products may have either labels similar to the graphics
shown below or molded/stamped facsimiles of these
graphics on the enclosure. The explanation of these graphics
appears on this page. Please observe all cautions indicated on
this page and those indicated in the safety instruction section.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK.
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
See bottom of Keyboard enclosure for graphic symbol markings.
The exclamation point within the
equilateral triangle is intended to alert
the user to the presence of important
operating and maintenance (servicing)
instructions in the literature
accompanying the product.
ENVIRONMENTAL ISSUES: Yamaha strives to produce
products that are both user safe and environmentally
friendly. We sincerely believe that our products and the
production methods used to produce them, meet these goals.
In keeping with both the letter and the spirit of the law,
we want you to be aware of the following:
Battery Notice: This product MAY contain a small non-
rechargable battery which (if applicable) is soldered in
place. The average life span of this type of battery is
approximately five years. When replacement becomes
necessary, contact a qualified service representative to
perform the replacement.
Warning: Do not attempt to recharge, disassemble,
or incinerate this type of battery. Keep all batteries away
from children. Dispose of used batteries promptly and as
regulated by applicable laws. Note: In some areas,
the servicer is required by law to return the defective parts.
However, you do have the option of having the servicer
dispose of these parts for you.
Disposal Notice: Should this product become damaged
beyond repair, or for some reason its useful life is
considered to be at an end, please observe all local, state,
and federal regulations that relate to the disposal of products
that contain lead, batteries, plastics, etc.
The lightning flash with arrowhead
symbol, within the equilateral triangle,
is intended to alert the user to the
presence of uninsulated “dangerous
voltage” within the product’s enclosure
that may be of sufficient magnitude to
constitute a risk of electrical shock.
IMPORTANT NOTICE: All Yamaha electronic products
are tested and approved by an independent safety testing
laboratory in order that you may be sure that when it is
properly installed and used in its normal and customary
manner, all foreseeable risks have been eliminated.
DO NOT modify this unit or commission others to do so
unless specifically authorized by Yamaha. Product
performance and/or safety standards may be diminished.
Claims filed under the expressed warranty may be denied if
the unit is/has been modified. Implied warranties may also
be affected.
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE: The
information contained in this manual is believed to be
correct at the time of printing. However, Yamaha reserves
the right to change or modify any of the specifications
without notice or obligation to update existing units.
NOTICE: Service charges incurred due to lack of
knowledge relating to how a function or effect works
(when the unit is operating as designed) are not covered by
the manufacturer’s warranty, and are therefore the owners
responsibility. Please study this manual carefully and
consult your dealer before requesting service.
NAME PLATE LOCATION: The graphic below indicates
the location of the name plate. The model number, serial
number, power requirements, etc., are located on this plate.
You should record the model number, serial number, and the
date of purchase in the spaces provided below and retain this
manual as a permanent record of your purchase.
Model
Serial No.
92-469- ➀
2
(nederst)
Tyros2 Bruksanvisning
Purchase Date
Page 3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
INFORMATION RELATING TO PERSONAL INJURY, ELECTRICAL SHOCK,
AND FIRE HAZARD POSSIBILITIES HAS BEEN INCLUDED IN THIS LIST.
WARNING-
basic precautions should always be followed. These precautions
include, but are not limited to, the following:
1.
Read all Safety Instructions, Installation Instructions,
Special Message Section items, and any Assembly Instructions
found in this manual BEFORE making any connections, including
connection to the main supply.
2.
Main Power Supply Verification: Yamaha products are
manufactured specifically for the supply voltage in the area where
they are to be sold. If you should move, or if any doubt exists about
the supply voltage in your area, please contact your dealer for
supply voltage verification and (if applicable) instructions.
The required supply voltage is printed on the name plate. For name
plate location, please refer to the graphic found in the Special
Message Section of this manual.
3.
This product may be equipped with a polarized plug (one
blade wider than the other). If you are unable to insert the plug into
the outlet, turn the plug over and try again. If the problem persists,
contact an electrician to have the obsolete outlet replaced. Do NOT
defeat the safety purpose of the plug.
4.
Some electronic products utilize external power supplies or
adapters. Do NOT connect this type of product to any power supply
or adapter other than one described in the owners manual, on the
name plate, or specifically recommended by Yamaha.
5.
on the power cord or place it in a position where anyone could walk
on, trip over, or roll anything over power or connecting cords of
any kind. The use of an extension cord is not recommended! If you
must use an extension cord, the minimum wire size for a 25’ cord
(or less) is 18 AWG. NOTE: The smaller the AWG number,
the larger the current handling capacity. For longer extension cords,
consult a local electrician.
6.
Ventilation: Electronic products, unless specifically
designed for enclosed installations, should be placed in locations
that do not interfere with proper ventilation. If instructions for
enclosed installations are not provided, it must be assumed that
unobstructed ventilation is required.
When using any electrical or electronic product,
WARNING: Do not place this product or any other objects
This product was NOT designed for use in wet/damp
8.
locations and should not be used near water or exposed to rain.
Examples of wet/damp locations are; near a swimming pool, spa,
tub, sink, or wet basement.
9.
This product should be used only with the components
supplied or; a cart, rack, or stand that is recommended by the
manufacturer. If a cart, rack, or stand is used, please observe all
safety markings and instructions that accompany the accessory
product.
10.
The power supply cord (plug) should be disconnected
from the outlet when electronic products are to be left unused for
extended periods of time. Cords should also be disconnected
when there is a high probability of lightning and/or electrical
storm activity.
Care should be taken that objects do not fall and liquids are
11.
not spilled into the enclosure through any openings that may exist.
12.
Electrical/electronic products should be serviced by a
qualified service person when:
a. The power supply cord has been damaged; or
b. Objects have fallen, been inserted, or liquids have been
spilled into the enclosure through openings; or
c. The product has been exposed to rain: or
d. The product dose not operate, exhibits a marked change
in performance; or
e. The product has been dropped, or the enclosure of the
product has been damaged.
13.
Do not attempt to service this product beyond that
described in the user-maintenance instructions. All other servicing
should be referred to qualified service personnel.
This product, either alone or in combination with an
14.
amplifier and headphones or speaker/s, may be capable of
producing sound levels that could cause permanent hearing loss.
DO NOT operate for a long period of time at a high volume level or
at a level that is uncomfortable. If you experience any hearing loss
or ringing in the ears, you should consult an audiologist.
IMPORTANT: The louder the sound, the shorter the time period
before damage occurs.
Temperature considerations: Electronic products should be
7.
installed in locations that do not significantly contribute to their
operating temperature. Placement of this product close to heat
sources such as; radiators, heat registers and other devices that
produce heat should be avoided.
PLEASE KEEP THIS MANUAL
92-469-2
Some Yamaha products may have benches and/or
15.
accessory mounting fixtures that are either supplied as a part of the
product or as optional accessories. Some of these items are
designed to be dealer assembled or installed. Please make sure that
benches are stable and any optional fixtures (where applicable) are
well secured BEFORE using. Benches supplied by Yamaha are
designed for seating only. No other uses are recommended.
Tyros2 Bruksanvisning
3
Page 4
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
LÄS NOGA IGENOM FÖLJANDE INNAN DU FORTSÄTTER
* Förvara handboken på en säker plats för referens.
VARNING
Vidta alltid de grundläggande försiktighetsåtgärderna nedan så att du undviker risk för allvarliga skador eller t.o.m.
dödsfall till följd av elektriska stötar, kortslutning, skador, eldsvåda och andra faror. Försiktighetsåtgärderna omfattar,
men är inte begränsade till, följande:
Strömförsörjning/nätkabel
• Använd endast den spänningsnivå som rekommenderas för instrumentet.
Korrekt spänning anges på instrumentets namnetikett.
• Kontrollera nätkontakten regelbundet och avlägsna smuts och damm som
samlats på den.
• Använd endast medföljande nätkabel/nätkontakt.
• Placera inte nätkabeln i närheten av en värmekälla, till exempel ett
värmeelement. Böj inte kabeln och skada den inte på annat sätt, ställ inte tunga
föremål på den och placera den inte så att någon trampar på den, snubblar över
den eller rullar något över den.
Öppna inte
• Detta instrument innehåller inga delar som kan repareras eller bytas ut av
användaren. Försök inte ta isär eller modifiera de inre komponenterna på
något sätt.
Varning för vatten
• Utsätt inte instrumentet för regn och använd det inte i närheten av vatten eller
i fuktig eller våt miljö. Placera inte behållare med vätska på instrumentet,
eftersom denna kan spillas ut och rinna in i instrumentet.
• Sätt aldrig in eller ta ut nätkontakten med våta händer.
Varning för eld
• Placera inte brinnande föremål, exempelvis stearinljus, på instrumentet.
De kan falla omkull och orsaka eldsvåda.
Om du upptäcker något onormalt
• Om nätkabeln eller nätkontakten blir sliten eller skadad, om ljudet från
instrumentet plötsligt försvinner under användning eller om instrumentet
verkar avge ovanlig lukt eller rök, bör du omedelbart stänga av strömmen
med strömbrytaren, dra ut nätkontakten ur uttaget och lämna in instrumentet
för kontroll av kvalificerad Yamaha-servicepersonal.
VARNING
Vidta alltid de grundläggande försiktighetsåtgärderna nedan så att du undviker risk för skador hos dig själv och
andra samt skador på instrumentet och andra föremål. Försiktighetsåtgärderna omfattar, men är inte begränsade till,
följande:
Strömförsörjning/nätkabel
• Håll alltid i själva kontakten, inte i kabeln, när du drar ut nätkontakten från
instrumentet eller uttaget. Kabeln kan skadas om du drar i den.
• Dra ut nätkontakten från uttaget när du inte tänker använda instrumentet under
en längre tid, samt i samband med åskväder.
• Anslut inte instrumentet till ett nätuttag med en grenkontakt. Det kan medföra
försämrad ljudkvalitet och kan även orsaka överhettning i uttaget.
Placering
• Utsätt inte instrumentet för damm, vibrationer eller extrem kyla eller hetta
(t.ex. i direkt solljus, i närheten av ett värmeelement eller i en bil under
dagtid) för att undvika risken för att panelen blir förstörd och att de inre
komponenterna skadas.
4
Tyros2 Bruksanvisning
(2)-10
• Använd inte instrumentet i närheten av tv-, radio- eller stereoutrustning,
mobiltelefoner och annan elektrisk utrustning. Instrumentet, tv- eller
radioutrustningen kan alstra störande brus.
• Placera inte instrumentet på en instabil plats där det kan ramla.
• Lossa alla anslutna kablar innan du flyttar instrumentet.
• Se till att nätuttaget är lättåtkomligt när du installerar instrumentet. Om det
uppstår problem eller tekniska fel bör du omedelbart stänga av strömbrytaren
och dra ut nätkontakten från uttaget.
• Använd endast det stativ som tillhör instrumentet. Använd endast de
medföljande skruvarna när du monterar stället eller racket. I annat fall
kan de inre komponenterna skadas eller instrumentet kan ramla.
• Blockera inte lufthålet på instrumentet, eftersom detta kan förhindra ventilationen
av de inre komponenterna och leda till överhettning inuti instrumentet.
1/2
Page 5
●
Anslutningar
• Stäng av strömmen till alla komponenter innan du ansluter instrumentet till
andra elektroniska komponenter. Ställ in alla volymkontroller på lägsta nivå
innan du slår på eller av strömmen till alla komponenter. Ställ även in
volymkontrollen på lägsta nivå på alla komponenter och öka gradvis till
önskad nivå medan du spelar på instrumentet.
Underhåll
• Rengör instrumentet med en mjuk och torr trasa. Använd inte thinner,
lösningsmedel, rengöringsvätska eller rengöringsduk som förpreparerats
med kemikalier.
Hantering
• Stick inte in fingrar eller händer i springorna på instrumentet.
• För aldrig in eller tappa papper, metallföremål eller andra föremål i springorna
på panelen eller tangentbordet. Om detta ändå inträffar bör du omedelbart stänga
av strömmen och dra ut nätkabeln från uttaget. Lämna därefter in instrumentet på
en kvalificerad Yamaha-serviceverkstad.
• Placera inte föremål av vinyl, plast eller gummi på instrumentet, eftersom
panelen och tangentbordet kan bli missfärgade.
• Tyng inte ned instrumentet och placera inte tunga föremål på det. Tryck inte hårt
på knappar, strömbrytare och kontakter.
• Använd inte instrumentet med hög eller obehaglig volymnivå under en längre
tid, eftersom detta kan medföra permanent hörselförlust. Kontakta läkare om
du upplever hörselförsämring eller om det ringer i öronen.
Spara data
Spara och säkerhetskopiera data
De typer av data som anges nedan förloras när du bryter strömmen till instrumentet.
Spara datan till USER-enheten (se sidan 67) eller till en extern enhet.
Data som finns i USER-enheten (sidan 71) kan gå förlorade på grund av tekniskt
fel eller felaktig hantering. Spara därför viktiga data i en extern lagringsenhet.
• Förhindra förlust av data på grund av skadade lagringsenheter genom att spara
viktiga data på två USB-lagringsenheter/externa enheter.
När du ändrar inställningarna i en displaysida och sedan lämnar sidan lagras
System Setup-data (finns i Parameter Chart i det separata Data List-häftet)
automatiskt. Om du bryter strömmen utan att lämna displaysidan går editerade
data dock förlorade.
Observera vid hantering av data
Bryt ALDRIG strömmen till Tyros2 under någon form av datahantering som involverar USER/USB/HD-enheterna, till exempel spara, radera eller kopiera/klistra in, förrän
operationen är helt avslutad. (Vänta tills varningsmeddelandet nedan försvinner.) Att bryta strömmen under denna operation kommer att resultera i förlust av de data som
håller på att sparas, respektive klistras in i respektive enhet.
Att låta strömmen vara på under sådana operationer är särskilt viktigt vad gäller USER-enheten.
Att bryta strömmen medan en spara/radera/klistra in- operation utförs kan resultera i förlust av ALLA
data på USER-enheten (tills strömmen kopplas på igen) – och inte enbart aktuella data. Om du bryter
strömmen medan du sparar, raderar eller klistrar in melodidata i USER-enheten riskerar du att förlora
ALLA data som finns i USER-enheten, inklusive alla ljud, stilar, Multi Pad-banker och Registration
Memory-inställningar som du har sparat.
Detta gäller även då du skapar en ny mapp I USER-enheten eller använder dig av fabriksåterställningsfunktionen (sidan 196).
Yamaha kan inte hållas ansvarigt för skador som orsakas av felaktig användning eller modifiering av instrumentet, eller för data som
försvinner eller blir förstörda.
Stäng alltid av strömmen när du inte använder instrumentet.
Upphovsrättsmeddelande
Nedan följer titel, medverkande och upphovsrättsmeddelanden för de Songs som är förprogrammerade i instrumentet.
På följande webbplats finns en mängd nyttig och användbar information om Tyros2:
http://music.yamaha.com/tyros2
(2)-10
2/2
Tyros2 Bruksanvisning
5
Page 6
●
●
●
●
●
●
■
Gratulerar!
Du äger nu en fantastisk elektronisk keyboard.
Tyros2 från Yamaha innehåller den mest avancerade tongenereringstekniken
med den senaste digitala elektroniken och de senaste tekniska funktionerna
för att ge dig förbluffande ljudkvalitet och oöverträffad musikalisk mångsidighet.
För att du ska få största möjliga utbyte av funktionerna och prestandan hos Tyros2 vill vi uppmana
dig att läsa igenom denna bruksanvisning, samtidigt som du provar de olika funktioner som beskrivs.
Förvara den sedan på säker plats så att du kan hitta information i den om det behövs.
Packlista
Tyros2
AC-nätkabel x 1
Notställ och fästen
CD-ROM
Bruksanvisning (denna publikation), Data List-häfte, installationshandbok
Skruvar för installation av hårddiskenhet (tillbehör)
Om den medföljande CD-ROM-skivan
Den medföljande CD-ROM-skivan innehåller speciell mjukvara som kan användas tillsammans med Tyros2.
Den innehåller en Voice Editor som ger dig tillgång till omfattande och lätthanterliga editeringsverktyg för Tyros2.
För detaljer, se den separata installationshandboken eller de instruktioner (PDF-filer) som medföljer mjukvaran.
VARNING
• Försök inte spela upp CD-ROM-skivan på en CD-spelare. Detta kan resultera i hörselskador
eller skador på CD-spelaren/högtalaren.
• Bilderna av cembalo, bandoneon, hackbrett, speldosa, dulcimer och cimbalom som visas i displayen på Tyros2 används med benäget
tillstånd av Gakkigaku Shiryokan (Collection for Organolgy), Kunitach College of Music.
• Följande instrument, som visas på displayen på Tyros2, förevisas på Hamamatsu Museum of Musical Instruments: balafon, gender,
kalimba, kanoon, santur, gamelan gong, harpa, hand bell, säckpipa, banjo, carillon, mandolin, oud, panföljt, pungi, rabab. shanai, sitar,
steel drum, tambra.
• Produkten är tillverkad med licens för U.S. Patent nummer 5231671, 5301259, 5428708 och 5567901 från IVL Technologies Ltd.
• De bitmap-fonter som används i detta instrument har tillhandahållits och ägs av Ricoh Co., Ltd.
• Detta instrument använder NF, en inbäddad Internet-webbläsare från ACCESS Co., Ltd. NF används tillsammans med den
patenterade LZW, med licens från Unisys Co., Ltd. NF får inte avlägsnas från produkten, den får inte säljas vidare, lånas ut
eller överlåtas på något som helst sätt. NF får inte heller ändras i sin konstruktion, uppbyggnad, sammanställning, eller kopieras.
Denna mjukvara innehåller en modul utvecklad av Independent JPEG Group.
• Windows är ett registrerat varumärke för Microsoft® Corporation.
• Apple och Macintosh är varumärken som tillhör Apple Computer, Inc. i USA och andra länder.
• Företagsnamn och produktnamn i denna bruksanvisning är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör respektive ägare.
Illustrationer och LCD-skärmar som visas i denna bruksanvisning är endast avsedda som instruktion och kan se något annorlunda ut än i ditt
instrument.
Observera att alla displayexempel som visas i den här bruksanvisningen är på engelska.
Denna produkt innehåller och omfattar datorprogram och innehåll som Yamaha äger rättigheterna till eller har licens för. Sådant
upphovsrättsskyddat material innefattar, men begränsas inte till, all programvara, formatfiler, MIDI-filer, WAVE-data, notskrift och
ljudinspelningar. All otillåten användning av sådana program och sådant innehåll förutom för personligt bruk är inte tillåtet enligt gällande
regler och lagstiftning. Brott mot upphovsrätten får juridiska påföljder. DU FÅR INTE TILLVERKA, DISTRIBUERA ELLER ANVÄNDA
OLAGLIGA KOPIOR.
Enheten hanterar olika typer och format av musikdata genom att först optimera dem till rätt musikdataformat för enheten. Optimeringen kan
medföra att musikdata inte spelas upp exakt som upphovsmannen eller kompositören avsåg.
Medan visst mångfaldigande och viss användning av upphovsrättsskyddad musik och andra ljudframställningar är tillåtet enligt tillämplig
lagstiftning kan sådant mångfaldigande och sådan användning utan licens göra intrång på upphovsrätten eller utgöra annan typ av
lagöverträdelse. Eftersom överträdelse av sådan lagstiftning kan få allvarliga konsekvenser, kan det vara tillrådligt att konsultera en fackman
angående planerat bruk av den här produkten.
Att kopiera eller spela upp kommersiellt tillgänglig musik eller andra ljudprodukter är strängt förbjudet, utom för personligt bruk.
Denna produkt kan användas för att importera/spela in analoga ljudsignaler via MIC/LINE INPUT och kan även spela in egna framföranden och
spela upp MIDI-data som digitala ljudsignaler i WAV-format. Om du använder upphovsrättsskyddat material vid dina inspelningar, även om du
tillför egna framföranden och kompositioner, är det strängt förbjudet att kopiera eller att spela upp materialet offentligt, personligt bruk undantaget.
Kopiering av kommersiella musikdata, inklusive men inte begränsat till MIDI-data eller ljudfiler, är förbjudet för annat än personlig användning.
6
Tyros2 Bruksanvisning
Page 7
Om denna bruksanvisning
Förberedelser
Innan du går till någon annan del av bruksanvisningen vill vi starkt rekommendera att
du först läser detta kapitel. Det visar dig de förberedelser du måste göra för att börja
spela och använda Tyros2.
Snabbguide
Du är kanske otålig att komma igång och spela på din nya Tyros2 nu med detsamma.
Läs då detta kapitel.
Detta speciella avsnitt är organiserat enligt funktioner och tillämpningar — inte
specifika, enstaka ord — vilket gör att du snabbt och lätt kan lära dig hur man
genomför en viss operation eller utforskar ett område som intresserar dig särskilt.
Panelkontroller och anslutningar
Använd detta avsnitt för att hitta information om alla knappar och kontroller på Tyros2.
Grundläggande hantering
Här visar vi dig den grundläggande strukturen för att hantera och organisera data för
Tyros2 i filer samt grundläggande hantering med hjälp av LCD-displayen.
Här finner du en hierarkiskt uppbyggd lista över alla funktioner i Tyros2, så att du
enkelt kan se och förstå förhållandet mellan olika funktioner och snabbt hitta önskad
information.
Referensdel
Så snart du bekantat dig med det som nämnts ovan kan du ta en titt på denna
omfattande handledning för alla funktioner. Du behöver inte (och kanske inte vill) läsa
allt just nu, men det finns tillgängligt när du så småningom behöver information om
en speciell finess eller funktion.
Felsökning
Om Tyros2 inte fungerar som förväntat, eller om du får problem med ljud eller
hantering, gå igenom detta avsnitt innan du kontaktar din Yamaha-handlare eller ditt
servicecentrum. De vanligaste problemen och deras lösningar finns förklarade här på
ett enkelt och lättbegripligt sätt.
Ordlista
Här finns viktiga ord och tekniska termer som inte fullt ut förklaras i
bruksanvisningen.
Innehåller olika viktiga listor som t.ex. Direct Access-knappens funktioner,
ackordförteckning för Style-uppspelning, ljudlista, lista över Styles, lista över
effekttyper, MIDI Data Format och MIDI Implementation Chart.
Vid inköp av Tyros2 medföljer en del program (på CD-ROM-skivan) som gör att du
kan använda Tyros2 tillsammans med din dator för att skapa ljud. Se detta häfte för
instruktioner kring installation av den medföljande mjukvaran.
● Spela upp demos.............................................................................................................................................Sidan 24
● Spela upp Songs
• Spela upp en Song......................................................................................................................................Sidan 43
• Slå på/stänga av delar av en Song (kanaler) ..............................................................................................Sidan 46
• Justera balansen mellan Song och klaviatur...............................................................................................Sidan 46
● Spela upp Styles
• Spela upp förinställda Styles.......................................................................................................................Sidan 31
• Slå på/stänga av delar av en Style (kanaler)...............................................................................................Sidan 37
• Justera balansen mellan Style och klaviatur ...............................................................................................Sidan 36
● Spela upp Multi Pads.......................................................................................................................................Sidan 38
Spela på klaviaturen
● Välja en stämma (RIGHT 1) och spela på klaviaturen.....................................................................................Sidan 25
● Spela två eller tre stämmor samtidigt ..............................................................................................................Sidan 26
● Spela olika stämmor med vänster och höger hand .........................................................................................Sidan 27
● Förstå de fyra klaviaturdelarna (RIGHT 1, 2, 3 och LEFT) ..............................................................................Sidan 80
● Spela med trum-/slagverksljud ........................................................................................................................Sidan 85
● Spela med Super Articulation-ljud ...................................................................................................................Sidan 86
● Förstå Initial Touch och Aftertouch ...................................................................................................... Sidorna 87, 191
● Ställa in anslagskänslighet för klaviaturen.....................................................................................................Sidan 191
● Slå på/stänga av Initial Touch för de olika klaviaturdelarna (RIGHT 1, 2, 3, LEFT) .......................................Sidan 191
● Slå på/stänga av Aftertouch för de olika klaviaturdelarna (RIGHT 1, 2, 3, LEFT) .........................................Sidan 191
● Slå på/stänga av Modulation-hjulet för de olika klaviaturdelarna (RIGHT 1, 2, 3, LEFT) ..............................Sidan 191
Öva på klaviaturframförande
● Använda metronomen ...................................................................................................................................Sidan 193
● Visa och spela efter Song:ens noter vid playback ...........................................Song Score...........................Sidan 112
Guide ....................................... Sidan 49
Välja program och inställningar för Tyros2
● Ljud och stämmor ............................................................................................................................................Sidan 25
● Multi Pad-banker..............................................................................................................................................Sidan 38
● Music Finder-programmering...........................................................................................................................Sidan 40
● One Touch Setting-nummer.............................................................................................................................Sidan 36
● Förstå och använda MAIN-displayen...............................................................................................................Sidan 22
● Visa sångtexter på LCD-displayen....................................................................................................... Sidorna 47, 114
● Visa noter till en Song på LCD-displayen ............................................................................................ Sidorna 51, 112
● Visa text på LCD-displayen............................................................................................................................Sidan 115
● Visa innehållet på displayen på en separat skärm .............................................................................. Sidorna 16, 188
Spela ackord tillsammans med kompstil med vänster hand och melodi med
höger hand — ackompanjemangsautomatik (ACMP)
● Välja och spela en Style ..................................................................................................................................Sidan 31
● Lär dig spela olika ackordstyper ......................................................................Chord Tutor...........................Sidan 152
● Lär dig spela ackord tillsammans med Style-uppspelning...............................Chord Fingering....................Sidan 152
● Lägga automatisk harmoni/eko till högerhandens melodistämma...................Harmony/Echo............ Sidorna 39, 191
● Ändra ackord automatiskt för Multi Pads
med vänsterhandsstämman ............................................................................Chord Match...........................Sidan 38
Välja anpassade panelinställningar direkt
● Ta fram idealisk panelinställning..............................Programmerbar Music Finder ............................ Sidorna 40, 171
● Ändra inställningar som passar kompstilen .............Programmerbar One Touch Setting (OTS)......... Sidorna 36, 155
● Spara och återkalla egna panelinställningar............Registration Memory .......................................... Sidorna 52, 173
Skapa ljud, Styles, Songs m.m.
