Yamaha TYROS2 User Manual [de]

Page 1
Bedienungsanleitung
Bedienungsanleitung Tyros2
DE
1
Page 2
SPECIAL MESSAGE SECTION
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK.
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
See bottom of Keyboard enclosure for graphic symbol markings.
The exclamation point within the equi­lateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operat­ing and maintenance (servicing) instruc­tions in the literature accompanying the product.
The lightning flash with arrowhead sym­bol, within the equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated „dangerous voltage“ within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electrical shock.
IMPORTANT NOTICE: All Yamaha electronic products are tested and approved by an independent safety testing laboratory in order that you may be sure that when it is prop­erly installed and used in its normal and customary manner, all foreseeable risks have been eliminated. DO NOT modify this unit or commission others to do so unless specifically authorized by Yamaha. Product performance and/or safety standards may be diminished. Claims filed under the expressed warranty may be denied if the unit is/has been modified. Implied warranties may also be affected.
ENVIRONMENTAL ISSUES: Yamaha strives to produce products that are both user safe and environmentally friendly. We sincerely believe that our products and the pro­duction methods used to produce them, meet these goals. In keeping with both the letter and the spirit of the law, we want you to be aware of the following:
Battery Notice: This product MAY contain a small non­rechargable battery which (if applicable) is soldered in place. The average life span of this type of battery is approx­imately five years. When replacement becomes necessary, contact a qualified service representative to perform the replacement.
Warning: Do not attempt to recharge, disassemble, or incin­erate this type of battery. Keep all batteries away from chil­dren. Dispose of used batteries promptly and as regulated by applicable laws. Note: In some areas, the servicer is required by law to return the defective parts. However, you do have the option of having the servicer dispose of these parts for you.
Disposal Notice: Should this product become damaged beyond repair, or for some reason its useful life is consid­ered to be at an end, please observe all local, state, and fed­eral regulations that relate to the disposal of products that contain lead, batteries, plastics, etc.
NOTICE: Service charges incurred due to lack of knowl­edge relating to how a function or effect works (when the unit is operating as designed) are not covered by the manu­facturer’s warranty, and are therefore the owners responsi­bility. Please study this manual carefully and consult your dealer before requesting service.
NAME PLATE LOCATION: The graphic below indicates the location of the name plate. The model number, serial number, power requirements, etc., are located on this plate. You should record the model number, serial number, and the date of purchase in the spaces provided below and retain this manual as a permanent record of your purchase.
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE: The information contained in this manual is believed to be cor­rect at the time of printing. However, Yamaha reserves the right to change or modify any of the specifications without notice or obligation to update existing units.
92-469- (bottom)
2
Bedienungsanleitung Tyros2
Model
Serial No.
Purchase Date
Page 3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
INFORMATION RELATING TO PERSONAL INJURY, ELECTRICAL SHOCK,
AND FIRE HAZARD POSSIBILITIES HAS BEEN INCLUDED IN THIS LIST.
WARNING- When using any electrical or electronic product,
basic precautions should always be followed. These precautions include, but are not limited to, the following:
1. Read all Safety Instructions, Installation Instructions, Spe-
cial Message Section items, and any Assembly Instructions found in this manual BEFORE making any connections, including con­nection to the main supply.
2. Main Power Supply Verification: Yamaha products are
manufactured specifically for the supply voltage in the area where they are to be sold. If you should move, or if any doubt exists about the supply voltage in your area, please contact your dealer for sup­ply voltage verification and (if applicable) instructions. The required supply voltage is printed on the name plate. For name plate location, please refer to the graphic found in the Special Mes­sage Section of this manual.
3. This product may be equipped with a polarized plug (one
blade wider than the other). If you are unable to insert the plug into the outlet, turn the plug over and try again. If the problem persists, contact an electrician to have the obsolete outlet replaced. Do NOT defeat the safety purpose of the plug.
4. Some electronic products utilize external power supplies or
adapters. Do NOT connect this type of product to any power sup­ply or adapter other than one described in the owners manual, on the name plate, or specifically recommended by Yamaha.
8. This product was NOT designed for use in wet/damp loca-
tions and should not be used near water or exposed to rain. Exam­ples of wet/damp locations are; near a swimming pool, spa, tub, sink, or wet basement.
9. This product should be used only with the components
supplied or; a cart, rack, or stand that is recommended by the man­ufacturer. If a cart, rack, or stand is used, please observe all safety markings and instructions that accompany the accessory product.
10. The power supply cord (plug) should be disconnected from
the outlet when electronic products are to be left unused for extended periods of time. Cords should also be disconnected when there is a high probability of lightning and/or electrical storm activ­ity.
11. Care should be taken that objects do not fall and liquids are
not spilled into the enclosure through any openings that may exist.
12. Electrical/electronic products should be serviced by a qual-
ified service person when:
a. The power supply cord has been damaged; or b. Objects have fallen, been inserted, or liquids have been
spilled into the enclosure through openings; or c. The product has been exposed to rain: or d. The product dose not operate, exhibits a marked change
in performance; or e. The product has been dropped, or the enclosure of the
product has been damaged.
5. WARNING: Do not place this product or any other objects
on the power cord or place it in a position where anyone could walk on, trip over, or roll anything over power or connecting cords of any kind. The use of an extension cord is not recommended! If you must use an extension cord, the minimum wire size for a 25’ cord (or less) is 18 AWG. NOTE: The smaller the AWG number, the larger the current handling capacity. For longer extension cords, consult a local electrician.
6. Ventilation: Electronic products, unless specifically
designed for enclosed installations, should be placed in locations that do not interfere with proper ventilation. If instructions for enclosed installations are not provided, it must be assumed that unobstructed ventilation is required.
7. Temperature considerations: Electronic products should be
installed in locations that do not significantly contribute to their operating temperature. Placement of this product close to heat sources such as; radiators, heat registers and other devices that pro­duce heat should be avoided.
PLEASE KEEP THIS MANUAL
13. Do not attempt to service this product beyond that
described in the user-maintenance instructions. All other servicing should be referred to qualified service personnel.
14. This product, either alone or in combination with an ampli-
fier and headphones or speaker/s, may be capable of producing sound levels that could cause permanent hearing loss. DO NOT operate for a long period of time at a high volume level or at a level that is uncomfortable. If you experience any hearing loss or ringing in the ears, you should consult an audiologist. IMPORTANT: The louder the sound, the shorter the time period before damage occurs.
15. Some Yamaha products may have benches and/or acces-
sory mounting fixtures that are either supplied as a part of the prod­uct or as optional accessories. Some of these items are designed to be dealer assembled or installed. Please make sure that benches are stable and any optional fixtures (where applicable) are well secured BEFORE using. Benches supplied by Yamaha are designed for seating only. No other uses are recommended.
92-469-2
Bedienungsanleitung Tyros2
3
Page 4
VORSICHTSMASSNAHMEN
BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN, EHE SIE WEITERMACHEN
* Heben Sie diese Anleitung sorgfältig auf, damit Sie später einmal nachschlagen können.
WARNUNG
Befolgen Sie unbedingt die nachfolgend beschriebenen grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen, um die Gefahr einer schwer wiegenden Verletzung oder sogar tödlicher Unfälle, von elektrischen Schlägen, Kurzschlüssen, Beschädigungen, Feuer oder sonstigen Gefahren zu vermeiden. Zu diesen Vorsichtsmaßnahmen gehören die folgenden Punkte, die jedoch keine abschließende Aufzählung darstellen:
Netzanschluss/Netzkabel
• Verwenden Sie ausschließlich die für das Instrument vorgeschriebene richtige Netzspannung. Die erforderliche Spannung finden Sie auf dem Typenschild des Instruments.
• Prüfen Sie den Netzstecker in regelmäßigen Abständen und entfernen Sie eventuell vorhandenen Staub oder Schmutz, der sich angesammelt haben kann.
• Verwenden Sie ausschließlich die mitgelieferten Netzkabel/Stecker.
• Verlegen Sie das Netzkabel niemals in der Nähe von Wärmequellen, etwa Heizkörpern oder Heizstrahlern, biegen Sie es nicht übermäßig und beschädigen Sie es nicht auf sonstige Weise, stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf und verlegen Sie es nicht an einer Stelle, wo jemand darauftreten, darüber stolpern oder etwas darüber rollen könnte.
Öffnen verboten!
• Dieses Instrument enthält keine vom Verwender zu wartenden Teile. Versuchen Sie nicht, das Instrument zu zerlegen oder Bauteile im Innern auf irgend eine Weise zu verändern.
Gefahr durch Wasser
• Achten Sie darauf, dass das Instrument nicht durch Regen nass wird, verwenden Sie es nicht in der Nähe von Wasser oder unter feuchten oder nassen Umgebungsbedingungen und stellen Sie auch keine Behälter mit Flüssigkeiten darauf, die herausschwappen und in Öffnungen hineinfließen könnte.
• Schließen Sie den Netzstecker niemals mit nassen Händen an oder ziehen Sie ihn heraus.
Brandschutz
• Stellen Sie keine offenen Flammen, wie z.B. Kerzen, auf dem Gerät ab. Eine offene Flamme könnte umstürzen und einen Brand verursachen.
Falls Sie etwas Ungewöhnliches am Gerät bemerken
• Wenn das Netzkabel ausgefranst ist oder der Netzstecker beschädigt wird, wenn es während der Verwendung des Instruments zu einem plötzlichen Tonausfall kommt, oder wenn es einen ungewöhnlichen Geruch oder Rauch erzeugen sollte, schalten Sie den Netzschalter sofort aus, ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose und lassen Sie das Instrument von einem qualifizierten Yamaha­Kundendienstfachmann prüfen.
VORSICHT
Befolgen Sie unbedingt die nachfolgend beschriebenen grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen, um die Gefahr von Verletzungen bei Ihnen oder Dritten, sowie Beschädigungen des Instruments oder anderer Gegenstände zu vermeiden. Zu diesen Vorsichtsmaßnahmen gehören die folgenden Punkte, die jedoch keine abschließende Aufzählung darstellen:
Netzanschluss/Netzkabel
Wenn Sie den Netzstecker aus dem Instrument oder der Netzsteckdose abziehen, ziehen Sie stets am Stecker selbst und niemals am Kabel. Wenn Sie am Kabel ziehen, kann dieses beschädigt werden.
Ziehen Sie stets den Netzstecker aus der Netzsteckdose heraus, wenn das Instrument längere Zeit nicht benutzt wird oder während eines Gewitters.
Schließen Sie das Instrument niemals mit einem Mehrfachsteckverbinder an eine Steckdose an. Hierdurch kann sich die Tonqualität verschlechtern oder sich die Netzsteckdose überhitzen.
Aufstellort
Setzen Sie das Instrument niemals übermäßigem Staub, Vibrationen oder extremer Kälte oder Hitze aus (etwa durch direkte Sonneneinstrahlung, die Nähe einer Heizung oder Lagerung tagsüber in einem geschlossenen Fahrzeug), um die Möglichkeit auszuschalten, dass sich das Bedienfeld verzieht oder Bauteile im Innern beschädigt werden.
4
Bedienungsanleitung Tyros2
Betreiben Sie das Instrument nicht in der Nähe von Fernsehgeräten, Radios, Stereoanlagen, Mobiltelefonen oder anderen elektrischen Geräten. Anderenfalls kann durch das Instrument oder die anderen Geräte ein Rauschen entstehen.
Stellen Sie das Instrument nicht an einer instabilen Position ab, wo es versehentlich umstürzen könnte.
Ehe Sie das Instrument bewegen, trennen Sie alle angeschlossenen Kabelverbindungen ab.
Achten Sie beim Aufstellen des Produkts darauf, dass die verwendete Netzsteckdose leicht erreichbar ist. Sollten Probleme auftreten oder es zu einer Fehlfunktion kommen, schalten Sie das Instrument sofort aus, und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Auch in ausgeschaltetem Zustand fließt eine geringe Menge Strom durch das Produkt. Falls Sie das Produkt für längere Zeit nicht nutzen möchten, sollten Sie unbedingt das Netzkabel aus der Steckdose ziehen.
Verwenden Sie für das Instrument nur den dafür vorgesehenen Ständer. Beim Anbringen des Ständers oder des Regals ausschließlich die mitgelieferten Schrauben verwenden. Andernfalls kann es zu Beschädigung von Bauteilen im Innern kommen oder das Instrument umfallen.
Stellen Sie keine Gegenstände vor die Entlüfungsöffnung des Instruments, da hierdurch eine einwandfreie Belüftung der Bauteile im Innern behindert werden und das Instrument überhitzen könnte.
(2)-10
1/2
Page 5
Anschlüsse
• Ehe Sie das Instrument an andere elektronische Komponenten anschließen, schalten Sie die Stromversorgung aller Geräte aus. Ehe Sie die Stromversorgung für alle Komponenten an- oder ausschalten, stellen Sie bitte alle Lautstärkepegel auf die kleinste Lautstärke ein. Auch immer sicherstellen, dass die Lautstärke aller Komponenten auf den kleinsten Pegel gestellt werden und die Lautstärke dann langsam gesteigert wird, während das Instrument gespielt wird, um den gewünschten Hörpegel einzustellen.
Wartung
Verwenden Sie zur Reinigung des Instruments ein weiches, trockenes Tuch. Verwenden Sie keinesfalls Farbverdünner, Lösungsmittel, Reinigungsflüssigkeiten oder chemisch inprägnierte Wischtücher.
Vorsicht bei der Handhabung
Stecken Sie nicht Ihre Finger oder eine Hand in irgendeine Öffnung am Instrument.
• Stecken Sie niemals Papier, Metallteile oder andere Gegenstände in die Schlitze am Bedienfeld oder der Tastatur. Lassen Sie derartige Gegenstände auch nicht in diese Öffnungen fallen. Falls dies doch geschieht, schalten Sie sofort die Stromversor­gung aus und ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose. Lassen Sie das Instru­ment anschließend von einem autorisierten Yamaha-Kundendienst überprüfen.
• Legen Sie ferner keine Vinyl-, Kunststoff- oder Gummigegenstände auf das Instrument, da sich hierdurch das Bedienfeld oder die Tastatur verfärben könnten.
• Lehnen oder setzen Sie sich nicht auf das Instrument, legen Sie keine schweren Gegenstände darauf und üben Sie nicht mehr Kraft auf Tasten, Schalter oder Steckerverbinder aus als unbedingt erforderlich.
• Spielen Sie das Instrument nicht länge Zeit mit hoher oder unangenehmer Lautstärke, da es hierdurch zu permanentem Gehörverlust kommen kann. Falls Sie Gehörverlust bemerken oder ein Klingeln im Ohr feststellen, lassen Sie sich von Ihrem Arzt beraten.
Sichern von Daten
Sichern von Daten und Erstellen von Sicherungskopien
Die unten aufgelisteten Datentypen gehen verloren, wenn Sie das Instrument ausschalten. Speichern Sie die Daten auf dem User-Laufwerk (Seite 67) oder geeigneten externen Medien.
• Aufgenommene/bearbeitete Songs (Seiten 55, 60, 121, 135)
• Erzeugte/bearbeitete Styles (Seite 159)
• Erzeugte/bearbeitete Voices (Seiten 91, 94)
• Erzeugte Multi-Pads (Seite 169)
• Gespeicherte One-Touch-Einstellungen (Seite 155)
• Bearbeitete MIDI-Einstellungen (Seite 214)
Auf dem User-Laufwerk (Seite 71) befindliche Daten können aufgrund von Fehlfunktionen oder fehlerhafter Bedienung verloren gehen. Speichern Sie wichtige Daten auf einem externen Medium.
Sicherung der auf dem USB-Speichergerät / externen Medien befindlichen Daten
• Zum Schutz vor Datenverlusten durch Beschädigungen der Medien empfehlen wir Ihnen, Ihre wichtigen Daten auf zwei USB-Geräten / externen Medien zu speichern.
Wenn Sie Einstellungen auf einer Display-Seite ändern und dann diese Seite verlassen, werden die Daten der Systemeinstellung (aufgeführt in der Parametertabelle der separaten Daten-Liste) automatisch gespeichert. Die Änderungen an den Einstellungen gehen jedoch verloren, wenn Sie das Instrument ausschalten, ohne das Display vorher ordnungsgemäß zu schließen.
Vorsicht bei Vorgängen mit Daten
Stellen Sie sicher, dass der Tyros2 NIEMALS ausgeschaltet wird, während ein Datenvorgang auf dem USER-/USB-/HD-Laufwerk ausgeführt wird. Hierzu zählen Speichern, Löschen oder Kopieren und Ausschneiden. (Warten Sie immer, bis die nachfolgend abgebildete Warnmeldung im Display erloschen ist.) Wenn Sie das Instrument während eines Datenvorgangs ausschalten, gehen sämtliche Daten verloren, die auf dem betreffenden Laufwerk gespeichert oder eingefügt wurden.
Das gilt insbesondere für Datenvorgänge, die Sie auf dem USER-Laufwerk ausführen. Wenn Sie das Instrument während eines Speicher-, Lösch- oder Einfügevorgangs auf dem USER-Laufwerk ausschalten, droht beim nächsten Einschalten der Verlust ALLER Daten auf dem USER-Laufwerk und nicht nur der von dem Vorgang betroffenen Daten. Mit anderen Worten: Wenn Sie auf dem USER-Laufwerk beispielsweise Song-Daten speichern, löschen oder einfügen, riskieren Sie den Verlust ALLER Daten auf dem USER­Laufwerk, sprich: sämtlicher Voices, Styles, Multi-Pad-Bänke und Registration-Memory­Voreinstellungen, die auf dem USER-Laufwerk gespeichert sind.
Diese Warnung gilt auch für die Erstellung eines neuen Ordners auf dem USER-Laufwerk oder für das Zurücksetzen auf die werksseitigen Voreinstellungen (Seite 196).
Yamaha ist nicht für solche Schäden verantwortlich, die durch falsche Verwendung des Instruments oder durch Veränderungen am Instrument hervorgerufen wurden, oder wenn Daten verloren gehen oder zerstört werden.
Stellen Sie stets die Stromversorgung aus, wenn das Instrument nicht verwendet wird.
Urheberrechtlicher Hinweis
Es folgen Titel, Quelle, Autor und Komponist des in diesem Instrument vorinstallierten Songs sowie die urheberrechtlichen Hinweise dazu.
Beauty And The Beast
from Walt Disney’s BEAUTY AND THE BEAST Lyrics by Howard Ashman Music by Alan Menken © 1991 Walt Disney Music Company and Wonderland Music Company, Inc. All Rights Reserved Used by Permission
Can’t Help Falling In Love
from the Paramount Picture BLUE HAWAII Words and Music by George David Weiss, Hugo Peretti and Luigi Creatore Copyright © 1961 by Gladys Music, Inc. Copyright Renewed and Assigned to Gladys Music All Rights Administered by Cherry Lane Music Publishing Company, Inc. and Chrysalis Music International Copyright Secured All Rights Reserved
Eine Vielzahl hilfreicher und nützlicher Informationen zum Tyros2 finden Sie auf der folgenden Website:
http://music.yamaha.com/tyros2
(2)-10
2/2
Bedienungsanleitung Tyros2
5
Page 6
Herzlichen Glückwunsch!
Sie haben ein außergewöhnliches elektronisches Keyboard erworben.
Der Tyros2 von Yamaha vereint die fortschrittlichsten Techniken der Klangerzeugung
mit Elektronik und Funktionen auf dem neuesten Stand der Technik,
um Ihnen bei größtmöglicher musikalischer Vielseitigkeit eine überwältigende Klangqualität zu bieten.
Damit Sie die Funktionen und das beachtliche Leistungspotential des Tyros2 voll ausnützen können,
möchten wir Ihnen ans Herz legen, das Handbuch gründlich durchzulesen und dabei die verschiedenen Funktionen
auszuprobieren, die dort beschrieben sind.
Bewahren Sie dieses Handbuch sorgfältig auf, um es später als Nachschlagewerk zur Hand zu haben.
Lieferumfang
Tyros2 CD-ROM
Netzkabel x 1 Bedienungsanleitung (die Sie in den Händen halten), Daten-Liste,
Installationshandbuch
Notenablage und Halteklammern Schrauben zur Installation des optionalen Festplattenlaufwerks
Über die mitgelieferte CD-ROM
Die beiliegende CD-ROM enthält spezielle Software zur Verwendung mit dem Tyros2. Sie enthält die Software „Voice Editor“, die umfassende und intuitive Bearbeitungswerkzeuge für den Tyros2 bietet. Weitere Informationen finden Sie in der Installationshandbuch oder in den Online-Handbüchern der Software.
VORSICHT
• Versuchen Sie bitte niemals, diese CD-ROM auf einem Audio-CD-Spieler abzuspielen. Durch Missachtung dieser Warnung können Sie nicht nur Ihrem CD-Player und Ihren Lautsprechern, sondern auch Ihrem Gehör Schaden zufügen.
• Die Fotos von Cembalo, Bandoneon, Hackbrett, Spieluhr, Cymbala und Klavizimbel, die auf dem Computerbildschirm angezeigt werden, wurden uns von der Gakkigaku Shiryokan (Organologie-Sammlung) des Kunitachi-Musikinstituts zur Verfügung gestellt.
• Die folgenden in den Displays des Tyros2 gezeigten Instrumente werden im Hamamatsu-Museum für Musikinstrumente ausgestellt: Balafon, Gender, Kalimba, Kanoon, Santur, Gamelan-Gong, Harfe, Handglocke, Dudelsack, Banjo, Carillon, Mandoline, Oud, Panflöte, Pungi, Rabab, Shanai, Sitar, Steel Drum, Tambra.
• Dieses Produkt (Tyros2) wurde in Lizenz hergestellt (U.S. Patente Nr. 5231671, Nr. 5301259, Nr. 5428708 und Nr. 5567901 der IVL Technologies Ltd.).
• Die in diesem Instrument verwendeten Bitmap-Schriftarten wurden von der Ricoh Co., Ltd. zur Verfügung gestellt und sind deren Eigentum.
• Dieses Produkt verwendet NF, ein integrierter Internet-Browser von ACCESS Co., Ltd. NF wird mit dem patentierten LZW verwendet, unter Lizenz von Unisys Co., Ltd. NF darf weder von diesem Produkt getrennt noch verkauft, verliehen oder auf sonstige . Weise übertragen werden. NF darf auch nicht nachkonstruiert, rückwärtskompiliert, rückwärtsassembliert oder kopiert werden Diese Software enthält ein Modul, das von der Independent JPEG Group entwickelt wurde.
• Windows ist ein eingetragenes Warenzeichen der Microsoft® Corporation.
• Apple und Macintosh sind in den USA und anderen Ländern als Warenzeichen von Apple Computer, Inc. eingetragen.
• Die in dieser Bedienungsanleitung erwähnten Firmen- und Produktnamen sind Warenzeichen bzw. eingetragene Warenzeichen der betreffenden Firmen.
Die Abbildungen und Display-Darstellungen in diesem Benutzerhandbuch dienen lediglich zur Veranschaulichung und können von dem tatsächlichen Aussehen Ihres Instruments abweichen. Beachten Sie bitte, dass die in diesem Handbuch gezeigten Display-Darstellungen nur in englischer Sprache vorliegen.
Dieses Produkt enthält und bündelt Computerprogramme und Inhalte, die von Yamaha urheberrechtlich geschützt sind oder für die Yamaha die Lizenz zur Benutzung der urheberrechtlich geschützten Produkte von Dritten besitzt. Dieses urheberrechtlich geschützte Material umfasst ohne Einschränkung sämtliche Computersoftware, Styles-Dateien, MIDI-Dateien, WAVE-Daten, Musikpartituren und Tonaufzeichnungen. Jede nicht genehmigte Benutzung von solchen Programmen und Inhalten, die über den persönlichen Gebrauch hinausgeht, ist gemäß den entsprechenden Gesetzen nicht gestattet. Jede Verletzung des Urheberrechts wird strafrechtlich verfolgt. DIE ANFERTIGUNG, WEITERGABE ODER VERWENDUNG ILLEGALER KOPIEN IST VERBOTEN.
Dieses Gerät kann verschiedene Musikdatentypen/-formate verarbeiten, indem es sie im Voraus für das richtige Musikdatenformat zum Einsatz mit dem Gerät optimiert. Demzufolge werden die Daten an diesem Gerät möglicherweise nicht genauso wiedergegeben wie vom Komponisten/Autor beabsichtigt.
Die Reproduktion und Verwendung urheberrechtlich geschützter Musik und anderer Audioprodukte kann unter bestimmten Bedingungen zwar gestattet sein, jedoch führt die nicht genehmigte Reproduktion und Verwendung solcher Produkte zu Verstößen gegen das Urheberrecht und andere Gesetzesparagraphen. Da solche Regelverstöße schwer wiegende Konsequenzen haben können, sollten Sie sich vor der Verwendung dieses Produktes bei einem Sachverständigen nach der Rechtslage in Ihrem Land erkundigen.
Das Kopieren und die Wiedergabe im Handel erhältlicher Musik und anderer Soundprodukte ist nur für Ihren Privatgebrauch zulässig und ansonsten streng untersagt.
Dieses Produkt kann verwendet werden, um über den Anschluss MIC/LINE INPUT analoge Audiosignale zu importieren/aufzuzeichnen, und es kann außerdem Ihr Spiel auf der Tastatur und die Wiedergabe von MIDI-Song-Daten in digitale Audiosignale im WAV-Format aufzeichnen. Falls Sie bei Ihren Aufzeichnungen urheberrechtlich geschütztes Material verwenden – auch wenn Sie es durch Ihr eigenes Spiel ergänzen –, sind das Kopieren und die öffentliche Wiedergabe dieses Materials nur für Ihren Privatgebrauch zulässig und ansonsten streng untersagt.
Das Kopieren von im Handel erhältlichen Musikdaten (einschließlich, jedoch ohne darauf beschränkt zu sein, MIDI- und/oder Audio-Daten) ist mit Ausnahme für den privaten Gebrauch strengstens untersagt.
6
Bedienungsanleitung Tyros2
Page 7
So verwenden Sie diese Bedienungsanleitung
Der Einstieg
Es wird dringend empfohlen, diesen Abschnitt vor allen anderen Abschnitten der Bedienungsanleitung zu lesen. In diesem Kapitel erfahren Sie, wie Sie Ihren neuen Tyros2 in Betrieb nehmen und benutzen.
Kurzbedienungsanleitung
Falls Sie kein Fan von Bedienungsanleitungen sind, möchten Sie vielleicht so schnell wie möglich anfangen, auf Ihrem neuen Tyros2 zu spielen. In diesem Abschnitt steht, wie es geht.
Inhalt
..................................................................................................................Seite
Anwendungsindex
Dieses Spezialverzeichnis ist nach Funktionen und Anwendungen angeordnet – nicht nach Einzelwörtern –, so dass Sie schnell und bequem herausfinden, wie Sie einen bestimmten Vorgang ausführen, oder ein interessantes Thema näher kennen lernen können.
Bedienelemente und Anschlüsse
In diesem Abschnitt erfahren Sie alles über die Schalter und Steuerelemente des Tyros2.
Bedienungsgrundlagen
Hier zeigen wir Ihnen die Grundstruktur für die Verwaltung und Organisation der Tyros2­Daten in Dateien und die Bedienungsgrundlagen unter Verwendung des LC-Displays.
................................................................................................Seite
........................................................Seite
............................................................................Seite
................................................Seite
......................................................................Seite
18
22
8
10
14
68
Funktionsschema
Hier sind sämtliche Funktionen des Tyros2 entsprechend ihrer hierarchischen Struktur aufgelistet. Sie können damit leicht erkennen, wie die verschiedenen Funktionen untereinander in Beziehung stehen, und schnell die gewünschten Informationen auffinden.
Referenzteil
Wenn Sie erst einmal mit dem bisher Beschriebenen vertraut sind, wird es Ihnen nicht schwer fallen, mit diesem umfassenden Leitfaden, der sämtliche Funktionen beschreibt, umzugehen. Sie müssen (bzw. wollen vielleicht) nicht gleich alles auf einmal lesen, aber es liegt für Sie bereit, und Sie können darin nachschlagen, wenn Sie Informationen zu einer bestimmten Eigenschaft oder Funktion benötigen.
.................................................................................................Seite
Fehlerbehebung
Schlagen Sie bei Funktions- oder Betriebsstörungen des Tyros2 oder bei Tonproblemen zunächst in diesem Abschnitt nach, bevor Sie sich an Ihren Yamaha-Händler oder an ein Service-Center wenden. Hier werden gelegentlich auftretende Probleme sowie mögliche Lösungen in einer sehr einfachen und leicht verständlichen Form beschrieben.
Glossar
Wichtige Ausdrücke und technische Begriffe, die im Handbuch nicht vollständig erläutert werden, werden hier behandelt.
Daten-Liste
Dieser Abschnitt enthält verschiedene wichtige Listen wie z.B. die Direktzugriffstabelle, die Tabelle der Fingersatztechniken zum Spielen von Akkorden für die Style-Wiedergabe, die Voice-Liste, die Style-Liste, die Effekttypenliste, das MIDI-Datenformat und die MIDI­Implementierungstabelle.
....................................................................................................... Seite
(separat)
...................................................................................Seite
.................................................................................... Seite
81
84
225
227
Installationshandbuch
Im Lieferumfang des Tyros2 sind einige Softwareprogramme enthalten (auf der CD-ROM), die Ihnen ermöglichen, Ihren Computer mit dem Tyros2 zum Erstellen von Voices einzusetzen. In dieser Anleitung finden Sie Anweisungen für die Installation der mitgelieferten Software.
