd tot een groep die als enkele schakeling kan worden beschouwd. U hoort dat de vertraging verlengd is. Verdraai de TIME COARSE knop een stukje en merk op dat de op het display aangegeven vertraging 143 is (zonder punt zodat de wer­kelijke waarde 1430 msec is). Op deze manier kunt u alle 8 effectbanden combineren (instelling 1-8) zodat u een maximale vertraging kunt laten produceren van 589 (5890 msec).
* Wanneer u een groep samenstelt moet u eerst de effect-
band selecteren die u aan het hoofd van de groep wilt plaat­sen en daarna de effectband die de groep afsluit.
BAND 1
696msec
Vertraagde weergave
BAND 1-2
1430msec
Vertraagde weergave
BAND 2
696msec
Vertraagde weergave
Vertraagde weergave
Gebruik van de UD-Stomp
Wanneer een groep eenmaal is samengesteld heeft u nog toegang tot de uitgangssignalen van de indivi­duele vertragingsschakelingen in de groep.
23.
Controleer of de effectbanden 1 en 2 nog steeds deel uitmaken van een groep (1-2) zoals hier­boven is uitgelegd. Druk vervolgens op de [EFFECT BAND 2] toets om effectband 2 aan te zetten. Aangezien effect­band 1 en effectband 2 dezelfde vertraging heb­ben, zult u tegelijkertijd twee vertraagde weerga­ven met hetzelfde volume kunnen horen. Met dezelfde techniek als besproken in de paragraaf Instellen van de TAP (→ bladzijde 14) kunt u met de TAP knop een shuffle ritme produceren. U kunt ook met de PAN knop een soort pingpong vertragingseffect maken. Het verschil tussen deze TAP instelling en die eerder besproken werd, is dat in dit geval een wijziging in de vertraging u in staat stelt het tempo van het shuffle ritme te wijzi­gen zonder het ritme zelf te veranderen. Druk nu op de [EFFECT BAND 1] toets, verdraai de TIME FINE knop en luister wat er gebeurt. Patch 9.21 produceert een 16-slags metrum effect dat op verschillende tempos kan worden ingesteld om de maat te houden.
* Wanneer effectbanden tot een groep gecombineerd zijn,
gelden de TIME COARSE/TIME FINE, FILTER LOW CUT/FILTER HIGH CUT en FEEDBACK knoppen voor de effectband met het laagste nummer in de groep.
Synchroniseren van meerdere
effectbanden (SYNC)
Wanneer bij verschillende vertragingen modulatie wordt gebruikt, kunt u met de SYNC functie de modulatiesnelheid van meerdere vertragingsbanden gelijk laten lopen.
24.
Roep patchnummer 9.22 op. Deze patch maakt gebruik van twee effectbanden; de ene links in het stereoveld en de ander rechts, elk met een mono chorus effect met gesynchroniseerde modulatie. In deze patch is de modulatie voor effectband 2 gesynchroniseerd met effectband 1. Schakel de synchronisatie voor effectband 2 eens uit en luis­ter wat er gebeurt.
25.
Selecteer effectband 2, houd de [SYNC] toets in­gedrukt en gebruik de [UP] toets om de waarde op het display in te stellen op 2. effectband 2 is nu gesynchroniseerd met effectband 2 en niet meer met een andere effectband. De modulatie kan nu worden gehoord via het lin­ker kanaal, maar niet meer via het rechter kanaal omdat de SPEED instelling voor effectband 2 op
0.0” staat. probeer nu om de synchronisatie weer
in te schakelen.
26.
Houd de [SYNC] toets ingedrukt en druk op de [DOWN] toets om de waarde op het display in te stellen op 1. De modulatie voor effectband 2 is nu gesynchroniseerd met de modulatie voor effectband 1. Wanneer de modulatie is gesynchroniseerd, kan de SPEED knop worden gebruikt om verschillen aan te brengen in de fase tussen de gesynchroniseerde effectbanden. Door de SPEED knop te verdraaien kunt u het stereo-effect ver­groten. De modulatiesnelheid is op dit moment hetzelfde. Het faseverschil kan worden ingesteld tussen 0° en 360°. Als u de SPEED knop instelt op 5.0, zal de fase worden omgekeerd (180°). Zet de SPEED knop op 5.0, selecteer effect­band 1 en verdraai vervolgens de SPEED knop bij tegengestelde fase om de snelheid tegelijker­tijd aan de linker en de rechterkant te verande­ren.

Selecteren van een golf (WAVE)

Wanneer er bij de vertraging gebruik wordt gemaakt van modulatie, kunt u de golfvorm voor die modulatie selecteren.
27.
Roep patchnummer 9.23 op. Het geluid via het linker kanaal van deze patch trilt. Deze zware modulatie maakt gebruik van een sinusgolf. Laten we deze golfvorm eens proberen te veranderen.
28.
Selecteer effectband 1, houd de [WAVE] toets in­gedrukt en gebruik de [UP]/[DOWN] toetsen om het verschil tussen de vier hieronder beschreven golfvormen te kunnen beoordelen.
* Met de [WAVE] en [UP] toetsen zal de golfvorm als volgt
veranderen.
tri S.UP S.dn tri.
Met de [WAVE] en [DOWN] toetsen wordt “ selecteerd.
Sin.. Sinusgolf. De toonhoogte gaat ge-
tri.. Driehoekige golf. De toonhoogte
S.UP.. Zaag op. Doet de toonhoogte stij-
S.dn.. Zaag neer. Doet de toonhoogte da-
leidelijk omhoog en omlaag volgens de curve van de sinusgolf.
springt op en neer.
gen.
len.
Sin” ge-
17
Gebruik van de UD-Stomp
Twee modulatiegolven (sinus plus een andere) kunnen tegelijkertijd worden gebruikt. Druk op de [EFFECT BAND 2] toets om effectband 2 in te schakelen en u kunt de sinusgolf modulatie via het rechter kanaal beluisteren terwijl de andere golfvorm via het linker kanaal wordt gereprodu­ceerd.