● Data som kan skapas med funktionerna i Tyros2 ............................................................................................Sidan 71
● Skapa originalstämmor ....................................................................................Voice Set ................................Sidan 91
Voice Creator ..........................Sidan 94
● Skapa originalstämmor för orgel......................................................................Voice Set ................................Sidan 89
● Skapa egna kompstilar ....................................................................................Style Creator ........................Sidan 159
• Sätta samman en egen kompstil från befintliga mönsterdata ...................................................................Sidan 163
• Spela in ett rytmmönster ...........................................................................................................................Sidan 161
• Memorera panelinställning till One Touch Setting som ingår i kompstilen.................................................Sidan 155
● Skapa egen musik
• Spela in klaviaturframförande......................................................................Song Creator ................ Sidorna 55–58
• Lägga in toner en och en ............................................................................Song Creator ............ Sidorna 125–132
• Mata in och editera sångtexter....................................................................Song Creator ........................Sidan 133
• Lägga in markeringar i en Song ..................................................................Song Creator .............. Sidorna 44, 133
• Spela in framförande på extra hårddiskenhet..............................................Hard Disk Recorder.... Sidorna 59, 135
● Skapa egna Multi Pads..................................................................................................................................Sidan 169
● Skapa en Registration Memory-bank .................................................................................................... Sidorna 53–54
● Skapa nya Music Finder-programmeringar....................................................................................................Sidan 171
● Skapa nya Vocal Harmony-typer....................................................................................................................Sidan 175
● Skapa nya effekttyper ....................................................................................................................................Sidan 183
● Skapa egna Master EQ-inställningar .............................................................................................................Sidan 184
● Skapa egna Master Compressor-inställningar...............................................................................................Sidan 185
● Spara skapade data som en fil ........................................................................................................................Sidan 75
Förstå organisationen och strukturen för Tyros2
● Om olika typer av data/filer som hanteras med Tyros2 .................................................................................... Sidan 71
● Om filer och mappar ........................................................................................................................................Sidan 71
● Om knapparnas färgkodade lampor ................................................................................................................Sidan 79
● Om minnesstrukturen ......................................................................................................................................Sidan 71
● Om grundfunktionerna........................................................................................................................... Sidorna 68–80
● Om ljudande stämmor ...................................................................................................................................Sidan 179
● Om effektstrukturen .......................................................................................................................................Sidan 181
Tyros2 Bruksanvisning
11
Page 12
Tillämpningar
Kontrollera och justera tonhöjden
● Justera den totala tonhöjden för Tyros2 ...........................................................Master Tune..........................Sidan 187
● Stämma individuella toner för klaviaturen........................................................Scale Tune............................Sidan 187
● Ställa in oktavläge för klaviaturen ........................................................................................................ Sidorna 27, 180
● Ställa in [TRANSPOSE]-knappen så att den kontrollerar önskad stämma....................................................Sidan 191
● Använda PITCH BEND-hjulet ..........................................................................................................................Sidan 88
● Använda MODULATION-hjulet ........................................................................................................................Sidan 88
Använda fotpedaler
● Ansluta fotpedaler till Tyros2 ............................................................................................................................Sidan 16
● Tilldela specifika funktioner till varje pedal.....................................................................................................Sidan 189
● Använda fotpedal för att ändra Registration Memory-nummer........................Registration Sequence .........Sidan 173
Sjunga med en ansluten mikrofon
● Ansluta en mikrofon till Tyros2 .........................................................................................................................Sidan 47
● Lägga automatiska stämmor till din röst ..........................................................Vocal Harmony .......................Sidan 48
● Lägga till effekter till din röst ..........................................................................................................................Sidan 175
● Sjunga med text på displayen.............................................................................................................. Sidorna 47, 114
● Sjunga med sångtext eller text på separat skärm..........................................................................................Sidan 116
● Sjunga med Guide-funktionerna och Song-uppspelning.................................................................................Sidan 51
● Använda funktionen Talk Setting....................................................................................................................Sidan 177
● Anpassa Song Transpose-inställningen till röstomfånget ..............................................................................Sidan 180
● Anpassa Keyboard Transpose-inställningen till röstomfånget........................................................................Sidan 180
Teknik och tips vid ”live”-framföranden
● Tilldela specifika paneloperationer/-funktioner till fotkontroll..........................................................................Sidan 189
● Skräddarsy ordningsföljden för Registration Memory-numren ........................Registration Sequence.........Sidan 173
● Använda fotpedal för att ändra Registration Memory-numren.......................................................................Sidan 173
● Använda en MFC10 Foot Controller (tillbehör) med Tyros2...........................................................................Sidan 217
● Använda funktionen Fade In/Out ...................................................................................................................Sidan 154
● Använda Song Position-markeringar för att hoppa mellan olika Song- och loop-avsnitt .................................Sidan 44
Teknik och tips när man spelar med andra musiker
● Individuell transponering av Song och klaviatur för anpassning till röstomfånget .........................................Sidan 180
● Stämma det totala ljudet från Tyros2 för att passa med andra instrument.....................................................Sidan 187
● Synkronisera Tyros2 med andra MIDI-instrument..........................................................................................Sidan 215
Lär dig mer om MIDI
● Om MIDI-tondata (spela på klaviaturen)........................................................................................................Sidan 210
● Om MIDI Program Change (välja ljud)...........................................................................................................Sidan 210
● Om MIDI-data i Songs, Styles och Multi Pads...............................................................................................Sidan 210
● Installera extra hårddisk (tillbehör) i Tyros2....................................................................................................Sidan 221
● Formatera extra enheter (tillbehör) ................................................................................................................Sidan 194
● Ansluta extern ljudutrustning och effektenheter...............................................................................................Sidan 17
● Ansluta MIDI-instrument och -enheter ...........................................................................................................Sidan 211
● Ansluta en MFC10 Foot Controller (tillbehör) ................................................................................................Sidan 217
● Ansluta en dator via USB.................................................................................................................................Sidan 66
● Ansluta en separat skärm ..............................................................................................................................Sidan 116
Datortillämpningar
● Vad du kan göra med MIDI med hjälp av en dator och Tyros2 ........................................................................Sidan 66
● Ansluta en dator till Tyros2 med USB-kabel.....................................................................................................Sidan 66
● Använda programmet Voice Editor ...................................................................................................... Sidorna 67, 111
● Använda den installerade hårddisken som datorenhet....................................................................................Sidan 67
Övriga tips
● Registrera ditt namn i Tyros2 .........................................................................................................................Sidan 195
● Importera en egen bild som display-bakgrund ..............................................................................................Sidan 195
● Importera en egen bild som bakgrund för sångtext eller text.........................................................................Sidan 114
● Namnge voice/style/song i öppna/spara-displayen..........................................................................................Sidan 76
● Visa bankval och programnummer på Voice Selection-skärmen
(Öppna/spara-display för ljud)........................................................................................................................Sidan 193
● Specificera ackord för Style-uppspelning från externt MIDI-instrument.........................................................Sidan 217
Tillämpningar
Tyros2 Bruksanvisning
13
Page 14
Panelkontroller och anslutningar
■ Främre panel och anslutningar
t
Notställ
Tyros2 levereras med ett
notställ som kan monteras
på instrumentet enligt bilden.
Sidan 19
q
e
w
#1#2
r
u
y
!1 !2!3
i
!4
o
!0
!5
!6
!8!7
!9
Hörlurar
PHONES
Klaviatur
Klaviaturen på Tyros2 är utrustad med en anslagskänslighetsfunktion
(Initial Touch och Aftertouch) som gör att du dynamiskt och
uttrycksmässigt kan kontrollera styra ljudnivån med styrkan
i anslaget, precis som på ett akustiskt instrument.
q Strömbrytare, POWER ON/OFF..................Sidorna 20, 22
w MASTER VOLUME-kontroll ..................................Sidan 20
e INPUT VOLUME-kontroll ...........................Sidorna 47, 175
r DEMO-knapp ........................................................Sidan 24
t MIC/LINE IN-knappar ......................................... Sidan 175
y SONG CONTROL-knappar................................... Sidan 43
u FADE IN/OUT-knapp........................................... Sidan 154
i SONG-knappar ............................................Sidorna 43, 78
o STYLE-knappar .........................................Sidorna 31, 156
14
Tyros2 Bruksanvisning
Sidan 87
!0 STYLE CONTROL-knappar ................................. Sidan 34
!1 METRONOME-knapp......................................... Sidan 193
!2 TAP TEMPO-knapp............................................ Sidan 154
!3 TEMPO-knappar ................................................ Sidan 154
!4 TRANSPOSE-knappar ......................................... Sidan 88
!5 MULTI PAD CONTROL-knappar ...............Sidorna 38, 169
Liquid Crystal Display (LCD) och tillhörande
knappar och kontroller
• LCD-kontrast
• LCD-knappar (A-J)
• TAB-knappar
• LCD upp/ner-knappar (1-8)
• DIRECT ACCESS-knapp
• EXIT-knapp
• DATA ENTRY-ratt
• ENTER-knapp
Sidorna 21, 68
USB TO DEVICE-anslutning
Om du ansluter instrumentet till en USB-lagringsenhet kan du spara
data till enheten och läsa data från den. Du kan också ansluta en LANadapter av USB-typ för att få direktåtkomst till särskilda webbplatser för
instrumentet. (En extra USB TO DEVICE-anslutning finns på baksidan
av instrumentet.) Koppla inte ifrån enheten medan READ/WRITElampan lyser eller blinkar. Då kan data förloras eller skadas.
#0 UPPER OCTAVE-knappar.................................... Sidan 27
#1 PITCH BEND-hjul ................................................. Sidan 88
#2 MODULATION-hjul............................................... Sidan 88
Tyros2 Bruksanvisning
15
Page 16
Panelkontroller och anslutningar
■ Bakre panel och anslutningar
VIKTIGT
• Eftersom Tyros2 inte har några
inbyggda högtalare måste du ansluta
ett externt ljudsystem. Alternativt kan
du använda hörlurar.
För installation av externa
högtalare (tillbehör).
Se sidan 18.
VARNING
• Se till att strömbrytaren (POWER) är i OFF-läge (uppsläppt)
innan några anslutningar görs. Om du gör anslutningar
med POWER i ON-läge, dvs. med strömmen tillslagen,
riskerar du att skada extern utrustning som t.ex. förstärkare
eller högtalare.
För montering av det
medföljande notstället.
Se sidan 19.
VARNING
Ventilation
• Blockera inte lufthålet på instrumentet, eftersom
detta kan förhindra ventilationen av de inre
komponenterna och leda till överhettning inuti
instrumentet.
En eller två Yamaha FC4- eller
FC5-fotkontakter (tillbehör) kan anslutas
till ett av uttagen och användas för att
kontrollera Sustain, använda en effekt på
Super Articulation-ljud och styra en rad
andra viktiga funktioner.
En Yamaha FC7-fotkontroll (tillbehör)
ansluten till något av dessa uttag kan
användas för att kontrollera den totala
volymen, eller volymen för specifika
funktioner eller stämmor.
Se sidan 189.
De sofistikerade MIDI-funktionerna ger
dig ett kraftfullt verktyg för musikalisk
kreativitet.
MFC10
Du kan ansluta Tyros2
direkt till en datorskärm
för att se texter och
ackord till Song-data på
en större skärm. Den här
utkontakten ger högre
upplösning än VIDEO
OUT-kontakten.
Se sidan 217.
Se sidan 116.
Mini D-Sub, 15-stifts
OBS!
• Om displayen inte är rätt
justerad på datorskärmen
ändrar du inställningarna
på själva skärmen.
RCA-kontakt VIDEO IN
Om du ansluter
instrumentet till en
USB-lagringsenhet
kan du spara data till
enheten och läsa
data från den. Du kan
också ansluta en
LAN-adapter av
USB-typ för att få
direktåtkomst till
särskilda webbplatser
för instrumentet.
Se sidan 64.
16
VIKTIGT
• Standardinställningen i Tyros2 för extern tv/videoskärmsignal
är ”PAL”. Beroende på var du befinner dig kanske
standardinställningen måste ändras. (I USA används t.ex. NTSC.)
Kontrollera vilken standard som används på din tv/video. Om det
inte är PAL ändrar du inställningen i VIDEO OUT-displayen till
NTSC (sidan 188).
Tyros2 Bruksanvisning
Du kan ansluta Tyros2 till en tv
eller videoskärm för att kunna se
sångtexter och ackord i Songdatan på en större skärm.
Se sidan 116.
Ansluta till en dator
med USB
Se sidan 66.
Page 17
Panelkontroller och anslutningar
Se sidan
185.
Med TRIMkontrollen kan
du justera
känsligheten
hos AUX IN L/
L+R och R
(LOOP
RETURN)uttagen för
optimal
anpassning till
den anslutna
utrustningen.
För montering av det
medföljande notstället.
Med TRIM-kontrollen
kan du justera
känsligheten hos MIC/
LINE IN-uttagen för
optimal anpassning till
den anslutna
utrustningen.
Exempel på Loop Send
För installation av externa
högtalare (tillbehör).
Se sidan 19.
Se sidan 18.
VIKTIGT
• Se sidan 18.
Uttagen kan användas som antingen LINE IN eller MIC.
L/L+R/MIC-uttaget kan anslutas till en standardmikrofon
eller ljudenhet på linjenivå med en 1/4-tums telekontakt
(dynamisk mikrofon med en impedans på 250 ohm
rekommenderas). Genom att ansluta en extern ljudkälla till
R- och L/L+R/MIC-uttagen kan du spela in den källan
tillsammans med ditt framförande med hjälp av funktionen
Hard Disk Recorder.
Om du ansluter en källa enbart till L/L+R/MIC-uttaget får du
mono-indata. Om du ansluter till både R- och L/L+R/MICuttagen (eller bara till R-uttaget) får du stereo-indata.
Se sidorna 47, 175.
De här uttagen kan användas antingen som AUX OUT eller LOOP SEND. Du väljer dem från Function-menyn
(sidan 193). Det utgående ljudet har en fast ljudnivå oavsett vilka inställningar som gjorts för [MASTER VOLUME].
Använd AUX OUT-uttagen för att få utgående ljud från Tyros2 till ett externt ljudsystem eller för att spela in på en extern
inspelningsenhet. Anslut AUX OUT-uttagen på Tyros2 till ljudsystemets AUX IN-ingångar med lämpliga ljudkablar.
När uttagen används som LOOP SEND-kontakter kan du skicka ljudet från Tyros2 till en eller flera externa
effektanläggningar och återföra signalen till instrumentet via AUX IN/LOOP RETURN-ingången. På det sättet kan du
lägga till dina egna favoriteffekter till det övergripande ljudet.
Stereoanläggning
LINE OUT-uttagen är utgångar för ljudet från Tyros2 för anslutning till
keyboardförstärkare, stereoanläggning, mixer eller bandspelare. Använd
enbart L/L+R-uttaget om du ansluter Tyros2 till ett monosystem. När enbart
det här uttaget är anslutet (med standardkontakt) blandas vänster och
höger ljudkanal och du får på så sätt en mix av stereoljudet i Tyros2.
Tyros2 Bruksanvisning
17
Page 18
Förberedelser
Detta avsnitt innehåller information om hur du ställer i ordning Tyros2 och förbereder för att börja spela. Läs igenom
avsnittet noga innan du slår på strömmen.
Strömförsörjning
1 Se till att strömbrytaren (POWER ON/OFF) på Tyros2 är i
OFF-läge.
2 Anslut den medföljande nätkabeln till AC INLET-kontakten
på instrumentets bakre panel.
3 Anslut andra änden av nätkabeln till ett vägguttag. Se till
att spänningen i det land eller den region du befinner dig i
överensstämmer med specifikationen för Tyros2.
VARNING
• Se till att den nätspänning du tänker ansluta
till överensstämmer med volttalet som finns
angivet på märkskylten på instrumentets
bakre panel. Felaktig spänning kan ge
allvarliga skador på elektroniken och
innebära risk för elstötar.
VARNING
• Använd endast den nätkabel som medföljer
Tyros2. Om den medföljande kabeln
förkommer eller skadas och måste ersättas,
bör du kontakta din Yamaha-försäljare.
Användning av en felaktig kabel kan leda till
brand eller elstötar.
VARNING
• Vilken typ av nätkabel som medföljer Tyros2
kan variera beroende på vilket land den är
inköpt i. (Kontakten kan ha ett tredje stift för
jordning.)
Vid felaktig anslutning av
jordningskontakten finns risk för elstötar.
Ändra INTE den kontakt som medföljer
Tyros2. Om kontakten inte passar bör du
anlita en behörig elektriker. Använd inte
adaptrar som inte har jordning.
Högtalare (tillbehör)
Eftersom Tyros2 inte har några inbyggda högtalare behöver du ett externt högtalarsystem, t.ex.
tillbehöret TRS-MS02 som är speciellt avsett för Tyros2. Installationsanvisningar för TRS-MS02
med Tyros2 finns på sidan 219.
Här visas keyboardstället L-7S
(tillbehör).
18
Tyros2 Bruksanvisning
Page 19
Förberedelser
Notställ
Kontrollera noggrant att alla delar (två notställshållare och ett notställ, se illustration nedan) finns med. Följ sedan
instruktionerna nedan.
Medföljer Tyros2
Notställshållare (2)Notställ
1 Montera de två notställshållarna vid den bakre panelen på Tyros2.
2 Montera notstället i hållarna.
Använd de
något större
hålen (enligt
bilden).
Tyros2 Bruksanvisning
19
Page 20
Förberedelser
Slå till/från strömmen
Slå på strömmen
Koppla in strömförsörjningen. Se sidan 18.
Anslut hörlurar (tillbehör)
till Tyros2.
Se till att [MASTER VOLUME] och [INPUT VOLUME] har ställts in på ”MIN” och slå på Tyros2 med strömbrytaren [POWER ON/OFF].
Slå av strömmen
Om det behövs sparar du data som du har skapat i Tyros2 till User enheten eller någon
extern enhet.
Installera och anslut högtalarsystemet
TRS-MS02 (tillbehör) till Tyros2 (sidan 219).
Slå sedan på strömmen för
högtalarsystemet TRS-MS02.
Anslut andra externa enheter eller tillbehör
(som t.ex. dator, MIDI-instrument,
ljudutrustning, mikrofon osv.) till Tyros2.
Slå på strömmen till all övrig extern
utrustning och alla tillbehör.
Se sidan 75.
20
Se till att [MASTER VOLUME] och [INPUT VOLUME] har ställts in på
”MIN” och slå av Tyros2 med strömbrytaren [POWER ON/OFF].
Tyros2 Bruksanvisning
Slå av strömmen till högtalarsystemet
TRS-MS02 (tillbehör).
Om det behövs sparar du de data du har skapat
med externa enheter på lämpliga media.
Slå av strömmen till all övrig extern
utrustning och alla tillbehör.
VARNING
• Slå inte på strömmen för
instrumentet direkt efter att du
slagit av den och vice versa.
Det kan skada instrumentet.
Page 21
Förberedelser
Fälla upp och ned displaypanelen
Tyros2 har en uppfällbar displaypanel som kan fällas och justeras - i fyra olika lägen - så att du kan välja den mest
bekväma vinkeln.
■ Fälla upp displaypanelen.........................................................................
Öppna låsspärren på baksidan av panelen. Lyft sedan panelen och luta den mot dig.
Allt eftersom du ändrar panelens lutning passerar den de fyra låslägena. Vid varje läge
hörs ett klick. När du har nått önskad vinkel släpper du panelen. Den kommer att falla
tillbaka till närmaste låsläge.
■ Fälla ner displaypanelen..........................................................................
Du fäller ner och låser panelen genom att försiktigt dra den mot dig tills den står i rakt
vertikal position. Fäll sedan ned den tills den låses på plats.
Ställa in LCD-kontrast
Tyros2 Bruksanvisning
21
Page 22
Snabbguide
Slå på strömmen och spela demo
Tyros2 innehåller ett flertal
demomelodier som
demonstrerar instrumentets
autentiska ljud, dynamiska
rytmer och kompstilar.
[POWER ON/OFF]-knapp
Slå på strömmen och studera Main-displayen
Efter att ha ställt i ordning instrumentet och anslutit det på anvisat sätt, slå till strömmen genom
att trycka [POWER ON/OFF]-knappen (sidan 20).
Efter en inledande ”välkomstdisplay” visas Main-displayen. Detta är ”normalvisningsläget”,
ett utgångsläge som visar en rad grundläggande inställningar och viktig information.
Se nedan för detaljer kring de olika delarna i Main-displayen. Relevanta sidhänvisningar finns
också angivna.
!4 Enkel nivåmixer (BALANCE) ................................. sidan 36
22
Tyros2 Bruksanvisning
Page 23
Slå på strömmen och spela demo
Ändra språk
I Tyros2 kan text visas på fem olika språk — engelska, tyska, franska, spanska och italienska.
Texterna används till demomelodierna (sidan 24) och i displaymeddelandena (sidan 69). Välj
önskat språk genom att följa nedanstående instruktioner.
1 Tryck på [FUNCTION]-knappen.
2 Tryck på [I]-knappen för att välja UTILITY.
Snabbguide
3 Använd [TAB]-knapparna för att välja OWNER-flik.
4 Tryck på knapparna [4]–[5] för att välja önskat språk.
Tyros2 Bruksanvisning
23
Page 24
Snabbguide
Slå på strömmen och spela demo
Att spela demomelodier
Demomelodierna är mycket mer än bara förinspelade demonstrationsmelodier – de utgör också en hjälp i form av lättfattliga
instruktioner till finesser, funktioner och processer i instrumentet. Man skulle kunna kalla dem för en interaktiv ”mini-manual”,
komplett med ljudexempel och förklarande texter kring instrumentets användning.
1 Tryck på [DEMO]-knappen för att starta en repeterande
uppspelning från ”Demo Overview”-displayen.
Demomelodierna spelas upp upprepade gånger och de olika displayerna tas fram i tur
och ordning.
2 Använd knapparna [7]–[8] för att välja specifika demoegenskaper
från ”Overview menu”-displayerna.
3 Tryk på någon av LCD-knapparna för att ta fram displayen till
motsvarande funktion.
Om demon har mer än en skärm, tryck då på någon av LCD-knapparna [1]–[8] för
motsvarande skärmnummer.
4 Tryck på knappen [EXIT] för att lämna Demo.
24
Tyros2 Bruksanvisning
Page 25
Snabbguide
Spela med ljuden
Referens på sidan 84
Välj ett ljud (RIGHT 1) och spela på klaviaturen
1 Aktivera RIGHT 1 genom att trycka på [PART ON/OFF]-knappen.
Tyros2 har ett stort urval
musikinstrumentljud som du kan
använda. Prova själv de olika ljuden –
ta hjälp av kategorinamnen som finns
tryckta över varje VOICE-knapp på
panelen, eller se ljudlistan i det
separata Data List-häftet.
2 Tryck på en av [VOICE]-knapparna för att ta fram displayen med
meny för att välja ljud.
Om så behövs,
använd [TAB]knapparna för
att ta fram
PRESET-sidan.
3 Välj ett ljud.
OBS!
• Den display för ljudval som visas
här kallar vi ”Öppna/spara”-display
för ljud. Öppna/spara-displayen
har egentligen två olika
displaylägen: 1) för direktval (visas
här till vänster) och 2) numerisk
display där du slår in en siffra och
väljer ljud genom att slå in ljudets
nummer (filnummer i mappen).
För detaljer, se sidan 77.
• Du kan ställa in Voice öppna/
spara-displayen så att den öppnas
automatiskt med aktuell Voice
(när en av [VOICE]-knapparna
trycks ned) via Voice Category
Button Options inställning
(sidan 193).
OBS!
• Det ljud som väljs här är
RIGHT 1-stämman.
Se sidan 80 för mer information
om RIGHT 1.
4 Spela med det valda ljudet.
● För att visa förklaringar till de olika ljuden (Voice Information)
Tryck på den övre knappen [6] för att visa förklaring till valt ljud. För att stänga
meddelandet, tryck på [EXIT]-knappen.
● För att lyssna på demomelodier för de olika ljuden
Tryck på den undre knappen [8] för att starta demomelodi för valt ljud. Tryck på den undre
knappen [8] igen för att stoppa uppspelningen av demomelodin.
OBS!
• Det finns inte förklaringar till alla
ljud. När ett ljud som har en
förklaring väljs visas
[INFORMATION] i den nedre
delen av LCD-skärmen.
Tyros2 Bruksanvisning
25
Page 26
Snabbguide
Spela med ljuden
Spela två eller tre ljud samtidigt
1 Aktivera RIGHT 2 genom att trycka på [PART ON/OFF]-knappen.
2 Tryck på en av [VOICE]-knapparna för att ta fram displayen med
menyn för ljudval.
Gör likadant som i steg 2 på sidan 25.
3 Välj ett ljud.
Gör likadant som i steg 3 på sidan 25.
4 Spela med de valda ljuden.
Det ljud som valdes för RIGHT1 (sidan 25) och det ljud som valdes här ljuder nu
tillsammans.
RIGHT 3 kan ställas in på samma sätt, men då används i stället [RIGHT 3]-knappen.
Prova några av dessa ljud ...
Se informationen om de olika ljuden för att lära dig mer om deras egenskaper.
fönster (se sidan 25).
• Det ljud som väljs här är
RIGHT 2-stämman.
Se sidan 80 för mer information
om RIGHT 2.
26
Tyros2 Bruksanvisning
Page 27
Spela olika ljud med vänster och höger hand
1 Koppla in LEFT-stämman genom att trycka [PART ON/OFF]-knappen.
2 Tryck på en av [VOICE]-knapparna för att ta fram displayen med
menyn för ljudval.
Gör likadant som i steg 2 på sidan 25.
3 Välj ett ljud.
Gör likadant som i steg 3 på sidan 25.
Snabbguide
Spela med ljuden
4 Spela med de valda ljuden.
Toner du spelar med vänster hand ljuder med det valda ljudet, medan toner du spelar
med höger hand ljuder med ett annat eller andra ljud.
Splitpunkt
Voice LEFT
(Nedre)
Ljuden RIGHT 1–3 är avsedda att spelas med höger hand. Ljuden LEFT är avsedda att
spelas med vänster hand.
Voice RIGHT 1, 2, 3
(Övre)
Ändra oktavläget
[UPPER OCTAVE]-knappen gör att stämmorna RIGHT 1, RIGHT 2 och RIGHT 3 kan
transponeras samtidigt upp eller ned en oktav.
OBS!
• Den punkt på klaviaturen som
separerar LEFT , RIGHT 3 och
RIGHT 1–2 kallas ”splitpunkt”.
Se sidan 158 för instruktioner
kring inställning av splitpunkten.
OBS!
• Genom att trycka på båda [+]- och
[-]-knapparna samtidigt återställs
oktavvärdet direkt till 0.
Tyros2 Bruksanvisning
27
Page 28
Snabbguide
Spela med ljuden
Organ Flutes
Tyros2 använder avancerad digital moduleringsteknik för att reproducera de legendariska ljuden
av orglar. Du skapa dina helt egna orgelljud, precis som med en traditionell orgel, genom att öka
och minska nivåerna för de olika fottalen.
1 Tryck på [ORGAN FLUTES]-knappen för att ta fram en display med
meny för att välja Organ Flutes-ljud.
2 Välj önskat orgelljud och spela på klaviaturen.
3 Tryck på [SOUND CREATOR]-knappen för att ta fram en display där
du kan justera olika parametrar för Organ Flutes-ljud. Använd LCDknapparna [1]–[8] för att justera fottalsinställningarna.
Du kan välja önskat
fottal (16’ eller 5 1/3’)
med LCD-knappen [D].
Använd knapp [1] för
att justera 16’ eller
5 1/3’ fot.
Fottalsinställningarna bestämmer det grundläggande
ljudet för Organ Flutes.
Termen ”fottal” syftar på att ljuden i en piporgel
justeras med ”register” som kopplar in och ur pipor
av olika längd (i fot).
Använd dessa för att
välja sidan med
önskade parametrar.
VARNING
Om du vill spara
inställningar som du har
gjort här, se till att spara
dem som en ”User Voice”
innan du väljer ett annat ljud
eller slår från strömmen
(sidan 75).
4 Prova några av de andra Organ Flutes-ljuden.
28
Tyros2 Bruksanvisning
Page 29
Samla dina favoritljud på User enheten eller på externa enheter.
Tyros2 har ett stort antal högkvalitativa ljud som täcker ett mycket stort omfång av
instrumentljud, vilket är perfekt för olika musikaliska användningsområden. Ett så stort urval kan
till en början verka överväldigande. Vi kommer därför att här visa den ganska avancerade teknik
som gör att du kan samla de ljud du vill använda mycket och lägga dem på en plats där du lätt
hittar dem.
Till att börja med bör du känna till en del om minnesenheter och om Öppna/spara-displayen
(kort beskrivet nedan). Om du vill veta mer finner du ytterligare information på sidan 71.
Kom ihåg att User-enheten, USB-enheten och hårddisken är minnesplatser som du kan använda
för att lagra och hämta viktiga data.
● Typer av minnesenheter
PRESET-enhet
User-enhet
Hårddiskenhet (tillbehör)
USB-enhet (tillbehör)
●Öppna/spara-display
....... Från denna typ av display kan du välja (öppna) olika filer, till exempel
Intern minnesenhet där de fabriksprogrammerade ljuden ligger förinställda.
Internt minne med vilket data både kan skrivas och läsas.
Används för att överföra data till och från hårddisk som installerats till
instrumentet.
Används för att överföra data till och från en ansluten USB-lagringsenhet.
ljud (Voices) (sidorna 25–28), kompstilar (Styles) (sidan 31), melodier
(Songs) (sidan 43) and Registration Memory-banker (sidan 53), samt
spara filer till användarenheten, USB-enheten och hårddisken.
Snabbguide
Spela med ljuden
1 Tryck på [USER DRIVE]-knappen för att ta fram displayen med
menyn för ljudval (Öppna/spara) för User-enheten.
I det här fallet kan vilken keyboardstämma som helst (RIGHT 1–3) väljas.
2 Från denna display (sökväg) gör du en ny mapp till vilken dina
favoritljud sedan ska sparas.
Tryck på LCD-knappen
[FOLDER] (undre knappen [7]).
Tryck LCD-knappen [OK] (övre
knappen [8]).
En ny mapp har skapats.
Du kan namge den nya mappen från popupfönstret som visas i nederkanten av displayen.
För detaljer kring namngivning, se sidan76.
Tyros2 Bruksanvisning
29
Page 30
Snabbguide
Spela med ljuden
3 Kopiera dina favoritljud från PRESET-enheten till User-enheten.
I det här fallet kan vilken keyboardstämma som helst (RIGHT 1–3) väljas.
Tryck på LCDknappen [COPY]
(undre knappen [3]).
Välj det eller de ljud som ska
kopieras.
Välj den mapp som skapades i steg 2.
Tryck på LCDknappen [OK]
(undre knappen [7]).
4 Upprepa steg 3 så många gånger som behövs, tills alla dina
favoritljud kopierats till denna display.
Prova även att kopiera Preset-ljud till en extern enhet på samma sätt.
Tryck på
knappen [TAB].
Ljud i PRESET-enheten kopieras till
User-enheten.
30
Tyros2 Bruksanvisning
Page 31
Välj och spela en Style — automatiskt ackompanjemang (ACMP)
Referens på sidan 152
Det automatiska ackompanjemanget (Style-uppspelning) är en
funktion som ger dig tillgång till full orkestrering. Allt du
behöver göra är att spela ackorden med vänster hand
tillsammans med högerhandsmelodin, och den valda
ackompanjemangsstilen kommer att följa och direkt återge de
ackord du spelar. Med ackompanjemangsfunktionen kan även
en solist roa sig med att spela med uppbackning från ett
komplett band eller en orkester.
Tyros2 är utrustad med en mängd olika
ackompanjemangsstilar (rytmmönster) i en rad olika genrer.
Prova de olika stilarna på egen hand — ta hjälp av
kategorinamnen som finns tryckta över varje STYLE-knapp på
panelen, eller se Style-listan i det separata Data List-häftet.
Spela melodin med höger hand och ackorden med vänster hand
Snabbguide
1 Tryck på en av [STYLE]-knapparna för att ta fram displayen med
meny för att välja kompstil.
2 Välj en Style.
3 Koppla in automatiskt ackompanjemang.
Tryck på [ACMP]-knappen så att den tänds. Den specificerade vänsterhandssektionen
på klaviaturen blir ackordssektionen, och ackord som spelas inom denna sektion blir
automatiskt tolkade och används som grund för ett komplett automatiskt
ackompanjemang med den valda kompstilen.
För att koppla bort ackompanjemangsautomatiken, tryck på [ACMP]-knappen en gång till.
Splitpunkt ... Standardinställningen är F#2/G2.
OBS!