(separat)
Tyros2 Bedienungsanleitung
7
Page 8
Inhalt
Herzlichen Glückwunsch!.................................................... 6
Lieferumfang......................................................................... 6
So verwenden Sie diese Bedienungsanleitung................. 7
Contents................................................................................ 8
Anwendungsindex.............................................................. 10
Bedienelemente und Anschlüsse .....................................14
Vorderes Bedienfeld und Anschlüsse............................. 14
Rückseite und Anschlüsse.............................................. 16
Inbetriebnahme 18
Stromversorgung ...............................................................18
Optionale Lautsprecher .....................................................18
Notenablage........................................................................ 19
Ein- und Ausschalten des Instruments............................ 20
Vor- und Zurückschwenken des Display-Feldes............. 21
Kurzbedienungsanleitung 22
Einschalten des Instruments und Wiedergeben
der Demo-Songs ......................................................... 22
Einschalten des Instruments und Betrachten des Main-
Displays ...............................................................22
Anzeigesprache umschalten .....................................23
Wiedergeben der Demo-Songs.................................24
Spielen der Voices ........................................................25
Voice auswählen (RIGHT 1) und Spielen der
Voice auf der Tastatur .........................................25
Gleichzeitiges Spielen von zwei oder drei Voices ..... 26
Spielen verschiedener Voices mit der rechten
und linken Hand................................................... 27
Anpassen der Oktaveinstellung.................................27
Organ Flutes..............................................................28
Zusammenstellen Ihrer Lieblings-Voices auf
dem User-Laufwerk oder einer Diskette ..............29
Auswählen und Spielen eines Styles
– Begleitautomatik (ACMP) ..........................................31
Mit der rechten Hand eine Melodie und mit der linken
Hand Akkorde spielen..........................................31
Pattern-Variationen (Sections) ..................................34
One-Touch-Einstellung..............................................36
Einstellen des Lautstärkeverhältnisses von
Style und Tastatur................................................36
Ein-/Ausschalten von Style-Parts und Ändern
von Voices ...........................................................37
Die Multi Pads................................................................38
Spielen auf den Multi Pads........................................38
Anpassung von Akkorden (Chord Match) .................38
Effekte für Stimme ........................................................39
Anwenden der Harmony-Funktion auf die mit
der rechten Hand gespielte Melodie....................39
Abfrufen der idealen Einstellungen für Ihre
Musik – Music Finder .................................................40
Auswahl des gewünschten Musikgenres aus
der Liste der Einträge ..........................................40
Die besten Setups nach Stichwörtern durchsuchen..41
Erstellen einer Auswahl von Lieblingseinträgen........42
Song-Wiedergabe..........................................................43
Wiedergabe von Songs im USB-Speichergerät ........43
Verwenden von Markierungen für die
Song-Position ......................................................44
Anpassen des Lautstärkeverhältnisses von
Song und Tastatur ...............................................46
Song-Parts ein-/ausschalten (On/Off) .......................46
Singen mit angeschlossenem Mikrophon ..................47
Anschließen eines Mikrofons.....................................47
Zu Liedtexten mitsingen ............................................47
Harmonieeffekte auf die eigene
Stimme anwenden ...............................................48
Tastatur - und Singübungen mit Hilfe der
Guide-Funktion ...........................................................49
Auswählen eines Guide-Menüs.................................49
Üben auf der Tastatur mit Hilfe von „Follow Lights“ ..50
Gesangübung mit Hilfe von „Vocal Cue Time“ ..........51
Speichern und Abrufen eigener
Bedienfeldeinstellungen – Registration Memory.....52
Speichern der eigenen Bedienfeldeinstellungen
in einem Registrierungsspeicher..........................52
Speichern des eigenen Registrierungsspeichers
auf dem User-Laufwerk........................................53
Abrufen von Registration-Memory-Setups ................54
Aufnehmen Ihres Spiels und Erstellen von Songs
– Song Recording .......................................................55
Schnellaufnahme.......................................................55
Multi Recording (Mehrspuraufnahme).......................57
Audioaufnahme mit dem Tyros2
—Hard-Disk-Rekorder ................................................59
Aufnahme des Tonsignals des Tyros2 ......................59
Aufnahme von Spiel und Gesang gleichzeitig...........62
Anschluss eines USB-Speichergeräts ........................64
Verwendung von USB-Speichergeräten....................65
Anschließen an einen Computer .................................66
Erstmalige Einrichtung (Setup)..................................67
Zugriff auf eine Festplatte über den
USB-Speichermodus ...........................................67
Bedienungsgrundlagen – Organisieren Ihrer Daten 68
Steuerelemente des Displays............................................68
Display-Meldungen .........................................................69
Direktzugriff – Die schnelle Auswahl
von Display-Seiten ....................................................70
Grundstruktur von Dateien/Ordnern
und Speicherlaufwerken............................................ 70
Ordner-/Dateivorgänge im Open/Save-Display................ 72
Einen neuen Ordner anlegen.......................................... 73
Einen Ordner oder eine Datei auswählen (Öffnen)......... 73
Ordner und Dateien kopieren (Kopieren & Einfügen) .....74
Dateien verschieben (Ausschneiden & Einfügen)........... 74
Dateien und Ordner löschen........................................... 75
Speichern von Dateien.................................................... 75
Ordner und Dateien benennen .......................................76
Ansicht des Displays „Open/Save“ ändern .....................77
Der Highlight-Cursor im Display ....................................... 79
Farben für die Bedienfeldtasten........................................ 79
Die Tastatur......................................................................... 80
Tastaturbereiche und ihre Funktionen ............................80
Synchronstart Ein/Aus ....................................................80
Funktionsschema ............................................................... 81
Referenzteil 84
Voices .................................................................................. 84
Voices und Tastatur-Parts ..............................................84
Voice-Typen.................................................................... 85
Voice-Effekte................................................................... 87
Ändern der Tonhöhe auf dem Tyros2............................. 88
Organ Flutes (Footage-Einstellungen) .............................89
8
Tyros2 Owner’s Manual
Page 9
Inhalt
Parameter ....................................................................... 89
Voice-Bearbeitung (Voice Set) ..........................................91
Parameter ....................................................................... 91
Voice Creator – Bearbeiten von Custom-Voices............. 94
Erstellen von Voices – Allgemeine Vorgehensweise...... 94
Bearbeiten von Custom-Voices auf dem Tyros2
– „Voice Set“ ...........................................................101
Bearbeiten einer Custom-Voice-Bank
– „Custom Voice Bank Edit“.................................... 102
Laden einer einzelnen Custom-Voice auf den Tyros2
– „Individual Load“................................................... 104
Laden einer Custom-Voice-Library auf den Tyros2
– „Library Load“....................................................... 106
Speichern von Custom-Voices in einer Library
– „Library Save“....................................................... 108
Bearbeiten von Custom-Voices auf dem Computer
– Voice Editor.......................................................... 111
Song-Wiedergabe............................................................. 112
Einblenden der Notenschrift ......................................... 112
Anzeigen von Liedtexten .............................................. 114
Anzeigen von Text ........................................................ 115
Anzeigen von Song-Texten/Text auf einem
externen Bildschirm................................................. 116
Song-Position ............................................................... 117
Parameter für die Song-Wiedergabe ............................ 118
Wiedergabe von Begleitparts mit dem
Spielassistenten...................................................... 120
Song Creator (Digitalaufnahme) .....................................121
Einstellungen des Aufnahmemodus
(für Neuaufnahme).................................................. 122
Bearbeiten von Daten für jeden Kanal.......................... 123
Einzelschrittaufnahme von Akkorddaten mit
Hilfe der Ereignisliste ..............................................125
Einzelschrittaufnahme von Noten mit Hilfe der
Ereignisliste............................................................. 127
Einzelschrittaufnahme von Systemexklusivdaten
mit Hilfe der Ereignisliste......................................... 133
Einzelschrittaufnahme von Text mit Hilfe
der Ereignisliste....................................................... 133
Aufzeichnen von Audio-Daten mit dem
Hard-Disk-Rekorder.................................................... 135
Datei-/Ordnervorgänge für Hard-Disk-Rekorder
– Open/Save-Display ..............................................135
Importieren von Audio-Dateien ..................................... 137
Exportieren von Audio-Dateien..................................... 139
Neuaufnahme ............................................................... 141
Festlegen von Start-/Endpunkt der Audio-Datei ........... 146
Playlist-Modus .............................................................. 147
Erstellen einer Playlist .................................................. 147
Wiedergabe einer Playlist ............................................. 149
Playlist-Steuerungen..................................................... 151
Style-Wiedergabe (Begleitautomatik)............................. 152
Merkmale von Styles .................................................... 152
Akkordgriffe................................................................... 152
Fade In/Out (Ein-/Ausblenden) ..................................... 154
Tempo........................................................................... 154
Synchronstart und Synchronstopp................................ 155
Programmierbare One Touch Setting (OTS) ................ 155
Sofortige Style-Auswahl................................................ 156
Einstellungen für die Style-Wiedergabe........................ 157
Style-Einstellungen ....................................................... 157
Split Point (Split-Punkt)................................................. 158
Style Creator (Digitalaufnahme)...................................... 159
Basiseinstellungen und Echtzeitaufnahme
für jeden Part (Kanal).............................................. 161
Step-Aufnahme für Noten mithilfe der Event-Liste ....... 162
Zusammenstellen eines Styles aus vorhandenen
Pattern-Daten (Assembly) .......................................163
Groove und Dynamik.....................................................163
Bearbeiten von Daten für jeden Kanal ..........................165
Einstellungen für das „Style File Format“ ......................165
Aufzeichnen eigener Styles über externe Sequenzer ...167
Die Multi-Pads ...................................................................169
Multi-Pad-Bearbeitung im Open/Save-Display..............169
Erstellen und Bearbeiten von Multi-Pads
(Digitalaufnahme) ....................................................169
Music Finder......................................................................171
Bearbeiten von Music-Finder-Datensätzen...................171
Speichern von Music-Finder-Datensätzen in
einer einzigen Datei.................................................171
Registration Memory ........................................................173
Freeze ...........................................................................173
Registration Sequence (Registrierungsfolge)................173
Verwenden eines Mikrofons ............................................175
Vocal-Harmony-Bearbeitung.........................................175
Talk Setting (Spracheinstellungen) ...............................177
Microphone Overall Setting
(Allgemeine Mikrofoneinstellungen).........................177
Mixing Console (Mischpult) .............................................179
Part-Einstellungen.........................................................180
Song Auto Revoice........................................................181
Effekte ...........................................................................181
Equalizer (EQ)...............................................................184
Master-Kompressor.......................................................185
Line-Out-Einstellungen..................................................185
Globale und andere wichtige Einstellungen
– Function ....................................................................187
Stimmung ......................................................................187
Voice Set (Voice-Einstellung)........................................188
Screen-Out-Einstellungen .............................................188
Controller.......................................................................189
Harmony/Echo...............................................................191
Weitere Einstellungen (Utility) .......................................193
Direkter Anschluss des Tyros2 an das Internet.............197
Das Instrument mit dem Internet verbinden ..................197
Zugriff auf die spezielle Tyros2-Website .......................198
Funktionen auf der speziellen Tyros2-Website .............198
Erwerb und Herunterladen von Daten...........................201
Lesezeichen Ihrer bevorzugten Seiten speichern .........202
Wechseln der Homepage..............................................204
Das Display „Internet Settings“......................................205
Internet-Einstellungen initialisieren................................208
Glossar der Internet-Begriffe.........................................209
MIDI ....................................................................................210
MIDI-Systemeinstellungen ............................................215
Einstellungen für das Senden von MIDI-Daten .............215
Einstellungen für den Empfang von MIDI-Daten...........216
Einstellung des Akkordgrundtons für
Style-Wiedergabe über MIDI-Empfang....................217
Einstellung des Akkordgrundtons für
Style-Wiedergabe über MIDI-Empfang....................217
MFC10-Einstellungen....................................................217
Anhang 219
Optionale Lautsprecher installieren................................219
Optionale Festplatte installieren .....................................221
Einbau zusätzlicher DIMMs..............................................223
Fehlerbehebung ................................................................225
Glossar...............................................................................227
Technische Daten .............................................................229
Der Umgang mit Diskettenlaufwerk
(Floppy Disk Drive, FDD) und Disketten ...................231
Index...................................................................................232
Bedienungsanleitung Tyros2
9
Page 10
Anwendungsindex
Vorbereitungen vor dem Einschalten des Instruments
Notenablage aufbauen................................................................................................................................................... Seite
Kopfhörer anschließen ................................................................................................................................................... Seite
Optionale Lautsprecher anschließen ........................................................................................................................... Seite
Instrument ein- und ausschalten............................................................................................................................ Seiten 20,
Die Klänge des Tyros2 anhören
Demos spielen ............................................................................................................................................................... Seite
Songs spielen
• Einen Song spielen.................................................................................................................................................... Seite
• Song-Parts (Kanäle) ein- und ausschalten................................................................................................................ Seite
• Lautstärkeverhältnis zwischen Song und Tastatur anpassen .................................................................................... Seite
Styles spielen
• Voreingestellte Styles spielen .................................................................................................................................... Seite
• Style-Parts (Kanäle) ein- und ausschalten ................................................................................................................ Seite
• Lautstärkeverhältnis zwischen Style und Tastatur anpassen..................................................................................... Seite
Multi-Pads spielen .......................................................................................................................................................... Seite
Spielen auf der Tastatur
Eine Voice (RIGHT 1) auswählen und auf der Tastatur spielen...................................................................................... Seite
Zwei oder drei Voices gleichzeitig spielen...................................................................................................................... Seite
Verschiedene Voices mit der linken und rechten Hand spielen...................................................................................... Seite
Die vier Tastaturbereiche kennen lernen (RIGHT 1, 2, 3 und LEFT) ............................................................................. Seite
Drum- und Percussion-Voices spielen ........................................................................................................................... Seite
Super-Articulation-Voices spielen ................................................................................................................................... Seite
Initial Touch und Aftertouch.................................................................................................................................. Seiten 87,
Touch-Empfindlichkeit der Tastatur einstellen .............................................................................................................. Seite
Initial Touch für die einzelnen Tastaturbereiche ein- und ausschalten (RIGHT 1, 2, 3 und LEFT) ............................... Seite
Aftertouch für die einzelnen Tastaturbereiche ein- und ausschalten (RIGHT 1, 2, 3 und LEFT) ................................. Seite
Modulationsrad für die einzelnen Tastaturbereiche einstellen (RIGHT 1, 2, 3 und LEFT) ........................................... Seite
19 14
219
22
22
43 46 46
31 37 36
38
25 26 27 80 85
86 191 191 191 191 191
Üben auf der Tastatur
Metronom..................................................................................................................................................................... Seite
Song während der Wiedergabe mit angezeigter
Notenschrift spielen ..................................................................................................Song-Darstellung....................... Seite
Guide ......................................... Seite 50
Auswählen der Programme und Einstellungen des Tyros2
Voices ............................................................................................................................................................................. Seite
Custom-Voices ............................................................................................................................................................... Seite
Styles ............................................................................................................................................................................ Seite
Multi-Pad-Bänke............................................................................................................................................................. Seite
Songs (MIDI).................................................................................................................................................................. Seite
Songs (Audio)................................................................................................................................................................. Seite
Music-Finder-Einträge.................................................................................................................................................... Seite
Registration-Memory-Bänke .......................................................................................................................................... Seite
Registration-Memory-Nummern..................................................................................................................................... Seite
One-Touch-Setting-Nummern ........................................................................................................................................ Seite
Harmony/Echo-Typen .................................................................................................................................................. Seite
MIDI-Vorlagen .............................................................................................................................................................. Seite
Effekttypen ................................................................................................................................................................... Seite
Vocal-Harmony-Typen.................................................................................................................................................... Seite
Master-EQ-Typen ......................................................................................................................................................... Seite
Master-Compressor-Typen........................................................................................................................................... Seite
193
112
25
94
31
38
43
59
40
54
54
36 191 213 183
48 184 185
10
Bedienungsanleitung Tyros2
Page 11
Verwendung der LCD-Anzeige (Display)
Anwendungsindex
Haupt-Display kennen lernen und einsetzen.................................................................................................................. Seite
Song-Texte im LC-Display anzeigen ....................................................................................................................Seiten 47,
Song-Darstellung im LC-Display anzeigen...........................................................................................................Seiten 51,
Text im LC-Display anzeigen........................................................................................................................................ Seite
Display-Inhalte auf einem separaten Monitor anzeigen ....................................................................................... Seiten 16,
Spielen von Style-Akkorden in der linken und Melodien in der rechten Hand – Automatische Begleitung (ACMP)
Style auswählen und spielen.......................................................................................................................................... Seite
Das Spielen mit bestimmten Akkordtypen lernen .....................................................Akkord-Tutorial .......................... Seite
Das Spielen mit Akkorden für die Style-Wiedergabe lernen .....................................Akkordgriffe ...............................Seite
Automatische Harmonie oder Echo für das Melodiespiel mit der rechten Hand.......Harmonie/Echo..................Seiten 39,
Automatisches Wechseln von Akkorden für Multi-Pads
beim Spiel mit der linken Hand..................................................................................Akkord-Anpassung ...................... Seite
Direktabruf eigener Bedienfeldeinstellungen
Aufrufen optimaler Bedienfeldeinstellungen ....................Programmierbarer Music Finder.................................. Seiten 40,
Einstellungen zur Style-Anpassung ändern ....................Programmierbare One-Touch-Einstellungen (OTS) ....Seiten 36,
Eigene Bedienfeldeinstellungen sichern und aufrufen ....Registrierungsspeicher ............................................... Seiten 52,
Sounds, Styles, Songs und andere Daten erzeugen
Daten, die mit den Tyros2-Funktionen erstellt werden können ...................................................................................... Seite 71
Eigene Voices erstellen.............................................................................................Voice Set ..................................... Seite
Voice Creator............................... Seite
Eigene Voices für Orgel erstellen ..............................................................................Voice Set ..................................... Seite
Eigene Styles erstellen..............................................................................................Style Creator ............................. Seite
• Einen eigenen Style aus vorhandenen Patterns zusammensetzen ........................................................................ Seite
• Ein Rhythmus-Pattern aufnehmen........................................................................................................................... Seite
• Bedienfeldeinstellungen für die One-Touch-Einstellungen im Style speichern........................................................ Seite
Eigene Songs erstellen
• Das eigene Spiel auf der Tastatur aufnehmen......................................................Song Creator ........................Seite
• Eingabe von Einzelnoten......................................................................................Song Creator .....................Seite
• Song-Texte eingeben und bearbeiten...................................................................Seite
• Marken in den Song einfügen...............................................................................Song Creator ..................... Seiten 44,
• Das eigene Spiel auf dem optionalen Festplattenlaufwerk aufzeichnen ..............Hard-Disk-Rekorder ..........Seiten 59,
Eigene Multi-Pads erstellen.......................................................................................................................................... Seite
Eine Registration-Memory-Bank erstellen............................................................................................................. Seiten 53 -
Neue Music-Finder-Datensätze erstellen..................................................................................................................... Seite
Neue Vocal-Harmony-Typen erstellen .......................................................................................................................... Seite
Neue Effekttypen erstellen........................................................................................................................................... Seite
Eigene Master-EQ-Einstellungen erstellen .................................................................................................................. Seite
Eigene Master-Compressor-Einstellungen erstellen.................................................................................................... Seite
Erstellte Daten benennen............................................................................................................................................... Seite
Erstellte Daten in einer Datei speichern......................................................................................................................... Seite
133
22 114 112 115 188
31 152 152 191
38
171 155 173
91
94
89 159
163 161 155
55
-
58
125–132
133 135
169
54 171 175 183 184 185
76
75
Organisation und Struktur des Tyros2 kennen lernen
Verschiedene Daten- und Dateitypen, die mit dem Tyros2 verwaltet werden können.................................................. Seiten 71
Dateien und Ordner........................................................................................................................................................ Seite
Farbcodierte Tastenlämpchen........................................................................................................................................ Seite
Speicherstruktur............................................................................................................................................................. Seite 71
Bedienungsgrundlagen .........................................................................................................................................Seiten
Klangerzeugerbereich.................................................................................................................................................. Seite
Effektstruktur................................................................................................................................................................ Seite
Bedienungsanleitung Tyros2
68
-
179 181
71
79
80
11
Page 12
Anwendungsindex
Steuern und Anpassen der Tonhöhe
Gesamttonhöhe des Tyros2 anpassen......................................................................Master-Stimmung ...................... Seite
Einzelne Noten der Tastatur stimmen........................................................................Scale-Tune ................................ Seite
Oktave auf der Tastatur stimmen.......................................................................................................................... Seiten 27,
Noten transponieren (Master-Transponierung, Tastatur-Transponierung, Song-Transponierung) .......................Seiten 88,
Taste [TRANSPOSE] zur unabhängigen Steuerung getrennter Parts einstellen ......................................................... Seite
PITCH-BEND-Rad verwenden....................................................................................................................................... Seite
MODULATION-Rad verwenden ..................................................................................................................................... Seite
Fußpedale verwenden
Fußpedale mit dem Tyros2 verbinden ............................................................................................................................ Seite
Bestimmte Funktionen dem Fußpedal zuweisen ......................................................................................................... Seite
Registration-Memory-Nummern mit dem Fußpedal ändern .....................................Registration Sequence .............. Seite
Mit einem angeschlossenen Mikrofon singen
Den Tyros2 mit einem Mikrofon verbinden ..................................................................................................................... Seite
Vocal Harmony automatisch auf die eigene Stimme anwenden ...............................Vocal Harmony ............................ Seite
Effekte auf die eigene Stimme anwenden.................................................................................................................... Seite
Mit auf dem Display angezeigten Song-Texten singen......................................................................................... Seiten 47,
Mit auf einem separat angeschlossen Monitor angezeigten Song-Texten oder Texten singen.................................... Seite
Mit den Guide-Funktionen und der Song-Wiedergabe singen ....................................................................................... Seite
Talk-Funktion verwenden ............................................................................................................................................. Seite
Song-Transponierung an die Stimmlage anpassen ..................................................................................................... Seite
Tastatur-Transponierung an die Stimmlage anpassen ................................................................................................. Seite
187 187 180 180 191
88
88
16 189 173
47
48 175 114 116
51 177 180 180
Tipps und Techniken für die Live-Performance
Bestimmte Bedienfeldvorgänge und -funktionen dem Fußcontroller zuweisen ........................................................... Seite
Registration-Memory-Nummern in selbstdefinierter Reihenfolge aufrufen...............Registration Sequence .............. Seite
Registration-Memory-Nummern mit dem Fußpedal ändern ........................................................................................ Seite
Einen optionalen MFC10-Fußregler mit dem Tyros2 verwenden ................................................................................. Seite
Fade-In/Out-Funktion verwenden................................................................................................................................. Seite
Song-Positionsmarkierungen zum direkten Anspringen von Positionen im Song und Loop-Bereichen ........................ Seite
Tipps und Techniken für das Zusammenspiel in einer Gruppe
Unabhängiges Transponieren der Song- und Tastaturstimmung zum Anpassen an die Stimmlage ............................ Seite
Gesamtklang des Tyros2 an andere Instrumente anpassen ........................................................................................ Seite
Tyros2 mit anderen MIDI-Instrumenten synchronisieren.............................................................................................. Seite
Wissenswertes über MIDI
MIDI-Noten-Events (auf der Tastatur spielen) .............................................................................................................. Seite
MIDI-Programmwechsel (Voices auswählen)............................................................................................................... Seite
MIDI-Ereignisse in Songs, Styles und Multi Pads ........................................................................................................ Seite
189 173 173 217 154
44
180 187 215
210 210 210
12
Bedienungsanleitung Tyros2
Page 13
Anschließen/Installieren von externen Geräten an den Tyros2
Anwendungsindex
Optionale Lautsprecher anschließen ........................................................................................................................... Seite
USB-Speichergeräte anschließen.................................................................................................................................. Seite
Eine optionale Festplatte im Tyros2 installieren ........................................................................................................... Seite
Eine optional installierte Festplatte formatieren ........................................................................................................... Seite
Externe Audio- und Effektgeräte anschließen................................................................................................................ Seite
MIDI-Instrumente und Geräte anschließen .................................................................................................................. Seite
Einen optionalen MFC10-Fußregler anschließen ........................................................................................................ Seite
Einen Computer über die USB-Schnittstelle anschließen.............................................................................................. Seite
Einen separaten Monitor anschließen.......................................................................................................................... Seite
Computeranwendungen
MIDI-Möglichkeiten mit Computer und dem Tyros2........................................................................................................ Seite
Einen Computer über ein USB-Kabel mit dem Tyros2 verbinden................................................................................... Seite
Voice-Editor-Software einsetzen .............................................................................................................................Seite
Verwenden des installierten Festplattenlaufwerks als Laufwerk für Ihren Computer ..................................................... Seite
Sonstige Tipps
Ihren Namen im Tyros2 eingeben ................................................................................................................................ Seite
Hintergrundbild für das Haupt-Display importieren ...................................................................................................... Seite
Hintergrundbild für das Song-Text- oder Text-Display importieren ............................................................................... Seite
Allgemeine Symbole zum Anzeigen von Voices, Styles und Songs im Display „Open/Save“ (Öffnen/Speichern) ........ Seite
Bankauswahl- und Programmnummern im Display zur Voice-Auswahl anzeigen
(Open/Save-Display für Voices).................................................................................................................................... Seite
Style-Wiedergabeakkorde über ein externes MIDI-Instrument festlegen..................................................................... Seite
219
64 221 194
17 211 217
66 116
66
66
67,111
67
195 195 114
76
193 217
Bedienungsanleitung Tyros2
13
Page 14
Bedienelemente und Anschlüsse
Vorderes Bedienfeld und Anschlüsse
t
Notenablage
Der Tyros2 verfügt über eine Notenablage, die wie abgebildet am Instrument angebracht werden kann.
Seite
19
q
e
w
#1 #2
r u
y
!1 !2 !3
i
!4
o
!0
!5
!6 !8!7
!9
Kopfhörer
PHONES
q
POWER ON/OFF, Schalter ................................... Seiten20,
w
MASTER VOLUME, Regler...........................................Seite
e
INPUT VOLUME, Regler.................................... Seiten 47,
r
DEMO, Taste .................................................................Seite
t
MIC/LINE IN, Tasten .................................................Seiten
y
SONG CONTROL, Tasten.............................................Seite
u
FADE IN/OUT, Taste....................................................Seite
i
SONG, Tasten ...................................................... Seiten 43,
o
STYLE, Tasten ................................................... Seiten 31,
14
Bedienungsanleitung Tyros2
Tastatur
Die Tastatur des Tyros2 ist mit Anschlagsdynamik (Tastenanschlag und Aftertouch; nachträglicher Druck auf die Tastatur) ausgestattet, mit der Sie die Stärke der Voices dynamisch und ausdrucksvoll über Ihre Anschlagstärke steuern können – gerade so wie bei einem akustischen Instrument.
22
!0
STYLE CONTROL, Tasten ........................................... Seite
20
!1
METRONOME, Taste ................................................. Seite
175
175
154
156
24
43
78
!2
TAP TEMPO, Taste ..................................................... Seite
!3
TEMPO, Tasten .......................................................... Seite
!4
TRANSPOSE, Tasten................................................... Seite
!5
MULTI PAD CONTROL, Tasten ..........................Seiten 38,
!6
BALANCE, Taste ..................................................Seiten 36,
!7
MIXING CONSOLE, Taste.......................................... Seite
!8
CHANNEL ON/OFF, Taste.................................... Seiten 37,
Seite
87
34 193 154 154
88 169
46 179
46
Page 15
Bedienelemente und Anschlüsse
@1 @2@0@3
@4
@6
@7
@5
@8
@9 #0
Tasten/Steuerung für die Flüssigkristallanzeige (LCD)
LCD-Kontrast
• LCD-Tasten (A-J)
• TAB-Tasten
• Auf- und Ab-Tasten (1-8)
!9
REGISTRATION MEMORY, Tasten.................... Seiten 52,
@0
PROGRAMMABLE MUSIC FINDER,
Taste .................................................................. Seiten
@1
FUNCTION, Taste .......................................................Seite
@2
VOICE CREATOR, Taste.............................................Seiten
@3
DIGITAL RECORDING, Taste ..................Seiten
@4
HARD DISK RECORDER, Tasten ..................... Seiten 59,
@5
VOICE, Tasten...................................................... Seiten 25,
@6
PART SELECT, Tasten ......................................... Seiten 25,
• Taste DIRECT ACCESS
• Taste EXIT
• Datenrad DATA ENTRY
• Taste ENTER
Seiten 21,
68
121, 161, 169
Buchse USB TO DEVICE
Indem Sie das Instrument an ein USB-Speichergerät anschließen, können Sie erzeugte eigene Daten auf dem Gerät speichern sowie Daten von ihm laden. Außerdem können Sie einen USB-kompatiblen LAN-Adapter anschließen, um direkten Zugang zu speziellen Internet-Websites für dieses Instrument zu erhalten. (An der Rückseite des Instruments befindet sich eine zusätzliche USB-TO-DEVICE-Buchse.) Trennen Sie das Gerät nicht ab, während das READ/WRITE-Lämpchen blinkt. Andernfalls können die Daten verloren gehen oder beschädigt werden.
173
40, 171
187
135
94
@7
PART ON/OFF, Tasten .......................................... Seiten 25,
@8
VOICE EFFECT, Tasten ....................................... Seiten 39,
@9
PROGRAMMABLE ONE TOUCH SETTING,
Tasten................................................................. Seiten
#0
UPPER OCTAVE, Tasten ............................................. Seite
#1
PITCH BEND, Rad....................................................... Seite
#2
MODULATION, Rad ..................................................... Seite
Seite
85 84
Bedienungsanleitung Tyros2
64
84
87
36, 155
27
88
88
15
Page 16
Bedienelemente und Anschlüsse
Rückseite und Anschlüsse
WICHTIG
• Da der Tyros2 keine eingebauten Lautsprecher besitzt, müssen Sie die Soundausgabe über ein externes Audiogerät abhören. Sie können jedoch auch einfach einen Stereokopfhörer anschließen.
Zum Anschließen optionaler Lautsprecher
18
Siehe Seite
.
VORSICHT
• Vergewissern Sie sich, dass der Netzschalter (POWER) auf AUS (OFF) gestellt ist, bevor Sie irgendwelche Verbindungen herstellen. Wenn Sie Verbindungen herstellen, während der POWER-Schalter eingeschaltet ist, riskieren Sie, externe Geräte, wie beispielsweise Verstärker oder Lautsprecher, zu beschädigen.
Zum Anschließen der mitgelieferten Notenablage
Siehe Seite 19.
VORSICHT
Belüftung
• Stellen Sie keine Gegenstände auf der Lüftung des Instruments ab, da dies die ordnungsgemäße Belüftung der eingebauten Komponenten beeinträchtigen kann und das Instrument möglicherweise überhitzt wird.
An eine dieser Buchsen können Sie einen oder zwei als Zubehör erhältliche Fußschal­ter Yamaha FC4 oder FC5 anschließen, über die Sie den Halteeffekt steuern, einen Effekt für eine Super-Articulation-Voice akti­vieren und eine Reihe weiterer wichtiger Funktionen steuern können. An eine dieser Buchsen können Sie den als Zubehör erhältlichen Fußcontroller Yamaha FC7 anschließen, über den Sie die Laut­stärke und eine Reihe weiterer wichtiger Funktionen steuern können.
Siehe Seite
189
.
Mit den hochentwickelten MIDI-Funktionen verfügen Sie über leistungsstarke Werkzeuge zur Erweiterung Ihrer musikalischen Spiel­und Gestaltungsmöglichkeiten.
MFC10
Siehe Seite
Sie können den Tyros2 direkt an einen Computer­monitor anschließen, um die Song-Texte und Akkorde Ihrer Song-Daten auf einem großen Bild­schirm anzuzeigen. Diese Ausgangsbuchse erzeugt eine höhere Auflösung als die VIDEO-OUT-Buchse.
Siehe Seite
Mini-D-Sub 15-polig
116
.
HINWEIS
• Falls das Display im Monitor nicht richtig ausgerichtet ist, ändern Sie bitte die Einstel­lungen am Monitor selbst.
RCA-Stecker VIDEO IN
217
.
Indem Sie das Instru­ment an ein USB-Spei­chergerät anschließen, können Sie erzeugte eigene Daten auf dem Gerät speichern sowie Daten von ihm laden. Außer­dem können Sie einen USB-kompatiblen LAN-Adapter anschlie­ßen, um direkten Zugang zu speziellen Internet-Websites für dieses Instrument zu erhalten.
Siehe Seite 64.
16
WICHTIG
• Die Standardeinstellung des Tyro2 für das externe Fernseh-/ Videobildschirmsignal ist „PAL“. Abhängig vom Land, in dem Sie sich befinden, wird u.U. ein anderer Standard benutzt, und Sie müssen die Einstellung dementsprechend ändern. (in Nordamerika wird z.B. üblicherweise NTSC verwendet). Überprüfen Sie den von ihrem TV- oder Video-Bildschirm verwendeten Standard. Falls dieser nicht PAL ist, ändern Sie die Einstellung im Display VIDEO OUT in„NTSC“ (Seite 188).
Bedienungsanleitung Tyros2
Sie können den Tyros2 an einen Fernseh- oder Videobildschirm anschließen, um die Liedtexte und Akkorde Ihrer Song-Daten auf einem größeren Bildschirm anzuzeigen.
Siehe Seite
188
Einen Computer über die USB-Schnittstelle anschließen
.
Siehe Seite 66.
Page 17
Bedienelemente und Anschlüsse
Siehe Seite
185.
Mit der TRIM­Steuerung kön­nen Sie die Ein­gangsempndli chkeit der Buchsen AUX IN L/L+R und R (LOOP RETURN) ein­stellen, um eine optimale Pege­lanpassung an das ange­schlossene Gerät zu errei­chen.
Zum Anbringen der mitgelieferten Notenablage
Siehe Seite 19.
Mit der TRIM-Steuerung können Sie die Ein­gangsempndlichkeit der MIC/LINE-IN-Buch­sen einstellen, um eine optimale Pegelanpas­sung an das angeschlos­sene Gerät zu erreichen.
Beispiel für Loop Send
Zum Anschließen optionaler Lautsprecher
Siehe Seite 18.
WICHTIG
• Siehe Seite 18.
Diese Buchsen können entweder als LINE IN oder als MIC verwendet werden. An die Buchse L/L+R/MIC kann jedes Standardmikrofon oder eine beliebige andere Signalquelle mit Leitungspegel (Line) und einem 6,3-mm-Klinkenstecker angeschlossen werden (es wird ein dynamisches Mikrofon mit einer Impedanz von 250 Ohm empfohlen). Wenn Sie an die Buchsen R und L/L+R/MIC eine externe Audioquelle anschließen, können Sie diese Quelle mithilfe der Hard-Disk-Recording­Funktion zusammen mit Ihrem Spiel aufnehmen. Bei Anschluss einer Quelle an die Buchse L/L+R/MIC allein
werden die Signale monaural eingegeben. Bei Anschluss an beide Buchsen, R und L/L+R/MIC (oder nur an die R-Buchse) werden die Signale in Stereo eingegeben.
Siehe Seiten 47,
175
.
Stereoanlage
Diese Buchsen können entweder als AUX OUT oder als LOOP SEND verwendet werden; ihre Auswahl erfolgt im Function-Menü (Seite 193). Der Klang wird ungeachtet der Stellung des [MASTER VOLUME]-Reglers mit einem festen Lautstärkepegel ausgegeben. Verwenden Sie die AUX-OUT-Buchsen, um den Klang des Tyros2 durch ein externes Audiosystem auszugeben oder um den Sound mit einem externen Audioaufnahmegerät aufzunehmen. Schließen Sie die AUX-OUT-Buchsen des Tyros2 über geeignete Audiokabel an die AUX-IN-Buchsen des Audiosystems an. Wenn sie als LOOP-SEND-Buchsen verwendet werden, können Sie die Ausgangssignale des Tyros2 an einen oder mehrere externe Signalprozessoren leiten und das verarbeitete Signal über die Buchsen AUX IN/LOOP RETURN an das Instru­ment zurückführen – auf diese Weise können Sie Ihre Lieblingseffekte auf den Gesamtklang anwenden.
Über die LINE-OUT-Buchsen werden die Ausgangssignale des Tyros2 an einen Key­board-Verstärker, eine Stereoanlage, ein Mischpult oder ein Tonbandgerät gesendet. Ver­wenden Sie zum Anschließen des Tyros2 an ein Mono-System nur die L/L+R-Buchse. Wenn nur an diese Buchse ein Kabel (Standard-Klinkenstecker) angeschlossen ist, wer­den der linke und rechte Kanal zusammengefasst und über diese Buchse ausgegeben – wodurch Sie einen Mono-Mix des Stereo-Sounds des Tyros2 erhalten.
Bedienungsanleitung Tyros2
17
Page 18
g
Inbetriebnahme
Dieser Abschnitt enthält Informationen zur Vorbereitung des Tyros2 auf den Spielbetrieb. Lesen Sie diesen Abschnitt sorgfältig durch, bevor Sie das Instrument einschalten.
Stromversorgung
1
Vergewissern Sie sich, dass sich der Schalter POWER ON/OFF am Tyros2 in der Position OFF (Aus) bendet.
2
Schließen Sie das zum Lieferumfang gehörende Netzkabel an die Buchse AC INLET an der Rückwand des Instruments an.
WARNUNG
• Vergewissern Sie sich, dass Ihr Tyros2 für die Wechselspannung ausgelegt ist, die in dem Gebiet zur Verfügung steht, in dem Sie das Instrument verwenden möchten (siehe Eintrag auf der Rückseite des Instruments). Wenn Sie das Instrument an eine falsche Versorgungs­spannung anschließen, kann dies zu einer erheblichen Beschädigung der Schaltungen und im Extremfall zu Stromschlä
WARNUNG
• Verwenden Sie nur das mit dem Tyros2 mitgelieferte Netzkabel. Wenden Sie sich an Ihren Yamaha-Händler, wenn dieses Kabel nicht vorhanden oder beschädigt ist und ersetzt werden muss. Bei Benutzung eines ungeeigneten Ersatzkabels setzen Sie sich der Gefahr von Feuer und Stromschlägen aus!
en führen!