Instellen van de fase (PHASE)

Wanneer de vertraagde weergave wordt gemengd met de directe weergave kan de fase worden ingesteld op normaal of tegengesteld. Mengen van het directe geluidssignaal met het geluid van de vertraagde weer­gave met tegengestelde fase is een goede manier om de weergave een ruimtelijker gevoel te geven.
29.
Roep patchnummer 9.22 op. Selecteer effectband 1, houd de [FUNCTION] toets en de [SYNC] toets ingedrukt en gebruik de [UP]/[DOWN] toetsen om te kiezen tussen rEu (tegengestelde fase) en nor (normaal) en luister hoe de weergave verandert.
Instellen van het volume van de
directe en de effectweergave
De EFFECT LEVEL knop wordt gebruikt om het vo­lume van de vertraagde weergave in te stellen. De DIRECT LEVEL knop wordt gebruikt om het vo­lume van de directe weergave in te stellen.
30.
Roep patchnummer 9.21 op. Zet de EFFECT LEVEL knop op 0.0 en de DI­RECT LEVEL knop op 10.0. Alleen de directe weergave zal nu worden gereproduceerd.
31.
Zet vervolgens de EFFECT LEVEL knop op 10.0 en de DIRECT LEVEL knop op 0.0. De vertraagde weergave wordt nu wel gereprodu­ceerd, maar de directe weergave niet. Met deze twee knoppen kunt u de balans tussen de directe en de vertraagde weergave regelen.
* Met de EFFECT LEVEL wordt het niveau geregeld van
het signaal dat naar de geschakelde of gegroepeerde effect­banden wordt geleid.
* De EFFECT LEVEL en DIRECT LEVEL knoppen kun-
nen ook worden gebruikt wanneer er helemaal geen effect­band is geselecteerd.
Instellen van de stereoplaatsing
van de directe weergave
Gebruik de DIRECT PAN knop om de directe weer­gave in het stereoveld te plaatsen.
32.
Houd de [FUNCTION] toets ingedrukt terwijl patchnummer 9.21 nog steeds geselecteerd staat en verdraai de DIRECT PAN knop naar L10. De directe weergave wordt alleen via het linker kanaal gereproduceerd.
* Dit geldt alleen wanneer de directe en de vertraagde weer-
gave worden gereproduceerd via verschillende luidspre­kers.
* De middenpositie (
stereoveld. Draai de knop naar links om het geluid naar links te verplaatsen ( het geluid naar rechts te verplaatsen (
* Deze parameter kan worden ingesteld wanneer er geen
effectband geselecteerd staat.
C) van de knop = het midden in het
L0.0 - L10.), of naar rechts om
r0.0 - r10.).

Instellen van het uitgangsvolume

Gebruik de OUTPUT knop om het algehele uitgangs­volume van de UD-Stomp (via de OUTPUT of PHONES aansluiting) te regelen.
* Het uitgangsvolume kan op elk willekeurig moment wor-
den ingesteld, ook als er geen effectband geselecteerd staat.
Hiermee zijn we aan het eind gekomen van de uiteenzetting van de effectband parame­ters van de UD-Stomp. Gebruik de aldus ver­kregen kennis wijselijk en probeer vooral uw eigen originele effecten te maken of de voor­geprogrammeerde patches te bewerken.
De aangebrachte wijzigingen in een patch worden teruggezet naar de oorspronke­lijke instellingen wanneer u een andere patch selecteert. Als u de wijzigingen wilt opslaan, dient u de opslagfunctie beschre­ven op bladzijde 21 te gebruiken.
18

Selecteren en opslaan van patches

Probeer een andere patch te selecteren

De UD-Stomp heeft een totaal van 180 patch program­maatjes (patches) in het interne geheugen. De 180 patches zijn verdeeld in twee gedeeltes met elk 10 groepen, 3 banken en 3 patches.
GEDEELTES
Er zijn twee gedeeltes, het GEBRUIKERSGEDEELTE en het VOORGEPROGRAMMEERDE GEDEELTE. Wanneer u de procedure voor het opslaan van gege­vens gebruikt, kunnen de gegevens in het GEBRUIKERSGEDEELTE (90 patches) naar wens worden herschreven. U kunt de instellingen in het VOORGEPROGRAMMEERDE GEDEELTE (90 patches) veranderen, maar u kunt de veranderde ge­gevens niet weer opslaan in het geheugen voor het VOORGEPROGRAMMEERDE GEDEELTE.
Wanneer u een patch uit het VOOR­GEPROGRAMMEERDE GEDEELTE selecteert, zal er een stip verschijnen rechtsonder het cijfer voor de honderdtallen op het display. ( wanneer deze stip niet aanwezig is (011-933), geeft dit aan dat er een patch uit het GEBRUIKERSGEDEELTE geselecteerd is.
* Bij het verlaten van de fabriek zijn in het GEBRUIKERS-
GEDEELTE van de UD-Stomp dezelfde patch gegevens op­geslagen als in het VOORGEPROGRAMMEERDE GE­DEELTE. Raadpleeg de [Patch Lijst] op het apart bijge­voegde “Patch Lijst” vel.
GROEP
De 90 patches in elk gedeelte zijn verdeeld in 10 groepen (0-9).
BANK
Elke groep is onderverdeeld in 3 banken (1-3).
PATCH
Elke bank bevat 3 patches (1-3).
0.11-9.33)
Probeer een paar verschillende patches uit en pro­beer een paar verschillende geluiden. Gebruik een van de drie hieronder beschreven me­thoden om een andere patch te selecteren.
Gebruik van de [UP]/[DOWN] toetsen op het paneel
Met elke druk op de [UP] toets zal het volgende
patchnummer worden geselecteerd.
011 012 013 021 022
023..033 111.....933 0.11
0.12.....9.33 011 (terug naar het be-
gin)...
Met elke druk op de [DOWN] toets zal het vorige patchnummer worden geselecteerd.
Houd de [UP] toets ingedrukt om het groep- nummer met een (1) te verhogen.
011 111 211.....911 0.11
1.11 2.11.....9.11 011 (terug naar
het begin)...
Houd de [DOWN] toets ingedrukt om het groep- nummer met een (1) te verlagen.
Houd de [UP] en [DOWN] toetsen tegelijkertijd inge­drukt om heen en weer te schakelen tussen het GE-
BRUIKERS- en het VOORGEPROGRAMMEERDE GEDEELTE.
011 0.11
Patchkarakteristieken
19
Selecteren en opslaan van patches
Gebruik van de voet-schakelaar en de Bank-schakelaar
Gebruik een van de voet-schakelaars (1-3) om het gewenste patchnummer in de op dit moment ge­selecteerde groep/bank te selecteren.
Houd de BANK schakelaar ingedrukt tot alle lamp­jes voor de voetschakelaars (1-3) oplichten en verwijder vervolgens uw voet. U kunt nu de vol­gende procedure uitvoeren.
1. Houd voet-schakelaar 1 tenminste 1 seconde in­gedrukt om heen en weer te schakelen tussen het
GEBRUIKERS- en het VOOR­GEPROGRAMMEERDE GEDEELTE.
2. Houd voet-schakelaar 2 tenminste 1 seconde in­gedrukt om het groepnummer met een te vermin­deren.
3. Houd voet-schakelaar 3 tenminste 1 seconde in­gedrukt om het groepnummer met een te verho­gen.
4. Druk op een voet-schakelaar (1-3) en selecteer het gewenste banknumnmer (1-3).
5. Wanneer er een bank is geselecteerd, zal het lampje op het display en het lampje van de voet­schakelaar snel gaan knipperen. Druk vervolgens op een voet-schakelaar (1-3) en selecteer het ge­wenste patchnummer (1-3).
* Als u de geselecteerde patch wilt annuleren, moet u op de
BANK schakelaar drukken. Het toestel zal nu terugkeren naar de oorspronkelijke instelling.
Gebruik van MIDI bediening
MIDI programma-gegevens van externe MIDI appa­ratuur zoals de YAMAHA MIDI voet-regelaar MFC10 enz. kunnen worden gebruikt om patches in de UD­Stomp te selecteren.
Gebruik een MIDI kabel om de MIDI IN aansluiting
1. van de UD-Stomp aan te sluiten op de MIDI uitgangs­aansluiting van de externe MIDI apparatuur.
* U moet een MIDI kabel gebruiken die voldoet aan de MIDI
standaard. U dient ook de lengte van de MIDI kabel be­perkt te houden tot minder dan 15 meter. Gebruik van een langere kabel kan leiden tot problemen zoals verminderde prestaties van het toestel enz.
MIDI IN
MIDI OUT
MFC10 enz.
2. Breng het MIDI ontvangstkanaal van de UD-Stomp in overeenstemming met het MIDI zendkanaal van de externe MIDI apparatuur.
bladzijde 25 [Instellen van het MIDI ontvangst-
kanaal]
3. Maak een Programma-wijzigingstabel * aan. (Fabrieksinstelling Programma-wijzigings­nummer : Patchnummer = 1:011, 2:012 ...128:4.12)
bladzijde 25 [Aanmaken van een Programma-
wijzigingstabel]
* Deze handeling wordt gebruikt om een patchnummer toe
te wijzen aan een corresponderend Programma-wijzigings­nummer dat wordt ontvangen van de externe MIDI appa­ratuur. Wanneer bijvoorbeeld het Programma-wijzigings­nummer “1” wordt ontvangen, zal op de UD-Stomp patchnummer “113” worden ingesteld.
4. Wanneer er programma-wijzigingsgegevens wor­den ontvangen van de externe MIDI apparatuur, zal het patchnummer worden geselecteerd aan de hand van de door u aangemaakte Programma­wijzigingstabel.
* Raadpleeg de handleiding van uw externe MIDI appara-
tuur voor aanwijzingen omtrent het overdragen van pro­gramma-wijzigingsgegevens.
20