• Den display för val av kompstil
som visas här kallar vi ”Öppna/
spara”-display för Style. Öppna/
spara-displayen har egentligen två
olika displaylägen: 1) för direktval
(visas här till vänster) och 2)
numerisk display där du slår in
en siffra och väljer Style genom
att slå in stilens nummer
(filnummer i mappen). För detaljer,
se sidan 77.
OBS!
• Använd [TAB]-knapparna för att
välja en annan enhet än PRESET.
OBS!
• ACMP är en förkortning för
ACCOMPANIMENT
(ackompanjemang).
OBS!
• Se sidorna 80 och 158 för fler
detaljer kring splitpunkten.
Ackordssektion
4 Koppla in Sync Start.
Tryck på [SYNC START]-knappen för att aktviera synkroniserad start (klarläge).
(Knappen lyser.) Tryck på [SYNC START]-knappen ännu en gång för att koppla bort
synkrostartläget.
OBS!
• [START/STOP]-knappen blinkar
i takt med aktuellt tempo
(sidan 154) när Sync Start
är aktiverat.
Tyros2 Bruksanvisning
31
Page 32
Snabbguide
Välj och spela en Style — automatiskt ackompanjemang (ACMP)
5 Så snart du spelar ett ackord med vänster hand startar den valda
kompstilen.
I detta exempel spelar du ett ackord i C-dur (enligt nedan).
Splitpunkt
Ackordsektion
6 Prova att spela andra ackord med vänster hand
och spela en melodi med höger hand.
För information kring hur man anger ackord, se sidan 152 och Chord Fingering Chart i
det separata Data List-häftet.
Det grundackord/den ackordtyp som anges av vänster hand visas i mitten av
Main-displayen.
7 Tryck på [START/STOP]-knappen för att stoppa
ackompanjemanget.
OBS!
• [START/STOP]-knappen blinkar i
takt med tempot. Den blinkar rött
på första slaget i takten och grönt
på övriga taktslag.
Ackord
Sektion
Prova några av dessa stilar ...
KategoriNamn på StyleKommentar
Pop&RockAcousticRock
Ballad16BeatBallad1
Dance70’sDisco1
Swing&JazzOrchBigBand1
BluesRock
R&B
70’sChartSoul
EasyCountry
Country
CountryShuffle
LatinBossaNova
BallroomEnglishWaltz
Movie&ShowBaroqueConcerto
EntertainerEuroPopOrgan
WorldIrishHymn
Den här kompstilen visar en modern och högkvalitativ produktion. Lyssna till Intro II och fortsätt
med Main B som realistiskt återger soundet hos ett modernt band.
Målet med Tyros2 är att skapa så realistiska ljud som möjligt. Lyssna till den nya Mega Tenor Sax
i Intro III.
Tyros2 ger ett förbluffande realistiskt sound vilken genre det än handlar om. Lyssna på Disco
Strings, Mega Brass och Mega Solid-gitarr i Intro II och Intro III. Du kan spela många av 70-talets
diskoklassiker.
Ett autentiskt storbandssound som nyligen blivit populärt igen. Idealiskt för de storbands- och
jazzklassiker som sjöngs av några av de största stjärnorna på den tiden. Lyssna på Brass shakes
i Intro III.
Den här genren är också typisk för senare delen av 70-talet. Med slutna ögon är det svårt att skilja
mellan keyboarden och förlagan. Lyssna på Intro III följt av Main D.
Ännu ett R&B-sound. Här är New Mega Tenor Sax och Mega Brass särskilt framträdande. Lyssna
på Intro II och Intro III.
Countrystilen spänner över många olika ljud och stilar. EasyCountry ger en mycket typisk,
avslappnad singer/songwriter-ljudbild. Bra för många olika stilar.
En typisk countrykänsla som ger en lust att sjunga med; högkvalitativ ljudframställning. Lyssna på
Intro III för att höra en typisk countryljudbild.
Denna kompstil kan användas för nästan alla bossa nova-tillämpningar. Intro II återger ett otroligt
Mega Nylon Guitar-ljud komplett med glissandon och ljud för en extra realistisk känsla. I Intro III
kan man även lyssna till en mjukare variant av Sax.
Ta din partner vid handen och dansa natten lång. Kategorin Ballroom tar den klassiska
dansmusiken till en högre nivå. Lyssna på Intro II och Intro III. När trumpeterna kommer in i stycket
är det precis som att lyssna på en riktig dansorkester.
Spela Intro och Main för dessa stycken för en demonstration av mångsidigheten hos de här
genrerna. Du förs genast tillbaka till 1600-talet.
På 60- och 70-talen var europeisk orgelmusik en stor underhållningsgenre. Detta ljud är mycket
mångsidigt och täcker in många melodier, vilket visar hur kraftfull Tyros2 är, vare sig du lyssnar på
realistisk orkestermusik eller på ren orgelmusik. Det är helt otroligt.
Ett fantastiskt keltiskt ljud som har blivit mycket populärt under de senaste åren. Spela upp vilket
Intro som helst och du får direkt en känsla av att vara förflyttad till Irland. Dessa intron kommer
också att påminna många om berömd filmmusik.
32
Tyros2 Bruksanvisning
Page 33
Välj och spela en Style — automatiskt ackompanjemang (ACMP)
■ Repertoire-funktion
Den praktiska och lättanvända Repertoire-funktionen tar automatiskt fram melodiförslag som är
anpassade för spela med den valda kompstilen.
1 Tryck på LCD-knappen [REPERTOIRE] (övre knappen [6])
i Open/Save-displayen för Style.
Flera olika lämpliga melodiförslag som matchar den valda stilen visas nu i displayen.
Snabbguide
2 Tryck på knapparna [1]–[3] för att välja inställning.
De inställningar som visas här hör till Music Finder Records. Du kan välja andra inställningar genom
att använda Music Finder-funktionen (sidan 41).
■ Stop Accompaniment-funktionen
När ackompanjemangsautomatiken är stoppad och Synchro Start frånkopplad kan du spela ackord inom
vänsterhandsomfånget (ackordssektionen) och fortfarande höra ackordet. När detta läge — som kallas
”Stop Accompaniment” — är inkopplat (sidan 152), och ett ackord spelas inom ackordssektionen
på klaviaturen, kommer den aktuella kompstilens ackords- och basstämmas ljud att återges och
ackordgrundton/typ anges i displayen. Eftersom Tyros2 tolkar ackordet kan du också använda Chord
Match-funktionen (sidan 38) med Multi Pads eller Harmony-effekten (sidan 39) utan att samtidigt ha
Style-uppspelning.
Tyros2 Bruksanvisning
33
Page 34
Snabbguide
Välj och spela en Style — automatiskt ackompanjemang (ACMP)
Mönstervariation (Sektioner)
Tyros2 är utrustad med ”sektioner”, eller avsnitt, med olika variationer som gör att du kan variera
det automatiska ackompanjemanget och anpassa det till den musik du spelar. Dessa är: Intro,
Main, Fill-in, Break och Ending. Genom att växla mellan dessa medan du spelar kan du
åstadkomma en professionell återgivning av ditt framförande.
●INTRO.......................Dessa används för melodins inledning. När Intro-mönstret spelat klart övergår Style-
uppspelningen till Main sektionen. Längden för Intro (i antal takter) varierar beroende
på vald Style. Tyros2 har också tre olika inledningsmönster.
●MAIN.........................Används för att spela huvuddelen av melodin. Spelar ett rytmiskt mönster bestående
av flera takter, som repeteras ända tills någon annan sektionsknapp trycks ned.
Grundmönstret har fyra variationer, A–D, och kompstilen ljuder och förändras
harmoniskt enligt de ackord du spelar med vänster hand.
●FILL IN......................Med Fill-in-sektionerna kan du lägga till dynamiska variationer och break i det
rytmiska ackompanjemanget för att göra ditt framförande än mer professionellt.
Koppla in [AUTO FILL IN]-knappen, tryck på en av MAIN-knapparna (A, B, C, D)
medan du spelar, och den valda fill-in-sektionen spelas upp automatiskt (AUTO FILL)
och kryddar det automatiska ackompanjemanget. När fill-in spelat klart övergår det
på ett naturligt sätt till vald Main-sektion (A, B, C, D). Det finns fyra variationer bland
fill-in-sektionerna, var och en speciellt programmerad att passa vald Main-sektion.
Även om [AUTO FILL IN] är frånkopplat kommer fill-in-mönstret att spelas om
knappen för aktuell sektion trycks in, och därefter återupptas Main-mönstret.
●BREAK.....................Med denna funktion kan du lägga till ett dynamiskt break för att göra ditt framförande
ännu mer professionellt.
●ENDING....................Denna används för melodins avslutning. När Ending-mönstret spelat klart stoppas
Style-uppspelningen automatiskt. Längden för Ending (i antal takter) varierar
beroende på vald Style. Tyros2 har också tre olika avslutningsmönster.
OBS!
• Beroende på vald Style, kan det
hända att alla sektioner inte
innehåller data. Knapparna för de
sektioner som innehåller data lyser
grönt, medan de som inte innehåller
data är släckta (sidan 79).
1–4 Välj önskad Style enligt de steg som beskrivs på sidan 31.
5 Koppla in [AUTO FILL IN].
6 Tryck på någon av [INTRO]-knapparna.
7 Så snart du spelar ett ackord med vänster hand startar Intro för den
valda kompstilen.
I detta exempel spelar du ett C-durs ackord (enligt nedan).
Splitpunkt
När uppspelningen av Intro är
klar sker automatisk övergång till
Main-sektionen.
Ackordssektion
8 Tryck på någon av knapparna för
ackompanjemangssektionen. (Se Strukturschema över
ackompanjemanget på nästa sidan.)
Efter att motsvarande fill-in-mönster spelats, leder det automatiskt tillbaka till
Main-sektionen.
9 Tryck på någon av [ENDING]-knapparna.
Detta växlar till den avslutande sektionen. När avslutningsmönstret spelats klart
stoppas kompet automatiskt.
34
Tyros2 Bruksanvisning
Page 35
Välj och spela en Style — automatiskt ackompanjemang (ACMP)
■ Strukturschema över ackompanjemanget
INTRO
MAIN-variation
Om AUTO FILL IN är inkopplat kommer
ett Fill-in-mönster att spelas automatiskt
mellan sektionerna när någon av
[MAIN]-knapparna trycks ned. Även om
[AUTO FILL IN] är frånkopplat kommer
fill-in mönstret att spelas om knappen
för aktuell sektion trycks ned,
och därefter återupptas Main-mönstret.
Snabbguide
OBS!
• Knapparna för de olika sektionerna
är på ett praktiskt sätt färgkodade
enligt sina olika funktioner, vilket
beskrivs nedan.
●
Släckt
Sektionen innehåller inga data och
kan inte spelas upp.
●
Grön
Sektionen innehåller data och kan
spelas upp.
●
Röd
Detta är den aktuella sektion som
spelas upp. När Styleuppspelningen är stoppad visas
att denna är klar för att spelas.
●
Röd (blinkar)
Indikerar att detta är den sektion
som kommer att spelas härnäst
efter den som för tillfället lyser röd
(utan att blinka).
Tryck på en av [ENDING]-
ENDING
knapparna.
Du kan få avslutningen att gradvis sakta ner
(ritardando) genom att trycka [ENDING] ännu
en gång medan mönstret spelar.
OBS!
• Knappen för destinationssektionen (MAIN A/B/C/D) kommer att blinka medan motsvarande fill-in spelar. Under tiden kan du ändra
destination genom att trycka på motsvarande MAIN-knapp ([A], [B], [C] eller [D]).
• Intro behöver inte nödvändigtvis användas som introduktion. Du kan använda en av Intro-sektionerna även mitt i en melodi genom att trycka
på [INTRO]-knappen medan mönstret spelar.
• Var uppmärksam med Break-sektionen. Om du trycker på [BREAK]-knappen efter sista taktslaget (åttondelen) i takten, kommer
breakmönstret att spelas från och med nästa takt. Detta gäller även Auto Fill-in.
• Om du vill återstarta en kompstil direkt efter Ending, tryck helt enkelt på [INTRO]-knappen medan Ending-sektionen spelar.
• Om du trycker på en av [MAIN]-knapparna medan ett avslutningsmönster spelar, kommer ett fill-in att omedelbart att börja spelas
(när [AUTO FILL IN] är inkopplat), som därefter följer Main-mönstret.
• Om du trycker [SYNC START] medan en Style spelar, kommer Style-uppspelningen att stoppas och Synchro Start att aktiveras.
• Du kan starta Style-uppspelning genom att använda en Ending- istället för en Intro-sektion.
• Om du trycker på [ENDING I]-knappen under uppspelning av Main-sektionen spelas automatiskt en fill-in upp före Ending.
■ Andra praktiska kontroller
● Fade in/out...............[FADE IN/OUT]-knappen kan användas för att tona in och tona ut när man
● Tap ...........................En kompstil kan startas i vilket önskat tempo som helst, genom att man
startar och stoppar ackompanjemanget. Kan även användas i samband med
Song-uppspelning.sidan 154
”slår in” tempot med [TAP TEMPO]-knappen.sidan 154
●Synchro Stop ..........När Synchro Stop-funktionen är aktiverad kommer uppspelningen av
ackompanjemanget att stoppas helt när alla tangenter inom sektionen för det
automatiska ackompanjemanget på klaviaturen släpps. Ackompanjemanget
startar igen så snart ett ackord spelas.sidan 155
Tyros2 Bruksanvisning
35
Page 36
Snabbguide
Välj och spela en Style — automatiskt ackompanjemang (ACMP)
[ONE TOUCH
SETTING]-knappar
[BALANCE]-knapp
One Touch Setting
One Touch Setting är en kraftfull och praktisk funktion som gör att du automatiskt kan ta fram de mest lämpliga
panelinställningarna (ljudnummer, o.s.v.) för den aktuella kompstilen, i en enda knapptryckning.
1 Välj en Style.
2 Tryck på en av [ONE TOUCH SETTING]-knapparna.
Det automatiska ackompanjemanget och Sync. Start kopplas in automatiskt.
Dessutom blir en rad panelinställningar (som t.ex. ljud, effekter, etc.) som passar den
aktuella kompstilen valda, och kan direkt tas fram med en enkel knapptryckning.
3 Så snart du spelar ett ackord med vänster hand startar det
automatiska ackompanjemanget.
Splitpunkt
Ackordssektion
4 Prova andra One Touch Setting-inställningar.
5 Stoppa Style-uppspelningen genom att trycka på STYLE [START/
STOP]-knappen eller någon av [ENDING]-knapparna.
Du kan också skapa egna One Touch Setting-inställningar. För detaljer, se sidan 155.
Justera volymbalans mellan Style och klaviatur
Tryck på [BALANCE]-knappen så att mixerfönstret (pop-up) visas i nedre delen av LCD-displayen.
Du kan justera volymbalansen mellan Style-uppspelningen och ditt högerhandsframförande med hjälp av LCD-knapparna
[2], [5], [6], [7] och [8].
36
Bestämmer volymen för
Song-uppspelning
(sidan 43)
Bestämmer volymen för
Style-uppspelning
Tyros2 Bruksanvisning
Bestämmer volymen för
klaviaturstämman (sidan 80)
Bestämmer volymen för mikrofonljudet (sidan 47)
Bestämmer volymen för Multi Pad-uppspelning (sidan 38)
Page 37
Välj och spela en Style — automatiskt ackompanjemang (ACMP)
Koppla stämmor i Style till/från och ändra ljud
Tryck på [CHANNEL ON/OFF]-knappen så att popup-fönstret visas i nedre delen av LCD-displayen. Du kan
koppla varje stämma (eller channel = kanal) till eller från med hjälp av den undre raden LCD-knappar [1]–[8]
medan uppspelning pågår.
Genom att trycka på den övre radens LCD-knappar [1]–[8] tas en display för ljudval fram och du kan välja och
byta ljud för motsvarande stämma (kanal). Prova att byta ut ljuden från de fabriksprogrammerade till egna val.
Genom upprepade
tryckningar på [CHANNEL
ON/OFF]-knappen växlar du
mellan Style-stämmor
(kanaler) och Song-kanaler.
Tryck på motsvarande LCD-knapp.
För att lyssna till enbart ett instrument, håll knappen
för motsvarande önskad kanal nedtryckt så att
kanalen ställer sig i läge SOLO. För att koppla bort
SOLO, tryck helt enkelt samma knapp helt kort igen.
Från denna display kan du ändra ljudet som
används av kompstilen. Välj önskat ljud på
samma sätt som beskrivs på sidan 25.
Snabbguide
Tyros2 Bruksanvisning
37
Page 38
Snabbguide
Multi Pads
MULTI PADS används för
att spela ett antal korta,
förprogrammerade
rytmiska och melodiska
sekvenser, som tillför
variation och utsmyckning
till framförandet.
Spela Multi Pads
1 Välj en Multi Pad-bank.
Tryck på [SELECT]-knappen för att ta fram Multi Pad Bank-urvalsdisplayen
(Öppna/spara) och välj önskad Bank.
Referens på sidan 169
BANK 01
2 Tryck på någon av Multi Pad-knapparna.
Motsvarande fras (i detta fall för Pad 1) spelas
upp i sin helhet så snart knappen trycks ned.
För att stoppa, tryck och släpp [STOP]-knappen.
● Beträffande färgerna för Multi Pads
• Grön: Indikerar att motsvarande Pad innehåller data (fras).
• Röd: Indikerar att motsvarande Pad spelas upp.
● Multi Pad-data
OBS!
• Tryck helt enkelt på valfri Multi
Pad, när som helst, för att få
motsvarande fras uppspelad i
aktuellt tempo.
• Du kan även spela två, tre eller
fyra Multi Pads samtidigt.
• Trycker man på en Multi Pad
under dess uppspelning, stoppas
uppspelningen och startar från
början igen.
Det finns två typer av Multi Pad-data. En del spelar upp en gång och stoppar när de
når sitt slut.
Andra kommer att spelas upp upprepade gånger tills du trycker på [STOP]-knappen.
● Stoppa uppspelning av Multi Pads
• För att stoppa alla Pads, tryck ned och släpp [STOP]-knappen.
• För att stoppa specifik Pad, håller du [STOP]-knappen nedtryckt, och trycker sedan
på den eller de Pads du vill stoppa.
Använd Chord Match
Många av Multi Pad-fraserna är melodiska slingor eller ackord som du automatiskt kan få att harmoniskt följa de ackord du spelar
med vänster hand. Medan en kompstil spelas upp och [ACMP] är tillkopplat, spela helt enkelt ackord med din vänsterhand och
tryck någon av Multi Pads — Chord Match-funktionen gör att tonhöjden matchar det ackord du spelar. Du kan även använda detta
när kompstilen är stoppad (med Stop Accompaniment funktionen; sidan 33). Kom ihåg att det förekommer Multi Pads som inte
påverkas av Chord Match.
38
I detta exempel kommer frasen för Pad 1 att transponeras till F-dur innan den spelas upp.
Ackordssektion
Prova att spela andra ackord medan Multi Pad spelar.
Tyros2 Bruksanvisning
Page 39
Snabbguide
Voice Effect (ljudeffekt)
● HARMONY/ECHO....... Se nedan.
● INITIAL TOUCH .......... Denna knapp sätter på och stänger av anslagskänsligheten för klaviaturen. När den är avstängd återges
samma volym, oavsett hur hårt eller löst du slår an tangenterna.
●SUSTAIN..................... När Sustain-funktionen är påslagen får alla toner som spelas med UPPER-stämmor (RIGHT 1, 2, 3) på
klaviaturen en längre utklingningstid.
● MONO.......................... Denna kontroll bestämmer om stämmans ljud återges monofoniskt (endast en ton i taget) eller polyfoniskt.
● DSP ............................. Denna knapp kopplar till och från effekter en och en för RIGHT 1-, RIGHT 2-, RIGHT 3- och LEFT-stämmorna.
● DSP VARIATION......... Denna knapp kan användas för att växla mellan variationer för DSP-effekten. Du kan t.ex. växla mellan snabb
och långsam rotation för en effekt med roterande högtalare.
Referens på sidorna 87, 191
Tyros2 är utrustad med ett sofistikerat multiprocessor effektsystem som kan lägga till ett
otroligt djup och skapa uttrycksmöjligheter för ditt
ljud. Detta effektsystem kan sättas på eller stängas
av med dessa knappar.
Dessa tre effektsystem är tillagda de
aktuella klaviaturstämmor som valts
(RIGHT 1, 2, 3 eller LEFT).
Lägg Harmony till din högerhandsmelodi
Bland olika Voice Effects tillhör Harmony de mest imponerande. Effekten lägger automatiskt harmoniska stämmor till de toner
du spelar med högerhanden — du får direkt ett fylligare och mer professionellt ljud.
1 Koppla in [HARMONY/ECHO]-knappen.
2 Aktivera både [ACMP]-knappen och [SYNC START]-knappen (sidan 31) och
kontrollera att RIGHT 1 är på (sidan 25).
3 Spela ett ackord med vänster hand för att starta ackompanjemanget (sidan 32)
och spela några toner inom högerhandsomfånget på klaviaturen.
Splitpunkt
I detta exempel läggs harmoniska toner i C-dur
(ackordet som spelas med vänster hand)
automatiskt till de toner som spelas i
Ackordssektion
Du kan också använda Harmony-effekten när kompstilen är stoppad (med Stop Accompanimentfunktionen; sidan 33). Håll helt enkelt ett ackord nere med vänster hand och spela melodin med
höger hand.
Prova Harmony/Echo med några av ljuden nedan ...
Många av ljuden blir automatiskt inställda med en speciell Harmony/Echo-effekt som passar det aktuella
ljudet. Prova några av ljuden nedan — spela ett ackord med vänster hand och melodi med höger — och
lyssna till de olika Harmony- och Echo-effekterna.
Ta fram de bästa inställningarna för din musik — med Music Finder
Referens på sidan 171
Om du vill spela en speciell melodi, men inte vet
vilken kompstil eller vilka ljudinställningar som är
lämpliga, kommer den praktiska Music Finder att
vara till stor hjälp. Välj helt enkelt en melodititel i
Music Finder:s ”Record”-meny, och Tyros2 utför
automatiskt alla panelinställningar så att du kan
spela i den önskade musikstilen!
Välj önskad musikgenre från Records-listan
1 Tryck på [MUSIC FINDER]-knappen för att ta fram Music
Finder-displayen.
Music Finder-displayen innehåller olika ”programmeringar”, eller ”records”, där var
och en har förprogrammerade panelinställningar som passar för att spela motsvarande
melodititel eller genre.
Varje programmering kan väljas utifrån fyra detaljer.
● MUSIC................Anger melodititel eller musikgenre för att beskriva programmeringen, vilket
● STYLE................Den Preset Style som använts för programmeringen.
● BEAT..................Taktarten som gäller för varje programmering.
● TEMPO...............Det tempo som ställts in för programmeringen.
gör det enkelt att finna önskad musikstil.
2 Välj önskad programmering i listan.
Vrid [DATA ENTRY] för att flytta markören genom listan på programmeringar. Så snart
önskad melodititel eller musikgenre är markerad trycker du på [ENTER]-knappen för
att ta fram motsvarande Music Finder-inställning. Kom ihåg att den panelinställning
som tas fram är den som förprogrammerats som One Touch Setting.
3 Spela stilen.
Om så behövs, använd [TAB]-knappen för
att ta fram ALL-sidan. Alla förinställda
programmeringar i Tyros2 finns listade på
denna sida.
40
Tyros2 Bruksanvisning
Page 41
Ta fram de bästa inställningarna för din musik — med Music Finder
Välj bästa inställning med hjälp av nyckelord
Music Finder-funktionen i Tyros2 har ett enormt utbud bestående av långt över 1 800
programmeringar, vilket gör den mycket mångsidig men som kan göra det svårt att finna önskad
inställning. Därför finns en praktisk sökfunktion. Tack vare den kan du snabbt och lätt finna de
programmeringar du vill använda.
1 Tryck på LCD-knappen [SEARCH 1] ([I]-knappen) i Music
Finder-displayen för att ta fram Search (sök)-displayen.
Snabbguide
2 Ange sökkriterium och starta sökningen.
Tryck på en av dessa knappar
för att ta fram popup-fönstret
för sökning genom melodititel
(MUSIC) eller nyckelord
(KEYWORD). Textskrivning sker
på samma sätt som vid
namngivning av filer (sidan 76).
Efter att melodititel eller
nyckelord angetts, tryck på LCDknappen [OK] för att komma
tillbaka till denna display.
Tryck på denna knapp för att ta
fram display för val enligt Style.
Efter att ha valt önskad Style,
tryck [EXIT] för att komma
tillbaka till denna display.
Med denna praktiska funktion
kan du finna alla melodier som
använder en speciell kompstil.
Tryck på denna knapp för att
specificera taktart för
sökningen. Tryck på knappen
för att växla mellan de olika
alternativen. Om ”Any” väljs
sker sökning utan hänsyn till
taktarten.
Väljer specifik plats för
sökningen. Du kan ytterligare
begränsa sökområdet med
hjälp av SEARCH 1 och
SEARCH 2.
OBS!
• Om du vill begränsa sökningen
ytterligare eller söka annan
musikgenre, använd SEARCH 2
-displayen.
• Vad gäller programmeringarna för
användning av vald Style, kan du
få samma resultat genom att
använda Repertoire-funktionen
(sidan 33).
Med denna praktiska
funktion kan du söka alla
programmeringar inom ett
visst tempoomfång.
Raderar det som
angivits till vänster.
Väljer önskad musikgenre.
Tryck på [START SEARCH]knappen för att starta
sökningen. Search
1-displayen visas med
resultatet av sökningen.
3 Välj önskad programmering från listan i
SEARCH 1-displayen och spela musikstilen.
Tyros2 Bruksanvisning
41
Page 42
Snabbguide
Ta fram de bästa inställningarna för din musik — med Music Finder
Skapa en uppsättning av favoritinställningar
Efter att ha upptäckt den praktiska sökfunktionen och fördjupat dig i programmeringarna i Music
Finder, kanske du vill skapa en ”mapp” med ett antal favoritinställningar, så att du snabbt och lätt
kan ta fram de inställningar du ofta vill använda för dina framföranden.
Tryck på [H]-knappen för att lägga den
valda programmeringen till Favorite-sidan.
(När uppmaningen visas, tryck [YES] för att
lägga till programmeringen.)
Tryck på [TAB]knappen för att ta
fram FAVORITE-sidan
och bekräfta om den
specificerade
programmeringen
lagts till.
■ Övriga praktiska funktioner
Music Finder har en rad andra användbara funktioner som beskrivs nedan. Dessa finns
tillgängliga från alla Music Finder-sidor.
Då programmeringar sorteras efter MUSIC, använd upp- eller
nedknappen för att hoppa upp eller ned genom musiktitlarna i
alfabetisk ordning. Tryck på båda övre/undre knapparna samtidigt
för att flytta markören till den första programmeringen.
42
Tyros2 Bruksanvisning
Sorterar efter vald detalj.
Ändrar ordningsföljden för programmeringarna
(stigande eller fallande). Metoden bestäms av
detaljsorteringen ovan.
Detta raderar valda programmeringar från
Favorite-sidan (när Favorite-sidan är vald).
Programmeringen raderas enbart från
Favorite-sidan och inte från Music Finder.
Visar antalet programmeringar för aktuell sida.
Tryck på denna knapp för att skapa en ny programmering genom att
editera den nuvarande.
Sidan 171
Undviker att tempot ändras under Style-uppspelning då en annan
programmering väljs, oavsett Tempo Hold/Reset-inställning i
Function (sidan 158).
Denna uppsättning knappar används när listan över programmeringar
är sorterad efter STYLE. Då programmeringar sorteras efter Stylenamn, använd upp- eller nedknappen för att hoppa upp eller ned
genom Style-kategorierna. Tryck samtidigt på de övre och undre
knapparna för att flytta markören till första programmeringen.
Denna uppsättning knappar används oavsett sorteringsdetalj.
Tryck på den övre eller undre knappen för att flytta markören uppåt
eller nedåt och välj ny programmering.
Page 43
Snabbguide
Song-uppspelning
Du kan spela MIDI Song-data direkt från Tyros2.
Detta innefattar inte bara den
fabriksprogrammerade demomusiken, utan också
Song-data som finns att köpa i handeln, såväl som
egna Song-inspelningar du skapat med Song
Recording-funktionen (sidan 55) eller Song Creatorfunktionen (sidan 121). (För information kring
kompatibel Song-data, se sidan 212.)
Referens på sidan 112
Uppspelning av Song från USB-enheten.
1 Anslut USB-lagringsenheten som
innehåller MIDI-data till USB TO
DEVICE-anslutningen.
VIKTIGT
• Om du har anslutit en
diskettenhet till USB TO
DEVICE-anslutningen och
använder en diskett bör du läsa
avsnittet ”Hantera disketter och
diskettenhet” på sidan 231.
2 Tryck på någon av SONG-knapparna för att ta fram display för val
av Song.
Om så behövs,
använd [TAB]knapparna för att ta
fram USB-sidan.
3 Välj en Song i USB-lagringsenheten.
Att välja Song sker på samma sätt som att välja ett ljud eller en Style.
4 Tryck på SONG CONTROL [PLAY/PAUSE]-knappen för att starta
den valda Song:en.
Med dessa knappar kan du lägga in
markeringar i Song-datan, vilket gör det enkelt
att navigera i musiken och att ställa in slingor
för uppspelningen.
Sidan 45
Denna knapp gör att du kan spela in ditt
keyboardframförande som MIDI Song-data.