3
Stecken Sie das andere Ende des Netzkabels in die Netzsteckdose. Vergewissern Sie sich, dass der Tyros2 für die Versorgungsspannung des Landes oder der Region geeignet ist, in der Sie ihn verwenden.
WARNUNG
• Der Typ des zum Tyros2 mitgelieferten Netzkabels kann verschieden sein, je nach dem, in welchem Land Sie das Instrument erworben haben. In manchen Ländern hat der Netzstecker einen dritten Kontakt (Erdung). Der unsachgemäße Anschluss des Schutzleiters führt zur Stromschlaggefahr. Nehmen Sie NIEMALS Änderungen am Stecker vor, der mit dem Tyros2 geliefert wurde. Falls der Stecker nicht in die Steckdose passt, lassen Sie von einem qualifizierten Elektriker eine geeignete Steckdose anbringen. Verwenden Sie keinen Steckdosenadapter, der die Erdung überbrückt.
Optionale Lautsprecher
Da der Tyros2 über keine eingebauten Lautsprecher verfügt, benötigen Sie ein externes Lautsprechersystem, beispielsweise das optional erhältliche TRS-MS02, das eigens für das Tyros2 entwickelt wurde. Anweisungen zum Einbau des TRS-MS02-Lautsprechersystem in den Tyros2 finden Sie auf Seite
219
.
18
Optional erhältlicher Keyboard­Ständer L-7S.
Bedienungsanleitung Tyros2
Page 19
Inbetriebnahme
Notenablage
Kontrollieren Sie sorgfältig alle Teile auf Vollständigkeit (zwei Halteklammern und eine Notenablage, wie unten abgebildet), bevor Sie die nachfolgenden Anweisungen ausführen.
Im Lieferung des Tyros2 enthalten
Halteklammern (2) Notenablage
1
Bringen Sie die zwei Halteklammern für die Notenablage an der Rückwand des Tyros2 an.
Verwenden Sie die Löcher der vorderen Reihe (wie abgebildet).
2
Bringen Sie die Notenablage an der Halterung an.
Bedienungsanleitung Tyros2
19
Page 20
Inbetriebnahme
Ein- und Ausschalten des Instruments
Einschalten des Instruments
Netzversorgung einstellen. Siehe Seite 18.
(Optionale) Kopfhörer mit dem Tyros2 verbinden
Installieren und verbinden Sie das optional erhältliche Lautsprechersystem TRS-MS02 mit dem Tyros2 (Seite 219). Schalten Sie anschließend das optionale Lautsprechersystem TRS-MS02 ein.
Vergewissern Sie sich, dass die Schalter [MASTER VOLUME] und [INPUT VOLUME] in der Stellung „MIN“ stehen, und schalten Sie den Tyros2 aus, indem Sie den Schalter [POWER ON/OFF] betätigen.
Ausschalten des Instruments
Speichern Sie gegebenenfalls alle auf dem Tyros2 erstellten Daten auf dem User-Laufwerk oder externen Geräten.
Beliebige externe Geräte oder Zusatzausstattung (beispielsweise Computer, MIDI-Geräte, Audiogeräte, Mikrophon usw.) mit dem Tyros2 verbinden
Schalten Sie alle angeschlossenen Geräte ein.
Siehe Seite 75.
20
Vergewissern Sie sich, dass die Schalter [MASTER VOLUME] und [INPUT VOLUME] in der Stellung „MIN“ stehen, und schalten Sie den Tyros2 aus, indem Sie den Schalter [POWER ON/OFF] betätigen.
Bedienungsanleitung Tyros2
Schalten Sie das optionale TRS­MS02-Lautsprechersystem aus.
Speichern Sie gegebenenfalls alle Daten, die mit den angeschlossenen externen Geräten erstellt wurden, auf ein entsprechendes Speichermedium.
Schalten Sie alle angeschlossenen Geräte aus.
VORSICHT
• Schalten Sie das Instrument nicht in rascher Folge ein oder aus. Dadurch könnte das Instrument beschädigt werden.
Page 21
Inbetriebnahme
Vor- und Zurückschwenken des Display-Feldes
Der Tyros2 verfügt über ein halb abnehmbares Display, das geschwenkt und in vier verschiedenen Positionen fixiert werden kann, so dass es sich immer in der günstigsten Lage bendet.
Display hochschwenken
Öffnen Sie das Schloss auf der Rückseite des Display-Feldes. Heben Sie das Display an und schwenken Sie es in Ihre Richtung.
Wenn Sie das Display zurückschwenken, können Sie ein Klicken hören. Das Klicken sind die vier Einrastepositionen. Wenn Sie das Display in die für Sie günstigste Position geschwenkt haben, lassen Sie es wieder los. Es kippt leicht zurück und rastet in die nächste Halteposition ein.
....................................................................................
Display-Feld schließen
Um das Display-Feld zu schließen und zu arretieren, ziehen Sie es sanft nach oben, bis es eine vertikale Position erreicht hat. Drücken Sie es anschließend nach unten und arretieren Sie es in der Ruheposition.
LCD-Kontrast einstellen
.......................................................................................
Bedienungsanleitung Tyros2
21
Page 22
Kurzbedienungsanleitung
Einschalten des Instruments und Wiedergeben der Demo-Songs
Der Tyros2 verfügt über eine ausge­sprochene Vielfalt an Demo-Songs, mit denen Sie einen Eindruck von den vielen authentischen Voices und den dynamischen Rhythmen und Styles dieses Instruments gewinnen können.
Schalter [POWER ON/OFF]
Einschalten des Instruments und Betrachten des Main-Displays
Schalten Sie, nachdem Sie das Instrument eingerichtet und alle erforderlichen Anschlüsse hergestellt haben, das Instrument mit dem Schalter [POWER ON/OFF] (Seite Zur Eröffnung erscheint eine Begrüßungsanzeige, gefolgt vom Main Display – das ist Ihr Ausgangsbildschirm, auf dem Sie die Grundeinstellungen und wichtige Informationen zum Instrument sehen können. Einzelheiten zu den einzelnen Teilen des Main-Displays finden Sie in der folgenden Abbildung. Die Seitennummern sind jeweils mit angegeben.
q ew
r
t
y
u
20
) ein.
!0
!1
[FUNCTION] (Taste)
i
o
q
Transpose......................................................................Seite
w
Octave...........................................................................Seite
e
Registration Sequence (nur angezeigt, wenn
Registration Sequence Enable eingeschaltet ist)........Seite
r
Titel des in der Funktion Hard Disk Recorder" ausgewählten Audio-Songs (Der Status der Anzeige Basic/Playlist" hängt davon ab, welcher Modus aktiv ist,
Basic oder Playlist.......................................................Seite
t
Song..............................................................................Seite
y
Aktuelle Position (Takt/Schlag/Tempo) bei der Song-
oder Style-Wiedergabe ........................................ Seiten
88 27
173
147
43
31, 43
!2
!3
!4
u
Style und Akkordgrundton/-typ..................................... Seite
i
Internet-Direktverbindung........................................... Seite
o
Multi-Pad-Banks........................................................... Seite
!0
Split-Punkt.................................................................... Seite
!1
Right-Voices 1–3............................................Seiten 25, 26,
!2
Left-Voice ..................................................................... Seite
!3
Registration Memory Bank und ausgewähltes
Registration Memory .................................................... Seite
!4
Einfacher Pegelmischer (BALANCE) ........................... Seite
31
197
38 27 80 27
53 36
22
1
Bedienungsanleitung Tyros2
Page 23
Einschalten des Instruments und Wiedergeben der Demo-Songs
Anzeigesprache umschalten
Der Tyros2 kann Text in einer von fünf Sprachen anzeigen – Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und Italienisch. Text wird bei den Demos ( Sie die gewünschte Sprache aus, indem Sie die folgenden Schritte ausführen.
1
Drücken Sie die Taste [FUNCTION].
2
Drücken Sie die Taste [I] zur Auswahl von UTILITY.
Seite 22
) und für die Anzeige verwendet (
Seite 69
). Wählen
Kurzbedienungsanleitung
3
Wählen Sie mit den [TAB]-Tasten das OWNER-Register aus.
4
Wählen Sie mit den Tasten [4] [5] die gewünschte Sprache aus.
Bedienungsanleitung Tyros2
23
Page 24
Kurzbedienungsanleitung
Einschalten des Instruments und Wiedergeben der Demo-Songs
Wiedergeben der Demo-Songs
Die Demos sind mehr als nur Songs – sie sind auch hilfreiche, leichtverständliche Einführungen in die Leistungsmerkmale, Funktionen und in die Bedienung des Tyros2. In gewisser Weise sind die Demo-Songs ein interaktives „Minihandbuch“ komplett mit Sound­Vorführungen und Texten, in denen die Verwendung des Instruments und seine vielfältigen Möglichkeiten erläutert werden.
1
Drücken Sie die Taste [DEMO], um die wiederholte Wiedergabe für die Inhalte des Demo-Displays Overview“ (Übersicht) zu starten.
Der Demo-Song läuft in einer Wiederholungsschleife und ruft die verschiedenen Anzeigen nacheinander auf.
2
Mit den Tasten [7] [8] können Sie bestimmte Demo-Themen aus dem Overview-Menü auswählen.
3
Drücken Sie eine der LCD-Tasten, um die Anzeige der entsprechenden Funktion aufzurufen.
Wenn das Demo mehr als einen Bildschirm aufweist, drücken Sie eine der LCD-Tasten [1]– [8] entsprechend der Nummer des Bildschirms.
4
Drücken Sie die [EXIT]-Taste, um die Demos zu beenden.
24
Bedienungsanleitung Tyros2
Page 25
Kurzbedienungsanleitung
Spielen der Voices
Referenz auf Seite
84
Der Tyros2 verfügt über eine riesige Auswahl von verschiedenen Instrumenten-Voices, die Sie spielen können. Probieren Sie die verschiedenen Voices selbst aus – indem Sie die Voice-Namen oberhalb jeder VOICE-Taste auf dem Bedienfeld ablesen oder sich nach der Style-Liste im separaten Heft Daten-Liste richten.
Voice auswählen (RIGHT 1) und Spielen der Voice auf der Tastatur
1
Schalten Sie den Part RIGHT 1 mit der Taste [PART ON/OFF] ein.
2
Drücken Sie eine der [VOICE]-Tasten, um das Display für die Voice­Auswahl aufzurufen.
Rufen Sie, falls erforderlich, mit Hilfe der [TAB]­Tasten die Seite PRESET auf.
3
Wählen Sie eine Voice aus.
4
Spielen der ausgewählten Voice.
HINWEIS
• Das hier gezeigte Display für die Voice-Auswahl heißt „Open/Save­Display“ für Voices („Open“ = Öffnen, „Save“ = Speichern). Das Open/Save-Display hat übrigens zwei verschiedene Display-Modi:
1) ein Display zur Direktauswahl (wie nebenstehend gezeigt) und
2) ein Display zur numerischen Eingabe, in dem Sie die Voice durch Eingabe der Voice-Nummer (Dateinummer im Ordner) auswählen können. Einzelheiten hierzu finden Sie auf Seite 77.
• Sie können das Open/Save­Display für Voices so einstellen, dass es sich automatisch mit der momentan ausgewählten Voice öffnet (wenn eine der [VOICE]­Tasten gedrückt werden) in der Einstellung „Voice Category Button Options“ (Optionen für die Voice-Kategorie-Tasten; Seite 193).
HINWEIS
• Die hier ausgewählte Voice wird RIGHT 1 genannt. Siehe Seite 80 für Näheres zur Voice RIGHT 1.
Anzeige der Erklärungen zur Voice (Voice Information)
Drücken Sie die obere Taste [6], um die Erklärungen zur ausgewählten Voice anzeigen zu lassen. Um die Erklärungen zu schließen, drücken Sie die [EXIT]-Taste.
Anhören der Demo-Songs für jede Voice
Drücken Sie die untere Taste [8], um das Demo der ausgewählten Voice zu starten. Um das Demo anzuhalten, drücken Sie die untere Taste [8] noch einmal.
HINWEIS
• Nicht alle Voices haben Erklärungen. Wenn eine Voice mit Erklärungen ausgewählt wird, steht unten im LC-Display der Eintrag [INFORMATION].
Bedienungsanleitung Tyros2
25
Page 26
Kurzbedienungsanleitung
Spielen der Voices
Gleichzeitiges Spielen von zwei oder drei Voices
1
Schalten Sie den Part RIGHT 2 ein, indem Sie die Taste [PART ON/OFF] drücken.
2
Drücken Sie eine der [VOICE]-Tasten, um das Display für die Voice­Auswahl aufzurufen.
Gehen Sie hierbei genauso vor wie in Schritt 2 auf Seite 25.
3
Wählen Sie eine Voice aus.
Gehen Sie hierbei genauso vor wie in Schritt 3 auf Seite 25.
HINWEIS
• Die hier ausgewählte Voice wird RIGHT 2 genannt. Siehe Seite 80 für Näheres zur Voice RIGHT 2.
4
Spielen Sie die ausgewählten Voices.
Die zuvor für RIGHT 1 ausgewählte Voice (Seite 25) und die soeben ausgewählte Voice erklingen gleichzeitig als „Layer“ (übereinander geschichtet). Stattdessen kann auch die Voice RIGHT 3 mit der Taste [RIGHT 3] auf dieselbe Weise wie oben beschrieben eingestellt werden.
Probieren Sie einige der anderen Voices aus…
Rufen Sie für die Eigenschaften jeder Voice das entsprechende Informationsfenster auf (siehe
Kategorie Voice-Name PIANO Live! GrandPiano
E.PIANO
ORGAN
STREICHER
CHOIR
BRASS
TROMPETE
SAXOPHON
FLUTE&CLARINET
GUITAR
PERC&DRUM
ACCORDION
PAD S.Articulation! MagicBell SYNTH Oxygen
Seite 25
Cool! SparkleStack Cool! SuitcaseEP S.Articulation! JazzRotary Cool! CurvedBars S.Articulation! ConcertStrings Live! Spiccato Sweet! Violine Live! GospelVoices DreamHeaven S.Articulation! BigBandBrass S.Articulation! BrassFalls f S.Articulation! Trompete S.Articulation! GoldenTrumpet S.Articulation! Saxophone Sweet! SopranoSax Sweet! Flöte Sweet! Oboe Sweet! PanFlute S.Articulation! ConcertGuitar S.Articulation! SteelGuitar S.Articulation! WarmSolid S.Articulation! HeavyRock Live!Drums PowerKit1 / PowerKit2 Live!SFX PopLatinKit FrenchMusette Sweet! Harmonika
).
26
Bedienungsanleitung Tyros2
Page 27
Kurzbedienungsanleitung
Spielen verschiedener Voices mit der rechten und linken Hand
1
Schalten Sie den LEFT-Part mit der entsprechenden [PART ON/OFF]­Taste ein.
2
Drücken Sie eine der [VOICE]-Tasten, um das Display für die Voice­Auswahl aufzurufen.
Gehen Sie hierbei genauso vor wie in Schritt 2 auf Seite 25.
Spielen der Voices
3
Wählen Sie eine Voice aus.
Gehen Sie hierbei genauso vor wie in Schritt 3 auf Seite 25.
4
Spielen Sie die ausgewählten Voices.
Die mit der linken Hand gespielten Noten erzeugen eine Voice, während die mit der rechten Hand gespielten Noten eine andere Voice (oder mehrere Voices) erzeugen.
Splitpunkt
(Teilungspunkt)
Voice LEFT
(LOWER)
Die Voices RIGHT 1–3 sind für das Spiel mit der rechten Hand vorgesehen. Die Voice LEFT wird mit der linken Hand gespielt.
Voice RIGHT 1, 2, 3
(UPPER)
Anpassen der Oktaveinstellung
HINWEIS
• Der Punkt auf der Tastatur, der die Voice LEFT, RIGHT 3 und RIGHT 1–2 trennt, wird als „Split-Punkt“ (Split Point) bezeichnet. Weitere Anweisungen zum Einstellen des Split-Punkts finden Sie auf Seite 158.
Mit der Taste [UPPER OCTAVE] können Sie die Parts RIGHT 1, RIGHT 2 und RIGHT 3 gleichzeitig um eine Oktave nach oben oder nach unten transponieren.
HINWEIS
• Drücken Sie gleichzeitig die Tasten [+] und [-], um den Oktavwert sofort auf 0 zurückzusetzen.
Bedienungsanleitung Tyros2
27
Page 28
Kurzbedienungsanleitung
Spielen der Voices
Organ Flutes
Der Tyros2 verwendet die fortschrittliche Technik des „Digital Modeling“, um den legendären Klang alter Orgeln zu reproduzieren. Genau wie an einer traditionellen Orgel können Sie Ihren eigenen Klang erstellen, indem Sie die Länge der Orgelpfeifen vergrößern oder verkleinern.
1
Drücken Sie die Taste [ORGAN FLUTES], um das Display zur Auswahl von Pfeifenorgel-Voices (Organ Flutes) aufzurufen.
2
Wählen Sie die gewünschte Orgel-Voice aus, und spielen Sie auf der Tastatur.
3
Drücken Sie die Taste [5], um das Display für die Einstellung verschiedener Parameter der Pfeifenorgel-Voice aufzurufen. Stellen Sie mit den LCD-Tasten [1]–[8] die Pfeifenlänge (Footage) ein.
Die gewünschte Länge (16' oder 5 1/3') lässt sich mit der [D]-Taste festlegen. Verwenden Sie die LCD-Taste [1] zum Einstellen der Länge 16' oder 5 1/3'.
Die Footage-Einstellungen bestimmen den Grund-Sound der Orgelflöten-Voice. Die Bezeichnung Footage verweist auf die Klangerzeugung bei traditionellen Pfeifenorgeln. Dort wird der Klang durch Orgelpfeifen mit unterschiedlichem Längenmaß (gemessen in Fuß) erzeugt.
Wählen Sie hiermit die gewünschte Parameterseite aus.
VORSICHT
Wenn Sie die Einstellungen speichern möchten, speichern Sie die Voice als User-Voice, bevor Sie eine andere Voice auswählen oder das Gerät ausschalten. (Seite
75
)
28
4
Probieren Sie einige der anderen Pfeifenorgel-Voices aus.
Bedienungsanleitung Tyros2
Page 29
Zusammenstellen Ihrer Lieblings-Voices auf dem User-Laufwerk oder einer Diskette
Der Tyros2 hat eine riesige Anzahl hochwertiger Voices, die ein außergewöhnlich breites Spektrum von Instrumentklängen abdecken – wodurch es für praktisch jede Musikanwendung perfekt geeignet ist. Möglicherweise kommt Ihnen diese große Fülle von Voices jedoch anfangs überwältigend vor. Aus diesem Grund haben wir beschlossen, Ihnen diese fortschrittliche Technik kurz vorzustellen, mit der Sie die Voices, die Sie am liebsten verwenden, zusammenstellen und an einer praktischen Stelle ablegen können. Zunächst sollten Sie einiges über die Speicherlaufwerke und das Open/Save-Display erfahren (beides wird nachstehend kurz erläutert). Wenn Sie mehr wissen möchten, können Sie die Einzelheiten auf Seite User-Laufwerk, das USB-Laufwerk und das Festplattenlaufwerk Speicherorte sind, an denen Sie Ihre wichtigen Daten sichern und abrufen können.
Arten von Speicherlaufwerken
PRESET-Laufwerk
USER-Laufwerk
Festplattenlaufwerk (optional)
USB-Laufwerk (optional)
Open/Save-Display
71
nachlesen. An dieser Stelle sollten Sie sich aber erst einmal merken, dass das
Internes Speicherlaufwerk, in dem die vorprogrammierten Voices als Preset­Voices gespeichert sind.
Interner Speicher, der das Lesen wie auch das Schreiben von Daten zulässt. Zur Übertragung von Daten zu und von einer Festplatte, die im Instrument
eingebaut ist. Zur Übertragung von Daten zu und von einem angeschlossenen USB-
Speichergerät.
...............Von dieser Anzeige aus können Sie verschiedenene Dateien öffnen bzw.
auswählen – z. B. Voices, (Seiten 25–28), Styles (Seite 31), Songs (Seite 43) und Registration-Speicherbänke (Seite 53) – sowie die verschiedenen Dateien auf dem User-Laufwerk, dem USB-Laufwerk und der Festplatte speichern.
Kurzbedienungsanleitung
Spielen der Voices
1
Drücken Sie die Taste [USER DRIVE], um das (Open/Save-)Display zur Voice-Auswahl für das User-Laufwerk zu öffnen.
In diesem Fall kann ein beliebiger der Tastatur-Parts (RIGHT 1–3) ausgewählt werden.
2
Legen Sie in diesem Display(-Pfad) einen neuen Ordner an, in dem Ihre Lieblings-Voices gespeichert werden sollen.
Drücken Sie die LCD-Taste [FOLDER] (untere Taste [7]).
Drücken Sie die LCD-Taste [OK] (obere Taste [8]).
Der neue Ordner wird angelegt.
Sie können dem neuen Ordner in dem Einblendfenster, das unten im LC-Display erscheint, einen Namen geben. Weitere Informationen zur Namensgebung nden Sie auf Seite 76.
Bedienungsanleitung Tyros2
29
Page 30
Kurzbedienungsanleitung
Spielen der Voices
3
Kopieren Sie Ihre Lieblings-Voices vom Preset-Laufwerk auf das User-Laufwerk.
In diesem Fall kann ein beliebiger Tastatur-Part (RIGHT 1–3) ausgewählt werden.
Drücken Sie die LCD-Taste [COPY] (untere Taste [3]).
Wählen Sie die zu kopierende(n) Voice(s) aus.
Wählen Sie den in Schritt 2 angelegten Ordner aus.
4
Wiederholen Sie Schritt 3 so oft wie nötig, bis all Ihre Lieblings-Voices in diesem Display enthalten sind.
Probieren Sie auf die gleiche Weise auch aus, eine oder mehrere Preset-Voice(s) auf das externe Gerät zu kopieren.
Drücken Sie die [TAB]-Taste.
Drücken Sie die LCD-Taste [OK] (untere Taste [7]).
Die Voice, die sich auf dem PRESET­Laufwerk bendet, wird auf das USER-Laufwerk kopiert.
30
Bedienungsanleitung Tyros2
Page 31
Kurzbedienungsanleitung
Auswählen und Spielen eines Styles
Die Begleitautomatik (Style-Wiedergabe) gibt Ihnen eine komplette Begleitband in die Hand. Dazu müssen Sie beim Spielen lediglich mit der linken Hand die Akkorde erzeugen, und der ausgewählte, zu Ihrer Musik passende Begleitstil läuft automatisch mit und folgt den von Ihnen gespielten Akkorden in Echtzeit. Mit der Style-Wiedergabe erhält ein Alleinunterhalter die Möglichkeit, mit einer ganzen Band oder einem Orchester im Hintergrund spielen zu können.
Der Tyros2 enthält viele Begleit-Styles (Rhythmus-Patterns) aus vielen verschiedenen Musikrichtungen. Probieren Sie die verschiedenen Styles selbst aus – indem Sie die Style-Namen oberhalb jeder STYLE-Taste auf dem Bedienfeld ablesen oder sich nach der Style-Liste im separaten Heft Daten-Liste richten.
Begleitautomatik (ACMP)
Referenz auf Seite
152
Mit der rechten Hand eine Melodie und mit der linken Hand Akkorde spielen
1
Drücken Sie eine der [STYLE]-Tasten, um das Display zur Style-Auswahl aufzurufen.
HINWEIS
• Das hier gezeigte Display ist das „Open/Save-Display“ für die Style­Auswahl. Das Open/Save-Display hat übrigens zwei verschiedene Display-Modi: 1) ein Display zur Direktauswahl (wie nebenstehend gezeigt) und 2) ein Display zur Nummerneingabe, in dem Sie den Style durch Eingabe der Style­Nummer (Dateinummer im Ordner) auswählen können. Einzelheiten hierzu finden Sie auf Seite 77.
2
Wählen sie einen Style aus.
3
Schalten Sie die Begleitautomatik ein.
Drücken Sie die Taste [ACMP], so dass deren Anzeigelampe aufleuchtet. Der angegebene Tastaturbereich für die linke Hand wird zum Akkordbereich (Chord-Bereich). In diesem Abschnitt gespielte Akkorde werden automatisch erkannt und als Grundlage für eine vollständig automatische Begleitung durch den ausgewählten Style verwendet. Drücken Sie die Taste [ACMP] erneut, um die Begleitautomatik auszuschalten.
Split-Punkt Die Standardeinstellung ist
Akkordbereich
4
Aktivieren Sie die Sync Start-Funktion.
Drücken Sie die Taste [SYNC START], um die Synchronstartfunktion zu aktivieren (Standby). (Die Anzeige leuchtet auf.) Drücken Sie die Taste [SYNC START] erneut, um Synchronstart auszuschalten.
HINWEIS
• Zur Auswahl eines anderen Laufwerks als PRESET betätigen Sie die [TAB]-Tasten.
HINWEIS
• ACMP ist eine Abkürzung für ACCOMPANIMENT (Begleitung).
HINWEIS
• Ausführliche Informationen zum Split-Punkt finden Sie auf den Seiten 80 und 158.
HINWEIS
• Die Taste [START/STOP] blinkt synchron zum aktuellen Tempo (Seite 154), solange der Synchronstart aktiv ist.
Bedienungsanleitung Tyros2
31
Page 32
Kurzbedienungsanleitung
Auswählen und Spielen eines Styles – Begleitautomatik (ACMP)
5
Der ausgewählte Style startet, sobald Sie mit der linken Hand einen Akkord spielen.
Spielen Sie für dieses Beispiel einen C-Dur-Akkord (siehe unten).
Splitpunkt
(Teilungspunkt)
Akkordbereich
6
Spielen Sie weitere Akkorde mit der linken Hand, während Sie mit der rechten Hand eine Melodie spielen.
Informationen über die Eingabe von Akkorden finden Sie auf Seite Fingersatztechniken für Akkorde, die in der separaten Broschüre „Daten-Liste“ aufgelistet ist. Der Akkordgrundton/-typ, den Sie mit Ihrer linken Hand angeben, wird in der Mitte des Main­Displays angezeigt.
7
Drücken Sie die Taste [START/STOP], um die Style-Wiedergabe anzuhalten.
152
und in der Tabelle der
HINWEIS
• Die Taste [START/STOP] blinkt synchron zum Taktschlag. Die rote Farbe blinkt auf den ersten Schlag, die grüne auf alle anderen.
Chord-
(Akkord-)
bereich
Probieren Sie einige der anderen Styles aus…
Kategorie Style-Name Beschreibung
Pop&Rock AcousticRock
Ballade 16BeatBallad1
Dance 70sDisco1
Swing&Jazz OrchBigBand1
BluesRock
R&B
70sChartSoul
EasyCountry
Country
CountryShuffle
Latin BossaNova
Ballroom EnglishWaltz
Movie&Show BaroqueConcerto
Entertainer EuroPopOrgan
World IrishHymn
Dieser Style demonstriert eine moderne Qualitätsproduktion. Hören Sie in Intro II und anschließend Main B einen realistischen Sound einer zeitgenössischen Band.
Ultimative Realistik ist die Königsklasse des Tyros2. Hören Sie das neue Mega-Tenorsaxophon in Intro III.
Egal welches Genre – der Tyros2 bietet einzigartige Realistik. Hören Sie Disco Strings, Mega Brass und Mega-Solid-Gitarre in Intro II und Intro III. Sie können viele der bekannten 70er-Disco­Titel spielen.
Ein authentischer Big-Band-Sound, der kürzlich sein Revival erlebte. Hervorragend für viele Big­Band- und Jazz-Standards, die von einigen der großen Jazz-Sänger gesungen wurden. Hören Sie die Brass-Shakes in Intro III.
Dieses Genre ist ebenfalls typisch für die späten Siebziger. Wenn Sie sich zurücklehnen und die Augen schließen, ist es gar nicht leicht, das Keyboard als solches und nicht als echte Band zu erkennen. Hören Sie Intro III und dann MainD.
Eine andere, typische Ausformung des R&B. Hier werden die Voices New Mega Tenor Sax und Mega Brass richtig vorgeführt. Hören Sie Intro II und Intro III.
Country-Musik teilt sich auf in viele Sounds und Stilarten. Mit EasyCountry können Sie ein typisches Laid-Back-Feeling in Sänger-Songwriter-Stilistik erleben. Großartig für viele Standards.
Ein typisches Country-Feeling zum Mitsingen in einer sehr hochwertigen Produktion. Hören Sie Intro III, um eine Country-Stilistik zu hören, die genau den Punkt trifft.
Dieser Style kann für fast alle Bossanova-Standards verwendet werden. Intro II demonstriert eine unglaubliche Mega-Nylon-Gitarre komplett mit Slides und Griffgeräuschen für besondere Realistik. Intro III stellt das Sax vor, aber mit einem viel weicheren Klang.
Nehmen Sie Ihren Partner an die Hand und tanzen Sie durch die ganze Nacht. Die Kategorie Ballroom versorgt alle Stilrichtungen der Tanzmusik bis hin zu den höchsten Qualitätsstufen. Hören Sie Intro II und Intro III. Wenn Sie die Trompeten spielen hören, könnten Sie meinen, vor einem echten Tanzorchester zu sitzen.
Um die Vielseitigkeit der Stilrichtungen zu zeigen, spielen Sie einfach die Intros und Main-Parts dieses Styles. Sie befinden sich sofort mitten im 17ten Jahrhundert.
Ein großes Entertainment-Genre ist das des europäischen Organisten der 60er und 70er Jahre. Dieser Style ist sehr vielseitig und enthält viele Songs, einfach um die Leistungsfähigkeit des Tyros2 zu zeigen, ob Sie nun realistische Orchester oder puristische Orgelmusik hören oder spielen möchten. Einfach unglaublich.
Ein großartiger keltischer Sound, der in den letzten Jahren sehr bekannt wurde. Spielen Sie eines der Intros, und Sie erleben eine musikalische Reise nach Irland. Hier werden auch Erinnerungen an viele Filme wach.
32
Bedienungsanleitung Tyros2
Page 33
Auswählen und Spielen eines Styles – Begleitautomatik (ACMP)
Repertoire-Funktion
Die praktische und einfach anwendbare Repertoire-Funktion ruft automatisch passende Bedienfeldfunktionen auf, die genau zum ausgewählten Style passen.
1
Drücken Sie die LCD-Taste [REPERTOIRE] (obere Taste [6]) im Open/ Save-Display.
Verschiedene geeignete Bedienfeldeinstellungen passend zum aktuellen Style erscheinen im Display.
Kurzbedienungsanleitung
2
Wählen Sie mit den Tasten [1]–[3] eine Einstellung aus.
Die hier gezeigten Einstellungen sind Music-Finder-Einträge. Sie können zusätzliche Einstellungen auswählen, indem Sie die Music-Finder-Funktion anwenden (
Seite 41
).
Begleitungsstopp-Funktion
Wenn die Begleitautomatik eingeschaltet ist und Syncro Start ist ausgeschaltet, können Sie im Tastaturbereich für die Begleitung Akkorde auch bei gestoppter Wiedergabe spielen und den Begleitakkord hören. In diesem Betriebszustand – „Stop Accompaniment“ (Begleitungsstopp) genannt – werden alle gültigen Akkordspielmethoden (Seite Tyros2 den Akkord richtig erkennt, können Sie auch die Funktion „Chord Match“ (Seite Multi Pads oder dem Harmony-Effekt (Seite
152
) erkannt, und der Akkordgrundton/-typ wird im Display angezeigt. Da der
38
) zusammen mit den
39
) benutzen, ohne einen Style abzuspielen.
Bedienungsanleitung Tyros2
33
Page 34
Kurzbedienungsanleitung
Auswählen und Spielen eines Styles – Begleitautomatik (ACMP)
Pattern-Variationen (Sections)
Der Tyros2 bietet ein breites Spektrum von „Style Sections“ (Style-Abschnitte), mit denen Sie das Arrangement der Begleitung variieren können, so dass es zu dem gespielten Song passt. Die Sections sind: Intro (Einleitung), Main (Hauptteil), Fill-In sowie Break und Ending (Schlussteil). Indem Sie zwischen diesen Sequenzen während des Spielens umschalten, können Sie Ihrem Spiel die Dynamik eines professionellen Arrangements verleihen.
INTRO.......................Wird für den Anfang des Songs benutzt. Nach Beendigung des Intros geht die Style-
MAIN.........................Wird für den Hauptteil des Songs benutzt. MAIN spielt ein Rhythmus-Pattern mit einer
FILL IN......................In diesem Abschnitt können Sie Dynamikvariationen und Breaks in den Rhythmus der
BREAK ....................Hiermit lassen sich dynamische Breaks in den Begleitrhythmus einfügen, wodurch Ihr
ENDING ....................(Schlussteil) Dieser Typ wird für das Song-Ende benutzt. Nach dem Ending-Part wird
Wiedergabe über zum Hauptteil. Die Länge des Intros (in Takten) hängt vom ausgewählten Style ab. Der Tyros2 verfügt über drei verschiedene Intros.
Länge von einigen Takten und wiederholt sich zeitlich unbegrenzt, bis die Taste für eine andere Section gedrückt wird. Es gibt 4 Varianten des Grund-Patterns, A–D, und der Klang der Style-Wiedergabe ändert sich harmonisch auf der Grundlage der Akkorde, die Sie mit der linken Hand spielen.
