products may have either labels similar to the graphics
shown below or molded/stamped facsimiles of these
graphics on the enclosure. The explanation of these
graphics appears on this page. Please observe all cautions
indicated on this page and those indicated in the safety
instruction section.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK.
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
See bottom of Keyboard enclosure for graphic symbol markings.
The exclamation point within the
equilateral triangle is intended to alert
the user to the presence of important
operating and maintenance (servicing)
instructions in the literature
accompanying the product.
The lightning flash with arrowhead
symbol, within the equilateral triangle,
is intended to alert the user to the
presence of uninsulated “dangerous
voltage” within the product’s enclosure
that may be of sufficient magnitude to
constitute a risk of electrical shock.
IMPORTANT NOTICE: All Yamaha electronic products
are tested and approved by an independent safety testing
laboratory in order that you may be sure that when it is
properly installed and used in its normal and customary
manner, all foreseeable risks have been eliminated.
DO NOT modify this unit or commission others to do
so unless specifically authorized by Yamaha. Product
performance and/or safety standards may be diminished.
Claims filed under the expressed warranty may be denied
if the unit is/has been modified. Implied warranties may
also be affected.
ENVIRONMENTAL ISSUES: Yamaha strives to produce
products that are both user safe and environmentally
friendly. We sincerely believe that our products and the
production methods used to produce them, meet these goals.
In keeping with both the letter and the spirit of the law,
we want you to be aware of the following:
Battery Notice: This product MAY contain a small
non-rechargable battery which (if applicable) is soldered
in place. The average life span of this type of battery is
approximately five years. When replacement becomes
necessary, contact a qualified service representative to
perform the replacement.
Warning: Do not attempt to recharge, disassemble,
or incinerate this type of battery. Keep all batteries away
from children. Dispose of used batteries promptly and as
regulated by applicable laws. Note: In some areas,
the servicer is required by law to return the defective parts.
However, you do have the option of having the servicer
dispose of these parts for you.
Disposal Notice: Should this product become damaged
beyond repair, or for some reason its useful life is
considered to be at an end, please observe all local, state,
and federal regulations that relate to the disposal of products
that contain lead, batteries, plastics, etc.
NOTICE: Service charges incurred due to lack of
knowledge relating to how a function or effect works
(when the unit is operating as designed) are not covered by
the manufacturer’s warranty, and are therefore the owners
responsibility. Please study this manual carefully and
consult your dealer before requesting service.
NAME PLATE LOCATION: The graphic below indicates
the location of the name plate. The model number, serial
number, power requirements, etc., are located on this plate.
You should record the model number, serial number, and the
date of purchase in the spaces provided below and retain this
manual as a permanent record of your purchase.
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE:
The information contained in this manual is believed to be
correct at the time of printing. However, Yamaha reserves
the right to change or modify any of the specifications
without notice or obligation to update existing units.
92-469- ➀
2
(nederst)
Tyros2 – brugervejledning
Model
Serial No.
Purchase Date
Page 3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
INFORMATION RELATING TO PERSONAL INJURY, ELECTRICAL SHOCK,
AND FIRE HAZARD POSSIBILITIES HAS BEEN INCLUDED IN THIS LIST.
WARNING-
basic precautions should always be followed. These precautions
include, but are not limited to, the following:
1.
Read all Safety Instructions, Installation Instructions,
Special Message Section items, and any Assembly Instructions
found in this manual BEFORE making any connections, including
connection to the main supply.
2.
Main Power Supply Verification: Yamaha products are
manufactured specifically for the supply voltage in the area where
they are to be sold. If you should move, or if any doubt exists about
the supply voltage in your area, please contact your dealer for
supply voltage verification and (if applicable) instructions.
The required supply voltage is printed on the name plate. For name
plate location, please refer to the graphic found in the Special
Message Section of this manual.
3.
This product may be equipped with a polarized plug (one
blade wider than the other). If you are unable to insert the plug into
the outlet, turn the plug over and try again. If the problem persists,
contact an electrician to have the obsolete outlet replaced. Do NOT
defeat the safety purpose of the plug.
4.
Some electronic products utilize external power supplies or
adapters. Do NOT connect this type of product to any power supply
or adapter other than one described in the owners manual, on the
name plate, or specifically recommended by Yamaha.
5.
on the power cord or place it in a position where anyone could walk
on, trip over, or roll anything over power or connecting cords of
any kind. The use of an extension cord is not recommended! If you
must use an extension cord, the minimum wire size for a 25’ cord
(or less) is 18 AWG. NOTE: The smaller the AWG number,
the larger the current handling capacity. For longer extension cords,
consult a local electrician.
6.
Ventilation: Electronic products, unless specifically
designed for enclosed installations, should be placed in locations
that do not interfere with proper ventilation. If instructions for
enclosed installations are not provided, it must be assumed that
unobstructed ventilation is required.
When using any electrical or electronic product,
WARNING: Do not place this product or any other objects
This product was NOT designed for use in wet/damp
8.
locations and should not be used near water or exposed to rain.
Examples of wet/damp locations are; near a swimming pool,
spa, tub, sink, or wet basement.
9.
This product should be used only with the components
supplied or; a cart, rack, or stand that is recommended by the
manufacturer. If a cart, rack, or stand is used, please observe
all safety markings and instructions that accompany the
accessory product.
10.
The power supply cord (plug) should be disconnected
from the outlet when electronic products are to be left unused for
extended periods of time. Cords should also be disconnected
when there is a high probability of lightning and/or electrical
storm activity.
Care should be taken that objects do not fall and liquids are
11.
not spilled into the enclosure through any openings that may exist.
12.
Electrical/electronic products should be serviced by a
qualified service person when:
a. The power supply cord has been damaged; or
b. Objects have fallen, been inserted, or liquids have been
spilled into the enclosure through openings; or
c. The product has been exposed to rain: or
d. The product dose not operate, exhibits a marked change
in performance; or
e. The product has been dropped, or the enclosure of the
product has been damaged.
13.
Do not attempt to service this product beyond that
described in the user-maintenance instructions. All other servicing
should be referred to qualified service personnel.
This product, either alone or in combination with an
14.
amplifier and headphones or speaker/s, may be capable of
producing sound levels that could cause permanent hearing loss.
DO NOT operate for a long period of time at a high volume level or
at a level that is uncomfortable. If you experience any hearing loss
or ringing in the ears, you should consult an audiologist.
IMPORTANT: The louder the sound, the shorter the time period
before damage occurs.
Temperature considerations: Electronic products should
7.
be installed in locations that do not significantly contribute to their
operating temperature. Placement of this product close to heat
sources such as; radiators, heat registers and other devices that
produce heat should be avoided.
PLEASE KEEP THIS MANUAL
92-469-2
Some Yamaha products may have benches and/or
15.
accessory mounting fixtures that are either supplied as a part of the
product or as optional accessories. Some of these items are
designed to be dealer assembled or installed. Please make sure that
benches are stable and any optional fixtures (where applicable) are
well secured BEFORE using. Benches supplied by Yamaha are
designed for seating only. No other uses are recommended.
Tyros2 – brugervejledning
3
Page 4
SIKKERHEDSFORSKRIFTER
LÆS FORSKRIFTERNE GRUNDIGT, INDEN DU TAGER
INSTRUMENTET I BRUG
* Opbevar manualen et sikkert sted til senere brug.
ADVARSEL
Følg altid nedenstående grundlæggende sikkerhedsforskrifter for at mindske risikoen for alvorlig personskade eller
dødsfald på grund af elektrisk stød, kortslutning, skader, brand eller andre farer. Disse sikkerhedsforskrifter omfatter,
men er ikke begrænset til, følgende:
Strømforsyning/strømledning
• Instrumentet må kun tilsluttes den angivne korrekte forsyningsspænding.
Den korrekte spænding er trykt på instrumentets fabriksskilt.
• Kontrollér stikket med jævne mellemrum, og fjern evt. ophobet støv og snavs.
• Brug kun den medfølgende strømledning og det medfølgende stik.
• Strømledningen må ikke anbringes i nærheden af varmekilder, f.eks.
varmeapparater eller radiatorer. Ledningen må ikke bøjes eller på anden måde
beskadiges. Anbring ikke tunge genstande på ledningen, og lad den ikke ligge
på steder, hvor man kan træde på den, snuble over den eller rulle genstande hen
over den.
Må ikke åbnes
• Instrumentet indeholder ingen dele, der kan serviceres af brugeren. Forsøg ikke
at afmontere de indvendige dele eller ændre dem på nogen måde.
Vand og fugt
• Instrumentet må ikke udsættes for regn eller bruges i våde eller fugtige
omgivelser. Stil ikke beholdere med væske på instrumentet, da væsken
kan trænge ind gennem instrumentets åbninger, hvis beholderen vælter.
• Isæt eller udtag aldrig stikket med våde hænder.
Brandfare
• Anbring aldrig brændende genstande, f.eks. stearinlys, på instrumentet.
Brændende genstande kan vælte og forårsage brand.
Unormal funktion
• Hvis strømledningen eller stikket bliver flosset eller på anden måde beskadiget,
hvis lyden pludselig forsvinder, når du bruger instrumentet, eller hvis du
bemærker en usædvanlig lugt eller røg, skal du omgående slukke instrumentet
på afbryderen, tage stikket ud af stikkontakten og indlevere instrumentet til et
autoriseret Yamaha-serviceværksted.
FORSIGTIG
Følg altid nedenstående grundlæggende sikkerhedsforskrifter for at mindske risikoen for personskade på dig selv eller
andre samt skade på instrumentet eller andre genstande. Disse sikkerhedsforskrifter omfatter, men er ikke begrænset
til, følgende:
Strømforsyning/strømledning
• Tag aldrig fat om ledningen, når du tager stikket ud af instrumentet eller
stikkontakten, men tag fat om selve stikket. Hvis du trækker i ledningen, kan den
tage skade.
• Tag stikket ud af stikkontakten i tordenvejr, eller hvis instrumentet ikke skal
bruges i længere tid.
• Sæt ikke instrumentet i et fordelerstik, da det kan medføre forringet lydkvalitet
eller overophedning af fordelerstikket.
Placering
• Instrumentet må ikke udsættes for støv, vibrationer eller stærk kulde eller varme
(f.eks. direkte sollys, varmeapparater eller en bil i dagtimerne), da det kan
beskadige panelet eller de indvendige komponenter.
4
Tyros2 – brugervejledning
(2)-10
• Brug ikke instrumentet i nærheden af fjernsyn, radio, stereoanlæg,
mobiltelefoner eller andre elektriske apparater, da disse kan afgive støj.
• Instrumentet skal placeres, så det står stabilt og ikke kan vælte.
• Fjern alle tilsluttede kabler, inden du flytter instrumentet.
• Sørg for at placere instrumentet i nærheden af den stikkontakt, du vil bruge.
Hvis der opstår problemer eller fejl, skal du omgående slukke instrumentet
på afbryderen og tage stikket ud af stikkontakten.
• Brug kun det stativ, der hører til instrumentet. Brug de medfølgende skruer,
når instrumentet monteres på stativet/i racket, da de indvendige dele kan tage
skade, eller instrumentet kan løsne sig og falde ned, hvis du bruger andre
typer skruer.
• Anbring ikke genstande foran instrumentets ventilationsåbninger, da det vil
kunne forhindre tilstrækkelig ventilation til de indvendige komponenter og
resultere i overophedning af instrumentet.
1/2
Page 5
●
Tilslutninger
• Sluk for strømmen til andre elektroniske komponenter, før du slutter
instrumentet til dem. Skru helt ned for lydstyrken for alle komponenter, før du
tænder eller slukker for strømmen. Indstil lydstyrken for alle komponenter ved at
skrue helt ned for dem og derefter gradvist hæve lydniveauerne, mens du spiller
på instrumentet, til det ønskede lydniveau er nået.
Vedligeholdelse
• Rengør instrumentet med en blød, tør klud. Brug ikke fortynder,
opløsningsmidler, rengøringsmidler eller klude, der indeholder kemikalier.
Retningslinjer for brug
• Stik ikke fingre eller hænder ind i sprækker på instrumentet.
• Stik aldrig papir, metalgenstande eller andre genstande ind i sprækker på
panelet eller ind mellem tangenterne. Hvis det sker, skal du omgående slukke
for strømmen og tage stikket ud af stikkontakten. Indlever herefter instrumentet
til eftersyn på et autoriseret Yamaha-serviceværksted.
• Anbring ikke genstande af vinyl, plast eller gummi på instrumentet, da de kan
misfarve panelet eller tangenterne.
• Læn dig ikke med din fulde vægt op ad instrumentet, stil ikke tunge genstande
på instrumentet, og tryk ikke for hårdt på knapperne, kontakterne eller stikkene.
• Brug ikke instrumentet i længere tid ved et højt eller ubehageligt lydniveau,
da det kan medføre permanente høreskader. Søg læge, hvis du oplever nedsat
hørelse eller ringen for ørerne.
Lagring af data
Lagring og sikkerhedskopiering af data
Nedenstående datatyper går tabt, når du slukker for strømmen til instrumentet.
Gem dataene på User-drevet (side 67) eller på egnede eksterne medier.
• Melodier, du har indspillet/redigeret (side 55, 59, 121, 135)
• Stilarter, du har oprettet/redigeret (side 159)
• Lyde, du har oprettet/redigeret (side 91, 94)
• Multipads, du har oprettet (side 169)
• One Touch Settings, du har gemt (side 155)
• MIDI-indstillinger, du har redigeret (side 214)
Data på User-drevet (side 71) kan gå tabt, hvis der sker et uheld, eller instrumentet
betjenes forkert. Gem alle vigtige data på eksterne medier.
Sikkerhedskopiering på lagerenhed/eksterne medier
• For at forhindre, at dine data går tabt på grund af beskadigede medier, anbefaler
vi, at du gemmer alle vigtige data på to forskellige USB-lagerenheder eller
eksterne medier.
Hvis du ændrer indstillingerne på den viste side og herefter forlader siden,
gemmes systemopsætningsdataene (vises på parameteroversigten i det
separate hæfte Data List) automatisk. De redigerede data går imidlertid tabt,
hvis du slukker for strømmen til instrumentet uden at have forladt den.
pågældende side korrekt.
Advarsel vedrørende håndtering af data
Sluk ALDRIG for strømmen til Tyros2 under håndtering af data, der omfatter User-drevet, et USB-drev eller en harddisk (f.eks. lagring, sletning, kopiering eller
indsætning), før datahåndteringen er afsluttet. (Vent, til nedenstående advarselsmeddelelse forsvinder). Hvis du slukker for strømmen under håndteringen, går de
data, du var ved at lagre eller indsætte på det pågældende drev, tabt.
Det er særligt vigtigt ikke at slukke for strømmen under datahåndtering, der vedrører User-drevet. Hvis
du slukker for strømmen, mens du lagrer, sletter eller indsætter data på User-drevet, kan det resultere
i, at ALLE data på User-drevet går tabt og ikke kun de data, du arbejder med. Med andre ord: Hvis du
lagrer, sletter eller indsætter melodidata på User-drevet og slukker for strømmen til instrumentet,
før handlingen er fuldført, risikerer du at miste ALLE data på User-drevet, herunder alle de lyde,
stilarter, multipad-grupper og forudindstillinger i Registration Memory, du har gemt på User-drevet.
Denne advarsel gælder også oprettelse af en ny mappe på User-drevet eller brug af nulstillingsfunktionen til fabriksindstillinger (side 196).
Yamaha kan ikke holdes ansvarlig for skader, der skyldes forkert brug af eller ændringer af instrumentet, eller data, der er gået tabt
eller ødelagt.
Sluk altid for strømmen, når instrumentet ikke er i brug.
Angivelse af ophavsret
I det følgende oplyses titlen, komponisten/forfatteren og de ophavsretlige oplysninger om den melodi, der er forudinstalleret på instrumentet.
Du kan finde mange nyttige og brugbare oplysninger om Tyros2 på følgende websted:
http://music.yamaha.com/tyros2
(2)-10
2/2
Tyros2 – brugervejledning
5
Page 6
●
●
●
●
●
●
■
Tillykke!
Du er nu ejer af et enestående elektronisk keyboard.
Yamaha Tyros2 indeholder en meget avanceret lydmodulteknologi og
den nyeste digitale elektronik. Det giver en
fantastisk lydkvalitet og uovertruffen musikalsk alsidighed.
For at du kan få mest muligt ud af funktionerne i Tyros2 og de utroligt mange muligheder,
anbefaler vi, at du læser denne brugervejledning grundigt, mens du afprøver de nævnte funktioner.
Opbevar vejledningen et sikkert sted til senere brug.
Indhold
Tyros2
strømforsyningsledning x 1
nodestativ og beslag
cd-rom
Brugervejledning (denne bog), Data List, Installation Guide
skruer til montering af harddisk (ekstraudstyr)
Om den medfølgende cd-rom
Den medfølgende cd-rom indeholder særlig software til brug med Tyros2. Den indeholder bl.a. programmet Voice Editor,
der giver dig omfattende og intuitive redigeringsværktøjer til Tyros2. Yderligere oplysninger finder du i den separate
Installation Guide eller de online-vejledninger, der følger med softwaren.
FORSIGTIG
• Forsøg aldrig at afspille cd-rom'en i en almindelig cd-afspiller, da det kan resultere i
høreskader og skader på cd-afspilleren og højttalerne.
• Fotografierne af spinet, bandoneon, hakkebræt, spilledåse, cymbalum og cembalo, der er vist i displayet på Tyros2, er venligst stillet til
rådighed af Gakkigaku Shiryokan (organologisk samling) på Kunitachi-musikakademiet.
• Følgende instrumenter, som vises i displayet på Tyros2, kan ses på Hamamatsu-museet for musikinstrumenter: balafon, gender, kalimba,
• Dette produkt er fremstillet på licens fra følgende U.S. patentnumre: nr. 5231671, nr. 5301259, nr. 5428708 og nr. 5567901 fra IVL
Technologies Ltd.
• De bitmap-skrifttyper, der anvendes på instrumentet, er leveret og ejet af Ricoh Co., Ltd.
• Dette produkt bruger NF, en indbygget internetbrowser fra ACCESS Co., Ltd. NF bruges med LZW, der er licenseret fra
Unisys Co., Ltd. NF må ikke bruges adskilt fra dette produkt og må ikke sælges, udlånes eller overføres på nogen måde.
NF må heller ikke udsættes for reverse engineering, dekompilering, disassemblering eller kopiering.
Softwaren inkluderer et modul udviklet af Independent JPEG Group.
• Windows er et registreret varemærke tilhørende Microsoft® Corporation.
• Apple og Macintosh er varemærker tilhørende Apple Computer, Inc., som er registreret i USA og andre lande.
• Navne på virksomheder og produkter i denne brugervejledning er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende de respektive
virksomheder.
Illustrationerne af panel og LCD-displayet i manualen er kun vist som en vejledning. De kan se anderledes ud på instrumentet.
Bemærk, at alle illustrationer af displayet i vejledningen er på engelsk.
Dette produkt indeholder og anvender computerprogrammer og indhold, som Yamaha har ophavsretten til, eller til hvilket Yamaha har licens til
at bruge andres ophavsret. Sådant ophavsretligt beskyttet materiale omfatter, men er ikke begrænset til, al computersoftware, stilartsfiler,
MIDI-filer, WAVE-data, noder til musik og lydoptagelser. Sådanne programmer og sådant indhold må kun bruges privat og i overensstemmelse
med den gældende lovgivning. Overholdes dette ikke, kan det få retslige konsekvenser. FORSØG IKKE AT FREMSTILLE, DISTRIBUERE
ELLER ANVENDE ULOVLIGE KOPIER.
Instrumentet kan anvende forskellige typer/formater musikdata ved at optimere dem til musikdata i et format, der er egnet til brug i instrumentet,
inden de bruges. Instrumentet afspiller derfor ikke nødvendigvis dataene helt efter den pågældende producents eller komponists oprindelige
intentioner.
Visse former for gengivelse og brug af ophavsretligt beskyttet musik og andre lydprodukter er tilladt af gældende lovgivning, men gengivelse
og brug uden licens kan udgøre en krænkelse af ophavsretten eller overtrædelse af anden lovgivning. Overtrædelse af sådanne love kan have
alvorlige konsekvenser, og det kan derfor være en god idé at tale med en jurist om, hvordan du planlægger at bruge produktet.
Kopiering eller afspilning af købt musik og andre lydprodukter er strengt forbudt undtagen til din egen personlige brug.
Dette produkt kan bruges til at importere eller indspille analoge lydsignaler gennem MIC/LINE INPUT og kan også indspille det, du spiller
på tangenterne, og afspillede MIDI-melodidata som digitale lydsignaler i WAV-format. Hvis du bruger ophavsretligt beskyttet materiale i
indspilningen, er kopiering eller offentlig afspilning af det pågældende materiale til andet end din egen, personlige brug strengt forbudt,
også hvis du selv spiller med.
Kopiering af kommercielt tilgængelige musikdata, herunder, men ikke begrænset til, MIDI-data og/eller lyddata er strengt forbudt, medmindre
det kun er til privat brug.
6
Tyros2 – brugervejledning
Page 7
Sådan bruges denne vejledning
Start
Kvikguide
Indhold
Oversigt over funktioner
Kontrolfunktioner og stik på panelet
Grundlæggende funktioner
.......................................................................................................... side 18
Vi anbefaler, at du læser dette afsnit, før du fortsætter med resten af vejledningen.
Her beskrives det, hvordan du kommer i gang med at spille på og bruge din nye Tyros2.
........................................................................................... side 22
Medmindre du godt kan lide at læse vejledninger, vil du sikkert gerne i gang med at
spille på Tyros2 med det samme. Hvis det er tilfældet, bør du læse dette afsnit.
...................................................................................................... side 8
........................................................ side 10
Denne særlige oversigt er opdelt efter funktioner og anvendelsesmuligheder, ikke efter
enkelte ord. Det gør det hurtigt og nemt at finde frem til, hvordan en bestemt situation
eller funktion skal håndteres.
...................................... side 14
I dette afsnit beskrives knapperne og kontrollerne på Tyros2.
......................................................... side 68
Her beskrives de grundlæggende fremgangsmåder for håndtering og organisering af
data i filer på Tyros2 samt grundlæggende brug af LCD-displayet.
Funktionstræ
Funktionerne i Tyros2 er her opstillet efter deres hierarkiske struktur. Det gør det
nemmere at se forholdet mellem de forskellige funktioner og hurtigt at finde de
oplysninger, du søger.
Detaljerede indstillinger
Når du er fortrolig med ovenstående, kan du hurtigt gennemse denne omfattende
vejledning til samtlige funktioner. Det er ikke nødvendigt at læse det hele på én gang.
Brug afsnittet som opslagsværk, når du skal bruge oplysninger om en bestemt funktion.
Fejlfinding
Hvis Tyros2 ikke fungerer som forventet, eller hvis der er problemer med en bestemt
funktion eller med lyden, så se i dette afsnit, før du kontakter Yamaha-forhandleren
eller en reparatør. De mest almindelige problemer og løsningerne på dem forklares her
på en nemt forståelig måde.
Ordliste
Her findes en nærmere forklaring på vigtige ord og tekniske udtryk, som ellers ikke er
forklaret fuldt ud i vejledningen.
Dataliste
Her findes vigtige lister over f.eks. direkte adgang, fingerstilling for akkorder til
afspilning af stilarter, lyde, stilarter, effekttyper, MIDI-dataformat og
MIDI-implementeringsoversigt.
................................................................................................. side 227
(separat hæfte)
....................................................................................... side 81
................................................................ side 84
........................................................................................... side 225
Installationsvejledning
Tyros2 leveres med forskellige programmer (på cd-rom'en), så du kan bruge
computeren til at oprette lyde til Tyros2. Denne vejledning indeholder instruktioner til
installation af den medfølgende software.
● Opstilling af nodestativ....................................................................................................................................... side 19
● Tilslutning af hovedtelefoner.............................................................................................................................. side 14
● Tilslutning af eksterne højttalere...................................................................................................................... side 219
● Sådan tændes og slukkes strømmen .......................................................................................................... side 20, 22
Sådan lytter du til Tyros2
● Afspilning af demomelodier ............................................................................................................................... side 24
● Afspilning af melodier
• Afspilning af en melodi .................................................................................................................................. side 43
• Sådan tændes og slukkes stemmer (kanaler) i melodier .............................................................................. side 46
• Indstilling af balance mellem melodi og klaviatur .......................................................................................... side 46
● Afspilning af stilarter
• Afspilning af forprogrammerede stilarter ....................................................................................................... side 31
• Sådan tændes og slukkes stemmer (kanaler) i stilarter ................................................................................ side 37
• Indstilling af balance mellem stilart og klaviatur ............................................................................................ side 36
● Afspilning af multipads....................................................................................................................................... side 38
Spil på klaviaturet
● Valg af lyd (RIGHT 1) og spil på klaviaturet....................................................................................................... side 25
● Spil med to eller tre lyde samtidig...................................................................................................................... side 26
● Spil med forskellige lyde i venstre og højre hånd............................................................................................... side 27
● Om keyboardets fire stemmer (RIGHT 1, 2, 3 og LEFT) ................................................................................... side 80
● Spil med tromme/percussionlyde....................................................................................................................... side 85
● Spil med Super Articulation-lyde ....................................................................................................................... side 86
● Om initial touch og aftertouch.................................................................................................................... side 87, 191
● Indstilling af instrumentets anslagsfølsomhed ................................................................................................. side 191
● Aktivering og deaktivering af initial touch for hver keyboardstemme (RIGHT 1, 2, 3, LEFT)........................... side 191
● Aktivering og deaktivering af aftertouch for hver keyboardstemme (RIGHT 1, 2, 3, LEFT)............................. side 191
● Indstilling af modulationshjul for hver keyboardstemme (RIGHT 1, 2, 3, LEFT).............................................. side 191
Øvning på instrumentet
● Brug af metronomen ........................................................................................................................................ side 193
● Visning af og spil med noderne til melodien
under afspilning ...............................................................................................Noder...................................... side 112
● Lyde ................................................................................................................................................................... side 25
● Brugerdefinerede lyde ....................................................................................................................................... side 94
● Stilarter .............................................................................................................................................................. side 31
● Multipad-grupper................................................................................................................................................ side 38
● Melodier (MIDI) .................................................................................................................................................. side 43
● Melodier (audio)................................................................................................................................................. side 59
● Indstillingssæt i Music Finder............................................................................................................................. side 40
● Registration Memory-grupper............................................................................................................................ side 54
● Registration Memory-numre .............................................................................................................................. side 54
● One Touch Setting-numre.................................................................................................................................. side 36
● Harmony/Echo-typer ....................................................................................................................................... side 191
● MIDI-skabeloner .............................................................................................................................................. side 213
● Effekttyper........................................................................................................................................................ side 183
● Vocal Harmony-typer ......................................................................................................................................... side 48
● Master EQ-typer .............................................................................................................................................. side 184
● Master Compressor-typer................................................................................................................................ side 185
10
Tyros2 – brugervejledning
Page 11
Oversigt over funktioner
Brug af LCD-displayet
● Om hoveddisplayet og brugen af det................................................................................................................. side 22
● Visning af sangtekster på LCD-displayet................................................................................................... side 47, 114
● Visning af noder på LCD-displayet ............................................................................................................ side 51, 112
● Visning af tekst på LCD-displayet.................................................................................................................... side 115
● Visning af displayets indhold på en ekstern skærm................................................................................... side 16, 188
Spil af akkorder fra en stilart med venstre hånd og melodi med højre
hånd – autoakkompagnementsfunktion (ACMP)
● Valg af og spil med en stilart.............................................................................................................................. side 31
● Undervisning i spil med bestemt akkordtyper..................................................Chord Tutor............................. side 152
● Undervisning i (visning af) spil med akkorder under afspilning af stilart..........Fingerstilling ........................... side 152
● Brug af automatisk harmonisering eller ekko til melodier i højre hånd ............Harmony/Echo.................. side 39, 191
● Automatisk skift af akkorder i multipads
med venstre hånd............................................................................................Chord Match............................. side 38
Hurtigt valg af brugerdefinerede panelindstillinger
● Indlæsning af ideelle panelopsætninger ........................Programmerbar Music Finder............................. side 40, 171
● Ændring af opsætninger, så de passer til stilarten ........Programmerbar One Touch Setting .................... side 36, 155
● Lagring og indlæsning af brugerdefinerede
panelopsætninger..........................................................Registration Memory .......................................... side 52, 173
Oprettelse af lyde, stilarter, melodier og meget andet
● Data, der kan oprettes med funktionerne i Tyros2 ............................................................................................. side 71
● Oprettelse af dine egne lyde............................................................................Voice Set .................................. side 91
Voice Creator............................ side 94
● Oprettelse af dine egne orgellyde....................................................................Voice Set .................................. side 89
● Oprettelse af dine egne stilarter ......................................................................Style Creator .......................... side 159
• Sammensætning af en brugerdefineret stilart af eksisterende mønstre ..................................................... side 163
• Indspilning af en rytmefigur ......................................................................................................................... side 161
• Lagring af panelindstillinger til stilartens One Touch Setting....................................................................... side 155
● Oprettelse af dine egne melodier
• Indspilning af det, du spiller.........................................................................Song Creator ....................... side 55-58
• Angivelse af toner en efter en .....................................................................Song Creator .................. side 125–132
• Indtastning og redigering af sangtekster .....................................................Song Creator .......................... side 133
• Indsætning af markører i en melodi.............................................................Song Creator .................... side 44, 133
• Indspilning af det, du spiller, på harddisken (ekstraudstyr) .........................Hard Disk Recorder.......... side 59, 135
● Oprettelse af dine egne multipads ................................................................................................................... side 169
● Oprettelse af en Registration Memory-gruppe .............................................................................................side 53-54
● Oprettelse af nye indstillingssæt i Music Finder .............................................................................................. side 171
● Oprettelse af nye Vocal Harmony-typer ........................................................................................................... side 175
● Oprettelse af nye effekttyper............................................................................................................................ side 183
● Oprettelse af brugerdefinerede Master EQ-indstillinger .................................................................................. side 184
● Oprettelse af brugerdefinerede Master Compressor-indstillinger .................................................................... side 185
● Navngivning af oprettede data........................................................................................................................... side 76
● Lagring af oprettede data som fil ....................................................................................................................... side 75
Om opbygningen og strukturen af Tyros2
● Om de forskellige typer data/filer, Tyros2 kan håndtere ..................................................................................... side 71
● Om filer og mapper ............................................................................................................................................ side 71
● Om farverne på panelknapperne....................................................................................................................... side 79
● Om hukommelsens struktur............................................................................................................................... side 71
● Om de grundlæggende funktioner ................................................................................................................side 68-80
● Om lydmodulets dele ....................................................................................................................................... side 179
● Om effekternes struktur ................................................................................................................................... side 181
Tyros2 – brugervejledning
11
Page 12
Oversigt over funktioner
Kontrol og justering af tonehøjden
● Justering af den samlede tonehøjde for Tyros2 ...............................................Master Tune............................ side 187
● Stemning af instrumentets tangenter enkeltvis................................................Scale Tune.............................. side 187
● Indstilling af instrumentets oktaver ............................................................................................................ side 27, 180
● Transponering af toner (Master Transpose, Keyboard Transpose og Song Transpose)............................. side 88, 180
● Indstilling af [TRANSPOSE]-knappen, så den kontrollerer separate stemmer uafhængigt............................. side 191
● Brug af PITCH BEND-hjulet............................................................................................................................... side 88
● Brug af MODULATION-hjulet............................................................................................................................. side 88
Brug af fodpedaler
● Tilslutning af fodpedaler til Tyros2...................................................................................................................... side 16
● Tildeling af specifikke funktioner til hver fodpedal............................................................................................ side 189
● Brug af fodpedal til skift af Registration Memory-nummer...............................Registration Sequence ........... side 173
Sang med tilsluttet mikrofon
● Tilslutning af mikrofon til Tyros2 ......................................................................................................................... side 47
● Automatisk brug af vokalharmonisering til din stemme ...................................Vocal Harmony......................... side 48
● Brug af effekter til din stemme ......................................................................................................................... side 175
● Sang med læsning af sangteksten på displayet ........................................................................................ side 47, 114
● Sang med læsning af sangteksten eller anden tekst på en ekstern skærm.................................................... side 116
● Sang med guidefunktioner og playback af melodi ............................................................................................. side 51
● Brug af taleindstillingsfunktionen ..................................................................................................................... side 177
● Brug af Song Transpose til at opnå et komfortabelt toneleje ........................................................................... side 180
● Brug af Keyboard Transpose til at opnå et komfortabelt toneleje..................................................................... side 180
Tips og teknikker, når du vil spille live
● Tildeling af specifikke panelfunktioner til fodpedalen....................................................................................... side 189
● Indlæsning af Registration Memory-numre i brugerdefineret rækkefølge........Registration Sequence ........... side 173
● Brug af fodpedal til skift af Registration Memory-nummer............................................................................... side 173
● Brug af MFC10-fodpedal (ekstraudstyr) med Tyros2 ....................................................................................... side 217
● Brug af fade ind/ud-funktionen......................................................................................................................... side 154
● Brug af positionsmærker i melodier til skift af position og gentagelse af dele ................................................... side 44
Tips og teknikker, når du vil spille sammen med andre
● Uafhængig transponering af tonehøjde for melodi og klaviatur, så den passer til din sangstemme................ side 180
● Overordnet stemning af Tyros2, så den passer til andre instrumenter ............................................................ side 187
● Synkronisering af Tyros2 med andre MIDI-instrumenter ................................................................................. side 215
Om MIDI
● Om MIDI-toneevents (spil på klaviaturet)......................................................................................................... side 210
● Om MIDI-programændringer (valg af lyde)...................................................................................................... side 210
● Om MIDI-events i melodier, stilarter og multipads........................................................................................... side 210
12
Tyros2 – brugervejledning
Page 13
Oversigt over funktioner
Tilslutning/installation af eksternt udstyr med Tyros2
● Tilslutning af eksterne højttalere...................................................................................................................... side 219
● Tilslutning af USB-lagerenheder........................................................................................................................ side 64
● Installation af harddisk (ekstraudstyr) i Tyros2................................................................................................. side 221
● Formatering af installerede drev (ekstraudstyr) ............................................................................................... side 194
● Tilslutning af eksterne lydanlæg og effektenheder............................................................................................ side 17
● Tilslutning af MIDI-instrumenter og -enheder .................................................................................................. side 211
● Tilslutning af MFC10-fodpedal (ekstraudstyr).................................................................................................. side 217
● Tilslutning af computer via USB......................................................................................................................... side 66
● Tilslutning af en ekstern skærm....................................................................................................................... side 116
Funktioner med computer
● MIDI-funktioner med en computer og Tyros2..................................................................................................... side 66
● Tilslutning af en computer til Tyros2 ved hjælp af et USB-kabel........................................................................ side 66
● Brug af Voice Editor-softwaren .................................................................................................................. side 67, 111
● Brug af den installerede harddisk som drev på computeren ............................................................................. side 67
Andre tip
● Registrering af dit navn i Tyros2....................................................................................................................... side 195
● Import af et billede til brug som baggrund på hoveddisplayet ......................................................................... side 195
● Import af et billede til brug som baggrund til sangtekster eller anden tekst..................................................... side 114
● Import af egne ikoner til visning af lyde, stilarter og melodier på Open/Save-displayet..................................... side 76
● Visning af valgt gruppe og programnumre på Voice Selection-displayet
(Open/Save-displayet for lyde)......................................................................................................................... side 193
● Angivelse af akkorder til afspilning af stilart fra eksternt MIDI-instrument ....................................................... side 217
Tyros2 – brugervejledning
13
Page 14
Kontrolfunktioner og stik på panelet
■ Overside og stik
t
Nodestativ
Tyros2 leveres med et
nodestativ, der monteres på
instrumentet som vist.