Sidan 55
Medan uppspelning pågår kan du starta om
vald Song från början genom att trycka på
denna knapp. När uppspelningen är stoppad
återgår du till melodins början genom att
trycka på denna knapp.
Flyttar framåt en takt vid en kort tryckning eller
kontinuerligt framåt (snabbspolning) när den
hålls nedtryckt.
Tryck på denna knapp för att ta fram popupfönstret för SONG POSITION i LCD-displayen.
Flyttar bakåt en takt vid en kort tryckning eller
kontinuerligt bakåt (snabbspolning) när den
hålls nedtryckt.
Tryck på denna knapp för att ta fram popupfönstret för SONG POSITION i LCD-displayen.
OBS!
• Den display för val av Song som
visas här kallar vi ”Öppna/spara”display för Song. Öppna/sparadisplayen har egentligen två olika
displaylägen: 1) för direktval
(visas här till vänster) och 2)
numerisk display där du slår in en
siffra och väljer Song genom att
slå in dess nummer (filnummer i
mappen). För detaljer, se sidan
77.
5 Tryck på SONG CONTROL [PLAY/PAUSE]-knappen igen för att
stoppa vald Song.
Tyros2 Bruksanvisning
43
Page 44
Snabbguide
Song-uppspelning
Restriktioner för skyddad Song
Song-data som inköpts i handeln kan vara kopieringsskyddad mot illegal kopiering eller ofrivillig radering. Dessa
markeras av en indikator uppe till vänster i filnamnet. Indikationer och gällande restriktioner förklaras nedan.
Prot. 1
Prot. 2 Orig
Prot. 2 Edit
Indikerar förinspelade melodier som sparats till användarenheten. Dessa kan inte kopieras/
flyttas/sparas till externa enheter.
Indikerar Song som skyddsformaterats av Yamaha. Dessa kan inte kopieras. Dessa kan endast
flyttas/sparas till användarenheten och USB-lagringsenheten med ID.
Indikerar editerade ”Prot. 2 Orig”-Songs. Se till att spara dessa till samma mapp som innehåller
motsvarande ”Prot. 2 Orig”-Song. Dessa kan inte kopieras. Dessa kan endast flyttas/sparas till
användarenheten och USB-lagringsenheten med ID.
Obs. för ”Prot. 2 Orig” och ”Prot. 2 Edit” hantering av Song-filer.
Se till att spara ”Prot. 2 Edit”-Song till samma mapp som innehåller originalet ”Prot. 2 Orig”-Song. Annars kan
inte ”Prot. 2 Edit”-Song spelas upp. Om du flyttar en ”Prot. 2 Edit”-Song måste du alltså samtidigt flytta även
originalet, ”Prot. 2 Orig” -Song, till samma plats (mapp).
■ Visa sångtext och noter
● När Song-datan innehåller textdata kan du ta fram denna med [LYRICS/TEXT]-knappen.................... sidan 47
● När textdatan innehåller sångtexter kan du ta fram dessa med [LYRICS/TEXT]-knappen.................. sidan 115
● Du kan även se noterna med hjälp av [SCORE]-knappen. .................................................................... sidan 50
Använda Song Position-markeringar
Song Position-markeringar (SP 1–SP 4) kan placeras i Song-datan. Tack vare dessa kan du snabbt
och lätt förflytta dig i Song-datan och dessutom lägga in loopar för uppspelningen — du kan göra
arrangemanget mer levande mitt under uppspelningen.
■ Hoppa mellan Song-positioner......................................................................
1 Välj en Song och starta uppspelning från melodins början.
Tryck på [STOP]-knappen (om nödvändigt) och sedan på [PLAY/PAUSE]-knappen.
2 Lägg in en markering vid önskad position genom att dubbelklicka
på en av [SP]-knapparna medan uppspelningen pågår.
Medan melodin spelas upp, dubbelklicka (tryck två gånger i snabb följd) på en av
knapparna [SP1]–[SP4] vid den punkt i melodin där du vill lägga in en markering.
Indikatorn för motsvarande knapp kommer att blinka grönt och markeringen för denna
knapp har lagts på första taktslaget i den aktuella takten.
Om en markering redan lagts in för knappen
lyser indikatorn grönt eller rött. Dubbelklicka
på knappen för att lägga in en ny markering på
ny Song-position.
Fortsätt att lägga in ytterligare markeringar på samma sätt. Illustrationen nedan visar
exempel på hur alla markeringarna kan läggas in i en melodi.
Början av
melodin
[SP1][SP2][SP3][SP4]
Slutet av
melodin
OBS!
• Du kan också lägga in
markeringen genom att stoppa
vald Song vid önskad position och
dubbelklicka på någon av
knapparna [SP1]–[SP4]. Oavsett
om markeringen läggs in under
pågående uppspelning eller när
Song är stoppad, kommer
markeringen alltid att läggas på
första slaget i aktuell takt.
VARNING
• För att spara dina inlagda
markeringar sparar du Songdatan till User-, USB- eller HD(om hårddisk installerats)
enheten. Tänk på att inlagda
markeringar går förlorade om
du väljer en annan Song eller
slår från strömmen utan att ha
sparat Song-datan. För detaljer
om att spara Song-data, se steg
8 på sidan 56.
44
Tyros2 Bruksanvisning
Page 45
3 Stoppa Song-uppspelning.
4 Nu när du har lagt in markeringar i steg 2 ovan,
prova att använda dem för att förflytta dig i Song och navigera
mellan de olika positionerna.
● Hoppa till en markering, starta sedan
uppspelningen
● Hoppa till en markering under uppspelningen
Snabbguide
Song-uppspelning
OBS!
• Var försiktig så att du bara trycker
på knapparna [SP1]–[SP4] en
gång när du hoppar runt mellan
markeringarna. Två tryckningar på
en knapp (dubbelklick) kommer att
ändra positionen för markeringen.
I detta exempel startar Song-uppspelningen från början
av den takt som valts för [SP1]-knappen (i steg 2 ovan).
I detta exempel fortsätter Song-uppspelningen till slutet av den aktuella takten och
hoppar sedan till den valda markeringen, d.v.s. början av den takt som valts för
[SP4]-knappen (i steg 2 ovan). Du kan koppla bort hoppet genom att trycka ned
samma knapp ([SP4]) ännu en gång innan du hoppar. (Var försiktig så att du inte
dubbelklickar på knappen.)
5 Stoppa Song-uppspelning.
■ Använda markeringar för loop-uppspelning............................................
Prova att använda markeringarna som du lade in i steg 2 ovan för att spela upp en fras i melodin
som en ”loop”, d.v.s. en slinga.
1 Gå till början av den melodi där du lagt in markeringar och
starta den.
Början av
melodin
[SP1][SP2][SP3][SP4]
GröntGröntGröntGrönt
[SP1]-knappen växlar från grönt till rött från det att [SP1]-punkten spelas.
Början av
melodin
[SP1][SP2][SP3][SP4]
RöttGröntGröntGrönt
Slutet av
melodin
Slutet av
melodin
2 Koppla in [LOOP]-knappen efter det att [SP1]-punkten passerats.
Melodin spelar upp fram till [SP2]-punkten, går tillbaka till [SP1] och gör en slinga,
eller loop, mellan dessa två punkter.
Början av
melodin
[SP1][SP2][SP3][SP4]
RöttGröntGröntGrönt
Slutet av
melodin
3 Koppla från [LOOP]-knappen genom att trycka på den ännu
en gång.
Loopen i steg 2 ovan fortsätter att upprepas ända tills du kopplar från [LOOP]-knappen.
När den kopplats från fortsätter uppspelningen förbi [SP2]-punkten och till [SP3].
([SP2]-knappen växlar från grönt till rött i och med att [SP2]-punkten passeras.)
Början av
melodin
[SP1][SP2][SP3][SP4]
GröntRött
GröntGrönt
Slutet av
melodin
Tyros2 Bruksanvisning
45
Page 46
Snabbguide
Song-uppspelning
4 Koppla åter in [LOOP]-knappen innan [SP3]-punkten nås.
När [LOOP]-knappen åter kopplas in här, startar en ny loop (denna gång mellan [SP2]och [SP3]-punkterna enligt figuren).
Början av
melodin
[SP1][SP2][SP3][SP4]
GröntRött
GröntGrönt
Slutet av
melodin
5 Fortsätt att ”loopa” de återstående sektionerna av melodin ([SP2]–
[SP3] och [SP3]–slutet) på samma sätt genom att upprepa steg 3
och 4 ovan.
6 Stoppa Song-uppspelning.
Justera volymbalans mellan Song och klaviatur
Tryck på [BALANCE]-knappen så att mixerfönstret (popup) visas i nedre delen av
LCD-displayen (sidan 36). Du kan justera volymbalansen mellan Song-uppspelningen och ditt
högerhandsframförande med hjälp av LCD-knapparna [1], [5], [6], [7] och [8].
Koppla stämmor i Song till/från
Tryck på [CHANNEL ON/OFF]-knappen så att popup-fönstret visas i nedre delen av
LCD-displayen. Du kan koppla varje stämma (eller channel = kanal) till eller från med hjälp av
den undre raden LCD-knappar [1]–[8] medan uppspelning pågår.
Genom att trycka upprepade gånger
på [CHANNEL ON/OFF]-knappen
växlar du mellan Style-stämmor
(kanaler) och Song-kanaler.
Tryck på den LCD-knapp
som motsvarar den
stämma (kanal) du vill
koppla till eller från.
46
Tyros2 Bruksanvisning
Page 47
Snabbguide
Sjung med en ansluten mikrofon
Tyros2 är utrustad med en anslutning till vilken du kan
koppla in andra ljudkällor, t.ex. en mikrofon, en elgitarr eller
en CD-spelare, och blanda detta med ljudet från Tyros2.
Och inte nog med det. Med Vocal Harmony-funktionen
(sidan 48) kan du lägga olika harmonier och ekoeffekter till
din röst eller ditt gitarrspel. Tyros2 kan även användas till
karaoke eller allsång, genom att du lägger till olika DSPeffekter till din röst när du sjunger tillsammans med
ackompanjemangsautomatiken eller en Song -uppspelning.
Ansluta en mikrofon
1 Ställ in [TRIM]-kontrollen på den bakre panelen och [INPUT
VOLUME] på främre panelen på ”MIN”.
2 Anslut en mikrofon till L/L+R/MIC-uttaget.
L/L+R/MIC-uttaget ansluts med 1/4" telekontakt.
Referens på sidan 175
OBS!
• För att undvika risken för
återkoppling (”tjut”), försök
separera mikrofonen från
högtalarna så mycket som möjligt.
VIKTIGT
• Eftersom L/L+R/MIC-uttaget har
hög känslighet kan det ta upp
och återge brus även om
ingenting är anslutet. För att
undvika detta bör INPUT
VOLUME alltid ställas på
minimum när ingenting är
anslutet till L/L+R/MIC-uttaget.
• Kom ihåg att ställa [INPUT
VOLUME] på ”MIN” innan följande
operationer utförs.
3 Slå på strömmen.
4 Justera [TRIM]-kontrollen på bakre panelen och [INPUT VOLUME]
på främre panelen samtidigt som du sjunger i mikrofonen.
• Eftersom ingångsnivån från mikrofonen kan vara låg, ställ [TRIM]-kontrollen nära
”MAX”
• Justera kontrollerna samtidigt som du kontrollerar OVER- och SIGNAL-lamporna.
OVER-lampan tänds när ingångsnivån är
för hög. Se till att justera INPUT VOLUME
så att denna lampa inte tänds.
SIGNAL-lampan lyser för att indikera att
ljudsignal mottages.
• Anslutning av en mikrofon
• Urkoppling av mikrofon i Tyros2
• Avstängning av strömmen för
• Det kan hända att mikrofonljudet
kan låta orent även om OVER
lampan inte lyser. Prova i så fall att
ställa [TRIM]-kontrollen närmare
”MIN” och justera [INPUT
VOLUME]-kontrollen på främre
panelen tills nivån blir den önskade.
• Eftersom ingångsnivån från mixer
eller ljudutrustning kan vara hög,
ställ [TRIM]-kontrollen på bakre
panelen nära ”MIN”.
• Kom ihåg att om [TRIM]-kontrollen
sätts på ”MIN” blir ljudet inte 0
(inget ljud). För att ställa volymen
på noll, vrid [INPUT VOLUME]kontrollen till ”MIN”.
Sjung tillsammans med text
Prova att spela en Song som innehåller sångtext (Lyric data), och sjung med i den anslutna mikrofonen.
1 Välj en Song som innehåller data för sångtext (sidan 44).
2 Tryck på [LYRICS/TEXT]-knappen för att ta fram Lyrics-displayen.
OBS!
till Tyros2
Tyros2
Tyros2 Bruksanvisning
47
Page 48
Snabbguide
Sjung med en ansluten mikrofon
3 Koppla in Effect för mikrofonljudet, om
såönskas.
4 Starta Song-uppspelningen.
5 Sjung medan du läser sångtexten
i displayen.
6 Stoppa Song.
Lägg harmonier till din röst
Med den sofistikerade Vocal Harmony-funktionen kan du automatiskt lägga harmoniska
stämmor till din röst när du sjunger i mikrofonen.
OBS!
• Sångtexten som visas i LCDdisplayen kan sändas ut via [RGB
OUT]/[VIDEO OUT]-anslutningen.
Du kan välja att sångtexten ska
visas via VIDEO OUT, även om du
väljer att ta fram en annan display.
Detta gör att du kan välja annan
display i instrumentet och
fortfarande ha sångtexten kvar på
monitorn.
För detaljer, se sidan 188.
1 Koppla in Vocal Harmony.
2 Tryck på [VH TYPE SELECT]-knappen för att ta fram display för val
av Vocal Harmony-typ och välj en av dessa.
I detta exempel är
”JazzSisters” valt.
3 Koppla in [ACMP]-knappen.
4 Spela och håll ett ackord i vänsterhandssektionen
på klaviaturen samtidigt som du sjunger med till
ackompanjemanget.
Splitpunkt
Ackordssektion
Den harmoni som läggs till din
röst bestäms av det ackord du
spelar. Prova olika ackord.
OBS!
• Om du får orent eller ostämt ljud
från Vocal Harmony-funktionen,
kan det bero på att din
sångmikrofon tar upp
ovidkommande ljud (andra än
rösten), t.ex. ljud från
ackompanjemangsautomatiken.
Speciellt basljud kan orsaka
störningar för Vocal Harmonyfunktionen. Lösningen på
problemet är att se till att så lite
ovidkommande ljud som möjligt
tas upp av sångmikrofonen:
• Sjung så nära mikrofonen som
möjligt.
• Använd en riktad mikrofon.
• Dra ner MASTER VOLUME,
STYLE VOLUME eller volymer
för varje stämma.
■ Vocal Harmony-ackord
Vocal Harmony aktiveras genom de ackord du spelar. I instruktionsexemplet ovan spelas ackorden inom
Style-ackordssektionen på klaviaturen och dessa aktiverar Vocal Harmony. Beroende på Harmony Modeinställning och önskemål kan andra typer av ackordläggning användas för att aktivera Vocal Harmony
(enligt tabellen nedan). För detaljer, se sidan 178.
Ackord som aktiverar Vocal HarmonyInställning (Harmony Mode)
Ackord spelade inom Style-ackordssektionen på klaviaturenCHORDAL
Ackord spelade inom UPPER (RIGHT 1–3)-sektionen på klaviaturenVOCODER
Ackord spelade inom LOWER (LEFT)-sektionen på klaviaturenVOCODER
Ackordsdata som finns i XF SongCHORDAL
Tolkade ackord som baseras på toner i Song-datanCHORDAL, VOCODER
48
Tyros2 Bruksanvisning
Page 49
Snabbguide
Klaviatur- och sångövning med Guide-funktionen funktion
De pedagogiska och roliga Guide-funktionerna gör det
lätt att lära in nya melodier. De indikerar de toner du
skall spela, när du skall spela dem och hur länge du
skall hålla tangenterna nere. Med en ansluten mikrofon
gör Tyros2 sången roligare och intressantare.
Här får du också veta hur du kan öva effektivt med hjälp
av Song Score som finns bland Guide-funktionerna,
och med hjälp av noterna som visas i displayen.
Välj en Guide-meny
Ta fram SONG SETTING-displayen genom att följa proceduren nedan och välj sedan en Guide-meny.
Välj en av fyra Guide-menyer med hjälp av
LCD-knapparna [A] och [B]. För detaljer
om de fyra menyerna, se nedan.
Eftersom Song-data som köpts i handeln kanske
redan är programmerad med fixerade kanaler för
Guide-funktionerna ställer du denna parameter på ON.
■ Guidemeny för klaviaturövning
● Follow Lights...........När denna är vald gör Song-uppspelningen en paus för att vänta på att du skall spela den rätta
● Any Key ...................Med denna funktion pausar uppspelningen och väntar på att du ska slå an vilken tangent som
tonen. Så snart du spelar rätt ton, fortsätter uppspelningen. Follow Lights är ursprungligen
konstruerad för Yamaha Clavinova-serien. Funktionen är avsedd för övningar, med inbyggda
lampor över klaviaturen som visar vilka toner som ska spelas. Även om Tyros2 inte har dessa
lampor, kan du använda samma funktion genom att följa den indikation som ges via noterna
som visas med Song Score-funktionen.
helst (vilken tangent som helst är OK). Så länge du spelar rytmiskt korrekt på klaviaturen
kommer musiken och melodin fortsätta spelas upp. (I denna funktion ger inte tangenterna
ifrån sig något ljud.)
■ Guidemeny för att sjunga med
● Karao-Key................Denna bekväma funktion gör att du kan kontrollera Song- och
ackompanjemangsuppspelningen med ett enda finger, samtidigt som du sjunger. Slå helt
enkelt an en tangent i takt med musiken — vilken tangent som helst går bra — och
ackompanjemanget kommer att följa ditt anslag. (I denna funktion ger inte tangenterna ifrån
sig något ljud.)
●Vocal Cue Time.......Med denna funktion gör Song-uppspelningen paus och väntar på att du ska sjunga den rätta
tonen. Så snart du sjunger rätt ton fortsätter uppspelningen.
Tyros2 Bruksanvisning
49
Page 50
Snabbguide
Klaviatur- och sångövning med Guide-funktionen funktion
Klaviaturövning med ”Follow Lights”
1 Välj önskad Song som du vill öva på klaviaturen (sidan 43).
2 Ta fram SONG SETTING-displayen genom att följa proceduren som
beskrivits på föregående sidor, och välj ”Follow Lights”. Om så
behövs, specificera kanalinställningarna.
3 Ta fram notvisning genom att trycka på [SCORE]-knappen.
4 Koppla in [GUIDE]-knappen.
5 Starta Song-uppspelningen.
6 Song-uppspelningen pausar automatiskt, vilket
indikerar att du måste spela rätt meloditon.
Se på notskriften i LCD-displayen för att se vilken ton som skall spelas.
7 För att göra uppehåll mitt i övningsmelodin, stoppa
Song-uppspelningen.
50
Tyros2 Bruksanvisning
Page 51
Klaviatur- och sångövning med Guide-funktionen funktion
Sångövning med ”Vocal Cue Time”
1 Anslut en mikrofon till Tyros2 (sidan 47).
2 Välj den Song du önskar sjunga.
3 Ta fram SONG SETTING-displayen genom att följa proceduren som
beskrivits på 49 och välj ”Vocal Cue TIME.” Om så behövs,
specificera kanalinställningarna.
4 Ta fram notvisning genom att trycka på [SCORE]-knappen.
Snabbguide
Tryck på den undre LCD-knappen [4]
så att sångtexten visas i noterna.
5 Koppla in [GUIDE]-knappen.
6 Starta Song-uppspelningen.
7 Song-uppspelningen pausar automatiskt, vilket
indikerar att du måste sjunga rätt meloditon.
Se på noterna i LCD-displayen vilken ton som skall sjungas.
8 För att göra uppehåll mitt i sångövningen, stoppa
Song-uppspelningen.
Tyros2 Bruksanvisning
51
Page 52
Snabbguide
• När en markering är inlagd i SONG-rutan kan den
aktuella sökvägen (aktuell vald mapp) för Song-filen
memoreras till Registration Memory.
OBS!
Spara och ta fram egna panelinställningar
Eftersom Tyros2 är ett så sofistikerat instrument med ett
enormt utbud av kontroller och funktioner — ljud,
kompstilar och effektinställningar för att bara nämna
några — kan det vara svårt att få grepp om allt. Det är
då som det bekväma Registration Memory kan vara till
god hjälp. Det gör att du kan spara praktiskt taget
alla panelinställningar i en Registration Memoryprogrammering och sedan direkt ta fram din egen kompletta
panelinställning bara genom att trycka på en enda knapp.
OBS!
• För en lista över inställningsparametrar i Registration Memory, se den separata Data List.
— Registration Memory
Spara din panelinställning till ett Registration Memory
1
Gör en önskad panelinställning (som t.ex. ljud, Style,
effekter, o.s.v.).
2 Tryck på [MEMORY]-knappen i REGISTRATION
MEMORY-sektionen.
Referens på sidan 173
Du kan bestämma huruvida
inställningar skall memoreras eller
inte för varje parameter. Lägg in
markering enbart för de
parametergrupper du vill skall
omfattas av Registration Memory.
3 Tryck på den numrerade [REGISTRATION MEMORY]-knappen till
vilken du vill memorera den gjorda panelinställningen.
Den memorerade knappen lyser röd.
4 Memorera olika panelinställningar till övriga knappar genom att
upprepa steg 1–3.
Den knapp som just memorerats lyser röd och knappar som memorerats tidigare
lyser grönt. Om en knapp lyser betyder det att den innehåller inställningsdata.
5 Se instruktionerna på sidan 53 för att spara de åtta memorerade
knapparna som en separat Registration Memory-bank till Userenheten (sidan 29).
52
Tyros2 Bruksanvisning
Avbryter
registreringen och
återgår till
föregående display.
Lägger in en markering
till den valda rutan
(parametergrupp).
Tar bort markeringen för
den valda rutan
(parametergrupp).
Flyttar markören till de olika parametergrupperna. Du kan
även flytta markören med [DATA ENTRY]-ratten.
VARNING
• Varje panelinställning som
tidigare memorerats till vald
REGISTRATION MEMORYknapp (den lyser grönt eller
rött) kommer att raderas och
ersättas av den nya
inställningen.
OBS!
• För att radera alla åtta aktuella
panelinställningar, håll tangenten
B6 (B-tangenten längst till höger
på klaviaturen) nedtryckt samtidigt
som strömmen slås på med
[POWER]-knappen.
Page 53
Snabbguide
Spara och ta fram egna panelinställningar— Registration Memory
Spara ditt Registration Memory till User-enheten
Med Tyros2 kan du spara alla (eller delar av) de åtta memorerade knapparna som en enstaka Registration Memory-bank. Du kan
spara så många Registration Memory-banker du önskar, upp till den interna minneskapaciteten för Tyros2.
Tyros2 panelinställningar
Bank 04
Memorera
Spara
Internminne (RAM)
För att senare kunna återställa panelinställningarna måste du spara dina Registration Memory-inställningar till enheten.
I detta exempel kommer vi att spara till User-enheten.
1 Memorera dina egna panelinställningar till var och en av de åtta
Registration Memory-knapparna såsom det beskrivs på sidan 52.
Det är inte nödvändigt att memorera alla åtta knapparna. Om en knapp inte har
memorerats med data kommer den att vara släckt.
2 Tryck på båda REGIST BANK [-]/[+]-knapparna samtidigt för att ta
fram displayen (Öppna/spara) för val av Registration Memory-bank.
3 Om du vill kan du ta fram Registration Edit-displayen för att göra
andra inställningar för Registration Memory, som t.ex.
namngivning.
OBS!
• Du kan även ta fram displayen
för val av Memory Bank från
Main-displayen.
OBS!
• Om du väljer flera Registration
Bank:er efter varandra kan ett
felmeddelande komma att visas.
Om detta skulle hända, stäng av
instrumentet och starta om det igen.
För namngivning
av vald
panelinställning.
För att radera
oönskade
panelinställningar.
Indikerar namn för de åtta
panelinställningarna.
Tyros2 Bruksanvisning
53
Page 54
Snabbguide
Spara och ta fram egna panelinställningar— Registration Memory
4 Gå tillbaka till displayen (Öppna/spara) för Registration Memory-bankval och
genomför Save(= Spara)-operationen.
Popup-fönstret där man anger namn för
Registration Memory-banken visas i
nedre delen av displayen. Efter
namngivningen trycker du på [OK]knappen (övre knapp [8]) för att spara
banknamn och de åtta
panelinställningarna till User-enheten.
För instruktioner om namngivning,
se sidan 76.
Ta fram en Registration Memory-inställning
1 Tryck på båda REGIST BANK [-]/[+]-knapparna samtidigt för att ta fram display
för val av Registration Memory-bank.
2 Välj en Registration Memory-bank.
Att välja Registration Memory-bank sker på samma sätt som att välja ett ljud (sidan 25) eller en Style
(sidan 31).
När du har valt en bank kan du välja föregående/nästföljande banker på samma mappnivå med
plus- och minusknapparna, även när en annan display än den för Registration Memory-bank visas.
3 Tryck på en av de numrerade knappar i Registration Memory-
sektionen som lyser grönt.
Kontrollera att den korrekta
panelinställningen tagits
fram.
■ Lämna vissa parametrar opåverkade av Registration Memory —
Freeze-funktion
Registration Memory gör att du kan ta fram alla panelinställningar du gjort för Tyros2 i en enda
knapptryckning. Det kan hända att du vill att vissa parametrar och inställningar ska förbli oförändrade,
även vid byte av Registration Memory. Du vill kanske att inställningarna för ljuden och effekterna skall
ändras, men att ackompanjemanget skall förbli detsamma. Det är då Freeze-funktionen är användbar.
Den gör att du kan behålla inställningar för vissa parametrar och lämna dem oförändrade även när du
väljer andra Registration Memory-knappar.
• När en Song som spelats in av
Hard Disk Recorder registrerats
kan det ta några sekunder att
ladda den.
1 Välj den parametergrupp du vill lämna oförändrad eller ”fryst” (sidan 173).
2 Koppla in [FREEZE]-knappen.
3 Byt Registration Memory-nummer.
■ Ta fram Registration Memory-nummer i viss ordning —
Registration Sequence
Även om Registration Memory-knapparna är lätta att använda kan det finnas tillfällen när du spelar då
du vill kunna växla snabbt mellan inställningar, utan att behöva ta händerna från klaviaturen. Genom att
använda en fotkontakt för att kontrollera Registration Sequence kan du med foten växla mellan
Registration Memory-inställningarna i den ordning du själv valt.
Spela in dina framföranden och skapa Songs — Song Recording
Referens på sidan 121
Den kraftfulla och lättskötta Song Creator-funktionen
gör att du kan spela in dina egna klaviaturframföranden
till User-enheten, externa enheter eller till en installerad
hårddisk (tillbehör). Med flera inspelningskanaler,
kraftfulla editeringsmöjligheter samt möjligheten att
använda Styles och Multi Pads kan du spela in
komplexa, fullt orkestrerade musikstycken i vilken stil
eller arrangemangsform som helst — från pianosolo
och kyrkorgel till rockband, storband, latin-ensemble
och t.o.m. full symfoniorkester — snabbt, enkelt och
helt på egen hand!
■ Minneshantering vid Song-inspelning
Minnesplats för
Spela inSpara
inspelning av
Song (RAM)
● Quick Recording
Med denna metod kan du snabbt och lätt spela in en melodi utan att göra
detaljerade inställningar.
● Multi Recording
Med denna metod kan du spela in data till varje kanal, en efter en, tills
du fullbordat en flerkanalig Song-inspelning. Det är också möjligt att
spela in flera kanaler samtidigt. För att använda denna metod fördelar
du varje stämma (RIGHT 1–3, LEFT, Multi Pad, varje stämma i den valda
kompstilen, o.s.v.) till separata MIDI-kanaler före inspelning.
Minnesenheter för att spara inspelad Song
• User-enhet
• USB-enhet (tillbehör)
• Hårddiskenhet (tillbehör)
Snabbguide
Ladda en Song till denna plats för inspelning/editering.
• För att skapa en ny Song:
Ladda tom Song-data till denna minnesplats genom att
trycka på de båda [REC]- och [STOP]-knapparna samtidigt.
• För att editera/åter spela in en redan inspelad Song:
Ladda Song-data till denna minnesplats genom att välja
önskad Song som sparats till USER/USB/HD-enheterna
(tillval).
Quick Recording
1 Tryck på SONG CONTROL [REC]-knappen och
[STOP]-knappen samtidigt för att förbereda en tom Song
(”New Song”) till minnesplatsen för inspelning (enligt ovan).
2 Tryck på [REC]-knappen för att komma till
inspelningsläget.
[REC]-knappen och [PLAY/PAUSE]-knappen blinkar.