Begleitung einfügen, um Ihr Spiel noch professioneller zu gestalten. Schalten Sie die Taste [AUTO FILL IN] ein, drücken Sie während Ihres Spiels einfach eine der Tasten MAIN (A, B, C, D), und die ausgewählte Fill-In-Section spielt automatisch (AUTO FILL) und belebt so die Begleitautomatik. Wenn der Fill-In beendet ist, geht er nahtlos in den ausgewählten Main-Abschnitt (A, B, C, D) über. Es gibt vier Varianten der Fill­In-Sections, die jeweils speziell so programmiert sind, dass sie zu der ausgewählten Main-Section passen. Auch wenn [AUTO FILL] deaktiviert ist, wird vor der Rückkehr zur selben Main-Section automatisch ein Fill-In gespielt, wenn Sie dieselbe Taste der aktuell gespielten Section drücken.
Spiel noch professioneller wirkt.
die Style-Wiedergabe automatisch gestoppt. Die Länge des Schlussteils (in Takten) variiert je nach dem ausgewählten Style. Der Tyros2 verfügt über drei verschiedene Endings.
HINWEIS
• Je nach ausgewähltem Style enthält möglicherweise nicht jede Section Daten. Die Lampe einer Section-Taste, die Daten enthält, leuchtet grün; die Lampe einer Section-Taste, die keine Daten enthält, leuchtet nicht (Seite 79).
1-4
Wählen Sie mit den auf Seite 31 beschriebenen Schritten den
gewünschten Style aus.
5
Schalten Sie [AUTO FILL IN] ein.
6
Drücken Sie eine beliebige [INTRO]-Taste.
7
Das Intro des ausgewählten Styles startet, sobald Sie mit der linken Hand einen Akkord spielen.
Spielen Sie für dieses Beispiel einen C-Dur-Akkord (siehe unten).
Akkordbereich
8
Drücken Sie die Taste der gewünschten
Splitpunkt
(Teilungspunkt)
Nach beendeter Wiedergabe des Intros wird automatisch zum Hauptteil übergeleitet.
Begleit-Section. (Siehe das Schaubild der Begleitungsstruktur auf der
Nach der Wiedergabe des entsprechenden Fill-in kehrt die Begleitung automatisch zum Hauptteil zurück.
nächsten Seite.)
34
9
Drücken Sie eine beliebige [ENDING]-Taste.
Dies leitet zur Section ENDING über. Nach diesem Schluss-Part wird die Style­Wiedergabe automatisch gestoppt.
Bedienungsanleitung Tyros2
Page 35
Schaubild der Begleitungsstruktur
INTRO
MAIN-Variation
Kurzbedienungsanleitung
Auswählen und Spielen eines Styles – Begleitautomatik (ACMP)
Wenn AUTO FILL IN aktiviert ist, wird zwischen den Sections automatisch ein Fill-In wiedergegeben, sobald eine der [MAIN]-Tasten gedrückt wird. Auch wenn [AUTO FILL] deaktiviert ist, wird vor der Rückkehr zur selben Main-Section automatisch ein Fill-In gespielt, wenn Sie dieselbe Taste der aktuell gespielten Section drücken.
HINWEIS
• Wie nachstehend beschrieben kann man an der Farbe der Lampen der Section-Tasten praktischerweise ihren Betriebszustand ablesen.
Aus
Die Section enthält keine Daten und kann nicht wiedergegeben werden.
Grün
Die Section enthält Daten und kann wiedergegeben werden.
Rot
Während der Style-Wiedergabe wird hiermit die Section angezeigt, die gerade gespielt wird. Wenn die Style-Wiedergabe angehalten wird, wird hiermit die Section angezeigt, die auf Wiedergabe gesetzt ist.
Rot (blinkt)
Hiermit wird die Section angezeigt, die als nächste gespielt wird – nach derjenigen, deren Taste rot leuchtet (ohne zu blinken).
ENDING
HINWEIS
• Die Anzeigelampe für die Ziel-Section (MAIN A/B/C/D) blinkt während der Wiedergabe des entsprechenden Fill-in. In dieser Zeit können Sie die nächste Ziel-Section auswählen, indem Sie die entsprechende Taste MAIN [A] [B] [C] oder [D] drücken.
• Ein Intro muss nicht unbedingt am Anfang stehen! Wenn Sie möchten, können Sie eine Intro-Section mitten in Ihr Spiel einfügen. Drücken Sie dazu einfach an der gewünschten Stelle die Taste [INTRO].
• Achten Sie bei den Break-Sections auf Ihr Timing. Wenn Sie die Taste [BREAK] zu nahe am Ende des Taktes drücken (genauer: nach der letzten Achtelnote), startet die Break-Section im nächstfolgenden Takt. Dies gilt auch für die Auto-Fill-Ins.
• Wenn Sie direkt nach einem Schluss-Part wieder in den Style gelangen möchten, drücken Sie einfach während des Endings die Taste [INTRO].
• Wenn Sie während der Ending-Wiedergabe eine der [MAIN]-Tasten drücken, beginnt sofort ein Fill-In (bei aktiviertem [AUTO FILL IN]), gefolgt von der Main-Section.
• Wenn Sie während einer Style-Wiedergabe die Taste [SYNC START] drücken, wird die Style-Wiedergabe angehalten und der Synchronstart aktiviert.
• Sie können die Style-Wiedergabe anstatt mit dem Einführungsteil auch mit dem Schlussteil starten.
• Wenn Sie die [ENDING I]-Taste während der Wiedergabe der Main-Section drücken, wird automatisch vor der Ending-Section ein Fill-in gespielt.
Weitere praktische Steuerelemente
Fade-In/-Out.............Mit der Taste [FADE IN/OUT] können Sie die Begleitung beim Starten und
Tap...........................Durch „Klopfen im gewünschten Tempo auf der Taste [TAP/TEMPO] können
Stoppen der Begleitung weich ein- und ausblenden. Das gilt auch für die Song-Wiedergabe. Seite 154
Sie die Begleitautomatik in jedem beliebigen Tempo starten. Seite 154
Drücken Sie eine der [ENDING]-Tasten.
Sie können den Schluss allmählich langsamer werden lassen (ritardando), indem Sie die gleiche [ENDING]-Taste erneut drücken, während der Schluss wiedergegeben wird.
Synchro Stop..........Wenn die Funktion Synchro Stop eingeschaltet ist, hört die Begleitung zu
spielen auf, sobald Sie auf der Tastatur alle Tasten im Bereich der Begleitautomatik loslassen. Die Begleitung setzt wieder ein, sobald Sie einen Akkord oder eine Note spielen. Seite 155
Bedienungsanleitung Tyros2
35
Page 36
Kurzbedienungsanleitung
Auswählen und Spielen eines Styles – Begleitautomatik (ACMP)
[ONE TOUCH SETTING]-Taste
[BALANCE]-Taste
One-Touch-Einstellung
Die-One-Touch-Einstellung ist eine leistungsstarke und praktische Funktion, die mit einem einzigen Tastendruck automatisch die dem aktuell ausgewählten Style entsprechenden Bedienfeld-Einstellungen (Voice-Nummer usw.) aufruft.
1
Wählen Sie einen Style aus.
2
Drücken Sie eine beliebige [ONE TOUCH SETTING] Taste.
Begleitautomatik und Sync Start-Funktion werden automatisch aktiviert. Zusätzlich können verschiedene Einstellungen auf dem Bedienfeld (wie Voices, Effekte usw.), die zu dem gewählten Style passen, mit nur einem einzigen Tastendruck sofort aufgerufen werden.
3
Der Style startet, sobald Sie mit der linken Hand einen Akkord spielen.
Akkordbereich
4
Testen Sie weitere One Touch-Einstellungen.
5
Halten Sie die Style-Wiedergabe an, indem Sie die Taste STYLE [START/
Splitpunkt
(Teilungspunkt)
STOP] oder eine der [ENDING]-Tasten drücken.
Sie können auch eigene One-Touch-Einstellungen erstellen. Einzelheiten hierzu finden Sie auf Seite
155
.
Einstellen des Lautstärkeverhältnisses von Style und Tastatur
Drücken Sie die Taste [BALANCE], so dass das Einblendfenster mit dem Mischpult unten im LC-Display erscheint. Das Lautstärkeverhältnis der Style-Wiedergabe zum Spiel Ihrer linken Hand auf der Tastatur können Sie mit Hilfe der LCD-Tasten [2], [5], [6], [7] und [8] einstellen.
36
Bestimmt die Lautstärke der Song-Wiedergabe (Seite 43)
Bestimmt die Lautstärke der Style-Wiedergabe
Bedienungsanleitung Tyros2
Bestimmt die Lautstärke des Tastatur-Parts (Seite 80)
Bestimmt die Lautstärke des Mikrofonklangs (Seite 47)
Bestimmt die Lautstärke der Multi-Pad-Wiedergabe (Seite 38)
Page 37
Kurzbedienungsanleitung
Auswählen und Spielen eines Styles – Begleitautomatik (ACMP)
Ein-/Ausschalten von Style-Parts und Ändern von Voices
Drücken Sie die Taste [CHANNEL ON/OFF], so dass das Einblendfenster unten im LC-Display erscheint. Mit Hilfe der unteren LCD-Tasten [1]–[8] können Sie während der Style-Wiedergabe die einzelnen Parts (Kanäle) ein- oder ausschalten. Wenn Sie eine der oberen LCD-Tasten [1]–[8] drücken, wird das Display für die Voice-Auswahl aufgerufen, in dem Sie die Voice des entsprechenden Parts (Kanals) auswählen und ändern können. Versuchen Sie, die Standard-Voice durch verschiedene Voices Ihrer Wahl zu ersetzen.
Wenn Sie die Taste [CHANNEL ON/OFF] mehrfach drücken, wechseln Sie zwischen den Style-Parts (Kanälen) und den Song­Kanälen.
Drücken Sie die entsprechende LCD-Taste. Wenn Sie nur ein Instrument allein hören möchten, halten Sie die entsprechende Taste für den Kanal gedrückt, um den Kanal auf SOLO zu stellen. Zum Aufheben der SOLO-Funktion drücken Sie einfach erneut die entsprechende Kanaltaste.
In diesem Display können Sie die vom Style verwendete Voice ändern. Wählen Sie die gewünschte Voice auf dieselbe Weise aus wie auf Seite 25 beschrieben.
Bedienungsanleitung Tyros2
37
Page 38
Kurzbedienungsanleitung
Die Multi Pads
Mit den Multi-Pads können Sie eine Reihe von kurzen, vorher aufgenommenen rhythmischen und melodischen Sequenzen abspielen, die Ihr Spiel wirkungsvoller und abwechslungsreicher gestalten.
Spielen auf den Multi Pads
1
Wählen Sie eine Multi-Pad-Bank aus.
Drücken Sie die [SELECT]-Taste, um das Open/Save-Display zur Multi-Pad-Bankauswahl aufzurufen, und wählen Sie die gewünschte Bank aus.
BANK 01
Referenz auf Seite
169
2
Spielen Sie eines der Multi-Pads.
Die entsprechende Phrase (in diesem Beispiel für Pad 1) wird vollständig abgespielt, sobald Sie auf das Pad drücken. Drücken Sie zum Stoppen der Wiedergabe kurz auf die [STOP]-Taste.
Zur Farbe der Multi-Pads
• Grün: Zeigt an, dass das entsprechende Pad Daten (eine Phrase) enthält.
• Rot: Zeigt an, dass das entsprechende Pad gerade wiedergegeben wird.
Multi-Pad-Daten
HINWEIS
• Sie können jederzeit auf eines der Multi-Pads drücken, um die entsprechende Phrase im aktuellen Tempo abzuspielen.
• Sie können auch zwei, drei oder vier Multi-Pads gleichzeitig abspielen.
• Wenn Sie auf ein Pad drücken, während es abgespielt wird, wird die Wiedergabe angehalten und beginnt von vorne.
Es gibt zwei Typen von Multi-Pad-Daten. Der erste Typ wird nach einmaligem Abspielen sofort angehalten. Der andere Typ wird solange wiederholt, bis Sie auf die Taste [STOP] drücken.
Wiedergabe der Multi-Pads stoppen
• Um alle Pads zu stoppen, drücken Sie kurz auf die Taste [STOP].
• Wenn Sie bestimmte Pads stoppen möchten, drücken Sie gleichzeitig die [STOP]-Taste und die Tasten der zu stoppenden Pads.
Anpassung von Akkorden (Chord Match)
Bei vielen der Multi-Pad-Phrasen handelt es sich um Melodie- oder Akkordphrasen, und Sie können diese Phrasen entsprechend Ihres Spiels mit der linken Hand automatisch die Akkorde wechseln lassen. Während ein Style wiedergegeben wird und [ACMP] aktiviert ist, spielen Sie einfach mit der linken Hand einen Akkord und drücken ein beliebiges Multi-Pad – durch Chord Match wird die Tonhöhe an die von Ihnen gespielten Akkorde angepasst. Das funktioniert auch bei gestopptem Style (mit der Funktion „Stop Accompaniment“, Seite
33
). Denken Sie daran, dass Chord Match manche Multi-Pads nicht beeinflusst.
38
In diesem Beispiel wird die Phrase für Pad 1 zur Wiedergabe nach F-Dur transponiert. Probieren
Akkordbereich
Sie auch verschiedene andere Akkordtypen aus, während Sie die Multi-Pads abspielen.
Bedienungsanleitung Tyros2
Page 39
Kurzbedienungsanleitung
Effekte für Stimme
HARMONY/ECHO
INITIAL TOUCH
SUSTAIN
MONO
DSP
DSP VARIATION
.......................Wenn diese Funktion eingeschaltet ist, werden alle auf der Tastatur mit dem UPPER-Part (RIGHT 1, 2, 3) gespielten
............................Dieser Parameter bestimmt, ob die Voice des Parts monophon (einstimmig) oder polyphon (mehrstimmig) gespielt
................................Diese Taste schaltet den Effekt für die Parts RIGHT 1, RIGHT 2 , RIGHT 3 und LEFT unabhängig voneinander aus.
........Siehe unten.
............Diese Taste schaltet die Anschlagsdynamik der Tastatur ein oder aus. Ist diese Funktion ausgeschaltet, wird
unabhängig davon, wie stark Sie die Tastatur anschlagen, immer die gleiche Lautstärke erzeugt.
Töne länger ausgehalten.
wird.
..........Mit dieser Taste wird zwischen den Variationen des DSP-Effekts umgeschaltet. Beispielsweise wird damit die
Drehgeschwindigkeit (langsam/schnell) des Leslie-Effekts eingestellt.
Referenz auf Seiten 87,
191
Der Tyros2 bietet ein hochentwickeltes Multi-Prozessor­Effektsystem, das Ihrem Sound außergewöhnliche Tiefe und Ausdruck verleiht. Dieses Effektsystem kann mit Hilfe der folgenden Tasten ein- und ausgeschaltet werden.
Die folgenden drei Effektsysteme werden auf den aktuell ausgewählten Tastatur-Part angewendet (RIGHT1, 2, 3 oder LEFT).
Anwenden der Harmony-Funktion auf die mit der rechten Hand gespielte Melodie
Von den Voice-Effekten gehört Harmony zu den eindrucksvollsten. Sie fügt den von Ihrer rechten Hand gespielten Noten automatisch Harmonie-Parts hinzu – und gibt Ihnen damit unmittelbar einen volleren und professionelleren Sound.
1
Aktivieren Sie die Taste [Harmony/Echo].
2
Aktivieren Sie die Tasten [ACMP] und [SYNC START] (Seite 31), und vergewissern Sie sich, dass der Part RIGHT 1 eingeschaltet ist (Seite
3
Spielen Sie mit der linken Hand einen Akkord, um den Style zu starten (Seite 32), und spielen Sie im Tastaturbereich der rechten Hand ein paar Noten.
Splitpunkt
(Teilungspunkt)
Akkordbereich
Sie können den Harmonieeffekt auch bei angehaltenem Style verwenden (mit der Funktion „Stop Accompaniment“; Seite
33
). Halten Sie dazu einfach mit der linken Hand einen Akkord gedrückt, und spielen
Sie mit der rechten eine Melodie.
Testen Sie den Harmony/Echo-Effekt mit einigen der folgenden Voices...
Viele der Voices sind automatisch so eingestellt, dass sie bestimmte Harmony/Echo-Typen spielen, die zu der jeweiligen Voice passen. Probieren Sie ein paar der nachstehenden Voices aus, wobei Sie mit der linken Hand die Akkorde und mit der rechten die Melodie spielen, und hören Sie sich die verschiedenen Harmonie- und Echoeffekte an.
25
).
In diesem Beispiel werden den im Tastaturbereich der rechten Hand gespielten Noten automatisch Harmonienoten aus der C­Dur-Tonleiter (dem mit der linken Hand gespielten Akkord) hinzugefügt.
Kategorie Voice Harmony/Echo-Typ Kategorie Voice Harmony/Echo-Typ Klavier Live! Grand Standard Trio Akkordeon TuttiAccordion Country Trio PedalSteel Country Duet
Live! Strings Block Saxophon MoonLight Voller Akkord
Streicher
ChamberStrings 4-way Open Harp Strum Timpani Tremolo
Gitarre
Percussion
CrunchGuitar RockDuet
Vibraphon Trill
Bedienungsanleitung Tyros2
39
Page 40
Kurzbedienungsanleitung
Abfrufen der idealen Einstellungen für Ihre Musik – Music Finder
Referenz auf Seite
Wenn Sie ein bestimmtes Musikgenre spielen möchten, aber nicht wissen, welche Style- und Voice-Einstellungen geeignet sind, kann Ihnen die Musikdatenbank Music Finder behilich sein. Wählen Sie einfach aus den Records (Einträgen), aus denen der Music Finder zusammengesetzt ist, das gewünschte Genre aus. Daraufhin nimmt der Tyros2 automatisch alle erforderlichen Bedienfeldeinstellungen für Sie vor, damit Sie in diesem Musikstil spielen können!
Auswahl des gewünschten Musikgenres aus der Liste der Einträge
1
Drücken Sie die Taste [MUSIC FINDER], um das Music-Finder-Display aufzurufen.
Das Music-Finder-Display enthält verschiedene „Records“ (Einträge), von denen jeder bereits zugewiesene Bedienfeldeinstellungen besitzt, die zu dem entsprechenden Song-Titel oder Musikgenre passen. Jeder Eintrag besitzt die folgenden vier Kategorien.
MUSIC ................Enthält den Song-Titel oder das Musikgenre, mit dem die einzelnen Einträge
STYLE ................Der dem Eintrag zugewiesene, voreingestellte Style.
BEAT..................Die für die einzelnen Einträge gespeicherte Taktart.
TEMPO...............Die dem Eintrag zugewiesene Tempoeinstellung.
beschrieben werden, so dass Sie den gewünschten Musikstil leicht finden können.
171
Drücken Sie, falls erforderlich, die Taste [BACK]/[NEXT], um die Seite ALL aufzurufen. Sämtliche in den Tyros2 integrierten, voreingestellten Einträge sind auf dieser Seite aufgelistet.
2
Wählen Sie aus der Liste den gewünschten Eintrag aus.
Drehen Sie das [DATA ENTRY]-Rad, um den Cursor in der Liste der Einträge zu bewegen. Wenn der gewünschte Song-Name oder das gewünschte Musikgenre markiert ist, drücken Sie die Taste [ENTER], um das entsprechende Setup im Music Finder aufzurufen. Denken Sie daran, dass es sich bei die dadurch aufgerufene Bedienfeldeinstellung um diejenige handelt, die als One-Touch­Einstellung vorprogrammiert wurde.
3
Spielen Sie die Styles.
40
Bedienungsanleitung Tyros2
Page 41
Abfrufen der idealen Einstellungen für Ihre Musik – Music Finder
Die besten Setups nach Stichwörtern durchsuchen
Der Music Finder des Tyros2 hat ein breites Spektrum von mehr als 1800 verschiedenen Einträgen – bei dieser außerordentlichen Vielseitigkeit ist es jedoch schwierig, das gewünschte Setup zu finden. Hier erweist sich die Suchfunktion als sehr praktisch. Mit ihrer Hilfe können Sie schnell und einfach die Einträge finden, die Sie verwenden möchten.
1
Drücken Sie im Music-Finder-Display die LCD-Taste [SEARCH 1] (die Taste [I]), um das Search-Display aufzurufen.
Kurzbedienungsanleitung
2
Geben Sie die Suchkriterien ein, und starten Sie die Suche.
Drücken Sie eine dieser Tasten, um das Einblendfenster aufzurufen, in dem Sie die Einträge nach Musikgenre oder Stichwort durchsuchen können. Den Text geben Sie auf dieselbe Weise ein wie bei den Dateinamen (Seite 76). Drücken Sie nach der Eingabe des Musikgenres oder Stichworts auf die LCD-[OK]-Taste, um wieder zu diesem Display zurückzukehren.
Drücken Sie diese Taste, um das Display für die Style-Auswahl aufzurufen. Drücken Sie nach der Auswahl des gewünschten Styles die [EXIT]-Taste, um zu diesem Display zurückzukehren. Mit Hilfe dieser praktischen Funktion nden Sie alle Songs, die einen bestimmten Begleit-Style verwenden.
Drücken Sie diese Taste, um die Taktart für die Suche anzugeben. Mit dieser Taste wechseln Sie zwischen den Auswahlfenstern. Bei der Option Any werden sämtliche Einträge ungeachtet der Taktart durchsucht.
Festlegen eines Bereichs für die Suche. Sie können Ihre Suche weiter einschränken, indem Sie die Auswahl SEARCH 1 und 2 nutzen.
HINWEIS
• Wenn Sie Ihre Suche weiter eingrenzen oder ein anderes Musikgenre durchsuchen möchten, verwenden Sie das Display SEARCH 2.
• Die passenden Einträge, die zum jeweiligen Style passen, werden auch durch Einsatz der Repertoire-Funktion gefunden (Seite 33).
Mit dieser praktischen Suchfunktion können Sie nach allen Einträgen suchen, die sich innerhalb eines bestimmten Tempobereichs benden.
Wählen Sie das gewünschte Musikgenre aus.
Löschen des links eingegebenen Begriffs.
Drücken Sie die LCD-Taste [START SEARCH], um die Suche auszuführen. Die Anzeige SEARCH 1 mit den Suchergebnissen wird angezeigt.
3
Wählen Sie den gewünschten Eintrag aus der Liste im Display SEARCH 1 aus und spielen Sie den Style.
Bedienungsanleitung Tyros2
41
Page 42
Kurzbedienungsanleitung
Abfrufen der idealen Einstellungen für Ihre Musik – Music Finder
Erstellen einer Auswahl von Lieblingseinträgen
So praktisch, wie die eben beschriebene Suchfunktion auch ist, um die Tiefen des Music Finder zu ergründen – Sie möchten vielleicht dennoch einen „Ordner“ mit den von Ihnen bevorzugten Datensätzen (Favoriten) erstellen, damit Sie aus dieser persönlichen Auswahl schnell alle diejenigen Styles und Einstellungen aufrufen können, die Sie in Ihrem Spiel am häufigsten verwenden.
Drücken Sie die Taste [H], wenn Sie den ausgewählten Eintrag zur Seite Favorite hinzufügen möchten. (Wählen Sie bei Erscheinen der Eingabeaufforderung die Option [YES], damit der Eintrag in die Seite aufgenommen wird.)
Drücken Sie die [TAB]-Taste, um die Seite FAVORITE aufzurufen, und prüfen Sie, ob der angegebene Eintrag hinzugefügt wurde.
Weitere praktische Funktionen
Der Music Finder bietet eine Vielzahl weiterer nützlicher Funktionen, die nachstehend beschrieben werden. Diese stehen auf sämtlichen Seiten des Music Finder zur Verfügung.
Drücken Sie diese Taste, wenn Sie durch Bearbeiten des aktuell ausgewählten Eintrags einen neuen erstellen möchten.
Seite
171
Vermeidet Tempoänderungen während der Style-Wiedergabe beim Umschalten auf einen anderen Eintrag, unabhängig von der Einstellung bei Tempo Hold/Reset unter Function (Seite 158)
Diese Tasten werden verwendet, wenn die Record-Liste nach STYLE sortiert ist. Wenn die Datensätze nach Style-Name sortiert sind, können Sie über die Auf-Ab-Tasten vorwärts oder rückwärts durch die Style­Kategorien blättern. Drücken Sie gleichzeitig die Auf- und die Abwärtstaste, um den Cursor auf dem ersten Eintrag zu platzieren.
Diese Tasten werden bei allen Sortierkategorien verwendet.
Wenn die Datensätze nach MUSIC sortiert sind, können Sie über die Auf-Ab-Tasten alphabetisch durch die Titel blättern. Drücken Sie gleichzeitig die Auf- und die Abwärtstaste, um den Cursor auf dem ersten Eintrag zu platzieren.
Drücken Sie die Auf- bzw. Abwärtstaste, um den Cursor nach oben bzw. unten zu bewegen und den neuen Eintrag auszuwählen.
Hiermit sortieren Sie die Einträge nach der jeweiligen Kategorie.
Hiermit ändern Sie die Reihenfolge der Einträge (auf- oder absteigend). Die Reihenfolge richtet sich nach der Sortierkategorie (siehe oben).
Löscht die ausgewählten Einträge von der Favorite-Seite (wenn die Favorite-Seite ausgewählt ist). Der Eintrag wird nur von der Favorite-Seite gelöscht, nicht aus Music Finder.
Gibt die Anzahl der Einträge auf der aktuell angezeigten Seite an.
42
Bedienungsanleitung Tyros2
Page 43
Kurzbedienungsanleitung
Song-Wiedergabe
MIDI-Song-Daten können Sie direkt am Tyros2 wiedergeben. Dies betrifft nicht nur die Preset-Demo­Songs, sondern auch im Handel auf Disketten erhältliche Songdaten, sowie Songs, die Sie mit den Song-Aufnahmefunktionen (Seite Creator (Seite kompatible Song-Daten nden Sie auf Seite
121
) erstellt haben. (Informationen über
Referenz auf Seite
55
) oder dem Song
212
.)
112
Wiedergabe von Songs im USB-Speichergerät
1
Schließen Sie das USB-Speichergerät mit den MIDI-Song-Daten an der Buchse USB TO DEVICE an.
WICHTIG
• Wenn Sie ein Diskettenlaufwerk an der Buchse USB TO DEVICE angeschlossen haben und dieses verwenden möchten, lesen Sie in jedem Fall den Abschnitt „Umgang mit dem Diskettenlaufwerk (FDD) und mit Disketten“ auf Seite 231.
2
Drücken Sie eine der SONG-Tasten, um das Display für die Song­Auswahl aufzurufen.
Rufen Sie, falls erforderlich, mit Hilfe der Taste [TAB] die Seite USB auf.
3
Wählen Sie einen Song auf dem USB-Speichergerät aus.
Songs wählen Sie in derselben Weise aus wie Voices oder Styles.
4
Drücken Sie die Taste SONG CONTROL [PLAY/PAUSE], um den ausgewählten Song zu starten.
Mit diesen Tasten können Sie Markierungen in die Song-Daten einfügen – so können Sie leichter navigieren und Wiedergabeschleifen einrichten.
Seite 45
Mit dieser Taste können Sie Ihr Spiel auf der Tastatur als MIDI-Song-Daten aufzeichnen.
Seite 55
Wählend der Wiedergabe können Sie durch Drücken dieser Taste erreichen, dass der Song zum Anfang zurückkehrt und von dort aus startet. Wenn der Song angehalten ist, kehren Sie mit dieser Taste einfach zum Song-Anfang zurück.
Springt bei kurzem Druck um einen Takt vorwärts oder spult fortlaufend vor (schneller Vorlauf), wenn sie gedrückt gehalten wird. Drücken Sie diese Taste, um das Einblendfenster SONG POSITION im LC-Display aufzurufen.
Springt bei kurzem Druck um einen Takt rückwärts, oder spult fortlaufend zurück (schneller Rücklauf), wenn sie gedrückt gehalten wird. Drücken Sie diese Taste, um das Einblendfenster SONG POSITION im LC-Display aufzurufen.
HINWEIS
• Das hier gezeigte Display ist das „Open/Save-Display“ für die Song­Auswahl. Das Open/Save-Display hat übrigens zwei verschiedene Display-Modi: 1) ein Display zur Direktauswahl (wie nebenstehend gezeigt) und 2) ein Display zur Nummerneingabe, in dem Sie die Voice durch Eingabe der Song­Nummer auswählen können. Einzelheiten hierzu finden Sie auf Seite 77.
5
Drücken Sie die Taste SONG CONTROL [PLAY/PAUSE] erneut, um den Song anzuhalten.
Bedienungsanleitung Tyros2
43
Page 44
Kurzbedienungsanleitung
Song-Wiedergabe
Einschränkungen für geschützte Songs
Im Handel erhältliche Songdaten können kopiergeschützt sein, um illegales Kopieren oder versehentliches Löschen zu vermeiden. Diese sind anhand der Markierungen oben links vom Dateinamen zu erkennen. Die Markierungen und die zugehörigen Einschränkungen werden unten ausgeführt.
Prot. 1
Prot. 2 Orig
Prot. 2 Edit
Zeigt Preset-Songs an, die auf dem User-Laufwerk gespeichert sind. Diese können nicht auf externe Geräte verschoben, kopiert oder dort gespeichert werden.
Markiert Songs im Yamaha-Schutzformat. Diese lassen sich nicht kopieren. Sie können nur auf das User-Laufwerk oder USB-Speichergeräte mit ID verschoben/gespeichert werden.
Markiert bearbeitete Songs des Typs Prot. 2 Orig. Speichern Sie diese Songs immer im Ordner des dazugehörigen „Prot. 2 Orig-Songs. Diese lassen sich nicht kopieren. Sie können nur auf das User-Laufwerk oder USB-Speichergeräte mit ID verschoben/gespeichert werden.
Hinweis für Dateioperationen mit den Songs vom Typ Prot. 2 Orig und Prot. 2 Edit
Achten Sie darauf, den „Prot. 2 Edit“-Song im selben Ordner zu speichern, in dem sich der „Prot. 2 Orig“-Song befindet. Anderenfalls kann der „Prot. 2 Edit“-Song nicht abgespielt werden. Wenn Sie einen „Prot. 2 Edit“-Song verschieben, achten Sie darauf, auch den originalen „Prot. 2 Orig“-Song an denselben Speicherort (Ordner) zu verschieben.
Betrachten von Song-Texten und Noten
Wenn die Song-Daten Liedtext enthalten, können Sie sich diesen ansehen, wenn Sie die LCD-Taste [Lyrics] drücken. ......Seite 47
Wenn Sie Textdaten mit Song-Texten haben, können Sie diese mit der Taste [LYRICS/TEXT] betrachten.
Sie können sich auch die Song-Noten anzeigen lassen, indem Sie die Taste [SCORE] drücken. .........................................Seite 50
..........................
Verwenden von Markierungen für die Song-Position
In die Song-Daten können Sie die Markierungen (SP 1 bis SP 4) für die Song-Position einfügen. Dadurch können Sie nicht nur schnell und einfach durch die Song-Daten navigieren, sondern auch praktische Wiedergabeschleifen einrichten. Sie erhalten so die Möglichkeit, dynamische Song-Arrangements einzurichten, ohne Ihr Spiel dafür unterbrechen zu müssen.
Seite 115
Springen von einer Song-Position zur anderen
1
Wählen Sie einen Song aus, und starten Sie die Wiedergabe am Song-Anfang.
Drücken Sie (falls erforderlich) die [STOP]-Taste, und drücken Sie dann die [PLAY/PAUSE]-Taste.
2
Geben Sie eine Markierung für die gewünschte Song-Position ein, indem Sie während der Wiedergabe auf eine der [SP]-Tasten doppelklicken (sie zweimal rasch hintereinander drücken).
Doppelklicken Sie während der Song-Wiedergabe an dem Punkt, an dem Sie eine Markierung eingeben wollen, auf eine der Tasten [SP1]–[SP4]. Die gedrückte Taste blinkt grün, und die Marke für diese Taste ist auf dem ersten Schlag des aktuellen Taktes gesetzt.
Wenn der Taste bereits eine Markierung zugewiesen ist, leuchtet die Lampe grün oder rot. Durch Doppelklicken auf die Taste wird die Markierung auf eine neue Song-Position gesetzt.
Geben Sie auf dieselbe Weise weitere Markierungen ein. Die nachstehende Abbildung zeigt ein Beispiel dafür, wie man sämtliche Markierungen in einen Song eingeben kann.
Anfang des
Songs
[SP1] [SP2] [SP3] [SP4]
.........................................................
• Sie können die Markierung auch eingeben, indem Sie den Song an der gewünschten Position anhalten und auf eine der Tasten [SP1]– [SP4] doppelklicken. Ungeachtet dessen, ob der Vorgang während der Wiedergabe oder bei angehal­tener Wiedergabe ausgeführt wird, wird die Markierung immer am Anfang des aktuellen Takts eingefügt.
• Um Ihre Markierungseinstellun­gen zu sichern, speichern Sie sie auf dem User-, dem FD- oder (bei installierter Festplatte) dem HD-Laufwerk. Denken Sie daran, dass die Markierungsein­stellungen verloren gehen, wenn Sie einen anderen Song auswählen oder das Instrument
Ende des
Songs
ausschalten, ohne die Song­Daten zu speichern. Einzelhei­ten zum Speichern von Song­Daten finden Sie in Schritt 8 auf Seite 56.
HINWEIS
VORSICHT
44
Bedienungsanleitung Tyros2
Page 45
3
Stoppen Sie die Song-Wiedergabe.
4
Nachdem Sie oben in Schritt 2 Markierungen eingegeben haben, versuchen Sie nun einmal, in dem Song von einer Stelle zur anderen zu springen und zwischen den Song-Positionen zu navigieren.
Vor dem Wiedergabestart zu einer Markierung springen
In diesem Beispiel startet die Song-Wiedergabe am Anfang des der Taste [SP1] (oben in Schritt 2) zugewiesenen Takts.