Aanmaken en opslaan van een patch

Door uzelf gemaakte instellingen kunnen worden op­geslagen in het GEBRUIKERSGEDEELTE (011-933). Probeert u eens een eigen patch aan te maken en dan op te slaan.
Opslagprocedure
1. Druk op de [STORE] toets.
Wanneer u de opslagfunctie activeert, zullen het display, de [STORE] lamp en het lampje voor de voet-schakelaar die overeenkomt met het patchnummer gaan knipperen.
2. Selecteer de patch (groep, bank, patchnummer) waaronder u uw eigen patchgegevens wilt opslaan.
Gebruik dezelfde procedure zoals aangegeven onder [Selecteren van een patch] (bladzijde 19) en selecteer een patch. U kunt de [UP]/[DOWN] toetsen gebruiken, de voet-schakelaars en de BANK schakelaar om het gewenste patchnummer te selecteren. U kunt echter niet naar het andere GEDEELTE overschakelen (u kunt dit alleen in het GEBRUIKERSGEDEELTE doen).
3. Na het selecteren van de patch waaronder u uw eigen gegevens wilt opslaan, dient u de [STORE] toets ingedrukt te houden. Het opslaan is klaar wanneer alle lampen oplich­ten.
Selecteren en opslaan van patches
* Druk de [STORE] toets in en laat deze gelijk weer los om het
opslaan te onderbreken.
* De instellingen uit de utiliteitsfunctie worden niet samen met
de patchgegevens opgeslagen. Deze worden als algemene instellingen voor alle patches opgeslagen in het geheugen van de UD-Stomp.
* De stand van de OUTPUT knop wordt niet opgeslagen met
de patchgegevens.
* Gegevens in het GEBRUIKERSGEDEELTE (011-933) kun-
nen worden overgebracht naar externe MIDI apparatuur. ( bladzijde 26)
* Er kunnen geen MIDI gegevens worden ontvangen tijdens
het opslaan.
Deze procedure kan worden gebruikt om originele patches op te slaan en ook om de volgorde van de patches te veranderen voor gebruik bij bijvoorbeeld live optredens.
21