side 19
q
e
w
#1#2
r
u
y
!1 !2!3
i
!4
o
!0
!5
!6
!8!7
!9
Hovedtelefoner
PHONES
Klaviatur
Tangenterne på Tyros2 er anslagsfølsomme (initial touch og
aftertouch). Med dit anslag kan du kontrollere lydene dynamisk og
udtryksfuldt som på et akustisk instrument.
q POWER ON/OFF-knap......................................side 20, 22
w MASTER VOLUME-knap .........................................side 20
e INPUT VOLUME-knap .....................................side 47, 175
r DEMO-knap .............................................................side 24
t MIC/LINE IN-knapper ............................................side 175
y SONG CONTROL-knapper......................................side 43
u FADE IN/OUT-knap................................................side 154
i SONG-knapper ..................................................side 43, 78
o STYLE-knapper ...............................................side 31, 156
LCD-display og tilhørende knapper/
kontrolfunktioner
• Displaykontrast
• Displayknapper (A-J)
• TAB-knapper
• Øverste/nederste
displayknapper (1-8)
• DIRECT ACCESS-knap
• EXIT-knap
• DATA ENTRY-knap
• ENTER-knap
side 21, 68
USB TO DEVICE-stik
Ved at slutte instrumentet til en USB-lagerenhed kan du gemme data,
du har oprettet, på enheden og indlæse data fra den. Du kan også sætte
et netværksstik af USB-typen i stikket og få direkte adgang til særlige
internetsider for dette instrument. (Der sidder et ekstra USB TO
DEVICE-stik på bagsiden af instrumentet). Tag ikke enheden ud, mens
READ/WRITE-indikatoren er tændt eller blinker, da det kan medføre tab
eller beskadigelse af data.
• Da Tyros2 ikke har indbyggede
højtalere, skal du tilslutte eksternt
lydudstyr for at kunne høre lyden.
En anden mulighed er at bruge et
sæt hovedtelefoner.
Til montering af højttalere
(ekstraudstyr).
Se side 18.
FORSIGTIG
• Sørg for at POWER-knappen er i positionen OFF (oppe),
før du tilslutter udstyr. Hvis du tilslutter udstyr, mens
POWER-knappen er i positionen ON, kan eksternt udstyr,
f.eks. forstærker og højtalere, tage skade.
Her skal det medfølgende
nodestativ monteres.
Se side 19.
FORSIGTIG
Ventilationsåbning
• Anbring ikke genstande på eller foran instrumentets
ventilationsåbning. Det vil kunne forhindre
tilstrækkelig ventilation til de interne komponenter,
og der vil kunne ske en overophedning.
Hvis du slutter en eller Yamaha FC4eller FC5-fodpedaler (ekstraudstyr) til
disse stik, kan du kontrollere efterklang,
aktivere effekter i Super Articulationlyde og kontrollere mange andre vigtige
funktioner.
Hvis du slutter en Yamaha FC7-fodpedal
til et af disse stik, kan den kontrollere
lydstyrken og en række andre vigtige
funktioner.
Se side 189.
Med de avancerede MIDI-funktioner har
du mange muligheder for at forbedre dit
spil og udnytte din kreativitet.
MFC10
Tyros2 kan tilsluttes en
computerskærm direkte,
så du kan få vist
sangtekster og akkorder
til melodier på en stor
skærm. Dette
udgangsstik har en
højere opløsning end
VIDEO OUT-stikket.
Lille 15-benet D-sub-stik
Se side 217.
Se side 116.
BEMÆRK
• Hvis skærmbilledet ikke
er placeret korrekt på
skærmen, skal du justere
selve skærmen.
VIDEO IN-phonostik
Ved at slutte
instrumentet til en
USB-lagerenhed kan
du gemme data, du har
oprettet, på enheden
og indlæse data fra
den. Du kan også
sætte et netværksstik
af USB-typen i stikket
og få direkte adgang til
særlige internetsider
for dette instrument.
Se side 64.
16
VIGTIGT
• Standardindstillingen for tv/videosignaler til en ekstern skærm
på Tyros2 er "PAL". I nogle lande og områder bruges en anden
standard, og du skal ændre indstillingen herefter.
(Eksempelvis bruges NTSC generelt i Nordamerika).
Undersøg, hvilken standard dit tv eller din skærm bruger. Hvis
den ikke er "PAL", skal indstillingen på VIDEO OUT-displayet
ændres til "NTSC" (side 188).
Tyros2 – brugervejledning
Du kan slutte et tv eller en skærm
til TYROS og få tekster og
akkorder fra melodidataene vist
på en større skærm.
Se side 116.
Tilslutning til en
computer via USB
Se side 66.
Page 17
Kontrolfunktioner og stik på panelet
Se side
185.
TRIM-knappen
gør det muligt
at justere
følsomheden for
indgangssignalet
på AUX IN
L/L+R- og R
(LOOP
RETURN)stikkene, så den
passer bedst
muligt til signalet
fra det tilsluttede
udstyr.
Her skal det medfølgende
nodestativ monteres.
Se side 19.
TRIM-knappen
gør det muligt at
justere følsomheden
for indgangssignalet på
MIC/LINE IN-stikkene,
så den passer bedst
muligt til signalet fra
det tilsluttede udstyr.
Eksempel på LOOP SEND
Til montering af højttalere
(ekstraudstyr).
Se side 18.
VIGTIGT
• Se side 18.
Stikkene kan bruges som enten LINE IN eller MIC. L/L+R/MICstikket kan bruges til alle almindelige mikrofoner eller lydkilder på
linjeniveau med et 1/4" jackstik (vi anbefaler en dynamisk
mikrofon med en impedans på 250 ohm). Hvis du slutter en
ekstern lydkilde til R- og L/L+R/MIC-stikkene, kan du indspille
den pågældende lydkilde sammen med det, du selv spiller,
ved hjælp af harddiskoptagerfunktionen.
Hvis du kun slutter kilden til L-, L+R- eller MIC-stikket,
er indgangssignalet i mono. Hvis du slutter kilden til både R- og
L/L+R/MIC-stikket (eller kun R-stikket), er indgangssignalet i stereo.
Se side 47, 175.
Stereoanlæg
Disse stik kan bruges som enten AUX OUT eller LOOP SEND (vælges i Function-menuen; side 193). Udgangssignalet
har en fast lydstyrke uafhængigt af, hvordan [MASTER VOLUME]-knappen er indstillet. AUX OUT-stikkene kan bruges
til at sende lyden fra Tyros2 til et eksternt lydanlæg eller til at indspille lyden med en ekstern optager. Forbind AUX OUTstikkene på Tyros2 med AUX IN-stikkene på lydanlægget ved hjælp af egnede lydkabler. Hvis stikkene bruges som
LOOP SEND-stik, kan lyden fra Tyros2 sendes til en eller flere eksterne signalprocessorer, der herefter kan returnere
det behandlede signal til instrumentet via AUX IN/LOOP RETURN-stikkene. På denne måde kan du bruge dine
foretrukne eksterne effekter til den overordnede lyd.
LINE OUT-stikkene bruges til at sende lyden fra Tyros2 til en
keyboardforstærker, et stereoanlæg, en mixer eller en båndoptager. Hvis
Tyros2 skal sluttes til et lydanlæg i mono, skal du kun bruge L/L+R-stikket.
Hvis du kun bruger dette stik (med et almindeligt jackstik), samles venstre
og højre kanal og sendes gennem dette stik. På denne måde får du et
mono-mix af stereolyden i Tyros2.
Tyros2 – brugervejledning
17
Page 18
Før du tænder for strømmen
Dette afsnit indeholder oplysninger om, hvordan Tyros2 gøres klar til brug. Læs dette afsnit omhyggeligt, før du tænder
for strømmen.
Strømforsyning
1 Kontrollér, at POWER ON/OFF-knappen på Tyros2 er i
positionen OFF.
2 Sæt den medfølgende strømledning til AC INLET-stikket på
instrumentets bagpanel.
3 Sæt den anden ende af strømledningen til en stikkontakt.
Kontrollér, at Tyros2 kan klare den spænding, der bruges,
hvor du befinder dig.
ADVARSEL
• Kontrollér, at Tyros2 er beregnet til den
spænding, der findes, hvor instrumentet skal
bruges (som angivet på bagpanelet). Hvis
instrumentet tilsluttes den forkerte
spænding, kan der ske alvorlig skade på de
interne elektriske kredsløb, og der er fare for
elektrisk stød!
ADVARSEL
• Brug kun den strømforsyningsledning, der
følger med Tyros2. Hvis den medfølgende
strømforsyningsledning går tabt eller
beskadiges, skal du kontakte din Yamahaforhandler. Brug af en forkert type ledning kan
resultere i fare for brand og elektrisk stød!
ADVARSEL
• Hvilken type strømledning, der følger med
Tyros2, kan variere alt efter, i hvilket land
instrument er købt (der kan være tre ben i
stikket pga. jordforbindelse).
Er der ikke ordentlig jordforbindelse, kan der
opstå risiko for elektrisk stød. Der må IKKE
foretages ændringer af det stik, der leveres
sammen med Tyros2. Hvis stikket ikke
passer til stikkontakten, skal du lade en
autoriseret installatør montere en anden
stikkontakt. Brug ikke et adapterstik,
som tilsidesætter jordforbindelsen.
Højttalere (ekstraudstyr)
Tyros2 har ingen indbyggede højttalere, og du skal derfor bruge eksterne højttalere, f.eks. TRSMS02, der er fremstillet specielt til Tyros2. Yderligere oplysninger om montering af TRS-MS02
på Tyros2 finder du på side 219.
Billedet viser keyboardstativet
L-7S (ekstraudstyr).
18
Tyros2 – brugervejledning
Page 19
Før du tænder for strømmen
Nodestativ
Kontrollér, at ingen af delene mangler (to holdere og et nodestativ som vist nedenfor), inden du følger nedenstående
instruktioner.
Leveres med Tyros2
Holdere til nodestativ (2 stk.)Nodestativ
1 Monter de to holdere på bagpanelet på Tyros2.
2 Monter nodestativet på holderne.
Brug de
inderste huller
som vist.
Tyros2 – brugervejledning
19
Page 20
Før du tænder for strømmen
Sådan tændes og slukkes strømmen
Sådan tænder du for instrumentet
Sæt strømledningen til. Se side 18.
Slut et sæt
hovedtelefoner
(ekstraudstyr) til Tyros2.
Monter og tilslut højttalersystemet TRSMS02 (ekstraudstyr) på Tyros2 (side 219).
Tænd herefter for højttalersystemet.
Sørg for, at [MASTER VOLUME] og [INPUT VOLUME] er indstillet
til "MIN", og tænd for Tyros2 ved at trykke på [POWER ON/OFF]-knappen.
Sådan slukkes instrumentet
Gem evt. de data, du har oprettet på Tyros2, på User-drevet eller en ekstern enhed.
Slut evt. andet eksternt udstyr til Tyros2
(f.eks. computer, MIDI-instrumenter,
lydanlæg, mikrofon osv.).
Tænd herefter for det eksterne udstyr.
Se side 75.
20
Sørg for, at [MASTER VOLUME] og [INPUT VOLUME] er indstillet
til "MIN", og sluk for Tyros2 ved at trykke på [POWER ON/OFF]-knappen.
Tyros2 – brugervejledning
Sluk for højttalersystemet
TRS-MS02 (ekstraudstyr).
Gem evt. de data, du har oprettet ved hjælp
af det tilsluttede eksterne udstyr, på et
passende medie.
Sluk for det eksterne udstyr.
FORSIGTIG
• Tænd og sluk ikke instrumentet
mange gange hurtigt efter
hinanden, da det kan resultere
i skade på instrumentet.
Page 21
Før du tænder for strømmen
Sådan vippes displaypanelet op og ned
Tyros2 har et justerbart displaypanel, som kan vippes op og ned og sættes i en passende vinkel med fire forskellige
låste positioner.
■ Sådan vippes displaypanelet op............................................................
Åbn låsen på bagsiden af panelet. Løft herefter panelet, og vip det ind mod dig selv.
Panelet klikker, når det vippes tilbage. Klikkene er de fire låste positioner. Slip panelet,
når det er i den ønskede position. Det glider tilbage til den nærmeste låste position.
■ Sådan vippes displaypanelet ned..........................................................
Når panelet skal vippes ned og lukkes, skal du trække det forsigtigt ind mod dig selv til
lodret position og derefter skubbe det ned, til det låses fast.
Justering af kontrasten i LCD-displayet
Tyros2 – brugervejledning
21
Page 22
Kvikguide
Sådan tænder du for keyboardet og spiller demomelodier
Tyros2 har et stort udvalg af
demomelodier, som
demonstrerer de flotte,
naturtro lyde og de dynamiske
rytmer og stilarter.
[POWER ON/OFF]-knap.
Tænd for keyboardet, og se indholdet på hoveddisplayet
Når instrumentet er gjort klar, og det nødvendige udstyr er sat til, kan du tænde for keyboardet
ved at trykke på [POWER ON/OFF]-knappen (side 20).
Først vises en "velkomst" og derefter hoveddisplayet – dette display er udgangspunktet,
som viser de grundlæggende indstillinger og nogle vigtige oplysninger om instrumentet.
Se detaljerne om hver del af hoveddisplayet nedenfor. Læs flere detaljer på de nævnte sider.
!4 Enkel mixer for lydstyrke (BALANCE) .....................side 36
22
Tyros2 – brugervejledning
Page 23
Sådan tænder du for keyboardet og spiller demomelodier
Ændring af sprog
Tyros2 kan vise tekst på et af følgende fem sprog: engelsk, tysk, fransk, spansk og italiensk.
Teksten bruges til demomelodier (side 24) og beskeder på displayet (side 69). Vælg et sprog ved
at følge fremgangsmåden beskrevet nedenfor.
1 Tryk på [FUNCTION]-knappen.
2 Tryk på [I]-knappen for at vælge UTILITY.
Kvikguide
3 Vælg OWNER-fanebladet med [TAB]-knapperne.
4 Vælg et sprog ved at trykke på [4]/[5]-knapperne.
Tyros2 – brugervejledning
23
Page 24
Kvikguide
Sådan tænder du for keyboardet og spiller demomelodier
Afspilning af demomelodier
Demomelodierne er mere end blot melodier – de giver en letforståelig og praktisk introduktion til funktionerne og
fremgangsmåderne på Tyros2. På en måde er demomelodierne en slags interaktiv minivejledning med demonstration af lyde og
med tekst, der demonstrerer instrumentet og viser, hvordan du kan bruge det.
1 Tryk på [DEMO]-knappen for at få menuerne med de forskellige
tilhørende displays vist efter hinanden.
Demomelodien afspilles gentagne gange, mens de forskellige sider vises på displayet.
2 Brug [7]/[8]-knapperne, hvis du vil vælge et bestemt demoemne fra
oversigtsmenuen.
3 Tryk på en af LCD-knapperne for at hente displayet for den
pågældende funktion.
Hvis en demomelodi har mere end én side på displayet, kan du trykke på en af LCD [1][8]-knapperne svarende til sidenummeret.
4 Tryk på [EXIT]-knappen, hvis du vil forlade demomelodien.
24
Tyros2 – brugervejledning
Page 25
Kvikguide
Spil med lydene
Detaljerede indstillinger side 84
Valg af lyd (RIGHT 1) og spil på tangenterne
1 Tænd for RIGHT 1-stemmen ved at trykke på
[PART ON/OFF]-knappen.
Tyros2 har et stort udvalg af lyde fra
forskellige musikinstrumenter,
du kan spille med. Prøv de forskellige
lyde – se navnet på de forskellige lyde
over hver VOICE-knap på panelet,
eller se listen over lyde i det separate
hæfte Data List.
2 Tryk på en af [VOICE]-knapperne for at vælge displayet til valg af lyde.
Vælg PRESETsiden med [TAB]knapperne, hvis
det er nødvendigt.
3 Vælg en lyd.
BEMÆRK
• Displayet til valg af lyd, som er vist
her, kaldes "Open/Save"-displayet
for lyden. Open/Save-displayet kan
vises på to forskellige måder: 1)
et display til direkte valg (vist til
venstre) og 2) et display til
indtastning af numre, så det er
muligt at indtaste nummeret
(filnummer i mappen) på en lyd.
Se mere på side 77.
• Du kan vælge, at Open/Savedisplayet for lyde automatisk skal
åbnes med den lyd, du har valgt
(når du trykker på en af [VOICE]knapperne); det gøres via
indstillingen Voice Category
Button Options (indstillinger for
lydkategoriknapper, side 193).
BEMÆRK
• Lyden, du vælger her, kaldes
RIGHT 1.
Se mere på side 80 om RIGHT
1-lyden.
4 Spil med den valgte lyd.
● Sådan får du vist oplysninger om lydene (Voice Information)
Tryk på øverste [6]-knap, hvis du vil se oplysninger om den lyd, du har valgt. Tryk på
[EXIT]-knappen, hvis du vil lukke visningen.
● Sådan lytter du til demomelodierne for hver lyd
Tryk på den nederste [8]-knap, hvis du vil starte demomelodien for den lyd, du har valgt.
Tryk igen på den nederste [8]-knap, hvis du vil stoppe demomelodien.
BEMÆRK
• Der er ikke oplysninger om alle
lyde. [INFORMATION] vises
nederst på displayet, når du har
valgt en lyd med oplysninger.
Tyros2 – brugervejledning
25
Page 26
Kvikguide
Spil med lydene
Spil med to eller tre lyde samtidigt
1 Tænd for RIGHT 2-stemmen ved at trykke på
[PART ON/OFF]-knappen.
2 Tryk på en af [VOICE]-knapperne for at vælge displayet til valg af lyde.
Det gøres på samme måde, som du gjorde i trin 2 på side 25.
3 Vælg en lyd.
Det gøres på samme måde, som du gjorde i trin 3 på side 25.
BEMÆRK
• Lyden, du vælger her, kaldes
RIGHT 2-lyden.
Se mere på side 80 om RIGHT
2-lyden.
4 Spil med de valgte lyde.
Lyden, der blev valgt som RIGHT 1 (side 25), og lyden, du valgte her, høres på samme
tid oven i hinanden.
RIGHT 3-lyden kan vælges på samme måde, som beskrevet ovenfor, hvis du bruger
[RIGHT 3]-knappen i stedet.
Prøv nogle af de andre lyde...
Hent vinduet med oplysninger, hvis du vil vide mere om her enkelt lyd
(se side 25).
1 Tænd for LEFT-stemmen ved at trykke på den relevante
[PART ON/OFF]-knap.
2 Tryk på en af [VOICE]-knapperne for at vælge displayet til valg af lyde.
Det gøres på samme måde, som du gjorde i trin 2 på side 25.
3 Vælg en lyd.
Det gøres på samme måde, som du gjorde i trin 3 på side 25.
Kvikguide
Spil med lydene
4 Spil med de valgte lyde.
Tonerne, du spiller med venstre hånd, har én lyd, mens tonerne, du spiller med højre
hånd, har en anden lyd (eller flere andre lyde).
Splitpunkt
LEFT-lyden
(LOWER
(dyb))
Lydene RIGHT 1, 2, 3
(UPPER (høj))
Lydene RIGHT 1-3 er beregnet til, at du spiller dem med højre hånd. LEFT-lyden spilles
med venstre hånd.
Justering af oktavindstillingen
Du kan på én gang transponere stemmerne RIGHT 1, RIGHT 2 og RIGHT 3 en oktav op eller
ned med [UPPER OCTAVE]-knappen.
BEMÆRK
• Det sted, som danner grænsen
mellem lydene LEFT, RIGHT 3 og
RIGHT 1-2, kaldes "splitpunktet".
Se, hvordan splitpunktet vælges,
på side 158.
BEMÆRK
• Hvis du vil gendanne værdien 0
for oktavindstillingen, skal
du trykke [+]- og [–]-knapperne
ind samtidig.
Tyros2 – brugervejledning
27
Page 28
Kvikguide
Spil med lydene
Orgellyde
Tyros2 bruger en avanceret teknologi indenfor digital lydfrembringelse til at genskabe den
legendariske lyd af gamle orgler. Ligesom på et traditionelt orgel er det muligt at danne sin egen
lyd ved at forlænge eller formindske størrelse og længde af orgelpiber eller drawbars.
1 Tryk på [ORGAN FLUTES]-knappen for at hente displayet til valg
af orgellyde.
2 Vælg en orgellyd, og spil på tangenterne.
3 Tryk på den øverste [5]-knap for at hente displayet, hvor forskellige
parametre for orgellyden kan indstilles. Indstil længden ("footage")
af orgelpiber eller drawbars med LCD-knapperne [1]-[8].
Du kan vælge længden
(16' eller 5 1/3') med [D]knappen. Brug LCD [1]knappen, hvis du vil justere
længden 16' eller 5 1/3'.
Indstillingerne for "footage" afgør den grundlæggede lyd
af orglet.
Begrebet "footage" er et udtryk fra de traditionelle
kirkeorgler, hvor lyden laves af piber i forskellige længder
(målt i fod).
Brug disse knapper,
hvis du vil vælge en
side med parametre.
FORSIGTIG
Hvis du vil gemme
indstillingerne, skal du
gemme dem som en
brugerdefineret lyd, inden
du vælger en anden lyd
eller slukker for
strømmen (side 75).
4 Prøv nogle af de andre orgellyde.
28
Tyros2 – brugervejledning
Page 29
Lagring af egne favoritlyde på User-drevet eller eksterne enheder
Tyros2 har et stort udvalg af lyde i høj kvalitet, som dækker et ekstraordinært bredt spektrum af
instrumenter – det gør instrumentet perfekt til næsten enhver musikalsk sammenhæng. Det store
antal af lyde kan imidlertid virke overvældende i starten. Derfor beskrives her en lidt avanceret
teknik, der gør det muligt at samle de lyde, du bruger mest og bedst kan lide, på et sted, hvor de
er nemme at finde og bruge.
Først bør du vide noget om de forskellige hukommelsesdrev og Open/Save-displayet (beskrevet
kort nedenfor). Hvis du vil vide mere, findes der flere detaljer på side 71. Først er det dog vigtigt,
at du husker, at User-drevet, USB-drevet og harddisken er hukommelseslagre, hvor du kan
gemme vigtige data og hente dem frem igen.
● Typer af hukommelsesdrev
PRESET-drev
USER-drev
HD (harddisk) (ekstraudstyr)
USB-drev (ekstraudstyr)
● Open/Save-displayet
........ Fra denne type display kan du vælge (åbne) forskellige filer – f.eks.
Indbygget hukommelse, hvor forprogrammerede lyde er installeret.
Indbygget hukommelse, hvor det er muligt både at læse og gemme data.
Til overførsel af data til og fra en harddisk installeret i instrumentet.
Til overførsel af data til og fra en tilsluttet USB-lagerenhed.
lyde, (side 25–28), stilarter (side 31), melodier (side 43) og Registration
Memory-grupper (side 53) – du kan også gemme forskellige filer på
User-drevet, USB-drevet og harddisken.
Kvikguide
Spil med lydene
1 Hvis du vil vælge Open/Save-displayet for User-drevet, hvor du
vælger lyde, skal du trykke på [USER DRIVE]-knappen.
I dette eksempel kan du vælge hvilken som helst stemme (RIGHT 1-3).
2 På dette display (sti) kan du lave en ny mappe, hvor dine favoritlyde
kan gemmes.
Tryk på LCD-knappen [FOLDER]
(nederste [7]-knap).
Tryk på LCD-knappen [OK]
(øverste [8]-knap).
Du har nu lavet en ny mappe.
Du kan navngive den nye mappe fra det
pop-op-vindue, der vises nederst på
LCD-displayet.
Se mere om navngivning på side 76.
Tyros2 – brugervejledning
29
Page 30
Kvikguide
Spil med lydene
3 Kopier dine favoritlyde fra Preset-drevet til User-drevet.
I dette eksempel kan du vælge hvilken som helst stemme (RIGHT 1-3).
Tryk på LCD-knappen
[COPY] (nederste
[3]-knap).
Marker den eller de lyde, du vil
kopiere.
Marker den mappe, du oprettede i trin 2.
Tryk på LCD-knappen
[OK] (nederste [7]-knap).
4 Gentag trin 3, så mange gange du vil, indtil alle dine favoritlyde står
på dette display.
Prøv også at kopiere lyde og sætte dem ind på det eksterne drev på samme måde,
som det beskrives her.
Tryk på [TAB]knappen.
Lyden fra Preset-drevet er nu
kopieret og sat ind på User-drevet.
30
Tyros2 – brugervejledning
Page 31
Valg og afspilning af en stilart – autoakkompagnement (ACMP)
Detaljerede indstillinger side 152
Funktionen autoakkompagnement (afspilning af stilart) giver
dig mulighed for at spille med et komplet backingband.
Det eneste, du behøver, er at spille akkorderne med venstre
hånd, så vil den valgte akkompagnementsstilart, der passer til
musikken, automatisk følge med de akkorder, du spiller.
Med autoakkompagnementet (afspilning af en stilart) kan du få
oplevelsen af at spille med et band eller et helt orkester som
backing, selvom du spiller alene.
Tyros2 har en del forskellige akkompagnementsstilarter
(rytmefigurer) i forskellige musikgenrer. Prøv de forskellige
stilarter – se navnene på de forskellige kategorier af stilarter
over hver STYLE-knap på panelet. Listen findes også i det
separate hæfte Data List.