5
Stoppen Sie die Song-Wiedergabe.
Während der Wiedergabe zu einer Markierung springen
In diesem Beispiel wird die Song-Wiedergabe bis zum Ende des aktuellen Takts fortgesetzt und springt dann zu der ausgewählten Markierung – dem Anfang des der Taste [SP4] (oben in Schritt 2) zugewiesenen Takts. Sie können den Sprungvorgang abbrechen, indem Sie dieselbe Taste ([SP4]) noch einmal drücken, bevor der Sprung tatsächlich ausgeführt wird. (Achten Sie darauf, dass Sie nicht auf die Taste doppelklicken.)
Kurzbedienungsanleitung
Song-Wiedergabe
HINWEIS
• Achten Sie darauf, die Taste [SP1] bis [SP4] nur einmal zu drücken, wenn Sie von einer Markierung zu einer anderen springen. Wenn Sie eine Taste zweimal drücken (darauf doppelklicken), ändert sich die Markierungsposition.
Markierungen bei der Schleifenwiedergabe verwenden
...............................
Versuchen Sie einmal, mit Hilfe der Markierungen, die Sie oben in Schritt 2 gespeichert haben, die separaten Abschnitte des Songs in Schleifen wiederzugeben.
1
Gehen Sie zum Anfang des Songs, in dem Sie die Markierungen eingegeben haben, und starten Sie ihn.
Anfang des
Songs
[SP1] [SP2] [SP3] [SP4]
GrünGrünGrünGrün
Die Taste [SP1] wechselt von Grün auf Rot, wenn der [SP1]-Punkt wiedergegeben wurde.
Anfang des
Songs
2
Aktivieren Sie die Taste [LOOP], nachdem der [SP1]-Punkt passiert
[SP1] [SP2] [SP3] [SP4]
Rot GrünGrünGrün
Ende des
Songs
Ende des
Songs
wurde.
Der Song wird bis zum [SP2]-Punkt wiedergegeben, kehrt dann zum [SP1]-Punkt zurück und führt eine Schleife zwischen den beiden Punkten aus (wie abgebildet).
Anfang des
Songs
[SP1] [SP2] [SP3] [SP4]
Ende des
Songs
Rot GrünGrünGrün
3
Schalten Sie die Taste [LOOP] aus, indem Sie sie nochmals drücken.
Die Schleife oben aus Schritt 2 wird zeitlich unbegrenzt so lange fortgesetzt, bis Sie die [LOOP] ausschalten. Wenn Sie sie ausschalten, passiert die Wiedergabe den [SP2]-Punkt und fährt fort bis zum [SP3]-Punkt. (Die Taste [SP2] wechselt von Grün auf Rot, nachdem der [SP2]-Punkt passiert wurde.)
Anfang des
Songs
1
[SP1] [SP2] [SP3] [SP4]
Grün Rot
GrünGrün
Ende des
Songs
Bedienungsanleitung Tyros2
45
Page 46
Kurzbedienungsanleitung
Song-Wiedergabe
4
Aktivieren Sie die Taste [LOOP] wieder, bevor der [SP3]-Punkt erreicht ist.
Durch die erneute Aktivierung der Taste [LOOP] an dieser Stelle wird eine neue Schleife gestartet – diesmal zwischen dem [SP2]-Punkt und dem [SP3]-Punkt (wie abgebildet).
Anfang des
Songs
5
Fahren Sie in derselben Weise auch mit den verbleibenden Abschnitten
[SP1] [SP2] [SP3] [SP4]
Grün Rot
GrünGrün
Ende des
Songs
des Songs fort ([SP2]– [SP3] und [SP3]–Ende), indem Sie obige Schritte 3 und 4 wiederholen.
6
Stoppen Sie die Song-Wiedergabe.
Anpassen des Lautstärkeverhältnisses von Song und Tastatur
Drücken Sie die Taste [BALANCE], so dass das Einblendfenster mit dem Mischpult unten im LC­Display erscheint (Seite Hand auf der Tastatur können Sie mit Hilfe der LCD-Tasten [1], [5], [6], [7] und [8] einstellen.
36
). Das Lautstärkeverhältnis der Song-Wiedergabe zum Spiel Ihrer rechten
Song-Parts ein-/ausschalten (On/Off)
Drücken Sie die Taste [CHANNEL ON/OFF], so dass das Einblendfenster unten im LC-Display erscheint. Mit Hilfe der unteren LC-Tasten [1]–[8] können Sie während der Song-Wiedergabe die einzelnen Parts (Kanäle) ein- oder ausschalten.
Wenn Sie die Taste [CHANNEL ON/ OFF] mehrfach drücken, wechseln Sie zwischen den Style-Parts (Kanälen) und den Song-Kanälen.
Drücken Sie die entsprechende LCD­Taste, die zu dem Part (Kanal) gehört, den Sie ein- oder ausschalten möchten.
46
Bedienungsanleitung Tyros2
Page 47
Kurzbedienungsanleitung
Singen mit angeschlossenem Mikrophon
Der Tyros2 ist mit einer Eingangsbuchse ausgestattet, an der Sie eine Audio-Signalquelle anschließen können – z. B. ein Mikrofon für Ihre Stimme, eine E-Gitarre oder einen CD-Spieler – um dieses Signal mit dem Klang des Tyros2 zu mischen. Das ist aber noch längst nicht alles. Mit der Funktion „Vocal Harmony“ (Vokalharmonien; Seite 48) können Sie außerdem verschiedene Harmonie- und Echoeffekte auf Ihre Stimme oder Ihr Gitarrenspiel anwenden. Oder benutzen Sie den Tyros2 für Karaoke und zum Mitsingen – und wenden Sie verschiedene DSP-Effekte auf Ihre Singstimme an, während Sie zur Begleitautomatik oder zur Song-Wiedergabe dazusingen.
Anschließen eines Mikrofons
1
Stellen Sie den Regler [TRIM] an der Rückseite und den Regler [INPUT VOLUME] an der Vorderseite auf MIN.
2
Schließen Sie ein Mikrofon an der Buchse L/L+R/MIC an.
In die Buchse L/L+R/MIC passen 6,3-mm-Klinkenstecker.
Referenz auf Seite
HINWEIS
• Um mögliche Rückkopplungen oder
andere Störeinflüsse zu vermeiden, stellen Sie das Mikrofon in größt­möglicher Entfernung von den Laut­sprechern auf.
WICHTIG
Da die L/L+R/MIC-Buchse hoch­empfindlich ist, könnte sie anspre­chen und ein Rauschen erzeugen, wenn nichts angeschlossen ist. Um dies zu vermeiden, stellen Sie INPUT VOLUME immer auf Mini­mum ein, wenn an der Buchse L/ L+R/MIC nichts angeschlossen ist.
175
HINWEIS
• Achten Sie darauf, [INPUT
VOLUME] auf „MIN“ zu stellen, bevor Sie die folgenden Vorgänge ausführen.
• Anschließen eines Mikrofons am
3
Schalten Sie das Instrument ein.
4
Stellen Sie den Regler [TRIM] an der Rückseite und den Regler [INPUT VOLUME] an der Vorderseite ein, während Sie in das Mikrofon singen.
• Da der Eingabepegel vom Mikrofon möglicherweise gering ist, stellen Sie den Regler [TRIM] in der Nähe der Position „MAX“ ein.
• Überprüfen Sie beim Einstellen der Regler die Lampen OVER und SIGNAL.
Die Lampe OVER leuchtet, wenn der Eingabepegel zu hoch ist. [INPUT VOLUME] sollte so eingestellt werden, dass dieses Lämpchen nicht leuchtet.
Die Lampe SIGNAL leuchtet, um anzuzeigen, dass ein Audiosignal empfangen wird.
Tyros2
• Ein Mikrofon vom Tyros2 abziehen
• Ausschalten des Tyros2
• Vielleicht stellen Sie fest, dass der Mikrofonklang verzerrt ist, obwohl die Lampe OVER nicht leuchtet. Stellen Sie in diesem Fall den Reg­ler [TRIM] an der Rückseite in die Nähe der Position „MIN“, und versu­chen Sie, den Regler [INPUT VOLUME] an der Vorderseite so ein­zustellen, dass ein geeigneter Pegel erreicht wird.
• Da der Eingabepegel von Ihrem Mischpult oder anderen Audiogerät möglicherweise eher hoch ist, stel­len Sie den Regler [TRIM] in der Nähe der Position „MIN“ ein.
• Bedenken Sie, dass die Einstellung des [TRIM]-Reglers auf „MIN“ die Lautstärke nicht ganz auf Null (= kein Ton) reduziert. Um die Laut­stärke auf Null zu bringen, drehen Sie den Regler [INPUT VOLUME] auf „MIN“.
Zu Liedtexten mitsingen
Spielen Sie einmal einen Song, der Liedtextdaten enthält, und versuchen Sie, mit Hilfe des angeschlossenen Mikrofons mitzusingen.
1
Wählen Sie einen Song aus, der Liedtextdaten enthält (Seite 44).
2
Drücken Sie die Taste [LYRICS/TEXT], um das Lyrics-Display aufzurufen.
Bedienungsanleitung Tyros2
47
Page 48
Kurzbedienungsanleitung
Singen mit angeschlossenem Mikrophon
3
Falls gewünscht können Sie auch den Effekt für das Mikrofon einschalten.
4
Starten Sie die Song-Wiedergabe.
5
Singen Sie den Song, während Sie den Liedtext im Display mitlesen.
6
Stoppen Sie den Song.
Harmonieeffekte auf die eigene Stimme anwenden
Verwenden Sie die anspruchsvolle Funktion „Vocal Harmony“, um auf Ihre Stimme automatisch Harmonieeffekte anzuwenden, wenn Sie in das angeschlossene Mikrofon singen.
HINWEIS
• Der im LC-Display angezeigte Liedtext kann über den Anschluss [RGB OUT]/[VIDEO OUT] ausgegeben werden. Sie haben die Möglichkeit, über diesen Anschluss nur den Liedtext des Songs auszugeben, auch wenn ein anderes Display aufgerufen wird. Auf diese Weise können Sie andere Displays auswählen und gleichzeitig auf dem Monitor den Songtext anzeigen. Einzelheiten hierzu finden Sie auf Seite 188.
1
Schalten Sie Vocal Harmony ein.
2
Drücken Sie die Taste [VH TYPE SELECT], um das Display für die Auswahl des Vocal-Harmony-Typs aufzurufen, und wählen Sie einen der Typen aus.
In diesem Beispiel wurde JazzSisters ausgewählt.
3
Schalten Sie die Taste [ACMP] ein.
4
Spielen Sie weitere Akkorde mit der linken Hand, während Sie zur Begleitung singen.
Splitpunkt (Teilungspunkt)
Akkordbereich
Der Harmonieeffekt wird entsprechend dem von Ihnen gespielten Akkord auf Ihre Stimme angewendet. Probieren Sie verschiedene Akkorde aus.
HINWEIS
• Wenn es bei der Verwendung der Vocal-Harmony-Funktion zu Verzerrungen oder verstimmten Klängen kommt, nimmt Ihr Gesangsmikrofon wahrscheinlich Zusatzgeräusche (Geräusche, die nicht von Ihrer Stimme stammen) auf, z.B. vom Klang der Style­Wiedergabe des Tyros2. Insbesondere Basstöne können die Vocal-Harmony-Funktion negativ beeinflussen. In diesem Fall sollten Sie sicherstellen, dass so wenig Nebengeräusche wie möglich vom Mikrofon erfasst werden:
• Singen Sie so nahe wie möglich
am Mikrofon.
• Benutzen Sie ein Mikrofon mit
Richtcharakteristik (Niere o. ä.).
• Reduzieren Sie den
Lautstärkeregler MASTER VOLUME, STYLE oder SONG.
Vocal-Harmony-Akkorde
Die Vokalharmonie wird durch die von Ihnen gespielten Akkorde gesteuert. In den vorstehenden Beispielanweisungen werden zum Auslösen von Vocal Harmony die im Style-Akkordbereich der Tastatur gespielten Akkorde verwendet. Je nach eingestelltem Harmony-Modus und der jeweiligen Anwendung können zum Auslösen der Vokalharmonie unterschiedliche Akkorde verwendet werden (siehe die nachstehende Liste). Einzelheiten hierzu finden Sie auf Seite
Akkorde, die die Vokalharmonie auslösen Erforderliche Einstellungen (Harmony-Modus)
Im Style-Akkordbereich der Tastatur angegebene Akkorde CHORDAL Im oberen Bereich (Upper, RIGHT 1–3) der Tastatur angegebene
Akkorde Im unteren Bereich (Lower, LEFT) der Tastatur angegebene Akkorde VOCODER Im XF-Song enthaltene Daten CHORDAL Auf der Grundlage von in den Song-Daten enthaltenen Noten erkannte
Akkorde
48
Bedienungsanleitung Tyros2
VOCODER
CHORDAL, VOCODER
178
.
Page 49
Kurzbedienungsanleitung
Tastatur - und Singübungen mit Hilfe der Guide-Funktion
Die außergewöhnlichen Funktionen des Guides erleichtern das Erlernen neuer Musikstücke. Sie zeigen an, welche Noten Sie spielen sollten, wann Sie sie spielen sollten, und wie lang sie ausgehalten werden sollten. Darüber hinaus macht das Mitsingen über ein am Tyros2 angeschlossenes Mikrofon mehr Spaß und wird interessanter. Hier erfahren Sie auch, wie Sie mit Hilfe der Song-Score­Funktion und der Guide-Funktionen effektiv Musikstücke einüben, während Sie die im LCD angezeigte Musikpartitur lesen.
Auswählen eines Guide-Menüs
Rufen Sie mit dem nachstehenden Verfahren das Display SONG SETTING auf, und wählen Sie ein Guide-Menü aus.
Guide-Menü zum Üben auf der Tastatur
Follow Lights...........Wenn diese Option ausgewählt ist, pausiert die Song-Wiedergabe und wartet darauf, dass
Any Key....................(beliebige Taste) Bei dieser Funktion pausiert die Song-Wiedergabe und wartet darauf, dass
Sie die richtigen Noten spielen. Wenn Sie die richtigen Noten spielen, wird die Song­Wiedergabe fortgesetzt. Follow Lights wurde für die Clavinova-Serie von Yamaha entwickelt. Diese Funktion wird zu Übungszwecken verwendet; dabei zeigen an der Tastatur integrierte Lampen an, welche Noten gespielt werden müssen. Der Tyros2 ist zwar nicht mit diesen Lampen ausgestattet, aber Sie können dieselbe Funktion verwenden, indem Sie den Anzeigen in der abgebildeten Notation mit der Notenfunktion für Songs folgen.
Sie eine beliebige Taste anschlagen. Wenn Sie im richtigen Tempo auf der Tastatur spielen (welche Tasten ist ganz egal), wird die Song-Wiedergabe fortgesetzt. (Bei dieser Funktion produzieren die Tastaturnoten keinen Klang.)
Wählen Sie mit Hilfe der LCD-Tasten [A] und [B] eines der vier Guide-Menüs aus. Einzelheiten zu den vier Menüs finden Sie weiter unten.
Da die im Handel erhältlichen Song-Daten möglicherweise bereits mit festen Kanälen für die Guide-Funktionen programmiert sind, sollten Sie diesen Parameter einschalten (ON).
Guide-Menü zum Mitsingen
Karao-Key ................Mit dieser Funktion können Sie die Song- und Begleitungswiedergabe mit nur einem Finger
Vocal Cue Time .......Bei dieser Funktion pausiert die Song-Wiedergabe und wartet darauf, dass Sie die richtigen
steuern, während Sie dazu singen. Spielen Sie einfach eine Taste auf der Tastatur im Rhythmus zu der Musik – jede Taste kann benutzt werden – und die Begleit-Parts des Songs folgen Ihrem Spiel. (Bei dieser Funktion produzieren die Tastaturnoten keinen Klang.)
Noten singen. Wenn Sie die richtigen Noten singen, wird die Song-Wiedergabe fortgesetzt.
Bedienungsanleitung Tyros2
49
Page 50
Kurzbedienungsanleitung
Tastatur - und Singübungen mit Hilfe der Guide-Funktion
Üben auf der Tastatur mit Hilfe von „Follow Lights“
1
Wählen Sie den gewünschten Song zum Üben auf der Tastatur aus (Seite 43).
2
Rufen Sie mit den auf der vorigen Seite aufgeführten Schritten das Display SONG SETTING auf, und wählen Sie die Option Follow Lights aus. Geben Sie, falls erforderlich, die Kanaleinstellungen an.
3
Rufen Sie mit der Taste [SCORE] die Song-Notenanzeige auf.
4
Schalten Sie die Taste [GUIDE] ein.
5
Starten Sie die Song-Wiedergabe.
6
Die Song-Wiedergabe pausiert automatisch; was bedeutet, dass Sie eine bestimmte Melodienote spielen sollen.
Sehen Sie sich die Notenschrift im LC-Display an, um festzustellen, welche Note Sie spielen müssen.
50
7
Wenn Sie mitten in einem Song mit dem Üben aufhören möchten, halten Sie die Song-Wiedergabe an.
Bedienungsanleitung Tyros2
Page 51
Tastatur - und Singübungen mit Hilfe der Guide-Funktion
Gesangübung mit Hilfe von „Vocal Cue Time“
1
Schließen Sie ein Mikrofon am Tyros2 an (Seite 47).
2
Wählen Sie die Nummer des Songs aus, den Sie singen möchten.
3
Rufen Sie mit dem auf Seite 49 beschriebenen Verfahren das Display SONG SETTING auf, und wählen Sie die Option Vocal Cue TIME aus. Geben Sie, falls erforderlich, die Kanaleinstellungen an.
4
Rufen Sie durch Drücken der Taste [SCORE] die Song-Notenanzeige auf.
Kurzbedienungsanleitung
Drücken Sie die untere Taste [4], so dass in der Notendarstellung der Liedtext erscheint.
5
Schalten Sie die Taste [GUIDE] ein.
6
Starten Sie die Song-Wiedergabe.
7
Die Song-Wiedergabe pausiert automatisch; was bedeutet, dass Sie eine bestimmte Melodienote singen sollen.
Betrachten Sie die Noten in der Anzeige, um festzustellen, welche Note Sie singen müssen.
8
Wenn Sie mitten in einem Song mit dem Üben aufhören möchten, halten Sie die Song-Wiedergabe an.
Bedienungsanleitung Tyros2
51
Page 52
Kurzbedienungsanleitung
• Wenn das SONG-Kästchen angekreuzt wird, kann der aktuelle Pfad (der aktuell ausgewählte Ordner) der Song-Datei im Registrierungsspeicher gespeichert werden.
HINWEIS
Speichern und Abrufen eigener Bedienfeldeinstellungen
– Registration Memory
Referenz auf Seite
Da der Tyros2 ein so anspruchsvolles Instrument mit einer derartigen Vielfalt von Bedienungselementen und Funktionen ist – Voice-, Style- und Effekteinstellungen, um nur ein paar zu nennen, – kann es schwierig werden, sie in ihrer Gesamtheit zu steuern. Hier kann Ihnen der praktische Registrierungsspeicher (Registration Memory) helfen. Er ermöglicht Ihnen, praktisch alle Bedienfeldeinstellungen in einer Registration-Memory-Einstellung zu speichern und dann mit einem einzigen Tastendruck sofort Ihre benutzerspezifischen Bedienfeldeinstellungen aufzurufen.
HINWEIS
• Die Liste der Einstellungsparameter für den Registrierungsspeicher finden Sie in der separaten Daten-Liste.
Speichern der eigenen Bedienfeldeinstellungen in einem Registrierungsspeicher
1
Stellen Sie die Steuerelemente im Bedienfeld (wie z.B. Voice, Style, Effekte usw.) beliebig ein.
2
Drücken Sie die Taste [MEMORY] im Abschnitt REGISTRATION MEMORY.
173
Sie können festlegen, ob die Einstellungen für die einzelnen Parametergruppen gespeichert werden sollen (on) oder nicht (off). Kreuzen Sie nur diejenigen Parametergruppen an, die gespeichert werden sollen.
Bewegt den Cursor zur Parametergruppe. Den Cursor können Sie mit Hilfe des Datenrads [DATA ENTRY] bewegen.
3
Drücken Sie die Nummerntaste des [REGISTRATION MEMORY], unter der Sie die Bedienfeldeinstellungen speichern möchten.
Die gespeicherte Taste leuchtet rot.
4
Speichern Sie verschiedene Bedienfeld-Setups auf weiteren Tasten, indem Sie Schritte 1–3 wiederholen.
Bricht den Speichervorgang ab und schaltet zurück zum vorhergehenden Display.
Kreuzt das ausgewählte Kästchen (die Parametergruppe) an.
Entfernt das Kreuz aus dem ausgewählten Kästchen (der Parametergruppe).
VORSICHT
Eine Bedienfeldeinstellung, die evtl. vorher unter der ausgewählten Taste des REGISTRATION MEMORY gespeichert war (LED grün oder rot), wird gelöscht und durch die neuen Einstellungen ersetzt.
Die Taste, auf der die Bedienfeldeinstellung gerade gespeichert wurde, leuchtet rot, und die Taste, auf der die Bedienfeldeinstellung zuvor gespeichert wurde, leuchtet grün – die leuchtenden Tasten zeigen an, dass sie jeweils Daten enthalten.
5
Speichern Sie mit Hilfe der Anweisungen auf Seite 53 die acht gespeicherten Tasten als eine einzige Registration-Memory-Bank auf dem User-Laufwerk (Seite
52
Bedienungsanleitung Tyros2
29
).
HINWEIS
• Wenn Sie alle acht aktuellen Bedienfeldeinstellungen zugleich löschen möchten, halten Sie bei ausgeschaltetem Instrument die Taste H6 (die letzte Taste H rechts auf der Tastatur) gedrückt, und schalten Sie dann die [POWER]­Taste ein (ON).
Page 53
Kurzbedienungsanleitung
Speichern und Abrufen eigener Bedienfeldeinstellungen – Registration Memory
Speichern des eigenen Registrierungsspeichers auf dem User-Laufwerk
Beim Tyros2 können Sie alle acht mit Bedienfeldeinstellungen belegten Tasten als eine gemeinsame Registration-Memory-Bank speichern. Sie können so viele Registration-Memory-Bänke speichern, wie Sie möchten, bis die interne Speicherkapazität des Tyros2 ausgeschöpft ist.
Bedienfeldeinstellungen
Tyros2-
Interner Speicher (RAM)
Speichern
Speichern
Bank 04
Bank 03
Bank 02
Bank 01
User-Laufwerk USB-Laufwerk (optional) Festplattenlaufwerk (optional)
Um sie später abrufen zu können, müssen Sie Ihre Registration-Memory-Einstellungen auf einem Laufwerk speichern. In diesem Beispiel speichern wir sie auf dem User-Laufwerk.
1
Speichern Sie Ihre eigenen Bedienfeldeinstellungen auf den acht
52
einzelnen Registration-Memory-Tasten, wie auf Seite
beschrieben.
Es müssen nicht alle acht Tasten mit Einstellungen belegt sein. Wenn auf einer Taste keine Daten gespeichert sind, leuchtet sie nicht.
2
Drücken Sie beide REGIST-BANK-Tasten [-] [+], um das Open/Save­Display zur Auswahl von Registration-Memory-Bänken aufzurufen.
HINWEIS
• Sie können das Display zur Auswahl von Registration­Memory-Bänken auch im Main­Display aufrufen.
HINWEIS
• Wenn Sie nacheinander mehrere Registration Banks auswählen, erscheint eventuell eine Fehlermeldung. Falls dies passiert, schalten Sie das Instrument aus und wieder ein.
3
Falls gewünscht können Sie das Registration-Edit-Display aufrufen und für den Registrierungsspeicher weitere Einstellungen wie z.B. die Namensgebung vornehmen.
Benennen der ausgewählte Bedienfeldeinstellung .
Löschen nicht benötigter Bedienfeldeinstellungen .
Zeigt die Namen der acht Bedienfeldeinstellungen an.
Bedienungsanleitung Tyros2
53
Page 54
Kurzbedienungsanleitung
Speichern und Abrufen eigener Bedienfeldeinstellungen – Registration Memory
4
Kehren Sie zurück zum Open/Save-Display zur Auswahl von Registration-Memory­Bänken, und führen Sie den Speichervorgang (Save) durch.
Das Einblendfenster zur Namenseingabe für die Registration-Memory-Bank erscheint unten im Display. Drücken Sie nach der Namenseingabe die LCD-Taste [OK] (die obere Taste [8]), um den Banknamen und die acht Bedienfeldeinstellungen auf dem User-Laufwerk zu speichern.
Anweisungen zur Namenseingabe nden Sie auf Seite 76.
Abrufen von Registration-Memory-Setups
1
Drücken Sie gleichzeitig beide REGIST-BANK-Tasten [-] [+], um die Anzeige zur Auswahl der Registration-Memory-Bank aufzurufen.
2
Wählen Sie eine Registration-Memory-Bank aus.
Registration-Memory-Bänke wählen Sie in derselben Weise aus wie Voices (Seite 25) oder Styles (Seite 31). Wenn Sie eine Bank ausgewählt haben, können Sie die vorhergehende/nachfolgende Bank auf derselben Verzeichnisebene mit den Tasten [-]/[+] auswählen, auch wenn ein anderes Display als das Registration­Memory-Bank-Display wird ist.
3
Drücken Sie eine der grün erleuchteten Nummerntasten im Registration-Memory-Bereich.
Überprüfen Sie, ob die rich­tigen Bedienfeldeinstellun­gen aufgerufen wurden oder nicht.
HINWEIS
• Wenn ein Audio-Song registriert wird, der mit dem Hard-Disk­Rekorder aufgenommen wurde, kann es sein, dass das Laden des Songs einige Zeit benötigt.
Bestimmte Parameter vom Abruf der Registrierungsspeicher unabhängig machen Freeze-Funktion
Mit dem Registrierungsspeicher können Sie sämtliche von Ihnen vorgenommenen Bedienfeldeinstellungen des Tyros2 mit einem einzigen Tastendruck abrufen. Möglicherweise wollen Sie aber manchmal bestimmte Parameter und Einstellungen beibehalten, auch wenn Sie die Registration-Memory-Voreinstellungen wechseln. Vielleicht möchten Sie die Voice- oder Effekteinstellungen wechseln, aber denselben Begleit-Style beibehalten. Für diese Fälle ist die Freeze­Funktion gedacht. Mit ihr können Sie die Einstellungen bestimmter Parametergruppen beibehalten und unverändert lassen, auch wenn Sie andere Registration-Memory-Tasten auswählen.
.................................................................................................................... Seite
173
1
Wählen Sie die Parametergruppe aus, die unverändert bleiben bzw. „eingefroren“ werden
soll (Seite
2
Schalten Sie die Taste [FREEZE] ein.
3
Ändern Sie die Registration-Memory-Nummer.
173
).
Registration-Memory-Nummern der Reihe nach abrufen – Registration Sequence
So praktisch die Registration-Memory-Tasten auch sind, in bestimmten Situationen möchten Sie, während Sie spielen, schnell zwischen Einstellungen wechseln, ohne die Hände von der Tastatur nehmen zu müssen. Wenn Sie die Steuerung der Funktion „Registration Sequence“ (Reihenfolge der Speicherplätze) einem Fußschalter zuweisen, können Sie mit dem Fuß durch die Registration-Memory-Voreinstellungen schalten – in der von Ihnen festgelegten Reihenfolge.
54
Bedienungsanleitung Tyros2
.......................................................................................................Seite
173
Page 55
Kurzbedienungsanleitung
Aufnehmen Ihres Spiels und Erstellen von Songs – Song Recording
Mit der leistungsfähigen und einfach zu bedienenden Funktion Song Creator können Sie Ihr eigenes Spiel auf der Tastatur auf einem der Laufwerke User, Floppy Disk oder der optional installierten Festplatte aufnehmen. Mit mehreren Kanälen für die Aufnahme, mit vielseitigen Bearbeitungsfunktionen und mit den Styles und den Multi Pads können Sie komplexe und vollständig orchestrierte Musikstücke in allen Styles oder Arrangements mehrspurig aufzeichnen: Von Solo-Piano oder Kirchenorgel über Rock-Band, Big Band oder Latin­Ensembles bis hin zum großen Symphonieorchester – schnell, einfach und selbstgemacht!
Speichervorgänge bei der Song-Aufnahme
Speicherbereich zum Aufzeichnen
Aufnahme
(Recording)
Laden Sie den Song, der aufgezeichnet/bearbeitet werden soll, in diesen Bereich.
Wenn Sie einen neuen Song erstellen:
Laden Sie leere Song-Daten in diesen Speicherbereich, indem Sie gleichzeitig die Tasten [REC] und [STOP] drücken.
Wenn Sie einen bereits aufgezeichneten Song bearbeiten/neu aufnehmen:
Laden Sie die Song-Daten in diesen Speicherbereich, indem Sie einen Song auswählen, der auf dem USER-, dem USB­oder (optionalen) HD-Laufwerken (Festplatten) gespeichert wurde.
von Songs (RAM)
Referenz auf Seite
Schnellaufnahme
Mit dieser Methode können Sie einen Song schnell und einfach aufnehmen, ohne viele Einstellungen vornehmen zu müssen.
Mehrkanalaufnahme (Multi Recording)
Mit dieser Methode können Sie auf einen Kanal nach dem anderen unabhängig voneinander Daten aufnehmen, bis Sie einen fertigen, mehrspurigen Song vor sich haben. Diese Methode ermöglicht Ihnen außerdem die gleichzeitige Aufnahme auf mehreren Kanälen. Stellen Sie hierzu vor der Aufnahme ein, welche Parts (Right 1–3, LEFT, Multi-Pad, die einzelnen Parts des ausgewählten Styles usw.) jeweils den einzelnen MIDI-Kanälen zugeordnet sind.
Speicherlaufwerke zum Sichern des aufgenommenen Songs
User-Laufwerk
Speichern
USB-Laufwerk (optional)
121
Schnellaufnahme
1
Drücken Sie gleichzeitig die SONG-CONTROL-Tasten [REC] und [STOP], um einen leeren Song (New Song) in den Speicherbereich zum Aufnehmen (wie oben abgebildet) zu laden.
2
Drücken Sie die Taste [REC], um in den Song-Record-Modus zu wechseln.
Die [REC]-Taste und die [PLAY/PAUSE]-Taste blinken.
3
Nehmen Sie die gewünschten Bedienfeldeinstellungen für Ihr Spiel auf der Tastatur vor. Nachstehend nden Sie einige wichtige Dinge, die Sie vor der Aufnahme erledigen können bzw. sollten:
Prüfen Sie den Ein-/Ausschaltzustand der verschiedenen Tastatur-Parts (RIGHT 1, RIGHT 2, RIGHT 3, LEFT). ................... Seiten 25, 26, 27
Prüfen Sie die Voice jedes Tastatur-Parts (RIGHT 1, RIGHT 2, RIGHT 3, LEFT). ..................................................................... Seiten 25, 26, 27
Stellen Sie das gewünschte Tempo ein.....................................................................................................................................................Seite 154
Legen Sie durch Auswahl eines Styles die Taktart (den Beat) fest (auch wenn Sie keinen Style verwenden).........................................Seite 31
Schalten Sie die Taste [ACMP] und die Taste [SYNC START] ein, wenn ein Style wiedergegeben werden soll. ...................................Seite 31
Nehmen Sie mit Hilfe der One-Touch-Einstellung die gewünschten Bedienfeldeinstellungen vor, wenn ein Style
wiedergegeben werden soll. .......................................................................................................................................................................Seite 36
Prüfen Sie, ob ein geeigneter Style ausgewählt ist. Wählen Sie gegebenenfalls den gewünschten Style aus.........................................Seite 31
Prüfen Sie, ob eine geeignete Multi-Pad-Bank ausgewählt ist. Wählen Sie gegebenenfalls die gewünschte Bank aus..........................Seite 38
Schalten Sie den Effekt [HARMONY/ECHO] ein, falls gewünscht..............................................................................................................Seite 39
Drücken Sie eine der REGISTRATION-MEMORY-Tasten, falls gewünscht........................................................................... Seite 54
Bedienungsanleitung Tyros2
55
Page 56
Kurzbedienungsanleitung
Aufnehmen Ihres Spiels und Erstellen von Songs – Song Recording
4
Starten Sie die Aufnahme.
Die SONG-CONTROL-Taste [REC] (die vor der Aufnahme blinkt) leuchtet nach dem Aufnahmestart kontinuierlich. Nachstehend finden Sie Einzelheiten zu den Startmöglichkeiten für die Aufnahme.
Die Aufnahme wird gestartet, sobald Sie eine Taste auf der Tastatur anschlagen.
• Wenn [ACMP] und [SYNC START] aktiviert sind, starten gleichzeitig die Style-Wiedergabe und die Aufnahme, sobald im Style-Akkordbereich der Tastatur (der Seite links vom Split-Punkt) ein Akkord gespielt wird.
• Wenn [ACMP] aktiviert und [SYNC START] deaktiviert ist, startet die Aufnahme, sobald im Style-Akkordbereich der Tastatur (der Seite links vom Split-Punkt) mit der Funktion „Stop Accompaniment“ (Begleitungsstopp, Seite Akkord gespielt wird.
Die Aufnahme startet, wenn Sie die SONG-CONTROL-Taste [PLAY/PAUSE] drücken.
Wenn Sie die Aufnahme auf diese Weise starten, werden „leere“ Daten aufgezeichnet, bis Sie eine Note auf der Tastatur spielen. Das ist nützlich, um am Anfang eines Songs ein oder zwei Takte Pause einzufügen. Sie können diese Option auch einsetzen, um einen Song mit einem kurzen Pick-Up oder Lead-In von ein oder zwei Taktschlägen zu starten.
