products may have either labels similar to the graphics
shown below or molded/stamped facsimiles of these
graphics on the enclosure. The explanation of these
graphics appears on this page. Please observe all cautions
indicated on this page and those indicated in the safety
instruction section.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK.
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
See bottom of Keyboard enclosure for graphic symbol markings.
The exclamation point within the
equilateral triangle is intended to alert
the user to the presence of important
operating and maintenance (servicing)
instructions in the literature
accompanying the product.
The lightning flash with arrowhead
symbol, within the equilateral triangle,
is intended to alert the user to the
presence of uninsulated “dangerous
voltage” within the product's enclosure
that may be of sufficient magnitude to
constitute a risk of electrical shock.
IMPORTANT NOTICE: All Yamaha electronic products
are tested and approved by an independent safety testing
laboratory in order that you may be sure that when it is
properly installed and used in its normal and customary
manner, all foreseeable risks have been eliminated.
DO NOT modify this unit or commission others to do so
unless specifically authorized by Yamaha. Product
performance and/or safety standards may be diminished.
Claims filed under the expressed warranty may be denied if
the unit is/has been modified. Implied warranties may also
be affected.
ENVIRONMENTAL ISSUES: Yamaha strives to produce
products that are both user safe and environmentally
friendly. We sincerely believe that our products and the
production methods used to produce them, meet these goals.
In keeping with both the letter and the spirit of the law,
we want you to be aware of the following:
Battery Notice: This product MAY contain a small non-
rechargable battery which (if applicable) is soldered in
place. The average life span of this type of battery is
approximately five years. When replacement becomes
necessary, contact a qualified service representative to
perform the replacement.
Warning: Do not attempt to recharge, disassemble,
or incinerate this type of battery. Keep all batteries away
from children. Dispose of used batteries promptly and as
regulated by applicable laws. Note: In some areas,
the servicer is required by law to return the defective parts.
However, you do have the option of having the servicer
dispose of these parts for you.
Disposal Notice: Should this product become damaged
beyond repair, or for some reason its useful life is
considered to be at an end, please observe all local, state,
and federal regulations that relate to the disposal of products
that contain lead, batteries, plastics, etc.
NOTICE: Service charges incurred due to lack of
knowledge relating to how a function or effect works (when
the unit is operating as designed) are not covered by the
manufacturer's warranty, and are therefore the owners
responsibility. Please study this manual carefully and
consult your dealer before requesting service.
NAME PLATE LOCATION: The graphic below indicates
the location of the name plate. The model number, serial
number, power requirements, etc., are located on this plate.
You should record the model number, serial number, and the
date of purchase in the spaces provided below and retain this
manual as a permanent record of your purchase.
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE:
The information contained in this manual is believed to be
correct at the time of printing. However, Yamaha reserves
the right to change or modify any of the specifications
without notice or obligation to update existing units.
92-469- ➀
2
(inferiore)
Tyros2 Manuale di istruzioni
Model
Serial No.
Purchase Date
Page 3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
INFORMATION RELATING TO PERSONAL INJURY, ELECTRICAL SHOCK,
AND FIRE HAZARD POSSIBILITIES HAS BEEN INCLUDED IN THIS LIST.
WARNING-
basic precautions should always be followed. These precautions
include, but are not limited to, the following:
1.
Read all Safety Instructions, Installation Instructions,
Special Message Section items, and any Assembly Instructions
found in this manual BEFORE making any connections, including
connection to the main supply.
2.
Main Power Supply Verification: Yamaha products are
manufactured specifically for the supply voltage in the area where
they are to be sold. If you should move, or if any doubt exists about
the supply voltage in your area, please contact your dealer for
supply voltage verification and (if applicable) instructions.
The required supply voltage is printed on the name plate. For name
plate location, please refer to the graphic found in the Special
Message Section of this manual.
3.
This product may be equipped with a polarized plug (one
blade wider than the other). If you are unable to insert the plug into
the outlet, turn the plug over and try again. If the problem persists,
contact an electrician to have the obsolete outlet replaced. Do NOT
defeat the safety purpose of the plug.
4.
Some electronic products utilize external power supplies or
adapters. Do NOT connect this type of product to any power supply
or adapter other than one described in the owners manual, on the
name plate, or specifically recommended by Yamaha.
5.
on the power cord or place it in a position where anyone could walk
on, trip over, or roll anything over power or connecting cords of
any kind. The use of an extension cord is not recommended! If you
must use an extension cord, the minimum wire size for a 25' cord
(or less) is 18 AWG. NOTE: The smaller the AWG number,
the larger the current handling capacity. For longer extension cords,
consult a local electrician.
6.
Ventilation: Electronic products, unless specifically
designed for enclosed installations, should be placed in locations
that do not interfere with proper ventilation. If instructions for
enclosed installations are not provided, it must be assumed that
unobstructed ventilation is required.
When using any electrical or electronic product,
WARNING: Do not place this product or any other objects
This product was NOT designed for use in wet/damp
8.
locations and should not be used near water or exposed to rain.
Examples of wet/damp locations are; near a swimming pool, spa,
tub, sink, or wet basement.
9.
This product should be used only with the components
supplied or; a cart, rack, or stand that is recommended by the
manufacturer. If a cart, rack, or stand is used, please observe
all safety markings and instructions that accompany the
accessory product.
10.
The power supply cord (plug) should be disconnected
from the outlet when electronic products are to be left unused
for extended periods of time. Cords should also be disconnected
when there is a high probability of lightning and/or electrical
storm activity.
Care should be taken that objects do not fall and liquids are
11.
not spilled into the enclosure through any openings that may exist.
12.
Electrical/electronic products should be serviced by a
qualified service person when:
a. The power supply cord has been damaged; or
b. Objects have fallen, been inserted, or liquids have been
spilled into the enclosure through openings; or
c. The product has been exposed to rain: or
d. The product dose not operate, exhibits a marked change
in performance; or
e. The product has been dropped, or the enclosure of the
product has been damaged.
13.
Do not attempt to service this product beyond that
described in the user-maintenance instructions. All other servicing
should be referred to qualified service personnel.
This product, either alone or in combination with an
14.
amplifier and headphones or speaker/s, may be capable of
producing sound levels that could cause permanent hearing loss.
DO NOT operate for a long period of time at a high volume level or
at a level that is uncomfortable. If you experience any hearing loss
or ringing in the ears, you should consult an audiologist.
IMPORTANT: The louder the sound, the shorter the time period
before damage occurs.
Temperature considerations: Electronic products should be
7.
installed in locations that do not significantly contribute to their
operating temperature. Placement of this product close to heat
sources such as; radiators, heat registers and other devices that
produce heat should be avoided.
PLEASE KEEP THIS MANUAL
92-469-2
Some Yamaha products may have benches and/or
15.
accessory mounting fixtures that are either supplied as a part of the
product or as optional accessories. Some of these items are
designed to be dealer assembled or installed. Please make sure that
benches are stable and any optional fixtures (where applicable) are
well secured BEFORE using. Benches supplied by Yamaha are
designed for seating only. No other uses are recommended.
Tyros2 Manuale di istruzioni
3
Page 4
PRECAUZIONI
LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI CONTINUARE
* Conservare questo manuale in un luogo sicuro per future consultazioni.
AVVERTENZA
Attenersi sempre alle precauzioni di base indicate di seguito per evitare il rischio di lesioni gravi o addirittura di morte
conseguente a scosse elettriche, cortocircuiti, danni, incendi o altri pericoli. Tali precauzioni includono, fra le altre,
quelle indicate di seguito:
Alimentazione/cavo di alimentazione
• Utilizzare solo la tensione corretta specificata per lo strumento. La tensione
necessaria è indicata sulla piastrina del nome dello strumento.
• Controllare periodicamente la spina elettrica ed eventualmente rimuovere
la sporcizia o la polvere accumulata.
• Utilizzare solo il cavo di alimentazione o la spina elettrica in dotazione.
• Non posizionare il cavo di alimentazione in prossimità di fonti di calore,
quali radiatori o caloriferi. Non piegarlo eccessivamente né danneggiarlo.
Non posizionare oggetti pesanti sul cavo, né collocarlo in luoghi dove
potrebbe essere calpestato.
Non aprire
• Lo strumento non contiene componenti riparabili dall'utente. Non smontare
né modificare in alcun modo i componenti interni.
ATTENZIONE
Esposizione all'acqua
• Non esporre lo strumento alla pioggia, né utilizzarlo in prossimità di acqua o in
condizioni di umidità. Non posizionare sullo strumento contenitori con liquidi.
Un'eventuale fuoriuscita di liquido potrebbe penetrare nelle aperture dello
strumento.
• Non inserire o rimuovere la spina elettrica con le mani bagnate.
Esposizione al fuoco
• Non appoggiare sullo strumento oggetti con fiamme vive, come ad
esempio candele.
Tali oggetti potrebbero cadere provocando un incendio.
Anomalie
• In caso di danneggiamento del cavo di alimentazione o della spina,
di improvvisa scomparsa del suono durante l'utilizzo o di presenza di odori
insoliti o fumo, spegnere immediatamente lo strumento, scollegare la spina
elettrica dalla presa e richiedere l'assistenza di un tecnico autorizzato Yamaha.
Attenersi sempre alle precauzioni di base elencate di seguito per evitare lesioni personali o danni allo strumento
o ad altri oggetti. Tali precauzioni includono, fra le altre, quelle indicate di seguito:
Alimentazione/cavo di alimentazione
• Per scollegare il cavo di alimentazione dallo strumento o dalla presa elettrica,
afferrare sempre la spina e non il cavo, per evitare di danneggiarlo.
• Se si prevede di non utilizzare lo strumento per un lungo periodo di tempo
o in caso di temporali, rimuovere la spina dalla presa elettrica.
• Non collegare lo strumento a una presa elettrica utilizzando un connettore
multiplo, per evitare una riduzione della qualità del suono o un eventuale
surriscaldamento della presa stessa.
Posizionamento
• Per evitare di deformare il pannello o di danneggiare i componenti interni,
non esporre lo strumento a un'eccessiva quantità di polvere, a vibrazioni o
a condizioni climatiche estreme. Ad esempio, non lasciare lo strumento sotto
la luce diretta del sole, in prossimità di una fonte di calore o all'interno di una
vettura nelle ore diurne.
4
Tyros2 Manuale di istruzioni
(2)-10
• Non utilizzare lo strumento in prossimità di apparecchi televisivi, radio, stereo,
telefoni cellulari o altri dispositivi elettrici. In questi casi, lo strumento o tali
dispositivi potrebbero generare rumore.
• Non collocare lo strumento in posizione instabile, per evitare che cada.
• Prima di spostare lo strumento, scollegare tutti i cavi.
• Durante l'installazione dello strumento, assicurarsi che la presa CA utilizzata
sia facilmente accessibile. In caso di problemi o malfunzionamenti, spegnere
immediatamente lo strumento e scollegare la spina dalla presa elettrica.
• Utilizzare esclusivamente il supporto specificato per lo strumento. Fissare
il supporto o il rack utilizzando esclusivamente le viti fornite, per evitare di
danneggiare i componenti interni o la caduta dello strumento.
• Non posizionare oggetti davanti alla presa d'aria dello strumento per garantire
un'adeguata ventilazione dei componenti interni ed evitare il surriscaldamento
dello strumento.
1/2
Page 5
●
Collegamenti
• Prima di collegare lo strumento ad altri componenti elettronici, spegnere
tutti i componenti interessati. Prima di accendere o spegnere i componenti,
impostare al minimo i livelli del volume. Assicurarsi inoltre che il volume
di tutti i componenti sia impostato al minimo. Aumentare gradualmente il
volume mentre si suona lo strumento fino a raggiungere il livello desiderato.
Manutenzione
• Pulire lo strumento con un panno morbido e asciutto. Non utilizzare diluenti,
solventi, liquidi per la pulizia o salviette detergenti.
Precauzioni di utilizzo
• Non introdurre le dita o le mani nelle fessure presenti sullo strumento.
• Non introdurre o lasciare cadere carta, oggetti metallici o di altro tipo nelle
fessure presenti sul pannello o sulla tastiera. Se ciò dovesse accadere, spegnere
immediatamente lo strumento e scollegare il cavo di alimentazione dalla presa
CA. Richiedere quindi l'assistenza di un tecnico autorizzato Yamaha.
• Non collocare oggetti in vinile, plastica o gomma sullo strumento, per evitare
di scolorire il pannello o la tastiera.
• Non appoggiarsi allo strumento, né posizionarvi sopra oggetti pesanti.
Non esercitare eccessiva forza su pulsanti, interruttori o connettori.
• Non utilizzare lo strumento per lunghi periodi di tempo o con livelli di volume
eccessivi. Tali pratiche potrebbero causare una perdita permanente dell'udito.
In caso di perdita dell'udito o se si percepiscono fischi nelle orecchie,
consultare un medico.
Salvataggio dei dati
Salvataggio e backup dei dati
I dati dei tipi elencati qui di seguito vengono persi quando spegnete lo strumento.
Salvateli nell'unità User (Utente) (pagina 67) o in un supporto esterno adeguato.
• Song registrate/modificate (pagine 55, 59, 121, 135)
• Stili creati/modificati (pagina 159)
• Voci create/modificate (pagine 91, 94)
• Multi Pad creati (pagina 169)
• Impostazioni One Touch memorizzate (pagina 155)
• Impostazioni MIDI modificate (pagina 214)
I dati dell'unità User (pagina 71) potrebbero andare persi a causa di un
malfunzionamento o di un utilizzo incorretto. Salvare i dati importanti in un
supporto esterno.
Backup del dispositivo di memorizzazione/supporto esterno
• Per evitare la perdita di dati dovuta al danneggiamento del supporto,
si consiglia di salvare i dati importanti su due dispositivi di memorizzazione
USB/supporti esterni.
Quando si modificano le impostazioni di una pagina di visualizzazione,
quindi si chiude la pagina, i dati di configurazione del sistema, elencati nella
Parameter Chart (scheda parametri) dell'opuscolo separato Data List, vengono
memorizzati automaticamente. Tuttavia, questi dati modificati vanno perduti
se si disattiva l'unità senza uscire correttamente dal relativo display.
Prestare attenzione alle operazioni sui dati
Assicuratevi di NON spegnere mai la Tyros2 durante qualsiasi tipo di operazione sui dati che riguardi le unità USER/USB/HD, come il salvataggio, l'eliminazione
o il copia/incolla, finché l'operazione non viene completamente terminata; attendere che scompaia il messaggio di avviso mostrato di seguito. Lo spegnimento
dell'unità durante l'operazione causa la perdita dei dati che vengono salvati o incollati nella rispettiva unità.
Tenere accesa l'unità durante tali operazioni è particolarmente importante per l'unità USER.
Lo spegnimento dell'unità mentre si salvano/eliminano/incollano dei dati nell'unità USER può
causare la perdita di TUTTI i dati nell'unità USER (alla successiva accensione), non solo dei dati in
questione. In altre parole, se si salvano/eliminano/incollano solo i dati della song dell'unità USER
e si spegne l'unità prima del completamento dell'operazione, si rischia di perdere TUTTI i dati
dell'unità USER, inclusi tutti gli stili, le voci, i banchi multi pad e i valori predefiniti della memoria
di registrazione salvati nell'unità USER.
Questo avviso riguarda anche la creazione di una cartella sull'unità USER e l'esecuzione dell'operazione di ripristino delle impostazioni predefinite (pagina 196).
Yamaha declina qualsiasi responsabilità per i danni derivanti da un utilizzo non corretto o dalle modifiche apportate allo strumento,
nonché per la perdita o la distruzione di dati.
Spegnere sempre lo strumento quando non è utilizzato.
Avviso relativo al copyright
Di seguito vengono forniti il titolo, le citazioni degli autori e gli avvisi relativi al copyright per la song preinstallata sul presente strumento.
Molte informazioni utili sulla Tyros2 sono disponibili nel seguente sito Web:
http://music.yamaha.com/tyros2
(2)-10
2/2
Tyros2 Manuale di istruzioni
5
Page 6
●
●
●
●
●
●
■
Congratulazioni!
Siete i fortunati possessori di una straordinaria tastiera elettronica.
Yamaha Tyros2 unisce la più avanzata tecnologia di generazione sonora all'elettronica
digitale di più alto livello per offrirvi suoni e
funzioni della migliore qualità per garantirvi la massima versatilità musicale.
Per sfruttare al massimo le funzioni e l'enorme potenziale di prestazioni della Tyros2,
vi invitiamo caldamente a leggere l'intero manuale provando a utilizzare le diverse funzioni descritte.
Conservate il manuale per qualsiasi riferimento futuro.
Contenuto dell'imballo
Tyros2
Un cavo di alimentazione CA
CD-ROM
Manuale di istruzioni (la presente pubblicazione),
Elenco dati, Guida all'installazione
Leggio e staffe
Viti per installare l'unità disco rigido opzionale
Informazioni sul CD-ROM in dotazione
Il CD-ROM in dotazione contiene software speciale da utilizzare con Tyros2. È incluso un Voice Editor (Editor voci),
che comprende strumenti di editing completi e intuivi per Tyros2. Per ulteriori informazioni, fate riferimento alla Guida
all'installazione o ai manuali online inclusi con il software.
ATTENZIONE
• Non tentate mai di riprodurre il CD-ROM su un lettore CD audio, altrimenti potreste
danneggiare l'udito e gli altoparlanti e/o il lettore CD.
• Le immagini di clavicembalo, bandoneon, hackbrett, music box, dulcimer e cimbalom, visualizzate nei display della Tyros2, sono state
gentilmente fornite da Gakkigaku Shiryokan (Collection for Organolgy), Kunitachi College of Music.
• I seguenti strumenti, visualizzati nei display della Tyros2, sono in mostra al Museo degli strumenti musicali di Hamamatsu: balafon,
gender, kalimba, kanoon, santur, gamelan gong, harp, hand bell, bagpipe, banjo, carillon, mandolin, oud, pan flute, pungi, rabab. shanai,
sitar, steel drum, tambra.
• Questo prodotto è stato realizzato su licenza dei brevetti statunitensi n˚5231671, 5301259, 5428708 e 5567901 di IVL Technologies Ltd.
• I font bitmap usati in questo strumento sono stati forniti e sono di proprietà di Ricoh Co., Ltd.
• Questo prodotto fa ricorso a NF, un browser Internet incorporato di ACCESS Co., Ltd. NF viene utilizzato con l'applicazione
brevettata LZW, concessa in licenza da Unisys Co., Ltd. NF non può essere separato da questo prodotto, né può essere
venduto, noleggiato o trasferito in alcun modo, inoltre non può essere decodificato, decompilato, disassemblato né copiato.
Questo software include un modulo sviluppato da Independent JPEG Group.
• Windows è un marchio registrato di proprietà di Microsoft® Corporation.
• Apple e Macintosh sono marchi di Apple Computer, Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri paesi.
• I nomi di società e prodotti presenti in questo manuale di istruzioni sono marchi o marchi registrati delle rispettive società.
Le immagini e le videate LCD riportate in questo manuale hanno solo scopo informativo e potrebbero differire da quanto visualizzato sul vostro
strumento.
Tutti i display esemplificativi contenuti in questo manuale sono in inglese.
Questo prodotto incorpora e fornisce in bundle programmi per computer e contenuti di cui Yamaha detiene i copyright o in relazione ai quali è
titolare di una licenza di utilizzo dei copyright di terzi. I materiali protetti da copyright comprendono, in modo non esclusivo, tutto il software per
computer, i file di stile, i file MIDI, i dati WAVE, le partiture musicali e le registrazioni audio. Qualsiasi utilizzo non autorizzato di tali programmi
e contenuti al di fuori dell'uso personale non è consentito dalla legge. Qualsiasi violazione del copyright comporta conseguenze legali.
NON CREATE, DISTRIBUITE O NÉ UTILIZZATE COPIE PIRATA.
Questo dispositivo è in grado di supportare e utilizzare in anteprima diversi tipi/formati di dati musicali dopo avere eseguito un processo di
ottimizzazione per ottenere il formato corretto. Di conseguenza, questo dispositivo può non riprodurli con precisione nel modo previsto dai
rispettivi produttori o compositori.
Alcune leggi vigenti consentono taluni utilizzi e riproduzioni di musica protetta da copyright e altri prodotti audio, tuttavia tale utilizzo e
riproduzione senza licenza può costituire violazione del copyright o di altre leggi. Poiché la violazione di tali leggi può avere serie conseguenze,
vi consigliamo di chiedere a un esperto legale una consulenza sull'utilizzo che intendete fare di questo prodotto.
La copia o la riproduzione di musica e altri prodotti audio in commercio è assolutamente proibita al di fuori dell'uso personale.
Potete utilizzare questo prodotto per importare/registrare segnali audio digitali tramite INPUT MIC/LINE, nonché registrare le vostre
performance sulla tastiera e riprodurre dati di song MIDI in segnali audio digitali di formato WAV. Se nella registrazione utilizzate qualsiasi
materiale protetto da copyright, anche se aggiungete le vostre performance, la copia o la riproduzione in pubblico di tale materiale, per usi
diversi da quelli personali, è assolutamente proibita.
Fatta eccezione per l'uso personale, è severamente vietato copiare i dati musicali commercialmente disponibili compresi, tra gli altri, i dati MIDI
e/o i dati audio.
6
Tyros2 Manuale di istruzioni
Page 7
Come usare questo manuale
Per iniziare
Prima di passare a qualsiasi altra parte del manuale, vi raccomandiamo di leggere
questa sezione, che mostra come prepararsi a suonare e a usare la nuova Tyros2.
Guida rapida
Se non siete degli appassionati della lettura di manuali, probabilmente non vedete
l'ora di iniziare a suonare con la nuova Tyros2. In tal caso, leggete questa sezione.
Sommario
Indice delle applicazioni
Questo speciale indice è organizzato in ordine di funzioni e applicazioni, non in ordine
alfabetico, e vi consente di individuare in modo semplice e rapido la procedura per
eseguire una determinata operazione o per approfondire un particolare argomento.
Controlli del pannello e terminali
In questa sezione vengono fornite informazioni dettagliate sui pulsanti e sui
controlli della Tyros2.
Operazioni di base
In questa sezione viene spiegata la struttura base per la gestione e l'organizzazione
dei dati della Tyros2 in file e le operazioni di base per l'utilizzo del display LCD.
Elenca tutte le funzioni della Tyros2 in base alla loro struttura gerarchica,
consentendovi di individuare facilmente le relazioni tra le varie funzioni e
ottenere rapidamente le informazioni desiderate.
Riferimenti
Quando avrete preso confidenza con Tyros2, date un'occhiata anche a questa guida
che ne illustra tutte le funzioni. È un utilissimo strumento di consultazione per avere
maggiori informazioni su una particolare funzione o caratteristica.
Se Tyros2 non funziona correttamente o se riscontrate dei problemi con il suono o
qualche operazione, consultate questa sezione prima di rivolgervi al vostro rivenditore
Yamaha o ad un centro di assistenza tecnica. La maggior parte dei problemi e le loro
soluzioni sono state previste in questa sezione e sono d'immediata comprensione.
Glossario
Le definizioni più importanti e i termini tecnici non illustrati dettagliatamente
nel manuale sono riportati in questa sezione.
Elenco dati
Comprende vari elenchi come lo schema di accesso diretto, lo schema di diteggiatura
degli accordi per la riproduzione degli stili, gli elenchi di voci, stili e tipi di effetti,
il formato dati MIDI e lo schema di realizzazione MIDI.
Tyros2 viene fornita con vari programmi software in dotazione (contenuti nel
CD-ROM) che vi consentono di utilizzare il computer con la Tyros2 per creare voci.
Consultate questa guida per informazioni sull'installazione del software.
● Riproduzione delle demo ...............................................................................................................................Pagina 24
● Riproduzione delle song
• Riproduzione di una song .........................................................................................................................Pagina 43
• Attivazione/disattivazione di parti (canali) della song................................................................................Pagina 46
• Regolazione del bilanciamento tra song e tastiera....................................................................................Pagina 46
● Riproduzione degli stili
• Riproduzione degli stili preimpostati..........................................................................................................Pagina 31
• Attivazione/disattivazione di parti (canali) dello stile .................................................................................Pagina 37
• Regolazione del bilanciamento tra stile e tastiera.....................................................................................Pagina 36
● Suonare i Multi Pad........................................................................................................................................Pagina 38
Utilizzo della tastiera
● Selezione di una voce (RIGHT 1) e utilizzo della tastiera..............................................................................Pagina 25
● Utilizzo simultaneo di due o tre voci...............................................................................................................Pagina 26
● Suonare voci diverse con le mani sinistra e destra........................................................................................Pagina 27
● Le quattro parti della tastiera (RIGHT 1, 2, 3 e LEFT)...................................................................................Pagina 80
● Esecuzione delle voci di batteria/percussioni ................................................................................................Pagina 85
● Esecuzione delle voci di Super Articulation ...................................................................................................Pagina 86
● Initial touch e Aftertouch ........................................................................................................................Pagine 87, 191
● Impostazione della sensibilità al tocco della tastiera ...................................................................................Pagina 191
● Attivazione/disattivazione di Initial Touch per ogni parte della tastiera (RIGHT 1, 2, 3, LEFT).................... Pagina 191
● Attivazione/disattivazione di Aftertouch per ogni parte della tastiera (RIGHT 1, 2, 3, LEFT) ......................Pagina 191
● Impostazione della rotella di modulazione per ogni parte della tastiera (RIGHT 1, 2, 3, LEFT)..................Pagina 191
Esercitarsi sulla tastiera
● Utilizzo di Metronome ..................................................................................................................................Pagina 193
● Suonare visualizzando e seguendo la notazione musicale della song
durante la riproduzione....................................................................................Partitura..............................Pagina 112
Guide....................................... Pagina 49
Selezione dei programmi e delle impostazioni della Tyros2
● Voci................................................................................................................................................................ Pagina 25
● Stili ................................................................................................................................................................Pagina 31
● Banchi Multi Pad ...........................................................................................................................................Pagina 38
● Song (MIDI)...................................................................................................................................................Pagina 43
● Song (audio).................................................................................................................................................. Pagina 59
● Record di Music Finder .................................................................................................................................Pagina 40
● Banchi memoria di registrazione...................................................................................................................Pagina 54
● Numero di Registration Memory ...................................................................................................................Pagina 54
● Numeri di One Touch Setting ........................................................................................................................Pagina 36
● Tipo di Harmony/Echo................................................................................................................................. Pagina 191
● Tipi di effetti.................................................................................................................................................Pagina 183
● Tipi di Vocal Harmony....................................................................................................................................Pagina 48
● Tipi di Master EQ.........................................................................................................................................Pagina 184
● Tipi di Master Compressor ..........................................................................................................................Pagina 185
10
Tyros2 Manuale di istruzioni
Page 11
Indice delle applicazioni
Utilizzo del display LCD
● Utilizzo del display Main.................................................................................................................................Pagina 22
● Visualizzazione dei testi delle song sul display LCD .............................................................................Pagina 47, 114
● Visualizzazione della partitura sul display LCD .....................................................................................Pagine 51, 112
● Visualizzazione del testo sul display LCD ...................................................................................................Pagina 115
● Visualizzazione dei contenuti del display su un monitor esterno...........................................................Pagine 16, 188
Esecuzione degli accordi di riproduzione dello stile con la mano sinistra
e delle melodie con la mano destra; funzione Auto Accompaniment (ACMP)
● Selezione ed esecuzione di uno stile............................................................................................................. Pagina 31
● Apprendimento dell'esecuzione di tipi di accordi specifici ...............................Chord Tutor.........................Pagina 152
● Apprendimento dell'esecuzione (indicazione) degli accordi
per la riproduzione degli stili ............................................................................Chord Fingering.................. Pagina 152
● Applicazione automatica delle armonie o dell'echo alle melodie
della mano destra ............................................................................................Harmony/Echo.............. Pagine 39, 191
● Modifica automatica degli accordi dei Multi Pad
con la mano sinistra.........................................................................................Chord Match.........................Pagina 38
Selezione all'istante delle impostazioni di pannello personalizzate
● Richiamo delle configurazioni di pannello ideali ............Programmable Music Finder ..........................Pagine 40, 171
● Modifica delle configurazioni in base allo stile ...............One Touch Setting (OTS) programmabile.......Pagine 36, 155
● Salvataggio e caricamento di configurazioni
personalizzate del pannello ...........................................Registration Memory ......................................Pagine 52, 173
Creazione di suoni, stili, song e altro ancora
● Dati che possono essere creati usando le funzioni della Tyros2 ...................................................................Pagina 71
● Creazione delle voci originali ...........................................................................Voice Set ..............................Pagina 91
Voice Creator........................Pagina 94
● Creare di voci Organ Flutes originali ...............................................................Voice Set ..............................Pagina 89
● Creazione di stili originali .................................................................................Style Creator ......................Pagina 159
• Assemblaggio di uno stile personalizzato da dati di pattern esistenti .....................................................Pagina 163
• Registrazione di un pattern ritmico..........................................................................................................Pagina 161
• Memorizzazione delle impostazioni di pannello nella One Touch Setting contenuta nello stile ..............Pagina 155
● Creazione di song originali
• Registrazione delle esecuzioni alla tastiera ................................................Song Creator.................Pagine 55 - 58
• Inserimento delle note, una per volta ..........................................................Song Creator .............Pagine 125 - 132
• Inserimento ed editing dei testi ...................................................................Song Creator ......................Pagina 133
• Inserimento dei marker in una song............................................................Song Creator ................ Pagine 44, 133
• Registrazione della vostra performance sull'unità disco rigido opzionale.......Registrazione su disco rigido .................