Handige functies

Hier volgen een paar handige functies die de UD-Stomp gemakkelijker in het gebruik maken.
Gebruik de voetschakelaar om de ver­traging in te stellen (trommeltempo)
Met de UD-Stomp kunt u door op de voetschakelaar te trommelen de vertraging instellen.
1. Houd uw voet op de BANK voetschakelaar tot
tAP” op het display verschijnt.
2. Trap op voetschakelaar 1 en selecteer de effect-
band waarvoor u de vertraging wilt instellen.
Effectband-nummer
* Wanneer verschillende effectbanden samengevoegd zijn tot
een groep, kan alleen de effectband aan het hoofd van de groep geselecteerd worden. Als de [EFFECT BAND 1-8] toet­sen op het bedieningspaneel worden gebruikt om een andere effectband te selecteren, kan de trommeltempo-functie niet worden uitgevoerd.
3. Gebruik voetschakelaar 2 om de geselecteerde
effectband aan/uit te zetten.
* Elke effectband heeft twee schakelaars, een aan de ingangs-
kant en een aan de uitgangskant, die beide gebruikt kunnen worden om de effectband aan/uit te zetten.
Effectband
SW1 SW2
• Wanneer de op dit moment geselecteerde effectband uit staat, wordt door op voetschakelaar 2 te stappen zowel SW1 als SW2 ingeschakeld en zal dus de effectband aan worden gezet (het lampje voor voetschakelaar 2 licht op).
• Wanneer de op dit moment geselecteerde effectband aan staat, wordt door op voetschakelaar 2 te stappen alleen SW1 uitgeschakeld (SW2 staat nog steeds aan) (het lampje voor voetschakelaar 2 knippert). De vertraging die werd gebruikt tot voetschakelaar 2 werd ingedrukt zal gehand­haafd blijven, maar de vertragingsschakeling zal geen nieuwe invoer meer toelaten.
• Wanneer voor de op dit moment geselecteerde effectband alleen SW1 wordt uitgeschakeld, zal door op voet­schakelaar 2 te stappen SW1 worden ingeschakeld. In deze toestand worden zowel SW1 als SW2 ingeschakeld het­geen betekent dat de effectband ook aan staat (het lampje voor voetschakelaar 2 licht op).
• Om de effectband uit te zetten, dient u de bijbehorende [EFFECT BAND 1-8] toets op het bedieningspaneel in­gedrukt te houden.
4. Stap (druk) op voetschakelaar 3 in het tempo waar­mee u de vertraging wilt instellen.
22
* Bij stap 4 zal de vertraging opnieuw worden ingesteld met
elke druk op de voetschakelaar.
5. Stap op de BANK voetschakelaar om terug te ke­ren naar de Play Mode.
Loop sampling (lus-bemonstering)
Met de UD-Stomp kunt u een frase (een kort stukje uit het ingangssignaal) overnemen om in een lus te laten weergeven (het stukje zal doorlopend worden weer­gegeven, zonder feedback limiet).
1. Stap op de BANK voetschakelaar tot het display verschijnt.
2. Stap op voetschakelaar 1 en selecteer een effect­band met voldoende vertraging voor de frase die u wilt overnemen.
* Wanneer verschillende effectbanden samengevoegd zijn tot
een groep, kan alleen de effectband aan het hoofd van de groep geselecteerd worden. Als de [EFFECT BAND 1-8] toet­sen op het bedieningspaneel worden gebruikt om een andere effectband te selecteren, kan de Loop Sampling functie (lus­bemonstering) niet worden uitgevoerd.
3. Houd voetschakelaar 2 ingedrukt tot LS.? ” (?= nummer van de geselecteerde effectband) op het display verschijnt. Het display gaat knipperen en de Loop Sampling functie zal nu klaar staan voor gebruik (maximale vertraging, SW1=uit, SW2=aan, RAM gewist).
4. Stap op voetschakelaar 3 (SW1=aan) om de op­name te beginnen en laat de schakelaar los om te stoppen (SW1=uit, FEEDBACK=10). De vertraging wordt ingesteld aan de hand van de tijd die de voetschakelaar ingedrukt wordt gehou­den (van het moment dat u er op stapt totdat u de schakelaar weer loslaat) en het stukje dat u speelt zal worden opgenomen terwijl de schakelaar in­gedrukt wordt gehouden. Wanneer de schakelaar wordt los gelaten zal deze frase oneindig herhaald worden weergegeven.
* Als de lengte van het opgenomen stukje de ingestelde vertra-
ging overschrijdt, zal de opname worden genegeerd.
5. Als u een andere frase met een eerder opgeno­men stukje wilt mengen, dient u eerst voet­schakelaar 2 in te drukken en (direct) weer los te laten (SW1=aan), waarna u het nieuwe materiaal over uw eerdere loop heen kunt toevoegen. Als u klaar bent met toevoegen moet u weer op voet­schakelaar 2 drukken en (direct) loslaten (SW1=uit).
tAP” op
Handige functies
6. Om de weergave van uw loop te stoppen dient u
eerst op voetschakelaar 2 te drukken totdat LS. op het display verschijnt (sample wissen) en op de BANK voetschakelaar te drukken om terug te keren naar de Play Mode.
* Als u de herhaalde weergave van uw sample tijdelijk wilt
onderbreken, dient u op de BANK voetschakelaar te stappen om de Bypass functie in te schakelen. Om de weergave te hervatten dient u opnieuw op de BANK voetschakelaar te stap­pen.
* De herhaalde weergave van uw sample kan ook worden ge-
wist door de FEEDBACK knop op “0” te zetten of de effect­band uit te zetten met de [EFFECT BAND 1-8] toetsen.
* De hieronder genoemde voorgeprogrammeerde patches zijn
reeds ingesteld voor lus-bemonstering (Loop Sampling).
9.31 ..... Dit is de langste sampling patch die gebruik maakt
van alle 8 effectbanden.
9.32 ..... De effectbanden 1-7 worden gebruikt voor loop
sampling. Effectband 8 past een vertraging uitslui­tend toe op het ingangssignaal.
9.33 ..... D e ef fectbanden 1-7 worden gebruikt voor
sampling. Effectband 8 past een vertraging uitslui­tend op uw loop sample zowel als op het ingangs­signaal.
Kopieer/plak functies
Met deze functies kunt u parameterwaarden (ingesteld met de knoppen op het bedieningspaneel) van de ene effectband kopiëren naar een andere. Dit komt van pas wanneer u voor verschillende effect­banden dezelfde instellingen wilt gebruiken.
1. Selecteer de parameters die u wilt kopiëren. Se­lecteer een effectband en stel de parameters in.
2. Houd de [FUNCTION] toets ingedrukt en druk op de [CONNECT] toets ( verschijnen). De parameters worden nu gekopieerd.
3. Selecteer de effectband waar u de gekopieerde parameters wilt plakken. Houd de [FUNCTION] toets ingedrukt en druk op de [GROUP] toets ( schijnen). De uit de bij stap 1 geselecteerde effect­band gekopieerde parameters worden nu in de hier geselecteerde effectband geplakt.
CPY zal op het display
PSt zal op het display ver-
Gebruik van een voetpedaal (regelaar)
?
Door een voet-regelaar (expressie-pedaal) (los ver­krijgbaar), zoals de YAMAHA FC-7 enz. , aan te slui­ten op de EXP. PEDAL aansluiting van de UD-Stomp, kunt u de parameters (ingestelde waarden) van de UD­Stomp regelen met uw voet.
bladzijde 24 [Instellen externe regelaars]
Bedienen van de UD-Stomp via ex­terne MIDI apparatuur
Door middel van een MIDI kabel tussen de MIDI IN aansluiting van de UD-Stomp en de MIDI uitgangs­aansluiting van externe MIDI apparatuur, kunt u de parameters (ingestelde waarden) van de UD-Stomp regelen via de externe MIDI apparatuur.
bladzijde 24 [Instellen externe regelaars]
Fabrieksinstelling
Om de UD-Stomp terug te zetten op de fabrieks­instellingen, dient u de [UP] en [UTILITY] toetsen in­gedrukt te houden en vervolgens de stroom in te scha­kelen (ON ). De UD-stomp zal vervolgens worden teruggezet op de fabrieksinstellingen en alle gegevens in het GEBRUIKERSGEDEELTE zullen worden ver­vangen door de patchgegevens zoals vermeld op de [Patch Lijst] (op het apart bijgevoegde Patch Lijst vel).
Wanneer de UD-Stomp wordt teruggezet op de fabrieksinstellingen, worden alle ge­gevens in het geheugen gewist. Wij raden u daarom aan belangrijke gegevens op te slaan op externe MIDI apparatuur of op te schrijven.
23