• Die Rhythmus-Parts (Kanäle) der Style-Wiedergabe und die Aufnahme starten gleichzeitig, wenn Sie die STYLE­CONTROL-Taste [START/STOP] drücken.
Die Multi-Pad-Wiedergabe und die Aufnahme starten gleichzeitig, sobald Sie eines der Multi-Pads drücken.
Zeigt die Position (Taktnummer und Schlag) des aktuell aufgenommenen Songs an.
33
) ein
5
Drücken Sie die Taste [REC], um die Aufnahme zu stoppen.
6
Hören Sie sich Ihr soeben aufgenommenes Spiel an.
Drücken Sie die [STOP]-Taste, damit die Wiedergabeposition des Songs zum Anfang zurückkehrt, und drücken Sie dann die SONG-CONTROL-Taste [PLAY/PAUSE].
7
Nehmen Sie, falls erforderlich, einen bestimmten Bereich des aufgezeichneten Songs noch einmal auf oder nehmen Sie einen zusätzlichen Bereich am Ende des aufgezeichneten Songs auf.
Wiederholen Sie die obigen Schritte 2–6. Sie können selektiv Parts des Songs neu aufnehmen, indem Sie die Aufnahme mitten im Song starten und an der gewünschten Stelle anhalten, oder Sie können weiter bis zum Ende des Songs aufnehmen.
8
Achten Sie darauf, die Song-Daten nach beendeter Aufnahme auf dem USER- oder dem USB­Laufwerk zu speichern.
Rufen Sie mit einer der SONG-Tasten die Seite USER oder die Seite USB des Open/Save-Displays zur Song-Auswahl auf, und führen Sie den Speichervorgang aus.
Das Einblendfenster für die Namenseingabe der Song-Datei erscheint unten im Display. Drücken Sie, nachdem Sie den Namen eingegeben haben, die LCD-Taste [OK] (die obere Taste [8]), um den Namen der Song­Datei und die aufgenommenen Daten auf dem User-Laufwerk zu speichern. Anweisungen zur Namenseingabe nden Sie
auf Seite
76
.
56
Bedienungsanleitung Tyros2
VORSICHT
• Der aufgezeichnete Song geht verloren, wenn Sie zu einem anderen Song wechseln oder das Instrument ausschalten, ohne den in Schritt 8 beschriebenen Speichervorgang auszuführen. Achten Sie darauf, den Song wie in Schritt 8 beschrieben zu speichern.
Page 57
Kurzbedienungsanleitung
Aufnehmen Ihres Spiels und Erstellen von Songs – Song Recording
Ein Song – sechzehn MIDI-Kanäle
.........................................................................................................
Am Tyros2 kann ein einziger Song separate Daten für bis zu sechzehn MIDI-Kanäle enthalten. Wenn Sie Ihr Spiel aufnehmen, müssen Sie jeden Part, den Sie spielen, einem separaten MIDI-Kanal zuordnen. Bei der Schnellaufnahme (auf der vorhergehenden Seite) nimmt Ihnen der Tyros2 diese Arbeit ab – so können Sie einen Song aufnehmen, ohne sich darum kümmern zu müssen, welcher Part welchem Kanal zugeordnet wird. Sie erlangen jedoch ein besseres Verständnis des Aufnahmeprozesses und größere Flexibilität und Kontrolle, wenn Sie sich die nachstehenden Abschnitte durchlesen – dort werden die Aufnahmeregeln und -eigenschaften geschildert, und Sie erfahren, wie Sie mit der Funktion „Multi Recording“ auf mehreren Kanälen aufnehmen und einen vorhandenen (mit Quick Recording erstellten) Song neu aufnehmen können.
Standardzuordnungen der MIDI-Kanäle zu den Parts
In einem Song aufgenommener MIDI-Kanal
1 RIGHT 1 2 LEFT (links) 3 RIGHT 2 4 RIGHT 3 5 MULTI PAD 1 6 MULTI PAD 2 7 MULTI PAD 3 8 MULTI PAD 4
9 RHYTHMUS 1 10 RHYTHMUS 2 11 BASS 12 AKKORDE 1 13 AKKORDE 2 14 PAD 15 PHRASE 1 16 PHRASE 2
Standard-Part beim Aufzeichnen eines völlig neuen Songs
Tastatur-Parts
Multi Pads
Style-Parts
Aufnahmemethode und Standardeinstellungen für die Parts
Schnellaufnahme
Wenn Sie einen neuen Song aufnehmen:
Wenn Sie einen bereits aufgezeichneten Song neu aufnehmen:
HINWEIS
• Vor der eigentlichen Aufnahme können Sie die Standardzuordnungen der Kanäle zu den Parts abändern. Insbesondere können Sie, nachdem Sie über die Funktion „Quick Recording“ (Schnellaufzeichnung) in den Record-Modus gewechselt sind (Schritt 2 unten), immer noch von Hand die Aufnahmekanäle aktivieren und über die Funktion „Multi Recording“ (Mehrkanal-Aufzeichnung) Kanäle zu Parts zuordnen.
Alle Kanäle für die Auf­nahme werden automa­tisch zugewiesen, wobei jedem Kanal ein be­stimmter Part zugeordnet wird. (Siehe nebenste­hende Tabelle.)
Die in der ursprünglichen Aufnahme vorgenommenen Zuordnungen der Kanäle zu den Parts werden beibehalten.
MULTI RECORDING (Mehrspuraufnahme)
Die aufzuzeichnenden Kanäle müs­sen manuell für die Aufnahme akti­viert werden. Wie in der nebenstehenden Tabelle gezeigt werden die Parts jedoch automa­tisch den MIDI-Kanälen zugeord­net.
Die aufzuzeichnenden Kanäle müs­sen manuell für die Aufnahme akti­viert werden. Die in der ursprünglichen Aufnahme vorge­nommenen Zuordnungen der Ka­näle zu den Parts werden beibehalten.
MULTI RECORDING (Mehrspuraufnahme)
1
Drücken Sie gleichzeitig die SONG-CONTROL-Tasten [REC] und [STOP], um einen leeren Song (New Song) in den Speicherbereich zum Aufnehmen (wie oben abgebildet) zu laden.
2
Wählen Sie bei gedrückter [REC]-Taste den aufzuzeichnenden Kanal aus, und ordnen Sie im unten im Display erscheinenden Einblendfenster den Part dem ausgewählten Kanal zu.
Stellen Sie hier Kanal 1 auf REC.
Ordnen Sie den Part dem auf REC gesetzten Kanal zu.
Halten Sie die Taste [REC] gedrückt,
und setzen Sie den gewünschten Kanal auf REC.
*Wählen Sie den aufzuzeichnenden Kanal aus, und
ordnen Sie dem ausgewählten Kanal den Part zu.
Bedienungsanleitung Tyros2
57
Page 58
Kurzbedienungsanleitung
Aufnehmen Ihres Spiels und Erstellen von Songs – Song Recording
3
Nehmen Sie die gewünschten Bedienfeldeinstellungen für Ihr Keyboard-Spiel vor. (Eine Liste der möglichen Einstellungen nden Sie oben in Schritt 3 des Abschnitts Schnellaufnahme.)
4
Starten Sie die Aufnahme.
Die Aufnahme starten Sie auf dieselbe Weise wie bei der Schnellaufnahme.
5
Drücken Sie die Taste [REC], um die Aufnahme zu stoppen.
6
Hören Sie sich Ihr soeben aufgenommenes Spiel an.
Drücken Sie die [STOP]-Taste, damit die Wiedergabeposition des Songs zum Anfang zurückkehrt, und drücken Sie dann die SONG-CONTROL-Taste [PLAY/PAUSE].
HINWEIS
• Wenn Sie ohne Style-Wiedergabe aufnehmen, können Sie Ihre Aufnahme mit Hilfe der Metronomfunktion (Seite 193) sehr viel effektiver gestalten.
7
Nehmen Sie falls gewünscht einen weiteren Kanal auf.
Wiederholen Sie die obigen Schritte 2–6.
8
Achten Sie darauf, die Song-Daten nach beendeter Aufnahme auf dem USER- oder dem USB-Laufwerk zu speichern.
Rufen Sie durch Drücken einer der SONG-Tasten die Seite USER oder die Seite USB des Open/Save-Displays zur Song-Auswahl auf, und führen Sie den Speichervorgang aus. Einzelheiten hierzu finden Sie in Schritt 8 auf Seite
56
.
Neuaufnehmen oder Bearbeiten des bereits aufgezeichneten Songs
Hier im Quick Guide haben Sie gelernt, wie Sie mit der Aufnahmefunktion einen neuen Song erstellen können. Mit den folgenden Funktionen von „Song Creator“ können Sie den bereits aufgenommenen Song neu aufzeichnen oder bearbeiten.
Neuaufnehmen eines bestimmten Abschnitts des bereits aufgezeichneten Songs (Punch In/Out) Seite 121
Bearbeiten der aufgezeichneten Daten für die einzelnen Kanäle
Quantisierung bzw. Timing-Korrektur.........................................................................Seite 123
Löschen der Daten des angegebenen Kanals ...........................................................Seite 123
Mischen (Merge) der Daten der zwei angegebenen Kanäle....................................Seite 124
Transponieren der aufgezeichneten Notendaten der einzelnen Kanäle ....................Seite 124
Anfangseinstellungen wie z.B. Voice, Lautstärke, Tempo usw..................................Seite 124
Bearbeiten der Akkorddaten mit Hilfe der Event-Liste ........................................................Seite 125
Bearbeiten der Kanaldaten mit Hilfe der Event-Liste ..........................................................Seite 127
Bearbeiten der SysEx-Daten mit Hilfe der Event-Liste .......................................................Seite 133
Bearbeiten der Song-Textdaten mit Hilfe der Event-Liste...................................................Seite 133
VORSICHT
• Der aufgezeichnete Song geht verloren, wenn Sie zu einem anderen Song wechseln oder das Instrument ausschalten, ohne den in Schritt 8 beschriebenen Speichervorgang auszuführen. Achten Sie darauf, den Song wie in Schritt 8 beschrieben zu
...
speichern.
..
58
Bedienungsanleitung Tyros2
Page 59
Kurzbedienungsanleitung
Audioaufnahme mit dem Tyros2—Hard-Disk-Rekorder
Referenz auf Seite
135
Diese Aufnahmemethode ist grundsätzlich verschieden von der Aufnahme Ihres Spiels, so wie es ab Seite 55 beschrieben wurde. Im dortigen Abschnitt haben Sie gelernt, wie MIDI-Daten aufgenommen werden. Hier erfahren Sie, wie Sie Audiosignale direkt als Daten auf einer installierten Festplatte aufzeichnen können – für eine makellose, völlig rauschfreie Tonqualität. Darüber hinaus können Sie Ihre Stimme aufnehmen, eine Gitarre oder andere akustische und elektrische Instrumente. Ergebnis der Aufnahme ist eine einfache Stereodatei, aber Sie können beliebig weitere Parts dazu aufnehmen. Wenn Sie einen Computer und Software zur Audiobearbeitung besitzen, können Sie die Tondatei auch beliebig bearbeiten, um sie dann in Tyros2 zu reimportieren.
Der Tyros2 ermöglicht die Audioaufnahme der folgenden Signalquellen:
• Der interne Klang des Tyros2.
• Eingangssignale von einem Mikrofon, einer Gitarre oder einem anderen Instrument (über die Buchsen LINE IN/MIC).
• Eingangssignale von einem anderen Audiogerät wie CD-Player, MP3-Player oder anderen (über die Buchsen LINE IN/MIC).
Sie können zwei dieser Signalquellen gleichzeitig aufnehmen – zum Beispiel den internen Klang des Tyros2 gemischt mit der Mikrofon-Eingabe – wodurch Sie sowohl Ihr Spiel auf der Tastatur als auch Ihren Gesang gleichzeitig aufnehmen können.
Die mithilfe dieser Funktion aufgezeichneten Daten werden gespeichert als:
• Stereo-Wave-Daten („Wave" bezieht sich hier auf das WAV-Format.)
• Sample-Rate: 44,1 kHz
• Auflösung: 16-Bit
Aufnahme des Tonsignals des Tyros2
In diesem Abschnitt werden Sie auf der Tastatur spielen und den Klang des Tyros2 auf dem Hard-Disk­Rekorder aufzeichnen. Sie können maximal 80 Minuten in einem Audio-Song aufzeichnen.
1
Wählen Sie die Voice für den Part RIGHT 1 aus.
Anweisungen zur Auswahl von Voices finden Sie auf Seite 25 .
2
Drücken Sie die HARD-DISK-RECORDER-Taste [SETTING], um das Audio-Setting-Display aufzurufen.
WICHTIG
• Bevor Sie beginnen, stellen Sie fest, ob eine Festplatte korrekt installiert wurde. (Siehe Seite 221 für Anweisungen zur Installation eines Festplattenlaufwerks.) Stellen Sie außerdem sicher, dass auf der Festplatte genügend freier Speicherplatz für die Aufnahme vorhanden ist. Ihr Hard-Disk­Rekorder sollte mindestens etwa 100 MB aufweisen, wenn die Festplatte zum ersten Mal von diesem Instrument erkannt wurde. Für die Aufnahme sollte der HD-Rekorder mindestens 50 MB besitzen.
Wenn nicht die obige Volume-Seite ausgewählt ist, drücken Sie so oft auf die [TAB]-Tasten, bis sie erscheint.
3
Spielen Sie auf der Tastatur und prüfen Sie das Signal auf den REC­MONITOR-Anzeigen.
Genau genommen ist dieser Schritt nicht notwendig, da der Aufnahmepegel des internen Tyros2-Klanges festgelegt ist. Wenn Sie jedoch andere Signalquellen aufnehmen, benötigen Sie diese Anzeigen, um den optimalen Aufnahmepegel zu erzielen. Dies ist auch eine sichere Methode festzustellen, ob Sie über genügend Pegel für die Aufnahme verfügen.
HINWEIS
• Als Daumenregel gilt: 1 Minute Stereoaufnahme mit dem Hard­Disk-Rekorder (bei 44,1 kHz und mit 16 Bit) benötigt etwa 10 MB Speicherplatz.
Bedienungsanleitung Tyros2
59
Page 60
Kurzbedienungsanleitung
Audioaufnahme mit dem Tyros2Hard-Disk-Rekorder
4
Drücken Sie gleichzeitig die HARD-DISC-RECORDER-Tasten [REC] und [STOP].
Dadurch wird eine Audiodatei für die Aufnahme angelegt.
Diese Tasten sind auch mit [NEW AUDIO] beschriftet, weil Sie hiermit eine neue Audiodatei anlegen können.
5
Geben Sie für die neue Datei einen Namen ein.
Anweisungen zur Namensgebung finden Sie auf Seite 76.
6
Drücken Sie die LCD-Taste [OK] (obere Taste [8]).
7
Drücken Sie die Taste [REC], um die Aufnahme zu aktivieren.
Um die Aufnahme zu beenden, drücken Sie erneut die Taste [REC].
8
Nun können Sie mit der Aufnahme beginnen. Drücken Sie die [PLAY/ PAUSE]-Taste, um die Aufnahme zu starten.
Spielen Sie auf der Tastatur und zeichnen Sie Ihr Spiel auf.
9
Wenn Sie die Aufnahme beendet haben, drücken Sie die Taste [STOP].
60
Bedienungsanleitung Tyros2
Page 61
Kurzbedienungsanleitung
Audioaufnahme mit dem Tyros2Hard-Disk-Rekorder
10
Um sich Ihre neue Aufnahme anzuhören, drücken Sie die [PLAY/ PAUSE]-Taste.
Wenn Sie einen Fehler gemacht haben sollten, oder nicht ganz mit Ihrer Aufnahme zufrieden sind, können Sie die Aufnahme mit der Undo-Funktion löschen und es noch einmal versuchen (indem Sie oben mit Schritt 7 beginnen). Einzelheiten hierzu finden Sie auf Seite
143
.
11
Speichern Sie schließlich Ihre neue Aufnahme.
Da die aufgenommenen Daten gelöscht werden, wenn eine andere Datei ausgewählt oder das Gerät ausgeschaltet wird, müssen Sie die Aufnahme auf der Festplatte sichern. Drücken Sie hierzu die LCD-Taste [SAVE] (Taste [I]), und drücken Sie dann die LCD-Taste [OK] (Taste [G]).
HINWEIS
• Sie können auch auf verschiedene Arten Neuaufnahmen durchführen – z.B. indem Sie die neu aufgenommenen Daten mit den ursprünglichen mischen oder einen bestimmten Datenbereich ersetzen Seite 141.
• Schließen Sie während der Wiedergabe von Audio-Songs kein USB-Speichergerät an, und trennen Sie keines ab. Dies kann zu fehlerhafter Wiedergabe des Songs führen.
VORSICHT
• Denken Sie daran, dass auch dann, wenn Sie die aufgezeich­neten Daten in diesem Schritt nicht speichern, dennoch eine Datei mit dem in Schritt 5 (siehe oben) festgelegten Namen auf dem Festplattenlaufwerk zurückbleibt. Anders aus­gedrückt: Die Datei existiert auf dem Festplattenlaufwerk, ist aber leer (da sie nicht richtig gespeichert wurde). Falls Sie aus irgendeinem Grund eine Datei benennen und aufzeich­nen, ohne sie zu speichern, kann es sinnvoll sein, diese benannte (aber leere) Datei zu löschen, um Unklarheiten zu vermeiden..
Um den vorigen/nächsten Audio-Song auszuwählen
Drücken Sie die Taste HARD DISK RECORDER [PREV]/[NEXT]. Hiermit wird nur der vorige/nächste Song auf derselben Verzeichnisebene ausgewählt.
HINWEIS
• Die Schaltflächen HARD DISK RECORDER [PREV]/[NEXT] kön­nen nicht verwendet werden, wenn eines der Displays VOLUME, REC MODE oder START END POINT angezeigt wird.
1
Bedienungsanleitung Tyros2
61
Page 62
Kurzbedienungsanleitung
Audioaufnahme mit dem Tyros2Hard-Disk-Rekorder
Aufnahme von Spiel und Gesang gleichzeitig
Nachdem Sie die Bedienung des Hard-Disk-Rekorders anhand einer einfachen Aufnahmesituation erlernt haben, versuchen wir nun, eine etwas schwierigere Aufnahme durchzuführen. In diesem Abschnitt werden Sie zu einem Begleit-Style auf der Tastatur spielen und dies zusammen mit Ihrem Gesang aufnehmen.
1
Schließen Sie ein Mikrofon am Tyros2 an und nehmen Sie die nötigen Einstellungen vor.
Näheres zum Anschluss und zur Einstellung eines Mikrofons finden Sie auf Seite 47 .
2
Wählen Sie einen Style aus und aktivieren Sie die automatische Begleitung.
Anweisungen zur Auswahl eines Styles und der Verwendung der Begleitautomatik siehe Seite
31
.
3
Wählen Sie eine Voice für den Part RIGHT 1 aus.
Anweisungen zur Auswahl von Voices finden Sie auf Seite 25 .
4
Drücken Sie gleichzeitig die HARD-DISC-RECORDER-Tasten [REC] und [STOP].
Dadurch wird eine Audiodatei für die Aufnahme angelegt.
Diese Tasten sind auch mit [NEW AUDIO] beschriftet, weil Sie hiermit eine neue Audiodatei anlegen können.
5
Geben Sie für die neue Datei einen Namen ein.
Anweisungen zur Namensgebung finden Sie auf Seite 76.
6
Drücken Sie die HARD-DISK-RECORDER-Taste [SETTING], um das Audio-Setting-Display aufzurufen.
62
Wenn nicht die obige Volume-Seite ausgewählt ist, drücken Sie so oft auf die [TAB]­Tasten, bis sie erscheint.
1
Bedienungsanleitung Tyros2
Page 63
Audioaufnahme mit dem Tyros2Hard-Disk-Rekorder
7
Üben Sie den aufzunehmenden Part, und prüfen Sie das Signal auf den REC-MONITOR-Anzeigen.
Starten Sie den Style (siehe Seite 31), spielen Sie auf der Tastatur und singen Sie dazu. Achten Sie darauf, dass der Pegel nicht fortwährend „rot“ anzeigt (Pegelanzeige). Falls dies doch so ist, sollten Sie den Mikrofon-Eingangspegel etwas reduzieren.
Sobald Sie mit der Pegeleinstellung zufrieden sind, stoppen Sie den Style.
8
Drücken Sie die Taste [REC], um die Aufnahme zu aktivieren.
9
Drücken Sie die [PLAY/PAUSE]-Taste, um die Aufnahme zu starten.
Drücken Sie die Taste [START/STOP] im Bereich STYLE CONTROL, oder verwenden Sie die Synchronstartfunktion, um die Begleitung zu starten. (Siehe Seite Tastatur und singen Sie dazu.
31
.) Spielen Sie auf der
Kurzbedienungsanleitung
10
Wenn Sie die Aufnahme beendet haben, drücken Sie die Taste [STOP].
11
Um sich Ihre neue Aufnahme anzuhören, drücken Sie die [PLAY/ PAUSE]-Taste.
12
Speichern Sie Ihre neue Aufnahme.
Da die aufgenommenen Daten gelöscht werden, wenn eine andere Datei ausgewählt oder das Gerät ausgeschaltet wird, müssen Sie die Aufnahme auf der Festplatte sichern. Drücken Sie hierzu die LCD-Taste [SAVE] (Taste [I]), und drücken Sie dann bei der Rückfrage die LCD-Taste [OK] (Taste [G]).
Um den vorigen/nächsten Audio-Song auszuwählen
Drücken Sie die Taste HARD DISK RECORDER [PREV]/[NEXT]. Hiermit wird nur der vorige/nächste Song auf derselben Verzeichnisebene ausgewählt.
VORSICHT
• Denken Sie daran, dass auch dann, wenn Sie die aufgezeich­neten Daten in diesem Schritt nicht speichern, dennoch eine Datei mit dem in Schritt 5 (siehe oben) festgelegten Namen auf dem Festplattenlaufwerk zurückbleibt. Anders aus­gedrückt: Die Datei existiert auf dem Festplattenlaufwerk, ist aber leer (da sie nicht richtig gespeichert wurde). Falls Sie eine Datei benennen und aufze­ichnen, ohne sie zu speichern, kann es sinnvoll sein, diese benannte (aber leere) Datei zu löschen, um Verwechslungen zu vermeiden.
HINWEIS
• Die Schaltflächen HARD DISK RECORDER [PREV]/[NEXT] kön­nen nicht verwendet werden, wenn eines der Displays VOLUME, REC MODE oder START END POINT angezeigt wird.
Bedienungsanleitung Tyros2
63
Page 64
Kurzbedienungsanleitung
Anschluss eines USB-Speichergeräts
Wenn Sie am Instrument ein USB­Speichergerät anschließen, können Sie die von Ihnen erstellten Daten auf dem angeschlossenen Gerät speichern sowie Daten von diesem Gerät laden.
VORSICHT
• Vermeiden Sie es, das USB-Speichergerät häufig ein- und auszuschalten oder das Kabel zu häufig anzuschließen/abzutrennen. Dies kann unter Umständen dazu führen, dass das Instrument „einfriert“ oder hängen bleibt. Während das Instrument auf Daten zugreift (wie bei Speicher-, Kopier- und Löschvorgängen), dürfen Sie das USB-Kabel NICHT abziehen, das Speichermedium NICHT aus dem Gerät entfernen und KEINES der Geräte ausschalten. Andernfalls können die Daten auf einem oder beiden Geräten beschädigt werden.
HINWEIS
• Sie können die Buchse [USB TO DEVICE] auch verwenden, um einen USB-LAN­Adapter anzuschließen, um spezielle Internet-Websites aufzurufen (Seite 197).
HINWEIS
• Auch wenn an der Buchse [USB TO HOST] ein Computer und an der Buchse [USB TO DEVICE] ein USB-Speichergerät angeschlossen ist, können Sie nicht vom Computer aus über das Instrument auf das USB-Speichergerät zugreifen.
HINWEIS
• Das Instrument unterstützt zwar den Standard USB 1.1, aber Sie können auch ein Speichergerät des Standards USB 2.0 an das Instrument anschließen und verwenden. Beachten Sie jedoch, dass die Übertragungsgeschwindigkeit derjenigen von USB 1.1 entspricht.
HINWEIS
• Schließen Sie während der Wiedergabe vom Hard-Disk-Rekorder kein USB­Speichergerät an, und trennen Sie keines ab. Dies kann eine fehlerhafte Song­Wiedergabe vom Hard-Disk-Rekorder zur Folge haben.
USB-Speichergeräte
Bis zu zwei USB-Speichergeräte wie z.B. Diskettenlaufwerk, Festplattenlaufwerk, CD­ROM-Laufwerk, Flash-Speicherlesegerät/-schreibgerät usw. können an die Buchse [USB TO DEVICE] angeschlossen werden. (Falls erforderlich, verwenden Sie einen USB-Hub.) Andere Geräte wie eine Computertastatur oder Maus können nicht benutzt werden. Das Instrument unterstützt nicht notwendigerweise alle im Handel erhältlichen USB­Speichergeräte. Yamaha übernimmt keine Garantie für die Betriebsfähigkeit der von Ihnen erworbenen USB-Speichergeräte. Konsultieren Sie bitte vor dem Erwerb von USB­Speichergeräten Ihren Yamaha-Händler oder einen autorisierten Yamaha-Vertriebshändler (siehe Liste am Ende der Bedienungsanleitung).
http://music.yamaha.com/tyros2
HINWEIS
• Wenn Sie zwei oder drei Geräte gleichzeitig anschließen (wie z.B. zwei USB-Speichergeräte und einen LAN-Adapter), verwenden Sie bitte einen USB-Hub. Der USB-Hub muss eine eigene Stromversorgung haben und eingeschaltet sein. Es kann nur ein USB-Hub verwendet werden. Falls während der Verwendung des USB-Hubs eine Fehlermeldung erscheint, trennen Sie den Hub vom Instrument, schalten Sie dann das Instrument aus, und schließen Sie den USB­Hub wieder an.
64
Bedienungsanleitung Tyros2
HINWEIS
• CD-R/RW-Laufwerke können zwar verwendet werden, um Daten in das Instrument zu laden, nicht jedoch zum Speichern von Daten.
Page 65
Anschluss eines USB-Speichergeräts
Verwendung von USB-Speichergeräten
1
Schließen Sie das USB-Speichergerät am Anschluss [USB TO DEVICE] an.
2
Verlassen Sie danach vorübergehend das Auswahldisplay, und kehren Sie dann wieder dorthin zurück (oder drücken Sie im Auswahl-Display gleichzeitig beide [TAB]-Tasten).
Dieser Vorgang aktualisiert die Anzeige des USB-Speicherzugriffs. Die USB-Register (USB 1, USB 2 usw.) werden automatisch aufgerufen, so dass Sie Dateien auf den Geräten speichern und dort gespeicherte Musikdaten wiedergeben können.
Überprüfung des verbleibenden Speicherplatzes auf dem USB-Speichergerät
Sie können den Speicherplatz in dem Display überprüfen, das über den folgenden Befehlspfad aufgerufen wird:
[FUNCTION] [I] UTILITY [TAB] MEDIA
Kurzbedienungsanleitung
HINWEIS
• Die Register mit den angeschlossenen USB-Geräten (USB 1, USB 2 usw.) können für jedes Gerät bzw. jede Partition bis zu USB 17 angezeigt werden. Die Nummern sind nicht festgelegt und können sich entsprechend der Reihenfolge ändern, in der die Geräte angeschlossen und abgetrennt werden.
Wählen Sie mithilfe der Tasten [A]/[B] in diesem Display das Gerät aus, und drücken Sie die [PROPERTY]-LCD-Taste [F].
Schützen Ihrer Daten (Schreibschutz)
Um das versehentliche Löschen wichtiger Daten zu verhindern, sollten Sie den an jedem Speichergerät bzw. -medium vorhandenen Schreibschutz aktivieren. Wenn Sie Daten auf dem USB-Speichergerät speichern möchten, achten Sie darauf, den Schreibschutz aufzuheben.
Formatieren von USB-Speichermedien
Wenn eine Meldung erscheint, in der Sie zur Formatierung des Gerätes / des Mediums aufgefordert werden, führen Sie diesen Vorgang durch (Seite
194
).
VORSICHT
• Durch den Formatierungsvorgang werden alle vorher vorhandenen Daten überschrieben. Seien Sie vorsichtig.
Bedienungsanleitung Tyros2
65
Page 66
Kurzbedienungsanleitung
Anschließen an einen Computer
Durch Anschluss an einen Computer können Sie Daten zwischen dem Tyros2 und dem Computer über MIDI übertragen, und den Computer zur Steuerung, Bearbeitung und Verwaltung der Daten auf dem Tyros2 einsetzen. Sie können beispielsweise die mitgelieferte Software Voice Editor für die Bearbeitung der Voices des Tyros2 nutzen. Auf unserer Website ist auch Software vorhanden, mit der Sie mit Ihrem Computer die Dateien auf den Laufwerken USER, USB oder (optional) HD verwalten können.
Typ A
USB-Kabel
Tyros2
USB
Typ B
• Sie können den Tyros2 auf zwei Arten an einen Computer anschließen: Über MIDI-Kabel und über USB-Kabel. In den folgenden Anweisungen verwenden wir ein USB-Kabel.
Das können Sie mit einem Computer tun
Dateien im Tyros2 verwalten mit Software, die auf der Tyros2-Website kostenlos heruntergeladen werden kann.
Mit Hilfe von Voice Editor (auf der mitgelieferten CD-ROM) eigene Voices erstellen.
Mit Hilfe der Style-Wiedergabe des Tyros2 Ihre Spieldaten (Kanäle 1–16) in einem Software-Sequenzer wie
XGworks aufzeichnen. Nach der Aufnahme können Sie die Daten mit einem Computer bearbeiten, um sie dann mit Hilfe der Klangerzeugung des Tyros2 abzuspielen.
HINWEIS
VORSICHT
Vorsichtsmaßregeln bei Verwendung der [USB TO HOST]-Buchse
Beachten Sie beim Anschließen des Computers an die [USB TO HOST]-Buchse die folgenden Punkte. Anderenfalls kann der Computer hängenbleiben, und es können Daten zerstört werden oder verlorengehen. Sollte der Computer oder das Instrument hängenbleiben, schalten Sie bitte das Instrument aus und starten Sie den Computer neu.
• Beenden Sie, bevor Sie den Computer an die USB-Buchse [TO HOST] anschließen, jeglichen Energiesparmodus des Computers (wie z.B. Schlaf- oder Bereitschaftsmodus), und schließen Sie alle geöffneten Softwareanwendungen. Schalten Sie außerdem das Instrument aus.
• Führen Sie die folgenden Vorgänge aus, bevor Sie das Instrument ein-/ausschalten oder das USB­Kabel vom/zum Instrument/Computer einstecken oder abziehen.
• Schließen Sie alle geöffneten Softwareanwendungen am Computer.
• Vergewissern Sie sich, dass vom Instrument keine Daten übertragen werden. (Nur durch das Spielen von Noten auf der Tastatur oder durch die Wiedergabe eines Songs werden Daten übertragen.)
• Während ein USB-Gerät an das Instrument angeschlossen ist, sollten Sie zwischen diesen Vorgängen mindestens sechs Sekunden warten: Wenn Sie das Instrument aus- und wieder einschalten, oder wenn Sie das USB-Kabel einstecken und wieder abziehen oder umgekehrt.
66
Bedienungsanleitung Tyros2
Page 67
Kurzbedienungsanleitung
Anschließen an einen Computer
Erstmalige Einrichtung (Setup)
Nachstehend werden die Grundanweisungen skizziert. Einzelheiten finden Sie im gesonderten Installationshandbuch.
1
Überprüfen Sie die minimalen Systemanforderungen der Software, die Sie verwenden möchten.
• Bezüglich der Software auf der beiliegenden CD-ROM lesen Sie die separate Installationshandbuch.
• Angaben zu anderer Software finden Sie in den jeweiligen Handbüchern bzw. Dokumentationen.
2
Schließen Sie den Computer mit einem USB-Kabel an den Tyros2 an.
3
Starten Sie den Computer, und installieren Sie den erforderlichen USB-MIDI-Treiber.
• Einzelheiten finden Sie in der gesonderten Installationshandbuch.
4
Installieren Sie die gewünschte Software auf dem Computer.
• Zur Installation von Voice Editor von der beiliegenden CD-ROM lesen Sie die separate Installationshandbuch. Einzelheiten zu Voice Editor finden Sie auf Seite
• Einzelheiten zur Installation anderer Software finden Sie in den jeweiligen Handbüchern bzw. Dokumentationen.
111
.
Zugriff auf eine Festplatte über den USB-Speichermodus
Wenn der USB-Speichermodus (USB Storage Mode) ausgewählt ist, können WAV- und Song-Dateien zwischen der internen Festplatte des Tyros2 und dem Computer übertragen werden. Im „normalen“ Modus kann die USB-Verbindung für die MIDI-Steuerung benutzt werden. Das USB-Interface überträgt keine Audiosignale.
1
Vergewissern Sie sich, dass die Festplatte im Tyros2 eingebaut wurde, und schalten Sie den Computer ein.
2
Schalten Sie den Tyros2 ein, während Sie die [MUSIC FINDER]-Taste gedrückt halten.
3
Verwalten Sie mithilfe des Computers die Dateien/Ordner auf dem Festplattenlaufwerk, das im Tyros2 installiert ist.
4
Drücken Sie die Taste [EXIT], um den USB-Speichermodus zu verlassen und das Main-Display aufzurufen.
HINWEIS
• Windows-Versionen vor Windows98 SE sind nicht kompatibel mit dem USB-Speichermodus.
HINWEIS
Führen Sie folgende Vorgänge aus, bevor Sie den USB-Speichermodus ein- oder ausschalten.