● Creazione di Multi Pad personali .................................................................................................................Pagina 169
● Creazione di un banco memoria di registrazione ...................................................................................Pagine 53 - 54
● Creazione di nuovi record Music Finder ......................................................................................................Pagina 171
● Creazione di nuovi tipi di Vocal Harmony ....................................................................................................Pagina 175
● Creazione di nuovi tipi di effetti....................................................................................................................Pagina 183
● Creazione di impostazioni Master EQ personali..........................................................................................Pagina 184
● Creazione di impostazioni Master Compressor ...........................................................................................Pagina 185
● Assegnazione di un nome ai dati creati .........................................................................................................Pagina 76
● Salvataggio dei dati creati sotto forma di file .................................................................................................Pagina 75
Organizzazione e struttura della Tyros2
● Informazioni sui vari tipi di dati/file gestiti da Tyros2 ......................................................................................Pagina 71
● Informazioni su file e cartelle .........................................................................................................................Pagina 71
● Informazioni sulle spie dei pulsanti con codice a colori .................................................................................Pagina 79
● Informazioni sulla struttura della memoria .....................................................................................................Pagina 71
● Informazioni sulle operazioni base .........................................................................................................Pagine 68 - 80
● Informazioni sulle parti del generatore di suoni ...........................................................................................Pagina 179
● Informazioni sulla struttura degli effetti ........................................................................................................Pagina 181
Tyros2 Manuale di istruzioni
11
Page 12
Indice delle applicazioni
Controllo e regolazione del pitch
● Regolazione del pitch complessivo della Tyros2..............................................Master Tune ........................ Pagina 187
● Accordatura di singole note della tastiera........................................................Scale Tune..........................Pagina 187
● Regolazione dell'ottava della tastiera ....................................................................................................Pagine 27, 180
● Trasposizione delle note (Master Transpose, Keyboard Transpose, Song Transpose) ..........................Pagine 88, 180
● Impostazione del pulsante [TRANSPOSE] per controllare indipendentemente singole parti......................Pagina 191
● Utilizzo della rotella PITCH BEND .................................................................................................................Pagina 88
● Utilizzo della rotella MODULATION ...............................................................................................................Pagina 88
Utilizzo dei pedali
● Connessione dei pedali alla Tyros2 ...............................................................................................................Pagina 16
● Assegnazione di funzioni specifiche a ogni pedale .....................................................................................Pagina 189
● Utilizzo di un pedale per cambiare i numeri di Registration Memory...............Registration Sequence .......Pagina 173
Cantare con un microfono collegato
● Connessione di un microfono alla Tyros2 ......................................................................................................Pagina 47
● Applicazione automatica di armonie vocali alla voce.......................................Vocal Harmony .....................Pagina 48
● Applicazione di effetti alla voce.................................................................................................................... Pagina 175
● Cantare seguendo i testi sul display ......................................................................................................Pagine 47, 114
● Cantare seguendo i testi o il testo su un monitor esterno ...........................................................................Pagina 116
● Cantare utilizzando le funzioni Guide e seguendo la riproduzione della song ..............................................Pagina 51
● Utilizzo della funzione Talk Setting...............................................................................................................Pagina 177
● Regolazione dell'impostazione Song Transpose al pitch adatto alla voce di un cantante ...........................Pagina 180
● Regolazione dell'impostazione Keyboard Transpose al pitch adatto alla voce di un cantante.....................Pagina 180
Consigli e tecniche per esecuzioni dal vivo
● Assegnazione al pedale di specifiche operazioni/funzioni di pannello ........................................................Pagina 189
● Richiamo dei numeri di Registration Memory in un determinato ordine ..........Registration Sequence .......Pagina 173
● Utilizzo di un pedale per cambiare i numeri di Registration Memory...........................................................Pagina 173
● Utilizzo di un controller a pedale MFC10 opzionale con Tyros2 ..................................................................Pagina 217
● Utilizzo della funzione Fade In/Out ..............................................................................................................Pagina 154
● Utilizzo dei marker di posizione delle song per spostarsi nelle sezioni di song e loop ..................................Pagina 44
Consigli e tecniche per esecuzioni in gruppo
● Trasposizione indipendente del pitch della song e della tastiera per adattarlo alla voce di un cantante .....Pagina 180
● Accordatura di tutto il suono della Tyros2 per adattarlo ad altri strumenti ...................................................Pagina 187
● Sincronizzazione della Tyros2 con altri strumenti MIDI ...............................................................................Pagina 215
Informazioni su MIDI
● Informazioni sugli eventi di nota MIDI (suonare la tastiera).........................................................................Pagina 210
● Informazioni sui cambiamenti di programma MIDI (selezione delle voci)....................................................Pagina 210
● Informazioni su eventi MIDI in song, stili e Multi Pad...................................................................................Pagina 210
12
Tyros2 Manuale di istruzioni
Page 13
Indice delle applicazioni
Collegamento/installazione di apparecchiature esterne alla Tyros2
● Collegamento di altoparlanti opzionali .........................................................................................................Pagina 219
● Collegamento di dispositivi di memorizzazione USB.....................................................................................Pagina 64
● Installazione di un'unità disco rigido opzionale sulla Tyros2 ........................................................................ Pagina 221
● Formattazione delle unità opzionali installate ..............................................................................................Pagina 194
● Collegamento di apparecchiature audio esterne e unità di effetto.................................................................Pagina 17
● Collegamento di strumenti e dispositivi MIDI...............................................................................................Pagina 211
● Collegamento di un controller a pedale MFC10 opzionale ..........................................................................Pagina 217
● Collegamento di un computer tramite USB ...................................................................................................Pagina 66
● Collegamento di un monitor esterno............................................................................................................Pagina 116
Applicazioni con un computer
● Operazioni eseguibili con MIDI mediante un computer e Tyros2................................................................... Pagina 66
● Collegamento di un computer alla Tyros2 mediante un cavo USB................................................................Pagina 66
● Utilizzo del software Voice Editor...........................................................................................................Pagine 67, 111
● Utilizzo dell'unità disco rigido installata come unità per il computer ..............................................................Pagina 67
Altri suggerimenti
● Registrazione del vostro nome nella Tyros2 ................................................................................................Pagina 195
● Importazione di un'immagine come sfondo del display Main ......................................................................Pagina 195
● Importazione di un'immagine per lo sfondo dei testi delle song o del testo ................................................Pagina 114
● Importazione di icone personalizzate per indicazioni di voce/stile/song nel display Open/Save...................Pagina 76
● Visualizzazione dei numeri di programma e di selezione del banco nella schermata Voice Selection
(display Open/Save per le voci) ...................................................................................................................Pagina 193
● Specificazione degli accordi di riproduzione dello stile da uno strumento MIDI esterno .............................Pagina 217
Tyros2 Manuale di istruzioni
13
Page 14
Controlli e terminali del pannello
■ Pannello superiore e connessioni
t
Leggio
Tyros2 è provvista di un leggio
che può essere montato sullo
strumento come indicato in
figura.
Pagina 19
q
e
w
#1#2
r
u
y
!1 !2!3
i
!4
o
!0
!5
!6
!8!7
!9
Cuffie
PHONES
Tastiera
La tastiera della Tyros2 è dotata di una caratteristica di sensibilità al
tocco che consente di controllare in modo dinamico ed espressivo il
livello delle voci generate in base alla forza applicata alla pressione
dei tasti, proprio come su uno strumento acustico.
q Interruttore POWER ON/OFF....................... Pagine 20, 22
w Controllo MASTER VOLUME.............................. Pagina 20
e Controllo INPUT VOLUME.......................... Pagine 47, 175
r Pulsante DEMO ..................................................Pagina 24
t Pulsanti MIC/LINE IN ........................................ Pagine 175
y Pulsanti SONG CONTROL ................................. Pagina 43
u Pulsante FADE IN/OUT ....................................Pagina 154
i Pulsanti SONG ............................................. Pagine 43, 78
o Pulsanti STYLE........................................... Pagine 31, 156
14
Tyros2 Manuale di istruzioni
Pagina 87
!0 Pulsanti STYLE CONTROL................................ Pagina 34
!1 Pulsante METRONOME................................... Pagina 193
!2 Pulsante TAP TEMPO ...................................... Pagina 154
!3 Pulsanti TEMPO ............................................... Pagina 154
!4 Pulsanti TRANSPOSE........................................ Pagina 88
!5 Pulsanti MULTI PAD CONTROL................. Pagine 38, 169
Display a cristalli liquidi (LCD) e relativi
pulsanti/controlli
• Contrasto LCD
• Pulsanti LCD (A - J)
• Pulsanti TAB
• Pulsanti LCD (1 - 8) su/giù
• Pulsante DIRECT ACCESS
• Pulsante EXIT
• Selettore DATA ENTRY
• Pulsante ENTER
Pagine 21, 68
Terminale USB TO DEVICE (DA USB A DISPOSITIVO)
Collegando lo strumento a un dispositivo di memoria USB, potete salvare i
dati creati nel dispositivo collegato e leggere i dati in esso contenuti. Potete
inoltre collegare un adattatore LAN di tipo USB per accedere direttamente a
speciali siti Web Internet per questo strumento; un ulteriore terminale USB
TO DEVICE è disponibile nella parte posteriore dello strumento.
Non scollegate il dispositivo mentre la spia READ/WRITE (LEGGI/SCRIVI) è
accesa o lampeggiante, altrimenti si potrebbero perdere o danneggiare i dati.
#0 Pulsanti UPPER OCTAVE .................................. Pagina 27
#1 Rotella PITCH BEND ......................................... Pagina 88
#2 Rotella MODULATION........................................ Pagina 88
Tyros2 Manuale di istruzioni
15
Page 16
Controlli e terminali del pannello
■ Pannello posteriore e connessioni
IMPORTANTE
• Tyros2 non dispone di altoparlanti,
pertanto dovrete monitorarne il
suono in uscita usando unità audio
esterne oppure un paio di cuffie.
Per l'installazione di
altoparlanti opzionali.
Vedere a pagina 18.
ATTENZIONE
• Prima di effettuare qualsiasi collegamento, verificate che
l'interruttore POWER sia in posizione OFF (rilasciato).
Se effettuate un collegamento mentre l'interruttore è in
posizione ON, potreste causare danni alle unità esterne
come l'amplificatore e gli altoparlanti.
Per l'installazione del
leggio in dotazione.
Vedere a pagina 19.
ATTENZIONE
Ventilazione
• Non posizionate alcun oggetto sulla ventola dello
strumento, altrimenti potreste impedire la corretta
aerazione dei componenti interni e surriscaldare lo
strumento.
Potete collegare a una di queste prese
uno o due interruttori a pedale opzionali
Yamaha FC4 o FC5 per controllare il
sustain, attivare un effetto su una voce
Super Articulation e controllare una
gamma di altre importanti funzioni.
Potete collegare a una di queste prese
anche un controller a pedale Yamaha
FC7 opzionale e utilizzarlo per
controllare il volume e altre funzioni.
Vedere a pagina 189.
Le sofisticate funzioni MIDI vi
consentono di espandere le vostre
possibilità musicali e creative.
MFC10
Vedere a pagina 217.
Potete collegare Tyros2
direttamente al monitor di
un computer per
visualizzare testi e
accordi nei dati di song
su una videata più
ampia. Questo terminale
di uscita ha una
risoluzione maggiore del
jack VIDEO OUT
(USCITA VIDEO).
Vedere a pagina 116.
Mini D-Sub a 15 pin
NOTA
• Se la visualizzazione non
è correttamente allineata
nel monitor, modificate le
impostazioni sul monitor.
Connettore RCA VIDEO IN
Collegando lo
strumento a un
dispositivo di memoria
USB, potete salvare i
dati creati nel
dispositivo collegato e
leggere i dati in esso
contenuti. Potete inoltre
collegare l'adattatore
LAN di tipo USB per
accedere direttamente
a speciali siti Web
Internet per questo
strumento.
Vedere a pagina 64.
16
IMPORTANTE
• Sulla Tyros2, l'installazione di default per il segnale di TV/monitor
video esterni è "PAL". A seconda del Paese in cui operate,
lo standard può variare e l'impostazione deve essere regolata
di conseguenza (ad es. nel Nord America si usa in genere lo
standard NTSC). Controllate lo standard del televisore o del
monitor video utilizzato e, se non fosse PAL, regolate
l'impostazione nel display VIDEO OUT su "NTSC" (pagina 188).
Tyros2 Manuale di istruzioni
Potete collegare Tyros2 a
un televisore o monitor per
visualizzare testi e accordi nei dati
di song su uno schermo più ampio.
Vedere a pagina 116.
Collegamento a un
computer tramite USB
Vedere a pagina 66.
Page 17
Controlli e terminali del pannello
Vedere a
pagina 185.
Il controllo TRIM
consente di
regolare la
sensibilità di
ingresso dei jack
AUX IN L/L+R
(INGRESSO
AUSILIARIO S/
S+D) e R (LOOP
RETURN
(RITORNO
LOOP)) per
ottenere il
bilanciamento di
livello ottimale con
le unità collegate.
Per l'installazione del leggio
in dotazione.
Vedere a pagina 19.
Il controllo TRIM consente
di regolare la sensibilità
di ingresso delle prese
MIC/LINE IN (INGRESSO
LINEA/MICROFONO) per
ottenere il bilanciamento di
livello ottimale con le unità
collegate.
Esempio di Loop Send
(Invio loop)
Per l'installazione di
altoparlanti opzionali.
Vedere a pagina 18.
IMPORTANTE
• Vedere a pagina 18.
Questi jack possono essere utilizzati come LINE IN o MIC
(MICROFONO). Il jack L/L+R/MIC può essere collegato
praticamente a qualsiasi microfono o sorgente di livello di
linea standard con presa 1/4" (è consigliabile un microfono
dinamico con impedenza di 250 ohm). Collegando una
sorgente audio esterna ai jack R e L/L+R/MIC, potete
registrare la sorgente con le vostre esecuzioni, mediante la
funzione Hard Disk Recorder (Registratore su disco rigido).
Se collegate una sorgente solo al jack L/L+R/MIC, ottenete
un input mono. Collegando entrambi i jack R e L/L+R/MIC
(o solo il jack R) ottenete un input stereo.
Vedere alle pagine 47 e 175.
Sistema stereo
Questi jack possono essere utilizzati come AUX OUT (USCITA AUSILIARIA) o LOOP SEND, ed essere selezionati dal
menu Function (Funzione) (pagina 193). Il suono viene trasmesso a un livello fisso, a prescindere dalla posizione del
controllo [MASTER VOLUME] (VOLUME MASTER). Utilizzate i jack AUX OUT per trasmettere il suono della Tyros2
tramite un sistema audio esterno o per registrare il suono con un registratore audio esterno. Collegare i jack AUX OUT
della Tyros2 ai jack AUX IN del sistema audio mediante adeguati cavi audio. Quando li utilizzate come jack LOOP
SEND, potete convogliare l'uscita della Tyros2 a uno o più processori di segnale esterni e far tornare il segnale
elaborato allo strumento mediante i jack AUX IN/LOOP RETURN; in questo modo potete applicare gli effetti preferiti
al suono complessivo.
I jack LINE OUT sono utilizzati per inviare l'uscita della Tyros2 a un
amplificatore per tastiere, sistema stereo o registratore a nastro.
Se collegate Tyros2 a un sistema monofonico, utilizzare solo il jack L/L+R.
Quando è collegato solo questo jack (con una presa cuffia standard),
i canali sinistro e destro vengono combinati e trasmessi in uscita,
consentendovi di ottenere un mix mono del suono stereo della Tyros2.
Tyros2 Manuale di istruzioni
17
Page 18
Per iniziare
Questa sezione contiene informazioni relative alla configurazione di Tyros2 e alla preparazione delle esecuzioni.
Leggetela attentamente prima di accendere lo strumento.
Alimentazione
1 Verificare che l'interruttore POWER ON/OFF (ACCENSIONE/
SPEGNIMENTO) della Tyros2 sia posizionato su OFF.
2 Collegate il cavo di alimentazione in dotazione alla presa AC
INLET posta sul pannello posteriore dello strumento.
3 Collegate l'altro capo del cavo di alimentazione a una presa
CA. Verificate che Tyros2 sia compatibile con il voltaggio in
uso nel vostro Paese.
AVVERTENZA
• Verificate che il voltaggio della Tyros2
corrisponda a quello del Paese in cui
utilizzate lo strumento (vedere il pannello
posteriore). Se il voltaggio dovesse differire,
potrebbero verificarsi seri danni ai circuiti
interni e persino scosse elettriche.
AVVERTENZA
• Utilizzate soltanto il cavo di alimentazione
CA fornito con Tyros2. Se il cavo risulta
smarrito o danneggiato e deve essere
sostituito, contattate il vostro rivenditore
Yamaha. L'impiego di un componente
sostitutivo non appropriato può essere
causa di incendio o scosse elettriche.
AVVERTENZA
• Il tipo di cavo di alimentazione CA fornito
con Tyros2 potrebbe variare a seconda del
Paese in cui viene acquistato lo strumento
(potrebbe essere presente un terzo polo per
la messa a terra).
Un collegamento inadeguato della messa a
terra può provocare scosse elettriche.
NON modificate la spina fornita in dotazione
con Tyros2. Se la spina non si adatta alla
presa, rivolgetevi a un elettricista per farvi
installare la presa corretta. Non utilizzate
adattatori, poiché possono ostacolare la
messa a terra.
Altoparlanti opzionali
Tyros2 non include altoparlanti incorporati, pertanto è necessario ricorrere a un sistema di
altoparlanti esterni come TRS-MS02, progettato specificamente per Tyros2. Per istruzioni
sull'installazione di TRS-MS02 sulla Tyros2, vedere a pagina 219.
In figura è illustrato il supporto
per tastiera L-7S, opzionale.
18
Tyros2 Manuale di istruzioni
Page 19
Per iniziare
Leggio
Prima di iniziare l'installazione, controllate attentamente che siano presenti tutte le parti (due staffe per leggio e un
leggio, vedere sotto).
Forniti con Tyros2
Staffe per leggio (2)Leggio
1 Collegate le due staffe per leggio al pannello posteriore della Tyros2.
Utilizzate le
fessure interne
(come mostrato
in figura).
2 Unite il leggio alle staffe.
Tyros2 Manuale di istruzioni
19
Page 20
Per iniziare
Accensione/spegnimento
Accensione dello strumento
Impostate l'alimentazione. Vedere a pagina 18.
Collegate alla Tyros2 un
paio di cuffie (opzionali).
Installate e collegate alla Tyros2 il sistema
di altoparlanti TRS-MS02 opzionale
(pagina 219), quindi attivate il sistema
di altoparlanti TRS-MS02.
Verificate che i controlli [MASTER VOLUME] e [INPUT VOLUME]
(VOLUME INPUT) siano impostati su "MIN", quindi accendete Tyros2 premendo l'interruttore [POWER ON/OFF].
Spegnimento dello strumento
Se necessario, salvate sull'unità User o su dispositivi esterni i dati che avete creato nella Tyros2.
Collegate alla Tyros2 eventuali unità esterne
o ausiliarie (es. computer, strumenti MIDI,
unità audio, microfono, ecc.).
Accendete tutte le unità esterne e
ausiliarie collegate.
Vedere a pagina 75.
20
Verificate che i controlli [MASTER VOLUME] e [INPUT VOLUME]
siano impostati su "MIN", quindi spegnete Tyros2 premendo l'interruttore [POWER ON/OFF].
Tyros2 Manuale di istruzioni
Spegnete il sistema di altoparlanti
opzionale TRS-MS02.
Se necessario, salvate i dati creati ricorrendo
a unità esterne collegate.
Disattivate tutte le unità esterne e
ausiliarie collegate.
ATTENZIONE
• Non accendete né spegnete
lo strumento in rapida
successione, altrimenti
potrebbe danneggiarsi.
Page 21
Per iniziare
Sollevamento e chiusura del display
Tyros2 comprende un display parzialmente rimovibile dal pannello e regolabile mediante quattro punti di scanalatura,
per impostare l'angolo di visuale più adeguato alle esigenze.
■ Sollevamento del pannello del display.................................................
Sganciate la chiusura che si trova dietro il display. Sollevate il pannello alzandolo
verso di voi.
Quando inclinate nuovamente il display verso il basso, sentirete degli scatti, che corrispondo
alle quattro posizioni predeterminate. Una volta raggiunta la posizione più adatta alle vostre
esigenze, rilasciate il pannello, che verrà regolato sulla scanalatura più vicina.
■ Chiusura del pannello del display .........................................................
Per riportare il display alla posizione originale (chiusa), tiratelo lentamente verso di
voi finché non raggiunge la posizione verticale, quindi spingetelo verso il basso fino
a bloccarlo.
Regolazione del contrasto del display LCD
Tyros2 Manuale di istruzioni
21
Page 22
Guida rapida
Accensione dello strumento e riproduzione delle demo
Tyros2 incorpora numerose
demo song che illustrano la
ricchezza espressiva delle voci
dello strumento e i suoi ritmi e
stili dinamici.
Pulsante [FUNCTION]
Interruttore [POWER ON/OFF]
(ACCESO/SPENTO).
Accensione dello strumento e visualizzazione del display Main (principale)
Dopo aver impostato lo strumento ed eseguito i collegamenti necessari, attivate l'unità premendo
l'interruttore [POWER ON/ OFF] (pagina 20).
Apparirà un display di apertura seguito dal display Main (principale), la videata "base"
che riporta le impostazioni basilari e importanti informazioni relative allo strumento.
Per dettagli circa ogni parte del display Main, fate riferimento alla figura qui di seguito riportata.
Per ogni parte è indicato il numero di pagina corrispondente alle diverse funzioni.
(Funzione)
qew
r
t
y
u
i
o
q Transpose ........................................................... Pagina 88
w Octave................................................................. Pagina 27
e Registration Sequence (visualizzata solo se
Registration Sequence Enable è impostata
su on)................................................................ Pagina 173
r Titolo della song audio selezionata nella funzione
registratore su hard disk (lo stato dell'indicatore
"Basic/Playlist" dipende dalla modalità attiva,
Basic o Playlist.)................................................Pagina 147
t Song ................................................................... Pagina 43
y Posizione corrente (bar/beat/tempo) nella
riproduzione della song o dello stile ............. Pagine 31, 43
!0
!1
!2
!3
!4
u Stile e fondamentale/tipo dell'accordo................ Pagina 31
i Connessione diretta a Internet ......................... Pagina 197
o Banco Multi Pad ................................................. Pagina 38
!0 Punto di splittaggio ............................................. Pagina 27
!2 Voce Left ............................................................ Pagina 27
!3 Banco memoria di registrazione e memoria
di registrazione selezionata................................ Pagina 53
!4 Mixer semplificato (BALANCE)........................... Pagina 36
22
Tyros2 Manuale di istruzioni
Page 23
Accensione dello strumento e riproduzione delle demo
Selezione della lingua
Tyros2 è in grado di visualizzare il testo in cinque lingue: inglese, tedesco, francese, spagnolo
e italiano. Il testo viene utilizzato per le demo (pagina 24) e i messaggi del display (pagina 69).
Selezionate la lingua desiderata seguendo le istruzioni di seguito riportate.
1 Premete il pulsante [FUNCTION].
2 Premete il pulsante [I] per selezionare UTILITY (Utilità).
Guida rapida
3 Utilizzate i pulsanti [TAB] per selezionare la scheda OWNER
(Proprietario).
4 Utilizzate i pulsanti [4] [5] per selezionare la lingua desiderata.
Tyros2 Manuale di istruzioni
23
Page 24
Guida rapida
Accensione dello strumento e riproduzione delle demo
Riproduzione delle demo
Le Demo sono più che semplici brani dimostrativi e forniscono un facile aiuto didattico per la comprensione delle
caratteristiche delle funzioni e delle operazioni possibili sulla Tyros2. In un certo senso sono un "mini-manuale" interattivo
completo di dimostrazioni di suoni e testi che illustrano come utilizzare lo strumento e ne dimostrano le possibilità.
1 Premete il pulsante [DEMO] per avviare la riproduzione ripetuta dei
display di panoramica ("Overview") delle demo.
La demo song viene riprodotta ripetutamente e visualizza in successione
i differenti display.
2 Utilizzate i pulsanti [7] [8] per selezionare specifici argomenti dei
demo nei display di panoramica.
3 Premete i vari tasti LCD per visualizzare il display della funzione
corrispondente.
Se la demo contiene più di una schermata, premete uno dei tasti LCD [1] – [8]
corrispondente al numero della schermata desiderata.
4 Per uscire dalla funzione demo, premete il pulsante [EXIT].
24
Tyros2 Manuale di istruzioni
Page 25
Guida rapida
Riproduzione delle voci
Riferimenti a pagina 84
Selezione di una voce (RIGHT 1) e utilizzo della tastiera
1 Per attivare la parte RIGHT 1, premete il pulsante [PART ON/OFF].
Tyros2 dispone di una ricchissima
selezione di voci relative a vari
strumenti musicali. Per controllare le
voci disponibili, verificatene i nomi
sui tasti VOICE (Voce) presenti sul
pannello o fate riferimento all'elenco
delle voci riportate nell'opuscolo
Data List.
2 Premete uno dei pulsanti [VOICE] per visualizzare il display di
selezione Voice.
Se necessario,
usate i pulsanti
[TAB] per
visualizzare la
pagina PRESET.
3 Selezionate una voce.
NOTA
• Il display di selezione voci
visualizzato viene detto display
"Open/Save" per la voce. Il display
Open/Save funziona in due modi:
1) display di selezione diretta
(a sinistra) e 2) display a
immissione numerica,
che consente di selezionare la
voce immettendo il numero
corrispondente (numero del file
nella cartella). Per i dettagli, fate
riferimento a pagina 77.
• È possibile impostare la
visualizzazione automatica del
display Voice Open/Save con la
voce selezionata corrente
(quando viene premuto uno dei
pulsanti [VOICE]) nelle opzioni dei
pulsanti Voice (pagina 193).
NOTA
• La voce selezionata viene detta
RIGHT 1.
Per ulteriori informazioni sulla
voce RIGHT 1, fate riferimento a
pagina 80.
4 Suonate la voce selezionata.
● Visualizzazione delle informazioni sulla voce (Voice Information)
Premete il pulsante [6] superiore per visualizzare le informazioni relative alla voce
selezionata. Per chiudere le informazioni, premete il pulsante [EXIT].
● Riproduzione delle song demo per ciascuna voce
Per avviare la demo per la voce selezionata, premete il pulsante [8] inferiore. Per arrestare
la demo, premete nuovamente il pulsante [8] inferiore.
NOTA
• Non per tutte le voci sono
disponibili informazioni. Se viene
selezionata una voce provvista di
informazioni, il display visualizza
in basso [INFORMATION].
Tyros2 Manuale di istruzioni
25
Page 26
Guida rapida
Riproduzione delle voci
Utilizzo simultaneo di due o tre voci
1 Per attivare la parte RIGHT 2, premete il pulsante [PART ON/OFF].
2 Premete uno dei pulsanti [VOICE] per visualizzare il display di
selezione Voice.
Seguite la stessa procedura illustrata al punto 2 di pagina 25.
3 Selezionate una voce.
Seguite la stessa procedura illustrata al punto 3 di pagina 25.
4 Suonate le voci selezionate.
La voce selezionata per RIGHT 1 (pagina 25) e la voce qui selezionata suonano
simultaneamente in layer (miscelate).
La voce RIGHT 3 può essere impostata seguendo la procedura sopra illustrata, con il
pulsante [RIGHT 3].
Provate alcune delle altre voci...
Per conoscere le caratteristiche di ciascuna voce, visualizzate la corrispondente
finestra di informazioni (pagina 25).
CategoriaNome voce
PIANOLive! GrandPiano
E.PIANO (Piano elettrico)
ORGAN (Organo)
STRINGS (Archi)
CHOIR (Coro)
BRASS (Ottoni)
TRUMPET (Tromba)
SAXOPHONE (Saxofono)
FLUTE&CLARINET
(Flauto e clarinetto)
GUITAR (Chitarra)
PERC&DRUM
(Percussioni e batteria)
ACCORDION
(Fisarmonica)
PAD (Tappeto)S.Articulation! MagicBell
SYNTH (Sintetizzatore)Oxygen
• La voce selezionata viene detta
RIGHT 2.
Per ulteriori informazioni sulla
voce RIGHT 2, fate riferimento
a pagina 80.
26
Tyros2 Manuale di istruzioni
Page 27
Suonare voci diverse con le mani sinistra e destra
1 Attivate la parte LEFT (sinistra) premendo il pulsante
[PART ON/OFF] corrispondente.
2 Premete uno dei pulsanti [VOICE] per visualizzare il display di
selezione Voice.
Seguite la stessa procedura illustrata al punto 2 di pagina 25.
3 Selezionate una voce.
Seguite la stessa procedura illustrata al punto 3 di pagina 25.
Guida rapida
Riproduzione delle voci
4 Suonate le voci selezionate.
Le note suonate con la mano sinistra riproducono una voce mentre quelle suonate con
la mano destra riproducono una o più voci diverse.
Punto di
splittaggio
Voce LEFT
(INFERIORE)
Voce RIGHT 1, 2, 3
(SUPERIORE)
Le voci RIGHT 1 – 3 sono dedicate alla mano destra. La voce LEFT è riservata alla
mano sinistra.
Impostazione Octave
Il pulsante [UPPER OCTAVE] consente di trasporre simultaneamente le parti RIGHT 1,
RIGHT 2 e RIGHT 3 di un'ottava verso l'acuto o il grave.
NOTA
• Il punto della tastiera che
separa le voci LEFT, RIGHT 3
e RIGHT 1 – 2 viene detto punto
di "splittaggio".
Per le istruzioni sull'impostazione
del punto di splittaggio, fate
riferimento a pagina 158.
NOTA
• Per resettare a 0 il valore Octave,
premete entrambi i pulsanti
[+] e [-] simultaneamente.
Tyros2 Manuale di istruzioni
27
Page 28
Guida rapida
Riproduzione delle voci
Funzione Organ Flutes
Tyros2 utilizza un'avanzata tecnologia di modellamento digitale che ricrea il leggendario suono
degli organi vintage. Esattamente come su un organo tradizionale, potete creare il vostro suono
aumentando o diminuendo i livelli delle varie "file" di canne.
1 Premete il pulsante [ORGAN FLUTES] per visualizzare il display di
selezione voci Organ Flutes.
2 Selezionate la voce Organ desiderata e suonate
la tastiera.
3 Premete il pulsante [5] superiore per visualizzare il display di
regolazione dei vari parametri della voce Organ Flutes. Utilizzate
i tasti LCD [1] - [8] per regolare le impostazioni relative alle file
(footage).
Selezionate la fila
desiderata (16' o 5 1/3')
con il pulsante [D].
Utilizzate il tasto LCD [1]
per selezionare la fila di
16' o di 5 1/3'.
Le impostazioni di fila determinano il suono base delle
canne dell'organo.
I termini "footage" ("piedaggio") e fila fanno riferimento
alla generazione sonora degli organi a canne tradizionali
in cui il suono viene prodotto da file di canne di lunghezza
diversa (misurate in piedi/feet).
Utilizzate questi tasti
per selezionare la
pagina di parametri
desiderata.
ATTENZIONE
Per memorizzare le
impostazioni, salvatele
come voce User prima di
selezionare un'altra voce
o spegnere lo strumento
(pagina 75).
4 Provate qualcuna delle altre voci Organ Flutes.
28
Tyros2 Manuale di istruzioni
Page 29
Riproduzione delle voci
Raccolta delle voci preferite sull'unità User o su dispositivi esterni
Tyros2 incorpora una grande quantità di voci di alta qualità che coprono una vasta gamma di
suoni strumentali e fanno della Tyros2 uno strumento adatto a qualsiasi applicazione musicale.
Tuttavia l'elevato numero di voci, da principio, può anche disorientare l'utente. Ecco perché è
disponibile un sistema che consente di raccogliere le voci usate più di frequente e di riunirle in
una locazione facilmente accessibile.
Innanzitutto dovrete imparare a conoscere le unità Memory e il display Open/Save (vedi sotto).
Per ulteriori informazioni, fate riferimento a pagina 71. Per il momento ricordate solo che l'unità
User, l'unità USB e l'unità Hard Disk sono locazioni di memoria utilizzabili per salvare e
richiamare i dati.
● Tipi di unità di memoria
Unità PRESET
Unità USER
Unità HD (Hard disk, opzionale)
Unità USB (opzionale)
● Display Open/Save
.......... Da questo tipo di display è possibile selezionare (aprire) differenti file:
Unità di memoria interna in cui sono installate le voci predefinite (preset).
Memoria interna che consente la lettura e la scrittura di dati.
Per il trasferimento di dati a e da un'unità disco rigido installata nello strumento.
Per il trasferimento dei dati da e a un'unità di memoria USB connessa allo
strumento.
voci (pagine 25 – 28), stili (pagina 31), song (pagina 43) e banchi
Registration Memory (pagina 53); è inoltre possibile salvare file
sull'unità User, l'unità USB e l'unità Hard Disk.
Guida rapida
1 Premete il pulsante [USER DRIVE] per visualizzare il display di
selezione voci (Open/Save) per l'unità User.
In questo caso è possibile selezionare qualsiasi parte di tastiera (RIGHT 1 – 3).
2 In questo display (percorso) create una nuova cartella in cui
salvare le voci preferite.
Premete il tasto LCD [FOLDER]
(pulsante [7] inferiore).
Premete il tasto LCD [OK]
(pulsante [8] superiore).
La nuova cartella viene creata.
Potete assegnare un nome alla nuova
cartella nella finestra visualizzata in basso
nel display LCD.
Per ulteriori informazioni sull'assegnazione
dei nomi, fate riferimento a pagina 76.
Tyros2 Manuale di istruzioni
29
Page 30
Guida rapida
Riproduzione delle voci
3 Copiate le vostre voci preferite dall'unità Preset all'unità User.
In questo caso è possibile selezionare qualsiasi parte di tastiera (RIGHT 1 – 3).
Premete il tasto LCD
[COPY] (pulsante [3]
inferiore).
Selezionate le voci da copiare.