Instellen van externe regelaars

De ASSIGNABLE CONTROL knop op het bedieningspaneel kan worden gebruikt om een van de effectparameters te bedienen. U kunt ook een voet-regelaar (expressie-pedaal) (los ver­krijgbaar) zoals de YAMAHA FC-7 enz., aangesloten op de EXP. PEDAL aansluiting, of externe MIDI apparatuur aangesloten op de MIDI IN aansluiting gebruiken voor het instellen van UD­Stomp parameters.
* In dit hoofdstuk zijn de namen van sommige knoppen afgekort, zo wordt bijvoorbeeld de [EFFECT BAND 1] toets afgekort tot
[BAND 1] toets.
Procedure
1. Druk in de PLAY functie tegelijkertijd op de [FUNCTION] toets en de [WAVE] toets.
De functie voor het instellen van externe regel­aars wordt geactiveerd en display verschijnen.
2. Druk op de [BAND 1] toets.
Op het display zal een bedieningsnummer ver­schijnen.
Stel het bedieningsnummer in met de [UP]/[DOWN]
toetsen.
De UD-Stomp kan maximaal 8 geprogrammeerde bedieningsinstellingen toewijzen aan de bedieningsnummers 1-8. U kunt dus een aparte regelaar gebruiken voor elk van de geprogram­meerde bedieningsinstellingen, of u kunt 1 regel­aar gebruiken om alle geprogrammeerde bedieningsinstellingen in te stellen.
3. Druk op de [BAND 2] toets.
Het soort regelaar zal op het display verschijnen.
Gebruik de [UP]/[DOWN] toetsen om het type
regelaar in te stellen.
E.P : De functie wordt bediend via de voet-
regelaar die is aangesloten op de EXP.PEDAL aansluiting.
A.C : Instelling via de [ASSIGNABLE
CONTROL] knop op het bedienings­paneel.
1-31, 64-95
: De functie wordt bediend via wijzigings-
gegevens van externe MIDI apparatuur aangesloten op de MIDI IN aansluiting. Selecteer het wijzigingsnummer voor de bediening. (Raadpleeg de handlei­ding van de externe MIDI apparatuur voor meer informatie omtrent de MIDI wijzigingsnummers voor de bediening.)
4. Druk op de [BAND 3] toets.
Het parametertype zal op het display verschijnen. Het nummer geeft het nummer van de effectband aan.
Kies de in te stellen met de [UP]/[DOWN] toetsen.
OFF : Uit (geen bediening door externe
regelaars)
24
CtL zal op het
ti1 - ti8 : TIME (Delay Time)
LF1 - LF8 : LOW CUT FILTER
HF1 - HF8 : HIGH CUT FILTER
Fb1 - Fb8 : FEEDBACK
tP1 - tP8 : TAP
SP1 - SP8 : SPEED
dP1 - dP8 : DEPTH
Pn1 - Pn8 : PAN
LE1 - LE8 : LEVEL
EF.L : EFFECT LEVEL
di.L : DIRECT LEVEL
di.P : DIRECT PAN
De bij stap 3 toegewezen regelaar kan worden gebruikt om deze parameters (ingestelde waarden) in te stellen.
* De hierboven genoemde TIME regelaar verandert de ver-
traging tussen 0% en 100% zonder de waarde die met de knop op het bedieningspaneel is ingesteld te wijzigen zo­dat wijzigingen aangebracht via de TIME regelaar niet met de patch zullen worden opgeslagen.
* Andere regelaars dan die voor TIME wijzigen de ingestelde
waarde voor de bijbehorende parameter direct zodat deze wijzigen zullen worden opgeslagen wanneer de patch wordt opgeslagen en eerdere gegevens zullen overschrijven.
5. Druk op de [BAND 4] toets.
De instelbare minimum waarde van de parame­ter (de waarde van de parameter wanneer de regelaar op zijn minimum stand staat) wordt aan­gegeven op het display.
Stel de waarde in met de [UP]/[DOWN] toetsen.
6. Druk op de [BAND 5] toets.
De instelbare maximum waarde van de parame­ter (de waarde van de parameter wanneer de regelaar op zijn maximum stand staat) wordt aan­gegeven op het display.
Stel de waarde in met de [UP]/[DOWN] toetsen.
7. Druk op de [FUNCTION] toets om terug te keren naar de PLAY functie.
Deze instellingen van externe regelaars wor­den met de patchgegevens opgeslagen.
Er zijn ook nog andere functies die niets te maken hebben met de ingestelde waarden voor de patch waardoor de externe regelaar in de utiliteitsfunctie aaltijd aan (in werking) gezet kan worden of altijd uit (buiten werking). (→ bladzijde 26)

Utiliteitsfunctie

De utiliteitsfunctie kunt u gebruiken voor algemene instellingen voor de UD-Stomp, zoals een voet-schakelaar, MIDI, externe regelaars, EXP. PEDAL aansluiting enz.
* In dit hoofdstuk zijn de namen van sommige knoppen afgekort, zo wordt bijvoorbeeld de [EFFECT BAND 1] toets afgekort tot
[BAND 1] toets.

Over de utiliteitsfunctie

Druk in de Play functie op de [UTILITY] toets om de utiliteitsfunctie in te schakelen (het lampje gaat aan). Druk in de utiliteitsfunctie op de [UTILITY] toets om terug te keren naar de PLAY functie (het lampje gaat uit).
In de utiliteitsfunctie kunnen er geen MIDI ge­gevens ontvangen worden. Gebruik de Play functie voor het ontvangen van MIDI gegevens.
In de utiliteitsfunctie is het mogelijk de volgende drie functies in te stellen. Gebruik de [UP]/[DOWN] toet­sen om de gewenste functie te selecteren.
MIDI functies (
Instellingen externe regelaars (CtL)
EXP.PEDAL instellingen (E.P)
mmd)