• Schließen Sie alle Anwendungsprogramme.
• Wenn der USB-Storage-Modus ausgeschaltet ist, achten Sie darauf, dass keine Daten vom Tyros2 gesendet werden.
• Wenn der USB-Speichermodus aktiv ist, achten Sie darauf, dass weder Schreib- noch Lesevorgänge ausgeführt werden.
• Wenn der USB-Speichermodus aktiv ist, entfernen Sie den Tyros2 aus der Windows-Taskleiste, oder ziehen Sie die Tyros2-Symbole vom Mac-Schreibtisch in den Papierkorb, nachdem Sie alle Tyros2-Fenster geschlossen haben.
HINWEIS
• Formatieren Sie das Festplattenlauf­werk nicht von einem Computer aus, wenn Sie über den USB-Speicher­modus auf das Laufwerk zugreifen. Wenn Sie das Festplattenlaufwerk während des Zugriffs auf den USB­Speichermodus formatieren, kann es sein, dass das Laufwerk nicht im Hard-Disk-Rekorder verwendet wer­den kann.
VORSICHT
• Greifen Sie nicht auf den Ordner HDR ROOT mit den Audiodateien zu, die Sie mit der Hard-Disk­Rekorder-Funktion aufgenom­men haben. Wenn Sie auf den Ordner zugreifen oder Änderun­gen daran vornehmen (den Ord­ner verschieben oder einige Dateien darin kopieren usw.), werden Ihre wertvollen Daten beschädigt oder gelöscht.
Bedienungsanleitung Tyros2
67
Page 68
Bedienungsgrundlagen
– Organisieren Ihrer Daten
Steuerelemente des Displays
Wie bereits in der Kurzanleitung dargestellt, verfügt der Tyros2 über ein außergewöhnlich großes und einfach zu bedienendes Display. Es bietet mit einem Blick umfassende Informationen über alle Einstellungen und ermöglicht eine bequeme intuitive Steuerung aller Funktionen des Tyros2.
LCD-Tasten
Siehe Seite 70.
Wenn in diesem Displaybereich ein Menü, eine Funktion oder etwas anderes angezeigt wird, müssen Sie die unteren LCD-Tasten [1]–[8] benutzen.
LC-Display (Liquid Crystal Display)
Mit den LCD-Tasten [A]–[J] werden die zugehörigen Menüs ausgewählt. Auf der weiter oben gezeigten Display-Seite „Open/Save“ (Öffnen/Speichern; Seite Tasten [A]–[J] die zugehörigen Voices auswählen. Die LCD-Tasten [1]–[8] sind in acht Gruppen von oberen und unteren Tasten eingeteilt. Damit werden Einstellungen für die Funktionen getroffen oder (entsprechend nach oben oder nach unten) angepasst, die direkt oberhalb dieser Tasten angezeigt werden. Auf der weiter oben gezeigten Display-Seite „Open/ Save“ (Seite in der oberen Reihe auswählen und mit den unteren LCD-Tasten [1]–[8] die Menüs [NAME]–[DEMO] in der unteren Reihe.
72
) können Sie beispielsweise mit den oberen LCD-Tasten [1]–[8] die Menüs [P1]–[UP]
.................................................................................
72
) können Sie beispielsweise mit den LCD-
LCD-Tasten
Wenn in diesem Displaybereich ein Menü, eine Funktion oder etwas anderes angezeigt wird, müssen Sie die oberen LCD­Tasten [1]–[8] benutzen.
Datenrad [DATA ENTRY] und Taste [ENTER]
Je nach ausgewähltem Display kann das Datenrad [DATA ENTRY] auf eine der beiden folgenden Weisen bedient werden.
Werte eingeben
Parameter, die am unteren Ende des Haupt-Displays („Main“) angezeigt werden (beispielsweise die
68
Schieberegler im Mixer-Fenster; Seite ENTRY] und den LCD-Tasten [1]–[8] eingegeben werden. Hierzu müssen Sie lediglich den gewünschten Parameter mit der entsprechenden LCD-Taste aufrufen (Der Name wird in einer anderen Farbe angezeigt). Anschließend können Sie den Wert mit dem Datenrad [DATA ENTRY] einstellen. Diese bequeme Eingabetechnik ist auch hervorragend für Einblend-Parameter wie „Tempo“ und „Transpose“ (Transponierung) geeignet. Drücken Sie hierzu einfach auf die entsprechende Taste (z.B. [TEMPO +], und drehen Sie anschließend das Datenrad [DATA ENTRY], bis der gewünschte Wert eingestellt ist. Zuletzt drücken Sie die Eingabetaste [ENTER], damit das Fenster geschlossen wird.
Tyros2 Bedienungsanleitung
36
), können auf bequeme Weise mit dem Datenrad [DATA
................................................................
1
Page 69
Bedienungsgrundlagen – Organisieren Ihrer Daten
Dateien auswählen (Voice, Style, Song usw.)
72
Wenn eines der Open/Save-Displays (Seite ENTRY] und der Eingabetaste [ENTER] eine Datei auswählen (Voice, Style, Song und so weiter). Drehen Sie hierzu das Datenrad [DATA ENTRY], um die Markierung zu verschieben, und drücken Sie die Eingabetaste [ENTER], damit die markierte Datei aufgerufen wird. Im oben gezeigten Open/Save­Display für Voices können Sie beispielsweise das Datenrad [DATA ENTRY] drehen, bis der Cursor die gewünschte Voice markiert. Durch Drücken der Eingabetaste [ENTER] wird dann die ausgewählte Voice aufgerufen.
) angezeigt wird, können Sie mit dem Datenrad [DATA
Steuerelemente des Displays
[TAB]-Taste
Diese Tasten dienen hauptsächlich zum Anzeigen von Display-Seiten mit Registern an der Oberseite, beispielsweise das Open/Save-Display (Seite
Taste [EXIT] (Verlassen)
Unabhängig davon, welche Ebene im Display des Tyros2 gerade angezeigt wird, gelangen Sie mit der Taste [EXIT] (Verlassen) immer in die nächsthöhere Ebene oder in die vorangegangene Anzeige. Diese Funktion ist besonders nützlich, da es bei den vielen verschiedenen Display-Anzeigen des Tyros2 schon einmal vorkommen kann, dass Sie sich nicht sicher sind, welches Display gerade angezeigt wird. Sollte dies einmal geschehen, können Sie durch mehrmaliges Drücken auf die Taste [EXIT] wieder zu Ihrem Ausgangs-Display zurückgelangen. Damit kehrt der Tyros2 wieder zum Standard-Display „Main“ zurück (Seite
..................................................................................................................................
72
).
Register für
Menüs
.........................................................................................................
22
) – demselben Display, das beim Einschalten erscheint.
Display-Meldungen
Dank des großen Display-Felds kann das Tyros2 umfassende Meldungen und Eingabeaufforderungen ausgeben, die Sie sicher durch die verschiedenen Funktionsabläufe leiten. Wird im Display eine solche Meldung angezeigt, befolgen Sie einfach die angezeigten Anweisungen, und drücken Sie die entsprechende LCD-Taste.
Tyros2 Bedienungsanleitung
69
Page 70
Bedienungsgrundlagen – Organisieren Ihrer Daten
Steuerelemente des Displays
Direktzugriff – Die schnelle Auswahl von Display-Seiten
Mit der praktischen Funktion „Direct Access“ (Direktzugriff) können Sie die gewünschte Display-Seite mit nur einem einzigen Tastendruck aufrufen. Sobald Sie die Taste [DIRECT ACCESS] (Direktzugriff) drücken, erscheint im Display eine Meldung mit der Aufforderung, die zugehörige Taste zu drücken. Drücken Sie dann einfach die Taste mit der gewünschten Display-Seite, um diese Anzeige sofort aufzurufen. Im nachfolgenden Beispiel wird die Funktion „Direct Access“ zum Aufrufen der Display-Seite benutzt, über die Sie die Einstellungen für die „Guide“-Funktion vornehmen können (Seite Weitere Informationen über Display-Seiten, die mit der Funktion „Direct Access“ aufgerufen werden können, finden Sie in der gesonderten Daten-Liste.
Um wieder zur ursprünglichen Display-Seite zurückzukehren, drücken Sie erneut die [DIRECT ACCESS]-Taste.
49
).
HINWEIS
• Hiermit verfügen Sie über eine praktische Methode, mit der Sie von jeder Display-Seite aus zum Display “Main“ (Haupt-Display) (Seite 22) zurückgelangen können: Drücken Sie einfach die Taste [DIRECT ACCESS] und anschließend die Taste [EXIT].
Grundstruktur von Dateien/Ordnern und Speicherlaufwerken
Der Tyros2 verwendet viele verschiedene Datentypen – einschließlich Voices, Styles, Songs und Speichereinstellungen. Ein Großteil dieser Daten ist bereits vorprogrammiert und im Tyros2 enthalten; Sie können mit den Funktionen des Instruments jedoch auch eigene Daten erstellen und bearbeiten. Alle diese Daten sind in verschiedenen Dateien gespeichert – genau wie bei einem Computer. Im Folgenden werden die grundlegenden Strukturen für den Umgang und die Organisation der Daten in Dateien und Ordnern vorgestellt, die auf dem Tyros2 in verschiedenen Speicherlaufwerken abgelegt sind.
70
Tyros2 Bedienungsanleitung
Page 71
Bedienungsgrundlagen – Organisieren Ihrer Daten
Steuerelemente des Displays
Dateien
...............................................................................................................................................
Die folgenden Datentypen werden auf dem Tyros2 in Dateien abgelegt. Sie werden üblicherweise im entsprechenden Open/Save-Display (Öffnen/Sichern) angezeigt oder ausgewählt.
Voices (von Musikinstrumenten) ....................................................................... Seiten 25,
Custom-Voice ............................................................................................................ Seite
Library-Dateien.......................................................................................................... Seite
Styles ................................................................................................................. Seiten 31,
Songs................................................................................................................. Seiten 43,
Audiodaten ........................................................................................................ Seiten 59,
Multi-Pad-Bänke................................................................................................ Seiten 38,
Registration-Memory-Bänke ............................................................................ Seiten 52,
User-Effekte
Vocal-Harmony-Typen*................................................................................... Seiten
User-Effekte* .......................................................................................................... Seite
User-Master-EQ*.................................................................................................... Seite
User-Master-Compressor* ..................................................................................... Seite
MIDI-Setup
MIDI-Vorlage .......................................................................................................... Seite
System-Setup ............................................................................................................ Seite
Music Finder** ...........................................................................................Seiten 40,
Main Picture (Hauptbild) (wird als Hintergrund im Display Main angezeigt) Seite
Tex t ............................................................................................................................. Seite
Lyrics Background Picture (Hintergrundbild für Song-Texte) .......................... Seite
*Diese Daten können nicht einzeln auf den externen Geräten gespeichert werden. **Die Funktion „Music Finder“ verwaltet sämtliche Datensätze einschließlich der Voreinstellungen und zusätzlich erstellten
Datensätze in einer einzigen Datei.
84 100 108 152 112 135 169 173
48, 175
183 184 185
213 196
171, 196
195 115 114
HINWEIS
• Das “Main Picture“ (Hauptbild) und das “Lyrics Background Picture“ (Hintergrundbild für die Song-Texte) können nicht im Tyros2 erstellt werden.
Dateigruppen und Ordner
..........................................................................................................
Die zuvor beschriebenen Dateitypen sind in „Ordnern“ organisiert und werden als solche gespeichert. Für Voices werden die Sounds gleichartiger Instrumente wie beispielsweise Piano, Streicher oder Trompeten in jeweils eigenen Ordnern abgelegt. Die auf ähnliche Weise organisierten Tasten des Bedienfelds können ebenfalls als Ordner für die verschiedenen Voices und Styles betrachtet werden.
PIANO
GrandPiano WarmGrand BrightPiano BalladStack MidiGrand
Speicherlaufwerke zum Sichern von Ordnern und Dateien
Diese Voices (Dateien) werden im Open/Save-Display angezeigt.
........................................
Die zuvor beschriebenen Ordner und Dateien werden auf den folgenden Speicherlaufwerken gesichert.
PRESET-Laufwerk ................Hier werden die vorprogrammierten, im Tyros2 integrierten Dateien aufbewahrt.
Preset-Dateien können geladen (abgerufen), jedoch nicht auf dem gleichen Laufwerk gespeichert werden, da dieses ROM-Speicher (Nur-Lesen-Speicher) verwendet.
USER-Laufwerk.....................Hier bewahren Sie die Dateien auf, die Sie selber mit Hilfe der verschiedenen
Funktionen des Tyros2 erstellt oder bearbeitet haben. Da dieses interne Laufwerk Flash-ROM-Speicher verwendet, bleiben die Daten erhalten, auch wenn das Gerät ausgeschaltet wird.
HD-Laufwerk (optional)......Der Tyros2 kann optional mit einem HD-Laufwerk (Hard Disk = Festplatte)
ausgestattet werden. Erzeugte Daten können hier gespeichert und wieder abgerufen werden.
USB-Laufwerk (optional)...An den Tyros2 können optionale USB-Speichergeräte angeschlossen werden.
Erzeugte Daten können hier gespeichert und wieder abgerufen werden.
Tyros2 Bedienungsanleitung
71
Page 72
Bedienungsgrundlagen – Organisieren Ihrer Daten
Ordner-/Dateivorgänge im Open/Save-Display
Das Display „Open/Save“ (Öffnen/Sichern) ist der Ausgangspunkt für Ordner- und Dateivorgänge. Von hier aus sichern und verwalten Sie Ihre Dateien (so wie auf Seite „Open/Save“-Displays. Die Displays zur Voice-, Style- und Song-Auswahl, die in der Kurzanleitung beschrieben werden, gehören alle zu den Open/Save-Displays. In diesem Abschnitt werden das Open/Save-Display und die Bedienungsgrundlagen für dieses Display beschrieben, die Sie für den Umgang mit dem Tyros2 benötigen. Die unten abgebildete Darstellung zeigt, wie das Open/Save-Display für die einzelnen Datentypen (Seite Funktionen in den Displays zur Verfügung stehen.
Tasten im Bedienfeld
MAIN-Display (Haupt-Display)
71
beschrieben). Da es elf verschiedene Datentypen gibt, verfügt der Tyros2 auch über elf verschiedene
71
) aufgerufen wird und welche
Hier ist das Display
Voice
Song, Style
Song, Style
Voice Open/Save abgebildet.
Dient zum Wechseln der Ansicht im Open/ Save-Display.
77)
Dient zur Auswahl der nächsthöheren Verzeichnisebene.
(Seite
Sonstige Displays
(MIDI-Vorlage usw.)
Wie bereits auf Seite
Voice
Dient zum Löschen von Ordnern und Dateien. (Seite 75)
Registration
-Memory­Bank
Multi-Pad-Bank
71
beschrieben können Sie die Daten vom Preset-Laufwerk zwar lesen, aber nicht darauf schreiben oder sichern.
Dient zur Auswahl (Öffnen) von Ordnern und Dateien. (Seite 73)
Dient zum Benennen von Ordnern und Dateien. (Seite 76)
Dient zum Kopieren von Ordnern und Dateien (Kopieren und Einfügen).
Dient zum Verschieben von Dateien (Ausschneiden und Einfügen). (Seite 74)
(Seite 74)
Dient zum Erstellen eines neuen Ordners.
(Seite 73)
Dient zum Sichern einer Datei. (Seite 75)
Deshalb stehen einige der oben genannten Funktionen für Ordner und Dateien auf dem Preset-Laufwerk nicht zur Verfügung. Weitere Einzelheiten finden Sie weiter unten.
USER-Laufwerk
Kopieren** (Kopieren & Einfügen) Verschieben** (Ausschneiden & Einfügen)
USB-Laufwerk
(optional)
Kopieren (Kopieren & Einfügen) Verschieben (Ausschneiden & Einfügen)
Kopieren** (Kopieren & Einfügen) Verschieben** (Ausschneiden & Einfügen)
PRESET-Laufwerk
Kopieren (Kopieren & Einfügen)
Kopieren* (Kopieren & Einfügen)
72
*
Aufgrund von Urheberschutzbestimmungen (Copyright) können manche Dateien nicht vom Preset-Laufwerk kopiert werden.
**
Aufgrund von Urheberschutzbestimmungen können Dateien, die vom
kopiert wurden, nicht auf das USB- oder HD-Laufwerk kopiert oder verschoben werden.
Preset-Laufwerk
Tyros2 Bedienungsanleitung
Kopieren* (Kopieren & Einfügen)
HD- (englisch “Hard
Disk: Festplatte)
Laufwerk
(optional)
Daten können auf diese Laufwerke geschrieben werden. Damit stehen Ihnen alle zuvor beschriebenen Datei- und Ordnervorgänge zur Verfügung, einschließlich Umbenennen von Dateinamen, Löschen von Dateien und Erstellen neuer Ordner.
Page 73
Bedienungsgrundlagen – Organisieren Ihrer Daten
Ordner-/Dateivorgänge im Open/Save-Display
Einen neuen Ordner anlegen
In dem Maße, in dem Ihre Datenbibliothek auf dem Tyros2 anwächst, erhöht sich die Notwendigkeit, die Daten in verschiedenen Ordnern anzulegen. Mit dieser Funktion können Sie neue Ordner auf dem User-Laufwerk, optionalen USB-Speichergeräten und optionalen HD-Laufwerken anlegen. Die grundlegende Vorgehensweise ist nachfolgend an einem konkreten Beispiel (für Voices) beschrieben. Siehe Seite
29
in der Kurzanleitung.
1
Rufen Sie die Seite (Pfad) im Open/Save-Display auf, für die Sie einen neuen Ordner anlegen möchten.
2
Drücken Sie die LCD-Taste [FOLDER] (die untere Taste [7]) unterhalb des Displays. Es öffnet sich ein Dialogfenster zur Eingabe des Ordnernamens.
3
Geben Sie den Namen für den neuen Ordner ein. Weitere Informationen zur Eingabe von Namen nden Sie auf Seite
4
Drücken Sie die LCD-Taste [OK] (die obere Taste [7]). Der neue Ordner wird
76
.
angelegt.
HINWEIS
• Ordnerverzeichnisse können auf dem User-Laufwerk bis zu vier Verzeichnisebenen enthalten. Die maximale Gesamtanzahl von Dateien und Ordnern, die gespeichert werden können, beträgt 2.960, hängt jedoch auch von der Länge der Dateinamen ab. Auf dem User-/USB-/HD-Laufwerk bzw. Gerät können in einem Ordner bis zu 500 Dateien und Ordner gespeichert werden.
Einen Ordner oder eine Datei auswählen (Öffnen)
Sie können einen Ordner oder eine Datei auf zwei verschiedene Weisen auswählen. Entweder mit den LCD-Tasten für die Buchstaben, oder mit dem Datenrad [DATA ENTRY].
Auswählen einer Datei mit den LCD-Tasten
Wählen Sie ein
1 1
Speicherlaufwerk aus.
Wenn nicht alle Ordner und Dateien
2 2
auf einer einzigen Display-Seite angezeigt werden können (Die Maximalzahl ist zehn), dann gelangen Sie mit diesen Tasten auf weitere Seiten.
Auswählen einer Datei mit dem Datenrad
Wählen Sie ein Speicherlaufwerk aus.
Drehen Sie das Datenrad, bis die gewünschte Datei bzw. der Ordner angezeigt wird. (Das ausgewählte Objekt wird markiert dargestellt.)
Drücken Sie die Taste mit dem Buchstaben,
3
die zu dem gewünschten Ordner bzw. der Datei gehört.
HINWEIS
• Durch Doppelklicken auf die entsprechende Taste [A]–[J] wird die zugehörige Datei geöffnet und das Open/Save-Display geschlossen.
Drücken Sie die Eingabetaste [ENTER].
3
Die gewählte Datei wird aufgerufen.
HINWEIS
• Durch Doppelklicken der Eingabetaste [ENTER] wird die zugehörige Datei geöffnet und das Open/Save-Display geschlossen.
Tyros2 Bedienungsanleitung
73
Page 74
Bedienungsgrundlagen – Organisieren Ihrer Daten
Ordner-/Dateivorgänge im Open/Save-Display
Ordner und Dateien kopieren (Kopieren & Einfügen)
Ordner und Dateien können auf beliebige installierte Laufwerke kopiert werden. Hiervon ausgenommen ist nur das Preset-Laufwerk, von dem Sie zwar Daten kopieren können, in das Sie aber keine Daten hineinkopieren können. Die grundlegende Vorgehensweise ist nachfolgend an einem konkreten Beispiel (für Voices) beschrieben. Siehe Seite
1
Rufen Sie die Seite (Pfad) im Open/Save-Display auf, die die gewünschten Ordner bzw. Dateien enthält.
2
Drücken Sie die Taste [COPY] (die untere Taste [3]) am unteren Rand des Displays.
Das Dialogfenster zum Kopieren wird am unteren Rand des Displays eingeblendet. Um wieder zum ursprünglichen Display zurückzukehren, drücken Sie die [CANCEL]-Taste.
3
Wählen Sie die gewünschten Ordner und Dateien aus, die Sie kopieren möchten.
Drücken Sie die Taste mit dem Buchstaben, die zu dem gewünschten Ordner bzw. der Datei gehört. Es können mehrere Dateien gleichzeitig ausgewählt werden, auch von anderen Display-Seiten. Um alle Ordner und Dateien im aktuellen Display auszuwählen, einschließlich der auf den anderen Seiten, drücken Sie die Taste [ALL] (die untere Taste [6]). Wenn die Taste [ALL] (die untere Taste [6]) gedrückt wird, ändert sich die Anzeige [ALL] (Alle) in [ALL OFF] (Alle Aus). Damit können Sie die Auswahl auslösen oder aufheben.
4
Um wieder zum Open/Save-Display zurückzukehren, drücken Sie die LCD-Taste [OK] (die untere Taste [7]).
5
Rufen Sie das gewünschte Ziel-Display auf.
Das Preset-Laufwerk kann nicht als Ziel ausgewählt werden. Legen Sie gegebenenfalls auf der Zielseite (Pfad) einen neuen Ordner (Seite
6
Drücken Sie die Taste [PASTE] (Einfügen) (untere Taste [4]).
Die von der Ausgangsseite (Pfad) kopierten Ordner und Dateien werden im Display angezeigt.
73
) an.
29
in der Kurzanleitung.
Dateien verschieben (Ausschneiden & Einfügen)
Ordner und Dateien können auf beliebige installierte Laufwerke verschoben werden. Hiervon ausgenommen ist nur das Preset-Laufwerk, von dem Sie zwar Daten kopieren und verschieben können, in das Sie aber keine Daten einfügen können.
1
Rufen Sie die Seite (Pfad) im Open/Save-Display auf, die die gewünschten Ordner bzw. Dateien enthält.
2
Drücken Sie die Taste [CUT] (die untere Taste [2]) am unteren Rand des Displays.
Das Dialogfenster zum Ausschneiden wird am unteren Rand des Displays eingeblendet. Um wieder zum ursprünglichen Display zurückzukehren, drücken Sie die [CANCEL]-Taste.
3
Wählen Sie die gewünschten Dateien aus, die Sie verschieben möchten.
Dieser Vorgang ist identisch mit Schritt Nr. 3 in „Ordner und Dateien kopieren (Kopieren & Einfügen)“. Siehe oben.
4
Um wieder zum Open/Save-Display zurückzukehren, drücken Sie die LCD-Taste [OK] (untere Taste [7]).
5
Rufen Sie das gewünschte Ziel-Display auf.
Das Preset-Laufwerk kann nicht als Ziel ausgewählt werden. Legen Sie gegebenenfalls auf der Zielseite (Pfad) einen neuen Ordner (Seite
6
Drücken Sie die Taste [PASTE] (Einfügen) (die untere Taste [4]).
Die von der Ausgangsseite (Pfad) verschobenen Dateien werden im Display angezeigt.
73
) an.
74
Tyros2 Bedienungsanleitung
Page 75
Bedienungsgrundlagen – Organisieren Ihrer Daten
Ordner-/Dateivorgänge im Open/Save-Display
Dateien und Ordner löschen
Ordner und Dateien können von beliebigen installierten Laufwerken gelöscht werden. Hiervon ausgenommen ist nur das Preset-Laufwerk.
1
Rufen Sie die Seite (Pfad) im Open/Save-Display auf, die die gewünschten Ordner bzw. Dateien enthält.
2
Drücken Sie die Taste [DELETE] (die untere Taste [5]) am unteren Rand des Displays.
Das Dialogfenster zum Löschen wird am unteren Rand des Displays eingeblendet. Um wieder zum ursprünglichen Display zurückzukehren, drücken Sie die [CANCEL]-Taste.
3
Wählen Sie die gewünschten Ordner und Dateien aus, die Sie löschen möchten.
Dieser Vorgang ist identisch mit Schritt Nr. 3 in „Ordner und Dateien kopieren (Kopieren & Einfügen)“. Siehe Seite
74
.
4
Drücken Sie die Taste [OK] (die untere Taste [7]).
Eine Eingabeaufforderung zur Bestätigung wird angezeigt.
5
Folgen Sie den Anweisungen im Display.
Speichern von Dateien
Mit diesem Vorgang können Sie Ihre selbsterstellten Daten, wie beispielsweise Songs oder Voices, auf dem User-Laufwerk, optionalen USB-Speichergeräten oder optionalen HD-Laufwerken speichern. Beachten Sie, dass Sie den Schritt Nr. 1 nicht ausführen müssen, wenn Sie die gegenwärtig offene Datei speichern möchten.
1
Nachdem Sie den Song oder die Voice in dem entsprechenden Display fertig gestellt haben, drücken Sie die LCD-Taste [SAVE].
Das zugehörige Open/Save-Display wird geöffnet.
HINWEIS
• Bei bestimmten Bearbeitungsfunktionen, wie beispielsweise User-Effekte, User Master EQ und User Master Compressor, wird anstelle des Displays “Open/Save“ ein Dialogfenster eingeblendet (ähnlich wie in Schritt Nr. 3). In diesem Fall entfallen die Arbeitsschritte Nr. 2 und 3.
2
Rufen Sie das gewünschte Ziel-Display auf.
3
Drücken Sie die Taste [SAVE] (Sichern) (die untere Taste [6]).
Das Dialogfenster zum Speichern wird am unteren Rand des Displays eingeblendet. Um wieder zum ursprünglichen Display zurückzukehren, drücken Sie die [CANCEL]-Taste.
4
Geben Sie den Dateinamen (Seite 76) ein.
5
Drücken Sie die Taste [OK] (die untere Taste [7]).
6
Drücken Sie erneut auf [OK]. Die Datei wird nun gespeichert.
Tyros2 Bedienungsanleitung
75
Page 76
Bedienungsgrundlagen – Organisieren Ihrer Daten
Ordner-/Dateivorgänge im Open/Save-Display
Ordner und Dateien benennen
Sie können die Ordner und Dateien auf den installierten Laufwerken beliebig umbenennen. Außerdem können Sie den Dateien, die Sie erstellt haben, eigene Namen zuweisen. Die nachfolgenden Anweisungen gelten für das Zuweisen von Namen im Open/Save-Display. In allen anderen Fällen fahren Sie unter Schritt Nr. 5 fort.
1
Rufen Sie die Seite (Pfad) im Open/Save-Display auf, die die gewünschten Ordner bzw. Dateien enthält.
2
Drücken Sie die Taste [NAME] (die untere Taste [1]) am unteren Rand des Displays.
Das Dialogfenster zum Zuweisen von Namen wird am unteren Rand des Displays eingeblendet. Um wieder zum ursprünglichen Display zurückzukehren, drücken Sie die [CANCEL]-Taste.
3
Wählen Sie den gewünschten Ordner oder die Datei, die Sie umbenennen möchten.
4
Drücken Sie die Taste [OK] (die untere Taste [7]).
Das Dialogfenster zur Eingabe von Namen wird am unteren Rand des Displays eingeblendet. Um wieder zum ursprünglichen Display zurückzukehren, drücken Sie die [CANCEL]-Taste.
5
Geben Sie den Namen für den ausgewählten Ordner oder die Datei ein.
Bewegen Sie den Cursor mit dem Datenrad [DATA ENTRY] auf die gewünschte Position.
Um die gewünschten Zeichen einzugeben, drücken Sie die zugehörigen Tasten. Jeder Taste sind mehrere Zeichen zugeordnet. Sie erreichen das jeweilige Zeichen, indem Sie die entsprechende Taste mehrfach drücken. Um das ausgewählte Zeichen zu übernehmen, bewegen Sie den Cursor weiter, oder drücken Sie eine andere Taste zur Zeicheneingabe. Sie können auch einfach einen Moment warten, bis die Zeichen automatisch übernommen werden.
Wenn Sie die untere Taste [1] drücken, rufen Sie das Display ICON SELECT auf. Damit können Sie das Symbol links vom Dateinamen ändern.
Ändern Sie den Zeichentyp mit der oberen Taste [1].
CASE ............Großbuchstaben, Ziffern, Satzzeichen
case...............Kleinbuchstaben, Ziffern, Satzzeichen
Löscht das Zeichen an der Cursorposition.
Rufen Sie mit der unteren Taste [6] die Zeichenliste (Symbolliste) auf.
Um den neuen Namen zu übernehmen und zum Ausgangs-Display zurückzukehren, drücken Sie die LCD-Taste [OK] (die obere Taste [8]).
Um alle eingegebenen Zeichen in der Zeile gleichzeitig zu löschen und zum Ausgangsdisplay zurückzukehren, drücken Sie die LCD-Taste [CANCEL] (die untere Taste [8]).
Wählen Sie mit den oberen LCD-Tasten [1]–[8] das gewünschte Menü in der oberen Reihe aus.
Wählen Sie mit den unteren LCD-Tasten [1]–[8] das gewünschte Menü in der unteren Reihe aus.
HINWEIS
• Beim Benennen einer Datei können bis zu 41 Zeichen verwendet werden.
• Um Ziffern einzugeben, ohne die Taste mehrfach zu drücken, halten Sie die entsprechende Taste einen Moment lang gedrückt.
76
6
Drücken Sie die LCD-Taste [OK] (die untere Taste [8]). Der neue Name wird übernommen und das Display kehrt zum Ausgangs-Display zurück.
Tyros2 Bedienungsanleitung
Page 77
Bedienungsgrundlagen – Organisieren Ihrer Daten
Ordner-/Dateivorgänge im Open/Save-Display
Ansicht des Displays „Open/Save“ ändern
Das Open/Save-Display kann in zwei verschiedenen Ansichten angezeigt werden. Die eine Ansicht ist die Direktauswahl (Direct Selection), die wir bisher verwendet haben. Die andere Ansicht ist die Listendarstellung, in der Sie die Dateien anhand ihrer Nummernkennung öffnen können. Sie können zwischen diesen beiden Ansichtstypen mit der oberen LCD-Taste [7] hin- und herschalten.
Open/Save-Display – Direktauswahl Open/Save-Display – Eingabe in Listendarstellung
Eingabe der gewünschten Nummer.
Mit dieser Taste löschen Sie die eingegebene Nummer und kehren zum Ausgangs­Display zurück.
Zeigt die Eigenschaften des Laufwerks, Ordners oder der Datei.
Bewegt den Cursor auf den Seitenanfang (Pfad).
Rollt auf- und abwärts durch die Dateiliste auf dieser Seite (Pfad).
Bewegt den Cursor auf das Seitenende (Pfad).
Ruft die jeweils höhere Ordnerebene auf.
In der Direktauswahl können Sie die gewünschte Datei direkt auswählen. Hierzu drücken Sie die entsprechende LCD-Taste für Buchstaben. In der Listendarstellung rufen Sie die gewünschte Datei durch Eingabe der entsprechenden Ziffer auf (siehe unten). Da die Dateien im Tyros2 über viele Seiten verteilt sein können, ist die Auswahl über die Ziffern-Eingabe möglicherweise schneller und bequemer, vorausgesetzt, Sie kennen die Dateinummer.
Eingabe in Listendarstellung – Eingeben von Nummern ................................................
Um beispielsweise die Voice-Nummer 128 einzugeben, drücken Sie nacheinander die LCD-Tasten [1], [2] und [8], so wie nachfolgend abgebildet. Drücken Sie anschließend die Eingabetaste [ENTER]. Die Eingabe von ein- oder zweistelligen Zahlen erfolgt in der gleichen Weise.
Wenn Sie die nächste oder vorherige Datei auswählen, drücken Sie die Tasten [1]–[6].
Tyros2 Bedienungsanleitung
77
Page 78
Bedienungsgrundlagen – Organisieren Ihrer Daten
Ordner-/Dateivorgänge im Open/Save-Display
Eingabe in Listendarstellung – Merken von Suchpfaden ................................................
Die aktuell im Display angezeigte Anordnung der Ordner und Dateien wird als „Pfad“ bezeichnet. Das Open/Save-Display für Songs und Styles bietet die Möglichkeit, den aktuellen Pfad auf eine der Bedienfeldtasten zu speichern. Auch dann, wenn Ihre Daten in einer komplexen Struktur von Ordnern und Unterverzeichnissen über die ganze Platte verteilt sind, können Sie bestimmte Dateien sehr einfach mit einem einzigen Tastendruck abrufen, egal wo der Style sich befindet. Die nachfolgenden Beispielanweisungen verwenden das Open/Save-Display für Songs.
1
Wählen Sie zuerst die Listendarstellung zur Dateiauswahl über die Nummerneingabe. Rufen Sie anschließend den Pfad auf, den Sie einer Taste zuweisen möchten, und drücken Sie die LCD-Taste [MEMORY] (die Taste [E]).
2
Drücken Sie (für Songs) im Bereich SONG die gewünschte Taste, der der Pfad zugewiesen werden soll, den Sie in Schritt Nr. 1 weiter oben ausgewählt haben.