Premete il tasto LCD
[OK] (pulsante [7]
inferiore).
Selezionate la cartella creata al
passaggio 2.
4 Ripetete il passaggio 3 sino a che il display visualizza tutte le voci
desiderate.
È anche possibile copiare nello stesso modo voci predefinite (preset) sull'unità esterna.
Premete il
pulsante [TAB].
Le voci selezionate nell'unità
PRESET vengono copiate
sull'unità USER.
30
Tyros2 Manuale di istruzioni
Page 31
Guida rapida
Selezione e utilizzo di uno stile — Auto Accompaniment (ACMP)
Riferimenti a pagina 152
La funzione di accompagnamento automatico (stile playback)
mette a disposizione dell'esecutore un intero gruppo musicale
di supporto. Per utilizzarlo, basta eseguire gli accordi con la
mano sinistra: lo stile selezionato, corrispondente alla musica
prodotta, accompagnerà automaticamente l'esecuzione
seguendo gli accordi. Grazie a questa funzione, anche un solo
esecutore potrà divertirsi a suonare con l'accompagnamento
di un'intera band o orchestra.
Tyros2 incorpora vari stili di accompagnamento (pattern
ritmici) per generi musicali diversi. Sperimentate gli stili
disponibili: il nome della categoria è stampato sopra ciascuno
dei pulsanti STYLE del pannello e l'elenco degli stili è riportato
nell'opuscolo Data List.
Esecuzione di una melodia con la mano destra e degli accordi con la mano sinistra
1 Premete uno dei pulsanti [STYLE] per visualizzare il display di
selezione Style.
2 Selezionate uno stile.
3 Attivate l'accompagnamento automatico.
Premete il pulsante [ACMP] in modo che l'indicatore si illumini. La sezione sinistra
specificata della tastiera diventa la sezione Chord (accordi): gli accordi suonati in questa
sezione, vengono rilevati automaticamente e usati come base per un accompagnamento
automatico completo, con lo stile selezionato.
Per disattivare l'accompagnamento automatico, premete nuovamente il pulsante [ACMP].
Punto di splittaggio ... L'impostazione predefinita è F#2/G2 (fa#2/sol2).
NOTA
• Il display di selezione stile
visualizzato viene detto display
"Open/Save" per lo stile. Il display
Open/Save funziona in due
modi: 1) display di selezione
diretta (a sinistra) e 2) display
a immissione numerica,
che consente di selezionare
lo stile immettendo il numero
corrispondente (numero del file
nella cartella). Per i dettagli, fate
riferimento a pagina 77.
NOTA
• Per selezionare un'unità diversa
da PRESET, utilizzare i pulsanti
[TAB].
NOTA
• ACMP è l'abbreviazione di
ACCOMPAGNAMENTO.
NOTA
• Per ulteriori informazioni sul punto
di splittaggio, fate riferimento alle
pagine 80 e 158.
Sezione Chord
4 Attivate l'avvio sincronizzato.
Premete il pulsante [SYNC START] per attivare l'avvio sincronizzato (standby).
L'indicatore si accende. Per disattivare l'avvio sincronizzato, premete nuovamente
il pulsante [SYNC START].
NOTA
• Quando l'avvio sincronizzato è
attivo, il pulsante [START/STOP]
lampeggia in sincrono con il
tempo corrente (pagina 154).
Tyros2 Manuale di istruzioni
31
Page 32
Guida rapida
Selezione e utilizzo di uno stile — Auto Accompaniment (ACMP)
5 Non appena si suona un accordo con la mano sinistra, lo stile
selezionato si avvia.
Per questo esempio suonate un accordo di DO maggiore (vedi sotto).
Punto di splittaggio
Sezione Chord
6 Provate a suonare altri accordi con la mano sinistra
e a eseguire una melodia con la mano destra.
Per informazioni sull'inserimento degli accordi, fate riferimento a pagina 152 e alla
sezione Chord Fingering Chart dell'opuscolo Data List separato.
La fondamentale e il tipo dell'accordo specificati con la mano sinistra saranno
visualizzati al centro del display Main.
7 Per fermare la riproduzione dello stile, premete [START/STOP].
NOTA
• Il pulsante [START/STOP]
lampeggia in sincrono con i
movimenti (beat). Il pulsante
lampeggia in rosso al primo
movimento e in verde a quelli
successivi.
Sezione
Chord
Provate qualche altro stile...
CategoriaNome stileCommento
Pop&RockAcousticRock
Ballad16BeatBallad1
Dance70'sDisco1
Swing&JazzOrchBigBand1
BluesRock
R&B
70'sChartSoul
EasyCountry
Country
CountryShuffle
Latin (Latino-americano)BossaNova
BallroomEnglishWaltz
Movie&ShowBaroqueConcerto
EntertainerEuroPopOrgan
World (World music)IrishHymn
Questo stile è un esempio di moderna produzione di elevata qualità. Ascoltate la transizione
dalla sezione Intro II alla sezione Main B per sentire un realistico suono di gruppo moderno.
L'obiettivo principale della Tyros2 è quello di ottenere il massimo realismo. Ascoltate il nuovo
Mega Tenor Sax nella sezione Intro III.
A prescindere dal genere, Tyros2 fornisce un realismo incredibile. Ascoltate le voci Disco
Strings, Mega Brass e la chitarra Mega Solid nelle due sezioni Intro II e Intro III. Potete suonare
un grande numero di successi degli anni '70.
Un autentico suono di Big Band che ha avuto un recente revival. Fantastico per molti standard
jazz per Big Band eseguiti da grandi interpreti. Ascoltate le strappate degli ottoni nella sezione
Intro III.
Anche questo genere è tipico dei tardi anni '70. Se si ascolta con gli occhi chiusi è difficile
distinguere la tastiera dagli strumenti reali. Ascoltate la sezione Intro III seguita dalla
sezione MainD.
Un altro fantastico sapore R&B. Questa demo mette in piena luce le qualità delle voci New
Mega Tenor Sax e Mega Brass. Ascoltate le due sezioni Intro II e Intro III.
La musica country ingloba differenti campi sonori e stili. Lo stile EasyCountry riporta alla mente
la tipica immagine di un cantautore del passato. Ottimo per numerosi standard.
Un tipico gusto country di qualità molto elevata. Ascoltate la sezione Intro III per avere una
perfetta immagine della musica country.
Questo stile può essere utilizzato praticamente per tutti gli standard di bossanova. La sezione
Intro II è un esempio incredibile della chitarra Mega Nylon completa di portamenti e rumore
delle corde per un'eccezionale realismo. La sezione Intro III presenta il saxofono ma con un
suono molto più morbido.
Prendete la vostra partner per mano e danzate per tutta la notte. La categoria Ballroom
consente la creazione di balli da sala ai massimi livelli. Ascoltate le due sezioni Intro II
e Intro III. Quando entrano le trombe sembra di essere seduti di fronte a una autentica
orchestra da ballo.
Per mostrare la versatilità dei generi di stile basta suonare le sezioni Intro e le sezioni Main di
questo stile. Vi sentirete immediatamente trasportati nel diciassettesimo secolo.
Un fantastico genere di intrattenimento è quello degli organisti europei negli anni '60 e '70.
Questo stile è molto versatile e si ricollega a numerose canzoni: la potenza della Tyros2 appare
evidente sia ascoltando il realismo orchestrale, sia concentrandosi sulla musica per organo.
È davvero incredibile.
Un eccezionale suono per la musica celtica divenuta molto popolare negli ultimi anni. Suonate
le due sezioni Intro e vi sembrerà di fare un viaggio in Irlanda. Questo stile ricorda inoltre
numerose famose colonne sonore cinematografiche.
32
Tyros2 Manuale di istruzioni
Page 33
Selezione e utilizzo di uno stile — Auto Accompaniment (ACMP)
■ Funzione Repertoire
La comoda e facile funzione Repertoire visualizza automaticamente le impostazioni più appropriate per
lo stile selezionato.
1 Premete il tasto LCD [REPERTOIRE] (pulsante [6] superiore) nel
display Open/Save dello stile.
Verranno visualizzate numerose impostazioni appropriate per lo stile selezionato.
Guida rapida
2 Utilizzate i pulsant i [1] – [3] per selezionare l'impostazione desiderata.
Le impostazioni visualizzate sono record Music Finder. È possibile selezionare ulteriori impostazioni
mediante la funzione Music Finder (pagina 41).
■ Funzione Stop Accompaniment
Quando è attivo l'accompagnamento automatico e la funzione Syncro Start è disattivata, è possibile
suonare gli accordi nella sezione della tastiera per la mano sinistra (accompagnamento) con lo
stile fermo e sentire ugualmente l'accordo di accompagnamento. In questa condizione, detta "Stop
Accompaniment", viene riconosciuta qualsiasi diteggiatura di accordi valida (pagina 152) e la
fondamentale e il tipo dell'accordo sono visualizzati sul display LCD. Poiché Tyros2 riconosce
correttamente l'accordo, è possibile usare anche la funzione Chord Match (pagina 38) in abbinamento
ai Multi Pad o all'effetto Harmony (pagina 39) senza dover riprodurre uno stile.
Tyros2 Manuale di istruzioni
33
Page 34
Guida rapida
Selezione e utilizzo di uno stile — Auto Accompaniment (ACMP)
Variazione dei pattern (sezioni)
Tyros2 incorpora svariate "sezioni" di stile che consentono di variare l'arrangiamento
dell'accompagnamento e adattarlo alla song che state suonando. Tali sezioni sono: Intro, Main,
Fill-in, Break ed Ending. Selezionandole mentre suonate, potete produrre facilmente gli elementi
dinamici di un arrangiamento professionale.
●INTRO.......................Sezione utilizzata per iniziare la song. Al termine dell'introduzione, la riproduzione
dello stile passa alla sezione Main (principale). La lunghezza dell'introduzione
(in misure) varia a seconda dello stile selezionato. Tyros2 mette inoltre a disposizione
tre differenti introduzioni.
●MAIN.........................Sezione utilizzata per suonare la parte principale della song. Viene eseguito un
pattern ritmico di svariate misure che si ripete finché non viene premuto il pulsante di
un'altra sezione. Sono disponibili le quattro variazioni A - D sul pattern base: il suono
dello stile cambia armonicamente in base agli accordi suonati con la mano sinistra.
●FILL IN......................Sezioni che consentono di aggiungere variazioni dinamiche e stacchi nel ritmo
dell'accompagnamento, per rendere la performance ancora più professionale.
Attivate il pulsante [AUTO FILL IN], premete uno dei pulsanti MAIN VARIATION
(A, B, C, D) mentre suonate, e la sezione di fill-in selezionata viene eseguita
automaticamente (AUTO FILL) per rendere più interessante l'accompagnamento
automatico. Arrivato alla fine, il fill-in sfuma nella sezione main (A, B, C, D)
selezionata. Sono disponibili quattro variazioni per le sezioni di fill-in, ognuna
predefinita per adattarsi alla sezione main selezionata. Anche se la funzione
[AUTO FILL] è disattivata, se si preme il pulsante della sezione attualmente in
riproduzione viene riprodotto un fill-in prima di tornare alla stessa sezione Main.
●BREAK .....................Consente di aggiungere break nel ritmo dell'accompagnamento per rendere
l'esecuzione ancora più professionale.
●ENDING....................Sezione utilizzata per terminare la song. Al termine della sezione Ending la
riproduzione dello stile si ferma automaticamente. La lunghezza della sezione Ending
(in misure) varia a seconda dello stile selezionato. Tyros2 mette a disposizione tre
differenti conclusioni.
NOTA
• A seconda dello stile selezionato
non tutte le sezioni potrebbero
contenere dati. La spia del
pulsante della sezione contenente
dati si illumina in verde, mentre
quella della sezione non
contenente dati non si illumina
(pagina 79).
1 - 4 Selezionate lo stile desiderato utilizzando i passaggi descritti
a pagina 31.
5 Attivate la funzione [AUTO FILL IN].
6 Premete uno dei pulsanti [INTRO].
7 L'introduzione dello stile selezionato inizia non appena si suona un
accordo con la mano sinistra.
Per questo esempio suonate un accordo di DO maggiore (vedi sotto).
Punto di splittaggio
Al termine della riproduzione la
sezione Intro conduce
automaticamente alla sezione
Sezione Chord
Main (principale).
8 Premete il pulsante corrispondente alla sezione di
accompagnamento desiderata. Fate riferimento al
Diagramma della struttura di accompagnamento nella
pagina successiva.
Dopo la riproduzione della sezione Fill-in corrispondente, si passa
automaticamente alla sezione Main.
9 Premete uno dei pulsanti [ENDING].
In questo modo si passa alla sezione Ending. Al termine della sezione Ending
la riproduzione dello stile si arresta automaticamente.
34
Tyros2 Manuale di istruzioni
Page 35
Selezione e utilizzo di uno stile — Auto Accompaniment (ACMP)
■ Diagramma della struttura di accompagnamento
INTRO
Variazione MAIN
Se la funzione AUTO FILL IN è attivata,
premendo uno dei pulsanti [MAIN] tra le
sezioni viene riprodotto automaticamente
un Fill-in. Anche se la funzione
[AUTO FILL] è disattivata, se si preme
il pulsante della sezione attualmente in
riproduzione viene riprodotto un fill-in
prima di tornare alla stessa sezione Main.
Guida rapida
NOTA
• Le spie dei pulsanti corrispondenti
alle sezioni utilizzano un codice a
colori in base alle diverse
operazioni.
●
Spenta
La sezione non contiene dati e
non può essere riprodotta.
●
Verd e
La sezione contiene dati e può
essere riprodotta.
●
Rosso
Durante la riproduzione di uno
stile, indica la sezione attualmente
riprodotta. Quando la riproduzione
dello stile è ferma, indica la
sezione impostata per suonare.
●
Rosso (lampeggiante)
Indica la sezione che suonerà
successivamente a quella il cui
pulsante è illuminato in rosso
(non lampeggiante).
Premete uno dei pulsanti
ENDING
[ENDING].
È possibile ottenere una conclusione rallentata
(in ritardando) premendo nuovamente il pulsante
[ENDING] mentre la riproduzione della sezione
Ending è già in corso.
NOTA
• Durante la riproduzione del fill-in corrispondente, l'indicatore della sezione di destinazione (MAIN A/B/C/D) lampeggia. Durante questo lasso
di tempo, potete cambiare sezione di destinazione premendo il pulsante MAIN [A], [B], [C] o [D] appropriato.
• Non è detto che una sezione Intro sia per forza all'inizio di un brano. Se lo desiderate, potete suonare una sezione Intro nel mezzo della
vostra esecuzione semplicemente premendo il pulsante [INTRO] al punto desiderato.
• Attenzione al tempo quando usate le sezioni Break. Se premete un pulsante [BREAK] troppo vicino alla fine della misura (cioè dopo l'ultima
nota da 1/8), la sezione Break inizia a suonare dalla misura successiva. Questo vale anche per l'Auto Fill-in.
• Se volete ritornare allo stile subito dopo una sezione Ending, premete il pulsante [INTRO] durante la riproduzione della stessa.
• Se premete uno dei pulsanti [MAIN] durante la riproduzione di una sezione Ending, verrà riprodotto immediatamente un fill-in (se è attivata
la funzione [AUTO FILL IN]), seguito dalla sezione Main.
• Se premete il pulsante [SYNC START] durante la riproduzione di uno stile, la riproduzione dello stile si fermerà e si attiverà Syncro Start.
• È possibile avviare la riproduzione dello stile usando una sezione Ending anziché Intro.
• Se si preme il pulsante [ENDING I] durante la riproduzione della sezione Main, viene eseguito automaticamente un fill-in prima della
sezione Ending.
■ Altri controlli
● Fade in/out...............Il pulsante [FADE IN/OUT] consente la creazione di graduali assolvenze e
● Tap tempo................L'accompagnamento automatico può essere avviato al tempo desiderato
dissolvenze all'avvio e all'arresto dell'accompagnamento. Ciò vale anche per
la riproduzione delle song.pagina 154
"battendo" il tempo con il pulsante [TAP TEMPO].pagina 154
●Synchro Stop ..........Se la funzione Synchro Stop è attivata, la riproduzione
dell'accompagnamento si arresta completamente se tutti i tasti nella sezione
di accompagnamento automatico della tastiera vengono rilasciati.
La riproduzione dell'accompagnamento si avvia di nuovo non appena si
suona un accordo o una nota.pagina155
Tyros2 Manuale di istruzioni
35
Page 36
Guida rapida
Selezione e utilizzo di uno stile — Auto Accompaniment (ACMP)
Pulsante
[ONE TOUCH SETTING]
Pulsante [BALANCE]
Funzione One Touch Setting
One Touch Setting è una potente funzione che consente, premendo un pulsante, di richiamare automaticamente
le impostazioni di pannello appropriate (numero di voce, ecc.) allo stile attualmente selezionato.
1 Selezionate uno stile.
2 Premete uno dei pulsanti [ONE TOUCH SETTING].
Le funzioni Auto Accompaniment e Sync Start si attiveranno automaticamente.
Premendo un solo pulsante sarà possibile richiamare all'istante varie impostazioni di
pannello (es. voci, effetti, etc.) adatte allo stile selezionato.
3 Non appena si suona un accordo con la mano sinistra, lo stile si avvia.
Punto di splittaggio
Sezione Chord
4 Provate altre configurazioni di One Touch Setting.
5 Arrestate la riproduzione dello stile premendo il pulsante STYLE
[START/STOP] o uno dei pulsanti [ENDING].
È anche possibile creare configurazioni di One Touch Setting personalizzate. Per i dettagli, fate
riferimento alla pagina 155.
Regolazione del bilanciamento tra i volumi di stile e tastiera
Premete il pulsante [BALANCE] in modo da visualizzare la finestra del mixer nel display LCD in basso.
Per regolare il bilanciamento dei volumi tra la riproduzione dello stile e l'esecuzione della mano destra sulla tastiera,
utilizzate i tasti LCD [2], [5], [6], [7] e [8].
36
Definizione del volume di
riproduzione della song
(pagina 43).
Definizione del volume di
riproduzione dello stile.
Tyros2 Manuale di istruzioni
Definizione del volume
della parte eseguita sulla
tastiera (pagina 80).
Definizione del volume del microfono (pagina 47).
Definizione del volume di riproduzione Multi Pad (pagina 38).
Page 37
Selezione e utilizzo di uno stile — Auto Accompaniment (ACMP)
Attivazione e disattivazione delle parti dello stile e modifica delle voci
Premete il pulsante [CHANNEL ON/OFF] per visualizzare la finestra in basso sul display LCD. È possibile
attivare o disattivare ciascuna parte (canale) utilizzando i pulsanti LCD [1] - [8] inferiori durante la riproduzione
dello stile.
Premendo uno dei pulsanti LCD [1] – [8] superiori si visualizza il display di selezione voci, che consente di
selezionare e modificare la voce della parte (canale) corrispondente. Provate a sostituire la voce predefinita con
voci diverse.
Premendo ripetutamente il
pulsante [CHANNEL ON/OFF],
si commuta alternativamente
tra le parti (canali) dello stile e
i canali della song.
Premete il tasto LCD corrispondente.
Per ascoltare un singolo strumento, tenete premuto
il pulsante appropriato: il canale viene impostato su
SOLO. Per disattivare la funzione SOLO, premete
nuovamente il pulsante del canale.
Questo display consente di modificare la voce
utilizzata dallo stile. Selezionate la voce
desiderata come descritto a pagina 25.
Guida rapida
Tyros2 Manuale di istruzioni
37
Page 38
Guida rapida
I Multi Pad
I Multi Pad possono
essere utilizzati per
riprodurre alcune brevi
sequenze melodiche
e ritmiche predefinite,
per aggiungere impatto
e varietà alle esecuzioni
sulla tastiera.
Riferimenti a pagina 169
BANK 01
Utilizzo dei Multi Pad
1 Selezionate un banco Multi Pad.
Premete il pulsante [SELECT] per visualizzare il display di selezione dei banchi Multi
Pad (Open/Save) e selezionate il banco desiderato.
2 Premete uno dei Multi Pad.
Alla pressione del pulsante, si avvia la riproduzione
della completa frase musicale corrispondente
(in questo caso per il Pad 1). Per arrestare la
riproduzione, premete e rilasciate il pulsante [STOP].
● I colori dei Multi Pad
• Verde: indica che il pad corrispondente contiene dati (una frase).
• Rosso: indica che il pad corrispondente è in riproduzione.
● I dati dei Multi Pad
Esistono due tipi di dati Multi Pad. Un tipo viene riprodotto una volta e smette di
NOTA
• In qualsiasi momento è possibile
premere uno dei Multi Pad per
avviare la riproduzione della
corrispondente frase al tempo
impostato.
• È anche possibile premere due,
tre o quattro Multi Pad
contemporaneamente.
• Se si preme il pad durante la
riproduzione della corrispondente
frase, questa viene riprodotta
dall'inizio.
suonare al termine della frase.
L'altro tipo continua a suonare finché non viene premuto il pulsante [STOP].
● Arresto della riproduzione dei Multi Pad
• Per arrestare tutti i pad, premete e rilasciate il pulsante [STOP].
• Per arrestare specifici pad, mantenete premuto il pulsante [STOP] e premete
i pad da arrestare.
Utilizzo della funzione Chord Match
Molte delle frasi dei Multi Pad sono melodiche o formate da accordi. È possibile fare in modo che in tali frasi cambino
automaticamente gli accordi in base a ciò che viene suonato con la mano sinistra. Durante la riproduzione di uno stile con la
funzione [ACMP] attiva, suonate un accordo con la mano sinistra e premete uno dei Multi Pad: la funzione Chord Match adatta
le note della frase del Multi Pad all'accordo suonato. Potete usare questa funzione anche a stile fermo (con la funzione Stop
Accompaniment, pagina 33). Per alcuni Multi Pad, però, la funzione Chord Match non ha effetto.
38
In questo esempio, la frase del Pad 1 viene trasportata in FA maggiore prima della
Sezione Chord
riproduzione. Provate a suonare i Multi Pad con altri tipi di accordi.
Tyros2 Manuale di istruzioni
Page 39
Guida rapida
Effetti vocali
● HARMONY/ECHO....... Vedere più oltre.
● INITIAL TOUCH .......... Consente di attivare e disattivare la risposta al tocco della tastiera. Se la funzione è disattivata, vengono prodotti
suoni a volume costante indipendentemente dalla forza con cui si suona la tastiera.
● SUSTAIN ..................... Se la funzione è attiva, tutte le note suonate sulla parte superiore (RIGHT 1, 2, 3) hanno un sustain più lungo.
● MONO.......................... Determina se la voce suonata è monofonica (una nota per volta) o polifonica.
● DSP ............................. Consente di attivare effetti DSP indipendenti per le parti RIGHT 1, RIGHT 2 , RIGHT 3 e LEFT.
● DSP VARIATION......... Consente di selezionare variazioni degli effetti DSP. Ad esempio consente di modificare la velocità di rotazione
(lenta/rapida) dell'effetto rotary speaker.
Riferimenti alle pagine 87 e 191
Tyros2 è dotata di un sofisticato sistema
multiprocessore per la creazione di effetti in grado
di aggiungere straordinaria profondità ed efficacia
espressiva ai suoni. Il sistema degli effetti può essere
attivato o disattivato con i pulsanti di seguito descritti.
Questi tre sistemi di effetti vengono
applicati alla parte di tastiera attualmente
selezionata (RIGHT 1, 2, 3 o LEFT).
Applicazione dell'effetto Harmony alla melodia della mano destra
Tra i Voice Effect, Harmony è uno dei più interessanti. Esso aggiunge automaticamente parti di armonia alle note suonate con la
mano destra, offrendovi così un suono più corposo e professionale.
1 Attivate il pulsante [Harmony/Echo].
2 Attivate i pulsanti [ACMP] e [SYNC START] (pagina 31) e assicuratevi che
la parte RIGHT 1 sia attiva (pagina 25).
3 Per avviare lo stile suonate un accordo con la mano sinistra (pagina 32) e
suonate qualche nota nella sezione per la mano destra della tastiera.
Punto di splittaggio
In questo esempio, le note di armonia della scala di DO
maggiore (l'accordo suonato nella sezione per la mano
sinistra) vengono aggiunte automaticamente alle note
Sezione Chord
L'effetto può essere utilizzato anche a stile fermo (con la funzione Stop Accompaniment, pagina 33).
Mantenete premuto un accordo con la mano sinistra e suonate una melodia con la mano destra.
Provate l'effetto Harmony/Echo con alcune di queste voci...
Molte voci sono impostate per suonare automaticamente gli effetti Harmony/Echo adatti a quella particolare
voce. Provate alcune delle voci di seguito elencate, suonando gli accordi con la mano sinistra e le melodie
con la destra, e ascoltate i vari effetti Harmony ed Echo.
suonate nella sezione per la mano destra della tastiera.
Categoria
PianoLive! GrandStandard Trio
Accordion
(Fisarmonica)
Strings (archi)
VoceTipo di effetto
TuttiAccordionCountry TrioPedalSteelCountry Duet
Live! StringsBlockSaxophone
ChamberStrings4-way Open
HarpStrumTimpaniTremolo
Harmony/Echo
Categoria
Guitar
(Saxofono)
Percussion
(Percussioni)
VoceTipo di effetto
CrunchGuitarRockDuet
MoonlightFull Chord
VibraphoneTrill
Harmony/Echo
Tyros2 Manuale di istruzioni
39
Page 40
Guida rapida
Visualizzazione delle configurazioni ideali — Music Finder
Riferimenti a pagina 171
Se si desidera produrre un certo genere di musica
ma si ignora quali siano le impostazioni di stile e di
voce appropriate, la pratica funzione Music Finder
(Ricerca impostazioni) può essere di aiuto.
Selezionate il genere di musica tra i "record" della
funzione Music Finder e Tyros2 definirà
automaticamente le impostazioni del pannello
appropriate per quel determinato stile musicale.
Selezione del genere musicale desiderato nell'elenco dei record
1 Premete il pulsante [MUSIC FINDER] per visualizzare il display
Music Finder.
Il display Music Finder contiene vari "record", ciascuno con impostazioni predefinite
associate al titolo della song o al genere musicale corrispondente.
Ogni record contiene i seguenti quattro elementi.
● MUSIC................Contiene il titolo della song o il genere musicale che descrive ogni record
● STYLE................Lo stile predefinito assegnato al record.
● BEAT..................La divisione del tempo impostata per ogni record.
● TEMPO...............Il tempo metronomico assegnato al record.
e consente di individuare facilmente lo stile musicale desiderato.
2 Selezionate il record desiderato nell'elenco.
Ruotate il selettore [DATA ENTRY] per spostare il cursore nell'elenco dei record. Quando
si illumina il nome della song o del genere musicale desiderato, premete il pulsante
[ENTER] per visualizzare la configurazione di Music Finder corrispondente.
La configurazione visualizzata è quella predefinita come impostazione One Touch Setting.
3 Suonate gli stili.
Se necessario, utilizzate i pulsanti [TAB]
per visualizzare la pagina "ALL". In tale
pagina sono elencati tutti i record
predefiniti della Tyros2.
40
Tyros2 Manuale di istruzioni
Page 41
Visualizzazione delle configurazioni ideali — Music Finder
Ricerca delle configurazioni ideali per parola chiave
La funzione Music Finder della Tyros2 incorpora più di 1800 record. Ciò la rende estremamente
versatile ma può creare qualche difficoltà nella ricerca della configurazione desiderata. A questo
proposito si rivela utile la funzione Search. Tale funzione consente di individuare rapidamente
e facilmente i record da utilizzare.
1 Premete il tasto LCD [SEARCH 1] (pulsante [I]) sul display Music
Finder per visualizzare il display Search.
Guida rapida
2 Immettete i criteri di ricerca e avviate la ricerca.
Premete uno di questi pulsanti per
visualizzare la finestra di ricerca
per genere musicale o parola
chiave. L'immissione del testo
avviene come per i nomi dei file
(pagina 76). Una volta immesso il
genere musicale o la parola chiave,
premete il tasto LCD [OK] per
tornare a questo display.
Premete questo pulsante per
visualizzare il display di selezione
Style. Una volta selezionato lo stile
desiderato, premete il pulsante
[EXIT] per tornare a questo display.
Questa funzione consente di
individuare tutte le song che usano
un determinato stile di
accompagnamento.
Premete questo pulsante per
specificare la divisione del tempo per
la ricerca: Premendo ripetutamente il
pulsante si alternano le varie
selezioni. Se si seleziona "Any"
(qualsiasi), la ricerca si avvia tra tutti
i record, a prescindere dalla divisione
del tempo.
Consente di selezionare una
specifica area di ricerca.
È possibile restringere
ulteriormente la ricerca mediante
le selezioni SEARCH 1 e 2.
• Per restringere ulteriormente la
ricerca o cercare un altro genere
musicale, utilizzate il display
SEARCH 2.
• Per i record individuati utilizzando
lo stile selezionato, è possibile
ottenere gli stessi risultati
mediante la funzione Repertoire
(pagina 33).
Questa funzione consente di
cercare tutti i record che ricadono
entro un determinato intervallo di
tempo metronomico.
NOTA
Elimina l'elemento
inserito a sinistra.
Selezione del genere musicale desiderato.
Per eseguire la ricerca,
premete il tasto LCD [START
SEARCH]. Il display Search 1
visualizza i risultati della
ricerca.
3 Selezionate il record desiderato nell'elenco del
display SEARCH 1 e suonate lo stile.
Tyros2 Manuale di istruzioni
41
Page 42
Guida rapida
Visualizzazione delle configurazioni ideali — Music Finder
Creazione di un gruppo di record preferiti (Favorite)
Oltre a individuare i record di Music Finder mediante la funzione Search, è possibile riunire i
record stessi in una "cartella" con tutti i record favoriti: in questo modo è facile impostare quanto
occorre per le esecuzioni più frequenti.
Premete il pulsante [H] per aggiungere alla pagina
dei preferiti (Favorite) il record selezionato.
Quando richiesto, selezionare [YES] per
confermare l'aggiunta del record alla cartella.
Premete il pulsante
[TAB] per visualizzare
la pagina FAVORITE e
confermare l'aggiunta
del record specificato
alla pagina stessa.
■ Altri funzioni
Music Finder mette a disposizione numerose utili, come di seguito descritto. Tali funzioni
sono disponibili in tutte le pagine Music Finder.
Quando ordinate i record per MUSIC, utilizzate i pulsanti freccia
verso l'alto e freccia verso il basso per spostarsi attraverso i titoli in
ordine alfabetico. Premendo simultaneamente i pulsanti superiore e
inferiore, il cursore si sposta sul primo record.
42
Tyros2 Manuale di istruzioni
Ordinamento dei record in base a ciascuno degli
elementi.
Modifica dell'ordine dei record (ascendente o
discendente). Il metodo di ordinamento e determinata
dall'elemento di ordinamento descritto in precedenza.
Questo pulsante consente di eliminare i record
dalla pagina Favorite (se questa è selezionata).
Il record viene eliminato solo dalla pagina
Favorite e non dal Music Finder.
Visualizza il numero di record contenuti nella
pagina visualizzata.
Premete questo pulsante per creare un nuovo record modificando il
record selezionato.
Pagina 171
Impedisce la modifica del tempo durante la riproduzione dello stile
se si seleziona un record differente, a prescindere dall'impostazione
Tempo Hold/Reset in Function (pagina 158).
Queste serie di pulsanti vengono utilizzate quando l'elenco dei record è
ordinato per STYLE. Quando ordinate i record per nome dello stile,
utilizzate i pulsanti freccia verso l'alto e freccia verso il basso per spostarsi
verso l'alto e il basso nelle categorie di stili. Premendo simultaneamente i
pulsanti superiore e inferiore, il cursore si sposta sul primo record.
Queste serie di pulsanti vengono utilizzate a prescindere
dall'elemento di ordinamento.