MIDI functies

Nadat u op de [UTILITY] toets heeft gedrukt, kunt u met de [UP]/[DOWN] toetsen mmd op het display laten verschijnen. Druk vervolgens op de [STORE] toets om de MIDI instelfunctie in te schakelen.
Maak een MIDI programmawijzigingen ontvangsttabel aan
Stel de patch in die zal worden opgeroepen wanneer er een MIDI programmawijzigingsnummer (hierna PRG No. te noemen) wordt ontvangen.
Druk op de [BAND 1] toets om het te ontvangen MIDI PRG No. in te stellen. Gebruik de [UP]/[DOWN] tte om het nummer te kiezen.
1-128 : MIDI programmawijzigingsnummer
Druk op de [BAND 2] toets om het patchnummer voor de UD-Stomp in te stellen. Gebruik net als in de PLAY functie de [UP]/[DOWN] toetsen of de voet-schake­laar om een patchnummer in te stellen.
011-933, 0.11-9.33 :
Maak een MIDI programmawijzigingen zendtabel
Wanneer er een voet-schakelaar (1-3) wordt ingedrukt om een patch op te roepen, kan er een MIDI
Het op te roepen patchnummer.
aan
programmawijzigingsnummer worden uitgezonden via de MIDI OUT aansluiting van de UD-Stomp om ex­terne apparatuur vanaf de UD-Stomp te kunnen be­dienen. U kunt aan de patch een MIDI PRG No. toe­wijzen dat zal worden uitgezonden wanneer de patch wordt opgeroepen.
* Wanneer er via een MIDI programwijziging een patch wordt
opgeroepen, kunnen er geen MIDI PRG. nummers worden overgebracht.
Druk op de [BAND 3] toets om het patchnummer van de UD-Stomp in te stellen. Gebruik de [UP]/[DOWN] toetsen of de voet-schakelaar om, net als in de PLAY functie het patchnummer te selecteren.
011-933, 0.11-9.33 :
Druk op de [BAND 4] toets om het uit te zenden MIDI PRG No. in te stellen. Gebruik de [UP]/[DOWN] toet­sen of de voet-schakelaar om het nummer te selecte­ren.
1-128 : MIDI programmawijzigingsnummer
Instellen van het MIDI ontvangstkanaal
Hiermee kunt u het MIDI ontvangstkanaal instellen. Het MIDI kanaal dat bij deze stap wordt ingesteld, wordt ook gebruikt als toestelnummer voor de bulk­ontvangstfunctie.
Druk op de [BAND 5] toets en gebruik de [UP]/[DOWN] toetsen om het MIDI ontvangstkanaal in te stellen.
1-16 : MIDI kanaal waarover boodschappen
ALL : MIDI boodschappen over alle kanalen
oFF :
Instellen van het MIDI zendkanaal
Hiermee kunt u het MIDI zendkanaal instellen. Het MIDI kanaal dat bij deze stap wordt ingesteld, wordt ook gebruikt als toestelnummer voor de bulk­zendfunctie.
Druk op de [BAND 6] toets en gebruik de [UP]/[DOWN] toetsen om het MIDI zendkanaal in te stellen.
1-16 : MIDI kanaal waarover boodschappen
Aan/uit instelling voor MIDI Merge
Hiermee kunt u instellen of het via de MIDI IN aanslui­ting van de UD-Stomp ontvangen MIDI signaal weer
Het op te roepen patchnummer.
kunnen worden ontvangen.
kunnen worden ontvangen. MIDI boodschappen worden niet ontvangen.
kunnen worden uitgezonden.
25
Utiliteitsfunctie
zal worden uitgezonden via de MIDI OUT aansluiting.
Druk op de [BAND 7] toets en gebruik de [UP]/[DOWN] toetsen om de merge-functie aan of uit te zetten.
on : De ontvangen gegevens worden via de
MIDI OUT aansluiting gereproduceerd.
oFF :
De ontvangen gegevens worden niet via de MIDI OUT aansluiting gereproduceerd.
* Wanneer de merge-functie is ingeschakeld, zijn de gegevens die
worden gereproduceerd via de MIDI OUT aansluiting niet be­perkt tot de instelling van het MIDI ontvangstkanaal, zodat alle gegevens via alle kanalen zullen worden doorgegeven.
MIDI bulk-zendfunctie
In deze functie worden gegevens die zijn opgeslagen in het GEBRUIKERSGEDEELTE, zowel als de instel­lingen in de utiliteitsfunctie doorgegeven aan externe apparatuur, zoals de YAMAHA MDF3 enz, voor back­up of tijdelijke opslag.
Gebruik een MIDI kabel om de MIDI OUT aansluiting van de UD-Stomp aan te sluiten op de MIDI ingangs­aansluiting van uw externe MIDI apparatuur.
MIDI IN
MIDI OUT
MDF3, etc.
Zenden van alle gegevens uit het GEBRUIKERS­GEDEELTE (011-933) en utiliteitsinstellingen via de bulk-zendfunctie.
Druk op de [BAND 8] toets (ALL zal op het display verschijnen) en druk vervolgens op de [STORE] toets om de MIDI bulk-zendfunctie uit te laten voeren.
Zenden van een enkele patch uit het GEBRUIKERSGEDEELTE (gegevens) via de MIDI bulk-zendfunctie.
Druk eerst op de [CONNECT] toets en selecteer ver­volgens het nummer van de patch die u wilt overbren­gen met de bulk-zendfunctie. Net als bij het selecte­ren van een patch in de PLAY functie kunt u gebruik maken van de [UP]/[DOWN] toetsen of een voet-scha­kelaar om de patch te selecteren. Na het selecteren van een patch, dient u op de [STORE] toets te drukken om de MIDI bulk-zendfunctie uit te laten voeren voor deze ene patch.
* Nadat de gegevens verzonden zijn, zal het toestel terugkeren
naar de oorspronkelijke gebruikstoestand en klaar staan om een volgende patch te selecteren.
Over de MIDI bulk-ontvangstfunctie
Deze functie wordt gebruikt om gegevens die zijn op­geslagen in externe MIDI apparatuur zoals de YAMAHA MDF3 enz. terug te krijgen in de UD-Stomp.
Gebruik een MIDI kabel om de MIDI OUT uitgangs­aansluiting van de externe apparatuur aan te sluiten op de MIDI IN aansluiting van de UD-Stomp. Wanneer de externe apparatuur bulkgegevens uitzendt kan de UD-Stomp deze ontvangen.
* Gebruik de PLAY functie van de UD-Stomp om de MIDI bulk-
gegevens te ontvangen.
Wanneer de MIDI bulk-ontvangstfunctie wordt uitgevoerd, zal de inhoud van de patches in het GEBRUIKERSGEDEELTE worden overschre­ven.
Controleer daarom of u eventuele belangrijke gegevens heeft opgeslagen of opgeschreven voor u de MIDI bulk-ontvangstfunctie uitvoert.