Spil med melodilinje i højre hånd og akkorder i venstre hånd
Kvikguide
1 Tryk på en af [STYLE]-knapperne for at hente siden, hvor du vælger
stilarter.
2 Vælg en stilart.
3 Start autoakkompagnementet.
Tryk på [ACMP]-knappen, så indikatoren lyser. Sektionen for venstre hånd på
klaviaturet bliver nu til en akkordsektion. Akkorder, du spiller her, bliver automatisk
aflæst og brugt som grundlag for et automatisk akkompagnement med den valgte stilart.
Tryk igen på [ACMP]-knappen, hvis du vil slukke for autoakkompagnementet.
Splitpunkt Standardindstillingen er F#2/G2.
BEMÆRK
• Her vises displayet, hvor du
vælger stilarter. Det kaldes "Open/
Save"-displayet for stilarten. Open/
Save-displayet kan vises på to
forskellige måder: 1) et display til
direkte valg (vist til venstre) og 2)
et display til nummerindtastning,
så det er muligt at indtaste
nummeret på en stilart (filnummer i
mappen). Se mere på side 77.
BEMÆRK
• Brug [TAB]-knapperne for at
vælge et andet drev end
Preset-drevet.
BEMÆRK
• ACMP er en forkortelse for
AKKOMPAGNEMENT.
BEMÆRK
• Se mere om splitpunktet på
side 80 og 158.
Akkordsektion
4 Aktivér synkroniseret start.
Tryk på [SYNC START]-knappen for at aktivere synkroniseret start (standby).
(Indikatoren lyser). Tryk igen på [SYNC START]-knappen, hvis du vil deaktivere
synkroniseret start.
BEMÆRK
• [START/STOP]-knappen blinker
i det valgte tempo (side 154),
når synkroniseret start er aktiveret.
Tyros2 – brugervejledning
31
Page 32
Kvikguide
Valg og afspilning af en stilart – autoakkompagnement (ACMP)
5 Når du spiller en akkord med venstre hånd, starter den valgte stilart.
I dette eksempel spilles en C-durakkord (som vist nedenfor).
Splitpunkt
Akkordsektion
6 Prøv at spille andre akkorder med venstre hånd og
spille en melodilinje med højre hånd.
Se mere om angivelse af akkorder på side 152 og i skemaet Chord Fingering Chart i det
separate hæfte Data List.
Grundtone/type for den akkord, du spiller med venstre hånd, vises midt på
hoveddisplayet.
7 Tryk på [START/STOP]-knappen, hvis du vil stoppe afspilning
af stilarten.
BEMÆRK
• [START/STOP]-knappen blinker i
det valgte tempo. Et rødt blink på
det første slag i takten og grønne
blink på de andre taktslag.
Akkordsektion
Prøv nogle af de andre stilarter...
KategoriNavn på stilart Kommentar
Pop&RockAcousticRock
Ballad16BeatBallad1
Dance70’sDisco1
Swing&JazzOrchBigBand1
BluesRock
R&B
70’sChartSoul
EasyCountry
Country
CountryShuffle
LatinBossaNova
BallroomEnglishWaltz
Movie&ShowBaroqueConcerto
EntertainerEuroPopOrgan
WorldIrishHymn
Denne stilart er virkeligt godt og moderne produceret. Lyt til Intro II, som går over i Main B – sådan
lyder et band i dag.
Noget af det bedste ved Tyros2 er, at det lyder fuldstændig naturtro. Hør den nye Mega Tenor Sax
i Intro III.
Tyros2 kan gengive musik forbløffende naturtro i en hvilken som helst genre. Lyt til lydene Disco
Strings, Mega Brass og Mega Solid guitar både i Intro II og Intro III. Du kan spille mange discohits
fra 70'erne.
En autentisk big band-lyd, som for nylig har fået en revival. God til mange bigband/jazzstandarder
sunget af nogle af de store. Lyt til messingblæserne i Intro III.
Denne genre er også typisk for slutningen af halvfjerdserne. Hvis du læner dig tilbage og lukker
øjnene, er det svært at høre forskel på instrumentet og den ægte vare. Lyt til Intro III, som går over
i MainD.
Endnu en god R&B-lyd. Her kommer lydene New Mega Tenor Sax og Mega Brass virkelig til deres
ret. Lyt til både Intro II og Intro III.
Countrymusik dækker over mange forskellige genrer og stilarter. Med EasyCountry kan du høre
en meget typisk stil for en tilbagelænet singer/songwriter. God til mange klassikere.
En typisk syng-med-countrygenre med lydproduktion af meget høj kvalitet. Lyt til Intro III for at høre
den typiske lyd af countrymusik.
Denne stilart kan bruges til næsten alle standarder inden for bossa nova. Intro II demonstrerer på
fantastisk vis lyden Mega Nylon, komplet med realistisk støj og lyde fra strengene. Intro III
introducerer lyden Sax, men med en meget blødere tone.
Tag din dansepartner i hånden, og dans hele natten. Kategorien Ballroom dækker på bedste vis
alle musikgenrer inden for konkurrencedans. Lyt til både Intro II og Intro III. Når trompeterne sætter
ind, er det som at sidde foran orkestret på en rigtig danserestaurant.
Prøv at spille intro- og hovedstykkerne for at få demonstreret alsidigheden af denne stilart. Du er
med det samme tilbage i det 17. århundrede.
En stor genre indenfor underholdning er stilen med europæiske organister fra 60'erne og 70'erne.
Stilarten er meget alsidig og kan bruges til mange melodier, men dette viser blot styrken ved
Tyros2, om du så lytter til naturtro orkestermusik eller decideret orgelmusik. Det er fantastisk.
En dejlig keltisk lyd, som er blevet meget populær de senere år. Spil en af introerne, og tag på en
rejse til Irland. Det her vil også minde mange om god filmmusik.
32
Tyros2 – brugervejledning
Page 33
Valg og afspilning af en stilart – autoakkompagnement (ACMP)
■ Repertoirefunktion
Den praktiske, letanvendelige repertoirefunktion kan automatisk vælge passende panelindstillinger lavet
til at passe til den valgte stilart.
1 Tryk på LCD-knappen [REPERTOIRE] (øverste [6]-knap) på
Open/Save-displayet for stilarter.
Forskellige passende panelindstillinger, der passer til valgte stilart, vil blive vist på displayet.
Kvikguide
2 Vælg en indstilling med [1]-[3]-knapperne.
Indstillingerne vist her er fra Music Finder. Du kan vælge andre indstillinger ved at bruge funktionen
Music Finder (side 41).
■ Funktion til stop af akkompagnement
Hvis autoakkompagnementet er tændt og synkroniseret start slukket, er det muligt at spille akkorder
i venstrehåndssektionen (akkompagnement) på klaviaturet og høre akkompagnementsakkorden.
Med funktionen "Stop Accompaniment" bliver alle akkorder, som kan "aflæses" (side 152), aflæst,
og akkordens grundtone/type vil blive vist på LCD-displayet. Tyros2 genkender akkorden, og du kan
derfor også bruge Chord Match-funktionen (akkordtilpasning, side 38) med multipads eller Harmonyeffekten (side 39) uden at skulle afspille en stilart.
Tyros2 – brugervejledning
33
Page 34
Kvikguide
Valg og afspilning af en stilart – autoakkompagnement (ACMP)
Akkompagnementsvariationer (stykker)
Tyros2 har et bredt udvalg af stilartsstykker, som du kan bruge til at variere arrangementet af
akkompagnementet, så det passer til den melodi, du spiller. Der findes: intro, hovedstykke,
fill-in, break (overgang) og slutning. Ved at skifte mellem dem, mens du spiller, er det nemt at
lave dynamik og få dit spil til at lyde professionelt.
●INTRO.......................Dette stykke bruges til starten af melodien. Når introen er færdig, skifter afspilningen
af stilarten til hovedstykket. Længden af introen (i takter) afhænger af den valgte
stilart. Tyros2 har tre forskellige introer.
●MAIN.........................Dette bruges som hoveddelen af melodien. Her spilles en rytmefigur på flere takter,
den gentages igen og igen, indtil du trykker på en knap for et andet stykke. Der findes
fire variationer af grundfiguren, A-D, og afspilning af stilarten retter sig automatisk
harmonisk efter de akkorder, du spiller med venstre hånd.
●FILL IN......................Med fill-in-stykkerne kan du indskyde dynamiske variationer og breaks i
rytmeakkompagnementet. Det får musikken til at lyde endnu mere professionel. Tryk
på [AUTO FILL IN]-knappen, eller tryk blot på en af MAIN (A, B, C, D)-knapperne,
mens du spiller. Det valgte fill-in-stykke afspilles automatisk (AUTO FILL) og krydrer
akkompagnementet. Når fill-in-stykket er færdigt, vil musikken gå videre med det
valgte hovedstykke (A, B, C, D). Der findes fire variationer af fill-in-stykkerne. Alle er
specielt lavet til at passe til det valgte hovedstykke. Hvis der trykkes på knappen til
det stykke, der afspilles, vil der komme et fill-in, før der vendes tilbage til det samme
hovedstykke, også når [AUTO FILL] er slukket.
●BREAK.....................Her kan du komme med dynamiske breaks til rytmeakkompagnementet, så det hele
lyder mere levende og professionelt.
●ENDING....................Dette stykke bruges til slutningen af melodien. Når slutningen er færdig, standser
afspilningen af stilarten automatisk. Længden af slutningen (i takter) afhænger af den
valgte stilart. Tyros2 har tre forskellige slutninger.
BEMÆRK
• Det er ikke alle stilarter, hvor der
findes data til alle stykker.
Indikatoren i knappen til stykket
lyser grønt, hvis der findes data;
hvis der ikke findes data, lyser den
ikke (side 79).
1-4 V ælg en stilart ved at bruge fremgangsmåden beskrevet på side 31.
5 Tænd for [AUTO FILL IN].
6 Tryk på en af [INTRO]-knapperne.
7 Introen for den valgte stilart starter, når du spiller en akkord med
venstre hånd.
I dette eksempel skal du spille en C-durakkord (som vist nedenfor).
Splitpunkt
Når introen er blevet afspillet,
går afspilningen automatisk
videre til hovedstykket.
Akkordsektion
8 Tryk på en knap for et af akkompagnementsstykkerne
efter ønske. (Se Oversigt over akkompagnementsstruktur
på næste side).
Når det tilhørende fill-in-stykke er blevet afspillet, går afspilningen automatisk
tilbage til hovedstykket.
9 Tryk på en af [ENDING]-knapperne.
Musikken vil automatisk gå over i slutningen. Når slutningen er færdig, stopper
afspilning af stilarten automatisk.
34
Tyros2 – brugervejledning
Page 35
Valg og afspilning af en stilart – autoakkompagnement (ACMP)
■ Oversigt over akkompagnementsstruktur
INTRO
MAIN-variation
Hvis AUTO FILL IN er tændt, vil der
automatisk blive spillet et fill-in mellem
stykkerne, når der trykkes på en af
[MAIN]-knapperne. Hvis der trykkes
på knappen til det stykke, der afspilles,
vil der komme et fill-in, før der vendes
tilbage til det samme hovedstykke,
også når [AUTO FILL] er slukket.
Kvikguide
BEMÆRK
• Indikatorerne i knapperne for
stykkerne kan lyse i forskellige
farver alt efter deres status som
beskrevet nedenfor.
●
Slukket
Stykket indeholder ingen data og
kan derfor ikke afspilles.
●
Grønt
Stykket indeholder data og kan
afspilles.
●
Rødt
Når en stilart afspilles, angiver
dette, at det pågældende stykke
bliver afspillet. Når afspilning af
stilarten stopper, angiver dette,
at det pågældende stykke vil blive
afspillet.
●
Rødt (blinker)
Angiver, at dette stykke vil blive
afspillet som det næste efter stykket
med rød indikator (uden blink).
Tryk på en af [ENDING]-
ENDING
knapperne.
Du kan spille slutningen gradvist langsommere
(ritardando), hvis du trykker på [ENDING]knappen igen, mens stykket spilles.
BEMÆRK
• Indikatoren for det stykke (MAIN A/B/C/D), der afspilles efter et fill-in, blinker, mens fill-in'et bliver afspillet. På dette tidspunkt er det muligt at
vælge et andet stykke i stedet for ved at trykke på MAIN [A], [B], [C] eller [D]-knappen.
• En intro behøver ikke nødvendigvis at komme i starten! Hvis du gerne vil spille en intro midt i nummeret, skal du blot trykke på [INTRO]knappen på det ønskede tidspunkt.
• Pas på med rytmen i forhold til break-stykkerne. Hvis du trykker på en [BREAK]-knap for tæt på slutningen af en takt (f.eks. efter den sidste
ottendedel), vil Break-stykket først starte i den næste takt. Dette gælder også for funktionen Auto Fill-in.
• Vil du starte akkompagnementet igen umiddelbart efter slutningen, skal du trykke på [INTRO]-knappen, mens slutningen afspilles.
• Hvis du trykker på en af [MAIN]-knapperne, mens slutningen afspilles, vil et fill-in blive spillet med det samme (hvis [AUTO FILL IN] er tændt),
og derefter vil hovedstykket blive afspillet.
• Hvis du trykker på [SYNC START]-knappen, mens en stilart afspilles, vil afspilning af stilarten stoppe, og synkroniseret start vil blive tændt.
• Du kan starte afspilningen af en stilart med en slutning i stedet for en intro.
• Hvis du trykker på [ENDING I]-knappen, mens et hovedstykke afspilles, vil der automatisk blive afspillet et fill-in, før slutningen afspilles.
■ Andre praktiske kontrolfunktioner
● Fade in/out............... [FADE IN/OUT]-knappen kan bruges, hvis du vil lave en start, der "fades" ind
● Tap ...........................Du kan starte autoakkompagnementet i et ønsket tempo ved at "taste"
eller slutning, der "fades" ud, når akkompagnementet skal startes eller
sluttes. Dette gælder også afspilning af melodier.side 154
tempoet med [TAP TEMPO]-knappen.side 154
●Synchro Stop ..........Når den synkroniserede stopfunktion er aktiveret, vil afspilning
af akkompagnementet stoppe helt, hvis alle tangenter i
sektionen for autoakkompagnement på klaviaturet slippes.
Afspilningen af akkompagnementet vil starte igen, når du spiller
en akkord eller en tone.side 155
Tyros2 – brugervejledning
35
Page 36
Kvikguide
Valg og afspilning af en stilart – autoakkompagnement (ACMP)
[ONE TOUCH
SETTING]-knap
[BALANCE]-knap
One Touch Setting
One Touch Setting (enkeltknapindstilling) er en praktisk og effektiv funktion. Med et tryk på en enkelt knap er det
muligt automatisk at vælge de mest passende panelindstillinger (lydnummer osv.) for en valgt stilart.
1 Vælg en stilart.
2 Tryk på en af [ONE TOUCH SETTING]-knapperne.
Autoakkompagnement og synkroniseret start bliver automatisk tændt.
Derudover vil forskellige panelindstillinger (lyde, effekter osv.), som passer til den
valgte stilart, automatisk blive valgt med et tryk på en enkelt knap.
3 Når du spiller en akkord med venstre hånd, starter den valgte stilart.
Splitpunkt
Akkordsektion
4 Prøv andre forprogrammerede One Touch Settings.
5 Stop afspilning af stilarten ved at trykke på STYLE [START/STOP]-
knappen eller en af [ENDING]-knapperne.
Du kan også gemme dine egne One Touch Settings. Se mere på side 155.
Indstilling af lydstyrkebalance mellem stilart og tangenter
Tryk på [BALANCE]-knappen, så mixervinduet vises nederst på displayet.
Her kan du indstille balancen mellem afspilning af stilarten og det, du spiller med højre hånd på tangenterne, ved at bruge
LCD-knapperne [2], [5,] [6], [7] og [8].
36
Her indstilles lydstyrken
for afspilning af melodier
(side 43)
Her indstilles lydstyrken
for afspilning af stilarter
Tyros2 – brugervejledning
Her indstilles lydstyrken
for spil på tangenterne
(side 80)
Her indstilles lydstyrken for mikrofonlyden (side 47)
Her indstilles lydstyrken for afspilning af multipads (side 38)
Page 37
Valg og afspilning af en stilart – autoakkompagnement (ACMP)
Valg og fravalg af stemmerne i en stilart og valg af andre lyde
Tryk på [CHANNEL ON/OFF]-knappen, så et pop-op-vindue vises nederst på LCD-displayet. Her kan du
tænde og slukke for de enkelte stemmer (kanaler) med de nederste LCD-knapper [1]-[8], når en stilart afspilles.
Trykker du på de øverste LCD-knapper [1]-[8], vises displayet for valg af lyde, hvor du kan vælge lyd for de
enkelte stemmer (kanaler). Prøv at vælge en ny lyd i stedet for den forprogrammerede.
Trykker du flere gange på
[CHANNEL ON/OFF]knappen, vil der blive
skiftet mellem
stilartsstemmer (kanaler)
og melodikanaler.
Tryk på den relevante LCD-knap.
Vil du høre et enkelt instrument alene, skal du
trykke på knappen for en kanal og holde den nede
for at indstille den til SOLO. Vil du annullere SOLOfunktionen, skal du trykke på knappen igen.
På dette display kan du ændre den lyd,
stilarten bruger. Vælg en lyd. Brug
fremgangsmåden beskrevet på side 25.
Kvikguide
Tyros2 – brugervejledning
37
Page 38
Kvikguide
Multipads
Multipads kan bruges til
at afspille nogle
forprogrammerede korte
rytmiske og melodiske
figurer. De kan bruges til
at variere det, du spiller
på keyboardet.
Detaljerede indstillinger side 169
Afspilning af multipads
1 Vælg en multipad-gruppe.
Tryk på [SELECT]-knappen for at vælge displayet, hvor du kan vælge multipad-gruppe
(Open/Save-displayet), og vælg en gruppe.
BANK 01
2 Tryk på en af multipad-knapperne.
Den tilhørende figur (i dette tilfælde Pad 1)
startes og afspilles i sin fulde længde, når du
trykker på knappen. Tryk på [STOP]-knappen,
hvis du vil stoppe den.
● Om farverne på multipads
• Grøn: Angiver, at den pågældende multipad indeholder data (kan afspilles).
• Rød: Angiver, at den pågældende multipad afspilles.
● Multipad-data
BEMÆRK
• Hvis du trykker på en af multipadknapperne på et hvilket som
helst tidspunkt, afspilles den
pågældende figur i det
aktuelle tempo.
• Du kan endda afspille to, tre eller
fire multipads på samme tid.
• Trykker du igen på knappen, mens
den pågældende multipad
afspilles, vil den stoppe og starte
forfra igen.
Der findes to typer multipad-data. Nogle typer afspilles én gang og stopper, når de er
færdige.
Andre afspilles gentagne gange, indtil du trykker på [STOP]-knappen.
● Stop af afspilning af multipads
• Tryk på [STOP]-knappen, hvis du vil stoppe alle multipads.
• Vil du stoppe en bestemt multipad, skal du holde [STOP]-knappen nede, mens du
trykker på knappen for den eller de multipads, der skal stoppes.
Brug af Chord Match
Mange af multipad-figurerne er melodiske eller lavet over akkorder. Du kan få disse multipads til automatisk at følge de akkorder,
du spiller med venstre hånd. Prøv at spille nogle akkorder med venstre hånd, mens der afspilles en stilart, og [ACMP] er tændt;
tryk på nogle af multipad-knapperne. Chord Match ændrer tonerne, så de passer til de akkorder, du spiller. Dette kan du også gøre,
mens stilarten ikke afspilles (med funktionen til stop af akkompagnement; side 33). Husk, at nogle multipads ikke påvirkes af
Chord Match.
38
I dette eksempel vil figuren for Pad 1 blive transponeret til F-dur, før den afspilles. Prøv at
Akkordsektion
spille andre akkordtyper, mens du spiller med multipads.
Tyros2 – brugervejledning
Page 39
Kvikguide
Effekter til lydene
● HARMONY/ECHO....... Se nedenfor.
● INITIAL TOUCH .......... Med denne knap kan du tænde og slukke for tangenternes anslagsfølsomhed. Er den slukket, vil lyden være
lige kraftig, uanset hvor hårdt tangenterne trykkes ned.
● SUSTAIN..................... Er denne funktion tændt, vil alle toner spillet på klaviaturets højre del (RIGHT 1, 2, 3) have længere efterklang.
● MONO.......................... Her bestemmes, om lyden for den pågældende stemme spilles monofonisk (én tone ad gangen) eller
polyfonisk.
●DSP ............................. Denne knap tænder eller slukker for effekterne for stemmerne RIGHT 1, RIGHT 2, RIGHT 3 og LEFT
uafhængigt af hinanden.
●DSP VARIATION......... Med denne knap kan du skifte mellem variationer af DSP-effekten. Det er f.eks. muligt at ændre
rotationshastigheden (langsom/hurtig) for den roterende højttalereffekt.
Detaljerede indstillinger side 87, 191
Tyros2 indeholder et avanceret system med
en multieffektprocessor, som kan give lydene
ekstraordinært meget dybde og gøre dem meget
udtryksfulde. Du kan tænde eller slukke dette
effektsystem ved at trykke på følgende knapper.
Disse tre systemer af effekter kan
bruges til den valgte keyboardstemme
(RIGHT 1, 2, 3 eller LEFT).
Brug af Harmony til det, du spiller med højre hånd
Harmony er den mest imponerende af de forskellige lydeffekter. Den tilsætter automatisk harmonier til toner, du spiller med højre
hånd, og giver med det samme en mere fyldig og professionel lyd.
1 Tænd [Harmony/Echo]-knappen.
2 Tænd både [ACMP]-knappen og [SYNC START]-knappen (side 31), og sørg
for, at RIGHT 1-stemmen er tændt (side 25).
3 Spil en akkord med venstre hånd for at starte stilarten (side 32), og spil nogle
toner i sektionen for højre hånd på tangenterne.
Splitpunkt
I dette eksempel vil harmonier i en C-durskala
(akkorden, du spiller med venstre hånd)
automatisk blive tilføjet tonerne, du spiller i
Akkordsektion
Du kan også bruge Harmony-effekten, mens stilarten er stoppet (med funktionen til stop af
akkompagnement; side 33). Hold en akkord nede med venstre hånd, og spil en melodilinje med højre.
Prøv Harmony/Echo med nogle af lydene nedenfor...
Mange af lydene får automatisk tilføjet typer af Harmony/Echo, der passer specielt til de enkelte lyde.
Prøv nogle af lydene nævnt her. Spil akkorder med venstre hånd og melodilinjer med højre, og lyt til de
forskellige Harmony- og Echo-effekter.
Indlæsning af ideelle indstillinger til musikken – Music Finder
Detaljerede indstillinger side 171
Hvis du gerne vil spille i en bestemt musikgenre,
men ikke ved, hvilke stilarter og lyde der passer,
er der hjælp at hente i funktionen Music Finder.
Vælg blot genren blandt rækken af indstillingssæt
("records") under Music Finder. Herefter vil Tyros2
automatisk foretage alle de nødvendige
panelindstillinger!
Valg af genre fra listen over indstillingssæt
1 Tryk på [MUSIC FINDER]-knappen for at vælge Music
Finder-displayet.
Music Finder består af forskellige "records" (indstillingssæt). Hver har et
forprogrammeret sæt indstillinger, der passer til den pågældende melodititel eller
musikgenre.
Hvert indstillingssæt har følgende fire søgeemner.
● MUSIC................Titel på den melodi eller musikgenre, der beskriver indstillingssættet.
● STYLE................Den forprogrammerede stilart, som hører til dette indstillingssæt.
● BEAT..................Den forprogrammerede taktart, som hører til dette indstillingssæt.
● TEMPO...............Det forprogrammerede tempo, som hører til dette indstillingssæt.
Det gør det nemt at finde den ønskede musikgenre.
2 Vælg et indstillingssæt fra listen.
Drej på [DATA ENTRY]-knappen for at flytte markøren op og ned gennem listen over
indstillingssæt. Når den ønskede melodi eller musikgenre er markeret, skal du trykke på
[ENTER]-knappen for at aktivere det tilhørende indstillingssæt. Husk, at de
panelindstillinger, der aktiveres, egentlig er det samme som forprogrammerede
indstillinger under One Touch Setting.
3 Afspil stilarterne.
Vælg "ALL"-siden med [TAB]-knappen, hvis
det er nødvendigt. Alle forprogrammerede
indstillingssæt i Tyros2 er opført på denne side.
40
Tyros2 – brugervejledning
Page 41
Indlæsning af ideelle indstillinger til musikken – Music Finder
Søgning efter ideelle indstillinger med søgeord
Music Finder på Tyros2 har mere end 1800 forskellige indstillingssæt. Det giver mange
muligheder, men det kan være lidt omfattende at finde et ønsket indstillingssæt. Derfor er
det praktisk med søgefunktionen. Med den kan du hurtigt og nemt finde et indstillingssæt,
du vil bruge.
1 Tryk på LCD-knappen [SEARCH 1] ([I]-knappen) på
Music Finder-displayet for at vælge søgesiden.
Kvikguide
2 Indtast søgekriterier, og start søgningen.
Tryk på en af disse knapper for
at hente pop-op-vinduet, hvorfra
du kan søge via musikgenre
eller søgeord. Indtast tekst på
samme måde som med filnavne
(side 76). Når du har indtastet
musikgenre eller søgeord, skal
du trykke på LCD-knappen [OK]
for at vende tilbage til dette
display.
Tryk på denne knap for at hente
displayet, hvor du vælger stilart.
Når du har valgt en stilart, skal
du trykke på [EXIT]-knappen for
at vende tilbage til dette display.
På denne måde kan du finde alle
de melodier, der bruger en
bestemt akkompagnementsstilart.
Tryk på denne knap for at
angive taktart for søgningen.
Tryk på denne knap, hvis du
vil skifte mellem de mulige
taktarter. Vælger du "Any",
bliver der ikke taget hensyn
til en bestemt taktart.
Her vælger du, hvor der skal
søges. Med SEARCH 1 og
2 kan søgningen indsnævres
yderligere.
• Hvis du vil indsnævre din søgning
yderligere eller søge efter en
anden musikgenre, skal du bruge
SEARCH 2-displayet.
• Med hensyn til indstillingssæt,
du har fundet via den valgte stilart,
kan du få samme resultat ved
at bruge repertoirefunktionen
(side 33).
Med denne praktiske
søgefunktion, kan du søge blandt
alle indstillingssæt, der holder sig
inden for et bestemt tempo.
BEMÆRK
Her slettes det, du
indtastede til venstre.
Her vælger du en musikgenre.
Tryk på LCD-knappen
[START SEARCH] for at starte
søgningen. Search 1-displayet
vises med resultaterne af
søgningen.
3 Vælg et indstillingssæt fra listen på
SEARCH 1-displayet, og afspil stilarten.
Tyros2 – brugervejledning
41
Page 42
Kvikguide
Indlæsning af ideelle indstillinger til musikken – Music Finder
Samling af egne favoritindstillingssæt
Søgefunktionen er praktisk, hvis du vil dykke ned i de store muligheder, der er i Music Finder,
men det kan være praktisk at lave sin egen "mappe" med favoritindstillingssæt, så du hurtigt kan
hente de stilarter og indstillinger frem, du oftest bruger.
Tryk på [H]-knappen for at tilføje det valgte
indstillingssæt på Favorite-siden. (Når der vises
en meddelelse, skal du trykke på [YES] for at
indsætte det pågældende indstillingssæt).
Tryk på [TAB]knappen for at vælge
FAVORITE-siden og
se, om det ønskede
indstillingssæt er
blevet tilføjet.
■ Andre praktiske funktioner
Music Finder har forskellige andre praktiske funktioner, som er beskrevet nedenfor. De er
tilgængelige fra alle sider i Music Finder.
Tryk her for at lave et nyt indstillingssæt ved at redigere det valgte.
Side 171
Undgår temposkift, mens en stilart afspilles, når du vælger et andet
indstillingssæt, uanset indstillingen for Tempo Hold/Reset under
Function (side 158).
Disse knapper bruges, hvis listen over indstillingssæt sorteres efter
STYLE. Når indstillingssættene sorteres efter navn, skal du bruge
øverste og nederste knap for at gå gennem stilartkategorierne.
Trykkes øverste og nederste knap ned samtidigt, går markøren til
første indstillingssæt.
Disse knapper bruges til søgning uanset søgekriterium.
Når indstillingssættene sorteres efter MUSIC, skal du bruge øverste og
nederste knap for at gå gennem musiktitlerne alfabetisk. Trykkes øverste
og nederste knap ned samtidigt, går markøren til første indstillingssæt.
Tryk på øverste eller nederste knap for at flytte markøren op eller ned
alfabetisk og dermed markere indstillingssæt.
Sorterer posterne efter hvert søgekriterium.
Ændrer rækkefølgen af indstillingssættene
(stigende eller faldende). Sorteringsmetoden
bestemmes af Sort By ovenfor.
Her slettes de markerede indstillingssæt fra
Favorite-siden (når denne er valgt).
Indstillingssættet slettes kun fra Favorite-siden,
ikke fra Music Finder.
Viser antallet af indstillingssæt på den viste side.
42
Tyros2 – brugervejledning
Page 43
Kvikguide
Afspilning af melodier
Det er muligt at afspille MIDI-melodidata direkte fra
Tyros2. Dette gælder ikke blot de forprogrammerede
demomelodier, men også købte disketter med
melodidata og melodier, du har lavet med
melodiindspilningsfunktionen (side 55) eller Song
Creator (side 121). (Se mere om kompatible
melodidata på side 212).
Detaljerede indstillinger side 112
Afspilning af melodier fra USB-lagerenheden
1 Sæt USB-lagerenheden med MIDI-
melodidata til USB TO DEVICE-stikket.
VIGTIGT
• Hvis du har sat et diskettedrev
til USB TO DEVICE-stikket og
bruger en diskette, skal du
sørge for at læse afsnittet
"Håndtering af disketter og
diskettedrev" på side 231.
2 Tryk på en af [SONG]-knapperne for at vælge displayet, hvor du
vælger melodier.
Vælg USB-siden
med [TAB]knapperne, hvis
det er nødvendigt.
3 Vælg en melodi på USB-lagerenheden.
En melodi vælges på samme måde som en lyd eller stilart.
4 Tryk på SONG CONTROL [PLAY/PAUSE]-knappen for at starte
den valgte melodi.