Premete il pulsante superiore o inferiore per spostare il cursore verso
l'alto o verso il basso e selezionare il nuovo record.
Page 43
Guida rapida
Riproduzione delle song
È possibile riprodurre i dati di song MIDI
direttamente dalla Tyros2. Tali dati non includono
solo le canzoni demo predefinite, ma anche dati di
canzoni disponibili in commercio o create
dall'utente utilizzando le funzioni Song Recording
(pagina 55) o Song Creator (pagina 121).
Per informazioni sui dati di song compatibili, fate
riferimento a pagina 212.
Riferimenti a pagina 112
Riproduzione di song salvate nel dispositivo di memorizzazione USB
1 Connettete il dispositivo USB
contenente dati di song MIDI al
terminale USB TO DEVICE.
IMPORTANTE
• Se avete connesso un'unità
disco floppy al terminale USB
TO DEVICE e utilizzate un disco
floppy, leggete la sezione
"Gestione delle unità (FDD) e
dei dischi floppy" a pagina 231.
2 Premete uno dei pulsanti [SONG] per visualizzare il display di
selezione delle song.
Se necessario,
utilizzate i pulsanti
[TAB] per
visualizzare la
pagina USB.
3 Selezionate una song memorizzata nel dispositivo USB.
La procedura è uguale a quella per selezionare una voce o uno stile.
4 Premete il pulsante SONG CONTROL [PLAY/PAUSE] per avviare la
song selezionata.
Questi pulsanti consentono di utilizzare marcatori
nei dati della song, per facilità di navigazione e per
la creazione di riproduzioni continue (loop).
Pagina 45
Questo pulsante consente di registrare quanto
eseguito sulla tastiera come dati di song MIDI.
Pagina 55
Mediante questo pulsante è possibile,
durante la riproduzione, riportare la song
all'inizio e riavviare la riproduzione. Una volta
interrotta la riproduzione, premendo questo
pulsante si riporta la song all'inizio.
Se premuto brevemente, sposta la riproduzione
avanti di una misura. Se tenuto premuto, scorre
avanti in modo continuo (fast forward).
Premete questo pulsante per visualizzare la
finestra SONG POSITION del display LCD.
Se premuto brevemente, sposta la riproduzione
indietro di una misura. Se tenuto premuto scorre
indietro in modo continuo (rewind).
Premete questo pulsante per visualizzare la
finestra SONG POSITION del display LCD.
NOTA
• Il display di selezione song
visualizzato è detto display "Open/
Save" per la song. Il display Open/
Save funziona in due modi: 1)
display di selezione diretta
(a sinistra) e 2) display a
immissione numerica,
che consente di selezionare la
song immettendo il numero
corrispondente. Per i dettagli, fate
riferimento a pagina 77.
5 Premete nuovamente il pulsante SONG CONTROL [PLAY/PAUSE]
per arrestare la song.
Tyros2 Manuale di istruzioni
43
Page 44
Guida rapida
Riproduzione delle song
Limitazioni relative alle song protette
I dati di song in commercio possono essere protetti per evitare la copia illegale o cancellazioni accidentali. Tali
protezioni sono indicate da simboli in alto a sinistra dei nomi dei file. Le indicazioni e le relative limitazioni sono
descritte di seguito.
Prot. 1
Prot. 2 Orig
Prot. 2 Edit
Indica song predefinite salvate sull'unità User. Queste non possono essere copiate, spostate o
salvate su dispositivi esterni.
Indica le song formattate con protezione Yamaha. Queste non possono essere copiate. Tali song
possono essere spostate/salvate solo sull'unità User e sui dispositivi di memoria USB dotati di ID.
Indica le song "Prot. 2 Orig" modificate. Accertatevi di salvare tali song nella stessa cartella
contenente le corrispondenti Song "Prot. 2 Orig". Queste non possono essere copiate. Tali song
possono essere spostate/salvate solo sull'unità User e sui dispositivi di memoria USB dotati di ID.
Nota per le operazioni sui file di Song "Prot. 2 Orig" e "Prot. 2 Edit"
Salvate le Song "Prot. 2 Edit" nella stessa cartella che contiene i relativi originali "Prot. 2 Orig". In caso contrario
non sarà possibile la riproduzione della song "Prot. 2 Edit". Inoltre, se spostate una song "Prot. 2 Edit", accertatevi
di spostare anche la song originale "Prot. 2 Orig" nella stessa cartella.
■ Visualizzazione dei testi (lyrics) e degli spartiti delle song
● Se i dati della song comprendono il testo cantato, è possibile visualizzare tale testo mediante
il pulsante [LYRICS/TEXT]. ..................................................................................................................Pagina 47
● Se si dispone di dati di testo contenenti testo cantato, è possibile visualizzare tale testo mediante
il pulsante [LYRICS/TEXT]. .....................................................................................................................Pagina 115
●È anche possibile visualizzare lo spartito della song mediante il tasto LCD [Score].............................Pagina50
Utilizzo dei Song Position Marker
I Song Position marker (SP 1 – SP 4) sono "contrassegni" posizionabili nei dati di song.
Tali marker non solo consentono di navigare in modo semplice e veloce nei dati della song
ma permettono anche di impostare loop di riproduzione e creare così arrangiamenti dinamici
"al volo", mentre si suona.
■ Salto a differenti posizioni nella song ........................................................
1 Selezionate una song e avviate la riproduzione dall'inizio.
Se necessario, premete il pulsante [STOP] e poi il pulsante [PLAY/PAUSE].
2 Inserite un marker nella posizione desiderata all'interno della song
facendo doppio clic su uno dei pulsanti [SP] durante la riproduzione.
Durante la riproduzione fate doppio clic (premete due volte in rapida successione) su uno
dei pulsanti [SP1] – [SP4], nel punto in cui desiderate inserire un marker. Il tasto
corrispondente lampeggerà in verde e il marcatore relativo a quel determinato tasto verrà
inserito al primo tempo della battuta appropriata.
Se al pulsante è già assegnato un marker,
la spia è illuminata in verde o rosso. Se si fa
doppio clic sul pulsante, il marker viene
inserito in una nuova posizione.
Inserite nello stesso modo gli altri marker. La figura seguente mostra un esempio di
inserimento di tutti i marker in una song.
44
Inizio
della song
Tyros2 Manuale di istruzioni
[SP1][SP2][SP3][SP4]
Fine
della song
NOTA
• È possibile inserire il marker anche
arrestando la song alla posizione
desiderata e facendo doppio clic su
uno dei pulsanti [SP1] – [SP4].
Sia durante la riproduzione, sia a
riproduzione arrestata, il marker
viene sempre inserito all'inizio della
misura corrente.
ATTENZIONE
• Per salvare le impostazioni
relative ai marker, salvare i dati
della song sull'unità User, USB o
HD (se è installato il disco rigido
opzionale). Le impostazioni dei
marker vanno perdute se si
seleziona un'altra song o si
spegne lo strumento senza
salvare i dati di song. Per ulteriori
informazioni sul salvataggio
dei dati di song, vedere il
passaggio 8 a pagina 56.
Page 45
3 Arrestate la riproduzione della song.
4 Ora che avete inserito i marker nel passaggio 2
precedente, provate a utilizzarli per saltare da un punto
all'altro della song e navigare tra le diverse posizioni.
● Salto a un a marker e avvio della
riproduzione
● Salto a un a marker durante la riproduzione
Guida rapida
Riproduzione delle song
NOTA
• Passando da un marker all'altro,
fate attenzione a premere il
pulsante [SP1] – [SP4] solo una
volta. Se si preme un pulsante
due volte (doppio clic), si modifica
la posizione del marker.
In questo esempio, la riproduzione della song si avvia
dall'inizio della misura assegnata al pulsante [SP1]
(durante il precedente passaggio 2).
In questo esempio, la riproduzione della song continua sino alla fine della misura
corrente, quindi salta al marker selezionato: l'inizio della misura assegnata al pulsante
[SP4] (durante il precedente passaggio 2). È possibile annullare l'operazione
premendo di nuovo lo stesso pulsante ([SP4]) prima del salto. Prestate attenzione a
non fare doppio clic sul pulsante.
5 Arrestate la riproduzione della song.
■ Utilizzo dei marker per la riproduzione in loop.......................................
Provate a utilizzare i marker inseriti durante il passaggio 2 per la riproduzione continua
("in loop") delle "sezioni" separate della song.
1 Andate all'inizio della song in cui avete inserito i marker e avviate
la riproduzione.
Inizio
della song
[SP1][SP2][SP3][SP4]
VerdeVerdeVerdeVerde
Dopo la riproduzione del punto [SP1], il pulsante [SP1] da verde diventa rosso.
Inizio
della song
[SP1][SP2][SP3][SP4]
RossoVerdeVerdeVerde
Fine
della song
Fine
della song
2 Una volta superato il punto [SP1], attivate il pulsante [LOOP].
La song viene riprodotta fino al punto [SP2], poi torna al punto [SP1] e viene riprodotta
in loop tra i due punti (vedi figura).
Inizio
della song
[SP1][SP2][SP3][SP4]
RossoVerdeVerdeVerde
Fine
della song
3 Disattivate il pulsante [LOOP] premendolo di nuovo.
Il loop impostato durante il precedente passaggio 2 si ripete all'infinito finché non si
disattiva il pulsante [LOOP]. Quando si disattiva il loop, la riproduzione continua oltre
il punto [SP2] proseguendo verso [SP3]. Una volta superato il punto [SP2], il pulsante
[SP2] da verde diventa rosso.
Inizio
della song
[SP1][SP2][SP3][SP4]
VerdeRosso
VerdeVerde
Fine
della song
Tyros2 Manuale di istruzioni
45
Page 46
Guida rapida
Riproduzione delle song
4 Riattivate il pulsante [LOOP] prima di raggiungere il punto [SP3].
La riattivazione del pulsante [LOOP] avvia un nuovo loop: questa volta tra i punti [SP2]
e [SP3] (come in figura).
Inizio
della song
[SP1][SP2][SP3][SP4]
VerdeRosso
VerdeVerde
Fine
della song
5 Continuate riproducendo in loop le rimanenti "sezioni" della song
([SP2] – [SP3] e [SP3] – fine), ripetendo i precedenti passaggi 3 e 4.
6 Arrestate la riproduzione della song.
Regolazione del bilanciamento tra i volumi di song e tastiera
Premete il pulsante [BALANCE] in modo da visualizzare la finestra del mixer nel display LCD
in basso (pagina 36). Usando i tasti LCD [1], [5], [6], [7] e [8], potete regolare il bilanciamento
dei volumi tra la riproduzione della song e la vostra esecuzione con la mano destra sulla tastiera.
Attivazione e disattivazione delle parti della song
Premete il pulsante [CHANNEL ON/OFF] per visualizzare la finestra in basso sul display LCD.
È possibile attivare o disattivare ciascuna parte (canale) utilizzando i pulsanti LCD [1] – [8]
inferiori durante la riproduzione della song.
Premendo ripetutamente il
pulsante [CHANNEL ON/OFF],
si commuta alternativamente tra le
parti (canali) dello stile e i canali
della song.
Premete il tasto LCD
corrispondente alla parte
(canale) da attivare o
disattivare.
46
Tyros2 Manuale di istruzioni
Page 47
Guida rapida
Utilizzo di un microfono per cantare
Tyros2 dispone di una presa jack che consente di collegare
allo strumento un'altra sorgente audio, come un microfono per
la voce, una chitarra elettrica o un lettore CD e di miscelarne
i suoni con i suoni della Tyros2. Ma non è tutto. Grazie alla
funzione Vocal Harmony (pagina 48), è anche possibile
applicare effetti armonici e di eco alla voce o al suono di
una chitarra. In alternativa è possibile utilizzare Tyros2 per
il karaoke o per cantare da soli applicando i vari effetti DSP
alla propria voce, mentre si canta con l'accompagnamento
automatico o durante la riproduzione della song.
Connessione di un microfono
1 Regolate il controllo [TRIM] del pannello posteriore e il controllo
[INPUT VOLUME] del pannello frontale, ambedue su "MIN.".
2 Collegate un microfono alla presa L/L+R/MIC.
La presa jack L/L+R/MIC accetta jack per cuffia da 1/4".
Riferimenti a pagina 175
NOTA
• Per evitare possibili feedback
o altre interferenze, separate il
microfono dagli altoparlanti per
quanto possibile.
IMPORTANTE
• Data l'elevata sensibilità, il jack
L/L+R/MIC può raccogliere e
produrre rumore se non è
collegato nulla. Per evitare tale
possibilità, regolate sempre al
minimo l'INPUT VOLUME se al
jack L/L+R/MIC non è collegato
niente.
• Regolate [INPUT VOLUME]
su "MIN" prima di eseguire le
3 Accendete lo strumento.
4 Regolate il controllo [TRIM] del pannello posteriore e il controllo
[INPUT VOLUME] del pannello frontale cantando nel microfono.
• Il livello di ingresso del microfono potrebbe essere troppo basso: regolate il controllo
[TRIM] vicino a "MAX."
• Regolate i comandi controllando le spie OVER e SIGNAL.
La spia OVER si illumina quando il livello
di ingresso è troppo alto. Regolate INPUT
VOLUME in modo che la spia non si
accenda.
La spia SIGNAL si illumina a indicare che
lo strumento riceve un segnale audio.
seguenti operazioni.
• Connessione di un microfono
• Disconnessione di un microfono
• Spegnimento della Tyros2
• Il suono del microfono può essere
distorto anche se la spia OVER
non è accesa. Nel caso, provate a
regolare il controllo [TRIM] del
pannello posteriore vicino a "MIN"
e il controllo [INPUT VOLUME] del
pannello frontale sino a che il
livello è adeguato.
• Il livello di ingresso dal mixer o
unità audio può essere troppo alto:
impostate il controllo [TRIM] del
pannello posteriore vicino a "MIN."
• L'impostazione del comando
[TRIM] su "MIN" non regola il
volume a zero (assenza di suono).
Per impostare il volume a zero,
ruotare su "MIN." il comando
[INPUT VOLUME].
Cantare seguendo il testo (Lyrics)
Provate a riprodurre una song contenente dati di testo (lyrics) e cantatela usando il microfono collegato.
1 Selezionate una song contenente dati lyrics (pagina 44).
NOTA
alla Tyros2
dalla Tyros2
2 Premete il pulsante [LYRICS/TEXT] per visualizzare il display Lyrics.
Tyros2 Manuale di istruzioni
47
Page 48
Guida rapida
Utilizzo di un microfono per cantare
3 Se lo desiderate, attivate l'effetto per il
suono del microfono.
4 Avviate la riproduzione della song.
5 Cantate la song visualizzando il testo
sul display.
6 Arrestate la riproduzione della song.
Armonizzazione della voce
La sofisticata funzione Vocal Harmony consente di armonizzare automaticamente la
vostra voce, mentre cantate con il microfono collegato.
NOTA
• I testi indicati visualizzati dal
display possono essere anche
trasmessi a un dispositivo esterno
tramite il terminale [RGB OUT]/
[VIDEO OUT]. Attraverso il
terminale è possibile l'invio a un
dispositivo esterno delle sole
parole della canzone, anche se
viene visualizzato un altro display.
Ciò consente di selezionare altri
display continuando a visualizzare
sul monitor i testi. Per i dettagli,
fate riferimento a pagina 188.
1 Attivate la funzione Vocal Harmony.
2 Premete il pulsante [VH TYPE SELECT] per visualizzare il display di
selezione Vocal Harmony e selezionare il tipo di armonia desiderato.
In questo esempio è
selezionato il tipo di
armonia "JazzSisters".
3 Attivate il pulsante [ACMP].
4 Suonate e tenete premuti gli accordi nella
sezione sinistra della tastiera mentre cantate
seguendo l'accompagnamento.
Punto di splittaggio
Sezione Chord
L'armonia viene applicata alla
voce in base all'accordo suonato.
Provate vari tipi di accordi.
NOTA
• Se il suono di Vocal Harmony
risulta distorto o stonato,
può dipendere dal fatto che il
microfono raccoglie suoni estranei
(diversi dalla vostra voce), come il
suono dello stile riprodotto con
Tyros2. In particolare i suoni di
basso possono causare
ingannare la funzione Vocal
Harmony. Per risolvere il
problema, assicuratevi che il
vostro microfono raccolga meno
suoni estranei possibili.
• Cantate il più vicino possibile al
microfono.
• Usate un microfono direzionale.
• Abbassate i comandi MASTER
VOLUME, STYLE volume o
SONG volume.
■ Accordi di Vocal Harmony
La funzione Vocal Harmony viene comandata dagli accordi suonati. Nell'esempio sopra riportato, gli accordi
suonati nella sezione style chord della tastiera vengono usati per azionare la funzione Vocal Harmony.
A seconda dell'impostazione del modo Harmony e della particolare applicazione, è possibile usare accordi
diversi per azionare Vocal Harmony (vedi elenco seguente). Per i dettagli, fate riferimento a pagina 178.
Accordi che azionano Vocal HarmonyImpostazioni richieste (modo Harmony)
Accordi specificati nella sezione style chord della tastieraCHORDAL
Accordi specificati nella sezione della parte superiore (RIGHT 1 – 3)
della tastiera
Accordi specificati nella sezione della parte inferiore (LEFT) della tastiera VOCODER
Dati di accordi contenuti in una song XFCHORDAL
Accordi individuati in base alle note contenute nei dati di songCHORDAL, VOCODER
48
Tyros2 Manuale di istruzioni
VOCODER
Page 49
Guida rapida
Pratica tastieristica e vocale mediante la funzione Guide funzione
Le funzioni Guide, al contempo educative e divertenti,
consentono di apprendere facilmente nuovi tipi di
musica. Esse indicano quali tasti premere, quando
premerli e per quanto tempo mantenerli premuti.
Inoltre, se alla Tyros2 è collegato un microfono, anche
cantare diventa più divertente.
In questa sezione imparerete come esercitarvi a
suonare usando la funzione Song Score di Guide,
leggendo la partitura visualizzata sul display LCD.
Selezione di un menu Guide
Visualizzate il display SONG SETTING seguendo la procedura descritta di seguito e selezionate
un menu Guide.
Selezionate uno dei quattro menu Guide utilizzando
i tasti LCD [A] e [B]. Per ulteriori informazioni sui, fate
riferimento a quanto di seguito riportato.
Dato che i dati di song in commercio possono
già essere programmati con canali fissi per la
funzione Guide, regolate questo parametro su ON.
■ Menu Guide per gli esercizi alla tastiera
● Follow Lights ............ Se viene selezionata questa funzione, la riproduzione del brano viene arrestata in attesa che
● Any Key ...................Con questa funzione la riproduzione del brano viene arrestata nell'attesa che l'esecutore
l'esecutore prema i tasti corretti. Quando vengono premuti i tasti corretti la riproduzione del brano
viene ripresa. La funzione Follow lights (segui le luci) è stata sviluppata per la serie Clavinova di
Yamaha. Tale funzione consente di esercitarsi con le spie della tastiera che indicano le note da
suonare. Anche se Tyros2 non è dotata di tali spie, è possibile utilizzare la funzione Follow lights
seguendo le indicazioni delle note visualizzate con la funzione Song Score.
prema un tasto qualsiasi. Quando si suona la tastiera a tempo con la musica (qualsiasi tasto),
la riproduzione del brano viene ripresa. Per questa funzione, le note della tastiera non
emettono suoni.
■ Menu Guide per cantare
● Karao-Key................Questa funzione consente di controllare con un solo dito la riproduzione del brano e
dell'accompagnamento mentre si esegue il brano. Basta premere un tasto sulla tastiera a
tempo con la musica (qualsiasi tasto) e le parti dell'accompagnamento del brano seguono
l'esecuzione musicale. Per questa funzione, le note della tastiera non emettono suoni.
●Vocal Cue Time .......Con questa funzione la riproduzione della song si interrompe e attende che cantiate
correttamente le note. Quando le note sono cantate correttamente, la riproduzione del brano
viene ripresa.
Tyros2 Manuale di istruzioni
49
Page 50
Guida rapida
Pratica tastieristica e vocale mediante la funzione Guide funzione
Esercizi alla tastiera con la funzione "Follow Lights"
1 Selezionate la song da utilizzare per esercitarvi alla tastiera (pagina 43).
2 Visualizzate il display SONG SETTING seguendo la procedura
descritta alla pagina precedente e selezionate "Follow Lights."
Se necessario, specificate le impostazioni di canale.
3 Visualizzate il display Song Score premendo il pulsante [SCORE].
4 Attivate il pulsante [GUIDE].
5 Avviate la riproduzione della song.
6 La riproduzione della song si interrompe
automaticamente, indicando la nota che
dovreste suonare.
Leggete sul display LCD la nota da suonare.
7 Per interrompere l'esercizio, arrestate la riproduzione della song.
50
Tyros2 Manuale di istruzioni
Page 51
Pratica tastieristica e vocale mediante la funzione Guide funzione
Esercizi vocali con la funzione "Vocal Cue Time"
1 Connettete un microfono alla Tyros2 (pagina 47).
2 Selezionate la song su cui desiderate esercitarvi.
3 Visualizzate il display SONG SETTING seguendo la procedura
indicata a pagina 49 e selezionate "Vocal Cue TIME". Se necessario,
specificate le impostazioni di canale.
4 Visualizzate il display Song Score premendo il pulsante [SCORE].
Guida rapida
Premete il pulsante [4] inferiore per
visualizzare i testi sulla partitura.
5 Attivate il pulsante [GUIDE].
6 Avviate la riproduzione della song.
7 La riproduzione della song si interrompe
automaticamente, indicando la nota che
dovreste cantare.
Leggete sul display LCD la nota da cantare.
8 Per interrompere l'esercizio, arrestate la riproduzione della song.
Tyros2 Manuale di istruzioni
51
Page 52
Guida rapida
• Se si seleziona la casella di controllo SONG,
è possibile salvare nella Registration Memory il
percorso corrente (la cartella corrente) del file
della song.
NOTA
Salvataggio e caricamento di configurazioni personalizzate del pannello –
Registration Memory
Riferimenti a pagina 173
Tyros2 è uno strumento particolarmente sofisticato,
dotato di una vasta gamma di controlli e funzioni quali
voci, stili e impostazioni di effetti. Ciò potrebbe creare
delle difficoltà nella gestione complessiva dello
strumento. In questo caso è di grane aiuto la funzione
Registration Memory. Tale funzione consente di salvare
praticamente tutte le impostazioni del pannello in una
configurazione Registration Memory, e di richiamare le
impostazioni personalizzate del pannello premendo
semplicemente un tasto.
NOTA
• Per l'elenco dei parametri di configurazione di Registration Memory, fate riferimento all'Elenco Dati.
Salvataggio di configurazioni personalizzate del pannello in una Registration Memory
1
Impostate i controlli di pannello (es. voce, stile, effetti,
etc.) come desiderato.
2 Premete il pulsante [MEMORY] nella sezione
REGISTRATION MEMORY.
È possibile determinare se le impostazioni
devono essere salvate (on) o no (off) per
ciascuno dei gruppi di parametri.
Selezionare solo le caselle di controllo
corrispondenti ai gruppi di parametri da
salvare.
3 Premete il pulsante numerato [REGISTRATION MEMORY] in cui
salvare le impostazioni di pannello.
Il pulsante memorizzato si illumina in rosso.
4 Memorizzate le varie impostazioni di pannello negli altri pulsanti,
ripetendo la procedura del passaggi 1 – 3.
Il pulsante nel quale sono state memorizzate le impostazioni di pannello si illumina in rosso
e il pulsante nel quale le impostazioni di pannello erano precedentemente memorizzate si
illumina in verde. I pulsanti illuminati indicano che contengono impostazioni di pannello.
5 Facendo riferimento alle istruzioni riportate a pagina 53, salvate nel
drive User gli otto pulsanti memorizzati, come singolo banco
Registration Memory (pagina 29).
52
Tyros2 Manuale di istruzioni
Consente di spostare il cursore sul gruppo di parametri. È possibile
spostare il cursore ruotando il comando [DATA ENTRY].
Annulla la
registrazione e
torna al display
precedente.
Consente di selezionare la
casella di controllo
corrispondente al gruppo di
parametri selezionato.
Consente di deselezionare
la casella di controllo
corrispondente al gruppo di
parametri selezionato.
ATTENZIONE
• Ogni impostazione di pannello
precedentemente memorizzata
nel pulsante REGISTRATION
MEMORY selezionato (indicatore
verde o rosso) verrà cancellata e
sostituita dalle nuove impostazioni.
NOTA
• Per eliminare tutte le otto
configurazioni di pannello correnti,
accendete lo strumento
mantenendo premuto il tasto B6
(il si più acuto della tastiera, cioè
quello più a destra).
Page 53
Guida rapida
Salvataggio e caricamento di configurazioni personalizzate del pannello – Registration Memory
Salvataggio della Registration Memory sull'unità User
Tyros2 consente di salvare gli otto tasti memorizzati come un unico banco di Registration Memory. Potete salvare tutti i banchi
Registration Memory desiderati, fino a saturare la capacità di memoria interna della Tyros2.
Impostazioni della Tyros2
Memorizzazione
Salvataggio
Memoria interna (RAM)
Per poterle richiamare successivamente, dovete registrare le impostazioni Registration Memory su un'unità.
Negli esempi di seguito riportati le impostazioni vengono salvate nell'unità User.
Banco 04
Banco 03
Banco 02
Banco 01
Unità User
Unità USB (opzionale)
Unità disco rigido (opzionale)
1 Memorizzate le impostazioni di pannello personalizzate in
ciascuno degli otto pulsanti Registration Memory, come descritto
a pagina 52.
Non è necessario memorizzare impostazioni per tutti gli otto pulsanti. Se un pulsante
non contiene dati, non è illuminato.
2 Premete insieme i pulsanti [REGIST BANK] [-] [+] per visualizzare il
display di selezione del banco Registration Memory (Open/Save).
3 Se desiderato, visualizzate il display Registration Edit ed eseguite
altre impostazioni per Registration Memory (ad esempio indicate
un nome).
NOTA
• Il display di selezione del banco di
Registration Memory può essere
visualizzato anche a partire dal
display Main.
NOTA
• Se si selezionano più banchi di
registrazione in successione,
può venire visualizzato un
messaggio di errore. In questo
caso spegnere e riaccendere lo
strumento.
Per assegnare
un nome alla
configurazione
selezionata.
Per eliminare
configurazioni.
Indica i nomi delle otto
configurazioni.
Tyros2 Manuale di istruzioni
53
Page 54
Guida rapida
Salvataggio e caricamento di configurazioni personalizzate del pannello – Registration Memory
4 Tornate al display di selezione del banco di Registration Memory (Open/Save)
ed eseguite l'operazione Save (salvataggio).
In basso nel display viene visualizzata la
finestra d'immissione per il nome del
banco Registration Memory. Una volta
immesso il nome, premete il tasto LCD
[OK] (pulsante [8] superiore) per salvare
sull'unità User il nome del banco e le otto
configurazioni.
Per ulteriori informazioni sull'inserimento
dei nomi, fate riferimento a pagina 76.
Visualizzazione di una configurazione di Registration Memory
1 Premete insieme i pulsanti [REGIST BANK] [-] [+] per visualizzare il display di
selezione del banco Registration Memory (Open/Save).
2 Selezionate un banco di Registration Memory.
Per selezionare un banco Registration Memory, seguite la procedura indicata per selezionare le voci
(pagina 25) o gli stili (pagina 31).
Una volta selezionato un banco, è possibile selezionare i banchi precedenti o successivi della stessa cartella
utilizzando i pulsanti [-]/[+], anche se non è visualizzato il display dei banchi di Registration Memory.
3 Premete uno dei pulsanti numerici illuminati in verde nella sezione
Registration Memory.
Controllate che siano state
visualizzate le impostazioni
di pannello corrette.
■ Protezione dei parametri di Registration Memory —
Funzione Freeze
Registration Memory consente di richiamare le impostazioni di pannello di Tyros, semplicemente
premendo un pulsante. Tuttavia, a volte potreste desiderare che alcuni parametri o impostazioni non
vengano modificati anche cambiando configurazione Registration Memory. Ad esempio, potreste
desiderare di cambiare le impostazioni di voci ed effetti e conservare lo stesso stile di
accompagnamento. In questo caso è possibile utilizzare la funzione Freeze. Tale funzione consente di
conservare le impostazioni di determinati gruppi di parametri e di lasciarle inalterate anche selezionando
altri pulsanti Registration Memory.
.................................................................................................... pagina 173
NOTA
• Per l'apertura di una song audio
registrata mediante il registratore
su disco rigido, può essere
necessario un certo tempo.
1 Selezionate il gruppo di parametri da conservare invariato (pagina 173).
2 Attivate il pulsante [FREEZE].
3 Cambiate numero di Registration Memory.
■ Attivazione in successione delle combinazioni Registration Memory —
funzione Registration Sequence
Per quanto possano essere comodi i pulsanti Registration Memory, a volte durante un'esecuzione si
desidera cambiare rapidamente le impostazioni senza togliere le mani dalla tastiera. Assegnando un
interruttore a pedale per controllare la sequenza delle combinazioni (Registration Sequence), è possibile
attivare queste ultime nell'ordine specificato, senza smettere di suonare.
54
Tyros2 Manuale di istruzioni
.................................................................... pagina 173
Page 55
Guida rapida
Registrazione delle esecuzioni e creazione di song — Registrazione di Song
Riferimenti a pagina 121
La funzione Song Creator, di straordinaria efficacia e
facile da utilizzare, consente di registrare le proprie
esecuzioni alla tastiera, sull'unità User, su dispositivi
esterni opzionali o sull'unità disco rigido opzionale.
Utilizzando i molteplici canali di registrazione, le funzioni
di modifica complete, così come gli stili e le funzioni Multi
Pad, è possibile registrare complessi brani musicali
completamente orchestrati in qualsiasi stile di musica
o arrangiamento, dall'assolo al pianoforte, alla musica
sacra, alla rock band, alla big band, alla musica
latino-americana e persino alla musica sinfonica.
Il tutto in modo facile, veloce e senza bisogno di aiuto!
■ Operazioni relative alla memoria durante la registrazione delle song
● Registrazione rapida
Con questo metodo è possibile registrare una song in modo semplice e
veloce senza bisogno di definire impostazioni dettagliate.
● Registrazione multicanale
Con questo metodo è possibile registrare dati indipendentemente su ogni
canale, uno per volta, fino a ottenere una song multicanale completa. Il sistema
consente anche di registrare più canali simultaneamente. Allo scopo, prima di
registrare impostate la parte (Right1 – 3, LEFT, Multi Pad, ciascuna parte dello
stile selezionato ecc.) assegnata a ciascuno dei canali MIDI.
Area di memoria
per la registrazione
Registra-
zione
Area per il caricamento delle song da registrare/modificare.
• Creazione di una nuova song
Caricate in questa area di memoria i dati di una song vuota
premendo simultaneamente i pulsanti [REC] e [STOP].
• Modifica e nuova registrazione di una song già
registrata
Caricate i dati di song in quest'area di memoria,
selezionando la song desiderata salvata nelle unità
USER/USB/HD (opzionale).
di una song (RAM)
Salvataggio
Registrazione rapida
1 Premete simultaneamente i pulsanti SONG CONTROL
[REC] e [STOP] per preparare una song vuota
("New Song") nell'area Memory per la registrazione
descritta in precedenza.
2 Premete il pulsante [REC] per accedere al modo Song
Record (registrazione song).
I pulsanti [REC] e [PLAY/PAUSE] lampeggiano.
Unità di memoria per il salvataggio della song
registrata
• Unità User
• Unità USB (opzionale)
• Unità disco rigido (opzionale)
3 Definite le impostazioni del pannello necessarie per
l'esecuzione. Di seguito sono elencate importanti
operazioni da eseguire prima di registrare.