Instellingen externe regelaars

Net als bij de Instellingen externe regelaars op blad­zijde 24 kunt u deze instellingen gebruiken om elk van de effect parameters van de UD-Stomp te regelen via de ASSIGNABLE CONTROL knop, met een voet­regelaar die is aangesloten op de EXP. PEDAL aan­sluiting of met een MIDI toestel dat is aangesloten op de MIDI IN aansluiting.
Instellen van de bedieningsfunctie voor externe regelaars
Druk op de [UTILITY] toets en gebruik vervolgens de [UP]/[DOWN] toetsen om ten verschijnen. Druk vervolgens op de [STORE] toets om de instelfunctie voor externe regelaars in te scha­kelen. Druk op de [BAND 1] toets en gebruik de [UP]/[DOWN] toetsen om de bedieningsfunctie voor de externe regel­aars in te stellen.
PrG : De instelling voor externe regelaars voor
de patch is beschikbaar.
GLb : De instelling voor externe regelaars is
altijd beschikbaar in de utiliteitsfunctie.
oFF :
De volgende vijf functies kunnen worden gebruikt wanneer de bedieningsfunctie is ingesteld op GLb”.
De bediening van externe regelaars is altijd uit.
CtL” op het display te la-
26
Utiliteitsfunctie
Instellen van het externe bedieningsnummer
Druk op de [BAND 2] toets en gebruik de [UP]/[DOWN] toetsen om het bedieningsnummer in te stellen (1-
8).
* Raadpleeg [Instellingen externe regelaars] (bladzijde 24).
Instellen van de externe regelaar
Druk op de [BAND 3] toets en gebruik de [UP]/[DOWN] toetsen om het soort regelaar in te stellen (EP, 1-
31, 64-95).
* Raadpleeg [Instellingen externe regelaars] (bladzijde 24).
Instellen van de te regelen parameter
Druk op de [BAND 4] tt en gebruik de [UP]/[DOWN] tte om de te regelen parameter in te stellen (
* Raadpleeg [Instellingen externe regelaars] (bladzijde 24).
Instellen van de minimum waarde van de parameter
Druk op de [BAND 5] toets en gebruik de [UP]/[DOWN] toetsen om de minimum waarde van de te regelen parameter in te stellen (de waarde van de parameter wanneer de regelaar op de minimum stand staat: 0.0-
ti1
-).
10.0).
* Raadpleeg [Instellingen externe regelaars] (bladzijde 24).
Instellen van de maximum waarde van de parameter
Druk op de [BAND 6] toets en gebruik de [UP]/[DOWN] toetsen om de maximum waarde van de te regelen parameter in te stellen (de waarde van de parameter wanneer de regelaar op de maximum stand staat: 0.0-
10.0).
* Raadpleeg [Instellingen externe regelaars] (bladzijde 24).

Instellingen voor het EXP pedaal

Deze instellingen zijn beschikbaar wanneer het EXP pedaal E.P wordt geselecteerd als de regelaar in de externe regelaar instellingen. ( bladzijde 24)
Druk op de [UTILITY] toets en gebruik vervolgens de [UP]/[DOWN] toetsen om verschijnen. Druk vervolgens op de [STORE] toets om de instelfunctie voor het EXP pedaal in te schakelen.
Instellen van de minimum waarde voor het EXP pedaal
Hiermee stelt u de minimum waarde in voor de positie van het EXP.
Druk op de [BAND 1] toets en gebruik de [UP]/[DOWN] toetsen om de nulstand in te stellen (0-128). U kunt ook de [BAND 1] toets ingedrukt houden en vervolgens het pedaal bewegen om de nulstand door te geven.
E.P” op het display te laten
* Vanwege de verhouding tussen de maximale en de minimale
waarde is het niet mogelijk een waarde die resulteert in een praktisch bereik van minder dan 128 (raadpleeg de afbeel­ding hieronder) in te stellen.
Instellen van de maximum waarde voor het EXP pedaal
Hiermee stelt u de maximum waarde in voor de posi­tie van het EXP pedaal.
Druk op de [BAND 2] toets en gebruik de [UP]/[DOWN] toetsen om de maximale stand in te stellen (
255
). U kunt ook de [BAND 2] toets ingedrukt houden en vervolgens het pedaal bewegen om de maximale stand door te geven.
* Vanwege de verhouding tussen de maximale en de minimale
waarde is het niet mogelijk een waarde die resulteert in een praktisch bereik van minder dan 128 (raadpleeg de afbeel­ding hieronder) in te stellen.
* Er kan geen grotere waarde worden ingesteld dan die van de
instelling voor de aan/uit schakelaar van het EXP pedaal.
Praktisch bereik
(meer dan 128)
Minimale waarde
Maximale waarde
Overbrengen van bedieningswijzigingsnummers via
het EXP pedaal
Stel het MIDI bedieningswijzigingsnummer in dat moet worden overgebracht bij gebruik van het EXP pedaal.
Druk op de [BAND 3] toets en gebruik de [UP]/[DOWN] toet­sen om het bedieningswijzigingsnummer in te stellen.
127
Maximum bereik
-
oFF : Er worden geen MIDI gegevens
doorgegeven.
1-32, 64-95 :
Het over te brengen bedienings­wijzigingsnummer.
27

Foutmeldingen

Als er een fout optreedt tijdens gebruik van het toestel, is het mogelijk dat één van de vol­gende foutmelding nummers op het display verschijnt. Staak het gebruik van het toestel on­middellijk en volg de juiste procedure zoals hieronder beschreven.
E1: MIDI Ontvangst Buffer Vol
OORZAAK: Er worden teveel MIDI gegevens ineens ontvangen. OPLOSSING: Probeer de hoeveelheid verstuurde data terug te brengen, of verdeel de data in klei-
nere blokken.
E2: Communicatie Fout
OORZAAK: Een afwijking wordt ontdekt tijdens MIDI communicatie. OPLOSSING: Controleer alle aansluitingen enz. en probeer het opnieuw.
E3: Bulk Receive Check Sum Error.
OORZAAK: De check sum komt niet overeen met de ontvangen MIDI bulk data. OPLOSSING: Controleer alle aansluitingen en data en probeer het opnieuw.
E4: Bulk Ontvangst Data Afwijking
OORZAAK: Een afwijking wordt ontdekt in de ontvangen MIDI bulk data. OPLOSSING: Contoleer alle aansluitingen en data en probeer het opnieuw.
E5: Backup Batterij Fout
OORZAAK: De backup batterij is op. OPLOSSING: Doorgaan met het gebruiken van het apparaat kan resulteren in verlies van data. Breng
het apparaat terug naar de muziek dealer waar u het heeft gekocht of naar het dichtstbij­zijnde Yamaha Service center en laat de batterij vervangen.

Oplossen van problemen

28
Geen geluid
Is de netstroomadapter correct aangesloten?Is het volume van het op de INPUT ingangs-
aansluiting aangesloten instrument op een ge­schikt niveau ingesteld?
Staan de EFFECT LEVEL en DIRECT LEVEL
knoppen soms op “0”?
Staat de OUTPUT LEVEL knop misschien op
0?
Als er een EXP pedaal wordt gebruikt om het
volume te regelen, kunt u proberen op het pe­daal te stappen.
Geen effect
Staat de LEVEL knop misschien op 0?Staat de EFFECT LEVEL knop misschien op 0?Staat TIME misschien op 0?Is de BYPASS functie ingeschakeld met de BANK
voetschakelaar (brandt het lampje van de BANK voetschakelaar)?
Is het effect uitgeschakeld met een voet-
schakelaar (1, 2, 3) (is het lampje van de voet­schakelaar uit)?
Als er een EXP pedaal wordt gebruikt om het
volume te regelen, kunt u proberen op het pe­daal te stappen.
Het geluid verandert niet wanneer de knoppen verdraait worden.
Verdraai de knop tot de waarde op het display
verandert en wijzig vervolgens de ingestelde waarde. (bladzijde 13)
Is er wel een effectband geselecteerd? Selec-
teer een effectband met een van de [EFFECT BAND 1-8] toetsen en verdraai vervolgens de knop voor gewenste instelling. (bladzijde 13)
Er kunnen geen MIDI gegevens over­gebracht worden
Komt het MIDI kanaal overeen met het MIDI ka-
naal op het ontvangende toestel? (bladzijde 25)
Staat de MIDI merge-functie uit (OFF)? (blad-
zijde 25)
Er kunnen geen MIDI gegevens ont­vangen worden
Staat de UD-Stomp in de PLAY functie? Keer
terug naar de PLAY functie en probeer de gege­vens opnieuw te ontvangen.
Staat het MIDI kanaal van de UD-Stomp uit
(OFF)? (bladzijde 25)