Med disse knapper kan du lave mærker i
melodidataene, så det er nemmere at finde rundt
og lave indstillinger til gentaget afspilning.
Side 45
Trykker du en enkelt gang på denne knap, rykkes en
Med denne knap kan du indspille det, du spiller
på tangenterne, som MIDI-melodidata.
Side 55
Trykker du på denne knap under afspilning,
vil melodien gå tilbage til starten og starte igen.
Er melodien i forvejen stoppet, vendes der blot
tilbage til start.
takt frem, og flere takter hvis knappen holdes nede.
Tryk på denne knap, hvis du vil hente
pop-op-vinduet for SONG POSITION frem
på LCD-displayet.
Trykker du en enkelt gang på denne knap, rykkes
en takt tilbage, og flere takter hvis den holdes nede.
Tryk på denne knap, hvis du vil hente
pop-op-vinduet for SONG POSITION frem
på LCD-displayet.
BEMÆRK
• Displayet, hvor du vælger melodier,
som er vist her, kaldes "Open/
Save"-displayet for melodier. Open/
Save-displayet kan vises på to
forskellige måder: 1) et display til
direkte valg (vist til venstre) og 2) et
display til nummerindtastning, så
det er muligt at vælge lyd ved at
indtaste nummeret på en melodi
(filnummer i mappen). Se mere
på side 77.
5 Tryk på SONG CONTROL [PLAY/PAUSE]-knappen for at stoppe
den valgte melodi.
Tyros2 – brugervejledning
43
Page 44
Kvikguide
Afspilning af melodier
Restriktioner for skrivebeskyttede melodier
Melodidata købt på en diskette kan være skrivebeskyttet for at forebygge illegal kopiering eller sletning ved uheld.
Dette vil være markeret i det øverste hjørne til venstre for filnavnet. Nedenfor beskrives de forskellige markeringer
og restriktioner.
Prot. 1
Prot. 2 Orig
Prot. 2 Edit
Angiver forprogrammerede melodier gemt på User-drevet. Disse kan ikke kopieres til/flyttes til/
gemmes på eksterne enheder.
Angiver melodier med Yamahas beskyttelsesformatering. Disse kan ikke kopieres. Disse kan
kun flyttes til/gemmes på User-drevet og USB-lagermedier med id.
Angiver "Prot. 2 Orig"-melodier, der er redigeret. Sørg for gemme disse i samme mappe som
den tilhørende "Prot. 2 Orig"-melodi. Disse kan ikke kopieres. Disse kan kun flyttes til/gemmes
på User-drevet og USB-lagermedier med id.
Bemærkning vedrørende håndtering af "Prot. 2 Orig"- og "Prot. 2 Edit"-melodifiler
Sørg for at gemme en "Prot. 2 Edit"-melodi i samme mappe som den oprindelige "Prot. 2 Orig"-melodi. Ellers
kan "Prot. 2 Edit"-melodien ikke afspilles. Hvis du flytter en "Prot. 2 Edit"-melodi, skal du desuden også sørge
for samtidig at flytte den oprindelige "Prot. 2 Orig"-melodi til samme sted (mappe).
■ Visning af sangtekster og noder til melodier
● Hvis melodidataene indeholder tekstdata, kan du se teksten ved at bruge [LYRICS/TEXT]-knappen. ...side 47
● Hvis tekstdataene indeholder sangtekster, kan du se disse ved at bruge [LYRICS/TEXT]-knappen..... side 115
● Du kan også se noderne ved at bruge [SCORE]-knappen....................................................................... side 50
Brug af melodipositionsmærker
Du kan placere melodipositionsmærker (SP 1-SP 4) i melodidataene. På den måde er det
nemmere at finde hurtigt rundt i en melodi og gør det også muligt at afspille et specificeret stykke
gentagne gange og således f.eks. skabe levende melodiarrangementer "live", mens du spiller.
■ Spring mellem mærkerne i en melodi.........................................................
1 Vælg en melodi, og start afspilningen fra starten.
Tryk på [STOP]-knappen (hvis det er nødvendigt), og tryk på [PLAY/PAUSE]-knappen.
2 Indsæt et mærke på et ønsket sted ved at dobbeltklikke på en af
[SP]-knapperne under afspilningen.
Mens melodien afspilles, kan du dobbeltklikke (trykke hurtigt to gange) på en af [SP1][SP4]-knapperne på det sted, hvor du vil indsætte et positionsmærke. Den pågældende
knap vil lyse grønt, og positionsmærket tilhørende denne knap vil blive indsat ved første
taktslag i den pågældende takt.
Hvis der allerede er indsat et positionsmærke
til denne knap, lyser indikatoren rødt eller
grønt. Dobbeltklikker du på knappen,
anbringes positionsmærket på en ny position i
melodien.
Indsæt andre positionsmærker på samme måde. Eksemplet nedenfor viser, hvordan alle
mærker kunne indsættes i en melodi.
Starten af
melodien
[SP1][SP2][SP3][SP4]
Slutningen af
melodien
BEMÆRK
• Du kan også indsætte
positionsmærker ved at stoppe
melodien på det ønskede sted og
så dobbeltklikke på en af [SP1][SP4]-knapperne. Positionsmærket
sættes altid ind ved starten af en
takt, uanset om det gøres, mens
melodien afspilles eller er stoppet.
FORSIGTIG
• Vil du gemme
positionsmærkerne, skal du
gemme melodien på User-drevet,
USB-drevet eller harddisken
(hvis der er en installeret).
Husk, at positionsmærkerne
slettes, hvis du vælger en anden
melodi eller slukker for
strømmen uden først at have
gemt melodidataene. Se mere
om lagring af melodidata i trin
8 på side 56.
44
Tyros2 – brugervejledning
Page 45
3 Stands afspilning af melodien.
4 Nu da du har indsat positionsmærker under trin
2 ovenfor,kan du prøve at bruge dem til at springe rundt i melodien
fra mærke til mærke.
Kvikguide
Afspilning af melodier
● Spring til et positionsmærke og start af
afspilning
I dette eksempel starter afspilning af melodien fra den
takt, som er tildelt [SP1]-knappen (trin 2 ovenfor).
● Spring til et positionsmærke under afspilningen
I dette eksempel fortsætter afspilning af melodien til slutningen af den takt,
der afspilles, hvorefter der springes til det valgte mærke – starten af den takt,
som er markeret af mærket [SP4] (trin 2 ovenfor). Du kan annullere handlingen
ved at trykke på samme knap ([SP4]) igen, før du springer til mærket. (Sørg for
ikke at dobbeltklikke på knappen).
5 Stop afspilning af melodien.
■ Brug af positionsmærker til loop-afspilning ............................................
Du kan bruge de positionsmærker, du registrerede under trin 2 ovenfor, til at få et stykke af en
melodi gentaget i et loop.
1 Gå til starten af den melodi, hvor du har indtastet positionsmærker,
og start den.
Starten af
melodien
[SP1][SP2][SP3][SP4]
GrøntGrøntGrøntGrønt
Slutningen af
melodien
BEMÆRK
• Når du skifter mellem
positionsmærkerne, skal du passe
på kun at trykke én gang på
[SP1]-[SP4]-knapperne. Trykker
du to gange (dobbeltklikker),
får det pågældende mærke tildelt
en ny position.
[SP1]-knappen skifter fra grønt til rødt, når mærket [SP1] er blevet afspillet.
Starten af
melodien
[SP1][SP2][SP3][SP4]
RødtGrøntGrøntGrønt
Slutningen af
melodien
2 Tryk på [LOOP]-knappen, når [SP1]-mærket er passeret.
Melodien spiller hen til [SP2]-mærket, derefter går afspilningen tilbage til [SP1].
Stykket mellem de to mærker vil køre i ring (som vist).
Starten af
melodien
[SP1][SP2][SP3][SP4]
RødtGrøntGrøntGrønt
Slutningen af
melodien
3 Tryk igen på [LOOP]-knappen, hvis du vil slukke for funktionen.
Loopet i trin 2 gentages uendeligt, indtil du trykker på [LOOP]-knappen igen. Når du
trykker på knappen, vil afspilningen fortsætte forbi [SP2]-mærket og videre til [SP3].
([SP2]-knappen vil skifte fra grønt til rødt, når [SP2] er passeret).
Starten af
melodien
[SP1][SP2][SP3][SP4]
Slutningen af
melodien
GrøntRødt
GrøntGrønt
Tyros2 – brugervejledning
45
Page 46
Kvikguide
Afspilning af melodier
4 Tryk igen på [LOOP]-knappen før [SP3]-mærket.
Trykker du igen på [LOOP]-knappen her, startes et nyt loop – denne gang mellem [SP2]
og [SP3] (som vist).
Starten af
melodien
[SP1][SP2][SP3][SP4]
GrøntRødt
GrøntGrønt
Slutningen af
melodien
5 Fortsæt med at sætte de næste stykker i melodien til at køre i ring
([SP2]-[SP3] og [SP3]-slutning). Brug samme fremgangsmåde,
og gentag trin 3 og 4 ovenfor.
6 Stop afspilning af melodien.
Indstilling af lydstyrkebalance mellem melodi og tangenter
Tryk på [BALANCE]-knappen, så mixervinduet vises nederst på displayet (side 36). Her kan du
indstille balancen i lydstyrke mellem afspilning melodier og det, du spiller med højre hånd på
tangenterne; brug LCD-knapperne [1], [5], [6], [7] og [8].
Valg og fravalg af stemmer i en melodi
Tryk på [CHANNEL ON/OFF]-knappen, så et pop-op-vindue vises nederst på LCD-displayet.
Her kan du tænde og slukke for de enkelte stemmer (kanaler) med de nederste LCD-knapper
[1]-[8], når en melodi afspilles.
Trykker du flere gange på [CHANNEL
ON/OFF]-knappen, vil der blive skiftet
mellem stilartsstemmer (kanaler)
og melodikanaler.
Tryk på LCD-knappen,
som tilhører den stemme
(kanal), du vil tænde eller
slukke for.
46
Tyros2 – brugervejledning
Page 47
Kvikguide
Sang i en tilsluttet mikrofon
Tyros2 er udstyret med et stik, der gør, at du kan tilslutte en
anden lydkilde, f.eks. en mikrofon, du kan synge i,
en elguitar eller en cd-afspiller, og blande den med lyden fra
Tyros2. Men ikke nok med det. Med Vocal Harmonyfunktionen (vokalharmonisering; side 48) kan du bruge
forskellige Harmony- og Echo-effekter til sangen eller
guitaren. Eller du kan bruge Tyros2 til karaoke eller syngmed-arrangementer og bruge DSP-effekter på din
sangstemme, mens du synger til autoakkompagnement
eller afspilning af en melodi.
Detaljerede indstillinger side 175
Tilslutning af mikrofon
1 Sæt [TRIM]-kontrollen på bagpanelet og [INPUT VOLUME] på
frontpanelet til "MIN".
2 Sæt en mikrofon til L/L+R/MIC-stikket.
Der skal bruges almindelige jackstik (1/4") til MIC/LINE IN-stikket.
BEMÆRK
• Det er bedst at anbringe
mikrofonen, så den ikke peger
mod højttalerne, for at undgå
feedback eller anden støj.
VIGTIGT
• L/L+R/MIC-stikket er meget
følsomt. Derfor kan det
opfange eller frembringe lyde,
når der ikke er sat noget til. Du
kan undgå dette ved at sætte
INPUT VOLUME til laveste
lydstyrke, når der ikke er sat
noget til L/L+R/MIC-stikket.
3 Tænd for keyboardet.
4 Indstil [TRIM]-kontrollen på bagpanelet og [INPUT VOLUME] på
frontpanelet, mens du synger i mikrofonen.
• Signalet fra en mikrofon kan være ret lavt, derfor kan [TRIM]-kontrollen sættes
næsten op til "MAX".
• Indstil kontrollerne, mens du checker indikatorerne OVER og SIGNAL.
OVER-indikatoren lyser, hvis niveauet er
for kraftigt. Juster INPUT VOLUME,
så indikatoren ikke lyser.
SIGNAL-indikatoren lyser for at angive,
at der modtages et signal.
Sang efter sangtekster
Du kan spille en melodi, der indeholder data for tekster, og synge til i den tilsluttede mikrofon.
1 Vælg en melodi, der indeholder data for sangtekster (side 44).
BEMÆRK
• Sørg for at [INPUT VOLUME] er
sat til "MIN", før du gør følgende.
• Slutter en mikrofon til Tyros2
• Fjerner en mikrofon fra Tyros2
• Slukker for strømmen på Tyros2
• Det kan ske, at lyden fra
mikrofonen er forvrænget, selvom
OVER-indikatoren ikke lyser. Sker
dette, skal du sætte [TRIM]kontrollen på bagpanelet tæt på
"MIN" og derefter indstille [INPUT
VOLUME] på frontpanelet til den
ønskede styrke.
• Indgangsniveauet fra mixer eller
lydudstyr kan være højt, og du bør
derfor sætte [TRIM]-kontrollen på
bagpanelet tæt på "MIN".
• Husk, at lydstyrken ikke sættes til
nul (ingen lyd), fordi [TRIM]kontrollen sættes til "MIN". Vil du
indstille lydstyrken til nul, skal du
sætte [INPUT VOLUME]kontrollen til "MIN".
2 Tryk på [LYRICS/TEXT]-knappen for at vælge Lyrics-displayet.
Tyros2 – brugervejledning
47
Page 48
Kvikguide
Sang i en tilsluttet mikrofon
3 Sæt evt. effekt til lyden fra mikrofonen.
4 Start afspilning af melodien.
5 Syng til melodien, mens sangteksterne
vises på displayet.
6 Stop melodien.
Brug af harmonisering til din stemme
Med den avancerede Vocal Harmony-funktion kan du automatisk tilsætte harmonier til
det, du synger i den tilsluttede mikrofon.
1 Tænd for Vocal Harmony.
2 Tryk [VH TYPE SELECT]-knappen for at hente displayet for valg af
Vocal Harmony-type, og vælg en af typerne.
BEMÆRK
• Teksterne, som vises på LCDdisplayet, kan sendes videre via
[RGB OUT]/[VIDEO OUT]-stikket.
Du kan overføre sangteksten til en
melodi via VIDEO OUT, selv når et
andet display vises på keyboardet.
Du kan således vælge andre
displays på instrumentet og stadig
se sangteksterne på skærmen.
Se mere på side 188.
I dette eksempel
vælges
"JazzSisters".
3 Tænd for [ACMP]-knappen.
4 Spil nogle akkorder i sektionen for venstre hånd
på tangenterne, mens du synger til akkompagnementet.
Splitpunkt
Harmonierne sættes til din sang og
retter sig efter de akkorder, du spiller.
Prøv med forskellige akkorder.
■ Akkorder med Vocal Harmony-funktionen
Vocal Harmony styres af de akkorder, du spiller. I fremgangsmåderne beskrevet ovenfor er det akkorderne,
der spilles i akkordsektionen på klaviaturet, som styrer Vocal Harmony. Alt efter indstillingen for Harmony
Mode, og hvad der sættes i stikket, kan forskellige akkorder styre Vocal Harmony (se listen nedenfor).
Se mere på side 178.
Akkorder, der kan styre Vocal Harmony
Akkorder spillet i akkordsektionen på klaviaturetCHORDAL
Akkorder spillet i højre sektion (RIGHT 1-3) på klaviaturetVOCODER
Akkorder spillet i venstre sektion (LEFT) på klaviaturetVOCODER
Akkorddata i en XF-melodiCHORDAL
Akkorder som "aflæses" på grundlag af toner fra melodidataCHORDAL, VOCODER
Akkordsektion
Påkrævede indstillinger
(harmoniseringsfunktion)
BEMÆRK
• Hvis der kommer forvrængede eller
falske toner fra Vocal Harmonyfunktionen, kan det skyldes, at
mikrofonen opfanger andre lyde
end sangstemmen, f.eks. lyden fra
afspilning af stilarten på Tyros2.
Især baslyde kan forvirre Vocal
Harmony-funktionen. Du kan løse
problemet ved at sørge for,
at mikrofonen opfanger så få
uønskede lyde som muligt:
• Syng så direkte ind i mikrofonen
som muligt.
• Brug en retningsbestemt
mikrofon.
• Skru ned for lydstyrken på
kontrollerne for MASTER
VOLUME, STYLE eller SONG.
48
Tyros2 – brugervejledning
Page 49
Øvning af keyboard og sang med guidefunktionen funktion
Med de lærerige og underholdende guidefunktioner er
det nemt at lære ny musik. De kan angive, hvilke toner
du skal spille, og hvornår og i hvor lang tid de skal
spilles. Hvis der er sat en mikrofon til Tyros2, er det
desuden også mere sjovt og interessant at synge med.
Her beskrives det, hvordan musik kan øves effektivt
ved hjælp af Song Score-funktionen i
guidefunktionerne, så det er muligt at læse noder på
LCD-displayet.
Valg af guidemenu
Hent SONG SETTING-displayet på følgende måde, og vælg en guidemenu.
Kvikguide
Vælg en af de fire guidemenuer ved at
bruge LCD-knapperne [A] og [B]. Se mere
om de fire menuer nedenfor.
Sæt denne parameter til "ON", fordi de købte
melodidata måske allerede er programmeret
med bestemte kanaler til guidefunktionen.
■ Guidemenu til øvning på keyboard
● Follow Lights...........Når denne funktion er valgt, vil afspilning af melodien stoppe og vente på, at du spiller de
● Any Key ...................Med denne funktion vil afspilning af melodien stoppe og vente på, at du spiller en tone,
rigtige toner. Når du spiller de rigtige toner, fortsætter afspilningen af melodien. Follow Lights
blev udviklet til Yamahas Clavinova-serie. Denne funktion bruges til øvning med indbyggede
indikatorer ved tangenterne som viser, hvilke tangenter du skal spille på. Selv om disse
indikatorer ikke findes på Tyros2, kan du bruge samme funktion ved at følge angivelserne i
de viste noder med nodefunktionen for melodier.
lige meget hvilken. Når du spiller i den rigtige rytme (ligegyldigt hvilke toner), fortsætter
afspilningen af melodien. (Til denne funktion kommer der ingen lyd fra tangenterne).
■ Guidemenu til sang
● Karao-Key................Med denne funktion kan du styre afspilning af både melodi og akkompagnement med en
enkelt finger, mens du synger til. Hvis du spiller på en enkelt tangent (lige meget hvilken) i takt
med musikken, vil stemmerne med akkompagnement rette sig efter det, du spiller. (Til denne
funktion kommer der ingen lyd fra tangenterne).
●Vocal Cue Time.......Med denne funktion stopper afspilning af melodien og venter på, at du synger de rigtige toner.
Når du synger de rigtige toner, fortsætter afspilningen af melodien.
Tyros2 – brugervejledning
49
Page 50
Kvikguide
Øvning af keyboard og sang med guidefunktionen funktion
Øvning af keyboard med "Follow Lights"
1 Vælg en melodi, som du vil bruge til øvning på keyboardet (side 43).
2 Vælg SONG SETTING-displayet, brug fremgangsmåden
beskrevet på de foregående sider, og vælg "Follow Lights".
Angiv indstillinger for kanaler, hvis det er nødvendigt.
3 Vælg Song Score-displayet ved at trykke på [SCORE]-knappen.
4 Tænd for [GUIDE]-knappen.
5 Start afspilning af melodien.
6 Afspilning af melodien stopper for at vise,
at du skal spille en bestemt tone.
Tonen, du skal spille, vises på LCD-displayet.
7 Hvis du vil stoppe øvningen midt i en melodi, skal du stoppe
afspilning af melodien.
50
Tyros2 – brugervejledning
Page 51
Øvning af keyboard og sang med guidefunktionen funktion
Øvning af sang med "Vocal Cue Time"
1 Slut en mikrofon til Tyros2 (side 47).
2 Vælg en melodi, du vil synge.
3 Vælg SONG SETTING-displayet. Brug fremgangsmåden beskrevet
på side 49, og vælg "Vocal Cue TIME". Angiv indstillinger for
kanaler, hvis det er nødvendigt.
4 Vælg Song Score-displayet ved at trykke på [SCORE]-knappen.
Kvikguide
Tryk på den nederste [4]-knap,
så sangteksten vises på displayet.
5 Tænd for [GUIDE]-knappen.
6 Start afspilning af melodien.
7 Afspilning af melodien stopper for at vise,
at du skal synge en bestemt tone.
Tonen, du skal synge, vises på LCD-displayet.
8 Hvis du vil stoppe øvningen midt i en melodi, skal du stoppe
afspilning af melodien.
Tyros2 – brugervejledning
51
Page 52
Kvikguide
• Hvis der sættes mærke i boksen ved SONG, vil den
aktuelle henvisning (den viste mappe) til melodifilen
blive gemt under Registration Memory.
BEMÆRK
g
Lagring og aktivering af egne panelindstillinger
– Registration Memory
Detaljerede indstillinger side 173
Tyros2 er et avanceret instrument med et stort udvalg
af kontroller og funktioner – f.eks. for lyde, stilarter og
effekter – og det kan derfor være svært at få overblik
over dem alle. Her kan Registration Memory være
praktisk. Med denne funktion kan du gemme faktisk
alle panelindstillinger som et sæt indstillinger under
Registration Memory; herefter kan de så hentes frem
med et tryk på en enkelt knap.
BEMÆRK
• Se en liste over parametre, der kan gemmes under Registration Memory, i det
separate hæfte Data List.
Lagring af egne panelindstillinger under Registration Memory
1
Indstil kontrollerne på panelet (f.eks. for lyd, stilart,
effekter osv.).
2 Tryk på [MEMORY]-knappen i REGISTRATION
MEMORY-sektionen.
Du kan afgøre, hvilke indstillinger
der skal gemmes for hver gruppe
parametre. Sæt mærke i boksen
ud for de grupper parametre,
du vil gemme.
3 Tryk på den nummerknap under [REGISTRATION MEMORY], hvor
du vil gemme dette sæt indstillinger.
Knappen lyser rødt.
4 Gem forskellige panelindstillinger under andre knapper ved at
gentage trin 1-3.
Den knap, hvor det sidste sæt panelindstillinger lige er blevet gemt, lyser rødt,
og den foregående lyser grønt. De tændte indikatorer angiver, at et sæt
panelindstillinger er gemt her.
5 Gem de otte sæt panelindstillinger som en enkelt Registration
Memory-gruppe på User-drevet (side 29). Se fremgangsmåden
52
på side 53.
Tyros2 – brugervejledning
Flytter markøren til gruppen af parametre. Du kan
flytte markøren med [DATA ENTRY]-knappen.
Annullerer
registreringen og
vender tilbage til det
foregående display.
Sætter mærke i den
valgte boks (gruppe
parametre).
Fjerner mærket i den
valgte boks (gruppe
parametre).
FORSIGTIG
• De sæt panelindstillinger, som
tidligere er blevet gemt under
den valgte REGISTRATION
MEMORY-knap (indikatorer
lyser rødt eller grønt), vil blive
slettet og erstattet af de nye
indstillin
• Hvis du vil slette alle otte aktuelle
panelindstillinger, skal du holde
tangenten H6 (tonen H længst til
højre på klaviaturet) nede, mens
du tænder ved at trykke på
[POWER]-knappen.
er.
BEMÆRK
Page 53
Lagring og aktivering af egne panelindstillinger – Registration Memory
Lagring af Registration Memory på User-drevet
På Tyros2 kan du gemme sættene af indstillinger under alle otte knapper som en enkelt Registration Memory-gruppe.
Du kan gemme så mange Registration Memory-grupper, som hukommelsen på Tyros2 tillader.
Panelindstillinger på Tyros2
Gruppe 04
gemme
Lagring
Indbygget hukommelse (RAM)
Hvis du senere vil kunne genkalde dine Registration Memory-indstillinger, skal de gemmes på drevet.
Her beskrives, hvordan du gemmer dem på User-drevet.
1 Gem dine sæt indstillinger under hver af de otte Registration
Memory-knapper som beskrevet på side 52.
Det er ikke nødvendigt at gemme indstillinger for alle otte knapper. Hvis en knap ikke
har tilhørende data, er indikatoren ikke tændt.
2 Tryk på begge REGIST BANK [-] [+]-knapper samtidigt for at vælge
Open/Save-displayet for valg af Registration Memory-gruppe.
3 Vælg Registration Edit-displayet, og foretag andre indstillinger for
Registration Memory, f.eks. navngivning, hvis det er nødvendigt.
BEMÆRK
• Du kan også vælge Open/Savedisplayet for valg af Registration
Memory-gruppe fra
hoveddisplayet.
BEMÆRK
• Hvis du vælger adskillige
Registration Memory-grupper
efter hinanden, kan der blive vist
en fejlmeddelelse. Sker dette, skal
du slukke for instrumentet og
tænde det igen.
Til navngivning af
det valgte sæt
panelindstillinger.
Til sletning af
uønskede sæt
panelindstillinger.
Viser navnene på de otte sæt
panelindstillinger.
Tyros2 – brugervejledning
53
Page 54
Kvikguide
Lagring og aktivering af egne panelindstillinger – Registration Memory
4 Gå tilbage til Open/Save-displayet for valg af Registration Memory-gruppe,
og gem indstillingerne.
Nederst på displayet vil der blive vist et
pop-op-vindue, hvor det er muligt at
indtaste navnet på Registration Memorygruppen. Når navnet er indtastet, skal du
trykke på LCD-knappen [OK] (øverste [8]knap) for at gemme gruppens navn og de
otte sæt panelindstillinger på User-drevet.
Se mere om indtastning af navne på
side 76.
Aktivering af indstillingssæt fra Registration Memory
1 Tryk på begge REGIST BANK [-] [+]-knapper samtidigt for at vælge displayet
for valg af Registration Memory-gruppe.
2 Vælg en Registration Memory-gruppe.
Valg af Registration Memory-gruppe foregår på samme måde som valg af lyde (side 25) eller stilarter
(side 31).
Når du har valgt en gruppe, kan du vælge den foregående/efterfølgende gruppe i samme mappe ved at
bruge [-]/[+]-knapperne; dette gælder også, selvom der vises et andet display end displayet for
Registration Memory-gruppe.
3 Tryk på en af knapperne med grøn indikator
i Registration Memory-sektionen.
Kontrollér, om det rigtige
sæt panelindstillinger er
blevet hentet frem.
■ Udeladelse af udvalgte parametre fra Registration Memory –
Freeze-funktion
Med Registration Memory kan du hente alle de panelindstillinger, du har lavet på Tyros2, frem med et
enkelt tryk på en knap. Der kan dog være situationer, hvor det er praktisk, at bestemte indstillinger og
parametre forbliver de samme, også selvom du skifter mellem indstillingssæt. Det kan f.eks. være, at du
vil skifte lyd eller effekter, men beholde den samme akkompagnementsstilart. Dette kan du gøre med
Freeze-funktionen. Med den kan du beholde indstillinger fra en valgt gruppe af parametre, så de ikke
ændres, selvom der vælges andre indstillinger med Registration Memory-knapperne.
• Hvis en audio-melodi indspillet
med Hard Disk Recorder er
registreret, kan der gå et øjeblik,
før den er indlæst.
1 Vælg den gruppe parametre, der skal forblive uændret (side 173).
2 Tænd for [FREEZE]-knappen.
3 Skift Registration Memory-nummer.
■ Aktivering af Registration Memory-numre i rækkefølge –
Registration Sequence
Registration Memory-knapperne er praktiske, men der kan være situationer, når du spiller, hvor du
hurtigt vil kunne skifte mellem sæt af indstillinger – uden at løfte hænderne fra tangenterne. Du kan
indstille en fodpedal til at styre Registration Sequence (rækkefølge for sæt af indstillinger), så et tryk på
fodpedalen skifter mellem sæt af indstillinger i den rækkefølge, du har angivet.
Indspilning af det, du spiller, og oprettelse af melodier– Song Recording
Detaljerede indstillinger side 121
Den brugervenlige og meget effektive Song Creatorfunktion gør det nemt at indspille det, du selv spiller,
og gemme det på User-drevet, eksterne enheder eller
en installeret harddisk (ekstraudstyr). Her kan du
indspille på flere spor og redigere med mange
funktioner. Du kan bruge stilarter og multipads til at
indspille komplekse og fuldt orkestrerede musikstykker
i en hvilken som helst genre eller et vilkårligt
arrangement – fra soloklaver og kirkeorgel til rockband,
big band, latinorkester eller et helt symfoniorkester.
Det er nemt og hurtigt, og du kan gøre det hele selv!
● Kvikindspilning
Med denne metode er det hurtigt og nemt indspille en melodi uden at
foretage detaljerede indstillinger.
● Flersporsindspilning
Med denne metode kan du indspille data på hver kanal uafhængigt af
hinanden, indtil du har en færdig melodi med flere kanaler. Du kan også
indspille påflere kanaler samtidigt. De forskellige stemmer (Right 1-3,
LEFT, multipad, hver stemme af en valgt stilart osv.) skal hver tildeles en
MIDI-kanal, før du indspiller.
■ Hukommelsesfunktioner under
Hukommelsesdrev til lagring af en
indspillet melodi
• User-drev
• USB-drev (ekstraudstyr)
• harddisk (ekstraudstyr)
Indspilning
Hukommelse til
indspilning af en
melodi (RAM)
Lagring
Indlæs en melodi, der skal indspilles/redigeres, i denne
hukommelse.
• Når du laver en ny melodi:
Indlæs en tom melodi på dette område i hukommelsen ved
at trykke på [REC]-knappen og [STOP]-knappen samtidig.
• Når du redigerer eller genindspiller en allerede
indspillet melodi:
Indlæs melodidataene i dette område af hukommelsen ved
at vælge en melodi, som er gemt på User-drevet,
USB-lagerenheden eller harddisken (ekstraudstyr).
Kvikindspilning
1 Tryk på SONG CONTROL [REC]-knappen og
[STOP]-knappen samtidig for at forberede en tom
melodi ("New Song") i hukommelsesområdet til
indspilning (vist ovenfor).
2 Tryk på [REC]-knappen for at aktivere
indspilningstilstanden.
[REC]-knappen og [PLAY/PAUSE]-knappen blinker.