• Controllo dello stato di attivazione di ciascuna delle parti della tastiera (RIGHT 1, RIGHT 2, RIGHT 3, LEFT). ........pagine 25, 26, 27
• Controllo della voce di ciascuna delle parti della tastiera (RIGHT 1, RIGHT 2, RIGHT 3, LEFT). ................. pagine 25, 26, 27
• Impostazione del tempo metronomico desiderato..................................................................................................... pagina 154
• Definizione del tempo (movimenti) selezionando uno stile (anche se non si utilizza uno stile)................................... pagina 31
• Attivazione dei pulsanti [ACMP] e [SYNC START] se si desidera utilizzare la riproduzione di stili. ........................... pagina 31
• Definizione mediante One Touch Setting delle impostazioni di pannello desiderate se si desidera
utilizzare la riproduzione di stili. .................................................................................................................................. pagina 36
• Controllo dello stile selezionato. Se questo è inadeguato, selezionare lo stile desiderato.......................................... pagina 31
• Controllo del banco Multi Pad selezionato. Se questo è inadeguato, selezionare il banco desiderato....................... pagina 38
• Attivazione, se desiderato, della funzione [HARMONY/ECHO]. ................................................................................. pagina 39
• Attivazione, se desiderato, di uno dei pulsanti REGISTRATION MEMORY. .............................................................. pagina 54
Tyros2 Manuale di istruzioni
55
Page 56
Guida rapida
Registrazione delle esecuzioni e creazione di song — Registrazione di Song
4 Avviate la registrazione.
All'avvio della registrazione, il pulsante SONG CONTROL [REC] (che lampeggia prima della registrazione) si illumina
in modo fisso. Di seguito le procedure possibili per avviare la registrazione.
● La registrazione si avvia non appena suonate un tasto della tastiera.
• Quando attivate [ACMP] e [SYNC START], la riproduzione dello stile e la registrazione si avviano
simultaneamente non appena suonate un accordo nella sezione chord della tastiera (a sinistra del punto
di splittaggio).
• Quando attivate [ACMP] e disattivate [SYNC START], la registrazione si avvia in modalità Stop Accompaniment
(pagina 33) non appena suonate un accordo nella sezione chord della tastiera (a sinistra del punto di split).
● La registrazione si avvia premendo il pulsante SONG CONTROL [PLAY/PAUSE]
Se si avvia la registrazione in questo modo, finché non suonate una nota sulla tastiera vengono registrati dati
"vuoti". Questo sistema è utile per creare una o due misure di silenzio all'inizio della song. Può essere usato anche
per avviare una song con una breve introduzione di uno o due movimenti.
• Le parti ritmiche (canali) della riproduzione dello stile e della registrazione si avviano simultaneamente
premendo il pulsante STYLE CONTROL [START/STOP].
● La riproduzione Multi Pad e la registrazione si avviano simultaneamente premendo uno dei Multi Pad.
Indica la posizione (numero
di misura e movimento) nella
song attualmente registrata.
5 Per arrestare la registrazione, premete il pulsante [REC].
6 Ascoltate la registrazione.
Premete il pulsante [STOP] in modo che la riproduzione della song torni all'inizio e poi il pulsante SONG CONTROL
[PLAY/PAUSE].
7 Se necessario, è possibile registrare nuovamente una sezione specifica
della song o una sezione addizionale alla fine di questa.
Ripetete i precedenti passaggi 2 – 6. È possibile registrare nuovamente parti della song in modo selettivo, avviando la
registrazione nel mezzo della song e arrestandola quando desiderato, o registrare continuamente fino alla fine della song.
8 Completata la registrazione, salvate i dati della song sull'unità USER o USB.
Visualizzate la pagina USER o USB del display di selezione song (Open/Save) premendo uno dei pulsanti SONG ed
eseguite la procedura di salvataggio (save).
In basso nel display viene visualizzata la
finestra per l'immissione del nome file
della song. Una volta immesso il nome,
premete il tasto LCD [OK] (pulsante [8]
superiore) per salvare nell'unità User il
nome file della song e i dati registrati.
Per ulteriori informazioni sull'inserimento
dei nomi, fate riferimento a pagina 76.
56
Tyros2 Manuale di istruzioni
ATTENZIONE
• La song registrata va perduta se si passa a
un'altra song o si spegne lo strumento senza
eseguire la procedura di salvataggio del
passaggio 8. Accertatevi di eseguire la procedura
di salvataggio descritta al passaggio 8.
Page 57
Registrazione delle esecuzioni e creazione di song — Registrazione di Song
■ Una song – sedici canali MIDI ............................................................................................
Nella Tyros2 una singola song può contenere dati separati per un massimo di sedici canali MIDI. Quando
registrate la vostra esecuzione, dovete assegnare ciascuna parte suonata a un canale MIDI separato.
Con la registrazione rapida (descritta alla pagina precedente), Tyros assegna i canali automaticamente,
consentendovi di registrare una song senza dovervi preoccupare di quale parte sia assegnata a quale canale.
Tuttavia potrete comprendere più a fondo il processo di registrazione e acquisire maggiore flessibilità e
controllo leggendo le sezioni seguenti, che illustrano regole e funzioni e chiariscono come usare la registrazione
multicanale e registrare nuovamente una song esistente, registrata con il metodo di registrazione rapida.
● Assegnazioµne predefinita dei canali MIDI e delle parti
Canale MIDI
registrato in una
song
1RIGHT 1
2LEFT
3RIGHT 2
4RIGHT 3
5MULTI PAD 1
6MULTI PAD 2
7MULTI PAD 3
8MULTI PAD 4
Parte predefinita per la
registrazione di una nuova song
Parti della
tastiera
Multi Pad
Parti degli stili
● Metodo di registrazione e impostazione predefinita delle parti
Registrazione rapidaRegistrazione multicanale
Registrazione
di una nuova
song
Nuova
registrazione
di una song già
registrata
NOTA
• È possibile modificare le assegnazioni di canali e parti predefinite prima di
iniziare la registrazione. Anche dopo essere entrati nel modo Record
(passaggio 2 seguente) per la registrazione rapida, è possibile abilitare
manualmente i canali di registrazione e impostare le assegnazioni di canali e
parti con la registrazione multicanale.
Tutti i canali per la
registrazione vengono
assegnati
automaticamente:
a ciascun canale viene
assegnata una specifica
parte (tabella a sinistra).
Vengono conservate le
assegnazioni di canali e
parti della registrazione
originale.
I canali devono essere
abilitati per la registrazione
manualmente. Le parti,
però, vengono assegnate
automaticamente ai canali
MIDI (tabella a sinistra).
I canali devono essere
abilitati per la registrazione
manualmente. Vengono
conservate le assegnazioni
di canali e parti della
registrazione originale.
Guida rapida
Registrazione multicanale
1 Premete simultaneamente i pulsanti SONG CONTROL [REC] e [STOP] per
preparare una song vuota ("New Song") nell'area Memory per la registrazione
descritta in precedenza.
2 Mantenendo premuto il pulsante [REC], selezionate il canale da registrare
e assegnate la parte al canale selezionato nella finestra visualizzata in basso
nel display LCD.
Esempio: impostazione del canale 1 su "REC."
Assegnazione della
parte al canale
impostato su REC.
Tenendo premuto il
pulsante [REC]...
Impostate su REC il
canale desiderato.
* Selezionate il canale da registrare e
assegnate la parte al canale selezionato.
Tyros2 Manuale di istruzioni
57
Page 58
Guida rapida
Registrazione delle esecuzioni e creazione di song — Registrazione di Song
3 Definite le impostazioni del pannello necessarie per l'esecuzione.
Fate riferimento all'elenco delle impostazioni possibili riportato al
passaggio 3 del precedente paragrafo sulla registrazione rapida.
4 Avviate la registrazione.
La registrazione può essere avviata come la registrazione rapida.
5 Per arrestare la registrazione, premete il pulsante [REC].
6 Ascoltate la registrazione.
Premete il pulsante [STOP] in modo che la riproduzione della song torni all'inizio e poi
il pulsante SONG CONTROL [PLAY/PAUSE].
NOTA
• Se registrate senza uno stile di
accompagnamento, utilizzate la
funzione Metronome (pagina 193)
per seguire più precisamente il
tempo.
7 Se desiderato, registrate un altro canale.
Ripetete i precedenti passaggi 2 – 6.
8 Completata la registrazione, salvate i dati della song sull'unità
USER o USB.
Visualizzate la pagina USER o USB del display di selezione song (Open/Save) ed
eseguite la procedura di salvataggio (Save). Per ulteriori informazioni, fate riferimento
al passaggio 8 a pagina 56.
■ Nuova registrazione o modifica di una song già registrata...............
In questa "Guida rapida" avete imparato come creare una nuova song registrandola.
La funzione Song Creator consente anche di registrare nuovamente o modificare una song
già registrata.
● Nuova registrazione di una specifica sezione della song già registrata
(Punch In/Punch Out) ..................................................................................................... Pagina 121
● Modifica dei dati registrati per ciascuno dei canali
• Quantizzazione o allineamento del tempo ............................................................. Pagina 123
• Eliminazione dei dati del canale specificato........................................................... Pagina 123
• Miscelazione (Merge) dei dati dei due canali specificati ........................................ Pagina 124
• Trasporto dei dati di nota registrati in ciascuno dei canali ..................................... Pagina 124
• Impostazioni iniziali come voce, volume e tempo. ................................................. Pagina 124
● Modifica dei dati degli accordi mediante la Event List (lista eventi)................................ Pagina 125
● Modifica dei dati dei canali mediante la Event List (lista eventi)..................................... Pagina 127
● Modifica dei dati dei messaggi System Exclusive mediante la Event List (lista eventi) ..........Pagina 133
● Modifica dei dati di testo (Lyrics) mediante la Event List (lista eventi)............................ Pagina 133
ATTENZIONE
• La song registrata va perduta
se si passa a un'altra song o
si spegne lo strumento senza
eseguire la procedura di
salvataggio del passaggio 8.
Accertatevi di eseguire la
procedura di salvataggio
descritta al passaggio 8.
58
Tyros2 Manuale di istruzioni
Page 59
Guida rapida
Registrazione audio su Tyros2 — Registratore su disco rigido
Riferimenti a pagina 135
Questo metodo di registrazione è radicalmente differente dalla registrazione di un'esecuzione descritta a pagina 55.
In tale sezione è descritta la registrazione dei dati MIDI. Nella presente sezione è descritta la registrazione di materiale
audio direttamente sul disco rigido installato, per ottenere una qualità audio elevata e assolutamente esente da rumore.
Sarà così possibile registrare la propria voce, una chitarra o altri strumenti acustici o elettronici. La registrazione
avviene in un semplice file stereo ma è possibile sovrapporre tutte le ulteriori parti desiderate. Con un computer
e un software di editing audio è possibile modificare il file sonoro e reimportarlo nella Tyros2.
Tyros2 consente la registrazione di file audio dalle sorgenti di seguito elencate.
• Suoni interni della Tyros2.
• Ingresso proveniente da un microfono, una chitarra o altri strumenti tramite i jack LINE IN/MIC.
• Ingresso proveniente da un altro dispositivo audio come un lettore CD, un lettore MP3 o simili tramite i jack
LINE IN/MIC.
È possibile registrare da due di tali sorgenti contemporaneamente: ad esempio i suoni interni della Tyros2 miscelati
con l'ingresso del microfono; ciò consente di registrare contemporaneamente l'esecuzione sulla tastiera e il canto.
I dati registrati utilizzando questa funzione vengono salvati nel formato di seguito descritto.
• Dati Stereo Wave ("Wave" fa riferimento al formato WAV).
• Frequenza di campionamento 44,1 kHz
• Risoluzione 16 bit
Registrazione dei suoni della Tyros2
La presente sezione spiega come registrare sul disco rigido le note suonate sulla tastiera della
Tyros2. Ogni song audio registrata può durare un massimo di 80 minuti.
1 Selezionate una voce per la parte RIGHT 1.
Per le istruzioni sulla selezione di una voce, fate riferimento a pagina 25.
2 Premete il pulsante HARD DISK RECORDER [SETTING] per
visualizzare il display Audio Setting.
Se non è visualizzata la pagina Volume in figura precedente, utilizzate i pulsanti [TAB].
IMPORTANTE
• Prima di iniziare, assicuratevi
che il disco rigido sia
correttamente installato. Per le
istruzioni sull'installazione di
un'unità disco rigido, fate
riferimento a pagina 221.
Accertatevi inoltre che sul disco
rigido sia disponibile spazio
sufficiente per la registrazione.
Quando viene riconosciuto per
la prima volta dallo strumento,
il disco rigido deve disporre di
almeno 100 MB di spazio libero.
Per la registrazione, il disco
rigido deve disporre di almeno
50 MB di spazio libero.
NOTA
• Come regola di massima,
1 minuto di registrazione
stereofonica con il registratore su
disco rigido (a 44,1 kHz, 16 bit)
richiede all'incirca 10 MB di spazio
sul disco.
3 Suonate la tastiera e controllate il segnale sugli indicatori
REC MONITOR.
A rigore questo passaggio non è necessario in quanto il livello di registrazione dei suoni
della tastiera Tyros2 è fisso. Quando si registra da altre sorgenti, però, è necessario
utilizzare questi indicatori per ottenere il livello di registrazione ottimale. Tale controllo
serve anche a verificare la disponibilità di un livello audio sufficiente per la
registrazione.
Tyros2 Manuale di istruzioni
59
Page 60
Guida rapida
Registrazione audio su Tyros2 — Registratore su disco rigido
4 Premete simultaneamente i pulsanti HARD DISK RECORDER
[REC] e [STOP].
Viene creato un file audio per la registrazione.
Questi pulsanti sono contrassegnati
anche come [NEW AUDIO],
in quanto consentono di creare un
nuovo file audio.
5 Immettete un nome per il nuovo file.
Per ulteriori informazioni sull'assegnazione dei nomi, fate riferimento a pagina 76.
6 Premete il tasto LCD [OK] (pulsante [8] superiore).
7 Per avviare la registrazione, premete il pulsante [REC].
Per annullare la registrazione, premete nuovamente il pulsante [REC].
8 Lo strumento è pronto per la registrazione. Premete il pulsante
[PLAY/PAUSE] per avviare la registrazione.
Suonate la tastiera e registrate l'esecuzione.
9 Al termine della registrazione, premete il pulsante [STOP].
60
Tyros2 Manuale di istruzioni
Page 61
Registrazione audio su Tyros2 — Registratore su disco rigido
10 Per ascoltare la nuova registrazione, premete il pulsante
[PLAY/PAUSE].
Se avete fatto degli errori o non siete completamente soddisfatti della vostra
esecuzione, potete utilizzare la funzione Undo per eliminare la registrazione e
registrare nuovamente (a partire dal precedente passaggio sette). Per i dettagli,
fate riferimento a pagina 143.
11 Al termine, salvate la nuova registrazione.
Siccome i dati registrati vengono eliminati se si seleziona un altro file o si spegne
lo strumento, è necessario salvare la registrazione sull'unità disco rigido.
Allo scopo, premete il tasto LCD [SAVE] (pulsante [I]) e, quando richiesto, premete
il tasto LCD [OK] (pulsante [G]).
Guida rapida
NOTA
• È possibile ripetere la
registrazione in differenti modi:
ad esempio miscelando i nuovi
dati registrati con la registrazione
originale o sostituendo una
determinata sezione di
quest'ultima (pagina 141).
• Non connettete o disconnettete
l'unità di memoria USB durante la
riproduzione o la registrazione
della song audio. Ciò potrebbe
causare una riproduzione non
corretta della song.
ATTENZIONE
• Anche se si dimentica di
salvare i dati registrati durante
questo passaggio, un file con il
nome specificato al precedente
passaggio 5 rimane sul disco
rigido. In altre parole, il file
esiste sul disco rigido ma è
vuoto (in quanto non è stato
correttamente salvato). Se si
registra un file e gli si assegna
un nome senza salvarlo,
è consigliato eliminare tale file
vuoto per evitare confusioni.
Per selezionare la song audio precedente o successiva
Premete il pulsante HARD DISK RECORDER [PREV]/[NEXT]. È possibile
selezionare solo la song precedente o successiva nella stessa cartella.
NOTA
• I pulsanti HARD DISK
RECORDER [PREV] [NEXT] non
possono essere utilizzati se è
visualizzato il display VOLUME,
REC MODE o START END
POINT.
Tyros2 Manuale di istruzioni
61
Page 62
Guida rapida
Registrazione audio su Tyros2 — Registratore su disco rigido
Registrazione contemporanea di canto ed esecuzione alla tastiera
Una volta imparato come utilizzare il registratore su disco rigido in una semplice situazione di
registrazione, è possibile sperimentare qualcosa di leggermente più complesso. La presente
sezione spiega come suonare la tastiera con uno stile di accompagnamento e
contemporaneamente registrare la propria voce.
1 Connettete un microfono alla Tyros2 ed effettuate le necessarie
impostazioni.
Per le istruzioni sulla connessione e impostazione di un microfono, fate riferimento a
pagina 47.
2 Selezionate uno stile e attivate l'accompagnamento automatico.
Per le istruzioni sulla selezione di uno stile e l'utilizzo dell'accompagnamento
automatico, fate riferimento a pagina 31.
3 Selezionate una voce per la parte RIGHT 1.
Per le istruzioni sulla selezione di una voce, fate riferimento a pagina 25.
4 Premete simultaneamente i pulsanti HARD DISK RECORDER
[REC] e [STOP].
Viene creato un file audio per la registrazione.
Questi pulsanti sono
contrassegnati anche come [NEW
AUDIO], in quanto consentono di
creare un nuovo file audio.
5 Immettete un nome per il nuovo file.
Per ulteriori informazioni sull'assegnazione dei nomi, fate riferimento a pagina 76.
6 Premete il pulsante HARD DISK RECORDER [SETTING]
per visualizzare il display Audio Setting.
62
Se non è visualizzata la pagina Volume in figura precedente, utilizzate i pulsanti [TAB].
Tyros2 Manuale di istruzioni
Page 63
Registrazione audio su Tyros2 — Registratore su disco rigido
7 Provate la parte da registrare e controllate i livelli sugli Indicatori
REC MONITOR.
Avviate lo stile (pagina 31), suonate la tastiera e cantate contemporaneamente che.
Controllate che il livello non raggiunga costantemente la zona "rossa" illuminando
l'indicatore. Nel caso può essere necessario ridurre leggermente il livello di ingresso
del microfono.
Una volta soddisfatti dell'impostazione dei livelli, arrestate lo stile.
8 Per abilitare la registrazione, premete il pulsante [REC].
9 Premete il pulsante [PLAY/PAUSE] per avviare la registrazione.
Per avviare l'accompagnamento, premete il pulsante [START/STOP] nella sezione
STYLE CONTROL o utilizzate la funzione Sync Start. Suonate la tastiera e cantate
mentre suonate.
Guida rapida
10 Al termine della registrazione, premete il pulsante [STOP].
11 Per ascoltare la nuova registrazione, premete il pulsante
[PLAY/PAUSE].
12 Salvate la nuova registrazione.
Siccome i dati registrati vengono eliminati se si seleziona un altro file o si spegne
lo strumento, è necessario salvare la registrazione sull'unità disco rigido.
Allo scopo, premete il tasto LCD [SAVE] (pulsante [I]) e, quando richiesto, premete
il tasto LCD [OK] (pulsante [G]).
Per selezionare la song audio precedente o successiva
Premete il pulsante HARD DISK RECORDER [PREV]/[NEXT]. È possibile
selezionare solo la song precedente o successiva nella stessa cartella.
ATTENZIONE
• Anche se si dimentica di
salvare i dati registrati durante
questo passaggio, un file con il
nome specificato al precedente
passaggio 5 rimane sul disco
rigido. In altre parole, il file
esiste sul disco rigido ma è
vuoto (in quanto non è stato
correttamente salvato). Se si
registra un file e gli si assegna
un nome senza salvarlo,
è consigliato eliminare tale file
vuoto per evitare confusioni.
NOTA
• I pulsanti HARD DISK
RECORDER [PREV] [NEXT] non
possono essere utilizzati se è
visualizzato il display VOLUME,
REC MODE o START END
POINT.
Tyros2 Manuale di istruzioni
63
Page 64
Guida rapida
Connessione a un dispositivo di memoria USB
Collegando lo strumento a un
dispositivo di memoria USB,
potete salvare i dati creati nel
dispositivo collegato e leggere
i dati in esso contenuti.
ATTENZIONE
• Evitate di accendere e spegnere frequentemente il dispositivo di
memoria USB o di collegare e scollegare il cavo troppo spesso.
Ciò può causare possibili blocchi dello strumento. Quando lo
strumento accede ai dati, ad esempio durante le operazioni di
salvataggio, copia ed eliminazione, e la spia READ/WRITE lampeggia,
NON scollegate il cavo USB, NON rimuovete il supporto dal dispositivo
e NON spegnete nessuno dei dispositivi. In caso contrario potreste
danneggiare i dati di uno dei dispositivi.
NOTA
• È inoltre possibile utilizzare il terminale [USB TO DEVICE] per connettere un
adattatore LAN di tipo USB e accedere a speciali siti Web in Internet
(pagina 197).
NOTA
• Anche con un computer connesso al terminale [USB TO HOST] e un
dispositivo di memoria USB collegato al terminale [USB TO DEVICE],
non è possibile accedere a quest'ultimo dal computer attraverso lo
strumento.
NOTA
• Sebbene lo strumento supporti lo standard USB 1.1, potete collegare
e utilizzare un dispositivo di memoria USB 2.0. Tuttavia, la velocità di
trasferimento dati sarà quella di un dispositivo USB 1.1.
NOTA
• Non connettete, disconnettete o accedete all'unità di memoria USB durante
la riproduzione del registratore su disco rigido. Ciò può causare una
riproduzione non corretta della song da parte del registratore su disco rigido.
■ Dispositivi di memoria USB
Al terminale [USB TO DEVICE] è possibile connettere sino a due dispositivi di memoria
USB come un'unità disco floppy, un'unità disco rigido, un'unità CD-ROM, un'unità di
lettura/scrittura memorie flash e simili. Se necessario, utilizzate un hub USB.
Non possono essere usati altri dispositivi USB, come la tastiera di un computer o il mouse.
Lo strumento non supporta necessariamente tutti i dispositivi del tipo summenzionato
disponibili in commercio. Yamaha non può garantire il funzionamento dei dispositivi di
memorizzazione USB da voi acquistati. Prima dell'acquisto di un dispositivo di memoria
USB, consultate il vostro rivenditore Yamaha o un distributore Yamaha autorizzato
(fate riferimento all'elenco alla fine del Manuale di istruzioni) per consigli e suggerimenti
o consultate la seguente pagina web:
http://music.yamaha.com/tyros2
NOTA
• Per connettere
contemporaneamente due o tre
dispositivi al terminale USB TO
DEVICE (ad esempio due
dispositivi di memoria USB e un
adattatore LAN), utilizzate un hub
USB. L'hub USB deve essere
autoalimentato (dotato di una
propria sorgente di energia) e
acceso. È possibile utilizzare un
solo hub USB. Se durante il suo
utilizzo viene visualizzato un
messaggio di errore, scollegate
l'hub dallo strumento, quindi
accendete lo strumento e
ricollegate l'hub USB.
64
NOTA
• Sebbene possano essere
utilizzate per leggere dati con lo
strumento, le unità CD-R/RW non
possono essere utilizzate per il
salvataggio dei dati.
Tyros2 Manuale di istruzioni
Page 65
Connessione a un dispositivo di memoria USB
Utilizzo dei dispositivi di memoria USB
1 Connettete il dispositivo di memoria USB al terminale
[USB TO DEVICE].
2 Effettuata la connessione, uscite dal display di selezione; quindi
tornate al display stesso (o premete simultaneamente i pulsanti
[TAB] nel display di selezione).
Questa operazione aggiorna il display per visualizzare l'accesso al dispositivo di
memoria. Vengono automaticamente richiamati i tab USB (USB 1, USB 2, ecc.)
che consentono di salvare i file e di effettuare la riproduzione dei dati musicali dai
vari dispositivi.
Controllo dello spazio rimanente sul dispositivo di memoria USB
Il controllo è possibile nel display visualizzato con la seguente operazione:
[FUNCTION] → [I] UTILITY → [TAB] MEDIA
Guida rapida
NOTA
• Per ogni dispositivo o partizione
è possibile visualizzare i tab dei
dispositivi USB connessi (USB 1,
USB 2, ecc.) sino a USB 17. I
numeri non sono fissi e variano
secondo l'ordine di collegamento
e scollegamento dei dispositivi.
Selezionate il dispositivo utilizzando i pulsanti [A]/[B] in questo display e premete il tasto
LCD [PROPERTY] (pulsante [F]).
■ Protezione dei dati (protezione da scrittura)
Per evitare la perdita accidentale di dati importanti, applicate la protezione da scrittura a
ogni dispositivo o supporto di memorizzazione. Se state salvando i dati su un dispositivo
di memorizzazione USB, accertatevi di disabilitare la protezione da scrittura.
■ Formattazione dei supporti di memoria USB
Se viene visualizzato un messaggio che richiede di formattare il supporto o il
dispositivo di memoria, eseguite l'operazione Format (pagina 194).
ATTENZIONE
• La formattazione sovrascrive
eventuali dati preesistenti.
Procedete con attenzione.
Tyros2 Manuale di istruzioni
65
Page 66
Guida rapida
Connessione a un computer
Collegando un computer potete
trasferire dati tra Tyros2 e il computer
via MIDI e utilizzare il computer per
controllare, modificare e organizzare
i dati sulla Tyros2 stessa. Ad esempio è
possibile utilizzare il programma Voice
Editor in dotazione per modificare le
voci predefinite della Tyros2. È inoltre
disponibile sul nostro sito Web
software che consente di utilizzare il
computer per gestire i file nelle unità
USER, USB o HD (opzionale).
Tipo A
Cavo USB
Tyros2
USB
Tipo B
• Esistono due modi per connettere
Tyros2 a un computer: mediante
un cavo MIDI o mediante un
cavo USB. In questa sezione
illustreremo l'utilizzo di un
cavo USB.
■ Che cosa è possibile fare con un computer
● Gestire file nella Tyros2 utilizzando software disponibile gratuitamente nel sito Web della Tyros2.
● Creare voci personalizzate mediante il software Voice Editor del CD-ROM accluso.
● Registrare dati di esecuzione (canali 1 - 16) utilizzando Tyros2 per la riproduzione di uno stile verso un
computer su cui sia in esecuzione un sequencer software come XGworks. Completata la registrazione,
è possibile modificare i dati con il computer e riprodurli mediante il generatore sonoro della Tyros2.
NOTA
ATTENZIONE
Precauzioni per l'utilizzo del terminale [USB TO HOST]
Per connettere un computer al terminale [USB TO HOST], osservate le precauzioni riportate di
seguito. La mancata osservanza di queste precauzioni potrebbe comportare il blocco del computer e il
danneggiamento o la perdita dei dati. Se il computer o lo strumento si bloccano, spegnete e
riaccendete il computer.
• Prima di collegare il computer al terminale [USB TO HOST], uscite da qualsiasi modalità di
risparmio energetico del computer (sospeso, sleep, standby) e da qualsiasi applicazione
aperta, infine spegnete lo strumento.
• Eseguite quanto raccomandato di seguito prima di spegnere lo strumento o di collegare/
scollegare il cavo USB allo/dallo strumento/computer.
• Uscite da qualsiasi applicazione aperta nel computer.
• Accertatevi che lo strumento non stia trasmettendo dati. I dati si trasmettono soltanto
suonando le note sulla tastiera o durante la riproduzione di una song.
• Quando allo strumento è collegato un dispositivo USB, dovreste attendere sei secondi
o più tra queste operazioni: spegnimento e riaccensione dello strumento o
collegamento/scollegamento del cavo USB.
66
Tyros2 Manuale di istruzioni
Page 67
Configurazione iniziale
Le seguenti istruzioni sono schematiche. Per i dettagli, vedere la Guida all'installazione separata.
1 Confermate i requisiti minimi di sistema per il software da utilizzare.
• Per il software contenuto nel CD-ROM accluso, fate riferimento alla pubblicazione separata
"Guida all'installazione".
• Per altri software, consultate il relativo manuale o la documentazione a corredo.
2 Connettete il computer alla Tyros2 mediante un cavo USB.
3 Avviate il computer e installate il driver MIDI USB.
• Fate riferimento alla pubblicazione separata "Guida all'installazione".
4 Installate sul computer il software desiderato.
• Per installare Voice Editor contenuto nel CD-ROM accluso, fate riferimento alla pubblicazione
separata "Guida all'installazione". Per i dettagli su Voice Editor, fate riferimento a pagina 111.
• Per installare altro software, fate riferimento al relativo manuale o alla documentazione a corredo.
Guida rapida
Connessione a un computer
Accesso a un'unità disco rigido mediante la modalità USB Storage
Se si seleziona la modalità USB Storage, è possibile trasferire file Wave e song
tra il disco rigido interno della Tyros2 e il computer. Nella modalità "normale",
la connessione USB può essere utilizzata per il controllo MIDI. L'interfaccia USB
non gestisce direttamente i segnali audio.
1 Confermate che l'unità disco rigido è installata sulla Tyros2
e avviate il computer.
2 Accendete Tyros2 mantenendo premuto il pulsante
[MUSIC FINDER].
3 Eseguite mediante il computer la gestione dei file e delle
cartelle dell'unità disco rigido installata sulla Tyros2.
4 Premete il pulsante [EXIT] per uscire dalla modalità USB
Storage e visualizzare il display Main.
NOTA
• Le versioni di Windows precedenti a Windows98
SE non sono compatibili con questa modalità di
salvataggio USB.
NOTA
Prima di attivare o disattivare la modalità USB
Storage, effettuare le operazioni di seguito
elencate.
• Uscite da tutte le applicazioni.
• Se la modalità USB Storage è disattivata,
assicurarsi che non avvenga la trasmissione
di dati da Tyros2.
• Se la modalità USB Storage è attivata,
assicurarsi che non siano in corso operazioni
di lettura o scrittura.
• Se la modalità USB Storage è attivata,
rimuovete con la procedura di sicurezza Tyros2
dalla barra delle applicazioni di Windows o
trascinate l'icona della Tyros2 dalla scrivania
di Macintosh al cestino dopo avere chiuso tutte
le finestre della Tyros2.
NOTA
• Quando la modalità USB Storage è attivata,
non è possibile azionare Tyros2 dal pannello.
Inoltre Tyros2 non è in grado di ricevere segnali
MIDI o eseguire alcune funzioni dei pedali.
NOTA
• Non eseguite la formattazione del disco rigido
da computer se accedete all'unità in modalità
USB Storage. Se si effettua la formattazione
dell'unità disco rigido in modalità USB Storage,
l'unità può divenire inutilizzabile per la
registrazione su disco rigido.
ATTENZIONE
• Non accedete alla cartella HDR ROOT che
contiene i file audio creati con la funzione
di registrazione su disco rigido. Se si accede
alla cartella o la si modifica (spostamento
della cartella o copia di file in essa),
è possibile il danneggiamento o la
perdita di importanti dati.
Tyros2 Manuale di istruzioni
67
Page 68
Operazioni base: organizzazione dei dati
Controlli a display
Come avete visto nella "Guida rapida", Tyros2 è dotata di un display molto ampio e di semplice utilizzo. Questo display
consente di visualizzare all'istante importanti informazioni relative alle attuali impostazioni e vi permette di controllare
in modo semplice ed intuitivo le funzioni della Tyros2.
Pulsanti LCD
Vedere pagina 70.
Se in questa sezione del
display è visualizzato un
menu, una funzione o altri
elementi, usate i pulsanti
LCD [1] - [8] inferiori.
I pulsanti LCD [A] - [J] vengono utilizzati per selezionare il menu corrispondente.
Nel display Open/Save (pagina 72) sopra illustrato, ad esempio, i pulsanti LCD [A] - [J]
possono essere utilizzati per selezionare le voci corrispondenti.