Technische gegevens

Digitaal gedeelte
8 kanaals vertraging (vertraging: max. 696 msec per band)
Vertraging, Loop filter (hoog/laagdoorlaatfilter), Feedback, Tap, Pan, niveau parameters kunnen voor elke individuele band worden ingesteld.
Effectbanden kunnen in serie of parallel worden geschakeld.
Effectbanden kunnen samengevoegd worden tot een groep.
Maximale vertraging (8 banden gegroepeerd) is 5890 msec.
Hetzelfde aantal vertraagde uitgangssignalen als er vertragingen zijn in de groep blijft beschikbaar.
Trommeltempo-functie (vertraging)
Lus-bemonsteringsfunctie (Loop Sampling)
Individuele modulatie instellingen (snelheid,
diepte) voor elke effectband.
Twee soorten modulatiegolven tegelijkertijd mo­gelijk (sinus + driehoekig/zaagtand op/zaagtand neer)
Synchronisatie modulatie tussen banden is mo­gelijk.
MIDI functies
Ontvangst:Programmawijziging (Programma-
wijzigingstabel kan worden aangemaakt), bedieningswijziging, Bulk-ontvangst
Zenden: Programmawijziging, bedieningswijziging,
Bulk-zenden, merge-zendfunctie
Bedieningsorganen
Bovenpaneel
Drukschakelaar x 17
UP, DOWN, UTILITY, STORE, EFFECT BAND (1 - 8), CONNECT, GROUP, SYNC, WAVE, FUNCTION
Draaiknop x 14
ASSIGNABLE CONTROL, TIME COARSE, TIME FINE, LOW CUT FILTER, HIGH CUT FILTER, FEEDBACK, DIRECT LEVEL/PAN, TAP, SPEED, DEPTH, PAN, LEVEL, EFFECT LEVEL, OUTPUT
Voet-schakelaar x 4
1, 2, 3, BANK
Achterpaneel
STAND-BY ON/OFF, INPUT LOW/HIGH
Display
7 Segmenten LED (3 cijfers) x 1 Drukschakelaar LED x 17 Voet-schakelaar LED x 4
Aansluitingen
INPUT: Standaard mono stekkeraansluiting OUTPUT L/MONO, R: Standaard mono
stekkeraansluiting PHONES: Standaard stereo stekkeraansluiting EXP. PEDAL: Standaard stereo stekkeraansluiting DIGITAL OUT: Coaxiaal (Bemonsteringsfrequentie:
44.1 kHz)
MIDI IN, MIDI OUT: 5 pens DIN aansluiting
A/D converter
20 bits + 3 bits Floating
D/A converter
20 bits
Bemonsteringsfrequentie
44.1 kHz
Geheugenruimte
Voorgeprogrammeerd: 90 Gebruiker: 90
Ingangsniveau/impedantie
(Bij gebruik van de voorversterker bypass)
INPUT HIGH: -25 dBm/1MOhm INPUT LOW: -15 dBm/1MOhm
Uitgangsniveau/impedantie
OUTPUT L/MONO, R: 0 dBm/1kOhm PHONES: 0 dBm/47 Ohm (47 Ohm belast)
Stroomvoorziening
Exclusieve netstroomadapter (AC-10) Wisselstroom uitgang: wisselstroom 12 V, 1000 mA
Stroomverbruik
15W
Afmetingen (bxhxd)
280x70x184mm
Gewicht
2.2kg
Accessoires
Netstroomadapter (AC-10) Handleiding (dit boekwerkje)
* Technische gegevens en ontwerp kunnen zonder
kennisgeving gewijzigd worden.
29

MIDI Implementation Chart

YAMAHA [ Modulation Delay] Date:14-Dec-2001
Model UD stomp MIDI Implementation Chart Version : 1.0
+----------------------------------------------------------------------+
: : Transmitted : Recognized : Remarks :
: Function ... : : : :
:-------------------+----------------+----------------+----------------:
:Basic Default : 1 - 16 : 1 - 16, off : memorized :
:Channel Changed : 1 - 16 : 1 - 16, off : :
:-------------------+----------------+----------------+----------------:
: Default : 1,3 : 1,3 : memorized :
:Mode Messages : x : x : :
: Altered : ************** : x : :
:-------------------+----------------+----------------+----------------:
:Note : x : x : :
:Number : True voice: ************** : x : :
:-------------------+----------------+----------------+----------------:
:Velocity Note ON : x : x : :
: Note OFF : x : x : :
:-------------------+----------------+----------------+----------------:
:After Key's : x : x : :
:Touch Ch's : x : x : :
:-------------------+----------------+----------------+----------------:
:Pitch Bender : x : x : :
:-------------------+----------------+----------------+----------------:
: 0 : x : x : :
: 1 - 31 : o : o : :
: 32 - 63 : x : x : :
: 64 - 95 : o : o : :
: Control 95 -127 : x : x : :
: : : : :
: Change : : : :
: : : : :
30
MIDI Implementation Chart
: : : : :
: : : : :
: : : : :
: : : : :
: : : : :
:-------------------+----------------+----------------+----------------:
:Prog : o 0 - 127 : o 0 - 127 : :
:Change : True # : ************** : : :
:-------------------+----------------+----------------+----------------:
:System Exclusive : o : o : Bulk Dump :
:-------------------+----------------+----------------+----------------:
:System : Song Pos. : x : x : :
: : Song Sel. : x : x : :
:common : Tune : x : x : :
:-------------------+----------------+----------------+----------------:
:System :Clock : x : x : :
:Real Time :Commands: x : x : :
:-------------------+----------------+----------------+----------------:
:Aux :All Sound OFF: x : x : :
: :
Reset All Cntrls
: x : x : :
: :Local ON/OFF : x : x : :
: :All Notes OFF: x : x : :
:Mes- :Active Sense : o : x : :
:sages:Reset : x : x : :
:-------------------+----------------+----------------+----------------:
: :
: :
31
V839860
Printed in Taiwan
Loading...