3 Foretag dine panelindstillinger, så du er klar til at
indspille. Nedenfor er nævnt nogle indstillinger,
du bør kontrollere, før du indspiller:
• Kontrollér, om de forskellige stemmer (RIGHT 1, RIGHT 2, RIGHT 3, LEFT) er tændt eller slukkede. ..............side 25, 26, 27
• Kontrollér lyden for de forskellige stemmer (RIGHT 1, RIGHT 2, RIGHT 3, LEFT). ............................................side 25, 26, 27
• Vælg en taktart (taktslag) ved at vælge en stilart (også selvom den ikke skal afspilles)..................................................side 31
• Tænd for [ACMP] og [SYNC START]-knapperne, hvis du vil afspille en stilart................................................................side 31
• Foretag de ønskede panelindstillinger med One Touch Setting, hvis du vil afspille en stilart..........................................side 36
• Kontrollér, om den valgte stilart er passende. Vælg en stilart, hvis det er nødvendigt.....................................................side 31
• Kontrollér, om den valgte multipad-gruppe er passende. Vælg en gruppe, hvis det er nødvendigt.................................side 38
• Tænd for [HARMONY/ECHO], hvis det er nødvendigt.....................................................................................................side 39
• Tryk på en af REGISTRATION MEMORY-knapperne, hvis det er nødvendigt................................................................side 54
Tyros2 – brugervejledning
55
Page 56
Kvikguide
Indspilning af det, du spiller, og oprettelse af melodier – Song Recording
4 Start indspilningen.
SONG CONTROL [REC]-knappen (som blinker, før der indspilles) lyser kontinuerligt, når der indspilles. Nedenfor
beskrives start af en indspilning i detaljer.
● Hvis indspilningen skal starte, når du trykker på en tangent.
• Hvis [ACMP] og [SYNC START]-knapperne er tændte, vil afspilning af stilart og indspilning starte, samtidigt
med at du spiller en akkord i akkordsektionen på tangenterne (til venstre for splitpunktet).
• Hvis [ACMP] er tændt og [SYNC START] slukket, vil indspilningen starte, samtidigt med at du spiller en akkord i
akkordsektionen på tangenterne (til venstre for splitpunktet) med funktionen for stop af akkompagnement (side 33).
● Indspilningen starter ved, at du trykker på SONG CONTROL [PLAY/PAUSE]-knappen.
Hvis du starter indspilningen på denne måde, indspilles der "tomme" data, indtil du spiller en tone på tangenterne.
Det er praktisk, hvis du gerne vil have nogle tomme takter, før melodien starter. Det kan også bruges, hvis du vil
starte en melodi med en kort indtælling.
• Afspilning af stilartens stemmer (kanaler) med rytme og indspilningen kan startes samtidigt ved at trykke på
STYLE CONTROL [START/STOP]-knappen.
● Afspilning af multipads og indspilning kan startes samtidigt ved at trykke på en af
multipad-knapperne.
Angiver position
(taktnummer og taktslag) for
melodien, der indspilles.
5 Tryk på [REC]-knappen for at stoppe indspilningen.
6 Lyt til det, du lige har indspillet.
Tryk på [STOP]-knappen, så afspilningspositionen for melodien vender tilbage til starten, og tryk derefter på SONG
CONTROL [PLAY/PAUSE]-knappen.
7 Hvis det er nødvendigt, kan du genindspille en del af den indspillede melodi,
eller indspille endnu en del i slutningen af den indspillede melodi.
Gentag trin 2-6 ovenfor. Du kan vælge dele af melodien og genindspille dem ved at starte med at indspille midt i
melodien og stoppe, når du ønsker. Du kan også genindspille helt fra starten til slutningen af melodien.
8 Sørg for at gemme melodidataene på bruger- eller USB-drevet, når du er færdig med at indspille.
Vælg USER- eller USB-siden på Open/Save-displayet for valg af melodi ved at trykke på en af SONG-knapperne,
og gem filen.
Nederst på displayet vil der blive vist et
pop-op-vindue, hvor du kan indtaste navn
på melodifilen. Når navnet er indtastet, skal
du trykke på LCD-knappen [OK] (øverste
[8]-knap) for at gemme navnet på
melodifilen og de indspillede data på
User-drevet.
Se mere om indtastning af navne på side 76.
56
Tyros2 – brugervejledning
FORSIGTIG
• Den indspillede melodi vil blive slettet, hvis du
vælger en anden melodi eller slukker for
keyboardet uden at have gemt filen i trin 8. Sørg
for at gemme som beskrevet i trin 8.
Page 57
Indspilning af det, du spiller, og oprettelse af melodier – Song Recording
■ En melodi – seksten MIDI-kanaler ....................................................................................
På Tyros2 kan en enkelt melodi indeholde separate data på op til seksten MIDI-kanaler. Når du indspiller
noget, er det nødvendigt at sende de stemmer, du spiller, til separate MIDI-kanaler.
Med kvikindspilning (på foregående side) gør Tyros2 dette automatisk – her er det muligt at indspille en
melodi uden at vælge de kanaler, de enkelte stemmer skal sendes til. Du får dog en bedre forståelse af
indspilningsprocessen og opnår flere muligheder og større kontrol ved at læse afsnittene nedenfor.
Her forklares principper og karakteristika, og her beskrives det, hvordan du kan bruge flersporsindspilning,
og hvordan du kan genindspille en eksisterende melodi indspillet med kvikindspilning.
● Standardindstillinger for MIDI-kanaler/stemmer
MIDI-kanaler
indspillet i en
melodi
1RIGHT 1
2LEFT
3RIGHT 2
4RIGHT 3
5MULTI PAD 1
6MULTI PAD 2
7MULTI PAD 3
8MULTI PAD 4
Disse stemmer indspilles, når en ny
melodi indspilles
Stemmer
Multipads
Stilartsstemmer
● Indspilningsmetode og standardindstillinger for stemmer
KvikindspilningFlersporsindspilning
Når en ny
melodi
indspilles:
Når en allerede
indspillet
melodi
genindspilles:
BEMÆRK
• Du kan selv ændre indstillingerne for kanaler/stemmer, før du indspiller.
Når indspilningstilstanden er valgt (trin 2 nedenfor) via kvikindspilning, kan du
altså stadig aktivere de enkelte kanaler manuelt og foretage indstillinger for
kanaler/stemmer via flersporsindspilning.
Alle kanaler indstilles
automatisk til indspilning,
og hver kanal får tildelt
en bestemt stemme.
(Se skemaet til venstre).
Indstillingerne for
kanaler/stemmer fra den
oprindelige indspilning
bibeholdes.
De kanaler, som skal
indspilles, skal aktiveres
til indspilning manuelt.
Stemmerne får dog
automatisk tildelt MIDIkanaler som vist i skemaet
til venstre.
De kanaler, som skal
indspilles, skal aktiveres
til indspilning manuelt.
Indstillingerne for kanaler/
stemmer fra den
oprindelige indspilning
bibeholdes.
Kvikguide
Flersporsindspilning
1 Tryk på SONG CONTROL [REC]-knappen og [STOP]-knappen samtidig for at
forberede en tom melodi ("New Song") i hukommelsesområdet til indspilning
(vist ovenfor).
2 Hold [REC]-knappen nede, og vælg en kanal til indspilning. Vælg også en
stemme, der skal tildeles den valgte kanal, i det pop-op-vindue, der vises
nederst på LCD-displayet.
Her vælges kanal 1 til indspilning.
Vælg den stemme, som
skal indspilles på den
valgte kanal.
Hold [REC]-knappen
nede...
og vælg den kanal, du vil
indspille på.
*Vælg den kanal, der skal indspilles på, og vælg
en stemme til den pågældende kanal.
Tyros2 – brugervejledning
57
Page 58
Kvikguide
Indspilning af det, du spiller, og oprettelse af melodier – Song Recording
3 Foretag dine panelindstillinger, så du er klar til at indspille.
(Se listen over mulige indstillinger i trin 3 under
Kvikindspilning ovenfor).
4 Start indspilningen.
Indspilningen starter på samme måde som med kvikindspilning.
5 Tryk på [REC]-knappen for at stoppe indspilningen.
6 Lyt til det, du lige har indspillet.
Tryk på [STOP]-knappen, så afspilningspositionen for melodien vender tilbage til
starten, og tryk derefter på SONG CONTROL [PLAY/PAUSE]-knappen.
BEMÆRK
• Hvis du indspiller, uden at
der afspilles en stilart,
kan metronomen (side 193) lette
processen omkring indspilningen.
7 Indspil på en anden kanal, hvis du vil.
Gentag trin 2-6 ovenfor.
8 Sørg for at gemme melodidataene på bruger- eller USB-drevet,
når du er færdig med at indspille.
Hent USER- eller USB-siden på Open/Save-displayet for valg af melodi, og gem filen.
Se mere under trin 8 på side 56.
■ Genindspilning eller rettelse i en tidligere indspillet melodi.............
I denne kvikguide har du lært at oprette en ny melodi ved at indspille den. Med følgende
funktioner under Song Creator kan du genindspille, eller rette i, en tidligere indspillet melodi.
● Genindspilning af en bestemt del af en tidligere indspillet melodi (Punch In/Out)...............side 121
● Redigering af indspillede data for hver kanal
• Kvantisering eller justering af rytmen.......................................................................... side 123
• Sletning af data på en valgt kanal............................................................................... side 123
• Mixning (sammenlægning) af data fra to valgte kanaler .............................................side 124
• Transponering af indspillede tonedata på hver kanal .................................................side 124
• Standardindstillinger, f.eks. lyd, lydstyrke, tempo osv................................................. side 124
● Redigering af akkorddata med event-listen .........................................................................side 125
● Redigering af kanaldata med event-listen ...........................................................................side 127
● Redigering af System Exclusive-meddelelser med event-listen.......................................... side 133
● Redigering af tekstdata med event-listen ............................................................................side 133
FORSIGTIG
• Den indspillede melodi vil
blive slettet, hvis du vælger en
anden melodi eller slukker for
keyboardet uden at have gemt
filen i trin 8. Sørg for at
gemme som beskrevet i trin 8.
58
Tyros2 – brugervejledning
Page 59
Indspilning af lyd på Tyros2 – Hard Disk Recorder
Detaljerede indstillinger side 135
Denne metode for indspilning er fundamentalt forskellig fra fremgangsmåden med at indspille det, du spiller,
som beskrevet på side 55. I det afsnit handlede det om at indspille MIDI-data. Her beskrives det, hvordan du kan
indspille lyd direkte på en installeret harddisk – med førsteklasses, totalt støjfri lydkvalitet. Derudover kan du også
indspille din sang, en guitar eller andre akustiske og elektriske instrumenter. Indspilningen er en almindelig stereofil,
men du kan frit indspille flere stemmer, som du vil. Hvis du har en computer og et lydredigeringsprogram, kan du også
redigere lydfilen efter behov og derefter overføre den til Tyros2 igen.
Med Tyros2 kan du indspille lydfiler fra følgende lydkilder:
• Lyden fra selve Tyros2.
• Input fra en mikrofon, guitar eller et andet instrument (via LINE IN/MIC-stikkene).
• Input fra andre lydkilder, f.eks. en cd-afspiller, MP3-afspiller eller lignende (via LINE IN/MIC-stikkene).
Du kan indspille to af disse lydkilder samtidigt – f.eks. lyden fra Tyros2 blandet med input fra mikrofonen – så du kan
indspille det, du spiller på keyboardet, og din sang samtidigt.
Data, der indspilles på denne måde, gemmes som:
• Stereo-wavedata ("wave" hentyder her til WAV-formatet)
• 44,1 kHz samplefrekvens
• 16-bit opløsning
Kvikguide
Indspilning af lyden fra selve Tyros2
Her beskrives det, hvordan du kan spille på keyboardet og indspille lyden fra Tyros2 på Hard
Disk Recorder. Du kan indspille maks. 80 minutter på én audio-melodi.
1 Vælg en lyd til RIGHT 1-stemmen.
Se mere om valg af lyde på side 25.
2 Tryk på HARD DISK RECORDER [SETTING]-knappen for at vælge
Audio Setting-displayet.
Hvis Volume-siden ovenfor ikke er valgt, kan du vælge den med [TAB]-knapperne.
VIGTIGT
• Før du starter, skal du være
sikker på, at harddisken er
korrekt installeret.
(Se instruktionerne til
installation af harddisk på side
221). Kontrollér også, at der er
tilstrækkelig plads på
harddisken til indspilningen.
Harddisken bør have mindst
100 MB ledig plads, når den
første gang registreres på
instrumentet. Når du vil
indspille, bør harddisken have
mindst 50 MB ledig plads.
BEMÆRK
• Et minuts indspilning i stereo med
Hard Disk Recorder (i 44,1 kHz,
16 bit) optager i reglen ca. 10 MB
plads på harddisken.
3 Spil på tangenterne, og hold øje med signalet på
REC MONITOR-målerne.
Dette er egentlig ikke nødvendigt, fordi indspilningsniveauet for lyden fra Tyros2 er
fast. Men når du indspiller andre lydkilder, er det nødvendigt at bruge disse målere for
at få det bedste indspilningsniveau. På denne måde sikrer du også, at lydniveauet er højt
nok til at indspille.
Tyros2 – brugervejledning
59
Page 60
Kvikguide
Indspilning af lyd på Tyros2 – Hard Disk Recorder
4 Tryk på HARD DISK RECORDER [REC]- og [STOP]-
knapperne samtidig.
Der oprettes nu en lydfil til indspilning.
Disse knapper er også markeret
med [NEW AUDIO], fordi du kan
oprette en ny lydfil med dem.
5 Indtast et navn til den nye fil.
Instruktioner om navngivning findes på side 76.
6 Tryk på LCD-knappen [OK] (øverste [8]-knap).
7 Tryk på [REC]-knappen for at aktivere indspilningsfunktionen.
Vil du annullere indspilningen, skal du trykke på [REC]-knappen igen.
8 Nu er du klar til at indspille. Tryk på [PLAY/PAUSE]-knappen for at
starte indspilningen.
Spil på tangenterne, og indspil det, du spiller.
9 Du standser indspilningen ved at trykke på [STOP]-knappen.
60
Tyros2 – brugervejledning
Page 61
Indspilning af lyd på Tyros2 – Hard Disk Recorder
10 Tryk på [PLAY/PAUSE]-knappen for at høre det, du lige har
indspillet.
Hvis du har spillet forkert eller ikke er tilfreds med indspilningen, kan du bruge Undofunktionen til at slette indspilningen og forsøge igen (start med trin 7 ovenfor).
Se mere på side 143.
11 Slut af med at gemme den nye indspilning.
De indspillede data slettes, hvis du vælger en anden fil, eller hvis strømmen afbrydes.
Du skal derfor gemme indspilningen på harddisken.
Tryk på LCD-knappen [SAVE] ([I]-knappen) for at gøre dette, og tryk derefter på
LCD-knappen [OK] ([G]-knappen), når du bliver bedt om det.
Kvikguide
BEMÆRK
• Du kan genindspille på forskellige
måder – f.eks. blande
nyindspillede data med de
oprindelige data eller erstatte en
bestemt del af dataene (side 141).
• Du må ikke tilslutte en USBlagerenhed, eller fjerne den, mens
en audio-melodi afspilles eller
indspilles. Dette vil kunne forårsage,
at melodien afspilles forkert.
FORSIGTIG
• Husk, at selvom du ikke får
gemt de indspillede data i
dette trin, vil der alligevel være
en fil med det navn, du angav i
trin 5 ovenfor, på harddisken.
Med andre ord: Filen
eksisterer på harddisken, men
den er tom (fordi den ikke er
blevet gemt korrekt). Hvis du
af en eller anden grund
navngiver og indspiller en fil
uden at gemme den, kan det
være en god idé at slette den
navngivne (men tomme) fil for
at undgå misforståelser.
Sådan vælges den foregående/næste melodi
Tryk på HARD DISK RECORDER [PREV]/[NEXT]-knappen. På denne måde vælger
du kun foregående/næste melodi på samme mappeniveau.
BEMÆRK
• HARD DISK RECORDER [PREV]
[NEXT]-knapperne kan ikke
bruges, hvis et af displayene
VOLUME, REC MODE eller
START END POINT vises.
Tyros2 – brugervejledning
61
Page 62
Kvikguide
Indspilning af lyd på Tyros2 – Hard Disk Recorder
Indspilning af det, du synger og spiller, samtidig
Nu hvor du har lært at bruge Hard Disk Recorder til en enkel indspilning, kan du gå videre med
noget lidt sværere. I dette afsnit beskrives, hvordan du spiller på keyboardet med en
akkompagnementsstilart og indspiller din sang på samme tid.
1 Sæt en mikrofon til Tyros2, og foretag de nødvendige indstillinger.
Se mere om tilslutning og opsætning af mikrofon på side 47.
2 Vælg en stilart, og tænd for autoakkompagnementet.
Se mere om valg af stilart og brug af autoakkompagnement på side 31.
3 Vælg en lyd til RIGHT 1-stemmen.
Se mere om valg af lyde på side 25.
4 Tryk på HARD DISK RECORDER [REC]- og [STOP]-
knapperne samtidig.
Der oprettes nu en lydfil til indspilning.
Disse knapper er også markeret
med [NEW AUDIO], fordi du kan
oprette en ny lydfil med dem.
5 Indtast et navn til den nye fil.
Instruktioner om navngivning findes på side 76.
6 Tryk på HARD DISK RECORDER [SETTING]-knappen for at vælge
Audio Setting-displayet.
Hvis Volume-siden ovenfor ikke er valgt, kan du vælge den med [TAB]-knapperne.
62
Tyros2 – brugervejledning
Page 63
Indspilning af lyd på Tyros2 – Hard Disk Recorder
7 Øv dig på det, du vil indspille, og kontrollér niveauerne på
REC MONITOR-målerne.
Start stilarten (se side 31), spil på tangenterne, og syng samtidigt. Kontrollér, at niveauet
ikke hele tiden kommer op i det røde felt og tænder indikatoren. Hvis det gør, kan det
være nødvendigt at skrue lidt ned for inputniveauet for mikrofonen.
Stop stilarten, når du er tilfreds med indstillingen af niveauerne.
8 Tryk på [REC]-knappen for at aktivere indspilningsfunktionen.
9 Tryk på [PLAY/PAUSE]-knappen for at starte indspilningen.
Start akkompagnementet ved at trykke på [START/STOP]-knappen i
STYLE CONTROL-sektionen, eller start akkompagnementet med synkroniseret start.
(Se side 31). Spil på keyboardet, og syng til.
Kvikguide
10 Du standser indspilningen ved at trykke på [STOP]-knappen.
11 Tryk på [PLAY/PAUSE]-knappen for at høre det, du lige
har indspillet.
12 Gem den nye indspilning.
De indspillede data slettes, hvis du vælger en anden fil, eller hvis strømmen afbrydes.
Du skal derfor gemme indspilningen på harddisken.
Tryk på LCD-knappen [SAVE] ([I]-knappen) for at gøre dette, og tryk derefter på
LCD-knappen [OK] ([G]-knappen), når du bliver bedt om det.
Sådan vælges den foregående/næste melodi
Tryk på HARD DISK RECORDER [PREV]/[NEXT]-knappen. På denne måde vælger
du kun foregående/næste melodi på samme mappeniveau.
FORSIGTIG
• Husk, at selvom du ikke får gemt
de indspillede data i dette trin,
vil der alligevel være en fil med
det navn, du angav i trin 5
ovenfor, på harddisken.
Med andre ord: Filen eksisterer
på harddisken, men den er tom
(fordi den ikke er blevet gemt
korrekt). Hvis du af en eller
anden grund navngiver og
indspiller en fil uden at gemme
den, kan det være en god idé at
slette den navngivne
(men tomme) fil for at undgå
misforståelser.
BEMÆRK
• HARD DISK RECORDER [PREV]
[NEXT]-knapperne kan ikke
bruges, hvis et af displayene
VOLUME, REC MODE eller
START END POINT vises.
Tyros2 – brugervejledning
63
Page 64
Kvikguide
Tilslutning af en USB-lagerenhed
Ved at slutte instrumentet til en
USB-lagerenhed kan du
gemme data, du har oprettet,
på enheden og indlæse data
fra den.
FORSIGTIG
• Undlad at tænde/slukke for USB-lagerenheden eller sætte ledningen
i/tage ledningen ud for ofte. I modsat fald kan instrumentet "hænge"
(gå i stå). Mens instrumentet arbejder med data (f.eks. under lagring,
kopiering og sletning), må USB-kablet IKKE tages ud, medier må
IKKE fjernes fra enheden, og der må IKKE slukkes for strømmen til
nogen af enhederne. Gøres dette, kan data på den ene eller begge
enheder blive beskadiget.
BEMÆRK
• Du kan også sætte et netværksstik af USB-typen i [USB TO DEVICE]-stikket
og få adgang til særlige sider på internettet (side 197).
BEMÆRK
• Selvom der er sat en computer til [USB TO HOST]-stikket og en USBlagerenhed til [USB TO DEVICE]-stikket, kan du ikke få adgang til USBlagerenheden fra computeren via instrumentet.
BEMÆRK
• Instrumentet understøtter USB 1.1-standarden, dog kan USB 2.0lagerenheder tilsluttes og anvendes. Bemærk dog, at overførselshastigheden
er den samme som for USB 1.1.
BEMÆRK
• Du må ikke tilslutte/fjerne/åbne USB-lagerenheden, mens der afspilles fra
Hard Disk Recorder. Gøres dette, afspilles melodierne muligvis ikke korrekt
på Hard Disk Recorder.
■ Kompatible USB-lagerenheder
Der kan tilsluttes op til to USB-lagerenheder, f.eks. diskettedrev, harddisk, cd-rom-drev,
Flash-kortlæser/skriver osv. Disse kan tilsluttes [USB TO DEVICE]-stikket. (Brug evt.
en USB-hub).
Andet USB-udstyr, f.eks. computertastatur eller mus, kan ikke bruges. Instrumentet
understøtter ikke nødvendigvis alle USB-lagerenheder på markedet. Yamaha kan ikke
garantere funktionen af en USB-lagerenhed, som brugeren køber. Før du køber en
USB-lagerenhed, bør du kontakte din Yamaha-forhandler eller en autoriseret Yamahadistributør (se listen til sidst i denne brugervejledning) eller besøge denne hjemmeside:
http://music.yamaha.com/tyros2
BEMÆRK
• Hvis du sætter to eller tre enheder
til et USB TO DEVICE-stik
samtidig (f.eks. to USBlagerenheder og et netværksstik),
skal du bruge en USB-hub.
En USB-hub skal have egen
strømforsyning og skal være
tændt. Der kan kun bruges én
USB-hub. Kommer der en
fejlmeddelelse, mens en USB-hub
bruges, skal du fjerne
forbindelsen fra instrumentet til
hub'en, slukke for instrumentet og
tilslutte USB-hub'en igen.
64
BEMÆRK
• Selvom der kan indlæses data på
instrumentet fra et cd-r/rw-drev,
kan sådanne drev ikke bruges til
lagring af data.
Tyros2 – brugervejledning
Page 65
Brug af USB-lagerenheder
1 Slut USB-lagerenheden til [USB TO DEVICE]-stikket.
Kvikguide
Tilslutning af en USB-lagerenhed
2 Når det er gjort, skal du forlade displayet for valg. Vælg herefter
displayet igen (eller tryk på begge [TAB]-knapper på displayet for
valg samtidig).
Herved opdateres displayet, og du har adgang til den aktuelle USB-lagerenhed.
USB-fanebladene (USB 1, USB 2, osv.) hentes automatisk, så du kan gemme filer
og afspille musikdata fra enhederne.
Kontrol af resterende hukommelse på USB-lagerenhed
Du kan undersøge dette på displayet på følgende måde:
[FUNCTION] → [I] UTILITY → [TAB] MEDIA
Marker enheden med [A]/[B]-knapperne på dette display, og tryk på LCD-knappen
[PROPERTY] ([F]-knappen).
BEMÆRK
• Fanebladene angiver de tilsluttede
USB-enheder (USB 1, USB 2,
osv.). Der kan være op til USB 17
for hver enhed eller partition.
Numrene er ikke faste, men kan
skifte alt efter den rækkefølge,
enhederne tilsluttes og frakobles i.
■ Sikring af data (skrivebeskyttelse)
For at sikre, at vigtige data ikke slettes ved en fejltagelse, kan du bruge
skrivebeskyttelsen, som findes på alle lagermedier. Hvis du vil gemme data på en
USB-lagerenhed, skal du sørge for at fjerne skrivebeskyttelsen først.
■ Formatering af USB-lagermedier
Når der vises en besked, der beder dig om at formatere enheden/mediet, skal du foretage
formatering (side 194).
FORSIGTIG
• Når du foretager formatering,
slettes eventuelle
eksisterende data. Tænk dig
derfor om, inden du starter.
Tyros2 – brugervejledning
65
Page 66
Kvikguide
Tilslutning til en computer
Hvis du tilslutter en computer, kan du
overføre data mellem Tyros2 og
computeren via MIDI samt bruge
computeren til at kontrollere, redigere
og organisere data på Tyros2. Du kan
f.eks. bruge det medfølgende program
Voice Editor til at redigere dine egne
lyde på Tyros2. Der findes også
software på vores webside, som gør det
muligt at håndtere filer på User-drevet,
USB-lagermedier og harddisken
(ekstraudstyr).
Type A
USB-kabel
Tyros2
USB
Type B
BEMÆRK
• Tyros2 kan tilsluttes en computer
på to måder: med MIDI- eller
USB-kabel. I de følgende
beskrivelser bruges USB-kabel.
■ Muligheder med en computer
● Håndtering af filer på Tyros2 ved hjælp af software, der kan hentes gratis på websiden for Tyros2.
● Oprettelse af brugerdefinerede lyde med programmet Voice Editor, som findes på den medfølgende cd-rom.
● Indspilning af det, du spiller (1-16 kanaler), med afspilning af stilarter på Tyros2 til en computer med
sequencersoftware, f.eks. XGworks. Efter indspilningen kan du redigere dataene med computeren og afspille
dem med lydmodulet på Tyros2.
FORSIGTIG
Sikkerhedsforskrifter ved brug af [USB TO HOST]-stik
Når du sætter en computer til [USB TO HOST]-stikket, skal du være opmærksom på følgende. I modsat
fald er der risiko for, at computeren "hænger", og at data beskadiges eller mistes. Hvis computer eller
instrument "hænger", skal du slukke for instrumentet og genstarte computeren.
• Før computeren sluttes til [USB TO HOST]-stikket, skal du sørge for, at computeren ikke er i
strømbesparende tilstand (dvale, standby e.l.), lukke alle åbne programmer og slukke for
instrumentet.
• Gør følgende, før instrumentet tændes, eller før USB-kablet til/fra instrumentet/computeren fjernes.
• Luk alle programmer på computeren.
• Kontrollér, at der ikke afsendes data fra instrumentet. (Data overføres kun, hvis der spilles
toner på klaviaturet, eller en melodi afspilles).
• Når der er sluttet en USB-enhed til instrumentet, bør du vente seks sekunder eller mere
mellem følgende handlinger: Fra du slukker instrumentet, til du tænder det igen, og fra du
sætter USB-kablet i, til du tager det ud igen.
66
Tyros2 – brugervejledning
Page 67
Standardindstillinger
g
Her gives en grundlæggende beskrivelse. Se mere i den separate Installation Guide.
1 Kontrollér systemkravene til den software, du vil bruge.
• Systemkravene til software på den medfølgende cd-rom fremgår af det separate hæfte Installation Guide.
• Systemkravene for anden software fremgår af de relevante vejledninger eller dokumentation.
2 Slut computeren til Tyros2 med et USB-kabel.
3 Tænd computeren, og installer USB MIDI-driveren.
• Se det separate hæfte Installation Guide.
4 Installer den ønskede software på computeren.
• Vil du installere Voice Editor fra den medfølgende cd-rom, skal du se den separate Installation
Guide. Yderligere oplysninger om Voice Editor finder du på side 111.
• Hvis du vil installere anden software, skal du se de relevante vejledninger og dokumentation.
Kvikguide
Tilslutning til en computer
Adgang til en harddisk via USB-lagringstilstand
Hvis USB-lagringstilstand er valgt, kan du overføre wave-filer og melodifiler
mellem den indbyggede harddisk på Tyros2 og computeren. I normaltilstand kan
USB-forbindelsen bruges til MIDI-kontrol. USB-interfacet kan ikke håndtere
lydsignaler direkte.
1 Kontrollér, at harddisken er installeret på Tyros2, og tænd
for computeren.
2 Hold [MUSIC FINDER]-knappen nede, og tænd for Tyros2.
3 Brug computeren til at håndtere filer/mapper på
harddisken, som er installeret på Tyros2.
4 Tryk på [EXIT]-knappen for at forlade USB-lagringstilstand
og hente hoveddisplayet.
BEMÆRK
• Windows-versioner, der er ældre end
Windows98 – 2. udgave, er ikke kompatible med
denne USB-la
BEMÆRK
Før du aktiverer/deaktiverer USB-lagringstilstand,
skal du gøre følgende:
• Luk alle programmer.
• Hvis USB-lagringstilstand ikke er aktiveret,
skal du være sikker på, at der ikke overføres
data fra Tyros2.
• Hvis USB-lagringstilstand er aktiveret, skal
du være sikker på, at der ikke læses eller
skrives filer.
• Hvis USB-lagringstilstand er aktiveret, kan du
fjerne Tyros2 fra proceslinjen i Windows eller
trække Tyros2-ikonet fra skrivebordet på
Macintosh'en til papirkurven, når du har lukket
alle Tyros2-vinduer.
BEMÆRK
• Du kan ikke betjene Tyros2 fra panelet, mens
USB-lagringstilstand er aktiveret. Tyros2 kan
heller ikke modtage MIDI-signaler eller udføre
nogle funktioner med pedalerne, mens
tilstanden er aktiveret.
ringstilstand.
BEMÆRK
• Harddisken må ikke formateres fra en computer,
hvis adgang til disken foregår via
USB-lagringstilstand. Hvis du formaterer
harddisken, mens USB-lagringstilstanden er
åben, kan harddisken måske ikke bruges af
Hard Disk Recorder.
FORSIGTIG
• Åbn ikke HDR ROOT-mappen med lydfiler,
som du har lavet med Hard Disk Recorder.
Hvis du åbner mappen eller foretager
ændringer (flytter mappen, kopierer filer i
mappen osv.), kan vigtige data blive slettet
eller beskadiget.
Tyros2 – brugervejledning
67
Page 68
Grundlæggende funktioner– få styr på dine data
Displaybaserede kontrolfunktioner
Som beskrevet i kvikguiden har Tyros2 et meget stort og letforståeligt display. Det giver omfattende og overskuelige
oplysninger om alle aktuelle indstillinger og gør det nemt at styre funktionerne på Tyros2.
LCD-knapper
Se side 70.
Hvis en menu, funktion eller
andet vises i denne del af
displayet, kan du bruge de
nederste LCD-knapper [1]-[8].