3 Gör önskade panelinställningar för ditt
klaviaturframförande. Nedan nämns en del viktiga saker
du kan behöva, eller vill göra, före inspelning:
• Kontrollera på/av läge för varje klaviaturstämma (RIGHT 1, RIGHT 2, RIGHT 3, LEFT)............................... sidorna 25, 26, 27
• Kontrollera ljudet för varje klaviaturstämma (RIGHT 1, RIGHT 2, RIGHT 3, LEFT)....................................... sidorna 25, 26, 27
• Ställ in önskat tempo. ...................................................................................................................................................sidan 154
• Bestäm taktart genom att välja en Style (även om du inte använder någon Style)........................................................sidan 31
• Koppla in [ACMP]- och [SYNC START]-knappen om du vill använda Style-uppspelning..............................................sidan 31
• Gör önskad panelinställning med hjälp av One Touch Setting om du vill använda Style-uppspelning. .........................sidan 36
• Kontrollera om vald Style är den du vill ha. Välj en annan om så behövs......................................................................sidan 31
• Kontrollera att vald Multi Pad-bank är den du vill ha. Välj en annan om så behövs.......................................................sidan 38
• Aktivera [HARMONY/ECHO] om så önskas...................................................................................................................sidan 39
• Tryck på någon av REGISTRATION MEMORY-knapparna om så önskas. ..................................................................sidan 54
Tyros2 Bruksanvisning
55
Page 56
Snabbguide
Spela in dina framföranden och skapa Songs — Song Recording
4 Starta inspelning.
SONG CONTROL [REC]-knappen (som blinkade före inspelning) lyser kontinuerligt efter det att inspelningen startats.
Nedan finns detaljer om hur inspelningen kan startas.
● Inspelning startar så snart du trycker på en tangent på klaviaturen.
• Med [ACMP] och [SYNC START] aktiverade kommer Style-uppspelning och inspelning att startas samtidigt så
snart ett ackord spelas i Style-/ackorddelen av klaviaturen (vänster om splitpunkten).
• Med [ACMP] aktiverad och [SYNC START] inaktiverad kommer inspelningen att starta så snart ett ackord
spelas i Style-/ackorddelen av klaviaturen (vänster om splitpunkten) med Stop Accompaniment (sidan 33).
● Inspelning startas med SONG CONTROL [PLAY/PAUSE]-knappen.
Om du startar en inspelning på detta sätt, blir ”tom” data inspelad tills du spelar en ton på klaviaturen. Detta är
användbart om du vill ha en eller två takters tyst inledning i början av melodin. Det kan också användas för att starta
Song med en kort en- eller tvåtakters inräkning.
• Rytmstämmorna (kanalerna) för Style-uppspelning och inspelning startar samtidigt genom en tryckning på
STYLE CONTROL [START/STOP]-knapp.
● Multi Pad-uppspelning och -inspelning startar samtidigt så snart du trycker någon av Multi Pads.
Indikerar position
(taktnummer och taktslag)
för aktuell Song-inspelning.
5 Tryck på [REC]-knappen för att stoppa inspelningen.
6 Lyssna till ditt nyinspelade framförande.
Tryck på [STOP]-knappen så att Song-uppspelningens position går tillbaka till melodins början och tryck på SONG
CONTROL [PLAY/PAUSE]-knappen.
7 Om du vill kan du göra en ny inspelning av en viss del av en inspelade
Song eller spela in en ytterligade del i slutet av den inspelade melodin.
Upprepa steg 2–6 ovan. Du kan göra om inspelningar av valda stämmor i Song, genom att starta inspelningen mitt i Song
och stoppa när det passar, eller så kan du fortsätta och göra tillägg för ändra slutet på melodin.
8 Kom ihåg att spara Song-datan till User- eller USB-enheten när inspelningen är avslutad.
Ta fram User- eller USB-sidan vid val av Song/(Öppna/spara)-displayen genom att trycka på någon av
SONG-knapparna.
Popup-fönstret där man anger namn för
Song-filen visas i nedre delen av
displayen. Efter namngivningen trycker du
på [OK]-knappen (övre knapp [8]) för att
spara Song-filens namn till User-enheten.
För instruktioner om namngivning,
se sidan 76.
56
Tyros2 Bruksanvisning
VARNING
• Inspelad Song kommer att gå förlorad om du
byter till en annan Song eller slår av strömmen
utan att genomföra Save-operationen i steg 8.
Försäkra dig om att att en Song sparas genom
att genomföra Save-operationen i steg 8.
Page 57
Spela in dina framföranden och skapa Songs — Song Recording
■ En Song — sexton MIDI-kanaler........................................................................................
I Tyros2 kan en enda melodi innehålla separata data för upp till sexton MIDI-kanaler. När du spelar in
ditt eget framförande måste du fördela varje stämma som du spelar till en separat MIDI-kanal.
Med Quick Recording (på föregående sidor) tar Tyros2 hand om detta val för dig så att du kan spela in
utan att behöva bekymra dig om vilken stämma som går till vilken kanal. Genom att läsa avsnittet nedan
ökar du emellertid din kunskap kring inspelningsprocessen vilket ger dig bättre kontroll och större
flexibilitet. Nedan förklaras en del inspelningsregler och visar hur man använder Multi Recording och
hur man gör nyinspelning i en redan existerande Quick Recording Song.
● Standardfördelning av MIDI-kanaler/stämmor
MIDI-kanal som
spelas in till en
Song
1RIGHT 1
2LEFT
3RIGHT 2
4RIGHT 3
5MULTI PAD 1
6MULTI PAD 2
7MULTI PAD 3
8MULTI PAD 4
Standardstämma vid inspelning
av ny Song från grunden
Klaviaturstämmor
Multi Pads
Style-stämmor
● Inspelningsmetod och stämmornas standardinställning
Quick RecordingMulti Recording
Vid inspelning
av ny Song:
Vid
nyinspelning
av en redan
inspelad Song:
OBS!
• Du kan ändra kanal/stämfördelning från standardinställningen innan du börjar
spela in. Med andra ord kan du, även efter att ha gått i inspelningsläge
(steg 2 nedan) via Quick Recording, fortfarande ställa in kanaler manuellt i
inspelningsläget och göra kanal/stämfördelning via Multi Recording.
Alla kanaler blir
automatiskt fördelade för
inspelning, var och en
med en specifik stämma.
(Se tabell till vänster.)
Kanal/stämfördelning
gjord i
originalinspelningen
bibehålls.
Kanaler som ska spelas in
måste ställas in manuellt
innan inspelning. Stämmor
är emellertid automatiskt
fördelade till MIDI-kanaler,
enligt tabellen till vänster.
Kanaler som ska spelas in
måste ställas in manuellt
innan inspelning. Kanal/
stämfördelning gjord i
originalinspelningen
bibehålls.
Snabbguide
Multi Recording
1 Tryck på SONG CONTROL [REC]-knappen och [STOP]-knappen samtidigt för
att förbereda en tom Song (”New Song”) till minnesplatsen för inspelning
(visas ovan).
2 Håll [REC]-knappen nedtryckt, välj den kanal som skall spelas in och tilldela
stämman till den valda kanalen i popup-fönstret som visas i LCD-displayens
nedre del.
Här ställer du kanal 1 till ”REC”.
Tilldela stämma till
den kanal som ställts
till ”REC”.
Medan [REC]-knappen
hålls nedtryckt...
Ställer du önskad kanal till
REC.
*Välj den kanal som ska spelas in och tilldela
stämman till den valda kanalen.
Tyros2 Bruksanvisning
57
Page 58
Snabbguide
Spela in dina framföranden och skapa Songs — Song Recording
3 Gör önskade panelinställningar för ditt klaviaturframförande.
(Se listan över möjliga inställningar vid steg 3 i Quick Recording ovan.)
4 Starta inspelning.
Inspelning startas på samma sätt som vid Quick Recording.
5 Tryck på [REC]-knappen för att stoppa inspelningen.
6 Lyssna till ditt nyinspelade framförande.
Tryck på [STOP]-knappen så att Song-uppspelningens position går tillbaka till
melodins början och tryck sedan på SONG CONTROL [PLAY/PAUSE]-knappen.
OBS!
• Vid inspelning utan uppspelning
av Style kan utnyttjande
av Metronome-funktionen
(sidan 193) göra ditt
inspelningsarbete mera effektivt.
7 Om så önskas, spela in en annan kanal.
Upprepa steg 2–6 ovan.
8 Kom ihåg att spara Song-datan till User- eller USB-enheten när
inspelningen är avslutad.
Ta fram User- eller USB-sidan vid displayen för val av Song/(Öppna/spara) och spara.
För detaljer, se steg 8 på sidan 56.
■ Göra om en inspelning eller editera en redan inspelad Song...........
I ”Snabbguide” har du lärt dig hur man skapar en ny Song genom inspelning. Följande
finesser i Song Creator-funktionen gör det möjligt att göra om en inspelning eller att
editera en redan inspelad Song.
● Göra en ny inspelning av en specifik fras i en befintlig Song (Punch In/Out).................... sidan 121
● Editera inspelade data för varje kanal
• Kvantisering, eller anpassa ”timing”.......................................................................... sidan 123
• Radera data för en specificerad kanal ......................................................................sidan 123
• Mixa (blanda) data från två specificerade kanaler ....................................................sidan 124
• Transponera inspelade tondata för varje kanal......................................................... sidan 124
• Grundinställningar som ljud, volym, tempo, etc. .......................................................sidan 124
● Editera ackorddata med hjälp av Event List ......................................................................sidan 125
● Editera kanaldata med hjälp av Event List......................................................................... sidan 127
● Editera data för System Exclusive-meddelanden med hjälp av Event List........................sidan 133
● Editera textdata med hjälp av Event List ...........................................................................sidan 133
VARNING
• Inspelad Song kommer att gå
förlorad om du byter till en
annan Song eller slår av
strömmen utan att genomföra
Save-operationen i steg 8.
Försäkra dig om att spara
genom att genomföra Saveoperationen i steg 8.
58
Tyros2 Bruksanvisning
Page 59
Spela in ljud till Tyros2 — Hard Disk Recorder
Referens på sidan 135
Denna inspelningsmetod är helt annorlunda än den framförandeinspelning som beskrevs på sidan 55. I det avsnittet
lärde du dig att spela in MIDI-data. Nu kommer du att lära dig att spela in ljud direkt till en installerad hårddiskenhet,
för ren och brusfri ljudkvalitet. Dessutom kommer du att kunna spela in din egen röst, ljudet av en en gitarr eller andra
akustiska eller elektriska instrument. Inspelningen lagras som en enkel stereo-fil, men du kan fritt lägga på ytterligare
ljud om du så önskar. Om du har en dator samt programvara för ljudeditering kan du också editera ljudfilen efter behov,
och därefter återimportera den till Tyros2.
Med Tyros2 kan du spela in ljudfiler från följande källor:
• Förprogrammerade ljud i Tyros2.
• Ljud från en mikrofon, gitarr eller från ett annat instrument (via LINE IN/MIC-uttagen).
• Ljud från en annan ljudenhet, t.ex. en CD-spelare, MP3-spelare eller liknande (via LINE IN/MIC-uttagen).
Du kan spela in två av dessa ljudkällor på samma gång, t.ex. kan keyboardens interna ljud mixas med mikrofonljud,
vilket gör att du kan spela in klaviaturframförande och sång samtidigt.
De data som spelas in med den här funktionen sparas som:
• Stereo Wave-data (”Wave” betyder WAV-format.)
• 44.1 kHz sample rate
• 16-bitars upplösning
Snabbguide
Förprogrammerade ljud i Tyros2
I det här avsnittet kommer du att spela på klaviaturen samt spela in ljud från Tyros2 till Hard Disk
Recorder. Du kan spela in maximalt 80 minuter i samma Audio Song.
1 Välj ett ljud för stämman RIGHT 1.
För instruktioner om namngivning, se sidan 25.
2 Tryck på HARD DISK RECORDER [SETTING]-knappen för att ta
fram Audio Setting-displayen.
Om Volume-sidan ovan inte är vald, använd [TAB]-knapparna för att ta fram den.
VIKTIGT
• Kontrollera att du har en
hårddiskenhet rätt installerad
innan du börjar. (Se sidan 221
för instruktioner om
installering av hårddiskenhet.)
Kontrollera också att det finns
tillräckligt med ledigt
diskutrymme för att kunna
spela in. Det bör finnas minst
100 MB på hårddisken när
instrumentet läser av enheten.
För att spela in bör
hårddiskenheten vara på
minst 50 MB.
OBS!
• Som en allmän regel tar 1 minut
av stereoinspelning med Hard
Disk Recorder (vid 44.1 kHz,
16 bitar) upp ungefär 10 MB
hårddiskutrymme.
3 Spela på klaviaturen och kontrollera signalen på
REC MONITOR-mätarna.
Det här steget är egentligen inte nödvändigt eftersom inspelningsvolymen på Tyros2:s
förprogrammerade ljud är förinställd. Dock kommer du att behöva använda dessa
mätare för att få optimal inspelningsvolym när du spelar in från andra källor. Detta visar
också om du har tillräcklig ljudnivå för att spela in.
Tyros2 Bruksanvisning
59
Page 60
Snabbguide
Spela in ljud till Tyros2 — Hard Disk Recorder
4 Tryck på HARD DISK RECORDER [REC]- och [STOP]-knapparna
samtidigt.
Då skapas en ljudfil för inspelning.
Dessa knappar är också märkta
[NEW AUDIO], eftersom de
skapar en ny ljudfil.
5 Skriv in ett namn på den nya filen.
För instruktioner om namngivning, se sidan 76.
6 Tryck på [OK]-knappen (övre knappen [8]).
7 Tryck på [REC]-knappen för att möjliggöra inspelning.
Tryck på [REC]-knappen igen för att stoppa inspelning.
8 Nu kan du starta inspelningen. Tryck på [PLAY/PAUSE]-knappen för
att börja spela in.
Spela på klaviaturen så spelas ditt framförande in.
9 När du är klar med inspelningen trycker du på [STOP]-knappen.
60
Tyros2 Bruksanvisning
Page 61
10 För att lyssna till din nya inspelning trycker du på
[PLAY/PAUSE]-knappen.
Om du har råkat spela fel, eller om du av någon annan anledning inte är helt nöjd med
ditt framförande, kan du använda Undo-funktionen för att radera det inspelade och
försöka igen (börja om med steg 7 ovan). För detaljer, se sidan 143.
11 Till sist sparar du den nya inspelningen.
Eftersom den inspelade datan raderas om en annan fil väljs, eller om strömmen stängs
av, måste inspelningen sparas på hårddiskenheten.
För att göra detta trycker man på [SAVE]-knappen ([I]-knappen) och då
uppmaningen visas trycker man på [OK] ([G]).
Snabbguide
Spela in ljud till Tyros2 — Hard Disk Recorder
OBS!
• Du kan även göra om inspelninger
på olika sätt, t.ex. kan nyinspelade
data mixas med originaldatan eller
användas för att ersätta en viss
del av datan (sidan 141).
• Under uppspelning och inspelning
får USB-lagringsenheten inte
anslutas eller kopplas ifrån. Detta
kan orsaka felaktig uppspelning.
VARNING
• Kom ihåg att även om du inte
sparar den inspelade datan
under det här steget kommer en
fil med det namn som angavs i
steg 5 fortfarande att finnas
kvar på hårddisken. Filen finns
alltså på hårddisken men den är
tom (eftersom den inte har
sparats på rätt sätt). Om du av
någon anledning namnger och
spelar in något på en fil utan att
spara den kan det vara lämpligt
att radera den namngivna
(men tomma) filen för att
undvika att blanda ihop filer.
För att välja föregående/nästa Song
Tryck på HARD DISK RECORDER [PREV]/[NEXT]-knappen. Denna åtgärd väljer
enbart föregående/nästa Song på samma mappnivå.
OBS!
• HARD DISK RECORDER
[PREV]/[NEXT]-knapparna kan
inte användas när VOLUME-,
REC MODE- eller START END
POINT-displayerna visas.
Tyros2 Bruksanvisning
61
Page 62
Snabbguide
Spela in ljud till Tyros2 — Hard Disk Recorder
Spela in sång och musik tillsammans
Nu när du har lärt dig att använda Hard Disk Recorder till enklare inspelningar, är det dags att gå
vidare med något lite svårare. I det här avsnittet kommer du att spela på klaviaturen med en
ackompanjemangs-Style och spela in din egen sång på samma gång.
1 Anslut en mikrofon till Tyros2 och gör nödvändiga inställningar.
För instruktioner om anslutning och inställning av mikrofon, se sidan 47.
2 Välj en Style och ställ in automatiskt ackompanjemang.
För instruktioner om val av Style och inställning av automatiskt ackompanjemang,
se sidan 31.
3 Välj ett ljud för stämman RIGHT 1.
För instruktioner om val av ljud, se sidan 25.
4 Tryck på HARD DISK RECORDER [REC]- och [STOP]-knapparna
samtidigt.
Då skapas en ljudfil för inspelning.
Dessa knappar är också märkta
[NEW AUDIO], eftersom de
skapar en ny ljudfil.
5 Skriv in ett namn på den nya filen.
För instruktioner om namngivning, se sidan 76.
6 Tryck på HARD DISK RECORDER [SETTING]-knappen för att ta
fram Audio Setting-displayen.
Om Volume-sidan ovan inte är vald, använd [TAB]-knapparna för att ta fram den.
62
Tyros2 Bruksanvisning
Page 63
Spela in ljud till Tyros2 — Hard Disk Recorder
7 Öva på stycket som du villl spela in och kontrollera nivåerna på
REC MONITOR-mätarna.
Starta vald Style (se sidan 31), spela på klaviaturen och sjung samtidigt. Kontrollera att
ljudnivåerna inte blir för höga och når det röda området. Om ljudnivån flera gånger når
det röda området kan du behöva sänka ingångsnivån för mikrofonen en aning.
När du är nöjd med volyminställningarna stoppar du Stylen.
8 Tryck på [REC]-knappen för att börja inspelningen.
9 Tryck på [PLAY/PAUSE]-knappen för att börja spela in.
Tryck på [START/STOP]-knappen i STYLE CONTROL-sektionen eller använd Sync
Start-funktionen för att starta ackompanjemanget. (Se sidan 31.) Spela på klaviaturen
och sjung med under tiden.
Snabbguide
10 När du är klar med inspelningen trycker du på [STOP]-knappen.
11 För att lyssna på din nya inspelning trycker du på [PLAY/PAUSE]-
knappen.
12 Spara den nya inspelningen.
Eftersom den inspelade datan raderas om en annan fil väljs, eller om strömmen stängs
av, måste inspelningen sparas på hårddiskenheten.
För att göra detta trycker man på [SAVE]-knappen ([I]-knappen), och när en fråga
visas trycker man på [OK] ([G]).
För att välja föregående/nästa Song
Trycker du på HARD DISK RECORDER [PREV]/[NEXT]-knappen. Denna åtgärd
väljer enbart föregående/nästa Song på samma mappnivå.
VARNING
• Kom ihåg att även om du inte
sparar den inspelade datan
under det här steget kommer en
fil med det namn som angavs i
steg 5 fortfarande att finnas
kvar på hårddisken. Filen finns
alltså på hårddisken, men den
är tom (eftersom den inte har
sparats på rätt sätt). Om du av
någon anledning namnger och
spelar in något på en fil utan att
spara den kan det vara lämpligt
att radera den namngivna (men
tomma) filen för att undvika att
blanda samman dem.
OBS!
• HARD DISK RECORDER
[PREV]/[NEXT]-knapparna kan
inte användas när VOLUME-,
REC MODE- eller START END
POINT-displayerna visas.
Tyros2 Bruksanvisning
63
Page 64
Snabbguide
Ansluta till en USB-lagringsenhet.
Genom att ansluta instrumentet
till en USB-lagringsenhet kan du
spara data som du har skapat till
enheten, samt läsa data från den.
VARNING
• Undvik att slå av och på strömmen på en USB-lagringsenhet eller
koppla in och ur kabeln alltför ofta. Detta kan orsaka att instrumentet
låser sig eller ”fryser”. Koppla INTE ur USB-kabeln, tag INTE ur media
ur instrumentet och slå INTE av strömmen för någon av enheterna
medan instrumentet läser data (t.ex. vid Save-, Copy- och Deleteåtgärder, eller då READ/WRITE-lampan lyser eller blinkar). Detta kan
förstöra data i någon av, eller i båda, enheterna.
OBS!
• Du kan även använda [USB TO DEVICE]-anslutningen för att ansluta en LANadapter av USB-typ för att få tillgång till speciella webbsidor på Internet (sidan
197).
OBS!
• Även om en dator är ansluten till [USB TO HOST]-uttaget och en
USB-lagringsenhet är ansluten till [USB TO DEVICE]-uttaget kan du
inte få tillgång till USB -lagringsenheten från datorn via instrumentet.
OBS!
• Även om instrumentet stöder USB 1.1-standarden kan du ansluta en enhet
med USB 2.0-standarden till instrumentet. Överföringshastigheten blir
emellertid den som gäller för USB 1.1.
OBS!
• Under uppspelning med Hard Disk Recorder får USB-lagringsenheten inte
anslutas, användas eller kopplas ifrån. Detta kan resultera i felaktig
uppspelning med Hard Disk Recorder.
■ Kompatibla USB-lagringsenheter
Upp till två USB-lagringsenheter, exempelvis diskettstation, hårddisk, cd-romenhet eller
flash-minne kan anslutas till anslutningen USB [TO DEVICE]. (Använd en USB-hubb
(förgrening) om så behövs.)
Andra USB-enheter, t.ex. datortangentbord eller mus, kan inte användas. Instrumentet är
inte kompatibelt med all USB-utrustning som finns att köpa. Yamaha kan inte garantera
funktionen för USB-lagringsenheter som du köper. Kontakta din Yamaha-handlare eller
en auktoriserad Yamaha-distributör (en lista finns i slutet av denna bruksanvisning) för råd
innan du köper en USB-lagringsenhet. Du kan också titta på hemsidan:
http://music.yamaha.com/tyros2
OBS!
• Om du ansluter två eller tre
enheter samtidigt till en USB TO
DEVICE-anslutning (till exempel
två USB-lagringsenheter och en
LAN-adapter), använd då en USBhubb. Denna måste ha sin egen
kraftkälla (egen strömförsörjning)
och strömmen måste vara
påslagen. Endast en USB-hubb
kan användas. Koppla ur
förgreningen från instrumentet,
slå av strömmen till instrumentet
och anslut USB-hubben på nytt
om något felmeddelande visas när
en USB-hubb används.
64
OBS!
• CD-R/RW-enheter kan användas
för att läsa in data till instrumentet,
men de kan inte användas för att
spara data.
Tyros2 Bruksanvisning
Page 65
Använda USB-lagringsenheter
1 Anslut USB-lagringsenheten till USB TO DEVICE-anslutningen.
Snabbguide
Ansluta till en USB-lagringsenhet.
2 Efter anslutning, förflytta dig en gång från vald display och
återvänd sedan till displayen (eller tryck på [TAB]-knapparna samtidigt från den valda displayen).
Detta gör att displayen uppdateras så att du får tillgång till USB-enheten. USB-flikar
(USB 1, USB 2, etc.) tas automatiskt fram och kan användas för att spara filer och spela
upp musikdata från enheten.
Kontrollera återstående minne för en USB-lagringsenhet
Du kan kontrollera detta i en display som tas fram med följande operation:
[FUNCTION] → [I] UTILITY → [TAB] MEDIA
Välj önskad enhet med hjälp av [A]/[B]-knapparna i den här displayen och tryck på
[PROPERTY]-knappen ([F]).
OBS!
• Upp till 17 olika flikar som
indikerar ansluten USB-enhet
(USB 1, USB 2, etc.) kan visas för
varje enhet eller avdelning.
Nummerordningen är inte fast och
kan ändras beroende på hur
enheterna ansluts och tas bort.
■ Skydda dina data (skrivskydd)
Använd det skrivskydd som finns att tillgå på varje lagringsenhet eller media för att
förhindra att viktiga data raderas av misstag. Avaktivera skrivskyddet om du vill spara
data till en USB-lagringsenhet.
■ Formatera USB-lagringsmedia
När ett meddelande visas som uppmanar dig att formatera enheten/lagringsmedia utför
du en Format-operation (sidan 193).
VARNING
• Formateringen skriver över alla
tidigare data. Gå vidare med
försiktighet.
Tyros2 Bruksanvisning
65
Page 66
Snabbguide
Ansluta till en dator
Genom att ansluta en dator kan du
överföra data mellan Tyros2 och datorn
via MIDI och använda datorn för att
kontrollera, editera och organisera data
för Tyros2. Du kan t.ex. använda det
medföljande Voice Editor-programmet
för att skapa dina egna ljud för Tyros2.
Det finns också program på vår hemsida
som du kan använda för att hantera filer
i USER/USB/HD-enheten (tillbehör) med
hjälp av din dator.
A-typ
USB-kabel
Tyros2
USB
B-typ
OBS!
• Det finns två sätt att ansluta
Tyros2 till en dator. Antingen med
MIDI-kabel eller USB-kabel.
I de följande instruktionerna
använder vi en USB-kabel.
■ Vad du kan göra med en dator
● Hantera filer i Tyros2 med hjälp av program som kan laddas ned gratis från Tyros2:s hemsida.
● Skapa egna ljud (Custom Voice) med hjälp av Voice Editor-mjukvaran på den medföljande CD-ROM-skivan.
● Spela in data för framföranden (1-16 kanaler) med Tyros2 Style-uppspelning till en dator med
sequencerprogram, som t.ex. XGworks. Efter inspelning kan du editera datan med datorn och sedan spela
upp den med tongeneratorn i Tyros2.
VARNING
Försiktighetsåtgärder när [USB TO HOST]-anslutning används
Vid anslutning av dator till [USB TO HOST]-uttaget, lägg märke till följande punkter. Annars kan datorn
låsa sig och data förstöras eller förloras. Om datorn eller instrumentet låser sig slår du av strömmen till
instrumentet och startar om datorn.
• Stäng av eventuella energispar- eller vilolägen för datorn, stäng alla program och slå av
strömmen till instrumentet innan du ansluter datorn till [USB TO HOST]-uttaget.
• Gör följande innan du slår av strömmen till instrumentet eller drar ur USB-kabeln ur
instrumentet eller datorn.
• Stäng alla öppna program i datorn.
• Se till att inga data överförs från instrumentet. (Data överförs när toner spelas på
klaviaturen eller när en Song spelas upp.)
• När en USB-enhet är ansluten till instrumentet måste du vänta minst sex sekunder
mellan följande åtgärder: När du slår av strömmen till instrumentet och slår på den
igen, eller när du kopplar i eller ur USB-kabeln.
66
Tyros2 Bruksanvisning
Page 67
Grundläggande inställningar
y
Instruktionerna nedan är givna i grundläggande form. För detaljer, se den separata Installationshandboken.
1 Kontrollera systemkraven för den mjukvara du tänker använda.
• För information om den mjukvara som finns på den medföljande CD-ROM-skivan, se den separata
Installationshandboken.
• För övrig mjukvara, se aktuell manual eller dokumentation.
2 Anslut datorn till Tyros2 med hjälp av en USB-kabel.
3 Starta datorn och installera den USB MIDI-drivrutin som krävs.
• Se den separata Installationshandboken.
4 Installera önskad mjukvara i datorn.
• För information om den mjukvara som finns på den medföljande CD-ROM-skivan, se separat
Installation Guide. För mer information om Voice Editor, se sidan 111.
• För installation av annan mjukvara, se relevant manual eller dokumentation.
Snabbguide
Ansluta till en dator
Ansluta till en hårddisk via USB Storage Mode
När USB Storage Mode är valt kan Wave-filer och Song-filer överföras mellan den
interna hårddisken i Tyros2 och en dator. I ”normalläge” kan USB-anslutningen
användas för MIDI-kontroll. USB-anslutningen hanterar inte ljudsignaler direkt.
1 Bekräfta att hårddiskenheten är installerad till Tyros2 och
starta datorn.
2 Koppla på strömmen för Tyros2 medan du håller ned
[MUSIC FINDER]-knappen.
3 Hantera filer/mappar i hårddiskenheten som installerats i
Tyros2 med hjälp av datorn.
4 Tryck på [EXIT]-knappen för att inaktivera USB-
lagringsläget och ta fram Main-displayen.
OBS!
• Windows-versioner tidigare än Windows98 SE
är inte kompatibla med USB-lagringsläget.
OBS!
Gör följande innan du aktiverar/inaktiverar USB
Storage mode.
• Stäng alla öppna program.
• Om USB Storage mode är inaktiverat, försäkra
dig om att data inte håller på att överföras från
Tyros2.
• Om USB Storage mode är aktiverat, försäkra
dig om att inte filläsning eller filskrivning pågår.
• Om USB Storage mode är aktiverat, ta bort
Tyros2 från programmenyn i Windows och dra
Tyros2-ikonen från skrivbordet i Macintosh till
Papperskorgen efter att ha stängt alla öppna
T
ros-fönster.
OBS!
• Du kan inte kontrollera Tyros2 från panelen
medan USB-lagringsläget är aktivt. Tyros2 kan
inte heller ta emot MIDI-signaler eller utföra
några pedalfunktioner medan detta läge är aktivt.
OBS!
• Formatera inte om hårddiskenheten från en
dator medan den är kopplad till enheten via
USB-lagringsläget. Om du formaterar om
hårddiskenenheten medan den är kopplad till
USB-lagringsläget kan enheten inte användas
i Hard Disk Recorder.
VARNING
• Hantera inte HDR ROOT-mappen som
innehåller de ljudfiler du har skapat med
Hard Disk Recorder-funktionen. Om du
hanterar mappen eller gör ändringar i den,
t.ex. flyttar den eller kopierar filer i den,
kommer viktiga data att raderas eller
förstöras.
Tyros2 Bruksanvisning
67
Page 68
Grundläggande hantering— Organisera dina data
Displayrelaterade kontroller
Som du redan har sett i ”Snabbguide” ovan har Tyros2 en mycket stor och lättfattlig display. I ett enda ögonkast får du
omfattande information om alla aktuella inställningar och har bekväm och logisk kontroll över funktionerna i Tyros2.
LCD-knappar
Se sidan 70.
Om en meny, funktioner eller
annat visas i denna del av
displayen, använd de undre
LCD-knapparna [1]–[8].