I pulsanti LCD [1] - [8] sono divisi in otto serie di pulsanti superiori/inferiori e sono
utilizzati per eseguire selezioni o impostazioni (rispettivamente su o giù) per le funzioni
visualizzate sopra di essi. Ad esempio, nel display Open/Save (pagina 72) sopra illustrato,
i pulsanti LCD [1] - [8] superiori possono essere utilizzati per selezionare i menu [P1] [UP] (SU) nella riga superiore mentre i pulsanti LCD [1] - [8] inferiori possono essere
utilizzati per selezionare i menu [NAME] - [DEMO] (RINOMINA-DEMO) nella riga
inferiore.
Pulsanti LCD
Se in questa sezione
del display è visualizzato
un menu, una funzione
o altri elementi, usate i
pulsanti LCD [1] - [8]
superiori.
■ Selettore [DATA ENTRY] e pulsante [ENTER]..........................................
A seconda del display LCD selezionato, è possibile usare il selettore [DATA ENTRY]
nei seguenti modi.
● Immissione dei valori
Per i parametri indicati nella parte inferiore del display Main (es. controlli "slider" nella
finestra mixer, pagina 36), potete usare il selettore [DATA ENTRY] in combinazione con
i pulsanti LCD [1] - [8]. Selezionate il parametro desiderato usando il tasto LCD
corrispondente (il nome cambia colore), quindi usate il selettore [DATA ENTRY]
per regolarlo.
Questo sistema funziona anche con i parametri a discesa come Tempo e Transpose
(Trasposizione). È sufficiente premere il pulsante appropriato (es. [TEMPO +]), ruotare
il selettore [DATA ENTRY] e premere [ENTER] per chiudere la finestra.
68
Tyros2 Manuale di istruzioni
Page 69
Operazioni base: organizzazione dei dati
● Selezione dei file (voci, stili, song, ecc.)
Quando è visualizzato uno dei display Open/Save (pagina 72), potete usare il selettore
[DATA ENTRY] ed il pulsante [ENTER] per selezionare un file (voce, stile, song, ecc.).
Ruotate il selettore [DATA ENTRY] per spostare l'evidenziazione e premete il pulsante
[ENTER] per richiamare il file evidenziato. Nel display Open/Save per le voci sopra
illustrato, ad esempio, potete ruotare il selettore [DATA ENTRY] per spostare il cursore
sulla voce desiderata e premere il pulsante [ENTER] per richiamare la voce selezionata.
Questi pulsanti vengono utilizzati principalmente per spostarsi tra le pagine a display
provviste di schede, come le pagine del display Open/Save (pagina 72).
Indipendentemente da dove vi trovate nella gerarchia di display della Tyros2, premendo
il pulsante [EXIT] tornerete al livello superiore successivo o al display precedente.
Poiché Tyros2 è dotata di numerosi display, potrebbe accadere di confondersi circa il
display operativo attualmente visualizzato: in tal caso potrete tornare alla base premendo
più volte il pulsante [EXIT]. In questo modo Tyros2 tornerà al display Main di default
(pagina 22), lo stesso display che viene visualizzato quando si accende lo strumento.
Messaggi sul display
Grazie all'ampio display LCD, Tyros2 è in grado di visualizzare messaggi e richieste per
guidarvi in modo chiaro attraverso le varie operazioni. Quando questi messaggi sono
visualizzati è sufficiente seguire le istruzioni riportate, premendo il tasto LCD
corrispondente.
Tyros2 Manuale di istruzioni
69
Page 70
Operazioni base: organizzazione dei dati
Controlli a display
Accesso diretto: selezione istantanea dei display
La pratica funzione Direct Access (Accesso diretto), consente di visualizzare istantaneamente il display desiderato con la
semplice pressione di un tasto. Premete il pulsante [DIRECT ACCESS]: sul display apparirà un messaggio che vi chiederà di
premere il pulsante appropriato. Premere quindi il tasto corrispondente al display dell'impostazione desiderata per visualizzare
istantaneamente quel determinato display. Nell'esempio sotto riportato, la funzione Direct Access viene usata per richiamare
il display di selezione delle impostazioni Guide (Guida) (pagina 49).
L'elenco dei display richiamabili con la funzione Direct Access è riportato nell'opuscolo Data List separato.
Premete di nuovo il pulsante
[DIRECT ACCESS] per tornare
al display originale.
NOTA
• Ecco un modo rapido per tornare al
display Main (pagina 22) da altri display:
è sufficiente premere il pulsante
[DIRECT ACCESS], quindi [EXIT].
Struttura dei base di file/cartelle e unità di memoria
La Tyros2 utilizza diversi tipi di dati, tra cui voci, stili, canzoni e impostazioni di memorie di registrazione. Molti di questi
dati sono già programmati e inclusi nello strumento. L'utente può comunque crearne di propri e successivamente modificarli
utilizzando alcune delle funzionalità del della Tyros2. I dati vengono archiviati in file separati, proprio come in un computer.
In questa sezione illustreremo la struttura base per la gestione e l'organizzazione dei dati della Tyros2 in file e cartelle, usando
varie unità di memoria.
70
Tyros2 Manuale di istruzioni
Page 71
Operazioni base: organizzazione dei dati
■ File di dati ..........................................................................................................................
I seguenti tipi di dati sono gestiti dalla Tyros2 come file. È possibile visualizzarli o selezionarli
principalmente usando i rispettivi display Open/Save.
● Voci di strumenti musicali............................................................................... pagine 25, 84
● Voci personalizzate .............................................................................................. pagina 100
● File di libreria ....................................................................................................... pagina 108
● Stili .................................................................................................................. pagine 31, 152
● Dati audio ....................................................................................................... pagine 59, 135
● Banchi Multi Pad............................................................................................ pagine 38, 169
● Banchi memoria di registrazione ................................................................. pagine 52, 173
● Effetti utente
• Tipi di armonia vocale*................................................................................ pagine 48, 175
• Effetti utente*..................................................................................................... pagina 183
• Master EQ utente*............................................................................................. pagina 184
• Compressore generale utente* ......................................................................... pagina 185
● Impostazione MIDI
• Modello MIDI ..................................................................................................... pagina 213
● Impostazione del sistema ................................................................................... pagina 196
● Music Finder**........................................................................................ pagine 40, 171, 196
● Immagine principale (visualizzata sullo sfondo del display Main).................. pagina 195
● Testo...................................................................................................................... pagina 115
● Immagine di sfondo per i testi............................................................................ pagina 114
*Questi tipi di dati non possono essere salvati singolarmente nei dispositivi esterni.
**Music Finder gestisce tutti i record, inclusi quelli preimpostati e creati successivamente, come un singolo file.
Controlli a display
NOTA
• L'immagine principale e
quella di sfondo per i testi
non possono essere
create sulla Tyros2.
■ Gruppi di file e cartelle ..................................................................................................
I tipi di file sopra descritti sono organizzati in cartelle e come tali memorizzati. Nel caso delle voci,
gli stessi tipi di suoni strumentali sono memorizzati insieme come file nelle rispettive cartelle, ad es.
Piano (Pianoforte), Strings (Archi), Trumpet (Tromba), ecc. I pulsanti impostati sullo stesso tipo di
organizzazione possono anch'essi essere considerati cartelle per le varie voci e i vari stili.
Queste voci (file)
sono indicate sul
display Open/Save.
■ Unità di memoria in cui vengono salvati file e cartelle ......................................
Le cartelle ed i file sopra descritti vengono salvati nelle seguenti unità di memoria.
● Unità PRESET ............... In questa unità vengono conservati i file già programmati in dotazione con
Tyros2. I file preimpostati possono essere caricati ma non modificati
poiché l'unità utilizza esclusivamente la ROM (Read Only Memory,
Memoria di sola lettura).
● Unità USER ....................... In questa unità vengono memorizzati i file contenenti i dati originali
dell'utente, creati e/o modificati utilizzando le varie funzioni della Tyros2.
L'unità utilizza memoria Flash ROM consentendo di salvare e conservare il
relativo contenuto anche quando lo strumento viene spento.
● Unità disco rigido............ Nella Tyros2 è possibile installare un'unità facoltativa. I dati creati vengono
(opzionale) salvati in questa unità e possono essere successivamente recuperati.
● Unità USB (opzionale).... Alla Tyros2 è possibile collegare dispositivi di memorizzazione USB
opzionali. I dati creati vengono salvati in questa unità e possono essere
successivamente recuperati.
Tyros2 Manuale di istruzioni
71
Page 72
Operazioni base: organizzazione dei dati
Operazioni su cartelle/file mediante il display Open/Save
Il display Open/Save è la "base" per le operazioni su cartelle/file. È da questo display, infatti, che potrete salvare e gestire i vostri
file di dati (vedere pagina 71). Poiché esistono undici tipi di dati diversi, Tyros2 dispone di undici display Open/Save. I display
di selezione voce, stile e song descritti nella Guida rapida sono tutti display Open/Save. In questa sezione illustreremo il display
Open/Save e le operazioni base in esso eseguite, essenziali per l'utilizzo della Tyros2.
La figura qui di seguito spiega come richiamare il display Open/Save per ogni tipo di dati (pagina 71) e mostra i menu funzione
visualizzati sul display.
● Pulsanti del pannello
Qui di seguito è
Voce
Song,
stile
Song,
stile
● Display Main
riportato il display
Open/Save per la
voce.
● Per cambiare il modo
di visualizzazione del
display Open/Save
(pagina 77).
● Per selezionare la
successiva cartella
di livello superiore.
● Altri display
(modello MIDI, ecc.)
Voce
Banco
memoria di
registrazione
Banco Multi Pad
● Per eliminare cartelle/file (pagina 75).
● Per copiare cartelle/file (copia e incolla) (pagina 74).
● Per spostare cartelle/file (taglia e incolla) (pagina 74).
● Per assegnare nomi a cartelle/file (pagina 76).
● Per selezionare (aprire) una cartella/file (pagina 73).
● Per creare una nuova cartella
(pagina 73).
● Per salvare un file (pagina 75).
Come spiegato a pagina 71, potete leggere dati dall'unità Preset, ma non scriverli o salvarli su di essa. Di conseguenza, alcune
delle funzioni sopra illustrate non sono disponibili per cartelle e file contenuti nell'unità Preset. Per dettagli, vedere sotto.
Unità USER
Unità USB
(opzionale)
Copia (copia e incolla)
Spostamento (taglia e incolla)
Copia** (copia e incolla)
Spostamento** (taglia e incolla)
Unità disco rigido
(opzionale)
Unità PRESET
Copia
(copia e incolla)
Copia*
(copia e incolla)
Copia*
(copia e incolla)
Copia** (copia e incolla)
Spostamento** (taglia e incolla)
72
* Alcuni file non possono essere
copiati dall'unità Preset per
motivi di copyright.
**I file copiati dall'unità Preset
non possono essere copiati
né spostati nell'unità USB né
nell'unità disco rigido per
motivi di copyright.
Tyros2 Manuale di istruzioni
Su queste unitàè possibile scrivere dati, ed eseguire quindi tutte le
operazioni relative a file/cartelle descritte sopra, ad esempio modificare
i nomi dei file, eliminare i file e creare nuove cartelle.
Page 73
Operazioni base: organizzazione dei dati
Operazioni su cartelle/file mediante il display Open/Save
Creazione di una nuova cartella
Via via che la libreria dati della Tyros2 aumenta di volume, è possibile organizzarla in varie cartelle. Questa operazione vi consente
di creare nuove cartelle nelle unità User, nei dispositivi di memorizzazione USB opzionali e nelle unità disco rigido opzionali.
La procedura base è descritta qui di seguito; per un esempio specifico (usando le voci), vedere pagina 29 della Guida rapida.
1Richiamare la pagina (percorso) del display Open/Save per la quale si
desidera creare una nuova cartella.
2Premete il tasto LCD [FOLDER] (pulsante [7] inferiore) nella parte
inferiore del display LCD per richiamare la finestra a discesa e inserire
il nome della cartella.
NOTA
• Nell'unità User, le cartelle
possono contenere fino a quattro
livelli. Il numero massimo di file e
cartelle memorizzabili è di 2.960,
ma può variare a seconda della
lunghezza dei nomi dei file.
Nell'unità User/USB/disco rigido,
il numero massimo di file e
cartelle memorizzabili in una
cartella è di 500.
3Inserite il nome della nuova cartella. Per istruzioni sull'immissione dei
nomi, vedere pagina 76.
4Premete il tasto LCD [OK] (pulsante [7] superiore) per creare la nuova
cartella.
Selezione (apertura) di una cartella/un file
È possibile selezionare una cartella/un file usando i pulsanti alfabetici dell'LCD oppure il selettore [DATA ENTRY].
Selezione di un file usando i pulsanti dell'LCD
Selezionare un'unità di
11
memoria.
Selezione di un file usando il selettore
Selezionare un'unità di
memoria.
Se nell'unità si trovano più
22
cartelle/file di quelli visualizzabili
in una singola pagina (max 10),
usate questi pulsanti per
selezionare ulteriori pagine.
Premete il pulsante alfabetico
3
corrispondente alla cartella/al file.
NOTA
• Facendo doppio clic sul pulsante [A] - [J] appropriato, si richiama il
file corrispondente e si chiude il display Open/Save.
Ruotate il selettore per
selezionare il file/la cartella
desiderati (l'elemento
selezionato viene evidenziato).
Premete il pulsante [ENTER]
3
per richiamare il file selezionato.
NOTA
• Facendo doppio clic sul pulsante [ENTER], si richiama il file
corrispondente e si chiude il display Open/Save.
Tyros2 Manuale di istruzioni
73
Page 74
Operazioni base: organizzazione dei dati
Operazioni su cartelle/file mediante il display Open/Save
Copia di cartelle/file (copia e incolla)
Le cartelle ed i file possono essere liberamente copiati tra le unità installate, ad eccezione dell'unità Preset, da cui possono, ma in
cui non possono essere copiati. La procedura base è descritta qui di seguito; per un esempio specifico (usando le voci), vedere
pagina 29 della Guida rapida.
1Richiamate la pagina (percorso) del display Open/Save in cui si trovano le
cartelle e/o i file interessati.
2Premete il tasto LCD [COPY] (pulsante [3] inferiore) nella parte inferiore
del display LCD.
La finestra a comparsa per l'operazione di copia viene visualizzata nella parte inferiore
del display LCD. Per tornare al display originale, premete il tasto LCD [CANCEL].
3Selezionate le cartelle e/o i file da copiare.
Premete il tasto LCD alfabetico corrispondente alla cartella/al file desiderato.
È possibile selezionare contemporaneamente più file/cartelle, anche di pagine diverse.
Premete il tasto LCD [ALL] (pulsante [6] inferiore) per selezionare tutte le cartelle e/o
tutti i file visualizzati sul display attuale, inclusi quelli di altre pagine. Quando premete
il tasto LCD [ALL] (pulsante [6] inferiore), [ALL] cambia in [ALL OFF] e vi consente
di terminare o annullare la selezione.
4Premete il tasto LCD [OK] (pulsante [7] inferiore) per tornare al display
Open/Save.
5Richiamate il display di destinazione.
L'unità Preset non può essere selezionata come destinazione. Create una nuova cartella
(pagina 73) nella pagina di destinazione (percorso) secondo le necessità.
6Premete il tasto LCD [PASTE] (pulsante [4] inferiore).
Le cartelle e/o i file copiati dalla pagina di origine (percorso) vengono visualizzati
nel display.
Spostamento di file (taglia e incolla)
Le cartelle ed i file possono essere liberamente spostati tra le unità installate, ad eccezione dell'unità Preset, da cui possono, ma in
cui non possono essere spostati.
1Richiamate la pagina (percorso) del display Open/Save in cui si trovano i file
interessati.
2Premete il tasto LCD [CUT] (pulsante [2] inferiore) nella parte inferiore del
display LCD.
La finestra a comparsa per l'operazione Cut viene visualizzata nella parte inferiore del display.
Per tornare al display originale, premete il tasto LCD [CANCEL].
3Selezionare i file da spostare.
La procedura è identica a quella descritta al punto 3 della procedura "Copia di cartelle/file
(copia e incolla)", più sopra.
4Premete il tasto LCD [OK] (pulsante [7] inferiore) per tornare al display Open/Save.
5Richiamate il display di destinazione.
L'unità Preset non può essere selezionata come destinazione. Create una nuova cartella (pagina 73)
nella pagina di destinazione (percorso) secondo le necessità.
6Premete il tasto LCD [PASTE] (pulsante [4] inferiore).
I file spostati dalla pagina di origine (percorso) vengono visualizzati nel display.
74
Tyros2 Manuale di istruzioni
Page 75
Operazioni base: organizzazione dei dati
Operazioni su cartelle/file mediante il display Open/Save
Eliminazione di cartelle/file
Le cartelle ed i file possono essere eliminati dalle unità installate, tranne dall'unità Preset.
1Richiamate la pagina (percorso) del display Open/Save in cui si trovano le cartelle e/o
i file interessati.
2Premete il tasto LCD [DELETE] (pulsante [5] inferiore) nella parte inferiore del
display LCD.
La finestra a comparsa per l'operazione Delete viene visualizzata nella parte inferiore del display.
Per tornare al display originale, premete il tasto LCD [CANCEL].
3Selezionate le cartelle e/o i file da eliminare.
La procedura è identica a quella descritta al punto 3 della procedura "Copia di cartelle/file
(copia e incolla)", a pagina 74.
4Premete il tasto LCD [OK] (pulsante [7] inferiore).
Viene visualizzata una richiesta di conferma.
5Seguite le istruzioni a video.
Salvataggio dei file
Questa operazione vi consente di salvare i dati personalizzati (come song e voci che avete creato) nelle unità User, nei dispositivi
di memorizzazione USB opzionali o nell'unità disco rigido opzionale.
Ricordate che se state salvando il file attualmente aperto, il punto 1 della procedura non è necessario.
1Dopo aver creato una song o una voce nel relativo display, premete il tasto
LCD [SAVE].
Viene visualizzato il corrispondente display Open/Save.
NOTA
• Per alcune operazioni di editing,
come User Effect (Effetto utente),
User Master EQ (Master EQ
utente) e User Master
Compressor (Compressore
generale utente), anziché il
display Open/Save verrà
visualizzata una finestra a
comparsa (come quella di cui al
punto 3 di questa procedura).
In tal caso non è necessario
eseguire i punti 2 e 3.
2Richiamate il display di destinazione.
3Premete il tasto LCD [SAVE] (pulsante [6] inferiore).
La finestra a comparsa per l'operazione Save viene visualizzata nella parte inferiore del
display. Per tornare al display originale, premete il tasto LCD [CANCEL].
4Immettete il nome del file (pagina 76).
5Premete il tasto LCD [OK] (pulsante [7] inferiore).
6Premete di nuovo il tasto [OK] per salvare il file.
Tyros2 Manuale di istruzioni
75
Page 76
Operazioni base: organizzazione dei dati
Operazioni su cartelle/file mediante il display Open/Save
Assegnazione di nomi a cartelle/file
È possibile rinominare liberamente le cartelle e i file che si trovano nelle unità installate, nonché assegnare un nome ai file che
avete creato.
Attenetevi alle seguenti istruzioni quando richiamate l'operazione Name dal display Open/Save. Per gli altri casi, passate
direttamente al punto 5, spiegato qui di seguito.
1Richiamate la pagina (percorso) del display Open/Save in cui si trovano le cartelle e/o
i file interessati.
2Premete il tasto LCD [NAME] (pulsante [1] inferiore) nella parte inferiore del
display LCD.
La finestra a comparsa per l'operazione Name viene visualizzata nella parte inferiore del display.
Per tornare al display originale, premete il tasto LCD [CANCEL].
3Selezionate la cartella o il file a cui desiderate assegnare un nome.
4Premete il tasto LCD [OK] (pulsante [7] inferiore).
Nella parte inferiore del display viene visualizzata la finestra a comparsa per immettere il nome.
Per tornare al display originale, premete il tasto LCD [CANCEL].
5Inserite il nome della cartella o del file selezionato.
Spostate il cursore sulla posizione desiderata
usando il selettore [DATA ENTRY].
Premete il pulsante
corrispondente al carattere
che desiderate immettere.
Ad ogni pulsante sono assegnati
vari caratteri che cambiano ad
ogni pressione del tasto.
Per inserire il carattere
selezionato, spostate il cursore
o premete un altro pulsante di
immissione alfabetica, oppure
attendete qualche istante finché
i caratteri vengono immessi
automaticamente.
Richiamate il display ICON SELECT (SELEZIONE ICONA) premendo il
pulsante [1] inferiore. Potrete cambiare l'icona a sinistra del nome del file.
Cambiate tipo di carattere usando il pulsante [1] superiore.
• CASE ........... lettere maiuscole, numeri, simboli
• case ............. lettere minuscole, numeri, simboli
Elimina il carattere in corrispondenza del cursore.
Richiamate l'elenco dei contrassegni (simboli) premendo il pulsante [6] inferiore.
Premete il tasto LCD [OK] (pulsante [8] superiore)
per immettere il nuovo nome e tornare al display
originale.
Selezionate il menu desiderato nella riga
superiore, usando i tasti LCD [1] - [8] superiori.
Selezionate il menu desiderato nella riga
inferiore, usando i tasti LCD [1] - [8] inferiori.
Premete il tasto LCD [CANCEL] (pulsante [8]
inferiore) per eliminare tutti i caratteri sulla riga
e tornare al display originale.
• Il numero massimo di caratteri utilizzabili è 41.
• Per immettere i numeri senza premere
ripetutamente il pulsante, tenere premuto
il pulsante realtivo per alcuni istanti.
NOTA
6Premete il tasto LCD [OK] (pulsante [8] superiore) per immettere
il nuovo nome dell'elemento e tornare al display originale.
76
Tyros2 Manuale di istruzioni
Page 77
Operazioni base: organizzazione dei dati
Operazioni su cartelle/file mediante il display Open/Save
Variazione della visualizzazione del display Open/Save
Per questo display esistono due modalità di funzionamento: la selezione diretta, che abbiamo configurato fino a questo punto,
e l'immissione numerica, che vi consente di aprire i file in base ai numeri corrispondenti. Per passare da una di queste
visualizzazioni all'altra, premere il tasto LCD [7] superiore.
Display Open/Save con selezione direttaDisplay Open/Save con immissione numerica
Inserire il
numero
desiderato.
Premete questo
pulsante per
annullare il
numero che
avete inserito e
tornare al display
originale.
Mostra le proprietà
dell'unità, della
cartella o del file.
Sposta il cursore
all'inizio di questa
pagina (percorso).
Fa scorrere
l'elenco di file di
questa pagina
verso l'alto o il
basso (percorso).
Sposta il cursore
alla fine di questa
pagina (percorso).
Richiama la
pagina di elenco di
livello superiore.
Nella selezione diretta potete selezionare direttamente il file desiderato premendo il tasto LCD alfabetico appropriato.
Nel caso dell'immissione numerica invece potete richiamare il file desiderato immettendo il numero di file (vedere sotto).
Tyros2 comprende numerosi file distribuiti in molte pagine, pertanto, se conoscete il numero del file, la modalità a
immissione numerica è più rapida e comoda.
■ Immissione numerica: inserimento dei numeri ......................................................
Ad esempio, per selezionare la voce n˚128, premete i pulsanti [1], [2] e [8] in sequenza, come
mostrato di seguito, quindi premete il pulsante [ENTER]. L'immissione di numeri a una o a due
cifre avviene nello stesso modo.
Per selezionare il file successivo o precedente usate i pulsanti [1] - [6].
Tyros2 Manuale di istruzioni
77
Page 78
Operazioni base: organizzazione dei dati
Operazioni su cartelle/file mediante il display Open/Save
■ Immissione numerica: memorizzazione dei percorsi.............................................
La posizione delle cartelle e dei file attualmente indicati sul display LCD è detta
"percorso". Per le song e gli stili il display Open/Save vi consente di memorizzare
il percorso attuale in uno dei pulsanti del pannello. Anche se i vostri dati sono sparsi
nell'unità in una complessa gerarchia di cartelle e percorsi, potete richiamare
immediatamente uno specifico file (anche se ben nascosto), semplicemente premendo
un pulsante.
Nell'esempio qui di seguito, viene usato il display Open/Save per le song.
1Selezionate la modalità a immissione numerica, richiamate il percorso
da associare al pulsante, quindi premete il tasto LCD [MEMORY] ([E]).
2Premete il pulsante desiderato nella sezione SONG (per le song) in cui
deve essere memorizzato il percorso (selezionato al punto 1 sopra).
3Richiamate l'altro percorso (ad esempio il display Open/Save per le voci)
e premete lo stesso pulsante usato al punto 2.
Verrà visualizzato lo stesso display di cui al punto 1.
È possibile memorizzare allo stesso modo i percorsi per i file di stile; per ulteriori
informazioni, Vedere pagina 156.
78
Tyros2 Manuale di istruzioni
Page 79
Operazioni base: organizzazione dei dati
Informazioni sul cursore di evidenziazione sul display
Come abbiamo visto, il display LCD vi consente di selezionare vari tipi di file come voci, stili, song, nonché di regolare
il valore dei parametri di varie funzioni. Il cursore di evidenziazione è un'altra comoda funzione colorata del display
LCD, poiché indica chiaramente (mediante un bordo rosso su uno sfondo evidenziato) il file da selezionare o il
parametro da regolare.
■ Indicazioni del cursore per i file (voci, stili, song, ecc.) ..................
Voce attualmente selezionata
che verrà riprodotta quando
suonerete la tastiera.
Potete spostare il cursore nel
display Open/Save usando il
selettore [DATA ENTRY].
L'elemento evidenziato non viene
selezionato finché non premete il
pulsante [ENTER].
■ Indicazione del cursore per i parametri............................................
In questo display (Mixing
Console (Console di
missaggio)), il parametro
selezionato per la modifica
risulta evidenziato; usate il
selettore [DATA ENTRY]
per regolarlo.
In questo display (Style
Setting (Impostazione stile),
gli indicatori a freccia
selezionati sono evidenziati
in rosso. Usate il selettore
[DATA ENTRY] per regolare il
parametro selezionato.
Informazioni sui colori dei pulsanti del pannello
I pulsanti del pannello elencati nello schema seguente si illuminano in uno di due colori: verde o rosso. Questo
semplice schema cromatico vi indica lo stato del pulsante o della funzione, come descritto qui di seguito.
● Off................Nessun dato è attualmente assegnato al pulsante.
● Verde...........Al pulsante sono stati assegnati dei dati.
● Rosso..........I dati sono stati assegnati al pulsante e questo è attivo o in riproduzione.
Per ulteriori informazioni su ogni pulsante, vedere di seguito.
Nessuna impostazione del
pannello è memorizzata nel
pulsante.
Nessuna impostazione del
pannello è memorizzata nel
pulsante.
La sezione corrispondente dello
stile selezionato non contiene
alcun dato.
Nessun marker di posizione di
song è assegnato al pulsante.
Al Multi Pad non è assegnato
alcun dato.
In questo pulsante sono
memorizzate impostazioni del
pannello.
In questo pulsante sono
memorizzate impostazioni del
pannello.
La sezione corrispondente dello
stile selezionato contiene dati.
Al pulsante è assegnato un
marker di posizione di song.
Al Multi Pad sono assegnati dei
dati.
Nel pulsante sono memorizzate
impostazioni del pannello e il
pulsante è attivo (selezionato per
ultimo).
Nel pulsante sono memorizzate
impostazioni del pannello e il
pulsante è attivo (selezionato
per ultimo).
La sezione corrispondente dello
stile selezionato contiene dati ed
è attiva.
Un marker di posizione di song
è assegnato al pulsante e
rappresenta l'ultimo marker da
passare durante la riproduzione.
Attivo (esecuzione).
Tyros2 Manuale di istruzioni
79
Page 80
Operazioni base: organizzazione dei dati
Informazioni sulla tastiera
La tastiera della Tyros2 comprende varie funzioni e utilità relative all'esecuzione non disponibili su un normale strumento acustico.
Come illustrato nella Guida rapida, ad esempio, è possibile eseguire contemporaneamente voci diverse in un livello oppure
eseguire una voce con la mano sinistra e un'altra (o anche tre voci su livelli) con la mano destra.
Qui di seguito sono riepilogate le funzioni e le modalità della tastiera.
Sezioni di tastiera e relative funzioni
● Esecuzione di una singola voce
VOCE RIGHT 1
● Esecuzione di tre voci in un livello
VOCE RIGHT 1 - 3
● Quando la funzione [ACMP] (ACCOMPAGNAMENTO
AUTOMATICO) (esecuzione dello stile) è attiva:
Sezione Chord per
riprodurre gli stili
Punto di splittaggio...... Punto sulla tastiera che separa la sezione degli
● Esecuzione di due voci in un livello
VOCE RIGHT 1 - 3
accordi da quella della mano destra.
● Esecuzione di voci diverse con la mano sinistra e quella destra
VOCE LEFT
Punto di splittaggio .......Punto sulla tastiera che separa la sezione della
Sezione Chord
(Accordi) + VOCE LEFT
Punto di splittaggio
Sezione Chord per
riprodurre gli stili
Punto di splittaggio per la sezione Chord
Punto di splittaggio RIGHT 3
È possibile impostare un punto di splittaggio distinto da specificare
per la voce R3. Questo significa ad esempio che potete assegnare
solo l'ottava superiore della tastiera a una voce di percussione o a
una voce di effetto audio.
VOCE RIGHT (DESTRA) 1 - 3
mano destra da quella della mano sinistra.
VOCE RIGHT 1 - 3
Quando il punto di splittaggio per la sezione Chord
e il punto di splittaggio per la voce sono impostati
su punti diversi (note):
La funzione Synchro Start (Inizio sincronizzato) vi consente di avviare la riproduzione di stili o song semplicemente premendo un tasto
della tastiera. Naturalmente, quando desiderate utilizzarla, dovete attivarla (standby).
● Synchro Start: riproduzione di stili (pagina 31)
Per attivarla/disattivarla, premete il pulsante [SYNC START] nella sezione STYLE CONTROL. Quando la funzione
Synchro Start è attivata, la riproduzione dello stile avviene in due modi, a seconda dello stato del pulsante [ACMP]:
• Quando la funzione [ACMP] è disattivata:
Se premete un tasto della tastiera, si avvia solo la parte (canale) ritmica dello stile selezionato.
• Quando la funzione [ACMP] è attivata:
Se suonate un tasto/accordo nella sezione Chord della tastiera, si avviano tutte le parti dello stile
selezionato; suonando in un'altra sezione della tastiera non si avvia lo stile.
● Synchro Start: riproduzione di song
Per attivare/disattivare Synchro Start, tenete premuto contemporaneamente il tasto [STOP] e il tasto [PLAY/PAUSE]
nella sezione CONTROL. Quando la funzione Synchro Start è attivata, non appena suonate la tastiera, la song si
avvia dalla posizione attuale.
80
Tyros2 Manuale di istruzioni
Page 81
Operazioni base: organizzazione dei dati
Schema delle funzioni
●Pulsante/controller .............Indica il pulsante/controller da utilizzare inizialmente per accedere alla funzione corrispondente. I numeri
indicati a sinistra corrispondono a quelli riportati in "Pannello superiore e connessioni" a pagina 14.
●Titolo LCD .......................... Viene visualizzato nella parte superiore del display LCD richiamato mediante il pulsante/controller. "---" indica
che nessun display LCD è stato richiamato mediante il pulsante/controller.
●Funzione..............................Descrive la funzione che può essere eseguita sul display LCD richiamato mediante il pulsante/controller.
Se il titolo LCD è "---", descrive la funzione del pulsante/controller.
I numeri a sinistra dello schema corrispondono a quelli della sezione "Controlli del pannello e terminali" a pagina 14.