LCD-knapperne [A]-[J] bruges til at vælge den tilsvarende menu. På det viste Open/Savedisplay (side 72) kan LCD-knapperne [A]-[J] f.eks. bruges til at vælge de lyde, der er vist
ud for knapperne.
LCD-knapperne [1]-[8] er inddelt i otte sæt øverste og nederste knapper. De bruges til at
foretage valg eller justere indstillinger (op eller ned) for de funktioner, der er vist
umiddelbart over dem. På det viste Open/Save-display (side 72) kan de øverste
LCD-knapper [1]-[8] f.eks. bruges til at vælge menuerne [P1]-[UP] i øverste række,
og de nederste LCD-knapper [1]-[8] kan bruges til at vælge menuerne [NAME]-[DEMO]
i nederste række.
LCD-knapper
Hvis en menu, funktion
eller andet vises i denne
del af displayet, kan du
bruge de øverste
LCD-knapper [1]-[8].
■ [DATA ENTRY]-knappen og [ENTER]-knappen........................................
Afhængigt af det valgte LCD-display kan [DATA ENTRY]-knappen bruges på følgende
to måder.
● Angivelse af værdier
[DATA ENTRY]-knappen og LCD-knapperne [1]-[8] er nemme at bruge til parametre i
bunden af hoveddisplayet (f.eks. skydeknapperne i mixervinduet; side 36). Vælg den
ønskede parameter med den relevante LCD-knap (navnet på parameteren skifter farve),
og juster den herefter med [DATA ENTRY]-knappen.
Denne praktiske fremgangsmåde virker også med parametre, der bliver vist ("popper op"),
f.eks. Tempo og Transpose. Tryk på den relevante knap (f.eks. [TEMPO +]), drej
[DATA ENTRY]-knappen, og tryk på [ENTER] for at lukke vinduet.
68
Tyros2 – brugervejledning
Page 69
Grundlæggende funktioner – få styr på dine data
Displaybaserede kontrolfunktioner
● Valg af filer (lyde, stilarter, melodier og så videre)
Når et Open/Save-display (side 72) vises, kan du bruge [DATA ENTRY]-knappen og
[ENTER]-knappen til at vælge en fil (lyd, stilart, melodi og så videre). Drej
[DATA ENTRY]-knappen for at flytte markøren, og tryk på [ENTER]-knappen for at
indlæse den markerede fil. På det viste Open/Save-display for lyde skal du f.eks. dreje
[DATA ENTRY]-knappen for at flytte markøren til den ønskede lyd og trykke på
[ENTER]-knappen for at indlæse den markerede lyd.
Lige meget hvor du befinder dig i displaysystemet på Tyros2, tager [EXIT]-knappen dig
til det næste højere niveau eller til det foregående display.
Da Tyros2 har mange forskellige displays og sider, kan du miste overblikket over, hvilket
display eller hvilken side, der vises. Sker dette, kan du vende tilbage til udgangspunktet
ved at trykke gentagne gange på [EXIT]-knappen. Tyros2 vender nu tilbage til
hoveddisplayet (side 22) – det samme display, som vises, når instrumentet tændes.
Displaymeddelelser
På grund af det store LCD-display kan Tyros2 vise omfattende beskeder og spørgsmål,
der vejleder dig gennem de forskellige funktioner. Når sådanne beskeder vises, skal du
blot følge instruktionerne som vist ved at trykke på en af LCD-knapperne.
Tyros2 – brugervejledning
69
Page 70
Grundlæggende funktioner – få styr på dine data
Displaybaserede kontrolfunktioner
Direkte adgang – hurtigt valg af display
Med den praktiske direkte adgangsfunktion er det muligt at hente det ønskede display hurtigt med kun ét tryk på en knap. Tryk
på [DIRECT ACCESS]-knappen. Displayet viser en meddelelse, der beder dig om at trykke på den relevante knap. Tryk herefter
på knappen for det ønskede display for at hente det frem. I nedenstående eksempel bruges den direkte adgangsfunktion til at hente
displayet til valg af guideindstillinger (side 49).
Se det separate hæfte Data List, hvor der findes en liste over de displays, der kan hentes med den direkte adgangsfunktion.
Tryk på [DIRECT ACCESS]knappen igen for at gå tilbage til det
oprindelige display.
BEMÆRK
• Det er let at vende tilbage til hoveddisplayet
(side 22) fra et hvilket som helst andet
display: tryk først på [DIRECT ACCESS]knappen og derefter på [EXIT]-knappen.
Grundlæggende struktur for filer/mapper og hukommelsesdrev
Tyros2 bruger forskellige datatyper, heriblandt lyde, stilarter, melodier og indstillinger i Registration Memory. Mange af disse
data er allerede programmeret og ligger på Tyros2, men du kan også oprette dine egne data og redigere dem med de indbyggede
funktioner. Alle data gemmes i separate filer som på en computer.
Her beskrives det, hvordan håndtering og organisering af data på Tyros2 foregår via filer og mapper på forskellige
hukommelsesdrev.
● Baggrundsbillede til sangtekster/tekster .......................................................side 114
*Disse datatyper kan ikke gemmes enkeltvis på en ekstern enhed.
**Music Finder håndterer alle indstillingssæt, inklusive forprogrammerede indstillingssæt og indstillingssæt, du har
oprettet, som én samlet fil.
BEMÆRK
• Baggrundsbilleder til
hoveddisplayet og
sangtekster/tekster kan
ikke oprettes på Tyros2.
■ Filgrupper og mapper..................................................................................................
Filtyperne beskrevet ovenfor organiseres og gemmes i mapper. Dette gælder f.eks. for lyde, hvor
instrumentlyde af samme type (f.eks. klaverlyde, strygerlyde og trompetlyde) gemmes i samme
mappe. Panelknapperne ud for de forskellige grupper lyde og stilarter kan betragtes som mapper.
■ Hukommelsesdrev, mapperne og filerne gemmes på ....................................
Ovennævnte mapper og filer gemmes på følgende hukommelsesdrev.
● PRESET-drevet........................Her opbevares de filer, der er forprogrammeret og leveres med
Tyros2. Disse filer kan indlæses, men ikke overskrives, da de bruger
ROM (Read Only Memory).
● USER-drev ...............................Her opbevares de filer, der indeholder dine egne originaldata, som
du har oprettet eller redigeret med de forskellige funktioner
i Tyros2. Da dette indbyggede drev bruger Flash ROM, gemmes
indholdet, også selvom instrumentet er slukket.
● HD-drev (ekstraudstyr).........Der kan monteres en ekstra harddisk på Tyros2. Data, der er
oprettet, kan gemmes her og indlæses herfra.
● USB-drev (ekstraudstyr) ......USB-lagerenheder (ekstraudstyr) kan tilsluttes Tyros2. Data, der er
oprettet, kan gemmes her og indlæses herfra.
Tyros2 – brugervejledning
71
Page 72
Grundlæggende funktioner – få styr på dine data
Håndtering af filer/mapper med Open/Save-displayet
Open/Save-displayet er udgangspunktet for håndtering af mapper og filer. Fra dette display er det muligt at gemme og håndtere
filer (som beskrevet på side 71). Der findes 11 forskellige datatyper på Tyros2, og derfor er der også 11 forskellige Open/Savedisplays. De displays for valg af lyd, stilart og melodi, der er beskrevet i kvikguiden, er alle Open/Save-displays. I dette afsnit
beskrives Open/Save-displayet og dets grundlæggende funktioner, som er vigtige for brugen af Tyros2.
Illustrationen nedenfor viser, hvordan Open/Save-displayet for hver datatype (side 71) hentes frem, og viser de forskellige
funktionsmenuer i displayet.
● Panelknapper
Illustrationen viser
Lyd
Sang,
stilart
Sang,
stilart
● Hoveddisplay
Open/Savedisplayet for lyd.
●Ændring af visning for
Open/Save-displayet.
(Side 77).
● Gå til næste højere
mappe i hierarkiet.
● Andre displays
(MIDI-skabelon etc.)
Lyd
Registration
Memorygruppe
Multipad-gruppe
● Sletning af mapper/filer. (Side 75).
● Kopiering af mapper/filer (Copy og Paste). (Side 74).
● Flytning af filer (Cut og Paste). (Side 74).
● Navngivning af mappe/fil. (Side 76).
● Valg (åbning) af mappe/fil. (Side 73).
● Oprettelse af en ny mappe. (Side 73).
● Lagring af en fil. (Side 75).
Som beskrevet på side 71 er det muligt at indlæse data fra Preset-drevet, men ikke at skrive til/gemme på det. Derfor er nogle af
ovennævnte funktioner ikke tilgængelige for mapper/filer på Preset-drevet. Se mere om dette nedenfor.
USER-drev
USB-drev
(ekstraudstyr)
Kopiering (Copy og Paste)
Flytning (Cut og Paste)
Kopiering** (Copy og Paste)
Flytning** (Cut og Paste)
HD-drev
(ekstraudstyr)
Preset-drev
Kopiering
(Copy og Paste)
Kopiering*
(Copy og Paste)
Kopiering*
(Copy og Paste)
Kopiering** (Copy og Paste)
Flytning** (Cut og Paste)
72
* Nogle filer kan ikke kopieres fra
Preset-drevet på grund af
ophavsret.
**Filer, der er kopieret fra Preset-
drevet, kan ikke kopieres eller
flyttes til USB-drevet eller en
harddisk på grund af ophavsret.
Tyros2 – brugervejledning
Data kan skrives til disse drev, så du kan håndtere filer og mapper som
beskrevet ovenfor, herunder omdøbe og slette filer og oprette nye
mapper.
Page 73
Grundlæggende funktioner – få styr på dine data
Håndtering af filer/mapper med Open/Save-displayet
Oprettelse af en ny mappe
Efterhånden som mængden af data på Tyros2 vokser, er det praktisk at organisere dataene i mapper. Med denne funktion kan du
oprette nye mapper på User-drevet, en USB-lagerenhed (ekstraudstyr) eller harddisk (ekstraudstyr). Den grundlæggende
fremgangsmåde er beskrevet nedenfor. Se et konkret eksempel (for lyde) på side 29 i kvikguiden.
1Find den side (sti) på Open/Save-displayet, hvor der skal oprettes
en ny mappe.
2Tryk på LCD-knappen [FOLDER] (nederste [7]-knap) under displayet.
Der åbnes et vindue, hvor mappenavnet skal indtastes.
BEMÆRK
• På User-drevet kan hierarkiet af
mapper være på op til fire
niveauer. Der kan gemmes op til
2.960 filer og mapper, men
antallet kan variere afhængigt af
længden af filnavnene.
På User-drevet, USBlagerenheden og harddisken kan
der gemmes op til 500 filer og
mapper i en mappe.
3Indtast navnet på den nye mappe. Instruktioner om indtastning af navne
finder du på side 76.
4Tryk på LCD-knappen [OK] (øverste [7]-knap) for at oprette den
nye mappe.
Valg (åbning) af en mappe/fil
Mapper/filer kan vælges på to måder: ved hjælp af LCD-bogstavknapperne eller [DATA ENTRY]-knappen.
Sådan vælges en fil med LCD-knapperne
Vælg et hukommelsesdrev.
11
Sådan vælges en fil med [DATA ENTRY]-knappen
Vælg et hukommelsesdrev.
Hvis der er flere mapper/filer på
22
drevet, end displayet kan vise på
en enkelt side (højst 10 linjer),
kan du bruge disse knapper til at
få vist de efterfølgende sider.
Tryk på den bogstavknap, der svarer til
3
den ønskede mappe/fil.
BEMÆRK
• Hvis du dobbeltklikker på en af [A]-[J]-knapperne, indlæses den
pågældende fil, og Open/Save-displayet lukkes.
Drej på [DATA ENTRY]-knappen
for at vælge den ønskede
mappe/fil. (Det valgte element
markeres).
Tryk på [ENTER]-knappen for at
3
indlæse den valgte fil.
BEMÆRK
• Hvis du dobbeltklikker på [ENTER]-knappen, indlæses den
pågældende fil, og Open/Save-displayet lukkes.
Tyros2 – brugervejledning
73
Page 74
Grundlæggende funktioner – få styr på dine data
Håndtering af filer/mapper med Open/Save-displayet
Kopiering af mapper/filer (Copy og Paste)
Mapper og filer kan frit kopieres mellem alle installerede drev med undtagelse af Preset-drevet. Data kan kopieres fra Presetdrevet men ikke til det. Den grundlæggende fremgangsmåde er beskrevet nedenfor. Se et konkret eksempel (for lyde) på side 29
i kvikguiden.
1Find den side (sti) på Open/Save-displayet, hvor de relevante mapper/filer
er placeret.
2Tryk på LCD-knappen [COPY] (nederste [3]-knap) i bunden af
LCD-displayet.
Nederst på LCD-displayet vises der et pop-op-vindue for kopieringsfunktionen. Tryk på
LCD-knappen [CANCEL] for at vende tilbage til det oprindelige display.
3Markér den mappe/de filer, der skal kopieres.
Tryk på den LCD-knap, der svarer til den ønskede mappe/fil. Du kan markere adskillige
mapper/filer samtidig, også fra andre sider. Tryk på LCD-knappen [ALL] (nederste [6]knap) for at markerede alle de mapper eller filer, der aktuelt vises på displayet, inklusive
de andre sider. Når du trykker på LCD-knappen [ALL] (nederste [6]-knap), ændres
[ALL] til [ALL OFF], så du kan fjerne markeringen.
4Tryk på LCD-knappen [OK] (nederste [7]-knap) for at vende tilbage til
Open/Save-displayet.
5Find destinationsdisplayet.
Preset-drevet kan ikke vælges. Opret evt. en ny mappe (side 73) på destinationssiden
(stien).
6Tryk på LCD-knappen [PASTE] (nederste [4]-knap).
Mapperne/filerne kopieres fra den oprindelige placering og sættes ind på displayet.
Flytning af filer (Cut og Paste)
Filer kan frit flyttes mellem alle installerede drev med undtagelse af Preset-drevet. Data kan kopieres og flyttes fra Preset-drevet
men ikke til det.
1Find den side (sti) på Open/Save-displayet, hvor de relevante filer er placeret.
2Tryk på LCD-knappen [CUT] (nederste [2]-knap) i bunden af LCD-displayet.
Nederst på LCD-displayet vises der et pop-op-vindue for klippefunktionen. Tryk på LCD-knappen
[CANCEL] for at vende tilbage til det oprindelige display.
3Markér de filer, der skal flyttes.
Fremgangsmåden er den samme som trin 3 under "Kopiering af mapper/filer (Copy og Paste)".
Se ovenfor.
4Tryk på LCD-knappen [OK] (nederste [7]-knap) for at vende tilbage til
Open/Save-displayet.
5Find destinationsdisplayet.
Preset-drevet kan ikke vælges. Opret evt. en ny mappe (side 73) på destinationssiden (stien).
6Tryk på LCD-knappen [PASTE] (nederste [4]-knap).
De filer, der er flyttet fra den oprindelige placering (sti), sættes ind på displayet.
74
Tyros2 – brugervejledning
Page 75
Grundlæggende funktioner – få styr på dine data
Håndtering af filer/mapper med Open/Save-displayet
Sletning af mapper/filer
Mapper og filer kan slettes fra alle installerede drev med undtagelse af Preset-drevet.
1Find den side (sti) på Open/Save-displayet, hvor de relevante mapper/filer er placeret.
2Tryk på LCD-knappen [DELETE] (nederste [5]-knap) i bunden af LCD-displayet.
Nederst på LCD-displayet vises der et pop-op-vindue for sletningsfunktionen. Tryk på LCD-knappen
[CANCEL] for at vende tilbage til det oprindelige display.
3Markér den mappe/de filer, der skal slettes.
Fremgangsmåden er den samme som trin 3 under "Kopiering af mapper/filer (Copy og Paste)".
Se side 74.
4Tryk på LCD-knappen [OK] (nederste [7]-knap).
Du bliver bedt om at bekræfte sletningen.
5Følg anvisningerne på skærmen.
Lagring af filer
Med denne funktion kan du gemme dine egne data (f.eks. melodier eller lyde, du har oprettet) på User-drevet, en USB-lagerenhed
eller en harddisk (ekstraudstyr).
Bemærk, at hvis den åbne fil er gemt, kan trin 1 springes over.
1Tryk på LCD-knappen [SAVE], når du har oprettet en melodi eller lyd på
det relevante display.
Det relevante Open/Save-display vises.
BEMÆRK
• For nogle handlinger, f.eks. User
Effect, User Master EQ og User
Master Compressor, vises der et
pop-op-vindue (som i trin 3 her) i
stedet for et Open/Save-display.
Er dette tilfældet, er trin 2 og 3
unødvendige.
2Find destinationsdisplayet.
3Tryk på LCD-knappen [SAVE] (nederste [6]-knap).
Nederst på LCD-displayet vises der et pop-op-vindue for lagringsfunktionen. Tryk på
LCD-knappen [CANCEL] for at vende tilbage til det oprindelige display.
4Indtast filnavnet (side 76).
5Tryk på LCD-knappen [OK] (nederste [7]-knap).
6Tryk på [OK]-knappen igen for at gemme filen.
Tyros2 – brugervejledning
75
Page 76
Grundlæggende funktioner – få styr på dine data
Håndtering af filer/mapper med Open/Save-displayet
Navngivning af mapper/filer
Mapper og filer på alle installerede drev kan navngives. Du kan også navngive filer, du har oprettet.
Instruktionerne nedenfor gælder, hvis navngivningen foregår via Open/Save-displayet. I andre tilfælde kan du gå direkte til trin 5.
1Find den side (sti) på Open/Save-displayet, hvor de relevante mapper/filer er placeret.
2Tryk på LCD-knappen [NAME] (nederste [1]-knap) i bunden af LCD-displayet.
Nederst på LCD-displayet vises der et pop-op-vindue for navngivningsfunktionen. Tryk på
LCD-knappen [CANCEL] for at vende tilbage til det oprindelige display.
3Markér den mappe eller fil, der skal navngives.
4Tryk på LCD-knappen [OK] (nederste [7]-knap).
Nederst på LCD-displayet vises der et pop-op-vindue, hvor navnet kan indtastes. Tryk på
LCD-knappen [CANCEL] for at vende tilbage til det oprindelige display.
5Indtast det ønskede navn på den valgte mappe eller fil.
Flyt markøren til den ønskede position ved at
bruge [DATA ENTRY]-knappen.
Tryk på den knap, som passer til
det tegn, du vil sætte ind.
Hver knap har flere forskellige
tegn. Tegnet skifter, hver gang
du trykker på knappen.
Hvis du vil indsætte det valgte
tegn, skal du bevæge markøren
eller trykke på en anden knap til
indsætning af tegn. Du kan også
vente et øjeblik, hvorefter tegnet
indsættes automatisk.
Hent ICON SELECT-displayet ved at trykke på den nederste [1]-knap.
På dette display kan du udskifte det ikon, der vises til venstre for filnavnet.
Skift tegntype ved hjælp af den øverste [1]-knap.
• CASE ........... store bogstaver, tal og tegn
• case ............. små bogstaver, tal og tegn
Sletter tegnet ved markøren.
Hent listen over tegn (symboler) ved at trykke på den nederste [6]-knap.
Hvis du vil godkende det nye navn og vende
tilbage til det oprindelige display, skal du trykke på
LCD-knappen [OK] (øverste [8]-knap).
Hvis du vil slette samtlige tegn på linjen påén gang og
vende tilbage til det oprindelige display, skal du tr ykke på
LCD-knappen [CANCEL] (nederste [8]-knap).
Vælg den ønskede menu i øverste række ved
hjælp af de øverste LCD-knapper [1]-[8].
Vælg den ønskede menu i nederste række ved
hjælp af de nederste LCD-knapper [1]-[8].
BEMÆRK
• Navne på filer eller mapper kan højst
indeholde 41 tegn.
• Hvis du vil indtaste tal uden at skulle trykke
flere gange på knappen, skal du holde den
pågældende knap nede et stykke tid.
6Tryk på LCD-knappen [OK] (øverste [8]-knap) for at gemme det nye
navn på mappen/filen og vende tilbage til det oprindelige display.
76
Tyros2 – brugervejledning
Page 77
Grundlæggende funktioner – få styr på dine data
Håndtering af filer/mapper med Open/Save-displayet
Ændring af visning for Open/Save-displayet
Open/Save-displayet kan vises på to forskellige måder. Den ene er direkte valg, som har været vist indtil nu. Den anden er
nummerindtastning, som gør det muligt at åbne filer ved at indtaste deres nummer. Du kan skifte mellem de to visninger ved at
trykke på den øverste LCD-knap [7].
Open/Save-display – direkte valgOpen/Save-display – nummerindtastning
Indtast det
ønskede
nummer.
Tryk her for at
annullere det
nummer, du har
indtastet,
og vende tilbage
til det oprindelige
display.
Viser
egenskaberne for
drevet/mappen/
filen.
Flytter markøren til
toppen af denne
side (sti).
Flytter markøren
op og ned gennem
listen af filer på
denne side (sti).
Flytter markøren til
slutningen af
denne side (sti).
Åbner den næste
højere side i
hierarkiet.
Med direkte valg vælges en fil ved at trykke på den relevante LCD-knap. Med nummerindtastning kan du derimod hente
den ønskede fil ved at indtaste filens nummer (se nedenfor). Da Tyros2 har mange filer på mange forskellige sider,
kan nummerindtastning være hurtigere og mere praktisk – hvis du kender nummeret på filen.
■ Nummerindtastning – indtastning af numre ...........................................................
Hvis du f.eks. vil vælge lyd nr. 128, skal du trykke på knapperne [1], [2] og [8] i nævnte
rækkefølge som vist nedenfor og trykke på [ENTER]-knappen. Numre med et eller to cifre
indtastes på samme måde.
Du kan vælge den næste eller forrige fil ved at trykke på knapperne [1]-[6].
Tyros2 – brugervejledning
77
Page 78
Grundlæggende funktioner – få styr på dine data
Håndtering af filer/mapper med Open/Save-displayet
■ Nummerindtastning – lagring af stier......................................................................
Placeringen af de mapper og filer, der vises på LCD-displayet, kaldes en "sti".
På Open/Save-displayet for melodier og stilarter kan du gemme den aktuelle sti på en af
panelknapperne. Selv hvis dine data ligger spredt på drevet i et uoverskueligt hierarki af
mapper og stier, kan du øjeblikkeligt hente en bestemt fil med et enkelt tryk på en knap,
uanset hvor langt væk den er gemt.
Open/Save-displayet for melodier bruges i eksemplerne i nedenstående instruktioner.
1Vælg nummerindtastning, find den sti, der skal gemmes på knappen,
og tryk på LCD-knappen [MEMORY] ([E]-knappen).
2Tryk på den knap i SONG-sektionen (for melodier), som stien, du valgte i
trin 1 ovenfor, skal gemmes på.
3Hent den anden sti (f.eks. Open/Save-displayet for lyde), og tryk på den
samme knap som i trin 2.
Displayet ser ud som vist i trin 1.
Du kan også gemme stier til stilartsfiler på samme måde som beskrevet ovenfor.
Yderligere oplysninger findes på side 156.
78
Tyros2 – brugervejledning
Page 79
Grundlæggende funktioner – få styr på dine data
Om markøren på displayet
Som vi har set, gør LCD-displayet det muligt at vælge forskellige filtyper, f.eks. lyde, stilarter og melodier, og justere
parameterværdien for forskellige funktioner. LCD-displayet er udstyret med en markør, som tydeligt (med rød kant og
fremhævet baggrund) angiver den valgte fil eller den parameter, der kan justeres.
■ Markering af filer (lyde, stilarter, melodier etc.) ...............................
Den aktuelt valgte lyd, der høres,
når du spiller på tangenterne.
Markøren kan flyttes omkring på
Open/Save-displayet ved hjælp af
[DATA ENTRY]-knappen.
Det markerede emne vælges
først, når du trykker på
[ENTER]-knappen.
■ Markering af parametre ......................................................................
På dette display (Mixing
Console) er den
markerede parameter
fremhævet. Brug [DATA
ENTRY]-knappen til at
justere parameteren.
På dette display (Style
Setting) er de valgte
pileindikatorer fremhævet
med rødt. Brug [DATA
ENTRY]-knappen for at
justere parameteren.
Om farverne på panelknapperne
Panelknapperne i skemaet nedenfor kan lyse i to farver: grønt eller rødt. Farverne gør det nemt at se de pågældende
knapper/funktioners status som beskrevet nedenfor.
● Slukket........Knappen har ikke fået tildelt data.
● Grøn ............Knappen har fået tildelt data.
● Rød..............Knappen har fået tildelt data og er aktiv eller afspilles.
Yderligere oplysninger om hver knap findes nedenfor.
SlukketGrønRød
[REGISTRATION MEMORY]knapper
[PROGRAMMABLE ONE
TOUCH SETTING]-knapper
INTRO [I]-[III]-knapper
MAIN VARIATION [A]-[D]knapper
[BREAK]-knap
ENDING/rit.[I]-[III]-knapper
[SP1]-[SP4]-knapper
MULTI PAD [1]-[4]-knapper
Der er ikke gemt panelindstillinger
på denne knap.
Der er ikke gemt panelindstillinger
på denne knap.
Det pågældende stykke i den valgte
stilart indeholder ingen data.
Knappen har ikke fået tildelt
melodipositionsmærker.
Der er ikke gemt data i denne
multipad.
Der er gemt panelindstillinger på
denne knap.
Der er gemt panelindstillinger på
denne knap.
Det pågældende stykke i den valgte
stilart indeholder data.
Knappen har fået tildelt et
melodipositionsmærke.
Der er gemt data i denne multipad. Aktiv (bliver afspillet).
Der er gemt panelindstillinger på
denne knap, og knappen er aktiveret
(senest valgte).
Der er gemt panelindstillinger på
denne knap, og knappen er aktiveret
(senest valgte).
Det pågældende stykke i den valgte
stilart indeholder data og er aktivt.
Knappen har fået tildelt et
melodipositionsmærke.
Positionsmærket er det sidst
passerede under afspilningen.
Tyros2 – brugervejledning
79
Page 80
Grundlæggende funktioner – få styr på dine data
Om klaviaturet
Klaviaturet på Tyros2 har forskellige funktioner og har nogle fordele, som simpelthen ikke ville være mulige på et akustisk
instrument. Som beskrevet i kvikguiden er det f.eks. muligt at spille med flere forskellige lyde eller at spille med én lyd i
venstre hånd og en anden (eller endda tre lyde oven på hinanden!) i højre hånd.
Nedenstående oversigt viser de forskellige funktioner og indstillinger for klaviaturet.
Klaviaturets sektioner og deres funktioner
● Spil med en enkelt lyd
VOICE RIGHT 1
● Spil med tre lyde i lag
VOICE RIGHT 1-3
● Hvis [ACMP] (afspilning af stilart) er tændt:
Akkordsektion til
afspilning af stilart
Splitpunkt ........... Det punkt på klaviaturet, som adskiller akkord-
● Spil med to lyde i lag
VOICE RIGHT 1-3
og højrehåndssektionerne.
● Spil med én lyd i venstre hånd og en anden i højre
VOICE LEFT
Splitpunkt........... Det punkt på klaviaturet, som adskiller
Akkordsektion +
VOICE LEFT
Splitpunkt
Akkordsektion til
afspilning af stilart
Splitpunkt for akkordsektion
Splitpunkt for RIGHT 3
Du kan angive et separat splitpunkt til RIGHT 3-lyden. Det betyder,
at du f.eks. kan tildele den øverste oktav af klaviaturet til en
percussionlyd eller en lydeffekt.
VOICE LEFT
VOICE RIGHT 1-3
venstre- og højrehåndssektionerne.
VOICE RIGHT 1-3
Hvis splitpunktet for akkordsektionen og
splitpunktet for lyde er indstillet til to forskellige
steder (tangenter):
VOICE RIGHT 1-3
Splitpunkt for lyde
VOICE RIGHT 1 + RIGHT 2
Synkroniseret start til/fra
Med den praktiske synkroniserede startfunktion er det muligt at starte afspilning af stilarter eller melodier blot ved at trykke på
en tangent på klaviaturet. Funktionen skal slås til (sættes på standby), hvis den skal bruges.
● Synkroniseret start – afspilning af stilart (side 31)
Tænd og sluk for funktionen ved at trykke på [SYNC START]-knappen i STYLE CONTROL-sektionen. Hvis
synkroniseret start er tændt, kan afspilning af stilarter virke på to forskellige måder alt efter status for [ACMP]-knappen:
• Hvis [ACMP] er slået fra:
Kun rytmestemmen (-kanalen) for den valgte stilart starter, så snart du trykker på en tangent på klaviaturet.
• Hvis [ACMP] er tændt:
Alle stemmer i den valgte stilart starter, når du trykker en tangent ned eller spiller en akkord i
akkordsektionen. (Afspilning af stilarten starter ikke, hvis du trykker på tangenter i en anden sektion).
● Synkroniseret start – afspilning af melodi
Hvis du vil slå synkroniseret start til eller fra, skal du holde [STOP]-knappen nede og trykke på [PLAY/PAUSE]knappen i SONG CONTROL-sektionen. Hvis synkroniseret start er slået til, starter melodien fra den aktuelle
position, så snart du trykker på en tangent på klaviaturet.
80
Tyros2 – brugervejledning
Page 81
Grundlæggende funktioner – få styr på dine data
Funktionstræ
●Knap/kontrolfunktion.....Angiver, hvilken knap eller kontrolfunktion der skal bruges for at få adgang til den pågældende funktion.
Numrene til venstre svarer til numrene under "Overside og stik" på side 14.
●LCD-titel...........................Titlen øverst på det LCD-display, der åbnes ved hjælp af knappen/kontrolfunktionen. "---" betyder,
at knappen/kontrolfunktionen ikke henter et LCD-display.
●Funktion ...........................Beskrivelse af den funktion, der kan udføres det LCD-display, knappen eller kontrolfunktionen har hentet.
Hvis LCD-displayets titel er "---", beskrives selve knappens eller kontrolfunktionens funktion.
Numrene til venstre for oversigten svarer til numrene i afsnittet "Kontrolfunktioner og stik på panelet" på side 14.