LCD-knapparna [A]–[J] används för att välja motsvarande meny. I den Öppna/sparadisplay (sidan 72) som visas ovan till exempel, används LCD-knapparna [A]–[J] för att
välja motsvarande respektive ljud.
LCD-knapparna [1]–[8] är uppdelade i åtta uppsättningar av övre/undre knappar och
används för att göra val eller justera inställningar (upp respektive ner) för funktioner som
visas direkt ovanför dem. I den Öppna/spara-display (sidan 72) som visas ovan till
exempel, används de övre LCD-knapparna [1]–[8] för att välja menyerna [P1]–[UP] i den
övre raden och de undre LCD-knapparna [1]–[8] för att välja menyerna [NAME]–
[DEMO] i den undre raden.
LCD-knappar
Om en meny, funktion
eller något annat visas i
denna del av displayen
använder du de övre
LCD-knapparna [1]–[8].
■ [DATA ENTRY]-ratt och [ENTER]-knapp.....................................................
Beroende på vald LCD-display kan [DATA ENTRY]-ratten användas på följande två sätt.
● Ange värden
För parametrar som visas i nederkanten av Main-displayen (t.ex. ”skjutkontroller” i
mixerfönstret; sidan 36), blir [DATA ENTRY]-ratten en praktiskt kontroll i kombination
med LCD-knapparna [1]–[8]. Välj helt enkelt önskad parameter med motsvarande
LCD-knapp (dess namn ändrar färg) och använd sedan [DATA ENTRY]-ratten för att
justera denna.
Denna praktiska teknik fungerar också bra på popup-parametrar som till exempel Tempo
och Transpose. Tryck på lämplig knapp (t.ex. [TEMPO +]) och vrid sedan [DATA
ENTRY]-ratten och tryck på [ENTER] för att stänga fönstret.
68
Tyros2 Bruksanvisning
Page 69
Grundläggande hantering — Organisera dina data
● Välj filer (Voice, Style, Song, o.s.v.)
När någon av Öppna/spara-displayerna (sidan 72) visas kan du använda [DATA ENTRY]ratten och [ENTER]-knappen för att välja en fil (Voice, Style, Song, o.s.v.). Vrid [DATA
ENTRY]-ratten för att förflytta markeringen och tryck [ENTER]-knappen för att ta fram
den markerade filen. I den Öppna/spara-display för ljud som visas ovan t.ex, vrider du
[DATA ENTRY]-ratten för att flytta markören till önskat ljud och trycker på [ENTER]knappen för att ta fram det valda ljudet.
Var du än är i displayhierarkin i Tyros2 tar dig [EXIT]-knappen tillbaka till nästa högsta
nivå, eller till den tidigare visade displayen.
Eftersom Tyros2 har så många olika displayer kan det kanske hända att du känner dig
osäker på vilken display som för tillfället visas. Om detta inträffar kan du återvända till
utgångsläget genom att trycka på [EXIT]-knappen upprepade gånger. Du kommer då
tillbaka till den förinställda huvuddisplayen (sidan 22); samma display som syns då
strömmen sätts på.
Displaymeddelanden
Tack vare den stora LCD-panelen kan Tyros2 visa omfattande meddelanden och
uppmaningar som tydligt vägleder dig genom olika processer. När ett sådant meddelande
visas, följ helt enkelt instruktionerna genom att trycka på motsvarande LCD-knapp.
Tyros2 Bruksanvisning
69
Page 70
Grundläggande hantering — Organisera dina data
Displayrelaterade kontroller
Direct Access — snabbval av displayer
Med den bekväma Direct Access-funktionen kan du direkt visa önskad display med bara en ytterligare knapptryckning. Tryck på
[DIRECT ACCESS]-knappen så visas ett meddelande i displayen som uppmanar dig att trycka på önskad knapp. Tryck då på den
knapp som motsvarar displayen för önskad inställning, och denna kommer omedelbart att visas. I exemplet nedan används Direct
Access för att ta fram displayen för att välja Guide-inställningar (sidan 49).
Se den separata Data List för en lista över de displayer som kan tas fram med Direct Access-funktionen.
Tryck på [DIRECT ACCESS]knappen en gång till för att gå
tillbaka till föregående display.
OBS!
• Här är ett praktiskt sätt att, från vilken display
som helst, direkt återvända till Maindisplayen (sidan 22): Tryck helt enkelt på
[DIRECT ACCESS]-knappen och därefter på
[EXIT]-knappen.
Grundläggande struktur för mappar/filer och minnesenheter
Tyros2 innehåller en rad olika typer av data — däribland ljud, kompstilar, melodier och inställningar i registreringsminne. En stor
del av denna data är redan programmerad i Tyros2. Du kan också skapa och editera dina egna data med instrumentets funktioner.
All denna data sparas i separata filer — på samma sätt som i en dator.
Här visar vi den grundläggande strukturen för hantering och organisering av Tyros2-data i filer och mappar med hjälp av flera
minnesenheter.
*Dessa data kan inte sparas individuellt på externa enheter.
**Music Finder-funktionen hanterar alla programmeringar, inklusive fabriksprogrammerade och ytterligare skapade
programmeringar, som en enstaka fil.
OBS!
• Main Picture och Lyrics
Background Picture kan
inte skapas i Tyros2.
■ Filgrupper och mappar................................................................................................
Filtyperna som beskrivs ovan är organiserade i ”mappar” och lagras som sådana. När det gäller
ljud är samma typ av instrumentljud lagrade tillsammans som filer i egna mappar — som t.ex.
Piano, Strings och Trumpet. De panelknappar som organiserats på samma sätt kan också
betraktas som mappar för olika ljud och stilar.
Dessa ljud (filer)
indikeras i Öppna/
spara-displayen.
■ Minnesenheter till vilka mappar/filer sparas......................................................
Mappar och filer som beskrivs ovan sparas till följande minnesenheter.
● PRESET-enheten.......... Här ligger de filer som är fabriksprogrammerade och installerade i
Tyros2. Preset filer kan laddas (tas fram) men kan inte skrivas över i
enheten eftersom den använder ROM (Read Only Memory).
● USER-enhet ................... Här ligger de filer som innehåller dina egna originaldata, skapade eller
editerade med de olika funktionerna i Tyros2. Eftersom denna interna
minnesenhet använder Flash ROM sparas innehållet även när strömmen
slås från.
● HD-enhet (tillbehör)..... En hårddisk som anskaffas som tillbehör kan installeras i Tyros2.
Skapade data kan sparas här och tas fram igen.
● USB-enhet (tillbehör).... En USB-enhet som anskaffas som tillbehör kan kopplas till Tyros2.
Skapade data kan sparas här och tas fram igen.
Tyros2 Bruksanvisning
71
Page 72
Grundläggande hantering — Organisera dina data
Mapp/Fil-hantering med Öppna/spara-displayen
Öppna/spara-displayen utgör utgångsläget för mapp/filhantering. Det är från denna display du kan spara och hantera dina datafiler
(enligt beskrivningen på sidan 71). Eftersom det finns elva olika typer av data har Tyros2 elva olika Öppna/spara-displayer.
Displayer för val av ljud, kompstil och melodi, som finns beskrivna i Snabbguide, är alla olika Öppna/spara-displayer. Detta
avsnitt förklarar Öppna/spara-displayen och den grundläggande hantering som är väsentlig för att kunna hantera Tyros2.
Illustrationen nedan visar hur Öppna/spara-displayen för varje typ av data (sidan 71) tas fram och visar funktionsmenyerna
i displayen.
● Panelknappar
Här visas Voice/
Voice
Song,
Style
Song,
Style
● Main-display
Öppna/sparadisplayen.
●Ändrar visningsläget
för Öppna/sparadisplayen. (Sidan 77)
● Väljer nästa högre
mapp.
● Andra displayer
(MIDI-mallar, o.s.v.)
Voice
Registration
Memory
Bank
Multi Pad-bank
● Raderar mappar/filer. (Sidan 75)
● Kopierar mappar och filer (Copy and Paste/Kopiera och
klistra in). (Sidan 74)
● Flyttar mappar/filer (Cut and Paste/Klipp ut och klistra in). (Sidan 74)
● Namnger mapp/fil. (Sidan 76)
● Väljer (öppnar) mapp/fil. (Sidan 73)
● Skapar en ny mapp. (Sidan 73)
● Sparar en fil. (Sidan 75)
Som beskrivits på sidan 71 kan du läsa data från PRESET-enheten men du kan inte skriva/spara till den. Detta får till följd att en
del funktioner ovan inte är tillgängliga för mappar och filer i PRESET-enheten. För detaljer, se nedan.
USER-enhet
USB-enhet
(tillbehör)
Kopiera (Copy & Paste)
Flytta (Cut & Paste)
Kopiera** (Copy & Paste)
Flytta** (Cut & Paste)
HD (hårddisk)
-enhet
(tillbehör)
PRESET-enhet
Copy
(Copy & paste)
Kopiera*
(Copy & Paste)
Kopiera*
(Copy & Paste)
Kopiera** (Copy & Paste)
Flytta** (Cut & Paste)
72
* En del filer kan inte kopieras från
PRESET-enheten på grund av
upphovsrättsbestämmelser.
**Filer som har kopierats från
PRESET-enheten kan inte
kopieras eller flyttas till USBenheten eller hårddisken på grund
av upphovsrättsbestämmelser.
Tyros2 Bruksanvisning
Data kan skrivas till dessa enheter — du kan använda alla mapp/filfunktioner ovan, inklusive ändra filnamn, radera filer och skapa nya
mappar.
Page 73
Grundläggande hantering — Organisera dina data
Mapp/Fil-hantering med Öppna/spara-displayen
Skapa en ny mapp
Efterhand som ditt bibliotek av data för Tyros2 växer kan det vara bra att organisera informationen i olika mappar. Med denna
operation kan du skapa nya mappar för User-, USB- och hårddiskenheterna (tillbehör). Denna grundläggande procedur beskrivs
nedan; för ett specifikt exempel (använda Voices), se sidan 29 i Snabbguide.
1Ta fram den sidan (sökväg) med Öppna/spara-displayen för vilken du vill
skapa en ny mapp.
2Tryck på [FOLDER]-knappen (undre knappen [7]) nedanför LCD-displayen
för att ta fram popup-fönstret där du skriver in namnet på mappen.
OBS!
• I USER-enheten kan mappar
läggas i upp till fyra nivåer.
Det maximala antalet filer och
mappar som kan lagras är 2 960,
men detta kan variera beroende
på filnamnens längd.
På User-/USB-/HD-enheter är det
maximala antalet filer och mappar
som kan lagras i en mapp 500.
3Ange ett namn för den nya mappen. Se sidan 76 för instruktioner kring
namngivning.
4Tryck på [OK]-knappen (övre knappen [7]) för att skapa den nya mappen.
Välj (öppna) en mapp/fil
Du kan välja en mapp/fil på två olika sätt — med hjälp av de bokstavsmärkta LCD-knapparna eller [DATA ENTRY]-ratten.
Hur man väljer en fil med LCD-knapparna
Välj en minnesenhet.Välj en minnesenhet.
11
Hur man väljer en fil med dataratten
Om det finns fler mappar/filer i
22
enheten än vad som kan visas på
en enstaka sidan (tio är maximum),
använder du dessa knappar för att
välja ytterligare sidor.
Tryck på den bokstavsmärkta knapp
3
som motsvarar önskad mapp/fil.
OBS!
• Dubbelklickar man på aktuell [A]–[J]-knapp tas motsvarande fil fram
och Öppna/spara-displayen stängs
Vrid ratten för att välja önskad
mapp/fil. (Det valda objektet blir
markerat.)
Tryck på [ENTER]-knappen för att
3
ta fram den valda filen.
OBS!
• Dubbelklickar man på [ENTER]-knappen tas motsvarande fil fram
och Öppna/spara-displayen stängs.
Tyros2 Bruksanvisning
73
Page 74
Grundläggande hantering — Organisera dina data
Mapp/Fil-hantering med Öppna/spara-displayen
Kopiera mappar/filer (Copy & Paste)
Mappar och filer kan fritt kopieras mellan befintliga enheter, med undantag för PRESET-enheten — data kan kopieras från
PRESET-enheten, men inte till den. Denna grundläggande procedur beskrivs nedan; för ett specifikt exempel (använda Voices),
se sidan 29 i Snabbguide.
1Ta fram den sidan (sökväg) med Öppna/spara-display där relevanta
mappar/filer finns.
2Tryck på [COPY]-knappen (undre knappen [3]) nedanför LCD-displayen.
Popup-fönster för kopieringsoperationen visas i nederkanten av LCD-displayen. För att
återgå till originaldisplayen, tryck på [CANCEL]-knappen.
3Välj önskade mappar/filer som skall kopieras.
Tryck på den eller de bokstavsmärkta LCD-knappar som motsvarar önskad mapp/fil.
Flera mappar/filer kan väljas tillsammans, även de från andra sidorna. För att välja alla
mappar/filer som visas i aktuell display, inklusive andra sidorna, tryck på LCD-knappen
[ALL] (undre knappen [6]). När [ALL]-knappen (undre [knappen 6]) trycks ned ändras
[ALL] till [ALL OFF] vilket gör att du kan lämna eller avbryta valet.
4Tryck på [OK]-knappen (undre knappen [7]) för att återgå till Öppna/spara-
displayen.
5Ta fram den display du vill spara till.
PRESET-enheten kan inte väljas som destination. Skapa en ny mapp (sidan 73) vid
destinationssidan om så önskas.
6Tryck på LCD-knappen [PASTE] (undre knappen [4]).
De mappar/filer som kopierats från källsidan (sökvägen) visas i displayen.
Flytta filer (Cut & Paste)
Filer kan fritt flyttas mellan befintliga enheter, med undantag för PRESET-enheten — data kan kopieras från PRESET-enheten,
men inte till den.
1Ta fram Öppna/spara-displayen där de aktuella filerna ligger.
2Tryck på LCD-knappen [CUT] (undre knappen [2]) nederst på LDC-displayen.
Popup-fönster för klippoperationen visas i nederkanten av LCD-displayen. För att återgå till
originaldisplayen, tryck på [CANCEL]-knappen.
3Välj önskade filer som ska flyttas.
Denna operation är den samma som i steg 3 i ”Kopiera mappar/filer (Copy & Paste)”. Se ovan.
4Tryck på LCD-knappen [OK] (undre knappen [7]) för att återgå till Öppna/spara-
displayen.
5Ta fram den display du vill spara till.
PRESET-enheten kan inte väljas som destination. Skapa en ny mapp (sidan 73) vid destinationssidan
om så önskas.
6Tryck på LCD-knappen [PASTE] (undre knappen [4]).
De filer som flyttats från källsidan (sökvägen) visas i displayen.
74
Tyros2 Bruksanvisning
Page 75
Grundläggande hantering — Organisera dina data
Mapp/Fil-hantering med Öppna/spara-displayen
Radera mappar/filer
Mappar och filer kan fritt raderas från installerade enheter, med undantag för PRESET-enheten.
1Ta fram den sidan (sökväg) med Öppna/spara-display där relevanta mappar/filer finns.
2Tryck på LCD-knappen [DELETE] (undre knappen [5]) nederst på LCD-displayen.
Popup-fönster för raderingsoperationen visas i nederkanten av LCD-displayen. För att återgå till
originaldisplayen, tryck på [CANCEL]-knappen.
3Välj önskade mappar/filer som skall raderas.
Denna operation är densamma som i steg 3 i ”Kopiera mappar/filer (Copy & Paste)”. Se sidan 74.
4Tryck på LCD-knappen [OK] (undre knappen [7]).
En bekräftelsefråga visas.
5Följ instruktionerna i displayen.
Spara filer
Med denna operation kan du spara dina egna originaldata (som t.ex. melodier eller ljud du skapat) till USER-enheten,
USB-lagringsenheter (tillbehör) eller hårddiskenheter (tillbehör).
Om du ska spara en fil som är öppen är steg 1 inte nödvändigt.
1Efter det att du skapat en Song eller ett ljud i den relevanta displayen,
tryck då på LDC-knappen [SAVE].
Motsvarande Öppna/spara-display visas
OBS!
• För en del editeringsoperationer,
t.ex. User Effect, User Master EQ
och User Master Compressor,
visas ett popup-fönster (som i steg
3 här) istället för Öppna/sparadisplay. I dessa fall är steg 2 och
3 onödiga.
2Ta fram den display du vill spara till.
3Tryck på LCD-knappen [SAVE] (undre knappen [6]).
Popup-fönster för Save-operationen visas i nederkanten av displayen. För att återgå till
originaldisplayen, tryck på [CANCEL]-knappen.
4Ange ett filnamn (sidan 76).
5Tryck på LCD-knappen [OK] (undre knappen [7]).
6Tryck på [OK]-knappen igen för att spara filen.
Tyros2 Bruksanvisning
75
Page 76
Grundläggande hantering — Organisera dina data
Mapp/Fil-hantering med Öppna/spara-displayen
Namnge mappar/filer
Mappar och filer på installerade enheter kan fritt namnändras. Du kan också namnge filer du skapar själv.
Instruktionerna nedan gäller när man tar fram namngivningsoperationen från Öppna/spara-display. I andra fall går du direkt till
steg 5 nedan.
1Ta fram Öppna/spara-displayen där relevanta mappar/filer finns.
2Tryck på LCD-knappen [NAME] (undre knappen [1]) i nedre delen av LCD-displayen.
Popup-fönster för namngivning visas i nederkanten av LCD-displayen. För att återgå till
originaldisplayen, tryck på [CANCEL]-knappen.
3Välj önskad mapp eller fil som skall namnges.
4Tryck på LCD-knappen [OK] (undre knappen [7]).
Popup-fönster för namngivning visas i nederkanten av LCD-displayen. För att återgå till
originaldisplayen, tryck på LCD-knappen [CANCEL].
5Skriv in namn för den valda mappen eller filen.
Flytta markören till önskad position med hjälp av
[DATA ENTRY]-ratten.
Tryck på den knapp som
motsvarar det tecken du önskar
ange.
Flera olika tecken är fördelade
till varje knapp, och tecknen
ändras för varje gång du trycker
på knappen.
För att skriva in det valda
tecknet flyttar du markören eller
trycker på knappen för ett annat
tecken. Alternativt kan du vänta
ett par sekunder så skrivs
tecknet in automatiskt.
Ta fram ICON SELECT-displayen genom att trycka på den undre
knappen [1]. Du kan då välja ikon till vänster om filnamnet.
Välj stora eller små bokstäver med hjälp av övre knappen [1].
• CASE ........... versaler, nummer, markeringar
• case ............. gemener, nummer, markeringar
Raderar tecknet vid markören vid en enkel tryckning.
Ta fram symbollistan genom att trycka på den undre knappen [6].
Tryck på LCD-knappen [OK] (övre knappen [8])
för att ange det nya namnet och återgå till
originaldisplayen.
Välj i den övre radens meny med hjälp av de
övre LCD-knapparna [1]–[8].
Välj i den undre radens meny med hjälp av de
undre LCD-knapparna [1]–[8].
Tryck på LCD-knappen [CANCEL] (undre
knappen [8]) för att avbryta och återgå till
originaldisplayen (texten förblir oförändrad).
OBS!
• Maximalt antal tecken som kan användas för
att namnge en fil är 41.
• För att skriva in nummer utan att trycka på
knappen flera gånger, tryck och håll ned rätt
knapp i ett par sekunder.
6Tryck på LCD-knappen [OK] (övre knappen [8]) för att bekräfta det
nya namnet och återgå till original-displayen.
76
Tyros2 Bruksanvisning
Page 77
Grundläggande hantering — Organisera dina data
Mapp/Fil-hantering med Öppna/spara-displayen
Ändra Öppna/spara-displayens visning
Öppna/spara-displayen kan visas på två olika sätt. Ett är det direktval vi sett fram tills nu. Ett annat är att slå in siffror och välja
filer enligt deras nummer. Växla mellan de båda sätten genom att trycka på den övre LCD-knappen [7].
Tryck här för att
ångra det
inslagna
numret och
återgå till
originaldisplay.
Visar enhet för
enhet/mapp/fil.
Flyttar markören
till listans första
position.
Rullar upp/ner
genom listan när
den är längre än
vad som kan visas.
Flyttar markören
till listans sista
position.
Tar fram sidans
överliggande nivå.
I samband med direktval väljer du önskad fil genom att direkt trycka ned motsvarande bokstavsmärkta LCD-knapp.
Med nummerval tar du fram önskad fil genom att istället slå motsvarande filnummer (se nedan). Eftersom Tyros2 har många filer
utspridda över många sidorna kan nummerval vara ett snabbare och bekvämare sätt — under förutsättning att du känner till
filnumret.
För att t.ex. välja nummer 128, tryck på LCD-knapparna [1], [2] och [8] i en följd såsom visas nedan
och tryck sedan på [ENTER]-knappen. En- eller tvåsiffriga nummer slås på samma sätt.
När du väljer nästa eller föregående fil, tryck på knapparna [1]–[6].
Platsen för mappar och filer som för ögonblicket visas i LCD-displayen refererar till en
”sökväg”. Med Öppna/spara-displayen för Songs och Styles kan du memorera den
aktuella sökvägen till en av panelknapparna. Även om dina data är utspridda över enheten
i en komplex hierarki av mappar och sökvägar kan, du direkt ta fram en viss fil, oavsett
hur djupt gömd den är, med en enkel knapptryckning.
I exemplet nedan används Öppna/spara-displayen för Song.
1Välj först nummerval och ta fram den sidan (sökväg) som skall memoreras
till en panelknapp och tryck på LCD-knappen [MEMORY] ([E]-knappen).
2Tryck på den önskade i SONG-sektionen, till vilken sökvägen
(vald i steg 1 ovan) ska memoreras.
3Ta fram den andra sökvägen (till exempel Öppna/spara-displayen för
Voices) och tryck på samma knapp som i steg 2.
Du kommer att se samma display som visades i steg 1.
Sökvägar för kompstilar kan också memoreras enligt beskrivningen ovan. Se sidan 156
för detaljer.
78
Tyros2 Bruksanvisning
Page 79
Grundläggande hantering — Organisera dina data
Beträffande markeringar i displayen
Som vi har sett, så här långt, kan du med hjälp av LCD-displayen välja olika typer av filer såsom Voice, Style,
Song samt ställa parametervärden för olika funktioner. Markeringen är en annan praktisk och färgstark funktion
i LCD-displayen, eftersom den tydligt indikerar (genom en röd ram och ljus bakgrund) den valda filen eller den
parameter som skall justeras.
■ Markörindikation av filer (Voice, Style, Song, o.s.v.)........................
Det aktuellt valda ljud som
återges när du spelar på
klaviaturen.
Du kan flytta runt markören i
Öppna/spara-displayen med
hjälp av [DATA ENTRY]-ratten.
Det markerade objektet blir inte
valt förrän du trycker [ENTER]knappen.
■ Markörindikation av parametrar ........................................................
I denna display (Mixing
Console) är den valda
parametern som kan
editeras markerad.
Använd [DATA ENTRY]ratten för att justera
parametern.
I denna display (Style
Setting) är vald pilindikator
markerad med rött. Använd
[DATA ENTRY]-ratten för att
justera vald parameter.
Beträffande panelknapparnas färger
De panelknappar som finns angivna i tabellen nedan kan lysa i en av två färger; grönt eller rött. Detta lättfattliga
färgkodningssystem indikerar statusen för en knapp/funktion enligt beskrivningen här.
● Släckt ..........Det finns inga data tilldelade knappen.
● Grönt...........Data har tilldelats knappen.
● Rött..............Data har tilldelats knappen och den är aktiv eller spelar upp.
För detaljer kring varje knapp, se nedan.
OffGröntRött
[REGISTRATION MEMORY]knappar
[PROGRAMMABLE ONE
TOUCH SETTING]-knappar
INTRO [I]–[III]-knappar
MAIN VARIATION [A]–[D]knappar
[BREAK]-knapp
ENDING/rit.[I]–[III]-knappar
[SP1]–[SP4]-knappar
MULTI PAD [1]–[4]-knapparInga data är tilldelade Multi Pad. Data är tilldelade Multi Pad. Aktiv (spelar upp).
Ingen panelinställning har
memorerats till knappen.
Ingen panelinställning har
memorerats till knappen.
Motsvarande sektion i den valda
kompstilen har inga data.
Ingen Song Position-markering har
tilldelats knappen.
Panelinställningar är memorerade
till knappen.
Panelinställningar är memorerade
till knappen.
Motsvarande sektion i den valda
kompstilen har data.
En Song Position-markering har
tilldelats knappen.
Panelinställningar är memorerade
till knappen och denna är aktiv
(valdes senast).
Panelinställningar är memorerade
till knappen och denna är aktiv
(valdes senast).
Motsvarande sektion i den valda
kompstilen har data och är aktiv.
En Song Position-markering
är tilldelad knappen,
som representerar den senaste
markering som passeras under
uppspelningen.
Tyros2 Bruksanvisning
79
Page 80
Grundläggande hantering — Organisera dina data
Om klaviaturen
Klaviaturen på Tyros2 har en rad funktioner och möjligheter som är helt otänkbara på ett akustiskt instrument. Som redan
nämnts i Snabbguide kan du t.ex. spela med flera sammanslagna ljud, eller spela ett ljud med vänster hand samtidigt som
du spelar ett annat (eller t.o.m. flera!) ljud med höger hand.
Nedan finns en sammanställning av de klaviaturrelaterade funktionerna och lägena.
Klaviaturens sektioner och funktioner
● Spela med ett enstaka ljud
VOICE RIGHT 1
● Spela med tre sammanslagna ljud
VOICE RIGHT 1–3
● När [ACMP] (Style-uppspelning) är inkopplad:
Ackordsektion för
Style-uppspelning
Splitpunkt ...........Den punkt på klaviaturen som separerar
● Spela med två sammanslagna ljud
VOICE RIGHT 1–3
ackordsektionen och högerhandssektionen.
● Spela olika ljud med höger och vänster hand
VOICE LEFT
Splitpunkt........... Den punkt på klaviaturen som separerar
Ackordssektion +
VOICE LEFT
Ackordsektion för
Style-uppspelning
Splitpunkt för ackordsektion
RIGHT 3 Split Point
Du kan ställa in en separat splitpunkt som specificeras för
R3-Voice. Detta innebär att du till exempel kan tilldela enbart den
översta oktaven av klaviaturen ljudet av ett slaginstrument eller
annan ljudeffekt.
vänsterhandssektionen och högerhandssektionen.
Splitpunkt
VOICE LEFT
VOICE RIGHT 1–3
VOICE RIGHT 1–3
När splitpunkten för ackordsektion och splitpunkten
för Voice är ställd på olika punkter (toner):
VOICE RIGHT 1–3
Splitpunkt för Voice
VOICE RIGHT 1 + RIGHT 2
Synkroniserad start till/från
Den praktiska funktionen för synkroniserad start gör att du kan starta Style- eller Song-uppspelning genom att helt enkelt trycka
på en tangent på klaviaturen. Den måste naturligtvis vara inkopplad (i klarläge) när du ska använda den.
Koppla till eller från genom att trycka på [SYNC START]-knappen i STYLE CONTROL-sektionen. När synkroniserad
start är tillkopplat kan Style-uppspelningen bete sig på två olika sätt, beroende på [ACMP]-knappens läge:
• När [ACMP] är frånkopplad —
Enbart rytmstämman (kanalen) för den valda kompstilen startar så snart du trycker på någon tangent på
klaviaturen.
• När [ACMP] är tillkopplad —
Alla stämmor för den valda kompstilen startar så snart du trycker ned en tangent eller ett ackord inom
ackordssektionen på klaviaturen. (Spel inom annat omfång startar inte Style.)
● Synkroniserad start — Song-uppspelning
För att koppla synkroniserad start till eller från; samtidigt som [STOP]-knappen hålls nedtryckt, tryck på [PLAY/
PAUSE]-knappen i SONG CONTROL-sektionen. När synkroniserad start är inkopplat kommer Song:en att starta
från aktuell position så snart du spelar på klaviaturen.
80
Tyros2 Bruksanvisning
Page 81
Grundläggande hantering — Organisera dina data
Funktionsträd
●Knappen/kontroll.............Anger den knappen eller kontroll du skall använda för att först komma till motsvarande funktion.
Siffrorna till vänster motsvarar de som förekommer under ”Främre panel & anslutningar” på sidan 14.
●LCD-text...........................Detta visas som rubrik överst i den display som tagits fram via knappen/kontroll-funktionen. ”---”
indikerar att ingen specifik LCD-display tas fram via knappen/kontroll-funktionen.
●Funktion ...........................Beskriver den funktion som tas fram via knappen/kontroll-funktionen och kan hanteras på LCD-
displayen. Beskriver funktionen hos knappen/kontroll om LCD-texten är ”---”.
Siffrorna till vänster i tabellen motsvarar siffrorna i avsnittet på sidan ”Panelkontroller och anslutningar” på sidan 14.