Pulsante/controllerTitolo LCDFunzionePagina
Interruttore POWER ON/OFF---Accensione o spegnimento dello strumento20, 22
q
Controllo MASTER VOLUME---Regolazione del volume generale20
w
Controllo INPUT VOLUME---Regolazione del volume del suono del microfono47, 175
e
Pulsante DEMODEMOSelezione/riproduzione della song demo24
r
Pulsanti MIC/LINE IN
t
Pulsante [VOCAL HARMONY]---Attivazione/disattivazione dell'armonia vocale48, 175
Pulsante [TALK]---Richiamo delle impostazioni del parlato relative al suono del microfono177
Pulsante [EFFECT]---Attivazione/disattivazione dell'effetto audio del microfono175
Pulsante [VH TYPE SELECT]VOCAL HARMONY TYPESelezione/generazione dell'effetto armonia vocale48, 175
Pulsante [MIC SETTING]
MICROPHONE SETTING
OVERALL SETTING
TALK SETTING
Impostazione dei parametri relativi al microfono come EQ, Noise Gate
e Compressor (Compressore)
Impostazione dei parametri relativi a Talk Setting
(Impostazione parlato)
177
177
Pulsanti SONG CONTROL
y
Pulsante [LYRICS/TEXT]LYRICS/TEXTVisualizzazione dei testi di una song o di un testo114–115
Pulsante [SCORE]SCOREVisualizzazione della partitura di una song112
Pulsante [GUIDE]---Attivazione/disattivazione della funzione Guide50
Pulsante [P.A.T.]---Attivazione/disattivazione della tecnologia di esecuzione assistita120
Pulsanti [SP1] - [SP4]---
Pulsante [LOOP]---Attivazione/disattivazione della riproduzione in loop (tra i marker)45, 117
Pulsante [REC](finestra a discesa)Registrazione di una song55
Pulsante [STOP]---Arresto della riproduzione o della registrazione della song selezionata43
Pulsante [PLAY/PAUSE]---
Pulsante [REW] (REWIND)(finestra a discesa)Arretramento rapido della posizione di riproduzione della song43, 117
Pulsante [FF] (FAST FORWARD)(finestra a discesa)Avanzamento rapido della posizione di riproduzione della song43, 117
Pulsante FADE IN/OUT---
u
Pulsanti SONGSONGDisplay Open/Save per le song43, 72
i
Pulsanti STYLEDisplay Open/Save per gli stili31, 72
o
Pulsante [POP & ROCK] - [WORLD]STYLE
Pulsante [FILE ACCESS]STYLEAttivazione/disattivazione della funzione File Access156
Pulsanti STYLE CONTROL
!0
Pulsante [ACMP]---Attivazione o disattivazione dell'accompagnamento automatico31
Pulsante [OTS LINK]---Attivazione/disattivazione della funzione OTS Link155
Pulsante [AUTO FILL IN]---Attivazione/disattivazione della funzione Auto Fill35
Pulsante [INTRO]---Esecuzione delle sezioni Intro dello stile selezionato34
Pulsante [MAIN VARIATION]---Esecuzione delle sezioni Main dello stile selezionato34
Pulsante [BREAK]---Esecuzione delle sezioni Break dello stile selezionato34
Pulsante [ENDING/rit.]---Esecuzione delle sezioni Ending dello stile selezionato34
Pulsante [SYNC STOP]---Attivazione/disattivazione dell'arresto sincronizzato155
Pulsante [SYNC START]---Attivazione/disattivazione dell'inizio sincronizzato31, 155
Pulsante [START/STOP]---Avvio/arresto della riproduzione dello stile32
Immissione dei marker di posizione delle song nella song selezionata
ed esecuzione di posizioni tra i marker.
Esecuzione/interruzione della riproduzione o della registrazione della
song selezionata
Generazione di assolvenze e dissolvenze dei suoni quando si avvia o
si arresta lo stile/la song.
Display Open/Save della categoria (percorso) che corrisponde al
pulsante selezionato
44, 117
43
154
156
Pulsante METRONOME---Avvio/arresto del metronomo193
!1
Pulsante TAP TEMPO---Battere il tempo di riproduzione dello stile154
!2
Pulsanti TEMPO(finestra a discesa)Modifica del tempo di riproduzione dello stile, del Multi Pad, della song154
!3
Pulsanti TRANSPOSE(finestra a discesa)Trasposizione del pitch verso l'alto o il basso88
!4
Pulsanti MULTI PAD CONTROL
!5
Pulsante [SELECT]MULTI PADDisplay Open/Save per Multi Pad38, 169
Pulsanti [1] - [4]---Utilizzo dei Multi Pad38, 169
Pulsante [STOP]---Arresto della riproduzione dei Multi Pad38, 169
Pulsante BALANCE(finestra a discesa)Regolazione del bilanciamento volume tra le parti36, 46
!6
Tyros2 Manuale di istruzioni
81
Page 82
Operazioni base: organizzazione dei dati
Schema delle funzioni
Pulsante/controllerTitolo LCDFunzionePagina
Pulsante MIXING CONSOLEMIXING CONSOLE
!7
VOL/VOICE
FILTERRegolazione del contenuto armonico e della luminosità per ogni parte180
TUNE
EFFECT
EQ
CMPSelezione/generazione di un tipo di compressore Master185
LINE OUT
Regolazione del volume e pan per ogni parte e impostazione della
funzione Song Auto Revoice
Regolazione dei parametri relativi al pitch per ogni parte che include
l'impostazione della trasposizione
Regolazione dell'effetto profondità per ogni parte e impostazione del
tipo/parametro di effetto per ogni blocco
Selezione/generazione di un tipo di Master EQ e regolazione del
guadagno EQ per ogni parte
Impostazione dell'uscita linea per ogni parte di ogni strumento (chiave)
del suono di batteria
180
180
181
184
185
Pulsante CHANNEL ON/OFF(finestra a discesa)
!8
Pulsanti REGISTRATION MEMORY
!9
Pulsante REGIST BANK [-] [+]REGISTRATION BANK
Pulsante [FREEZE]---Attivazione/disattivazione della funzione Freeze173
Pulsanti [1] - [8]---Richiamo di varie impostazioni del pannello52
Pulsante [MEMORY]
Pulsante PROGRAMMABLE MUSIC FINDERMUSIC FINDERSelezione, editing, ricerca di una registrazione del Music Finder40, 171
@0
Pulsante FUNCTIONMASTER TUNE/SCALE TUNE
@1
Pulsante VOICE CREATORWAVE IMPORTImportazione dei file audio WAVE94
@2
REGISTRATION MEMORY
CONTENUTI
MASTER TUNE Impostazione del pitch complessivo della Tyros2187
SCALE TUNERegolazione fine di ogni singola nota dell'ottava187
SONG SETTING
STYLE SETTING/SPLIT POINT/CHORD
FINGERING
STYLE SETTINGImpostazione dei parametri relativi alla riproduzione dello stile.157
SPLIT POINTImpostazione dei punti di splittaggio.158
CHORD FINGERING
CONTROLLER
FOOT PEDALAssegnazione della funzione pedale189
KEYBOARD/PANEL
REGIST SEQUENCE/
FREEZE/VOICE SET
REGISTRATION SEQUENCEImpostazione della sequenza della memoria di registrazione173
FREEZESpecificazione delle impostazioni influenzate dalla funzione Freeze173
VOICE SET
HARMONY/ECHO
SCREEN OUT
MIDISelezione di un modello MIDI213
SYSTEMImpostazione dei parametri relativi al sistema MIDI215
TRANSMITImpostazione del canale di trasmissione MIDI215
RECEIVEImpostazione del canale di ricezione MIDI216
BASS
CHORD DETECT
MFC10Impostazione dei parametri relativi a un MFC10 opzionale collegato217
UTILITY
CONFIG 1Impostazione di vari parametri come Fade In/Out e il metronomo193
CONFIG 2
MEDIAEsecuzione delle operazioni relative ai supporti, ad esempio il formato194
OWNER
SYSTEM RESET
CUSTOM VOICE BANK EDITOrganizzazione dei banchi voci personalizzati102
INDIVIDUAL LOADCaricamento (selezione e assegnazione) delle voci personalizzate104
LIBRARY LOADCaricamento dei file di libreria106
LIBRARY SAVESalvataggio dei banchi voci personalizzati sotto forma di file di libreria108
CUSTOM VOICE EDIT via PC
Attivazione/disattivazione di ogni canale (parte) della riproduzione
della song o dello stile selezionati
Premendo contemporaneamente i pulsanti [-] [+]: display Open/Save
per i banchi memoria di registrazione
Premendo un pulsante [-]/[+]: finestra a discesa per la selezione del
banco memoria di registrazione precedente/successivo
Memorizzazione di varie impostazioni del pannello nella memoria di
registrazione e/o nella funzione One Touch Setting
Impostazione dei parametri relativi alla riproduzione della song, come
l'impostazione della funzione Guide
Selezione del modo in cui vengono suonati gli accordi con la mano
sinistra
Impostazione dei parametri relativi alla tastiera, come Initial Touch
(Tocco iniziale) e Aftertouch
Determinazione se le impostazioni predefinite vengono richiamate
quando si seleziona una nuova voce
Selezione di un tipo di armonia/eco e impostazione dei relativi
parametri
Impostazione delle caratteristiche di visualizzazione che vengono
riprodotte su un monitor collegato al jack [RGB OUT] (Uscita RGB) o
[VIDEO OUT] (Uscita video).
Impostazione della fondamentale dell'accordo MIDI da cui dipende se
Tyros2 riconosce l'evento nota ricevuto come fondamentale
dell'accordo per la riproduzione dello stile
Impostazione della fondamentale dell'accordo MIDI da cui dipende se
Tyros2 riconosce l'evento nota ricevuto come tipo di accordo per la
riproduzione dello stile
Impostazione del parametro da cui dipende se il numero di modifica
del programma vocale verrà visualizzato nel display Open/Save per le
voci e del parametro da cui dipende se l'altoparlante opzionale
installato riprodurrà l'audio.
Esecuzione delle operazioni come la registrazione del vostro nome
sulla Tyros2
Reimpostazione della Flash ROM interna alla configurazione di
fabbrica
Editing delle voci personalizzate sul PC mediante il software Voice
Editor incluso
37, 46
53
52
118
152
191
188
39, 191
188
217
217
193
195
195
111
82
Tyros2 Manuale di istruzioni
Page 83
Operazioni base: organizzazione dei dati
Schema delle funzioni
Pulsante/controllerTitolo LCDFunzionePagina
Pulsante DIGITAL RECORDINGSONG CREATORCreazione di una song dell'utente121
@3
REC MODE
CHANNELEditing dei dati di song registrati per ogni parte (canale)123
CHORD
1-16Registrazione degli eventi MIDI per ogni canale mediante l'Event List127
SYS/EX.Registrazione dei messaggi esclusivi di sistema mediante l'Event List133
LYRICSRegistrazione dei dati sui testi mediante l'Event List133
Impostazione dei parametri da cui dipende la modalità di avvio
e arresto della registrazione, come le impostazioni Punch In/Out
(Inizio/fine taglio)
Registrazione dei dati sugli accordi per la riproduzione dello stile
mediante la Event List
122
125
STYLE CREATORCreazione di uno stile dell'utente159
BASIC
ASSEMBLY
GROOVE
CHANNELEditing dei dati di stile registrati per ogni parte (canale)165
PARAMETEREditing di vari parametri relativi a Style File Format (Formato file stile)165
EDITRegistrazione degli eventi MIDI per ogni canale mediante l'Event List162
MULTI PAD CREATORCreazione di un Multi Pad per l'utente169
RECORD
EDITRegistrazione degli eventi MIDI per ogni pad mediante l'Event List170
Pulsanti HARD DISK RECORDER
@4
Pulsante [SELECT]AUDIODisplay Open/Save per le song audio59, 135
Pulsante [SETTING]
Pulsante [REC]---Registrazione di una song audio59, 135
Pulsante [STOP]---Arresto della riproduzione o della registrazione della song selezionata 59, 135
Pulsante [PLAY/PAUSE]---
Pulsante [PREV]---
Pulsante [NEXT]---
Pulsanti VOICEVOICEDisplay Open/Save per le voci25, 72
@5
Pulsanti PART SELECT---
@6
AUDIO SETTING
VOLUMERegolazione del volume della song audio142
REC MODE
Impostazione dei parametri base come beat, lunghezza del pattern,
sezione/parte (canale) da registrare
Assemblaggio di un nuovo stile combinando pattern ritmici esistenti di
altri stili
Alterazione della temporizzazione per ogni sezione, velocità delle note
per ogni canale
Attivazione/disattivazione delle funzioni Repeat (Ripetizione) e Chord
Match (Corrispondenza accordi) e registrazione di un Multi Pad
Impostazione dei parametri relativi alla registrazione delle song audio,
come la registrazione con inizio e fine taglio
Esecuzione/interruzione della riproduzione o della registrazione della
song selezionata
Selezione delle song audio o arretramento rapido della posizione di
riproduzione della song
Selezione delle song audio o avanzamento rapido della posizione di
riproduzione della song
Selezione di una parte della tastiera tra le quattro disponibili
(RIGHT 1, 2, 3, LEFT)
161
163
163
169
141, 143
59, 135
61, 149
61, 149
84
Pulsanti PART ON/OFF---
@7
Pulsanti VOICE EFFECT
@8
Pulsante [HARMONY/ECHO]---Attivazione/disattivazione dell'armonia e dell'eco39, 191
Pulsante [INITIAL TOUCH]---Attivazione/disattivazione del tocco iniziale39, 87
Pulsante [SUSTAIN]---Attivazione/disattivazione del sustain39, 87
Pulsante [MONO]---Impostazione della parte della tastiera selezionata in polifonia o mono39, 87
Pulsante [DSP]---
Pulsante [DSP VARIATION]---
Pulsanti PROGRAMMABLE ONE TOUCH SETTING
@9
[1]–[4]---
Pulsanti UPPER OCTAVE---
#0
Rotella PITCH BEND---Note a corda piegata suonate sulla tastiera in alto o in basso88
#1
Rotella MODULATION---Applica un effetto vibrato alle note suonate sulla tastiera88
#2
Attivazione/disattivazione di ogni parte della tastiera
(RIGHT 1, 2, 3, LEFT)
Attivazione/disattivazione dell'effetto DSP per la parte della tastiera
selezionata
Attivazione/disattivazione delle variazioni dell'effetto DSP per la parte
della tastiera selezionata
Richiamo di varie impostazioni del pannello che corrispondono allo
stile selezionato
Trasposizione delle parti superiori (RIGHT 1 - 3) di un'ottava verso
l'alto o il basso
80, 84
39, 87
39, 87
36, 155
27
Tyros2 Manuale di istruzioni
83
Page 84
Riferimenti
Voci
Voci e parti di tastiera
Come sapete, Tyros2 genera numerosi suoni di strumenti musicali, detti "voci". Come spiegato a pagina 80, Tyros2 consente
di selezionare e suonare in modo indipendente fino a quattro parti di voci contemporaneamente, in numerose combinazioni.
Potete assegnare ogni voce a una parte. Poiché sono disponibili quattro parti diverse, fate attenzione a quali parti sono selezionate
e assicuratevi di non confondere una parte con un'altra quando selezionate la voce da assegnare.
Per ulteriori informazioni sulla conferma della parte attualmente selezionata e sulla procedura per selezionarla, fate riferimento
qui di seguito.
Per sapere quale parte è attualmente selezionata, controllate
la spia dei pulsanti [PART SELECT] che è accesa.
Per selezionare la parte di tastiera desiderata, premete
il ulsante corrispondente.
Sezione inferiore
della tastiera
Punto di splittaggio
Sezione superiore
della tastiera
Per attivare solo una specifica parte,
premere uno dei pulsanti [PART ON/OFF] .
■ Nomi delle note della tastiera.............................................................................................
A ogni tasto corrisponde un nome di nota; ad esempio, il tasto più basso (estrema sinistra) corrisponde
a DO1 (C1) e quello più alto (estrema destra) a DO6 (C6).
C#1D# 1F#1G#1A#1
C1
D1 E1 F1 G1 A1 B1
C1 - B1
C2 - B2C3 - B3C4 - B4C5 - B5C6
■ Left Hold (Sostenimento sinistra).....................................................................................
Grazie a questa funzione potete sostenere la voce della parte LEFT (sinistra) anche quando vengono
rilasciati i tasti. Le voci prive di decadimento, come gli archi, vengono sostenute in modo continuo
mentre le voci con decadimento, come il piano, hanno un decadimento più lento (come se fosse stato
premuto il pedale sustain). Questa funzione è molto utile durante la riproduzione degli stili. Ad esempio,
se suonate e rilasciate un accordo nella sezione Chord della tastiera (con la parte Left attiva e la voce
Left impostata su Strings), la parte di archi sarà sostenuta e arricchirà tutto il suono di accompagnamento
in modo molto naturale.
84
Tyros2 Manuale di istruzioni
Page 85
Tipi di voci
Riferimenti
Voci
Voci Organ Flutes
(Canne d'organo)
Voci preimpostate
Voci personalizzate
Il pulsante [USER DRIVE] vi consente di accedere
direttamente alle voci salvate nelle unità diverse
dall'unità Preset. Premete questo pulsante per
Voci di percussioni/batteria
richiamare l'ultima voce selezionata dall'unità User o
dall'unità disco, con l'adeguato display Open/Save.
I pulsanti della sezione VOICE (VOCE) (tranne USER DRIVE) consentono di richiamare il display di selezione voci (Open/Save)
corrispondente per l'unità Preset. Premendo uno di questi pulsanti richiamate il display di selezione voce relativo alla categoria
selezionata nonché l'ultima voce selezionata nella categoria. Cinque di queste categorie voci (vedi sotto) sono leggermente
diverse dalle altre e richiedono una spiegazione particolare.
■ Voci Organ Flutes.................................................................................................
Premete il pulsante [ORGAN FLUTES] per richiamare il display Open/Save e selezionare
una delle speciali voci di organo. Potete inoltre utilizzare le funzioni Voice Set
(visualizzate come FOOTAGE (FILE)) per creare suoni di organo personalizzati.
Proprio come su un organo tradizionale, potete creare suoni originali adattando i livelli di
lunghezza dei flauti.
■ Voci del kit percussioni/batteria ....................................................................
Quando è selezionata una delle voci Drum Kit o SFX Kit nel gruppo [PERC./DRUM KIT],
potete suonare vari strumenti a percussione e di batteria o effetti audio (SFX) direttamente
sulla tastiera. Gli strumenti a percussione e la batteria suonati dai vari tasti sono
contrassegnati da simboli sotto i tasti. Alcuni degli strumenti contenuti nelle diverse voci del
kit batteria suonano in modo diverso anche se hanno lo stesso nome, mentre altri sono
essenzialmente identici.
L'elenco completo delle assegnazioni di Drum Kit e SFX Kit è disponibile nell'opuscolo
separato Elenco dati.
NOTA
• Le funzioni Transpose (pagina 88)
non influiscono sulle voci Drum
Kit o SFX Kit.
Quando è selezionato "Standard Kit 1":
Cowbell
Brush Tap
Brush Slap
Castanet
Sticks
C1C2C3C4C5C6
Kick
Kick Soft
Kick Tight
Snare Roll
Brush Swirl
Brush Tap Swirl
Snare Soft
Seq Click H
Open Rim Shot
Side Stick
Snare
Snare Tight
Floor Tom L
Floor Tom H
Hand Clap
Hi-Hat Closed
Low Tom
Mid Tom L
Mid Tom H
Hi-Hat Open
Hi-Hat Pedal
High Tom
Splash Cymbal
Chinese Cymbal
Ride Cymbal Cup
Tambourine
Ride Cymbal 1
Crash Cymbal 1
Conga H Mute
Ride Cymbal 2
Crash Cymbal 2
Bongo H
Vibraslap
Conga L
Timbale H
Bongo L
Conga H Open
Cabasa
Agogo H
Samba Whistle L
Samba Whistle H
Agogo L
Timbale L
Guiro Long
Wood Block H
Maracas
Cuica Open
Wood Block L
Guiro Short
Claves
Jingle Bell
Triangle Open
Cuica Mute
Bell Tree
■ Voci GM&XG e GM2.............................................................................................
Potete selezionare le voci GM/XG/GM2 (pagina 212) direttamente dal pannello. Premete
uno dei pulsanti VOICE per richiamare il display Open/Save per le voci, quindi premete
il pulsante LCD [UP] (pulsante [8] inferiore) per richiamare la pagina P2 contenente la
cartella "GM&XG" e la cartella "GM2".
Le voci originali create mediante la funzione Voice Creator (pagina 94) o il software Voice
Editor (pagine 66, 111) possono essere salvate nell'unità Preset come dati di voce
personalizzati. Per richiamare le voci personalizzate salvate nell'unità Preset, premete il
pulsante [CUSTOM VOICE].
Triangle Mute
Shaker
Tyros2 Manuale di istruzioni
85
Page 86
Riferimenti
Voci
■ Caratteristiche delle voci...............................................................................................................................
Il tipo di voce e le caratteristiche che la definiscono sono indicate sopra al nome della voce
preimpostata o personalizzata.
Live!
Cool!
Sweet!
Drums (Batteria)
SFX (Eff. spec.)A tasti singoli vengono assegnati effetti sonori speciali, consentendovi di eseguirli via tastiera.
Organ Flutes!
MegaVoice
S. Articulation!
Live!DrumsSuoni di batteria di alta qualità che sfruttano la tecnica di campionamento stereo e dinamico.
Live!SFX
Custom!Voci personalizzate che avete creato mediante la funzione Custom voice.
CustomWA!Voci personalizzate che contengono dati Wave.
NOTA
Note relative alle MegaVoice:
Potrebbero essere riprodotti suoni strani o indesiderati a seguito delle
impostazioni o delle condizioni qui indicate:
• Impostazione di Initial Touch (Tocco iniziale) nel display
[FUNCTION]
• Impostazioni di Harmony/Echo nel display [FUNCTION]
HARMONY/ECHO (pagina 191)
• Impostazioni relative alla sensibilità al tocco in Voice Set (pagina 91)
• Pressione dei tasti nelle sezioni Chord della mano sinistra quando
la funzione Stop Accompaniment (pagina 157) è impostata su
"STYLE".
Durante l'editing o la creazione di dati per song, stili e Multi Pad
potrebbero essere riprodotti suoni strani o non desiderati a causa delle
impostazioni di seguito indicate:
• Selezione di una MegaVoice dal display Revoice di uno stile
(pagina 37).
• Variazione contemporanea dei valori di dinamica di molte note
nei display Event List di song, stili o Multi Pad (pagina 127).
• Variazione contemporanea dei valori di dinamica di molte note usando
le funzioni Velocity Change (pagina 165) e Dynamics (pagina 163)
della funzione Style Creator.
• Variazione contemporanea dei numeri di nota di più canali usando
la funzione Channel Transpose (pagina 124) di Song Creator.
I suoni di questi strumenti acustici sono stati campionati in stereo, per riprodurre un suono ricco e
autentico, pieno di atmosfera e ambientazione.
Queste voci catturano la trama dinamica e le sottili sfumature degli strumenti elettrici grazie all'impiego
di una notevole capacità di memoria e a una programmazione molto sofisticata.
I suoni di questi strumenti acustici si avvalgono della sofisticata tecnica di generazione Yamaha e hanno
un livello di dettaglio così preciso e naturale, che giurereste di suonare lo strumento vero!
A tasti singoli vengono assegnati suoni di batteria e percussioni, consentendovi di ottenerne i suoni
via tastiera.
Queste voci di organo autentiche consentono di utilizzare il set di voci per riprodurre l'altezza delle canne
d'organo e la loro artigianalità. Per ulteriori informazioni, fate riferimento a pagina 97.
Le MegaVoice non sono concepite per esser suonate dalla tastiera, bensì per essere utilizzate con i dati
MIDI registrati (inclusi gli stili e le song). Le MegaVoice fanno un uso speciale della selezione delle
velocità, con suoni completamente diversi nei vari intervalli di velocità. Ad esempio, una MegaVoice di
chitarra ha una notevole varietà di specifiche tecniche di esecuzione assegnate a diversi intervalli di
velocità, rendendo la voce di difficile "riproduzione" in tempo reale (a causa delle precise velocità
necessarie), ma molto utile quando create tracce realistiche con dati MIDI, in particolare quando volete
evitare di utilizzare molte voci diverse per creare una singola parte strumentale. Le mappe dei suoni per
le Megavoice della Tyros2 sono disponibili nell'opuscolo separato Elenco dati.
Le voci Super Articulation (Super articolazione) suonano estremamente autentiche e naturali e
comprendono le esclusive caratteristiche esecutive di ogni strumento, ad esempio, suoni graffianti della
chitarra o il fraseggio legato degli strumenti a fiato. Forniscono molti degli vantaggi delle MegaVoice,
ma con maggiore naturalezza di esecuzione e controllo espressivo in tempo reale. Per suonare in modo
efficace questi suoni naturali nella performance di alcune voci, può essere necessario utilizzare la rotella
pitch bend o il comando a pedale. Per ulteriori informazioni sul modo migliore di suonare ogni voce,
richiamate la finestra informativa (premendo il pulsante superiore [6] nel display Open/Save della voce).
Suoni di strumenti a percussione latini di alta qualità, che sfruttano la tecnica del campionamento stereo
e dinamico. Offrono una gamma più ampia e versatile di suoni di percussione latini rispetto alle normali
voci di batteria.
→
CONTROLLER → KEYBOARD/PANEL (pagina 191)
→
Note per le voci di super
articolazione:
Potrebbero essere riprodotti suoni
strani o indesiderati a seguito delle
impostazioni o delle condizioni qui
indicate:
• Utilizzo della tecnologia di
esecuzione assistita (pagina 120)
• Mono (pagina 87)
• Impostazioni di Harmony/Echo nel
display [FUNCTION]
ECHO (pagina 191)
• Impostazione del sostenuto in
[FUNCTION]
FOOTPEDAL
190)
• Parametro Pitch to Note in [VH
TYPE SELECT]
display Edit (Editing) (pagina 48)
• Song riregistrate o editate
Quando si cambiano simultaneamente
i numeri di nota di più canali usando la
funzione Channel Transpose (pagina
pagina 124) di Song Creator,
potrebbero essere riprodotti suoni
strani o indesiderati.
In alcune voci, l'esecuzione di trilli
genera automaticamente un suono
monofonico della voce, anche quando
la voce è normalmente polifonica.
→
HARMONY-
→
CONTROLLER →
→
Sostenuto (pagina
→
Parameter nel
Le voci Super Articulation e
MegaVoice sono compatibili solo
con altri modelli che hanno gli
stessi due tipi di voci installate.
Qualsiasi song, stile o dato Multi
Pad che avete creato sulla Tyros2
utilizzando le voci Super
Articulation o MegaVoice non
suonerà correttamente quando
viene riprodotto su strumenti
che non dispongono di questi
tipi di voci.
86
Polifonia massima
La capacità polifonica massima della Tyros2 è di 128 note. Gli stili riproducono un certo numero
di note disponibili quindi, quando eseguite uno stile, non tutte le 128 note saranno disponibili sulla
tastiera. Lo stesso dicasi per le voci RIGHT 1, RIGHT 2, RIGHT 3, LEFT, Multi Pad e per le song.
Se viene superata la polifonia massima, le note vengono suonate in base alla priorità dell'ultima nota.
Tyros2 Manuale di istruzioni
Page 87
Effetti vocaliGuida rapida a pagina 39
Questi pulsanti attivano/disattivano gli effetti corrispondenti
per la parte attualmente selezionata (pagina 84).
Questo pulsante attiva/disattiva l'effetto Sustain per le parti RIGHT 1 - 3.
Questo pulsante attiva/disattiva la funzione Initial Touch per le parti di
tastiera specificate in [FUNCTION] → CONTROLLER → display PANEL
CONTROLLER (pagina 191).
Questo pulsante attiva/disattiva l'effetto Harmony/Echo una qualsiasi delle
parti RIGHT 1 - 3. Potete specificare le parti della tastiera a cui applicare
questo effetto da [FUNCTION] → display HARMONY/ECHO (pagina 191).
La tastiera della Tyros2 comprende una caratteristica di sensibilità al tocco che consente di controllare in
modo dinamico ed espressivo il livello delle voci prodotte in base alla forza applicata nella pressione dei
tasti, proprio come su uno strumento acustico. Sono disponibili due tipi di risposta al tocco (spiegati qui di
seguito): Initial Touch e Aftertouch. La funzione Initial Touch può essere attivata/disattivata dal pannello.
La tastiera della Tyros2 prevede due tipi di risposta al tocco
● Initial Touch
Grazie a questa funzione, Tyros2 sente la forza con cui suonate i tasti e la utilizza per influenzare il
suono in vari modi, a seconda della voce selezionata. Ciò consentirà di suonare con maggiore
espressività e di aggiungere effetti alla musica utilizzando la propria tecnica di esecuzione.
Potete impostare le parti di tastiera a cui applicare Initial Touch da [FUNCTION] →
CONTROLLER → display PANEL CONTROLLER (pagina 191).
● Aftertouch
Grazie a questa funzione, Tyros2 sente la pressione applicata ai tasti mentre suonate e la utilizza per
influenzare il suono in vari modi, a seconda della voce selezionata. Ciò consentirà un maggiore
controllo espressivo del suono e degli effetti.
Potete impostare le parti di tastiera a cui applicare Aftertouch da [FUNCTION] → CONTROLLER →
display KEYBOARD/PANEL (pagina 191).
Le impostazioni di default di Aftertouch e il modo in cui influisce sulla voce possono essere
modificati mediante la funzione Voice Set (pagina 91) e salvati con la voce User.
Quando viene attivata questa funzione, tutte le note eseguite nella sezione superiore della tastiera
(parti RIGHT 1 - 3) verranno mantenute più a lungo. Il livello di Sustain per ogni voce può essere
regolato mediante la funzione Voice Set (pagina 91) e salvato come voce User.
Questa funzione consente di stabilire se la voce di una parte deve essere prodotta in modo monofonico
(una nota alla volta) o polifonico. Quando la spia del pulsante [MONO] è accesa, l'effetto Portamento
può essere controllato, in base alla voce selezionata, suonando in modo legato.
L'impostazione Poly/Mono e il grado di effetto di Portamento (Portamento Time) sono preprogrammati
per ogni voce, ma possono essere modificati mediante la funzione Voice Set (pagina 91) e salvati come
voce User.
È inoltre possibile regolare la funzione Portamento Time mediante Mixing Console (pagina 179).
■ DSP e DSP Variation ....................................................................................................................
Gli effetti incorporati nella tastiera della Tyros2 consentono di aggiungere atmosfera e profondità alla
musica secondo diverse modalità. Ad esempio potete aggiungere risonanze che consentono di generare
suoni come in una sala da concerto.
• Il pulsante [DSP] attiva/disattiva l'effetto DSP (Digital Signal Processor (Elaboratore di segnale
digitale)) per la parte di tastiera attualmente selezionata.
• Il pulsante [DSP VARIATION] vi consente di alternare tra due variazioni DSP. Questa funzione può
essere utilizzata, ad esempio, per modificare la velocità di rotazione (lento/veloce) dell'effetto
dell'altoparlante girevole.
Tyros2 Manuale di istruzioni
87
Page 88
Riferimenti
Voci
Modifica del pitch su Tyros2
Tyros2 dispone di numerosi controlli e funzioni relativi al patch, come spiegato qui di seguito.
La rotella di PITCH BEND della Tyros2 consente di alzare il pitch delle note (fate girare la rotella in
direzione opposta a voi) e di abbassarlo (fate girare la rotella verso di voi) mentre suonate la tastiera.
La funzione Pitch Bend viene applicata a tutte le parti della tastiera (RIGHT 1 - 3 e LEFT). La rotella
di PITCH BEND è autocentrante e torna automaticamente al pitch normale quando viene rilasciata.