Knap/kontrolfunktionLCD-titelFunktionSide
POWER ON/OFF-knap---Tænder/slukker for strømmen20, 22
q
MASTER VOLUME-knap---Justerer den overordnede lydstyrke20
w
INPUT VOLUME-knap---Justerer lydstyrken for mikrofon47, 175
e
DEMO-knapDEMOVælger og afspiller demomelodier24
r
MIC/LINE IN-knapper
t
[VOCAL HARMONY]-knap---Tænder/slukker for Vocal Harmony48, 175
[TALK]-knap---Henter taleindstillinger for mikrofonlyd177
[EFFECT]-knap---Tænder/slukker for effekter på mikrofonlyden175
[VH TYPE SELECT]-knapVOCAL HARMONY TYPEVælger/frembringer Vocal Harmony-effekt48, 175
Indstiller mikrofonrelaterede parametre, f.eks. EQ, Noise Gate og
Compressor
177
SONG CONTROL-knapper
y
[LYRICS/TEXT]-knapLYRICS/TEXTViser sangtekst eller anden tekst114–115
[SCORE]-knapSCOREVisner noder til en melodi112
[GUIDE]-knap---Tænder/slukker for guidefunktionen50
[P.A.T.]-knap---Tænder/slukker Performance Assistant Technology120
[SP1]-[SP4]-knapper---
[LOOP]-knap---Tænder og slukker loop-afspilning (mellem inddelingsmærker)45, 117
[REC]-knap(pop-op-vindue)Indspiller en melodi55
[STOP]-knap---Stopper afspilning eller indspilning af den valgte melodi43
[PLAY/PAUSE]-knap---
[REW]-knap(pop-op-vindue)Spoler afspilningspositionen hurtigt tilbage43, 117
[FF]-knap(pop-op-vindue)Spoler afspilningspositionen hurtigt fremad43, 117
FADE IN/OUT-knap---Giver jævne fade-in og fade-out ved afspilning af en stilart eller melodi154
u
SONG-knapperSONGOpen/Save-display for melodier43, 72
i
STYLE-knapperOpen/Save-display for stilarter31, 72
o
[POP & ROCK]-[WORLD]-knapSTYLEOpen/Save-display for den kategori (sti), der svarer til den valgte knap156
[FILE ACCESS]-knapSTYLETænder/slukker filadgangsfunktionen156
STYLE CONTROL-knapper
!0
[ACMP]-knap---Tænder/slukker for autoakkompagnement31
[OTS LINK]-knap---Tænder/slukker for funktionen OTS Link155
[AUTO FILL IN]-knap---Tænder/slukker for automatisk fill-in35
[INTRO]-knapper---Afspiller introstykker i den valgte stilart34
[MAIN VARIATION]-knapper---Afspiller hovedstykker i den valgte stilart34
[BREAK]-knap---Afspiller breakstykker i den valgte stilart34
[ENDING/rit.]-knap---Afspiller afslutningsstykker i den valgte stilart34
[SYNC STOP]-knap---Tænder/slukker for synkroniseret stop155
[SYNC START]-knap---Tænder/slukker for synkroniseret start31, 155
[START/STOP]-knap---Starter/stopper afspilning af stilart32
Indsætter positionsmærker i den valgte melodi og foretager spring mellem
mærkerne.
Afspiller/indspiller den valgte melodi eller afbryder afspilning/indspilning
midlertidigt
44, 117
43
METRONOME-knap---Starter/stopper metronomen193
!1
TAP TEMPO-knap---Taster tempoet for afspilning af stilarten154
!2
TEMPO-knap(pop-op-vindue)Ændrer tempoet for afspilning af stilart, multipad eller melodi154
!3
TRANSPOSE-knapper(pop-op-vindue)Transponerer tonehøjden op eller ned88
!4
Tyros2 – brugervejledning
81
Page 82
Grundlæggende funktioner – få styr på dine data
Funktionstræ
Knap/kontrolfunktionLCD-titelFunktionSide
MULTI PAD CONTROL-knapper
!5
[SELECT]-knapMULTI PADOpen/Save-display for multipads38, 169
[1]-[4]-knapper---Afspiller multipads38, 169
[STOP]-knap---Stopper afspilning af multipads38, 169
BALANCE-knap(pop-op-vindue)Justerer lydbalancen mellem de forskellige stemmer36, 46
!6
MIXING CONSOLE-knapMIXING CONSOLE
!7
VOL/VOICE
FILTERJusterer harmonisk indhold og klangfarve for hver stemme180
TUNE
EFFECT
EQVælger/frembringer Master EQ-type og justerer EQ-gain for hver stemme184
CMPVælger/frembringer en Master Compressor-type185
LINE OUT
Justerer lydstyrke og panorering for hver stemme og indstiller Song Auto
Revoice
Justerer parametre vedrørende stemning for hver stemme, herunder
indstilling for transponering
Justerer effektdybden for hver stemme og indstiller effekttype og
parametre for hver blok
Udgangsindstillinger for hver stemme og for hver tangent (hvert
instrument), når der er valgt en trommelyd
180
180
181
185
CHANNEL ON/OFF-knap(pop-op-vindue)
!8
REGISTRATION MEMORY-knapper
!9
REGIST BANK [-] [+]-knapperREGISTRATION BANK
[FREEZE]-knap---Tænder/slukker for fastfrysningsfunktionen173
[1]-[8]-knapper---Hentning af forskellige panelindstillinger52
[MEMORY]-knap
PROGRAMMABLE MUSIC FINDER-knapMUSIC FINDERVælger, redigerer eller søger i et indstillingssæt i Music Finder40, 171
@0
FUNCTION-knapMASTER TUNE/SCALE TUNE
@1
REGISTRATION MEMORY
CONTENTS
MASTER TUNEIndstiller den overordnede tonehøjde på Tyros2187
SCALE TUNEStemmer hver enkelt tone i oktaven187
SONG SETTING
STYLE SETTING/SPLIT POINT/
CHORD FINGERING
STYLE SETTINGIndstiller parametre vedrørende afspilning af stilart157
SPLIT POINTIndstiller splitpunkter158
CHORD FINGERINGIndstiller den måde, akkorderne spilles på med venstre hånd152
CONTROLLER
FOOT PEDALIndstiller fodpedalens funktion189
KEYBOARD/PANEL
REGIST SEQUENCE/
FREEZE/VOICE SET
REGISTRATION
SEQUENCE
FREEZEAngiver, hvilke indstillinger der påvirkes af fastfrysningsfunktionen173
VOICE SET
HARMONY/ECHOVælger Harmony- eller Echo-type og indstiller tilhørende parametre39, 191
MFC10Indstiller parametre vedrørende en tilsluttet MFC10 (ekstraudstyr)217
UTILITY
CONFIG 1Indstiller forskellige parametre, f.eks. Fade In/Out og metronom193
CONFIG 2
MEDIAUdfører medierelaterede handlinger, f.eks. formatering194
OWNERUdfører handlinger som registrering af brugerens navn på Tyros2195
SYSTEM RESETGendanner fabriksindstillingerne for den indbyggede Flash ROM195
Tænder/slukker for afspilning af hver kanal (stemmer) af den valgte
melodi/stilart
Når [-] [+]-knapperne trykkes ned samtidig: Open/Save-display for
Registration Memory-grupper
Når [-]- eller [+]-knappen trykkes ned: Pop-op-vindue til valg af forrige/
næste Registration Memory-gruppe
Gemmer forskellige panelindstillinger under Registration Memory/One
Touch Setting
Indstiller parametre vedrørende afspilning af melodier, f.eks. indstillinger
for guidefunktionen
Indstiller parametre vedrørende klaviaturet, f.eks. initial touch og
aftertouch
Indstiller registreringsrækkefølge173
Bestemmer, om de forprogrammerede indstillinger hentes, når en ny
lyd vælges
Foretager indstillinger for det displaysignal, der sendes til en ekstern
skærm tilsluttet [RGB OUT]- eller [VIDEO OUT]-stikket.
MIDI-indstillinger for grundtone, der bestemmer om Tyros2 genkender en
modtaget tone-event som grundtone i en akkord ved afspilning af stilart
MIDI-indstillinger for grundtone, der bestemmer om Tyros2 genkender en
modtaget tone-event som akkordtype ved afspilning af stilart
Indstiller den parameter, der bestemmer, om programændringsnummeret
for lydskift vises på Open/Save-displayet for lyde, samt den parameter, der
bestemmer, om evt. tilsluttede højttalere (ekstraudstyr) er aktive eller ej.
37, 46
53
52
118
191
188
188
217
217
193
82
Tyros2 – brugervejledning
Page 83
Grundlæggende funktioner – få styr på dine data
Funktionstræ
Knap/kontrolfunktionLCD-titelFunktionSide
VOICE CREATOR-knapWAVE IMPORTImporterer lydfiler i WAVE-format94
@2
CUSTOM VOICE BANK EDITOrganiserer grupper af brugerdefinerede lyde102
INDIVIDUAL LOADIndlæser (vælger og tildeler) brugerdefinerede lyde104
LIBRARY LOADIndlæser biblioteksfiler106
LIBRARY SAVEGemmer grupper af brugerdefinerede lyde som biblioteksfiler108
CUSTOM VOICE EDIT via PC
DIGITAL RECORDING-knapSONG CREATOROpretter en brugerdefineret melodi121
@3
REC MODE
CHANNELRedigerer indspillede melodidata for hver stemme (kanal)123
CHORDIndspiller akkorddata til afspilning af stilarter ved hjælp af event-listen125
1-16Indspiller MIDI-events til hver kanal ved hjælp af event-listen127
SYS/EX.Indspiller System Exclusive-meddelelser ved hjælp af event-listen133
LYRICSIndspiller sangtekst-data ved hjælp af event-listen133
Redigerer de brugerdefinerede lyde på pc ved hjælp af den medfølgende
Voice Editor-software
Indstiller parametre, der bestemmer hvordan indspilningen starter og
stopper, f.eks. indstillinger for Punch In/Out
111
122
STYLE CREATOROpretter en brugerdefineret stilart159
BASIC
ASSEMBLY
GROOVE
CHANNELRedigerer indspillede stilar tsdata for hver stemme (kanal)165
PARAMETERRedigerer forskellige parametre vedrørende Style File Format165
EDITIndspiller MIDI-events til hver kanal ved hjælp af event-listen162
MULTI PAD CREATOROpretter en brugerdefineret multipad169
RECORDTænder/slukker for gentagelse og Chord Match og indspiller en multipad169
EDITIndspiller MIDI-events til hver figur ved hjælp af event-listen170
HARD DISK RECORDER-knapper
@4
[SELECT]-knapAUDIOOpen/Save-display for audio-melodier59, 135
[SETTING]-knap
[REC]-knap---Indspiller en audio-melodi59, 135
[STOP]-knap---Stopper afspilning eller indspilning af den valgte melodi59, 135
[PLAY/PAUSE]-knap---
[PREV]-knap---
[NEXT]-knap---
VOICE-knapperVOICEOpen/Save-display for lyde25, 72
@5
AUDIO SETTING
VOLUMEJusterer lydstyrken for audio-melodien142
REC MODE
Indstiller grundlæggende parametre, f.eks. taktslag, længde af figur og
stykke/stemme (kanal), der skal indspilles
Sammensætter en ny stilart ved at kombinere eksisterende rytmefigurer
fra andre stilarter
Ændrer den rytmiske fornemmelse for hvert stykke og tonernes velocity
på hver kanal
Indstiller parametre vedrørende indspilning af audio-melodier, f.eks. punch
in/out-indspilning
Afspiller/indspiller den valgte melodi eller afbryder afspilning/indspilning
midlertidigt
Vælger audio-melodier eller hurtig tilbagespoling af afspilningspositionen i
melodien
Vælger audio-melodier eller hurtig fremadspoling af afspilningspositionen
i melodien
161
163
163
141, 143
59, 135
61, 149
61, 149
PART SELECT-knapper---Vælger en af fire stemmer på klaviaturet (RIGHT 1, 2, 3, LEFT)84
@6
PART ON/OFF-knapper---Tænder/slukker for hver stemme på klaviaturet (RIGHT 1, 2, 3, LEFT)80, 84
@7
VOICE EFFECT-knapper
@8
[HARMONY/ECHO]-knap---Tænder/slukker for Harmony/Echo39, 191
[INITIAL TOUCH]-knap---Tænder/slukker for initial touch39, 87
[SUSTAIN]-knap---Tænder/slukker efterklang39, 87
[MONO]-knap---Indstiller den valgte stemme på klaviaturet til polyfonisk eller monofonisk39, 87
[DSP]-knap---Tænder/slukker for DSP-effekten for den valgte stemme på klaviaturet39, 87
[DSP VARIATION]-knap---
PROGRAMMABLE ONE TOUCH SETTING-
@9
knapper
[1]–[4]---Henter forskellige panelindstillinger, der passer til den valgte stilart36, 155
UPPER OCTAVE-knapper---Transponerer de øverste stemmer (RIGHT 1-3) en oktav op eller ned27
#0
PITCH BEND-hjul---Hæver eller sænker toner trinløst, som spilles på tangenterne88
#1
MODULATION-hjul---Anvender vibrato på toner, som spilles på klaviaturet88
#2
Tænder/slukker for variationen af DSP-effekten for den valgte stemme på
klaviaturet
Tyros2 – brugervejledning
39, 87
83
Page 84
Detaljerede indstillinger
Lyde
Lyde og stemmer på klaviaturet
Som beskrevet har Tyros2 et stort udvalg af instrumentlyde kaldet "lyde". Og som vist på side 80 kan du på Tyros2 vælge og spille
med op til fire stemmer med forskellige lyde samtidig uafhængigt af hinanden på forskellige måder. Alle lyde kan bruges til
hvilken som helst stemme. Da der er fire forskellige stemmer, er det vigtigt at kontrollere, hvilke stemmer du vælger, og ikke
blande dem sammen, når du skal vælge lyde til dem.
Yderligere oplysninger om bekræftelse af den aktuelt valgte stemme og instruktioner til valg af stemmer findes nedenfor.
Indikatorerne i [PART SELECT]-knapperne angiver, hvilken
stemme der er valgt. Hvis du vil vælge den ønskede stemme,
skal du trykke på knappen for den pågældende stemme.
Hvis du kun vil aktivere en bestemt stemme, skal
du trykke på en af [PART ON/OFF]-knapperne.
Venstre sektion af
klaviaturet
Højre sektion af
klaviaturet
Splitpunkt
■ Tonenavne på klaviaturet......................................................................................................
Hver tangent har et tonenavn. Den dybeste tangent (længst til venstre) på klaviaturet hedder f.eks. C1,
og den højeste tangent (længst til højre) hedder C6.
C#1D# 1F#1G#1A#1
C1
D1 E1 F1 G1 A1 B1
C1 - B1
C2 - B2C3 - B3C4 - B4C5 - B5C6
■ Left Hold......................................................................................................................................
84
Med denne funktion klinger lyden i venstrehåndsstemmen (LEFT), også selvom tangenterne slippes.
Lyde uden efterklang (f.eks. strygere) holdes kontinuerligt, og lyde med naturlig efterklang, f.eks.
klaver, klinger længere end normalt (som hvis fortepedalen var trykket ned). Funktionen virker særligt
godt sammen med afspilning af stilarter. Hvis du f.eks. spiller en akkord i akkordsektionen på klaviaturet
(med Left-stemmen tændt og lyden Strings valgt) og slipper tangenterne, klinger strygerstemmen videre
og giver ekstra fylde til akkompagnementet.
Tyros2 – brugervejledning
Page 85
Lydtyper
Detaljerede indstillinger
Lyde
Orgellyde
Forprogrammerede lyde
Brugerdefinerede
lyde
[USER DRIVE]-knappen giver direkte adgang
til lyde, der er gemt på andre drev end Presetdrevet. Hvis du trykker på denne knap,
Percussion/trommelyde
vælges den sidst valgte lyd fra User-drevet
eller harddisken sammen med det tilhørende
Open/Save-display.
Knapperne i VOICE-sektionen (undtagen USER DRIVE) bruges til at vælge de relevante Open/Save-displays for valg af lyd fra
Preset-drevet. Hvis du trykker på en af knapperne, hentes displayet for valg af lyd for den valgte kategori. Den sidst valgte lyd i
kategorien indlæses automatisk. Fem af disse kategorier for lyde er lidt specielle og forklares i detaljer nedenfor.
Tryk på [ORGAN FLUTES]-knappen for at hente Open/Save-displayet og vælge mellem
de særlige orgellyde. Du kan også bruge Voice Set-funktionen (vises som FOOTAGE) til
at oprette dine egne originale orgellyde.
Ligesom på et traditionelt orgel kan du lave dine egne lyde ved at justere længden
(footage) af orgelpiber eller drawbars.
Hvis lyden Drum Kit eller SFX Kit i [PERC./DRUM KIT]-gruppen er valgt, kan du spille
med forskellige tromme- og percussioninstrumenter eller lydeffekter (SFX) på
klaviaturet. De tromme- og percussioninstrumenter, der spilles med de forskellige
tangenter, er markeret med symboler under de pågældende tangenter. Nogle af
instrumenterne i de forskellige trommesætlyde lyder forskelligt, selvom de har samme
navn, mens andre er uændret.
Se det separate hæfte Data List for at få en komplet liste over instrumenter og lyde i Drum
Kit og SFX Kit.
BEMÆRK
• Transponeringsfunktionen (side
88) påvirker ikke lydene Drum Kit
og SFX Kit.
Tangenternes lyde, når "Standard Kit 1" er valgt:
Cowbell
Brush Tap
Brush Slap
Castanet
Sticks
C1C2C3C4C5C6
Kick
Kick Soft
Seq Click H
Brush Swirl
Brush Tap Swirl
Snare Roll
Snare Soft
Kick Tight
Hand Clap
Open Rim Shot
Side Stick
Snare
Snare Tight
Floor Tom L
Floor Tom H
Low Tom
Mid Tom L
Hi-Hat Closed
Hi-Hat Open
Hi-Hat Pedal
High Tom
Mid Tom H
Chinese Cymbal
Ride Cymbal Cup
Splash Cymbal
Tambourine
Ride Cymbal 1
Crash Cymbal 1
Conga H Mute
Ride Cymbal 2
Crash Cymbal 2
Bongo H
Vibraslap
Conga L
Timbale H
Bongo L
Conga H Open
Cabasa
Agogo H
Samba Whistle H
Agogo L
Timbale L
Guiro Long
Wood Block H
Samba Whistle L
Maracas
Cuica Open
Wood Block L
Guiro Short
Claves
Jingle Bell
Triangle Open
Cuica Mute
Bell Tree
■ GM-, XG- og GM2-lyde.......................................................................................
Du kan vælge GM/XG/GM2-lyde (side 212) direkte fra panelet. Tryk på en af VOICEknapperne for at hente Open/Save-displayet for lyde, og tryk herefter på LCD-knappen
[UP] (øverste [8]-knap). Hent P2-siden, der indeholder mapperne "GM&XG" og "GM2".
Dine egne lyde, der er oprettet ved hjælp af Voice Creator-funktionen (side 94) eller Voice
Editor-programmet (side 66, 111), kan gemmes på Preset-drevet som brugerdefinerede
lyddata. Brugerdefinerede lyde på Preset-drevet kan hentes frem via [CUSTOM VOICE]knappen.
Lydens type og karakteristik vises over navnet på den forudprogrammerede eller
brugerdefinerede lyd.
Live!
Cool!
Sweet!
DrumsForskellige tromme- og percussioninstrumenter spilles med de forskellige tangenter.
SFX
Organ Flutes!
MegaVoice
S. Articulation!
Live!DrumsDisse trommelyde er af meget høj kvalitet og udnytter stereosampling og dynamisk sampling fuldt ud.
Live!SFX
Custom!Brugerdefinerede lyde, du har oprettet.
CustomWA!Brugerdefinerede lyde, der indeholder wave-data.
Disse akustiske instrumentlyde er samplet i stereo for at give en naturtro, flot lyd fyldt med
atmosfære og klang.
Disse lyde har den dynamiske sammensætning og de diskrete nuancer, som kendetegner
elektriske instrumenter, takket være en stor mængde hukommelse og sofistikeret programmering.
Disse akustiske instrumentlyde gør også brug af Yamahas avancerede teknologi. Lyden er så fuld
af detaljer og så naturlig, at de lyder som rigtige instrumenter!
Forskellige lydeffekter spilles med de forskellige tangenter, så det er muligt at spille mange
forskellige slags lydeffekter.
Med denne naturtro orgellyd er det muligt at lave forskellige længder af orgelpiber eller drawbars med
Voice Set-funktionen, så du kan lave din helt egen orgellyd. Yderligere oplysninger findes på side 97.
MegaVoice-lydene er ikke beregnet til spil med klaviaturet, men skal bruges med indspillede
MIDI-data (inklusive melodier og stilarter). MegaVoice-lyde bruger den såkaldte velocity switchingfunktion og lyder forskelligt alt efter velocity-område. En MegaVoice-guitarlyd indeholder f.eks.
mange forskellige spilleteknikker i forskellige velocity-områder. Det gør det svært at spille med
lyden i realtid (på grund af det meget præcise anslag, der er nødvendigt), men gør lyden meget
nyttig, når du vil skabe realistiske indspilninger med MIDI-data og gerne vil undgå at bruge flere
forskellige lyde til én instrumentstemme. Det separate hæfte Data List indeholder en oversigt over
MegaVoice-lydene på Tyros2.
Super Articulation-lydene lyder utroligt autentisk og naturligt og gengiver hvert instruments unikke
egenskaber, f.eks. plekterlydene fra en guitar eller legato-fraseringen på blæseinstrumenter.
De har mange af de samme fordele som MegaVoice-lydene, men er nemmere at spille med og
giver god styring af dynamikken i realtid. For at spille med disse lyde, så de lyder så naturligt som
muligt, skal du muligvis bruge pitch bend-hjulet eller en fodpedal. Yderligere oplysninger om den
bedste måde at spille med hver enkelt lyd på får du ved at åbne oplysningsvinduet (tryk på den
øverste [6]-knap på Open/Save-displayet for lyden).
Disse latinamerikanske percussionlyde er af meget høj kvalitetog udnytter stereosampling og
dynamisk sampling fuldt ud. De giver et større og mere fleksibelt udbud af latinamerikansk
percussion end med de normale trommelyde.
BEMÆRK
Bemærkninger om MegaVoice-lyde:
Der kan forekomme uventede eller uønskede lyde afhængigt af følgende
indstillinger og situationer:
• Indstillingen for initial touch på [FUNCTION]
KEYBOARD/PANEL-displayet (side 191)
• Indstillingen for Harmony/Echo på [FUNCTION]
ECHO-displayet (side 191)
• Indstillinger for anslagsfølsomhed i Voice Set-funktionen (side 91)
• Spil på tangenter i akkordsektionen til venstre, når Stop
Accompaniment (side 157) er indstillet til "STYLE".
Der kan forekomme uventede eller uønskede lyde afhængigt af følgende
indstillinger eller situationer, når du redigerer eller opretter data til
melodier, stilarter og multipads:
• Når du vælger en MegaVoice-lyd på Revoice-displayet i en stilart (side 37).
• Når du ændrer velocity-værdier for flere toner på én gang på Event
List-displayet i en melodi, stilart eller multipad (side 127).
• Når du ændrer velocity-værdier for flere toner på én gang med Velocity
Change-funktionen (side 165) og Dynamics-funktionen (side 163) i
Style Creator.
• Når du ændrer tonenumre på flere angivne kanaler på én gang ved
hjælp af Channel Transpose-funktionen (side 124) i Song Creator.
→
CONTROLLER →
→
HARMONY/
Bemærkninger om Super
Articulation-lyde:
Der kan forekomme uventede eller
uønskede lyde afhængigt af følgende
indstillinger og situationer:
• Ved brug af Performance Assistant
Technology (side 120)
• I mono (side 87)
• Indstillinger for Harmony/Echo på
[FUNCTION]
displayet (side 191)
• Indstillingen for sostenuto i
[FUNCTION]
FOOTPEDAL
(side 190)
• Pitch to Note-parameteren under
[VH TYPE SELECT]
på Edit-displayet (side 48)
• Genindspillede eller redigerede
melodier
Når du ændrer tonenumre på flere
angivne kanaler på én gang ved hjælp
af Channel Transpose-funktionen
(side 124) i Song Creator, kan det
resultere i uventede eller uønskede lyde.
Med nogle lyde bliver lyden automatisk
monofonisk, hvis du spiller triller, selv
om lyden normalt er polyfonisk.
→
HARMONY-ECHO-
→
CONTROLLER →
→
Sostenuto
→
Parameter
MegaVoice- og Super Articulationlyde er kun kompatible med andre
produkter, der har disse typer lyde
installeret. Hvis du har oprettet en
melodi, stilart eller multipad på
Tyros2 ved hjælp af MegaVoiceeller Super Articulation-lyde,
afspilles lydene ikke korrekt på
instrumenter, der ikke har disse
lydtyper.
Maksimal polyfoni
Tyros2 har en maksimal polyfoni på 128 toner. Da en del af de tilgængelige toner bruges under
afspilning af stilarter, er det ikke muligt at spille 128 toner på klaviaturet samtidigt, når der afspilles
en stilart. Det samme gælder lydene RIGHT 1, RIGHT 2, RIGHT 3 og LEFT samt multipadog melodifunktionerne. Når det maksimale antal toner overskrides, har de sidst spillede toner
førsteprioritet.
86
Tyros2 – brugervejledning
Page 87
Detaljerede indstillinger
LydeffekterKvikguiden side 39
Disse knapper tænder eller slukker de pågældende
effekter for den valgte stemme (side 84).
Denne knap tænder eller slukker efterklangseffekten for RIGHT 1-3-stemmerne.
Denne knap tænder og slukker for initial touch i de
klaviaturstemmer, der er angivet på [FUNCTION] →
CONTROLLER → PANEL CONTROLLER-displayet (side 191).
Denne knap tænder og slukker for Harmony/Echo-effekten for en af RIGHT
1-3-stemmerne. Du kan angive, hvilke klaviaturstemmer effekten skal gælde
for, på [FUNCTION] → HARMONY/ECHO-displayet (side 191).
Klaviaturet på Tyros2 er anslagsfølsomt, hvilket gør det muligt at kontrollere lydenes dynamik og udtryk
med dit anslag som på et akustisk instrument. Der findes to typer anslagsfølsomhed på klaviaturet på Tyros2
(beskrevet nedenfor): initial touch og aftertouch. Initial touch kan tændes og slukkes på panelet.
De to typer anslagsfølsomhed på klaviaturet på Tyros2
● Initial touch
Med denne funktion registrerer Tyros2, hvor hårdt eller blødt tangenterne slås an. Disse oplysninger
bruges til at påvirke lyden på forskellige måder afhængigt af den valgte lyd. Det gør det muligt at
spille med stor udtryksfuldhed og tilføje effekter med din spillestil.
Du kan vælge, hvilke klaviaturstemmer der skal have initial touch, på [FUNCTION] →
CONTROLLER → PANEL CONTROLLER-displayet (side 191).
● Aftertouch
Med denne funktion registrerer Tyros2, hvor hårdt eller blødt du holder tangenterne nede, mens du
spiller. Disse oplysninger bruges til at påvirke lyden på forskellige måder afhængigt af den valgte
lyd. Dette giver også en omfattende ekspressiv kontrol over lyden og effekter.
Du kan vælge, hvilke klaviaturstemmer der skal have aftertouch, på [FUNCTION] →
CONTROLLER → KEYBOARD/PANEL-displayet (side 191).
Standardindstillingen for aftertouch, og hvordan det påvirker en lyd, kan ændres med Voice
Set-funktionen (side 91) og gemmes sammen med en brugerdefineret lyd.
Når denne funktion er tændt, får alle toner, der spilles på højre del af klaviaturet (stemmerne RIGHT 1-3),
længere efterklang. Efterklangsniveauet for hver lyd kan justeres via Voice Set-funktionen (side 91) og
gemmes som en brugerdefineret lyd.
Denne funktion bestemmer, om stemmens lyd skal spilles monofonisk (en tone ad gangen) eller polyfonisk.
Når indikatoren i [MONO]-knappen er tændt, kan du (afhængigt af den valgte lyd) kontrollere portamentoeffekten ved at spille legato.
Indstillingerne for polyfoni/monofoni og graden af portamento (Portamento Time) er forudprogrammeret for
hver lyd. De kan ændres ved hjælp af Voice Set-funktionen (side 91) og gemmes som en brugerdefineret lyd.
Portamento Time kan også indstilles fra mixeren (side 179).
■ DSP og DSP Variation .................................................................................................................
Med de indbyggede digitale effekter i Tyros2 kan du give musikken klang og dybde på mange forskellige
måder, f.eks. ved at tilføje rumklang, der får det til at lyde, som om du spiller i en koncertsal.
• [DSP]-knappen tænder og slukker for DSP-effekten (Digital Signal Processor) for den valgte
klaviaturstemme.
• [DSP VARIATION]-knappen skifter mellem to variationer af DSP-effekten. Du kan f.eks.
udnytte dette til at ændre rotationshastigheden (hurtig/langsom) for den roterende højttalereffekt,
mens du spiller.
Tyros2 – brugervejledning
87
Page 88
Detaljerede indstillinger
Lyde
Ændring af tonehøjde på Tyros2
Tyros2 har flere forskellige kontrolfunktioner vedrørende tonehøjde som beskrevet nedenfor.
PITCH BEND-hjulet på Tyros2 kan bruges til at hæve toner trinløst (rul hjulet væk fra dig selv) eller
sænke dem trinløst (rul hjulet ind mod dig selv), mens du spiller på klaviaturet. Pitch Bend gælder
for alle klaviaturstemmer (RIGHT 1-3 og LEFT). PITCH BEND-hjulet er selvcentrerende og finder
automatisk tilbage til normal tonehøjde, når det slippes.
BEMÆRK
• Det maksimale ændringsområde
for PITCH BEND-hjulet kan
indstilles på MIXING CONSOLEdisplayet (side 180).
• Hvis området for PITCH BENDhjulet indstilles til mere end
1200 cent (1 oktav) via MIDI,
er det ikke sikkert, alle lyde bliver
hævet eller sænket korrekt.
Modulationsfunktionen giver de toner, du spiller på klaviaturet, en vibrato-effekt. Funktionen gælder
for alle klaviaturstemmer (RIGHT 1-3 og LEFT).
Hvis du ruller MODULATION-hjulet nedad (i retning af MIN), mindskes effektdybden; rulles det
opad (i retning af MAX), øges den.
BEMÆRK
• Sørg for at MODULATION-hjulet
er indstillet til MIN, før du
begynder at spille, for at undgå en
utilsigtet modulationseffekt.
• MODULATION-hjulet kan
indstilles til at kontrollere andre
parametre end vibrato (side 92).
Med denne funktion kan du transponere tonehøjden for Tyros2 op eller ned i halvtonetrin;
rækkevidden er ± 2 okaver. Der findes tre transponeringsmetoder (Keyboard, Song og Master).