Knappen/kontrollLCD-textFunktionSidan
POWER ON/OFF-knappen---Slår på och av strömmen20, 22
q
MASTER VOLUME-kontroll---Justerar den övergripande volymen20
[VOCAL HARMONY]-knappen---Slår på eller av Vocal Harmony48, 175
[TALK]-knappen---Tar fram Talk-inställningar relaterade till mikrofonljudet177
[EFFECT]-knappen---Slår på eller av effekten för mikrofonljudet175
[VH TYPE SELECT]-knappenVOCAL HARMONY TYPEVäljer/spelar upp Vocal Harmony-effekten48, 175
[MIC SETTING]-knappen
MICROPHONE SETTING
OVERALL SETTING
TALK SETTINGStäller in Talk Setting-relaterade parametrar177
Ställer in mikrofonrelaterade parametrar som EQ, Noise Gate och
Compressor
177
SONG CONTROL-knapparna
y
[LYRICS/TEXT]-knapparnaLYRICS/TEXTVisar texten för en Song114–115
[SCORE]-knappenSCOREVisar Song:ens noter112
[GUIDE]-knappen---Slår på eller av Guide-funktionen50
[P.A.T.]-knappen---Sätter på eller stänger av Performance Assistant-tekniken120
[SP1]–[SP4]-knapparna---
[LOOP]-knappen---Sätter på eller stänger av loop-uppspelning (mellan markeringar)45, 117
[REC]-knappen(Popup-fönster)Spelar in Song55
[STOP]-knappen---Stoppar uppspelning eller inspelning av vald Song43
[START/PAUSE]-knappen---Startar eller pausar uppspelning eller inspelning av vald Song43
[REW]-knappen(Popup-fönster)Snabbspolning bakåt i Song-uppspelning43, 117
[FF]-knappen(Popup-fönster)Snabbspolning framåt i Song-uppspelning43, 117
FADE IN/OUT-knappen---Ger en mjuk in- och uttoning vid start eller stopp av Style/Song154
u
SONG-knapparnaSONGÖppna/spara display för Song43, 72
i
STYLE-knapparnaÖppna/spara display för Styles31, 72
o
[POP & ROCK]–[WORLD]-knappenSTYLE
[FILE ACCESS]-knappenSTYLESätter på eller stänger av File Access-funktionen156
STYLE CONTROL-knapparna
!0
[ACMP]-knappen---Sätter på eller stänger av ACMP (automatiskt ackompanjemang)31
[OTS LINK]-knappen---Sätter på eller stänger av OTS Link-funktionen155
[AUTO FILL IN]-knappen---Sätter på eller stänger av Auto Fill In35
[INTRO]-knapparna---Spelar Intro-avsnitten för den valda kompstilen34
[MAIN VARIATION]-knapparna---Spelar Main-avsnitten för den valda kompstilen34
[BREAK]-knappen---Spelar Break-avsnitten för den valda kompstilen34
[ENDING/rit.]-knappen---Spelar Ending-avsnitten för den valda kompstilen34
[SYNC STOP]-knappen---Sätter på eller stänger av Sync Stop155
[SYNC START]-knappen---Sätter på eller stänger av Sync Star t31, 155
[START/STOP]-knappen---Startar/stoppar Style-uppspelning32
Anger Song Position-markeringar till vald sång och hoppar mellan
markeringarna.
Öppna/spara display för den kategori (sökväg) som motsvarar den
valda knappen
44, 117
156
METRONOME-knappen---Startar/stoppar metronomen193
!1
TAP TEMPO-knappen---Används för att slå an tempot för Style-uppspelningen154
!2
TEMPO-knapparna(Popup-fönster)Ändrar tempot för Style/Multi Pad/Song-uppspelning154
!3
TRANSPOSE-knapparna(Popup-fönster)Höjer eller sänker tonhöjden88
!4
Tyros2 Bruksanvisning
81
Page 82
Grundläggande hantering — Organisera dina data
Funktionsträd
Knappen/kontrollLCD-textFunktionSidan
MULTI PAD CONTROL-knapparna
!5
[SELECT]-knappenMULTI PADÖppnar/sparar display för Multi Pads38, 169
[1]–[4]-knapparna---Spelar Multi Pads38, 169
[STOP]-knappen---Stoppar Multi Pad-uppspelning38, 169
BALANCE-knappen(Popup-fönster)Justerar volymbalansen mellan stämmorna36, 46
!6
MIXING CONSOLE-knappenMIXING CONSOLE
!7
VOL/VOICE
FILTERJusterar Harmonic Content och Brightness för varje stämma180
TUNE
EFFECT
EQ
CMPVäljer/producerar en Master Compressor-typ185
LINE OUT
Justerar volym och panorering för varje stämma och ställer in Song
Auto Revoice
Justerar tonhöjdsrelaterade parametrar för varje stämma,inklusive
transponeringsinställningen
Justerar effektdjupet för varje stämma och ställer in typ/parameter för
Effect för varje block
Väljer/producerar en Master EQ-typ och justerar EQ-omfång för varje
stämma
Line Out-inställningar för varje stämma och för varje instrument (tangent)
med Drum Voice
180
180
181
184
185
CHANNEL ON/OFF-knappen(Popup-fönster)
!8
REGISTRATION MEMORY-knapparna
!9
REGIST BANK [-] [+]-knapparnaREGISTRATION BANK
[FREEZE]-knappen---Sätter på eller stänger av Freeze-funktionen173
[1]–[8]-knapparna---
[MEMORY]-knappen
PROGRAMMABLE MUSIC FINDER-knappen MUSIC FINDERVälj/editera/sök programmering i Music Finder40, 171
@0
FUNCTION-knappenMASTER TUNE/SCALE TUNE
@1
REGISTRATION MEMORY
CONTENTS
MASTER TUNEStäller in den totala tonhöjden för Tyros2187
SCALE TUNEJusterar varje individuell ton i en oktav187
SONG SETTING
STYLE SETTING/SPLIT POINT/
CHORD FINGERING
STYLE SETTINGStäller in parametrar relaterade till Style-uppspelning.157
SPLIT POINTStäller in splitpunkterna.158
CHORD FINGERINGVäljer det sätt på vilket ackord spelas med din vänsterhand152
CONTROLLER
FOOT PEDALStäller in fotpedalens funktion189
KEYBOARD/PANELStäller in parametrar relaterade till klaviaturen, t.ex. anslagskänslighet191
REGIST SEQUENCE/
FREEZE/VOICE SET
REGISTRATION
SEQUENCE
FREEZESpecificerar vilka funktioner som skall påverkas av Freeze-funktionen173
VOICE SET
HARMONY/ECHOVäljer en Harmony/Echo-typ och ställer in relaterade parametrar39, 191
SCREEN OUT
MIDIVäljer en MIDI-mall213
SYSTEMMIDI-systemrelaterade parameterinställningar215
TRANSMITInställningar för sändande MIDI-kanal215
RECEIVEInställningar för mottagande MIDI-kanal216
BASS
CHORD DETECT
MFC10Ställer in parametrar relaterade till en ansluten MFC10 (tillbehör)217
UTILITY
CONFIG 1Ställer in olika parametrar, t.ex. Fade In/Out och Metronome193
CONFIG 2
MEDIAUtför medierelaterade åtgärder, t.ex. formatering193
OWNERFör operationer som t.ex. registrering av ditt namn i Tyros2195
SYSTEM RESETFör återställning av intern Flash ROM till fabriksinställningar195
Sätter på eller stänger av uppspelning av varje kanal (stämma) i vald
Song/Style
Om du trycker ned knapparna [-] och [+] samtidigt: Öppna/spara display
för Registration Memory-bank visas.
Om du trycker ned [-] eller [+]: Popup-fönster för val av tidigare/
efterföljande Registration Memory-bank visas
Återkallar memorerade panelinställningar
Memorerar olika panelinställningar till Registration Memory/One
Touch Setting
Ställer parametrar relaterade till Song-uppspelning, som t.ex. inställningar
för Guide-funktionen
Ställer in Registration Memory Sequence173
Bestämmer huruvida fabriksinställningar skall återkallas eller ej när ett
nytt ljud väljs
Ställer in utseendet på en bild som sänds ut till en TV eller en
videomonitor som anslutits till [RGB OUT]- eller [VIDEO OUT]-uttaget.
MIDI-inställningar för ackordgrundton, som bestämmer huruvida Tyros2
tolkar mottagna tondata som ackordgrundton för Style-uppspelning
MIDI-inställningar för ackordgrundton, som bestämmer huruvida Tyros2
tolkar mottagna tondata som ackordtyp för Style-uppspelning
Ställer in parametrar som bestämmer huruvida ljudens Program Changenummer skall visas i Öppna/spara-displayen för ljud samt om anslutna
högtalare skall ljuda eller ej.
CUSTOM VOICE BANK EDITOrganiserar Custom Voice-banker102
INDIVIDUAL LOADLäser in (väljer och fördelar) Custom Voices104
LIBRARY LOADLäser in Library-filer106
LIBRARY SAVESparar Custom Voice-banker som Library-filer108
CUSTOM VOICE EDIT via PC
DIGITAL RECORDING-knappenSONG CREATORSkapar en User Song, d.v.s. en egen melodi121
@3
REC MODE
CHANNELEditerar inspelade Song-data för varje stämma (kanal)123
CHORDSpelar in ackorddata för Style-uppspelning med hjälp av Event List125
1-16Spelar in MIDI-avsnitt för varje kanal med hjälp av Event List127
SYS/EX.Spelar in System Exclusive-meddelanden med hjälp av Event List133
LYRICSSpelar in sångtextdata med hjälp av Event List133
Editerar Custom Voices på PC med den medföljande programvaran
Voice Editor
Ställer in parametrar som bestämmer hur inspelning startas och stoppas,
t.ex. Punch In/Out-inställningar
111
122
STYLE CREATORSkapar en User Style, d.v.s. en egen kompstil159
BASIC
ASSEMBLY
GROOVEÄndrar indelningen för varje sektion, betoningar och stämma (kanal)163
CHANNELEditerar inspelade Style-data för varje stämma (kanal)165
PARAMETEREditerar olika parametrar relaterade till Style File format165
EDITSpelar in MIDI-avsnitt för varje kanal med hjälp av Event List162
MULTI PAD CREATORSkapar en User Multi Pad, d.v.s. en egen Multi Pad169
RECORDKopplar Repeat och Chord Match till eller från och spelar in Multi Pad169
EDITSpelar in MIDI-avsnitt för varje pad med hjälp av Event List170
HARD DISK RECORDER-knapparna
@4
[SELECT]-knappenAUDIOÖppnar/sparar display för Audio Song59, 135
[SETTING]-knappen
[REC]-knappen---Spelar in en Audio Song59, 135
[STOP]-knappen---Stoppar uppspelning eller inspelning av vald Song59, 135
[START/PAUSE]-knappen---Startar eller pausar uppspelning eller inspelning av vald Song59, 135
[PREV]-knappen---Väljer Audio Song eller snabbspolning bakåt i Song-uppspelning61, 149
[NEXT]-knappen---Väljer Audio Song eller snabbspolning framåt i Song-uppspelning61, 149
VOICE-knapparnaVOICEÖppna/spara display för Voice (ljud)25, 72
@5
PART SELECT-knapparna---Väljer en klaviaturstämma bland fyra stämmor (RIGHT 1, 2, 3, LEFT)84
@6
AUDIO SETTING
VOLUMEJusterar volymen för Audio Song142
REC MODE
Ställer in grundläggande parametrar som taktslag, mönstrets längd,
avsnitt/stämma (kanal) som skall spelas in
Sätter samman en ny kompstil genom att kombinera olika rytmmönster
från existerande kompstilar
Ställer parametrar relaterade till Audio Song, t.ex. Punch in-/Outinspelning
161
163
141, 143
PART ON/OFF-knapparna---
@7
VOICE EFFECT-knapparna
@8
[HARMONY/ECHO]-knapparna---Sätter på eller stänger av Harmony/Echo39, 191
[INITIAL TOUCH]-knappen---Sätter på eller stänger av anslagskänsligheten39, 87
[SUSTAIN]-knappen---Sätter på eller stänger av Sustain39, 87
[MONO]-knappen---Ställer in den valda klaviaturstämman som polyfonisk eller monofonisk39, 87
[DSP]-knappen---Sätter på eller stänger av DSP-effekten för den valda klaviaturstämman39, 87
[DSP VARIATION]-knappen---
PROGRAMMABLE ONE TOUCH SETTING
@9
-knapparna
[1]–[4]---Tar fram olika panelinställningar som passar vald Style36, 155
UPPER OCTAVE-knapparna---Höjer eller sänker de övre stämmorna (RIGHT 1–3) med en oktav27
#0
PITCH BEND-hjul---”Böjer” toner som spelas på klaviaturen upp och ner.88
#1
MODULATION-hjul---Lägger till vibratoeffekt till toner som spelas på klaviaturen88
#2
Sätter på eller stänger av motsvarande klaviaturstämma (RIGHT 1, 2, 3,
LEFT)
Sätter på eller stänger av DSP-effektvariationer för den valda
klaviaturstämman
Tyros2 Bruksanvisning
80, 84
39, 87
83
Page 84
Referens
Ljud
Ljud och klaviaturstämmor
Som du känner till vid det här laget har Tyros2 en lång rad musikinstrumentljud, som vi gemensamt betecknar som ”Voices”.
Med Tyros2 kan du, som visas på sidan 80, individuellt välja och spela med upp till fyra ljudstämmor samtidigt på en rad olika
sätt. Vilket ljud som helst kan väljas till vilken stämma som helst. Eftersom det finns fyra olika stämmor bör du vara uppmärksam
på vilka stämmor som är valda, så att du inte blandar ihop stämmorna med varandra när du väljer ljud för dem.
Se nedan för information om hur du kontrollerar den stämma som för närvarande är vald och för instruktioner kring val av stämma.
Du kan kontrollera vilken stämma som är aktuell för ljudval genom
att se vilken [PART SELECT]-lampa som lyser. För att välja önskad
keyboardstämma trycker du på motsvarande knapp.
Om du vill koppla en viss stämma, trycker du på
motsvarande [PART ON/OFF] knapp.
Nedre sektionen
av klaviaturen
Övre sektionen av
klaviaturen
Splitpunkt
■ Tonernas namn på klaviaturen...........................................................................................
Varje tangent har ett tonnamn. Den lägsta tangenten på klaviaturen (längst till vänster) motsvarar till
exempel C1 och den högsta (längst till höger) C6.
C#1D# 1F#1G#1A#1
C1
D1 E1 F1 G1 A1 B1
C1 - B1
C2 - B2C3 - B3C4 - B4C5 - B5C6
■ Left Hold......................................................................................................................................
84
Den här funktionen gör att ljuden för LEFT-stämman fortsätter att ljuda även sedan tangenterna släppts
upp. Ljud som till sin karaktär inte är avklingande kommer att ljuda kontinuerligt, medan avklingande
ljud, som till exempel piano, kommer att klinga av långsammare (som om sustainpedalen vore
nertrampad). Funktionen är speciellt användbar tillsammans med Style-uppspelningen. Om du till
exempel spelar och släpper upp ett ackord i ackordssektionen (med Left-stämman inkopplad och ett
String-ljud valt för Left), kommer stråkstämman att fortsätta ljuda och ger ett fylligt tillskott till det
totala ackompanjemangsljudet.
Tyros2 Bruksanvisning
Page 85
Ljudtyper
Referens
Ljud
Organ Flutesljud
Preset-ljud
(förinställda ljud)
Custom-ljud
Med knappen [USER DRIVE] får du direkt
tillgång till ljud som sparats till andra enheter än
Preset-enheten. Trycker du på den knappen tas
Percussion/Drum-ljud
det senast valda ljudet från User-enheten eller
disketten fram tillsammans med motsvarande
Öppna/spara-display.
Knapparna i VOICE-sektionen (med undantag för USER DRIVE) används för att ta fram rätt display för ljudval (öppna/spara)
från PRESET-enheten. Trycker du på någon av de knapparna visas motsvarande ljudkategoris display, och det senast valda ljudet
i denna kategori visas. Fem av ljudkategorierna (nedan) skiljer sig något från övriga och kräver speciell förklaring.
■ Organ Flutes-ljud.................................................................................................
Trycker du på knappen [ORGAN FLUTES] visas en Öppna/spara-display där du kan
välja bland dessa speciella orgelljud. Du kan även använda Voice Set-funktionerna (visas
som FOOTAGE) för att skapa egna orgelljud.
Precis som på en vanlig orgel kan du skapa ditt eget orgelljud genom att justera nivån för
de olika fottalen.
När något av Drum Kit- eller SFX Kit-ljuden i kategorin [PERC./DRUM KIT] har valts,
kan du spela med olika trum- och rytminstrument eller SFX-ljud (ljudeffekter) på
klaviaturen. De trummor och rytminstrument som återges av de olika tangenterna är
markerade med symboler nedanför klaviaturen. En del av trumsetljuden kan låta
annorlunda, även om de har samma namn, medan andra i grunden är de samma.
I det bifogade Data List-häftet hittar du en komplett förteckning över fördelningen av
Drum Kit- och SFX Kit-ljud.
OBS!
• Transpose-funktionerna (sidan 88)
påverkar inte Drum Kit eller SFX
Kit-ljuden.
När Standard Kit 1 är valt:
Cowbell
Brush Tap
Brush Slap
Castanet
Sticks
C1C2C3C4C5C6
Kick
Kick Soft
Kick Tight
Snare Roll
Brush Swirl
Brush Tap Swirl
Snare Soft
Seq Click H
Open Rim Shot
Side Stick
Snare
Snare Tight
Floor Tom L
Floor Tom H
Hand Clap
Hi-Hat Closed
Low Tom
Mid Tom L
Mid Tom H
Hi-Hat Open
Hi-Hat Pedal
High Tom
Splash Cymbal
Chinese Cymbal
Ride Cymbal Cup
Tambourine
Ride Cymbal 1
Crash Cymbal 1
Conga H Mute
Ride Cymbal 2
Crash Cymbal 2
Bongo H
Vibraslap
Conga L
Timbale H
Bongo L
Conga H Open
Cabasa
Agogo H
Samba Whistle L
Samba Whistle H
Agogo L
Timbale L
Guiro Long
Wood Block H
Maracas
Cuica Open
Wood Block L
Guiro Short
Claves
Jingle Bell
Triangle Open
Cuica Mute
Triangle Mute
Bell Tree
■ GM&XG-ljud och GM2-ljud...............................................................................
GM/XG/GM2-ljuden kan du välja (sidan 212) direkt från panelen. Tryck på någon av
VOICE-knapparna för att visa Öppna/spara-displayen för ljuden, tryck sedan [UP]
LCD-knappen (undre [8]-knappen) och välj sidan P2 som innehåller mapparna GM&XG
och GM2.
De ljud du skapar själv med hjälp av funktionen Voice Creator (sidan 94) eller med
programvaran Voice Editor (sidorna 66, 111) kan du spara till Preset-enheten som
Custom-ljuddata. Custom-ljud som du sparat på Preset-enheten når du via knappen
[CUSTOM VOICE].
Ljudtypen och dess karaktäriserande egenskaper visas ovanför namnet på Preset-ljudet
eller Custom-ljudet.
Live!
Cool!
Sweet!
Drums
SFXOlika specialeffekter har fördelats till individuella tangenter, och kan spelas från klaviaturen.
Organ Flutes!
MegaVoice
S. Articulation!
Live!DrumsDet här är trumljud av hög kvalité som till fullo utnyttjar Stereo Sampling och Dynamic Sampling.
Live!SFX
Custom!Egna ljud som du har skapat med hjälp av funktionen Custom Voice.
CustomWA!Custom-ljud som innehåller Wave-data.
Dessa ljud av akustiska instrument har samplats (spelats in digitalt) i stereo för att återge ett
autentiskt, rikt ljud, fullt av atmosfär och akustik.
Det här är ljuden av elektriskt förstärkta instrument, vars dynamiska struktur och nyanser
återges tack vare stor minneskapacitet och mycket sofistikerad programmering.
Även de här ljuden av akustiska instrument drar fördel av Yamahas sofistikerade teknologi –
ljuden är så otroligt detaljerade och naturliga att du tror att det är de verkliga instrumenteten du
spelar på!
Olika trum- och percussionljud är fördelade till individuella tangenter, vilket betyder att du kan
spela dessa från klaviaturen.
Det här autentiska orgelljudet kan du påverka med hjälp av Voice Set, där du kan justera de
olika fottalen och skapa ditt eget orgelljud. Mer information hittar du på sidan 97.
MegaVoice-ljuden är inte avsedda att spelas på klaviaturen, de används tillsammans med
inspelade MIDI-data (inklusive Song:er och kompstilar). MegaVoices bygger på särskild
användning av olika anslag, med helt olika ljud i de olika anslagsomfången. MegaVoice-ljudet
för en gitarr, till exempel, har många olika speltekniker tilldelade till de olika anslagsomfången,
vilket gör det väldigt svårt att spela upp det ljudet i realtid (på grund av de exakta anslag som
krävs), men det är väldigt användbart när det gäller att skapa verklighetstrogna spår med MIDIdata, särskilt om du inte vill använda flera olika ljud för att återge en enstaka instrumentstämma.
Ljudtabeller för Megavoice-ljuden i Tyros2 hittar du i det bifogade Data List-häftet.
Super Articulation-ljuden låter mycket autentiska och naturliga och återger de olika
instrumentens unika karaktär, till exempel blåsinstrumentens legato-frasering. De innebär
liknande möjligheter som MegaVoice-ljuden, men är lättare att spela och behärska i realtid.
För att kunna spela en del av de här naturliga ljuden kan du behöva använda Modulation-hjulet
eller pedalen. Information om hur du bäst spelar de olika ljuden får du i informationsfönstret
(tryck på den övre [6]-knappen i ljudets Öppna/spara-display).
Det här är ljuden av latinamerikanska percussionsinstrument av hög kvalité som till fullo
utnyttjar Stereo Sampling och Dynamic Sampling. Jämfört med de vanliga trumljuden ger de ett
bredare och mer varierat utbud av de latinamerikanska percussionsinstrumenten.
OBS!
Att tänka på för MegaVoice-ljuden:
Oväntade eller oönskade ljud kan uppstå, beroende på inställningarna
och omständigheterna nedan:
• Inställningen Inital Touch på displayen [FUNCTION]
CONTROLLER
• Harmony/Echo-inställningar på displayen [FUNCTION]
ECHO (sidan 191)
• Inställningar som påverkar anslagskänsligheten i Voice Set (sidan 91)
• Använda tangenter i vänsterhandens ackordsektion när Stop
Accompaniment (sidan 157) har inställningen STYLE.
Oväntade eller oönskade ljud kan uppstå när data för Song:er, kompstilar
(Styles) och Multi Pads editeras eller skapas, beroende på inställningarna
nedan:
• När du väljer ett MegaVoice-ljud på Revoice-displayen för en kompstil
(sidan 37).
• När du ändrar anslagsvärden för flera toner samtidigt på displayen
Event List för en Song, Style eller Multi Pad (sidan 127).
• När du ändrar anslagsvärden för flera toner samtidigt med
funktionerna Velocity Change (sidan 165) eller Dynamics (sidan 163) i
funktionen Style Creator.
• När du ändrar tonnummer för flera angivna kanaler samtidigt med
funktionen Channel Transpose (sidan 124) i funktionen Song Creator.
→
KEYBOARD/PANEL (sidan 191)
→
→
HARMONY/
Att tänka på för Super Articulationljuden:
Oväntade eller oönskade ljud kan
uppstå, beroende på inställningarna
och omständigheterna nedan:
• När du använder Performance
Assistant-teknik (sidan 120)
• Mono (sidan 87)
• Harmony/Echo-inställningar på
displayen [FUNCTION]
HARMONY/ECHO (sidan 191)
• Inställningen Sostenuto på
displayen [FUNCTION]
CONTROLLER
Sostenuto (sidan 190)
• Parametern Pitch to Note i [VH
TYPE SELECT]
Edit-displayen (sidan 48)
• Redan inspelade eller editerade
Song:er
När du ändrar tonnummer för flera
angivna kanaler samtidigt med
funktionen Channel Transpose
(sidan 124) i funktionen Song Creator
kan oväntade och oönskade ljud
uppstå.
För en del ljud kan drillar få ljudet att
låta monofoniskt, även om ljudet i
v
nliga fall är polyfoniskt.
→
→
→
FOOTPEDAL →
→
Parameter på
MegaVoice- och Super
Articulation-ljud är bara kompatibla
med andra modeller med de två
ljudtyperna installerade. Song-,
Style- eller Multi Pad-data som du
skapar på Tyros2 med hjälp av
MegaVoice- eller Super
Articulation-ljud kommer inte att
återges korrekt på instrument som
saknar de ljudtyperna.
Maximal polyfoni
Tyros2 är utrustad med en maximal polyfoni på 128 toner. Eftersom Style-uppspelning utnyttjar ett
antal toner, är inte alla 128 tonerna tillgängliga på klaviaturen medan en kompstil spelas upp.
Detsamma gäller för funktionerna Voice RIGHT 1, RIGHT 2, RIGHT 3, LEFT, Multi Pad och Song.
När den maximala polyfonin överskridits återges toner med prioritet för sist spelad ton.
86
Tyros2 Bruksanvisning
Page 87
LjudeffekterSnabbguide på sidan 39
Dessa knappar aktiverar eller inaktiverar de motsvarande
effekterna för aktuell vald stämma (sidan 84).
Den här knappen aktiverar eller inaktiverar Sustain-effekten för stämmorna RIGHT 1–3.
Den här knappen aktiverar eller inaktiverar Initial Touch för klaviaturens
stämmor enligt inställningarna på displayen [FUNCTION] →
CONTROLLER → PANEL CONTROLLER (sidan 191).
Den här knappen aktiverar eller inaktiverar Harmony/Echo-effekten för
stämmorna RIGHT 1–3. Du kan ange till vilken stämma effekten ska läggas
på displayen [FUNCTION] → HARMONY/ECHO (sidan 191).
Klaviaturen på Tyros2 är utrustad med anslagskänslighet som ger dig en dynamisk och uttrycksfull kontroll
över ljudnivån genom ditt anslag – precis som med ett akustiskt instrument. Klaviaturen på Tyros2 har två
slags anslagskänslighet (se nedan): Initial Touch och Aftertouch. Initial Touch kan aktiveras och inaktiveras
från panelen.
Tyros2 är försedd med två typer av anslagskänslighet
● Initial Touch
Med denna funktion känner Tyros2 hur hårt eller löst du slår an tangenterna, och använder detta
anslag för att påverka ljudet på olika sätt, beroende på vilket ljud som valts. Det gör att du kan spela
med större uttrycksfullhet och lägga till effekter med din spelteknik.
Du kan ange vilken stämma Initial Touch ska tillämpas på på displayen [FUNCTION] →
CONTROLLER → PANEL CONTROLLER (sidan 191).
● Aftertouch
Med denna funktion känner Tyros2 hur hårt eller löst du trycker på tangenterna, och använder det
trycket för att påverka ljudet på olika sätt, beroende på vilket ljud som valts. Detta ger dig också mer
kontroll över ljudets och effekternas uttryck.
Du kan ange vilken stämma Aftertouch ska tillämpas på på displayen [FUNCTION] →
CONTROLLER → KEYBOARD/PANEL (sidan 191).
Standardinställningen för Aftertouch och hur ett ljud ska påverkas kan ändras från funktionen Sound
Creator (sidan 91) och sparas tillsammans med ett User-ljud.
När den här funktionen är aktiverad får alla toner i klaviaturens övre sektion (stämmorna RIGHT 1- 3) en
längre utklingningstid. Sustain-nivån för varje ljud kan anges via funktionen Voice Set (sidan 91) och sparas
som ett User-ljud.
Denna kontroll avgör om en stämmas ljud återges monofoniskt (endast en ton i taget) eller polyfoniskt.
När lampan på knappen [MONO] lyser, kan effekten Portamento kontrolleras genom att spela legato
(beroende på vilket ljud som valts).
Inställningen Poly/Mono och nivån för effekten Portamento (Portamento Time) är förprogrammerad för alla
ljud. Inställningarna kan ändras via funktionen Voice Set (sidan 91) och sparas som ett User-ljud.
Tiden för effekten (Portamento Time) kan anges med hjälp av Mixing Console (sidan 179).
■ DSP och DSP Variation...............................................................................................................
Med hjälp av de digitala effekterna i Tyros2 kan du ge atmosfär och djup till din musik på en rad olika sätt –
som till exempel genom att lägga till reverb så att det låter som om du spelar i en konsertsal.
• Knappen [DSP] aktiverar eller inaktiverar effekten DSP (Digital Sound Processor) för den valda
klaviaturstämman.
• Knappen [DSP VARIATION] växlar mellan variationer för DSP-effekten. Medan du spelar kan du
till exempel variera rotationshastigheten (långsam/snabb) för effekterna med roterande högtalare.
Tyros2 Bruksanvisning
87
Page 88
Referens
Ljud
Ändra tonhöjden för Tyros2
Tyros2 har en rad tonhöjdsrelaterade kontroller och funktioner, beskrivna nedan.
Med hjälp av PITCH BEND-hjulet på Tyros2 kan du böja toner uppåt (vrid hjulet från dig) eller nedåt
(vrid hjulet mot dig) medan du spelar på klaviaturen. Pitch Bend påverkar alla stämmorna på
klaviaturen (RIGHT 1–3 och LEFT). PITCH BEND-hjulet är självcentrerande och återgår
automatiskt till normal tonhöjd när det släpps.
OBS!
• Det maximala omfånget för Pitch
Bend kan ändras på displayen
MIXING CONSOLE (sidan 180).
• Om Pitch Bend-omfånget via MIDI
anges till mer än 1200 cent
(1 oktav) kan det hända att
tonhöjden inte sänks eller höjs
fullständigt för en del ljud.
Funktionen Modulation lägger till en vibratoeffekt till de toner som spelas på klaviaturen.
Det påverkar alla stämmorna på klaviaturen (RIGHT 1–3 och LEFT).
Genom att dra MODULATION-hjulet mot dig (mot MIN) minskar du effekten, för du hjulet från dig
(mot MAX) ökar effekten.