NOTA
• Potete modificare l'estensione
massima del pitch bend dal
display MIXING CONSOLE
(pagina 180).
• Se il pitch bend range viene
impostato mediante MIDI su un
valore superiore ai 1200 centesimi
(una ottava), il pitch di alcune voci
potrebbe non alzarsi o abbassarsi
Questa funzione aggiunge un effetto di vibrato alle note eseguite sulla tastiera e viene applicata a
tutte le parti della tastiera (RIGHT 1 - 3 e LEFT).
Spostando la rotella MODULATION verso il basso (verso MIN) si diminuisce la profondità
dell'effetto, spostandola verso l'alto (verso MAX) la si aumenta.
Questa funzione vi consente di trasporre il pitch della Tyros2 di ±2 ottave, a unità di semitono. Sono
disponibili tre metodi di trasposizione (della tastiera, della song e master); selezionate il metodo
desiderato, in [FUNCTION] → CONTROLLER → KEYBOARD/PANEL (pagina 191), quindi
utilizzate i pulsanti [TRANSPOSE] per modificare il valore.
completamente.
NOTA
• Per evitare di applicare
accidentalmente la modulazione,
prima di iniziare a suonare
verificate che la rotella
MODULATION sia impostata
su MIN.
• Potete impostare la rotella
MODULATION per regolare
parametri diversi dal vibrato
(pagina 92).
● Trasposizione della tastiera
I pulsanti [TRANSPOSE] influiscono sul pitch del suono della tastiera, la riproduzione dello stile
e dei Multi Pad per i quali è attiva la funzione Chord Match. Ricordate che la trasposizione viene
applicata a partire dalla nota (o accordo di stile) suonata dopo aver premuto uno dei pulsanti
[TRANSPOSE].
● Trasposizione delle song
I pulsanti [TRANSPOSE] influiscono solo sulla riproduzione della song.
Ricordate che la trasposizione viene applicata a partire dalla nota della song riprodotta, suonata
dopo aver premuto uno dei pulsanti [TRANSPOSE].
● Trasposizione master
I pulsanti [TRANSPOSE] influiscono sul pitch generale della Tyros2.
Potete richiamare il pitch normale (valore di trasposizione "0") in qualsiasi momento, premendo
contemporaneamente i pulsanti [+] e [–].
Potete regolare la trasposizione dal display Mixing Console (pagina 180).
Fate riferimento a pagina 27 della "Guida rapida".
88
Tyros2 Manuale di istruzioni
Page 89
Riferimenti
Organ Flutes (impostazioni di fila)
Guida rapida a pagina 28
Tyros2 dispone di numerose voci d'organo ricche e dinamiche che possono essere attivate tramite il pulsante
[ORGAN FLUTES], nonché degli strumenti per creare suoni d'organo originali modificando le impostazioni delle file.
Proprio come su un organo tradizionale, potete creare suoni originali adattando i livelli di lunghezza dei flauti.
Da questi display potete inoltre cambiare il volume e le impostazioni degli effetti.
Procedura base
1
1
2
2
Premete il tasto [FOOTAGE]
LCD (pulsante [5] superiore)
per richiamare il display
Footage.
Premete il pulsante [ORGAN
FLUTES] per richiamare il display
Open/Save per le voci d'organo.
Selezionate il menu
desiderato mediante
3
3
i pulsanti [TAB], quindi
impostate i parametri
necessari.
4
4
Premete il pulsante
LCD [SAVE] per
richiamare il display
Open/Save dell'unità User
e salvate le impostazioni
come voce User nell'unità.
Per ulteriori informazioni,
fate riferimento a
pagina 75.
Regolate le file.
I pulsanti [1] consentono di
regolare le file 16' o 5 - 1/3'.
Selezionate le file desiderate,
quindi regolatele mediante i
pulsanti [1].
ATTENZIONE
Se selezionate una nuova voce senza salvare le
impostazioni effettuate, queste andranno perse.
Per memorizzare le impostazioni, salvatele come
voce User prima di selezionare un'altra voce o di
spegnere lo strumento.
Parametri
I parametri di Organ Flutes sono disposti in tre pagine e potete impostarli come descritto al punto 3 della
"Procedura base" spiegata sopra. Potete inoltre programmare questi parametri anche nell'ambito dei parametri
Voice Set (pagina 188) in modo da richiamarli automaticamente quando selezionate la voce.
■ FOOTAGE
ORGAN TYPEQuesto tasto LCD specifica il tipo di generazione sonora dell'organo da simulare: Sine o Vintage.
Questo tasto LCD consente di spostarsi tra velocità alta e bassa degli altoparlanti rotanti quando
ROTARY SP SPEED
VIBRATO ON/OFFQuesto tasto LCD attiva/disattiva l'effetto di vibrato per la voce Organ Flutes.
VIBRATO DEPTH
16' - 1' (file)
per la funzione Organ Flutes è selezionato un effetto di altoparlante rotante (fate riferimento a "DSP
Type" qui di seguito) e il pulsante VOICE EFFECT [DSP] è attivato (questo tasto LCD ha lo stesso
effetto del pulsante VOICE EFFECT [VARIATION]).
Questo pulsante LCD imposta la profondità del vibrato su uno dei tre livelli disponibili: 1 (basso),
2 (medio) o 3 (alto).
Questi pulsanti LCD definiscono il suono base delle canne d'organo. I termini "footage"
("piedaggio") e fila fanno riferimento alla generazione sonora degli organi a canne tradizionali in cui
il suono viene prodotto da file di canne di lunghezza diversa (misurate in piedi/feet). Più lunga è la
canna, più basso è il pitch del suono. Quindi, l'impostazione 16' definisce la componente della voce
con il pitch più basso, mentre l'impostazione 1' definisce la componente con il pitch più alto. Più alto
è il valore di questa impostazione, più alto sarà il volume della fila corrispondente. Combinando
diversi volumi delle file potrete creare suoni di organo personalizzati.
Tyros2 Manuale di istruzioni
89
Page 90
Riferimenti
Organ Flutes (impostazioni di fila)
■ VOL/ATTACK
VOL (Volume)
RESP (Response)
VIBRATO SPEED
MODE
4', 2 2/3', 2'
LENG (Length)
Regola il volume globale delle canne d'organo. Più lunga è la barra grafica, più alto
è il volume.
Influisce sulle parti di attacco e rilascio (pagina 93) del suono, aumentando o diminuendo
il tempo di risposta del rilascio o del crescendo iniziale, in base ai comandi di FOOTAGE.
Maggiore è il valore, più lenti saranno il crescendo e il rilascio.
Determina la velocità dell'effetto vibrato controllata dai parametri Vibrato On/Off e Vibrato
Depth spiegati sopra.
Il comando MODE consente di selezionare fra due modalità: FIRST e EACH. Nella
modalità FIRST, l'attacco viene utilizzato solo per le prime note eseguite e tenute
contemporaneamente; le prime note vengono tenute, mentre a quelle suonate in seguito
non viene applicato alcun attacco. Nella modalità EACH, l'attacco viene applicato in modo
identico a tutte le note.
Determinano il volume del suono di attacco della voce ORGAN FLUTE. I controlli 4', 2 2/3'
e 2' aumentano o diminuiscono il volume del suono di attacco per le file corrispondenti.
Più lunga è la barra grafica, più alto è il volume del suono di attacco.
Influisce sulla parte di attacco del suono, generando un decadimento più lungo o più breve
immediatamente dopo l'attacco iniziale. Più lunga è la barra grafica, più lungo è il
decadimento.
■ EFFECT/EQ
REVERB DEPTHFate riferimento a "Effetto" a pagina 181.
CHORUS DEPTHFate riferimento a "Effetto" a pagina 181.
DSP DEPTHFate riferimento a "Effetto" a pagina 181.
DSP ON/OFFFate riferimento a "Effetto" a pagina 181.
Determina il tipo di effetto DSP da applicare alla voce Organ Flutes, selezionando una
DSP TYPE
VARIATION
EQ LOW/HIGH
categoria e un tipo. Se viene selezionato un effetto diverso da "Rotary Speaker"
(Altoparlante rotante), il pulsante LCD [ROTARY SP SPEED] della pagina FOOTAGE non
controllerà la velocità dell'altoparlante rotante, ma avrà lo stesso effetto del pulsante
VOICE EFFECT [DSP VARIATION].
ON/OFF
Attiva/disattiva la funzione DSP Variation per la voce d'organo selezionata.
PARAMETER
Indica il parametro a cui viene applicata la variazione in base al tipo DSP selezionato.
VALUE
Regola il grado del parametro DSP Variation.
Stabiliscono i valori di Frequency (frequenza) e Gain (guadagno) delle bande EQ Low
e High.
90
Tyros2 Manuale di istruzioni
Page 91
Riferimenti
Voice Editing (Voice Set)
Tyros2 dispone della funzione Voice Set che consente di creare nuove voci editando alcuni parametri delle voci esistenti.
Dopo aver creato una voce, potete salvarla come voce User nell'unità User o in dispositivi esterni per riutilizzarla in futuro.
Procedura base
Selezionate la voce desiderata
(diversa da Organ Flutes).
1
2
Premete il tasto
LCD [VOICE SET]
(pulsante [5] superiore)
per richiamare il
display Voice Set.
• Potete inoltre creare le voci User
editando le voci Custom (create
su un computer), nonché editare
tutte le voci User create in
precedenza per generare una
nuova voce.
Potete confrontare la voce
originale (non editata) con
quella modificata.
NOTA
Selezionate il menu
desiderato mediante i
3
pulsanti [TAB], quindi
impostate i parametri
necessari.
4
Premete il pulsante LCD
[SAVE] per richiamare il
display Open/Save
dell'unità User e salvate
le impostazioni come
voce User nell'unità.
Per ulteriori informazioni,
fate riferimento a pagina 75.
ATTENZIONE
Se selezionate una nuova voce senza salvare le impostazioni
effettuate, queste andranno perse. Per memorizzare le
impostazioni, salvatele come voce User prima di selezionare
un'altra voce o di spegnere lo strumento.
Parametri
I parametri di Voice Set sono disposti in cinque pagine e potete impostarli come descritto al punto 3 della "Procedura base" spiegata
sopra. Potete inoltre programmare questi parametri anche nell'ambito dei parametri Voice Set (pagina 188) in modo da richiamarli
automaticamente quando selezionate la voce.
Ricordate che questi parametri non influiscono sulle voci Organ Flutes che hanno set di parametri differenti (pagina 89).
■ COMMON
VOLUMEDefinisce il volume della voce attualmente editata.
La funzione Depth determina il grado in
cui la velocità influisce sulla voce.
Valori elevati rendono la voce più
sensibile alle variazioni di velocità.
La funzione Offset determina la gamma
del volume su cui influisce la velocità.
TOUCH SENSE
OCTAVE
MONO/POLYStabilisce se la voce editata viene suonata in modo monofonico o polifonico (pagina 87).
PORTAMENTO TIMEImposta il tempo di portamento quando, al punto precedente, la voce editata è impostata su "MONO".
Nel caso dei valori bassi, la velocità
influisce sulla gamma del volume da
mimino a medio-alto. Nel caso dei
valori elevati, la velocità influisce su
una gamma da medio medium-basso a
massimo.
Alza o abbassa l'estensione di ottava della voce editata in unità di ottave. Quando utilizzate la voce editata
come una delle parti RIGHT 1 - 3, è disponibile il parametro R1/R2/R3; se la utilizzate come parte LEFT,
è disponibile il parametro LEFT.
Curva della velocità per alcuni livelli di profondità.
(offset = 64)
Offset
= 64
Livello
Velocità
Profondità = 127
Profondità = 64
Profondità = 32
Profondità = 0
NOTA
• Questa funzione determina
la gamma del volume su
cui influisce la velocità.
Nel caso dei valori bassi,
la velocità influisce sulla
gamma del volume da
mimino a medio-alto.
Nel caso dei valori elevati,
la velocità influisce su una
gamma da medio mediumbasso a massimo.
Tyros2 Manuale di istruzioni
91
Page 92
Riferimenti
Voice Editing (Voice Set)
■ CONTROLLER
● MODULATION
Potete utilizzare la rotella Modulation per modulare i parametri sotto elencati e il pitch (vibrato),
nonché impostare in che misura la rotella Modulation modula ciascuno dei parametri seguenti.
FILTER
AMPLITUDE
LFO PMOD
LFO FMOD
LFO AMOD
Stabilisca il grado di modulazione applicato dalla rotella Modulation a Filter Cutoff
Frequency (frequenza di taglio del filtro). Per ulteriori informazioni su Filter, fate
riferimento alla pagina successiva.
Definisce la grado di modulazione applicato dalla rotella Modulation all'ampiezza
(volume).
Definisce il grado di modulazione del pitch o dell'effetto vibrato mediante la rotella
Modulation.
Definisce il grado di modulazione del filtro o dell'effetto wah della rotella
Modulation.
Definisce il grado di modulazione dell'ampiezza o dell'effetto tremolo della rotella
Modulation.
● AFTERTOUCH
La funzione Aftertouch consente di modulare i seguenti parametri. Potete impostare il grado in cui
Aftertouch modula ognuno dei seguenti parametri.
FILTER
AMPLITUDEDetermina il grado di modulazione applicata da Aftertouch all'ampiezza (volume).
LFO PMODDefinisce il grado di modulazione del pitch o dell'effetto vibrato di Aftertouch.
LFO FMODDefinisce il grado di modulazione del filtro o l'effetto wah applicato da Aftertouch.
LFO AMODDefinisce il grado di modulazione dell'ampiezza o dell'effetto tremolo di Aftertouch.
Determina il grado di modulazione applicata da Aftertouch alla frequenza di taglio
del filtro. Per ulteriori informazioni su Filter, fate riferimento alla pagina successiva.
■ SOUND
● FILTER
La funzione Filter è un processore che varia il timbro o il tono di un suono bloccando o lasciando passare
specifiche gamme di frequenza. I parametri descritti di seguito determinano il timbro generale del suono
esaltando o tagliando determinate frequenze. Oltre a rendere il suono più brillante o più morbido, potete
utilizzare la funzione Filter per generare effetti elettronici, simili a quelli di un sintetizzatore.
BRIGHTNESS
HARMONIC CONTENUTO
Determina la frequenza di taglio o l'effettiva gamma di frequenze del filtro (fate riferimento
al diagramma). A valori più alti corrisponde un suono più brillante.
Determina l'enfasi assegnata alla frequenza di taglio (risonanza), impostata mediante la
funzione BRIGHTNESS, spiegata sopra (fate riferimento al diagramma). A valori più alti
corrisponde un effetto più pronunciato.
Volume
Queste frequenze vengono
lasciate passare dal filtro.
Frequenza di taglio
Estensione
del taglio
Volume
Frequenza
(pitch)
Risonanza
Frequenza
(pitch)
92
Tyros2 Manuale di istruzioni
Page 93
Voice Editing (Voice Set)
● EG (Envelope Generator)
Le impostazioni EG (generatore di inviluppo) determinano la modalità di variazione del livello del suono
nel tempo. Questa funzione vi permette di riprodurre le caratteristiche naturali del suono degli strumenti
acustici, quali la rapidità di attacco e il decadimento delle percussioni o il lungo rilascio del suono di un
pianoforte con sustain.
Riferimenti
ATTACK
DECAY
RELEASE
Determina la rapidità con cui il suono raggiunge il livello massimo dopo aver premuto il
tasto. A un valore maggiore corrisponde un attacco più lento.
Determina la rapidità con cui il suono raggiunge il livello di sustain (leggermente inferiore
a quello massimo). A un valore maggiore corrisponde un decadimento più lento.
Determina la rapidità di decadimento del suono fino al silenzio, dopo il rilascio di un tasto.
A un valore maggiore corrisponde un rilascio più lento.
Livello
ATTA C K
DECAY
Tasto premutoTasto non premuto
RELEASE
● VIBRATO
DEPTH
SPEEDDetermina la velocità dell'effetto Vibrato (fate riferimento al diagramma).
DELAY
Determina l'intensità dell'effetto Vibrato (fate riferimento al diagramma). A impostazioni
maggiori corrisponde un effetto di Vibrato più intenso.
Determina il tempo trascorso dal momento in cui viene premuto un tasto al momento in cui
inizia l'effetto di Vibrato (fate riferimento al diagramma). A impostazioni maggiori
corrisponde un ritardo maggiore del vibrato attivo.
Livello
SPEED
DEPTH
Livello di sustain
Tempo
DELAY
■ EFFECT/EQ
Equivale alla funzione "Organ Flutes", spiegata a pagina 90, tranne per il parametro PANEL
SUSTAIN (SUSTAIN PANNELLO), che definisce il livello di sustain applicato alla voce
editata quando attivate il pulsante [SUSTAIN] nella sezione VOICE EFFECT.
■ HARMONY
Equivale alla funzione [FUNCTION] → del display HARMONY/ECHO. Fate riferimento
a pagina 191.
Tempo
Tyros2 Manuale di istruzioni
93
Page 94
Riferimenti
Voice Creator: editing delle voci personalizzate
Le potenti funzioni Voice Creator della Tyros2 comprendono gli strumenti per creare voci originali completamente
nuove. Voice Creator vi consente di importare i campioni audio e le forme d'onda e di assegnarle ai tasti, creando voci
completamente nuove con suoni completamente nuovi. Include inoltre una funzione Voice Set che vi consente di
editare i parametri base per la voce, incluse le impostazioni di filtro, inviluppo e vibrato, nonché le assegnazioni di
modulazione per i controller e l'elaborazione effetto/EQ.
La voce risultante è detta voce personalizzata e può essere selezionata ed eseguita allo stesso modo di tutte le
altre voci Tyros2. Potete salvare le voci originali in un dispositivo di memorizzazione USB o in un'unità disco rigido
installata, nonché nell'unità User. Potete inoltre editare le voci predefinite e le voci personalizzate su un computer
mediante il software Voice Editor (disponibile nel CD-ROM accluso).
Creazione di una voce: procedura base
Per questa operazione vi servono alcuni dati audio, che possono essere una forma d'onda corta
del suono di uno strumento, la registrazione di una voce (cantata o parlata) o un loop ritmico.
Se i dati sono memorizzati nel formato WAV o AIFF, potete importarli sulla Tyros2; in Voice
Creator, l'espressione "Wave" si riferisce ai dati nei formati WAV e AIFF. Potete utilizzare un
dispositivo di memorizzazione USB (come una memoria flash USB) per memorizzare i dati audio
e importarli sulla Tyros2 oppure potete registrare/trasferire l'audio in un'unità disco rigido
installata.
NOTA
• Questo strumento non è in grado
di riconoscere l'estensione .aiff.
Quando utilizzate un file AIFF,
modificate l'estensione in .aif.
File di voce personalizzata
(creato mediante l'operazione "Save").
File Wave
Operazione
"Import"
(Importa)
Elemento 1
Wave 1Wave 2Wave 3
Elemento 8 (max, se necessario)
Wave 4Wave 5Wave 6Wave 7
Operazione
"Assign"
(Assegna)
1 Preparate i dati audio che userete per la nuova voce.
Il modo più semplice per farlo, è mediante un computer, preferibilmente con un
software di editing audio. Potete registrare i suoni nel computer ed editarli, oppure
utilizzare suoni esistenti (da librerie commerciali di campioni o simili).
Banco voci personalizzato
Può essere richiamata mediante il
pulsante [CUSTOM VOICE].
NORMAL
Voce
personalizzata
128 aree
Per voci della tastiera.
DRUM
10 aree
Per voci di riproduzione degli stili.
94
Se i dati audio si trovano in un dispositivo di memorizzazione USB, collegate
il dispositivo al terminale USB TO DEVICE.
Tyros2 Manuale di istruzioni
Page 95
Voice Creator: editing delle voci personalizzate
2 Selezionate una voce personalizzata.
Se create un voce personalizzata completamente nuova, questo passaggio non è
necessario. Se invece create una voce editandone una esistente, premete il pulsante
[CUSTOM VOICE], quindi selezionate la voce desiderata.
Tyros2 dispone di un banco voci personalizzato contenente voci vuote utilizzabili a
questo scopo. Selezionate la scheda PRESET, quindi il numero della voce desiderata.
Riferimenti
3 Premete il pulsante [VOICE CREATOR] per richiamare
Voice Creator.
4 Richiamate il menu WAVE IMPORT premendo il pulsante [A].
5 Selezionate l'elemento desiderato.
NOTA
• Se non avete selezionato una
voce al passaggio 2, verrete
informati della creazione di una
voce vuota da un messaggio sullo
schermo. Scegliete "OK" per
creare una nuova voce. Dopo aver
creato la nuova voce, se si
premono i tasti della tastiera non
si genera alcun suono.
NOTA
• Potete editare l'elemento creato
mediante Voice Editor.
Tyros2 Manuale di istruzioni
95
Page 96
Riferimenti
Voice Creator: editing delle voci personalizzate
6 Premete il tasto LCD [ADD WAVE] (pulsante [F]).
7 Verificate che il dispositivo di memorizzazione sia installato o
collegato, quindi premete il tasto LCD [FILE IMPORT]
(pulsante [F]).
NOTA
• Per ulteriori informazioni sul
display Property, fate riferimento a
pagina 103.
8 Selezionate il file audio desiderato nel dispositivo.
Verranno visualizzati tutti i file .wav e .aif disponibili. Utilizzate i pulsanti [TAB] e i
tasti LCD per selezionare il dispositivo, la cartella e la pagina, se necessario. Il nome
del file selezionato viene evidenziato.
NOTA
• I dati audio utilizzati per Voice
Creator possono avere qualsiasi
frequenza di campionamento o
risoluzione di bit. Tutti i dati audio
con risoluzione diversa da 16 bit
vengono però automaticamente
convertiti a 16 bit dopo essere
stati caricati.
• Voice Creator supporta e riconosce
i loop nei dati audio, consentendovi
di utilizzare fino a un loop in ogni
file audio. In alcune librerie di
campioni i dati comprendono loop
già programmati; potete inoltre
utilizzare un software di editing
audio per programmare dei loop
personalizzati. Ricordate, tuttavia,
che non vengono supportati
più loop.
• I file audio registrati con il
registratore su disco rigido non
possono essere utilizzati come in
Voice Creator. Per utilizzare un file
del registratore su disco rigido,
esportate il file (mediante la
funzione di Export (Esporta)
del registratore su disco rigido)
nel formato dati .wav.
96
Tyros2 Manuale di istruzioni
Page 97
Riferimenti
Voice Creator: editing delle voci personalizzate
9 Premete il tasto LCD [IMPORT] (pulsante [6] inferiore).
10 Premete il tasto LCD [OK] (pulsante [7] inferiore).
Vengono visualizzate le proprietà dei file dei dati audio, per conferma.
NOTA
• Facendo doppio clic sul tasto LCD
corrispondente, selezionate il file
da importare, saltando i passaggi
9 e 10 qui di seguito.
• Il numero massimo di file Wave
importabili è di 4.096 file mono o
2.048 file stereo. Potete
controllare il numero totale nel
display Property (pagina 103).
• Importate solo dati Wave che
hanno le seguenti frequenze:
96.000, 88.000, 48.000, 44.100,
32.000, 22.050 o 11.025 Hz.
Altrimenti i dati potrebbero non
essere riprodotti al pitch corretto.
11 Al prompt, premete il tasto LCD [YES] (SÌ) (pulsante [F]).
Per annullare, premete il tasto LCD [NO] (pulsante [G]).
Tyros2 Manuale di istruzioni
97
Page 98
Riferimenti
Voice Creator: editing delle voci personalizzate
12 Impostate i parametri.
In questo display potete impostare diversi parametri relativi alla modalità di mappatura
del suono nella tastiera:
NOTA
• Dopo aver eseguito il passaggio
successivo non potete modificare
le funzioni Fixed Pitch, Center Key
(Tasto centrale) e Wave Volume.
Per modificare i parametri dopo il
passaggio successivo, dovrete
importare di nuovo i dati.
FIXED PITCH
CENTER KEY
START KEY
WAVE VOLUME
Quando è impostato su ON, tutti i tasti eseguono il suono wave allo stesso pitch. Quando è impostato
su OFF, il pitch del suono wave cambia a seconda del tasto premuto ed è basato sul pitch originale
(impostato in Center Key, spiegato qui di seguito).
Definisce la chiave a cui è assegnato il pitch originale del suono. Quando Fixed Pitch (spiegato sopra)
è impostato su OFF, i tasti a sinistra del tasto centrale eseguono il suono con pitch progressivamente
inferiore, mentre i tasti a destra eseguono il suono con pitch progressivamente superiore. In genere si
consiglia di verificare che il tasto centrale corrisponda al suono originale; ad esempio, se il pitch
originale dell'audio era Do3, per ottenere i migliori risultati impostate il tasto centrale su Do3. Quando
Fixed Pitch (spiegato sopra) è impostato su ON, questa impostazione non ha alcun effetto.
Definisce il tasto più grave a cui verrà riprodotto il suono wave. Quando viene utilizzata con la funzione
End Key (fate riferimento al passaggio 12 qui di seguito) consente di impostare l'estensione dei tasti
per il suono wave.
Definisce il volume di riproduzione dello specifico suono wave. In genere deve essere impostato sul
valore massimo (127); tuttavia, potete utilizzare questa funzione per regolare il bilanciamento dei livelli
tra più suoni dell'elemento.
Potete modificare le impostazioni dei tasti (Center Key e Start Key) in tre modi:
• Utilizzando i corrispondenti tasti LCD superiore/inferiore (coppie di pulsanti [3] e [5]).
• Utilizzando il selettore DATA ENTRY (dopo aver premuto uno dei corrispondenti
tasti LCD [2] - [5])
• Tenendo premuto il tasto LCD [DIRECT KEY] (pulsante [2] o [4]) e premendo
contemporaneamente il tasto desiderato della tastiera.
13 Premete il tasto LCD [EXECUTE] (pulsante [H]).
98
Nel display KEY MAPPING potete impostare:
WAVEQuesta opzione è disponibile solo se sono stati importati più file wave. Selezionate il file che desiderate editare.
START KEY
END KEY
Definisce il tasto più grave a cui verrà riprodotto il suono wave. Quando viene utilizzata con la funzione End
Key (spiegata qui di seguito) consente di impostare l'estensione dei tasti per il suono wave.
Definisce il tasto più acuto a cui verrà riprodotto il suono wave. Quando viene utilizzata con la funzione Start
Key (spiegata sopra) consente di impostare l'estensione dei tasti per il suono wave.
Potete modificare le impostazioni in tre modi:
• Utilizzando i corrispondenti tasti LCD superiore/inferiore.
• Utilizzando il selettore DATA ENTRY (dopo aver premuto uno dei corrispondenti
tasti LCD [1] - [7])
• Tenendo premuto il tasto LCD [DIRECT KEY] e premendo contemporaneamente il
tasto desiderato della tastiera.
Per eliminare un file Wave, selezionatelo nel parametro "WAVE" del display KEY
MAPPING, quindi premete il tasto tasto LCD [DELETE WAVE].
Tyros2 Manuale di istruzioni
Page 99
14 Editate la voce mediante i parametri Voice Set.
Prima di salvare, editate i parametri della nuova voce.
1) Premete il pulsante [EXIT] per visualizzare il display WAVE IMPORT.
2) Premete il tasto LCD [VOICE SET] (pulsante [E]).
Per ulteriori informazioni sui parametri Voice Set, fate riferimento alla sezione
"Editing di una voce" a pagina 91.
3) Premete il pulsante [EXIT] per visualizzare di nuovo il display WAVE IMPORT.
Riferimenti
Voice Creator: editing delle voci personalizzate
15 Salvate la nuova voce creata e assegnatela.
Premete il tasto LCD [SAVE] (pulsante [J]). L'operazione di salvataggio è una
procedura in due passaggi:
Passaggio 1: salvate la voce in un dispositivo di memorizzazione
Questo passaggio garantisce la disponibilità dei dati anche in caso di caduta di
tensione o spegnimento accidentale.
ATTENZIONE
• La voce creata viene persa se
passate a un'altra voce o
spegnete lo strumento senza
aver eseguito l'operazione di
salvataggio. Verificate quindi di
aver eseguito tale operazione.
1) Premete il tasto LCD [SAVE FILE] (pulsante [G]).
2) Selezionate il percorso e la cartella mediante i pulsanti [TAB] e i tasti LCD.
Se necessario, create una cartella premendo il tasto LCD [FOLDER]
(pulsante [7] inferiore).
3) Premete il tasto LCD [SAVE] (pulsante [6] inferiore).
4) Immettete un nome per la voce; fate riferimento a pagina 76.
5) Premete il tasto LCD [OK] (pulsante [8] superiore).
NOTA
• Salvate la voce ogni volta che
aggiungete un file Wave
all'elemento (o aggiungete un
elemento alla voce). Utilizzate
lo stesso nome per la voce e
sovrascrivete i dati ogni volta; alla
richiesta di conferma, selezionate
[YES] premendo il pulsante [F].
• Si sconsiglia di salvare la voce
nell'unità USER poiché questa
non dispone di molto spazio di
memorizzazione, solo 3 MB ca.
• Per il nome della voce non
utilizzate alcun carattere speciale
(dieresi, accento, ecc.).
Tyros2 Manuale di istruzioni
99
Page 100
Riferimenti
Voice Creator: editing delle voci personalizzate
Passaggio 2: assegnate la voce a un banco voci personalizzato
Questo passaggio assegna la voce salvata al banco voci personalizzato, consentendovi
di effettuare la selezione e l'esecuzione come per qualsiasi altra voce. In questo
passaggio viene memorizzato il collegamento tra il banco voci personalizzato
e la voce salvata.
1) Premete il tasto LCD [ASSIGN BANK] (pulsante [J]).
2) Mediante i pulsanti LCD selezionate il percorso desiderato nel banco; utilizzate
i pulsanti LCD superiori [1] - [7] per selezionare diverse pagine nel banco.
3) Premete il tasto LCD [ASSIGN] (pulsante [6] inferiore).
4) Il nome della voce immesso nell'operazione di salvataggio di cui sopra
viene selezionato automaticamente. Utilizzate lo stesso nome. Per cambiarlo,
fate riferimento a pagina 76 per le istruzioni sul cambiamento del nome.
5) Premete il tasto LCD [OK] (pulsante [8] superiore).
Le voci salvate e assegnate vengono automaticamente caricate nella memoria
interna quando si accende lo strumento. Se la voce è salvata in un dispositivo di
memorizzazione USB, il caricamento automatico potrebbe non essere disponibile a
causa del tempo necessario a riconoscere il dispositivo. In tal caso, copiare la voce
in un altro dispositivo e riprovare.
16 Se necessario aggiungere i file wave all'elemento selezionato.
Premete il pulsante [EXIT] per tornare al display WAVE IMPORT e ripetere i
passaggi 6 - 15. Ogni volta che modificate una voce, verificate di averne salvato i dati.
Creazione di un'altra voce personalizzata
Quando create un'altra voce personalizzata completamente nuova dopo aver creato una voce
personalizzata, premete uno dei pulsanti di categoria della voce (tranne il pulsante Custom voice),
quindi premete il pulsante [VOICE CREATOR] per selezionare il menu WAVE IMPORT.
Se selezionate il menu WAVE IMPORT dopo aver creato una voce personalizzata senza selezionare
un'altra voce, non potete creare un'altra voce personalizzata, ma solo aggiungere un altro elemento
a quella corrente.
NOTA
• Se lo spazio di memoria
disponibile è occupato da grandi
quantità di dati audio, potreste
eliminare voci personalizzate di
grandi dimensioni per liberare
spazio, ma non sapete quali di
queste occupano molto spazio.
In genere, a un maggior tempo
di riproduzione di una voce
personalizzata e a un maggior
numero di WAVE di una voce
corrisponde una maggiore
quantità di spazio occupato.
Se possibile eliminare queste
voci di maggiori dimensioni per
liberare spazio.
100
Tyros2 Manuale di istruzioni
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.