Vælg den ønskede metode på [FUNCTION] → CONTROLLER → KEYBOARD/PANEL-displayet
(side 191), og brug herefter [TRANSPOSE]-knapperne til at ændre værdien.
● Keyboard Transpose
[TRANSPOSE]-knapperne påvirker tonehøjden på klaviaturlyden, den afspillede stilart og
multipads, hvor Chord Match er aktiveret. Bemærk, at transponeringen har virkning fra den
første tone (eller stilartsakkord), der spilles, efter at du har trykket på en af [TRANSPOSE]knapperne.
● Song Transpose
[TRANSPOSE]-knapperne påvirker kun afspilning af melodier.
Bemærk, at transponeringen har virkning fra den første tone af den afspillede melodi, når du har
trykket på en af [TRANSPOSE]-knapperne.
● Master Transpose
[TRANSPOSE]-knapperne påvirker den overordnede tonehøjde på Tyros2.
Den normale tonehøjde (transponeringsværdi på "0") kan genkaldes når som helst ved at trykke [+]og [–]-knapperne ind samtidig.
Transponeringen kan indstilles på Mixing Console-displayet (side 180).
Tyros2 har et udvalg af kraftfulde, dynamiske orgellyde, som kan hentes frem ved at trykke på [ORGAN FLUTES]knappen. Den giver dig også mulighed for at skabe dine egne orgellyde ved at ændre længdeindstillingen. Ligesom
på et traditionelt orgel kan du lave dine egne lyde ved at justere længden (footage) af orgelpiber eller drawbars.
På dette display kan du ogsåændre indstillingerne for lydstyrke og effekter.
Grundlæggende fremgangsmåde
1
1
2
2
Tryk på LCD-knappen
[FOOTAGE] (øverste
[5]-knap) for at hente
Footage-displayet.
Tryk på [ORGAN FLUTES]knappen for at hente Open/Savedisplayet for orgellyde.
Vælg den ønskede menu
ved hjælp af [TAB]-
3
3
knapperne. Indstil de
ønskede parametre.
4
4
Tryk på LCD-knappen
[SAVE] for at hente
Open/Save-displayet
for User-drevet.
Gem indstillingerne på
drevet som en
brugerdefineret lyd.
Yderligere oplysninger
findes på side 75.
Indstil længden (footage).
[1]-knapperne bruges til at
indstille længden af 16'- eller 5
1/3'-drawbaren. Vælg den ønskede drawbar, og indstil
længden med [1]-knapperne.
FORSIGTIG
Hvis du vælger en anden lyd uden først at have
gemt indstillingerne, går de tabt. Hvis du vil
gemme indstillingerne, skal du gemme dem som
en brugerdefineret lyd, inden du vælger en
anden lyd eller slukker for strømmen.
Parametre
Orgelpibeparametrene er organiseret på tre sider og kan indstilles som beskrevet i trin 3 under "Grundlæggende
fremgangsmåde" ovenfor. De kan også programmeres som en del af Voice Set-parametrene (side 188), så de
automatisk hentes, når lyden vælges.
■ FOOTAGE
ORGAN TYPE
ROTARY SP SPEED
VIBRATO ON/OFFDenne LCD-knap tænder eller slukker vibrato-effekten for orgellyden.
VIBRATO DEPTH
16' -1' (Footage)
Denne LCD-knap bestemmer, hvilken type orgel, der efterlignes: Sine (moderne) eller
Vintage (gammelt).
Denne LCD-knap skifter mellem en hurtigt og langsomt roterende højttaler, når effekten
Rotary Speaker er valgt til lyden (se "DSP Type" nedenfor), og når VOICE EFFECT [DSP]knappen er tændt (denne LCD-knap har samme virkning som VOICE EFFECT
[VARIATION]-knappen).
Denne LCD-knap indstiller dybden af vibrato-effekten til et af tre niveauer: 1 (lav), 2 (middel)
eller 3 (høj).
Denne LCD-knap indstiller orglets grundlæggende lyd. Begrebet "footage" (pibelængde
målt i fod) er et udtryk fra de gamle kirkeorgler, hvor længden af piberne er afgørende.
Jo længere pibe, desto dybere tone. Indstillingen for 16' påvirker de dybeste frekvenser af
lyden, og indstillingen for 1' påvirker de højeste frekvenser. Jo højere værdien sættes,
desto højere bliver lydstyrken for de pågældende piber eller drawbars. Ved at blande
lydstyrken for de forskellige længder kan du lave din helt egen orgellyd.
Tyros2 – brugervejledning
89
Page 90
Detaljerede indstillinger
Orgellyde (længdeindstillinger)
■ VOL/ATTACK
VOL (Volume)
RESP (Response)
VIBRATO SPEED
MODE
4', 2 2/3', 2'
LENG (Length)
Indstiller den overordnede lydstyrke for orglet. Jo længere bjælken er, desto kraftigere er
lydstyrken.
Påvirker både lydens attack og release (side 93) ved at øge eller mindske responstiden for
den første swell og release baseret på længdeindstillingen. Jo højere værdi, desto
langsommere swell og release.
Bestemmer hastigheden af vibrato-effekten, som også kontrolleres af Vibrato On/Off og
Vibrato Depth ovenfor.
MODE-kontrollen har to indstillinger: FIRST og EACH. Hvis du vælger FIRST, anvendes
attack kun på de første toner, der spilles og holdes på samme tid; så længe de første toner
holdes, får de følgende intet attack. Hvis du vælger EACH, får alle toner lige meget attack.
Her indstilles lydstyrken for orgellydens attack. Kontrollerne 4', 2 2/3' og 2' øger eller
mindsker lydstyrken for attack på de pågældende længder af piber eller drawbars.
Jo længere bjælken er, desto kraftigere er lydstyrken for attack.
Påvirker attack-delen af lyden, hvilket giver en længere eller kortere decay efter det første
attack. Jo længere bjælke, desto længere decay.
■ EFFECT/EQ
REVERB DEPTHSe "Effekt" på side 181.
CHORUS DEPTHSe "Effekt" på side 181.
DSP DEPTHSe "Effekt" på side 181.
DSP ON/OFFSe "Effekt" på side 181.
Bestemmer, hvilken type DSP-effekt der anvendes på orgellyden, ved at vælge kategori og
DSP TYPE
VARIATION
EQ LOW/HIGHHer indstilles frekvens og gain (lydstyrke) for de høje og lave equalizer-bånd.
type. Hvis der vælges en anden effekt end "Rotary Speaker", kontrollerer LCD-knappen
[ROTARY SP SPEED] på FOOTAGE-siden ikke hastigheden på den roterende højttaler.
Den får i stedet samme effekt som VOICE EFFECT [DSP VARIATION]-knappen.
ON/OFF
PARAMETER
VALUE
Tænder/slukker DSP-variationen for den valgte orgellyd.
Angiver den parameter, variationen skal anvendes på, afhængigt af den valgte
DSP-type.
Justerer værdien for DSP-variationsparameteren.
90
Tyros2 – brugervejledning
Page 91
Detaljerede indstillinger
Redigering af lyde (Voice Set)
Tyros2 har funktionen Voice Set, som giver dig mulighed for at lave dine helt egne lyde ved at ændre nogle af
parametrene for de eksisterende lyde. Når du har lavet en lyd, kan den gemmes som en brugerdefineret lyd på
User-drevet eller en ekstern enhed og hentes frem igen senere.
Grundlæggende fremgangsmåde
Vælg den ønskede lyd (dog ikke en
orgellyd).
1
2
Tryk på LCD-knappen
[VOICE SET] (øverste
[5]-knap) for at hente
Voice Set-displayet.
BEMÆRK
• Det er også muligt at lave
brugerdefinerede lyde ved at
redigere egne lyde lavet på en
computer. Du kan også redigere
brugerdefinerede lyde, du har
lavet tidligere.
Du kan sammenligne den
oprindelige (ikke-redigerede)
lyd med den redigerede.
Vælg den ønskede menu
3
ved hjælp af [TAB]knapperne. Indstil de
ønskede parametre.
4
Tryk på LCD-knappen
[SAVE] for at hente
Open/Save-displayet for
User-drevet.
Gem indstillingerne
på drevet som en
brugerdefineret lyd.
FORSIGTIG
Hvis du vælger en anden lyd uden først at have gemt
indstillingerne, går de tabt. Hvis du vil gemme
indstillingerne, skal du gemme dem som en
brugerdefineret lyd, inden du vælger en anden lyd eller
Parametre
Parametrene i Voice Set er organiseret på fem forskellige sider og indstilles som beskrevet i trin 3 af den "Grundlæggende
fremgangsmåde" ovenfor. De kan også programmeres som en del af Voice Set-parametrene (side 188), så de automatisk hentes,
når lyden vælges.
Vær opmærksom på, at disse parametre ikke gælder for orgelpibelydene, som har deres egne sæt parametre (side 89).
■ COMMON
VOLUMEIndstiller lydstyrken for den valgte lyd.
Dybden afgør, i hvilken grad velocity
påvirker lyden. Højere værdier gør
lyden mere følsom overfor ændringer i
velocity. Offset bestemmer det
lydstyrkeområde, velocity er effektiv
TOUCH SENSE
OCTAVE
MONO/POLYBestemmer, om den redigerede lyd skal spilles monofonisk eller polyfonisk (side 87).
PORTAMENTO TIMEIndstiller graden af portamento, hvis den redigerede lyd er sat til "MONO" ovenfor.
over. Ved lavere værdier påvirker
velocity et lydstyrkeområde fra svag til
mellem. Ved højere værdier påvirker
velocity et lydstyrkeområde fra
mellemsvag til kraftig.
Flytter registret for den redigerede lyd op eller ned i oktaver. Hvis den redigerede lyd bruges til en af
stemmerne RIGHT 1-3, er parametrene R1/R2/R3 tilgængelige; hvis den bruges til stemmen LEFT,
er parameteren LEFT tilgængelig.
Velocity-kurve ved forskellige dybder.
(offset = 64)
Lydsty
Offset
= 64
Velocity
Dybde = 127
Dybde = 64
Dybde = 32
Dybde = 0
BEMÆRK
• Bestemmer det
lydstyrkeområde, velocity er
effektiv over. Ved lavere
værdier påvirker velocity et
lydstyrkeområde fra svag til
mellem. Ved højere værdier
påvirker velocity et
lydstyrkeområde fra
mellemsvag til kraftig.
Tyros2 – brugervejledning
91
Page 92
Detaljerede indstillinger
Redigering af lyde (Voice Set)
■ CONTROLLER
● MODULATION
Modulationshjulet kan både bruges til at påvirke parametrene nedenfor og tonehøjden (vibrato).
Her kan du indstille, hvor meget modulationshjulet skal påvirke hver af følgende parametre.
FILTER
AMPLITUDEBestemmer, i hvilken grad modulationshjulet skal påvirke amplituden (lydstyrken).
LFO PMOD
LFO FMOD
LFO AMOD
Bestemmer, i hvilken grad modulationshjulet skal påvirke filterets
skæringsfrekvens. Se mere om filteret på næste side.
Bestemmer, i hvilken grad modulationshjulet skal påvirke tonehøjden,
eller vibrato-effekten.
Bestemmer, i hvilken grad modulationshjulet skal påvirke filtermodulationen,
eller "wah"-effekten.
Bestemmer, i hvilken grad modulationshjulet skal påvirke amplituden,
eller tremolo-effekten.
● AFTERTOUCH
Aftertouch kan bruges til at påvirke parametrene nedenfor. Her kan du indstille, hvor meget
aftertouch skal påvirke hver af følgende parametre.
FILTER
AMPLITUDEBestemmer, i hvilken grad aftertouch skal påvirke amplituden (lydstyrken).
LFO PMOD
LFO FMOD
LFO AMOD
Bestemmer, i hvilken grad aftertouch skal påvirke filterets skæringsfrekvens.
Se mere om filteret på næste side.
Bestemmer, i hvilken grad aftertouch skal påvirke tonehøjden,
eller vibrato-effekten.
Bestemmer, i hvilken grad aftertouch skal påvirke filtermodulationen,
eller "wah"-effekten.
Bestemmer, i hvilken grad aftertouch skal påvirke amplituden,
eller tremolo-effekten.
■ SOUND
● FILTER
Filteret er en processor, der påvirker lydens overordnede klang ved at skrue op eller ned for udvalgte
frekvenser. Parametrene nedenfor påvirker den overordnede klang ved at skrue op eller ned for bestemte
frekvensområder. Udover at gøre lyden mørkere eller lysere kan et filter også bruges til at give en
elektronisk, synthesizeragtig effekt.
BRIGHTNESS
HARMONIC CONTENT
Bestemmer filterets skæringsfrekvens eller effektive frekvensområde (se diagram).
Høje værdier giver en lys klang.
Bestemmer styrken for den skæringsfrekvens (resonans), der er indstillet under
BRIGHTNESS ovenfor (se diagram). En høj værdi giver en kraftigere effekt.
Lydstyrke
Disse frekvenser kommer
gennem filteret.
Skæringsfrekvens
Disse skæres
væk
Lydstyrke
Frekvens
(tonehøjde)
Resonans
Frekvens
(tonehøjde)
92
Tyros2 – brugervejledning
Page 93
Detaljerede indstillinger
Redigering af lyde (Voice Set)
● EG (Envelope Generator)
Indstillingerne for EG (Envelope Generator) bestemmer, hvordan lydens lydstyrken ændrer sig, mens tonen
klinger. Det gør det muligt at efterligne lyden af forskellige akustiske instrumenter, f.eks.
percussioninstrumenters hurtige anslag og udklingning eller den lange efterklang på et klaver.
ATTACK
DECAY
Bestemmer, hvor hurtigt lyden når sin maksimale lydstyrke, når tangenten er trykket ned.
Jo højere værdi, jo langsommere når lyden maksimum.
Bestemmer, hvor hurtigt lyden falder til den lydstyrke, hvor den klinger (lidt lavere end
maksimal lydstyrke). Jo højere værdi, jo langsommere falder lydstyrken.
Bestemmer, hvor hurtigt lyden klinger helt ud, når tangenten er sluppet. Jo højere værdi,
jo langsommere klinger lyden ud.
Lydstyr
ke
RELEASE
ATTA C K
DECAY
Tangent nedTangent op
● VIBRATO
DEPTH
SPEEDBestemmer hastigheden af vibrato-effekten (se diagram).
DELAY
Bestemmer intensiteten af vibrato-effekten (se diagram). En høj værdi giver en mere udtalt
vibrato-effekt.
Bestemmer, hvor lang tid der går, fra tangenten trykkes ned, til vibrato-effekten starter
(se diagram). Jo højere værdi, desto længere tid, før effekten starter.
Lydstyr
ke
SPEED
RELEASE
Lydstyrke for klingende
Tid
DEPTH
DELAY
■ EFFECT/EQ
Samme som for "Orgelpiber" på side 90 med undtagelse af parameteren PANEL SUSTAIN,
der bestemmer, hvor meget efterklang der skal anvendes på den redigerede lyd, når du trykker på
[SUSTAIN]-knappen i VOICE EFFECT-sektionen.
■ HARMONY
Samme som på [FUNCTION] → HARMONY/ECHO-displayet. Se side 191.
Tid
Tyros2 – brugervejledning
93
Page 94
Detaljerede indstillinger
Voice Creator – redigering af brugerdefinerede lyde
Den effektive Voice Creator-funktion i Tyros2 giver dig de nødvendige værktøjer til at oprette dine egne originale lyde
fra bunden. Med Voice Creator kan du importere dine egne lydsamples og bølgeformer og bruge dem på klaviaturet,
så du kan oprette helt nye lyde. Du får også en Voice Set-funktion, der giver dig mulighed for at redigere lydens
grundlæggende parametre, herunder indstillinger for filter, envelope og vibrato, samt modulationsindstillinger for
kontrolfunktionerne og effekter/equalizer.
Den færdige lyd kaldes en brugerdefineret lyd og kan vælges og spilles med på samme måde som alle andre lyde
på Tyros2. Du kan gemme dine originale lyde på en USB-lagerenhed eller en installeret harddisk samt på User-drevet.
Du kan også redigere forudprogrammerede lyde eller brugerdefinerede lyde på en computer ved hjælp af Voice
Editor-programmet (findes på den medfølgende cd-rom).
Oprettelse af en lyd – grundlæggende fremgangsmåde
Til denne procedure skal du bruge lyddata, f.eks. en kort bølgeform af en instrumentlyd,
en indspilning af en stemme (sang eller tale) eller et rytme-loop. Alle data, der er gemt i
WAV- eller AIFF-format, kan importeres på Tyros2. (I Voice Creator betyder ordet "wave" data i
WAV- eller AIFF-format). Du kan bruge en USB-lagerenhed (f.eks. en USB-flashhukommelse)
til at gemme lyddataene og importere dem på Tyros2, eller du kan indspille/overføre dataene til
en installeret harddisk.
BEMÆRK
• Instrumentet kan ikke genkende
filtypenavnet .aiff. Hvis du bruger
AIFF-filer, skal du ændre
filtypenavnet til .aif.
Brugerdefineret lydfil
(oprettet ved at gemme).
Wave-fil
ImportTildeling
Element 1
Wave 1Wave 2Wave 3
Element 8 (maks., hvis
Wave 4Wave 5Wave 6Wave 7
1 Klargør de lyddata, du skal bruge til den nye lyd.
Den nemmeste måde at gøre det på er ved hjælp af en computer og helst med
lydredigeringssoftware. Du kan indspille dine egne lyde på computeren og redigere
dem eller tage eksisterende lyde (fra købte samplebiblioteker og lignende).
Gruppe med
brugerdefinerede lyde
Kan hentes ved hjælp af
[CUSTOM VOICE]-knappen.
NORMAL
Brugerdefinere
128 områder
Lyde til klaviaturet
DRUM
10 områder
Lyde til afspilning af stilart
94
Hvis lyddataene er på en USB-lagerenhed, skal enheden sættes i USB TO DEVICE-stikket.
Tyros2 – brugervejledning
Page 95
Voice Creator – redigering af brugerdefinerede lyde
2 Vælg en brugerdefineret lyd.
Hvis du opretter en brugerdefineret lyd fra bunden, kan dette trin springes over. Hvis du
opretter en lyd ved at redigere en eksisterende lyd, skal du trykke på
[CUSTOM VOICE]-knappen og vælge den ønskede lyd.
Tyros2 har en gruppe med brugerdefinerede lyde med tomme lyde, der kan bruges til
dette formål. Vælg PRESET-fanebladet, og vælg herefter nummeret på den ønskede lyd.
Detaljerede indstillinger
3 Tryk på [VOICE CREATOR]-knappen for at åbne Voice Creator.
4 Åbn WAVE IMPORT-menuen ved at trykke på [A]-knappen.
5 Vælg det ønskede element.
BEMÆRK
• Hvis du ikke valgte en lyd i trin 2,
vises der en meddelelse om, at
der oprettes en tom lyd. Vælg
"OK" for at oprette en ny lyd.
Når den nye lyd er oprettet,
kommer der ingen lyd, når du
spiller på tangenterne.
BEMÆRK
• Det oprettede element kan
redigeres ved hjælp af Voice
Editor.
Tyros2 – brugervejledning
95
Page 96
Detaljerede indstillinger
Voice Creator – redigering af brugerdefinerede lyde
6 Tryk på LCD-knappen [ADD WAVE] ([F]-knappen).
7 Kontrollér, at lagerenheden er installeret eller tilsluttet, og tryk
herefter på LCD-knappen [FILE IMPORT] ([F]-knappen).
8 Vælg den ønskede lydfil på enheden.
Alle tilgængelige .wav- og .aif-filer bliver vist. Brug [TAB]-knapperne og LCDknapperne til at vælge den ønskede enhed, mappe og side, hvis det er nødvendigt.
Det markerede filnavn fremhæves.
BEMÆRK
• Yderligere oplysninger om
egenskabsvisningen fås på
side 103.
BEMÆRK
• De lyddata, du bruger til Voice
Creator, kan være i en hvilken
som helst samplingfrekvens eller
bitopløsning. Alle lyddata med en
opløsning på andet end 16 bit
konverteres imidlertid til 16 bit,
når de er indlæst.
• Voice Creator understøtter og kan
genkende loops i lyddataene,
så du kan bruge op til ét loop i
hver lydfil. (I visse
samplebiblioteker er der allerede
programmeret loops i dataene.
Du kan også bruge
lydredigeringssoftware til at
programmere dine egne loops.
Husk dog, at der ikke understøttes
mere end ét loop).
• Lydfiler, du har optaget med Hard
Disk Recorder-funktionen,
kan ikke bruges, som de er,
i Voice Creator. Hvis du vil bruge
en Hard Disk Recorder-fil, skal du
eksportere filen i .wav-format (ved
hjælp af eksportfunktionen i Hard
Disk Recorder).
96
Tyros2 – brugervejledning
Page 97
Detaljerede indstillinger
Voice Creator – redigering af brugerdefinerede lyde
9 Tryk på LCD-knappen [IMPORT] (den nederste [6]-knap).
10 Tryk på LCD-knappen [OK] (nederste [7]-knap).
Egenskaberne for filen med lyddata vises, og du har mulighed for at bekræfte eller afvise.
BEMÆRK
• Hvis du dobbeltklikker på den
relevante LCD-knap nu, kan du
springe trin 9 og 10 nedenfor over.
• Det maksimale antal wave-filer,
der kan importeres, er 4.096
monofiler eller 2.048 stereofiler.
Du kan se det samlede antal på
Property-displayet (side 103).
• Du bør kun importerer wave-data
med følgende
samplingfrekvenser: 96.000 Hz,
88.000 Hz, 48.000 Hz, 44.100 Hz,
32.000 Hz, 22.050 Hz eller
11.025 Hz. I modsat fald afspilles
dataene muligvis ikke korrekt.
11 Tryk på LCD-knappen [YES] ([F]-knappen), når meddelelsen vises.
Tryk på LCD-knappen [NO] ([G]-knappen), hvis du vil annullere.
Tyros2 – brugervejledning
97
Page 98
Detaljerede indstillinger
Voice Creator – redigering af brugerdefinerede lyde
12 Indstil parametrene.
På dette display kan du indstille en række parametre, der påvirker, hvordan lyden
tilknyttes klaviaturet:
FIXED PITCH
CENTER KEY
START KEY
WAVE VOLUME
Indstillingerne for klaviaturet (Center Key og Start Key) kan ændres på tre måder:
• Ved hjælp af de relevante øverste/nederste LCD-knapper (knapperne [3] og [5]).
• Ved hjælp af DATA ENTRY-knappen (når du har trykket på den relevante
LCD-knap ([2]-[5]))
• Ved at holde LCD-knappen [DIRECT KEY] ([2]- eller [4]-knappen) nede og trykke
på den ønskede tangent på klaviaturet.
Når denne parameter er indstillet til ON, afspiller alle tangenter wave-lyden med samme
tonehøjde. Hvis den indstilles til OFF, ændres tonehøjden efter, hvilken tangent du trykker ned,
i forhold til den oprindelige tonehøjde (indstilles med Center Key nedenfor).
Denne parameter afgør, hvilken tangent lydens oprindelige tonehøjde er tilknyttet. Hvis Fixed
Pitch (ovenfor) er indstillet til OFF, sænkes lydens tonehøjde, når du spiller på tangenterne
under den indstillede Center Key, mens tonehøjden hæves, når du spiller på tangenterne over
Center Key. Det er normalt bedst at sikre, at Center Key indstilles til samme tonehøjde som
originallyden. Hvis tonehøjden for originallyden f.eks. var C3, bør Center Key indstilles til C3.
Hvis Fixed Pitch (ovenfor) er indstillet til ON, har denne parameter ingen effekt.
Denne parameter indstiller den laveste tangent, denne wave kan afspilles med. Brug denne
parameter sammen med End Key (se trin 12 nedenfor) til at indstille klaviaturområdet for
denne wave.
Denne parameter bestemmer afspilningslydstyrken for den pågældende wave. Parameteren
bør normalt indstilles til maksimum (127), men du kan også bruge den til at justere balancen
mellem lydstyrken af flere lyde i elementet.
BEMÆRK
• Fixed Pitch, Center Key og Wave
Volume kan ikke ændres, når du
har gennemført det næste trin.
Hvis du vil ændre disse parametre
efter det næste trin, skal du
importere dataene igen.
13 Tryk på LCD-knappen [EXECUTE] ([H]-knappen).
På KEY MAPPING-displayet kan du indstille følgende:
WAVE
START KEY
END KEY
Du kan ændre indstillingerne på tre måder:
• Ved hjælp af de relevante øverste/nederste LCD-knapper.
• Ved hjælp af [DATA ENTRY]-knappen (når du har trykket på den relevante
LCD-knap ([1]-[7]))
• Ved at holde LCD-knappen [DIRECT KEY] nede og trykke på den ønskede tangent
på klaviaturet.
Er kun tilgængelig, når der er importeret mere end én wave. Hvis der er flere tilgængelige
waves, kan du vælge den, du vil redigere.
Denne parameter indstiller den laveste tangent, denne wave kan afspilles med. Brug denne
parameter sammen med End Key (nedenfor) til at indstille klaviaturområdet for denne wave.
Denne parameter indstiller den højeste tangent, denne wave kan afspilles med. Brug denne
parameter sammen med Start Key (ovenfor) til at indstille klaviaturområdet for denne wave.
98
Hvis du vil slette en wave, skal du markere den wave, der skal slettes, i "WAVE"parameteren på KEY MAPPING-displayet og trykke på LCD-knappen [DELETE WAVE].
Tyros2 – brugervejledning
Page 99
Voice Creator – redigering af brugerdefinerede lyde
14 Rediger lyden ved hjælp af Voice Set-parametrene.
Rediger parametrene for din nye lyd, inden du gemmer den.
1) Tryk på [EXIT]-knappen for at få vist WAVE IMPORT-displayet.
2) Tryk på LCD-knappen [VOICE SET] ([E]-knappen).
Yderligere oplysninger om Voice Set-parametrene fås i afsnittet "Redigering af
lyde" på side 91.
3) Tryk på [EXIT]-knappen for at få vist WAVE IMPORT-displayet igen.
Detaljerede indstillinger
15 Gem og tildel den nyoprettede lyd.
Tryk på LCD-knappen [SAVE] ([J]-knappen). Lagringsprocessen foregår i to trin:
Trin 1: Gem lyden på en lagerenhed
Dette trin sikrer, at dataene er tilgængelige, selv i tilfælde af strømsvigt eller
utilsigtet slukning.
FORSIGTIG
• Den oprettede lyd går tabt,
hvis du vælger en anden lyd
eller slukker for instrumentet
uden at have gemt lyden først.
Husk at gemme.
1) Tryk på LCD-knappen [SAVE FILE] ([G]-knappen).
2) Vælg den ønskede placering og mappe ved hjælp af [TAB]- og LCD-knapperne.
Opret evt. en ny mappe ved at trykke på LCD-knappen [FOLDER]
(nederste [7]-knap).
3) Tryk på LCD-knappen [SAVE] (nederste [6]-knap).
4) Angiv et navn til lyden. (Se side 76).
5) Tryk på LCD-knappen [OK] (øverste [8]-knap).
BEMÆRK
• Du bør gemme lyden, hver gang
du føjer en wave til elementet
(eller føjer et element til lyden).
Du skal blot beholde det samme
navn til lyden og overskrive
dataene hver gang. (Vælg [YES]
ved hjælp af [F]-knappen, når du
bliver bedt om at bekræfte).
• Vi anbefaler ikke, at du gemmer
på User-drevet, da der ikke er
meget ledig hukommelse på det
(kun omkring 3 MB).
• Brug ikke specialtegn i lydnavnet
(omlyd, accent, etc.).
Tyros2 – brugervejledning
99
Page 100
Detaljerede indstillinger
Voice Creator – redigering af brugerdefinerede lyde
Trin 2: Tildel lyden til en gruppe med brugerdefinerede lyde
I dette trin tildeles den gemte lyd til en gruppe med brugerdefinerede lyde, så den kan
vælges og bruges på samme måde som andre lyde. I dette trin gemmes der faktisk et
link mellem gruppen med brugerdefinerede lyde og den gemte lyd.
1) Tryk på LCD-knappen [ASSIGN BANK] ([J]-knappen).
2) Vælg den ønskede placering i gruppen ved hjælp af LCD-knapperne.
(Brug de øverste LCD-knapper [1]-[7] til at vælge forskellige sider i gruppen).
3) Tryk på LCD-knappen [ASSIGN] (nederste [6]-knap).
4) Det navn på lyden, du angav, da du gemte lyden, vælges automatisk. Du bør
normalt beholde dette navn. Hvis du vil ændre det, skal du se instruktionerne
vedrørende navngivning på side 76.
5) Tryk på LCD-knappen [OK] (øverste [8]-knap).
De lyde, der er gemt og tildelt, indlæses automatisk i instrumentets indbyggede
hukommelse, når du tænder for strømmen. Hvis lyden er gemt på en
USB-lagerenhed, kan den muligvis ikke indlæses automatisk på grund af den tid,
det tager at genkende enheden. Hvis det sker, kan du kopiere lyden til en anden
enhed og prøve igen.
16 Føj lyde til det valgte element, hvis det er nødvendigt.
Tryk på [EXIT]-knappen for at vende tilbage til WAVE IMPORT-displayet, og gentag
trin 6-15. Sørg for at gemme lyddataene, hver gang du har ændret dem.
Oprettelse af en ny brugerdefineret lyd
Hvis du vil oprette en ny brugerdefineret lyd fra bunden, når du har oprettet en brugerdefineret lyd, skal
du trykke på en af lydkategoriknapperne (undtagen Custom Voice-knappen) og trykke på [VOICE
CREATOR]-knappen for at vælge WAVE IMPORT-menuen. Hvis du vælger WAVE IMPORT-menuen
uden at vælge en anden lyd, når du har oprettet en brugerdefineret lyd, kan du ikke oprette en ny
brugerdefineret lyd. Du kan kun føje et nyt element til den aktuelle brugerdefinerede lyd.
BEMÆRK
• Når den ledige hukommelse er
fyldt med store mængder lyddata,
kan det være en god idé at slette
store brugerdefinerede lyde for at
skabe plads. Hvis du ikke ved,
hvilke lyde der er store og optager
meget plads, kan du følge denne
regel: Generelt optager lyden mere
plads, jo længere afspilningstiden
er, eller jo flere waves, den
indeholder. Slet evt. disse store
lyde for at skabe plads.
100
Tyros2 – brugervejledning
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.