OBS!
• För att undvika oönskad
modulationseffekt bör du ställa
MODULATION-hjulet i MINposition innan du börjar spela.
• MODULATION-hjulet kan kopplas
till andra parametrar än vibrato
(sidan 92).
Med den här funktionen kan du transponera tonhöjden för Tyros2, upp eller ner över ett omfång av
±2 oktaver i halvtonssteg. Det finns tre transponeringsmetoder (Keyboard, Song och Master), ange
vilken av metoderna du vill använda på displayen [FUNCTION] → CONTROLLER →
KEYBOARD/PANEL (sidan 191), och ange sedan önskat värde med [TRANSPOSE]-knapparna.
● Keyboard-transponering
[TRANSPOSE]-knapparna påverkar tonhöjden för klaviaturljudet, tonhöjden för Styleuppspelning och tonhöjden för Multi Pads för vilka Chord Match har aktiverats. Observera att
transponeringen sker från och med nästa spelade ton (eller ackord) efter att någon av
[TRANSPOSE]-knapparna har tryckts ned.
● Song-transponering
[TRANSPOSE]-knapparna påverkar enbart Song-uppspelning.
Observera att transponeringen vid Song-uppspelning sker från och med nästa spelade ton efter
att någon av [TRANSPOSE]-knapparna har tryckts ned.
● Master-transponering
[TRANSPOSE]-knapparna påverkar hela tonhöjden för Tyros2.
Normal tonhöjd (transponeringsvärde ”0”) kan när som helst återställas genom att båda knapparna
[+] och [–] trycks ned samtidigt.
Transponeringen kan justeras på displayen Mixing Console (sidan 180).
Tyros2 är utrustat med en mängd mäktiga och dynamiska orgelljud, som du kan aktivera med knappen [ORGAN
FLUTES]. Här finner du också verktygen för att skapa dina egna orgelljud genom att ändra fottalsinställningarna.
Precis som på en traditionell orgel kan du skapa ditt eget orgelljud genom att justera nivån för de olika fottalen. Du
kan även ändra volymen och effektinställningarna på de här displayerna.
Grundläggande tillvägagångssätt
1
1
2
2
Visa fottalsdisplayen
genom att trycka på
LCD-knappen
[FOOTAGE] (den övre
[5]-knappen).
Visa Öppna/spara-displayen för
orgelljuden genom att trycka på
knappen [ORGAN FLUTES].
Välj önskad meny med
3
3
[TAB]-knapparna och
ställ önskade parametrar.
4
4
Tryck på LCD-knappen
[SAVE] för att visa Öppna/
spara-displayen för
USER-enheten och spara
sedan inställningarna där
som ett User-ljud.
Mer information hittar du
på sidan 75.
Justera fottalen.
[1]-knapparna används för att
justera fottalen 16’ eller 5-1/3’.
Ange önskat fottal och justera
det sedan med hjälp av [1]knapparna.
VARNING
Om du väljer annat ljud utan att spara
inställningarna kommer de att gå förlorade. Om du
vill spara de inställningar du gjort här, måste du
spara dem som ett User-ljud innan du väljer annat
ljud eller slår från strömmen.
Parametrar
Parametrarna för Organ Flutes är uppdelade på tre olika sidor och kan anges som beskrivet i steg #3 i
”Grundläggande tillvägagångssätt” ovan. De kan också programmeras som en del av Voice Set-parametrarna
(sidan 188) för att kallas fram automatiskt när ljudet väljs.
■ FOOTAGE
ORGAN TYPEDen här LCD-knappen avgör vilken typ av orgelljud som simuleras: Sine eller Vintage.
Den här LCD-knappen växlar mellan långsam och snabb hastighet när en effekt med
ROTARY SP SPEED
VIBRATO ON/OFF
VIBRATO DEPTH
16'–1' (fottal)
roterande högtalare har valts för Organ Flutes (se ”DSP Type” nedan) och VOICE EFFECT
[DSP] knappen är inkopplad (den här LCD-knappen har samma effekt som knappen
VOICE EFFECT [VARIATION]).
Den här LCD-knappen aktiverar (ON) eller inaktiverar (OFF) vibratoeffekten för Organ
Flutes.
Den här LCD-knappen anger vibratodjupet till någon av tre nivåer. 1 (lågt), 2 (medel) eller
3 (högt).
Dessa LCD-knappar bestämmer det grundläggande orgelljudet. Termen ”fottal” syftar på det
faktum att ljuden i en piporgel justeras med register som kopplar in och ur pipor av olika
längd (i fot). Ju längre pipa, desto lägre tonhöjd. Kontrollen 16’ justerar volymen för den
komponent som ställer lägsta tonhöjden medan kontrollen 1’ justerar komponenten för det
högsta ljudet. Ju högre värdet är, desto mer inflytande får motsvarande fottal på ljudet.
Genom att blanda de olika fottalen i olika volymer kan du skapa ditt eget personliga orgelljud.
Tyros2 Bruksanvisning
89
Page 90
Referens
Organ Flutes (fottalsinställningar)
■ VOL/ATTACK
VOL (volym)
RESP (känslighet)
VIBRATO SPEED
MODE
4', 2 2/3', 2'
LENG (längd)
Justerar totalvolymen för Organ Flutes. Ju längre den grafiska stapeln är, desto högre
volym.
Påverkar såväl anslagsstyrkan som avklingningen (sidan 93) för ljudet och bestämmer
ljudets ansatstid och avklingning, baserat på FOOTAGE-kontrollerna. Ju högre värde,
desto ”släpigare” ansats/avklingning.
Bestämmer hastigheten för vibratot, som kontrolleras av Vibrato On/Off och Vibrato Depth
ovan.
Kontrollen MODE har två lägen: FIRST och EACH. Väljer du läget FIRST återges
attackljudet enbart på första tonen i en rad toner som spelas samtidigt eller legato (bundet).
I EACH-läge återges attackljudet på varje ton.
De här kontrollerna avgör volymen för ORGAN FLUTE-ljudets attackljud. Kontrollerna 4',
2 2/3' och 2' ökar eller minskar volymen på attackljudet för motsvarande fottal. Ju längre
den grafiska stapeln är, desto högre volym får attackljudet.
Bestämmer hur lång utklingningstid attackljudet ska ha. Ju längre den grafiska stapeln är,
desto längre utklingningstid.
■ EFFECT/EQ
REVERB DEPTHSe ”Effekter” på sidan 181.
CHORUS DEPTHSe ”Effekter” på sidan 181.
DSP DEPTHSe ”Effekter” på sidan 181.
DSP ON/OFFSe ”Effekter” på sidan 181.
Avgör vilken typ av DSP-effekt som läggs till Organ Flutes-ljudet genom val av en kategori
DSP TYPE
VARIATION
EQ LOW/HIGHAvgör frekvens och nivå för de låga och de höga EQ-banden.
och typ. Om någon annan effekt än Rotary Speaker valts kommer LCD-knappen [ROTARY
SP SPEED] på sidan FOOTAGE inte att kontrollera den roterande högtalarens hastighet.
I stället kommer den att ha samma effekt som knappen VOICE EFFECT [DSP VARIATION].
ON/OFF
Aktiverar eller inaktiverar DSP Variation för det valda orgelljudet.
PARAMETER
Anger vilken parameter variationen ska tillämpas på, beroende på vald DSP-typ.
VALUE
Justerar graden av DSP-variation.
90
Tyros2 Bruksanvisning
Page 91
Referens
Ljudredigering (Voice Set)
Med hjälp av funktionen Voice Set i Tyros2 kan du skapa dina egna ljud, genom att editera några av parametrarna för
de befintliga ljuden. Så snart du skapat ett ljud kan du spara det som ett User-ljud på User-enheten eller yttre enhet
för framtida bruk.
Grundläggande tillvägagångssätt
Ange önskat ljud (annat än ett Organ
Flutes-ljud).
1
2
Visa displayen Voice
Set genom att trycka på
LCD-knappen [VOICE
SET] (den övre [5]knappen).
OBS!
• Du kan även skapa User-ljud
genom att editera User-ljud
(skapade på en dator). Du kan
även skapa nya ljud genom att
editera User-ljud som du
skapat tidigare.
Du kan jämföra det ursprungliga
ljudet med det editerade ljudet.
Välj önskad meny med
3
[TAB]-knapparna och ställ
önskade parametrar.
4
Tryck på LCD-knappen
[SAVE] för visa Öppna/
spara-displayen för Userenheten och spara sedan
inställningarna på enheten
som ett User-ljud.
Mer information hittar du
på sidan 75.
VARNING
Om du väljer annat ljud utan att spara inställningarna kommer
de att gå förlorade. Om du vill spara de inställningar du gjort
här, måste du spara dem som ett User-ljud innan du väljer
annat ljud eller slår från strömmen.
Parametrar
Parametrarna för Voice Set är uppdelade på fem olika sidor och kan anges som beskrivet i steg #3 i ”Grundläggande
tillvägagångssätt” ovan. De kan också programmeras som en del av Voice Set-parametrarna (sidan 188) för att kallas fram
automatiskt när ljudet väljs.
Observera att dessa parametrar inte gäller Organ Flutes-ljuden, som har sin egen uppsättning parametrar (sidan 89).
■ COMMON
VOLUMEStäller volymen för det ljud som editeras.
Depth avgör i vilken grad anslaget
påverkar ljudet. Högre värden gör att
ljudet påverkas i högre grad av
anslaget. Offset avgör i vilket
volymintervall anslaget har effekt.
TOUCH SENSE
OCTAVE
MONO/POLYAvgör om ljudet ska spelas monofoniskt eller polyfoniskt (sidan 87).
PORTAMENTO TIMEAnger portamentotiden när det editerade ljudet har inställningen ”MONO”.
För lägre värden påverkar anslaget
intervallet låg till ganska hög volym.
För högre värden påverkar anslaget
intervallet ganska låg till hög volym.
Offset
Justerar oktavläget för det valda ljudet upp eller ner i oktaver. När det editerade ljudet används i någon av
stämmorna RIGHT 1–3 blir parametern R1/R2/R3 tillgänglig; när LEFT-stämmans ljud används blir
parametern LEFT tillgänglig.
Anslagskurva på ett djup.
(Offset = 64)
Nivå
= 64
Velocity (anslagsvärde)
Depth = 127
Depth = 64
Depth = 32
Depth = 0
OBS!
• Avgör i vilket volymintervall
anslaget har effekt.
För lägre värden påverkar
anslaget intervallet låg till
ganska hög volym.
För högre värden påverkar
anslaget intervallet ganska
låg till hög volym.
Tyros2 Bruksanvisning
91
Page 92
Referens
Ljudredigering (Voice Set)
■ CONTROLLER
● MODULATION
Modulation-hjulet kan användas för att modulera parametrarna nedan såväl som tonhöjden (vibrato).
Här kan du ange i hur hög grad Modulation-hjulet ska påverka var och en av följande parametrar.
FILTER
AMPLITUDEAvgör i vilken grad Modulation-hjulet modulerar amplituden (volym).
LFO PMODAvgör i vilken grad Modulation-hjulet modulerar tonhöjden, eller vibratoeffekten.
LFO FMOD
LFO AMODAvgör i vilken grad Modulation-hjulet modulerar amplituden, eller tremoloeffekten.
Avgör i vilken grad Modulation-hjulet modulerar Filter Cutoff Frequency.
Mer information om Filter hittar du på nästa sida.
Avgör i vilken grad Modulation-hjulet modulerar Filter-moduleringen, eller
wah-effekten.
● AFTERTOUCH
Aftertouch (anslagseftertrycket) kan användas för att modulera parametrarna nedan. Här kan du ange
i vilken grad anslagseftertrycket ska påverka var och en av de följande parametrarna.
FILTER
AMPLITUDEAvgör i hur hög grad anslagseftertrycket modulerar amplituden (volym).
LFO PMODAvgör i hur hög grad anslagseftertrycket modulerar tonhöjden, eller vibratoeffekten.
LFO FMODAvgör i hur hög grad anslagseftertrycket modulerar Filter, eller wah-effekten.
LFO AMOD
Avgör i hur hög grad anslagseftertrycket modulerar Filter Cutoff Frequency.
Mer information om Filter hittar du på nästa sida.
Avgör i hur hög grad anslagseftertrycket modulerar amplituden, eller
tremoloeffekten.
■ SOUND
● FILTER
Filter är en processor som ändrar ljudets klangfärg genom att antingen blockera eller öppna för ett specifikt
frekvensomfång. Parametrarna nedan avgör ljudets övergripande klangfärg genom att förstärka eller skära
ett speciellt frekvensomfång. Förutom att göra ljudet ljusare eller mörkare, kan Filter användas för att skapa
elektroniska, synthesizer-liknande effekter.
BRIGHTNESS
HARMONIC CONTENT
Avgör filtrets filtreringsfrekvens (Cutoff Frequency) eller effektiva frekvensomfång
(se diagrammet). Högre värde innebär ljusare ljud.
Avgör hur filtreringsfrekvensen som anges i BRIGHTNESS ovan (se diagrammet) ska
framhävas (resonans). Högre värde innebär en mera uttalad effekt.
Volym
De här frekvenserna
”passerar” genom filtret.
Filtreringsfrekvens
Filtreringsomfång
Frekvens
(tonhöjd)
Volym
Resonans
Frekvens
(tonhöjd)
92
Tyros2 Bruksanvisning
Page 93
Ljudredigering (Voice Set)
● EG (Envelope Generator)
EG-inställningarna (Envelope Generator) avgör hur ljudnivån förändras över tid. Detta gör det möjligt att
återskapa typiska karaktärsdrag hos akustiska instrument, som till exempel den snabba ansatsen och
utklingningen hos percussionljud, eller den långa kvarliggande tonen från ett utklingande piano.
Referens
ATTACK
DECAY
RELEASE
Avgör hur snabbt ljudet ska nå sin maximala nivå efter det att tangenten slagits an. Ju högre
värde, desto långsammare ansats.
Avgör hur snabbt ljudet ska nå sin kvarhållande nivå (en nivå något lägre än maximum).
Ju högre värde, desto långsammare avklingning.
Avgör hur snabbt ljudet ska avklinga till helt tyst, efter att tangenten släppts upp. Ju högre
värde, desto långsammare avklingning.
Nivå
Kvarhållande-nivå
ATTA C K
DECAY
Tangent tillTangent från
RELEASE
Tid
● VIBRATO
DEPTHAvgör vibratoeffektens intensitet (se diagram). Högre inställning ger ett mera uttalat vibrato.
SPEEDAvgör vibratoeffektens hastighet (se diagram).
Avgör längden på fördröjningen från det att tangenten slagits an tills vibratoeffekten startar
(se diagram). Högre värde ökar tiden till vibratots inträde.
Nivå
DELAY
SPEED
DEPTH
DELAY
■ EFFECT/EQ
Samma som för ”Organ Flutes” på sidan 90, med undantag för parametern PANEL SUSTAIN,
som styr sustain-nivån som läggs till det editerade ljudet när du trycker på [SUSTAIN]-knappen
i sektionen VOICE EFFECT.
■ HARMONY
Samma som i displayen [FUNCTION] → HARMONY/ECHO. Se sidan 191.
Tid
Tyros2 Bruksanvisning
93
Page 94
Referens
Voice Creator – Editera egna ljud
Med hjälp av de kraftfulla Voice Creator-funktionerna i Tyros2 kan du skapa dina egna ljud. Du kan importera egna
ljudsamplingar och vågformer och fördela dem till tangenter för att skapa helt nya ljud. Det finns också en Voice Setfunktion som du kan använda för att editera ljudets grundläggande parametrar, som inställningar för filter, envelope
och vibrato, såväl som moduleringstilldelning för kontrollerna och effekt-/EQ-hantering.
Resultatet är ett Custom-ljud och kan sedan väljas och spelas precis som alla andra ljud i Tyros2. Ljuden du skapar
kan du spara på en USB-lagringsenhet, en intern hårddisk eller på User-enheten. Du kan även editera Preset-ljud
eller Custom-ljud på en dator med hjälp av programmet Voice Editor (finns på den bifogade CD-skivan).
Skapa ett ljud – Grundläggande tillvägagångssätt
För den här operationen behöver du lite ljuddata. Det kan vara en kort vågform från ett
instrumentljud, en inspelad röst (sång eller tal) eller en rytmloop. Så länge ljudet lagrats i WAVeller AIFF-format kan du importera det i Tyros2. (Wave i Voice Creator syftar både på data i
WAV- och AIFF-format.) Du kan lagra dina ljuddata på en USB-lagringsenhet (till exempel ett
USB-anslutet flash-minne) och sedan importera det i Tyros2, ett annat alternativ är att spela in/
överföra ljudet till en intern hårddisk.
OBS!
• Det här instrumentet känner inte
igen filtillägget .aiff. Ändra
filtillägget till .aif om du använder
en AIFF-fil.
Custom-ljudfil
(Skapas genom en ”Save” operation.)
Wave-fil
”Import”
operation
Element 1
Våg 1Våg 2Våg 3
Element 8 (max, om så krävs)
Våg 4Våg 5Våg 6Våg 7
”Assign”
operation
1 Bearbeta de ljuddata du vill använda till det nya ljudet.
Det gör du enklast på en dator, i synnerhet om du har tillgång till ljudediteringsprogram.
Du kan lagra dina egna ljud på datorn och editera dem, eller ta redan befintliga ljud (från
köpta ljudbibliotek eller liknande).
Custom-ljudbank
Kan visas med hjälp av
knappen [CUSTOM VOICE].
NORMAL
Custom-ljud
128 platser
För klaviaturljud.
DRUM
10 platser
För Style-uppspelningsljud.
94
Om dina ljuddata är lagrade på en USB-lagringsenhet, ansluter du enheten till
terminalen USB TO DEVICE.
Tyros2 Bruksanvisning
Page 95
2 Välj ett Custom-ljud.
När du skapar ett Custom-ljud utan förlaga behövs inte det här steget. Om du skapar ett
ljud genom att editera ett redan befintligt ljud, trycker du på knappen [CUSTOM
VOICE] och väljer det ljud du vill utgå från.
Tyros2 har en Custom-ljudbank med tomma ljud som kan användas för det här syftet.
Välj PRESET-fliken och markera önskat ljudnummer.
Referens
Voice Creator – Editera egna ljud
3 Ta fram Voice Creator genom att trycka på knappen
[VOICE CREATOR].
4 Visa menyn WAVE IMPORT genom att trycka på knappen [A].
5 Välj önskat element.
OBS!
• Om du inte valde något ljud i
steg 2, visas ett meddelande om
att ett tomt ljud kommer att
skapas. Skapa det nya ljudet
genom att välja OK. När det nya
ljudet skapas hörs ingenting om
du spelar på klaviaturen.
OBS!
• Elementet du skapar kan editeras
med hjälp av Voice Editor.
Tyros2 Bruksanvisning
95
Page 96
Referens
Voice Creator – Editera egna ljud
6 Tryck på LCD-knappen [ADD WAVE] ([F]-knappen).
7 Kontrollera att lagringsenheten är installerad och ansluten,
och tryck sedan på LCD-knappen [FILE IMPORT] ([F]-knappen).
8 Välj önskad ljudfil från enheten.
Alla tillgängliga .wav- och .aif-filer visas. Välj lämplig enhet, mapp och sida, om så
krävs, med hjälp av [TAB]- och LCD-knapparna. Det valda filnamnet markeras.
OBS!
• Mer information om Propertydisplayen hittar du på sidan 103.
OBS!
• Vilken bit-upplösning eller vilken
samplingshastighet de ljuddata du
använder i Voice Creator har
spelar ingen roll. Alla ljuddata med
annan bit-upplösning än 16 bitar
konverteras automatiskt till
16-bitar efter att de lästs in.
• Voice Creator stöder och känner
igen loopar i ljuddata, och ger dig
möjlighet som mest en loop per
ljudfil. (En del köpta ljudfiler
innehåller programmerade
loopar, med hjälp av
ljudediteringsprogram kan du
dessutom själv programmera
loopar. Kom bara ihåg att det bara
finns stöd för högst en loop per fil.)
• Ljudfiler som spelas in med Hard
Disk Recorder kan inte användas i
Voice Creator som de är. Om du
vill använda en fil från Hard Disk
Recorder, exporterar du filen
(använd Export-funktionen i Hard
Disk Recorder) till .wav-format.
96
Tyros2 Bruksanvisning
Page 97
Referens
Voice Creator – Editera egna ljud
9 Tryck på LCD-knappen [IMPORT] (den undre [6]-knappen).
10 Tryck på LCD-knappen [OK] (undre [7]-knappen).
Filegenskaperna för dina ljuddata visas i bekräftelsesyfte.
OBS!
• Genom att dubbelklicka på
motsvarande LCD-knapp väljs
filen för import, vilket betyder att
du kan hoppa över steg 9 och 10.
• Det maximala antalet Wave-filer
som kan importeras är 4096
monofiler eller 2048 stereofiler.
Det totala antalet kan du
kontrollera på Property-displayen
(sida 103).
• Importera bara Wave-data med
följande frekvenser: 96 000 Hz,
88 000 Hz, 48 000 Hz, 44 100 Hz,
32 000 Hz, 22 050 Hz eller
11 025 Hz. I annat fall kan
tonhöjden bli fel vid
uppspelningen.
11 Besvara frågan med hjälp av LCD-knappen [YES] ([F]-knappen).
Om du vill avbryta trycker du på LCD-knappen [NO] ([G]-knappen).
Tyros2 Bruksanvisning
97
Page 98
Referens
Voice Creator – Editera egna ljud
12 Ange parametrarna.
På den här displayen kan du ange ett antal parametrar som påverkar hur ljudet mappas
till klaviaturen:
OBS!
• Fixed Pitch, Center Key och Wave
Volume går inte att ändra efter att
nästa steg har utförts. Om du vill
ändra de parametrarna efter nästa
steg, måste du importera dina
ljuddata på nytt.
FIXED PITCH
CENTER KEY
START KEY
WAVE VOLUME
Om parametern är ställd på ON, återger alla tangenter wave-ljudet med samma tonhöjd.
Är parametern ställd på OFF, förändras wave-ljudets tonhöjd efter vilken tangent som slås an,
med utgångspunkt från den ursprungliga tonhöjden (anges med Center Key nedan).
Avgör till vilken tangent ljudets ursprungliga tonhöjd tilldelas. När Fixed Pitch (ovan) är ställt på
OFF, spelar tangenterna nedanför Center Key ljudet i fallande tonhöjd, medan tangenterna
ovanför spelar ljudet i stigande tonhöjd. Oftast är det bäst att använda det ursprungliga ljudet.
Om ljudets ursprungliga tonhöjd till exempel var C3, får du bäst resultat med C3 som Center
Key. När Fixed Pitch (ovan) är ställt på ON, har den här parametern ingen effekt.
Anger den lägsta tangenten som kommer att spela det här ljudet. Används tillsammans med
End Key (se steg 12 nedan) för att ange ljudets tangentomfång.
Avgör ljudets egen uppspelningsvolym. Bör normalt ha maxvärdet (127). Parametern kan dock
användas för att balansera mellan flera ljud i elementet.
Tangentinställningarna (Center Key och Start Key) kan ändras på tre olika sätt:
• Med hjälp av de motsvarande övre/undre LCD-knapparna (knapparen [3] och [5]).
• Med hjälp av DATA ENTRY-ratten (efter att du tryckt på någon av de motsvarande
LCD-knapparna [2]–[5])
• Genom att hålla ned LCD-knappen [DIRECT KEY] (knapp [2] eller [4]) och
samtidigt trycka på den önskade tangenten på klaviaturen.
13 Tryck på LCD-knappen [EXECUTE] ([H]-knappen).
98
På KEY MAPPING-displayen kan du ange:
WAVE
START KEY
END KEY
Endast tillgängligt om mer än en vågform har importerats. Om du har tillgång till flera vågformer
kan du välja vilken du vill editera.
Anger den lägsta tangenten som kommer att spela det här ljudet. Används tillsammans med
End Key (nedan) för att ange vågformens tangentomfång.
Anger den högsta tangenten som kommer att spela det här ljudet. Används tillsammans med
Start Key (ovan) för att ange vågformens tangentomfång.
Du kan ändra inställningarna på tre sätt:
• Med hjälp av motsvarande övre/undre LCD-knappar.
• Med hjälp av [DATA ENTRY]-ratten (efter att du tryckt på någon av de motsvarande
LCD-knapparna [1]–[7])
• Genom att hålla ned LCD-knappen [DIRECT KEY] och samtidigt trycka på den
önskade tangenten på klaviaturen.
När du vill ta bort en vågform, anger du vilken vågform som ska tas bort från
WAVE-parametern på KEY MAPPING-displayen och trycker på LCD-knappen
[DELETE WAVE].
Tyros2 Bruksanvisning
Page 99
14 Editera ljudet med hjälp av Voice Set-parametrarna.
Innan du sparar editerar du ditt nya ljuds parametrar.
1) Visa WAVE IMPORT-displayen genom att trycka på [EXIT]-knappen.
2) Tryck på LCD-knappen [VOICE SET] ([E]-knappen).
Mer information om Voice Set-parametrarna hittar du i avsnittet ”Ljudeditering”
på sidan 91.
3) Visa WAVE IMPORT-displayen igen genom att trycka på [EXIT]-knappen.
Referens
Voice Creator – Editera egna ljud
15 Spara och fördela det nya ljudet.
Tryck på LCD-knappen [SAVE] ([J]-knappen). Save-operationen består egentligen
av två steg:
Steg 1 – Spara ljudet på en lagringsenhet
Tack vare det här steget kan du vara säker på att alla data finns tillgängliga om
strömmen plötsligt skulle brytas av någon anledning.
VARNING
• Om du byter till ett annat ljud
eller stänger av strömmen utan
att lagra det nya ljudet kommer
det att gå förlorat. Glöm inte att
utföra Save-operationen.
1) Tryck på LCD-knappen [SAVE FILE] ([G]-knappen).
2) Välj en lagringsplats och en mapp med hjälp av [TAB]- och LCD-knapparna.
Om så behövs skapar du en ny mapp genom att trycka på LCD-knappen
[FOLDER] (den undre [7]-knappen).
3) Tryck på LCD-knappen [SAVE] (den undre [6]-knappen).
4) Ange ett namn för ljudet. (Se sidan 76.)
5) Tryck på LCD-knappen [OK] (den övre [8]-knappen).
OBS!
• Varje gång du lägger till en
vågform i ett element (eller lägger
till ett element till ett ljud) bör du
spara ljudet. Behåll helt enkelt
ljudets gamla namn så skriver du
över ljudets gamla data.
(Välj [YES] med [F]-knappen vid
bekräftelseuppmaningen.)
• Du bör inte spara ljudet på USERenheten, eftersom den bara
rymmer omkring 3 MB.
• Ljudnamnet kan inte innehålla
några specialtecken (å, ä, ö,
accent o.s.v.).
Tyros2 Bruksanvisning
99
Page 100
Referens
Voice Creator – Editera egna ljud
Steg 2 – Fördela ljudet till en Custom-ljudbank
I det här steget fördelas det sparade ljudet till Custom-ljudbanken, vilket innebär att du
kan välja och spela det nya ljudet precis som vilket annat ljud som helst. I det här steget
är det egentligen länken mellan Custom-ljudbanken och det sparade ljudet som lagras.
1) Tryck på LCD-knappen [ASSIGN BANK] ([J]-knappen).
2) Välj önskad plats i banken med hjälp av LCD-knapparna. (Visa de olika sidorna
i banken med hjälp av de övre LCD-knapparna [1]–[7].
3) Tryck på LCD-knappen [ASSIGN] (den undre [6]-knappen).
4) Det namn du valde under Save-operationen ovan infogas automatiskt. Oftast är
det bäst att använda samma namn. Om du vill byta namnet, hittar du mer
information om att byta namn på sidan 76.
5) Tryck på LCD-knappen [OK] (den övre [8]-knappen).
De ljud som sparats och fördelats läses automatiskt in i instrumentets internminne när
du slår på strömmen till instrumentet. Om ljudet lagras i en USB-lagringsenhet är det
inte säkert att det kan laddas automatiskt, på grund av den tid det tar att känna igen
enheten. Om så sker kan du kopiera ljudet till en annan enhet och försöka på nytt.
16 Lägg till vågformer till det valda elementet, om det är nödvändigt.
Återgå till WAVE IMPORT-displayen genom att trycka på [EXIT]-knappen och
upprepa steg 6–15. Glöm inte att spara dina ljuddata varje gång du gör
ändringar i dem.
Skapa ett nytt Custom-ljud
Om du vill skapa ett nytt Custom-ljud utan förlaga efter att du skapat ett Custom-ljud, trycker du på
någon av ljudkategoriknapparna (bortsett från Custom-ljudknappen) och visar sedan WAVE
IMPORT-menyn genom att trycka på [VOICE CREATOR]-knappen. Om du visar WAVE IMPORTmenyn efter att du skapat ett Custom-ljud utan att ha valt något annat ljud, kan du inte skapa något
nytt Custom-ljud, bara lägga till element i det redan valda Custom-ljudet.
OBS!
• När det tillgängliga
minnesutrymmet börjar ta slut kan
det vara en god idé att frigöra
utrymme, genom att ta bort stora
Custom-ljud. Det är dock inte lätt
att veta vilka ljud som är stora
och som kräver mycket minne.
Ju längre uppspelningstid ett
Custom-ljud har och ju fler
vågformer de innehåller, desto
mer minne krävs för att lagra det.
Frigör om möjligt minnesutrymme
genom att ta bort de större ljuden.
100
Tyros2 Bruksanvisning
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.