3
Rufen Sie den nächsten Pfad auf, beispielsweise das Open/Save-Display für Voices, und drücken Sie die gleiche Taste wie in Schritt Nr. 2.
Es erscheint das gleiche Display wie in Schritt 1 abgebildet.
Auf die gleiche Weise können Sie auch Pfade für Style-Dateien abspeichern. Weitere Informationen hierzu finden Sie auf Seite
156
.
78
Tyros2 Bedienungsanleitung
Page 79
Bedienungsgrundlagen – Organisieren Ihrer Daten
Der Highlight-Cursor im Display
Wie Sie bis jetzt gesehen haben, können Sie mit dem Display verschiedene Dateitypen wie beispielsweise Voices, Styles und Songs auswählen und Werte für verschiedene Parameter einstellen. Mit dem Highlight-Cursor (Markierungsanzeige) verfügen Sie über ein weiteres komfortables, farbiges Werkzeug im Display, das die auszuwählende Datei oder den einzustellenden Parameter deutlich hervorhebt.
Dateien (Voices, Styles, Songs usw.) mit dem Cursor hervorheben .......
Wenn Sie auf der Tastatur spielen, erklingt der momentan ausgewählte Sound.
Mit dem Datenrad [DATA ENTRY] können Sie den Cursor durch das Open/Save-Display bewegen. Um die markierte Datei zu öffnen, müssen Sie die Eingabetaste [ENTER] drücken.
Parameter mit dem Cursor hervorheben ..................................................
In diesem Display (Mischpult) ist der zur Bearbeitung ausgewählte Parameter hervorgehoben dargestellt. Der Parameter kann mit dem Datenrad angepasst werden.
In diesem Display (Style­Einstellung) ist die ausgewählte Pfeilanzeige rot hervorgehoben. Sie können den ausgewählten Parameter mit dem Datenrad [DATA ENTRY] einstellen.
Farben für die Bedienfeldtasten
Die in der nachfolgenden Tabelle aufgeführten Bedienfeldtasten leuchten in einer oder zwei Farben: grün oder rot. Dieses einfach zu verstehende Farbschema zeigt den Status der Tasten und Funktionen an, so wie nachfolgend beschrieben.
Aus..............Dieser Taste sind gegenwärtig keine Daten zugewiesen.
Grün ............Der Taste wurden Daten zugewiesen.
Rot............... Der Taste wurden Daten zugewiesen und die Taste ist aktiv, oder die Daten werden wiedergegeben.
Weitere Informationen über die einzelnen Tasten finden Sie weiter unten.
Aus Grün Rot
[REGISTRATION MEMORY]­Tasten
[PROGRAMMABLE ONE TOUCH SETTING]-Tasten
INTRO-Tasten [I]–[III] MAIN-VARIATION-Tasten [A]–[D] [BREAK]-Taste ENDING/rit.-Tasten [I]–[III]
Tasten [SP1]–[SP4]
MULTI-PAD-Tasten [1]–[4]
Dieser Taste wurden keine Bedienfeldeinstellungen zugewiesen.
Dieser Taste wurden keine Bedienfeldeinstellungen zugewiesen.
Der zu dem ausgewähltem Style gehörende Bereich enthält keine Daten.
Der Taste wurde keine Song­Positionsmarke zugewiesen.
Dem Multi-Pad wurden keine Daten zugewiesen.
Dieser Taste wurden Bedienfeldeinstellungen zugewiesen.
Dieser Taste wurden Bedienfeldeinstellungen zugewiesen.
Der zu dem ausgewähltem Style gehörende Bereich enthält Daten.
Der Taste wurde eine Song­Positionsmarke zugewiesen.
Dem Multi-Pad wurden keine Daten zugewiesen.
Dieser Taste wurden Bedienfeldeinstellungen zugewiesen und die Taste ist aktiv (wurde als letzte ausgewählt).
Dieser Taste wurden Bedienfeldeinstellungen zugewiesen und die Taste ist aktiv (wurde als letzte ausgewählt).
Der zu dem ausgewähltem Style gehörende Bereich enthält Daten und ist aktiv.
Der Taste wurde eine Song­Positionsmarke zugewiesen. Diese Marke ist gleichzeitig die letzte Marke vor der aktuellen Song­Position.
Aktiv (Wiedergabe).
Tyros2 Bedienungsanleitung
79
Page 80
Bedienungsgrundlagen – Organisieren Ihrer Daten
Die Tastatur
Die Tastatur des Tyros2 enthält verschiedene Funktionen und Spielhilfen, die auf einem akustischen Instrument nicht zur Verfügung stehen. Wie bereits exemplarisch in der Kurzanleitung dargestellt, können Sie bis zu sieben verschiedene Voices als Layer (übereinander geschichtet) spielen, oder Sie spielen eine Voice mit der linken Hand, während Sie mit der rechten Hand eine andere Voice (oder sogar drei Voices in einem Layer!) spielen. Nachfolgend nden Sie eine Übersicht über die zur Tastatur gehörenden Funktionen und Modi.
Tastaturbereiche und ihre Funktionen
Spielen einer einzelnen Voice
VOICE RIGHT 1
Spielen dreier Voices in einem Layer
VOICE RIGHT 1–3
Mit eingeschalteter Taste [ACMP] (Style-Wiedergabe):
Akkordbereich für die
Style-Wiedergabe
Splitpunkt ............Der Punkt auf der Tastatur, der den
Spielen zweier Voices in einem Layer
VOICE RIGHT 1–3
Akkordbereich von dem Bereich für die rechte Hand trennt.
Spielen unterschiedlicher Voices in der linken und der rechten Hand
VOICE LEFT
Splitpunkt.............Der Punkt auf der Tastatur, der den Bereich für die
Akkordbereich +
VOICE LEFT
Splitpunkt (Teilungspunkt)
Akkordbereich für die
Style-Wiedergabe
Splitpunkt für den Akkordbereich
Splitpunkt für RIGHT 3
Sie können einen separaten Splitpunkt festlegen, der für die Voice R3 bestimmt wird. Das ermöglicht beispielsweise, dass Sie nur die obere Oktave der Tastatur einer Percussion- oder Soundeffekt­Voice zuweisen können.
VOICE LEFT
VOICE RIGHT 1–3
linke Hand von dem für die rechte Hand trennt.
VOICE RIGHT 1–3
Wenn der Splitpunkt für den Akkordbereich und der Splitpunkt für die Voice auf unterschiedliche Punkte (Noten) eingestellt sind:
VOICE RIGHT 1–3
Splitpunkt für die Voice
VOICE RIGHT 1 + RIGHT 2
Synchronstart Ein/Aus
Mit der konfortablen Funktion „Synchro Start“ können Sie eine Style- oder Song-Wiedergabe starten, indem Sie einfach eine Note auf der Tastatur spielen. Selbstverständlich muss die Funktion eingeschaltet sein (Standby), falls Sie sie benutzen möchten.
Synchronstart Style-Wiedergabe (Seite 31)
Um die Funktion ein- oder auszuschalten, drücken Sie die Taste [SYNC START] im Bereich „STYLE CONTROL“. Wenn die Synchronstart-Funktion eingeschaltet ist, verhält sich die Style-Wiedergabe auf zwei verschiedene Weisen, je nach Status der Taste [ACMP] (Begleitung):
Falls die Begleitung [ACMP] ausgeschaltet ist –
wird nur der Rhythmus (Channel) des ausgewählten Styles gestartet, sobald Sie eine Note auf der Tastatur spielen.
Falls die Begleitung [ACMP] eingeschaltet ist –
werden sämtliche Parts des ausgewählten Styles gestartet, sobald Sie eine Note bzw. einen Akkord im Akkordbereich der Tastatur spielen. (Durch Spielen in einem anderen Bereich wird die Wiedergabe des Styles nicht gestartet.)
Synchronstart Song-Wiedergabe
Um die Synchronstart-Funktion ein- oder auszuschalten, halten Sie die [STOP]-Taste gedrückt, und drücken Sie gleichzeitig die [PLAY/PAUSE]-Taste im Bereich “SONG CONTROL“. Falls “Synchro Start“ eingeschaltet ist, startet der Song von der aktuellen Position, sobald Sie auf der Tastatur spielen.
80
Tyros2 Bedienungsanleitung
Page 81
Bedienungsgrundlagen – Organisieren Ihrer Daten
Funktionsschema
Taste/Bedienelement ........... Die Taste bzw. das Bedienelement, das Sie zuerst verwenden müssen, um die zugehörige Funktion aufzurufen. Die
links aufgeführten Nummern entsprechen den Nummern in „Vorderes Bedienfeld und Anschlüsse“ auf Seite
Display-Überschrift ............ Wird am oberen Rand des Displays angezeigt, nachdem Sie eine Taste oder ein Bedienelement betätigt haben.
„---“ bedeutet, dass für diese Taste bzw. dieses Bedienelement keine Anzeige aufgerufen wird.
Funktion .............................. Beschreibt die Funktion, die Sie über das LC-Display ausführen können, nachdem Sie die Taste oder das
Bedienelement betätigt haben. Falls der Display-Titel mit „---“ dargestellt wird, wird die Funktion der betätigten Taste bzw. des Bedienelements beschrieben.
Die Nummern links neben der Tabelle entsprechen den Nummern in „Bedienelemente und Anschlüsse“ auf Seite
Taste/Bedienelement Display-Überschrift Funktion Seite
Schalter POWER ON/OFF --- Ein- und Ausschalten des Geräts
q
Regler MASTER VOLUME --- Einstellen der Grundlautstärke
w
Regler INPUT VOLUME --- Stellt die Lautstärke für das Mikrophon ein
e
14
.
14
.
20, 22
20
47, 175
Taste DEMO DEMO Auswahl und Wiedergabe von Demo-Songs
r
Tasten MIC/LINE IN
t
Taste [VOCAL HARMONY] --- Ein- und Ausschalten des Vocal Harmony-Effekts Taste [TALK] --- Aufrufen von Talk-Einstellungen für den Mikrofonklang Taste [EFFECT] --- Schaltet den Effekt für den Mikrofonklang ein und aus Taste [VH TYPE SELECT] VOCAL HARMONY TYPE Wählt bzw. erzeugt den Vocal-Harmony-Effekt
Taste [MIC SETTING]
Tasten SONG CONTROL
y
Taste [LYRICS/TEXT] LYRICS/TEXT Zeigt den Liedtext eines Songs bzw. Texts an Taste [SCORE] SCORE Zeigt die Partitur eines Songs an Taste [GUIDE] --- Schaltet die Guide-Funktion ein oder aus Taste [P.A.T.] --- Schaltet den Spielassistenten ein oder aus
Tasten [SP1]–[SP4] ---
Taste [LOOP] --- Schaltet die Schleifenwiedergabe (Loops) (zwischen Marken) ein oder aus Taste [REC] (Einblendfenster) Zeichnet einen Song auf Taste [STOP] --- Stoppt die Wiedergabe oder Aufnahme des ausgewählten Songs. Taste [PLAY/PAUSE] --- Startet/unterbricht die Wiedergabe oder Aufnahme des ausgewählten Songs Taste [REW] (Einblendfenster) Schnelles Zurückspulen auf die Song-Wiedergabeposition Taste [FF] (Einblendfenster) Schnelles Vorspulen auf die Song-Wiedergabeposition
Taste FADE IN/OUT ---
u
Tasten SONG SONG Display Open/Save (Öffnen/Speichern) für Songs
i
MICROPHONE SETTING (Mikrofoneinstellungen)
OVERALL SETTING
TALK SETTING Stellt die Talk-spezischen Parameter ein
Stellt mikrofonspezische Parameter wie beispielsweise EQ, Noise-Gate und Kompressor ein
Setzt die Song-Positionsmarken für ausgewählte Songs und führt Sprünge zwischen den Marken aus
Ermöglicht ein weiches Ein- und Ausblenden beim Starten und Anhalten der Begleitung oder eines Songs
24
48, 175
177 175
48, 175
177
177
114–115
112
50
120
44, 117
45, 117
55 43
43 43, 117 43, 117
154
43, 72
Tasten STYLE Display Open/Save für Styles
o
Taste [POP & ROCK]–[WORLD] STYLE Display Open/Save für die Kategorie (Pfad) der ausgewählten Taste Taste [FILE ACCESS] STYLE Ein- oder Ausschalten der Funktion File Access (Dateizugriff)
Tasten STYLE CONTROL
!0
Taste [ACMP] --- Schaltet die Begleitautomatik (ACMP) ein oder aus Taste [OTS LINK] --- Schaltet die Funktion zur OTS-Verbindung ein oder aus Taste [AUTO FILL IN] --- Schaltet die Funktion „Auto Fill In“ ein oder aus Tasten [INTRO] --- Spielen die Intro-Sequenzen für den ausgewählten Style Tasten [MAIN VARIATION] --- Spielen die Hauptsequenzen für den ausgewählten Style Taste [BREAK] --- Spielt die Break-Sequenzen für den ausgewählten Style Taste [ENDING/rit.] --- Spielt die Schluss-Sequenzen (Endings) für den ausgewählten Style Taste [SYNC STOP] --- Ein- und Ausschalten der Sync Stop-Funktion Taste [SYNC START] --- Ein- und Ausschalten der Synchronstart-Funktion Taste [START/STOP] --- Starten oder Stoppen der Style-Wiedergabe
Taste METRONOME --- Starten oder Stoppen des Metronoms
!1
Taste TAP TEMPO --- Zählt das Tempo der Style-Wiedergabe ein
!2
Tasten TEMPO (Einblendfenster) Ändern das Wiedergabetempo des Styles, Multi-Pads oder Songs
!3
Tasten TRANSPOSE (Einblendfenster) Transponieren die Tonlage nach oben oder unten
!4
Tyros2 Bedienungsanleitung
31, 72
156 156
31
155
35
34
34
34
34
155
31, 155
32
193
154
154
88
81
Page 82
Bedienungsgrundlagen – Organisieren Ihrer Daten
Funktionsschema
Taste/Bedienelement Display-Überschrift Funktion Seite
Tasten MULTI PAD CONTROL
!5
Taste [SELECT] MULTI PAD Open/Save-Display für Multi-Pads Tasten [1]–[4] --- Spielen auf den Multi Pads Taste [STOP] --- Anhalten der Multi Pad-Wiedergabe
38, 169 38, 169 38, 169
Taste BALANCE (Einblendfenster) Einstellen des Lautstärkeverhältnisses zwischen den Parts
!6
Taste MIXING CONSOLE MIXING CONSOLE
!7
VOL/VOICE
FILTER Einstellen von harmonischem Gehalt und Brillanz für jeden Part
TUNE
EFFECT
EQ
CMP Wählt und erzeugt einen Master-Compressor-Typ (Summenkomprimierung)
LINE OUT
Taste CHANNEL ON/OFF (Einblendfenster)
!8
Tasten REGISTRATION MEMORY
!9
Tasten REGIST BANK [-] [+] REGISTRATION BANK
Taste [FREEZE] --- Ein- und Ausschalten der Freeze-Funktion Tasten [1]–[8] --- Aufrufen verschiedener Bedienfeld-Einstellungen
Taste [MEMORY]
Taste PROGRAMMABLE MUSIC FINDER MUSIC FINDER Wählt, bearbeitet oder sucht einen Eintrag im Music Finder
@0
Taste FUNCTION MASTER TUNE/SCALE TUNE
@1
REGISTRATION MEMORY CONTENTS
MASTER TUNE Einstellen der Gesamttonhöhe des Tyros2 SCALE TUNE Stellt die Tonhöhe für jede einzelne Note der Oktave ein
SONG SETTING
STYLE SETTING /SPLIT POINT CHORD FINGERING
STYLE SETTING Einstellen der Parameter für die Style-Wiedergabe. SPLIT POINT Einstellen der Splitpunkte. CHORD FINGERING
CONTROLLER
FOOT PEDAL Weist dem Fußpedal eine Funktion zu KEYBOARD/PANEL Stellt die Parameter für die Tastatur ein, beispielsweise Initial Touch und Aftertouch
REGIST SEQUENCE/ FREEZE/VOICE SET
REGISTRATION SEQUENCE
FREEZE Legt fest, welche Einstellungen von der Freeze-Funktion betroffen werden
VOICE SET
HARMONY/ECHO Wählt einen Harmony/Echo-Typ aus und stellt die zugehörigen Parameter ein
SCREEN OUT
MIDI Auswahl einer MIDI-Vorlage
SYSTEM MIDI-bezogene Parametereinstellungen TRANSMIT Kanaleinstellungen für MIDI-Übertragung RECEIVE Kanaleinstellungen für MIDI-Empfang
BASS
CHORD DETECT
MFC10
UTILITY
CONFIG 1
CONFIG 2
MEDIA Führt medienbezogene Vorgänge wie z.B. Formatieren aus OWNER Hier können Sie beispielsweise Ihren Namen im Tyros2 speichern SYSTEM RESET Setzt das interne Flash-ROM wieder auf die Werkseinstellungen zurück
Passt die Lautstärke und das Panorama der einzelnen Parts an und stellt die Funktion Song Auto Revoice ein
Passt die tonhöhenspezischen (Pitch-)Parameter der einzelnen Parts an, einschließlich der Einstellungen für die Transponierung
Passt die Effektstärke der einzelnen Parts an und stellt die Effekttypen und ­parameter für die einzelnen Blöcke ein
Wählt und erzeugt einen Master-EQ-Typ und stellt EQ Gain (Verstärkung) für die einzelnen Parts ein
Line-Out-Einstellungen für die einzelnen Parts und alle Instrumente (Keys) der Drum­Voi ce
Schaltet die einzelnen Kanäle (Parts) zur Wiedergabe des ausgewählten Songs bzw. Styles ein oder aus
Gleichzeitiges Drücken der Tasten [-] [+]: Display Open/Save für die Registration-
Memory-Bank
Drücken einer der Tasten [-]/[+]: Einblendfenster zum Auswählen der vorigen/
folgenden Registration-Memory-Bank
Verschiedene Bedienfeldeinstellungen in Registrierungsspeicher/One Touch Setting speichern
Stellt die Parameter für die Song-Wiedergabe ein, beispielsweise die Einstellungen zur Guide-Funktion
Auswahl der Akkordspielmethode für die linke Hand
Stellt die Registration Memory Sequence (Registrierungsspeicher-Sequenz) ein
Legt fest, ob die Voreinstellungen beim Auswählen einer neuen Voice erneut aufgerufen werden, oder ob die aktuellen Einstellungen beibehalten werden
Stellt die Display-Eigenschaften ein, die an einen an der Buchse [RGB OUT] oder [VIDEO OUT] angeschlossenen Monitor ausgegeben werden.
Einstellungen für den MIDI-Akkordgrundton, die festlegen, ob der Tyros2 ein empfangenes Notenereignis als Akkordgrundton für die Style-Wiedergabe interpretieren soll oder nicht.
Einstellungen für den MIDI-Akkordgrundton, die festlegen, ob der Tyros2 ein empfangenes Notenereignis als Akkordtyp für die Style-Wiedergabe interpretieren soll oder nicht.
Stellt die Parameter ein, die sich auf ein (optional erhältliches) angeschlossenes MFC10 beziehen
Stellt verschiedene Parameter wie beispielsweise Fade In/Out und das Metronom ein
Stellt die Parameter ein, die festlegen, ob die Voice-Programmwechselnummer im Open/Save-Display für Voices angezeigt werden soll oder nicht, sowie den Parameter, der festlegt, ob die optional installierten Lautsprecher verwendet werden sollen oder nicht
36, 46
180
180
180
181
184
185
185
37, 46
53
173
52
52
40, 171
187 187
118
157 158 152
189 191
173
173
188
39, 191
188
213 215 215 216
217
217
217
193
193
194 195 195
82
Tyros2 Bedienungsanleitung
Page 83
Bedienungsgrundlagen – Organisieren Ihrer Daten
Funktionsschema
Taste/Bedienelement Display-Überschrift Funktion Seite
Taste VOICE CREATOR WAVE IMPORT Importiert WAVE-Audiodateien
@2
CUSTOM VOICE BANK EDIT Organisiert Custom-Voice-Bänke INDIVIDUAL LOAD Laden (Auswählen und Zuordnen) von Custom-Voices LIBRARY LOAD Laden von Library-Dateien LIBRARY SAVE Speichern von Custom-Voice-Bänken als Library-Dateien
CUSTOM VOICE EDIT via PC
Bearbeiten von Custom-Voices am PC mithilfe der mitgelieferten Software Voice Editor
94
111 104 106 108
111
Taste DIGITAL RECORDING SONG CREATOR Erstellt einen User-Song
@3
REC MODE
CHANNEL Bearbeitet die aufgezeichneten Daten für die einzelnen Parts (Kanäle) CHORD Aufnahme von Akkorddaten zur Style-Wiedergabe in der Eventliste 1-16 Aufnahme von MIDI-Ereignissen für jeden Kanal in der Eventliste SYS/EX. Aufnahme von systemexklusiven Nachrichten in der Eventliste LYRICS Aufnahme von Song-Textdaten in der Eventliste
STYLE CREATOR Erstellt einen benutzerdenierten Style (User-Style)
BASIC
ASSEMBLY
GROOVE
CHANNEL Bearbeitet die aufgezeichneten Style-Daten für die einzelnen Parts (Kanäle) PARAMETER Bearbeitet verschiedene Parameter, die sich auf das Style-Dateiformat beziehen EDIT Aufnahme von MIDI-Ereignissen für jeden Kanal in der Eventliste
MULTI PAD CREATOR Erstellt ein User-Multi-Pad
RECORD
EDIT Aufnahme von MIDI-Ereignissen für jedes Pad in der Eventliste
Tasten HARD DISK RECORDER
@4
Taste [SELECT] AUDIO Display Open/Save für Audiosongs
Taste [SETTING]
Taste [REC] --- Zeichnet einen Audio-Song auf Taste [STOP] --- Stoppt die Wiedergabe oder Aufnahme des ausgewählten Songs Taste [PLAY/PAUSE] --- Startet/unterbricht die Wiedergabe oder Aufnahme des ausgewählten Songs
Taste [PREV] ---
Taste [NEXT] ---
AUDIO SETTING
VOLUME Einstellen der Lautstärke des Audiosongs
REC MODE
Stellt Parameter ein, die festlegen, auf welche Weise eine Aufnahme gestartet und angehalten werden soll, beispielsweise Punch-In/Out-Einstellungen
Stellt Grundparameter wie beispielsweise Schlag, Patternlänge, Bereich/Part (Kanal) für die Aufnahme ein
Setzt einen neuen Style durch Kombination vorhandener Rhythmus-Pattern anderer Styles zusammen
Ändert das Timing einzelner Sections und die Velocity-Werte der Noten jedes Kanals
Schaltet Repeat (Wiederholung) und die Chord Match (Akkordanpassung) ein oder aus und zeichnet ein Multi-Pad auf
Einstellen der Parameter für die Aufnahme von Audiosongs, beispielsweise Punch­In/Out-Aufnahme
Auswählen von Audio-Songs oder schnelles Zurückspulen auf die entsprechende Wiedergabeposition
Auswählen von Audio-Songs oder schnelles Vorspulen auf die entsprechende Wiedergabeposition
121
122
123 125 127 133 133
159
161
163
163
165 165 162
169
169
170
59, 135
142
141, 143
59, 135 59, 135 59, 135
61, 149
61, 149
Tasten VOICE VOICE Display Open/Save für Voices
@5
Tasten PART SELECT --- Wählen einen von vier Bereichen für die Tastatur aus (RIGHT 1, 2, 3, LEFT)
@6
Tasten PART ON/OFF --- Schalten die einzelnen Tastaturbereiche (RIGHT 1, 2, 3, LEFT) ein oder aus
@7
Tasten VOICE EFFECT
@8
Taste [HARMONY/ECHO] --- Ein- und Ausschalten des Harmonie-/Echoeffekts Taste [INITIAL TOUCH] --- Schaltet die Anschlagdynamik ein oder aus Taste [SUSTAIN] --- Ein- und Ausschalten des Halteeffekts Taste [MONO] --- Schaltet den ausgewählten Tastaturbereich auf Poly oder Mono Taste [DSP] --- Schaltet den DSP-Effekt für den ausgewählten Tastaturbereich ein oder aus Taste [DSP VARIATION] --- Schaltet die DSP-Effektvariationen für den ausgewählten Tastaturbereich ein oder aus
Tasten PROGRAMMABLE ONE TOUCH
@9
SETTING
[1]–[4] ---
Tasten UPPER OCTAVE ---
#0
Rad PITCH BEND --- Tonhöhenverstimmung (nach oben/unten) bei auf der Tastatur gespielten Noten
#1
Rad MODULATION --- Anwendung eines Vibrato-Effekts bei auf der Tastatur gespielten Noten
#2
Rufen verschiedene Bedienfeldeinstellungen auf, passend zu dem ausgewählten Style
Transponieren die oberen Bereiche (RIGHT 1–3) um eine Oktave nach oben oder unten
25, 72
84
80, 84
39, 191
39, 87 39, 87 39, 87 39, 87 39, 87
36, 155
27
88
88
Tyros2 Bedienungsanleitung
83
Page 84
Referenzteil
Voices
Voices und Tastatur-Parts
Wie Sie mittlerweile wissen, verfügt der Tyros2 über eine Vielzahl von Instrumentalklängen oder „Sounds“, die als „Voices“ bezeichnet werden. Und wie auf Seite verschiedene Arten gleichzeitig spielen. Jede Voice kann einem beliebigen Part zugewiesen werden. Da es vier verschiedene Parts gibt, achten Sie immer darauf, welcher Part gerade ausgewählt ist, damit Sie die Parts bei der Voice-Auswahl nicht verwechseln. Nachfolgend finden Sie Einzelheiten dazu, wie Sie den derzeit ausgewählten Part prüfen können, sowie Anweisungen zur Part-Auswahl.
80
gezeigt, können Sie mit dem Tyros2 bis zu vier Voice-Parts unabhängig voneinander auswählen und auf
Anhand des momentan aueuchtenden Lämpchen der [PART SELECT]-Tasten können Sie feststellen, welcher Part derzeit aktiv ist. Zur Auswahl des gewünschten Tastatur-Parts drücken Sie die entsprechende Part-Taste.
Unterer
Tastaturbereich
Notennamen der Tastaturtasten
Jeder Taste ist ein Notenname zugewiesen. So heißt zum Beispiel die unterste Taste (ganz links) auf der Tastatur „C1“ und die höchste Taste (ganz rechts) „C6“.
Oberer Tastaturbereich
Splitpunkt
C#1D# 1F#1G#1A#1
...................................................................................................
Wenn Sie nur einen bestimmten Part einschalten möchten, drücken Sie eine der [PART ON/OFF]-Tasten.
C1
D1 E1 F1 G1 A1 B1
C1 - B1
Left Hold (Linken Part halten)
Mit dieser Funktion wird die Voice des LEFT-Parts gehalten, auch wenn die Tasten losgelassen werden. Nicht ausklingende Voices (wie Streicher) werden gleichmäßig gehalten, während ausklingende Voices (z. B. Klavier) langsamer ausklingen (wie bei Betätigung des Haltepedals). Diese Funktion ist besonders wirkungsvoll, wenn sie mit der Style-Wiedergabe verwendet wird. Wenn Sie zum Beispiel einen Akkord im Akkordbereich der Tastatur spielen und loslassen (wobei der LEFT-Part eingeschaltet und für die linke Voice „Strings“ ausgewählt ist), wird der Streicher-Part gehalten und verleiht der Begleitung eine natürliche Fülle.
C2 - B2 C3 - B3 C4 - B4 C5 - B5 C6
.......................................................................................................
84
Bedienungsanleitung Tyros2
Page 85
Voice-Typen
Referenzteil
Voices
Preset-Voices
Percussion-/Drum-Voices
Organ-Flutes­Voices
Custom-Voices
Mit der Taste [USER DRIVE] können Sie direkt auf Voices zugreifen, die auf anderen Laufwerken als dem Preset-Laufwerk gespeichert sind. Wenn Sie diese Taste drücken, wird die zuletzt vom User- oder Disk-Laufwerk ausgewählte Voice aufgerufen, zusammen mit dem zugehörigen Open/Save-Display.
Die Tasten des VOICE-Bereichs (mit Ausnahme von USER DRIVE) dienen zum Aufrufen des entsprechenden Open/Save-Displays zur Voice-Auswahl für das Preset-Laufwerk. Durch Drücken einer dieser Tasten wird das Display zur Voice-Auswahl in der entsprechenden Kategorie aufgerufen, und die zuletzt aus dieser Kategorie ausgewählte Voice wird automatisch angezeigt. Fünf dieser Voice-Kategorien (siehe unten) unterscheiden sich von den anderen und bedürfen der besonderen Erklärung.
Organ-Flutes-Voices
.....................................................................................................
Drücken Sie die Taste [ORGAN FLUTES], um das Open/Save-Display zur Auswahl einer der speziellen Orgel-Voices aufzurufen. Mit Hilfe der (als FOOTAGE angezeigten) Voice-Set­Features können Sie außerdem eigene Orgelklänge erzeugen. Wie bei einer traditionellen Orgel können Sie eigene Klänge erzeugen, indem Sie die Fußmaße (Länge der Orgelpfeifen in Fuß, die „Footage“) festlegen.
Percussion-/Drum-Kit-Voices
...................................................................................
Wenn in der Gruppe [PERC./DRUM KIT] eine Voice aus dem Drum-Kit oder dem SFX-Kit ausgewählt ist, können auf der Tastatur verschiedene Schlaginstrumente oder Effektsounds (SFX – Sound Effects) gespielt werden. Die mit den verschiedenen Tasten gespielten Schlaginstrumente sind unterhalb der Tasten durch Symbole gekennzeichnet. Einige der Instrumente in den verschiedenen Drum-Kits klingen unterschiedlich, obwohl sie denselben
HINWEIS
• Die Transponierungsfunktionen (Seite 88) haben keinen Einfluss auf die Drum-Kit- oder SFX-Kit­Voices.
Namen tragen, andere hingegen klingen im Wesentlichen gleich. Eine vollständige Liste der Drum-Kit- und SFX-Kit-Zuweisungen finden Sie in der separaten „Daten-Liste“.
Wenn Standard Kit 1 ausgewählt ist:
Brush Tap
Brush Slap
Castanet
Sticks
C1 C2 C3 C4 C5 C6
Kick
Kick Soft
Seq Click H
Brush Swirl
Brush Tap Swirl
Snare Roll
Snare Soft
Kick Tight
Snare Tight
Hand Clap
Open Rim Shot
Side Stick
Snare
Floor Tom L
Floor Tom H
Low Tom
Mid Tom L
Hi-Hat Closed
Mid Tom H
GM&XG-Voices und GM2-Voices
Die GM/XG/GM2-Voices (Seite
212
) können direkt auf dem Bedienfeld ausgewählt werden.
Cowbell
Tambourine
Vibraslap
Conga L
Timbale H
Bongo L
Conga H Open
Cabasa
Agogo H
Samba Whistle L
Samba Whistle H
Hi-Hat Open
Hi-Hat Pedal
Crash Cymbal 1
High Tom
Splash Cymbal
Crash Cymbal 2
Chinese Cymbal
Ride Cymbal Cup
Ride Cymbal 1
Bongo H
Conga H Mute
Ride Cymbal 2
............................................................................
Agogo L
Timbale L
Guiro Long
Wood Block H
Maracas
Drücken Sie zum Aufrufen des Open/Save-Displays für Voices eine der VOICE-Tasten, drücken Sie anschließend die LCD-Taste [UP] (obere Taste [8]), und rufen Sie die P2-Seite mit den Ordnern „GM&XG“ und „GM2“ auf.
Custom-Voices
Von Ihnen selbst mit Hilfe der Voice-Creator-Funktion (Seite Editor (Seiten
...............................................................................................................
94
) oder mit der Software Voice
66, 111
) erstellte Voices können auf dem Preset-Laufwerk als Custom-Voice­Daten gespeichert werden. Auf dem Preset-Laufwerk gespeicherte Custom-Voices können über die Taste [CUSTOM VOICE] aufgerufen werden.
Guiro Short
Cuica Open
Wood Block L
Triangle Open
Claves
Cuica Mute
Triangle Mute
Shaker
Bell Tree
Jingle Bell
Bedienungsanleitung Tyros2
85
Page 86
Referenzteil
Hinweise zu MegaVoices:
Je
nach Bedingungen oder Einstellungen können
unerwartete bzw. unerwünschte Sounds auftreten:
• Initial-Touch-Einstellung im Display [FUNCTION]
CONTROLLER
KEYBOARD/PANEL (Seite 191)
• Harmony/Echo-Einstellungen im Display [FUNCTION]
HARMONY/ECHO (Seite 191)
• Einstellungen der Anschlagempfindlichkeit in der Voice­Set-Funktion (Seite 91)
• Spielen in den Akkordbereichen für die linke Hand, wenn „Stop Accompaniment“ (Seite 157) auf STYLE gestellt ist.
Je nach Einstellungen können beim Bearbeiten oder Erzeugen von Song-, Style- oder Multi-Pad-Daten unerwartete bzw. unerwünschte Sounds auftreten:
• Bei Auswahl einer MegaVoice im Revoice-Display eines Styles (Seite 37).
• Bei gleichzeitiger Änderung der Velocity-Werte für mehrere Noten in den Ereignislisten für Songs, Styles oder Multi-Pads (Seite 127).
• Bei gleichzeitiger Änderung der Velocity-Werte für mehrere Noten mit der Velocity-Change-Funktion (Seite 165) oder Dynamics-Funktion (Seite 163) im Style Creator.
• Bei gleichzeitiger Änderung der Notennummern für mehrere Kanäle mit der Channel-Transpose-Funktion (Seite 124) im Song Creator.
Hinweise zu Super-Articulation-Voices:
J
e nach Bedingungen oder Einstellungen können unerwartete bzw. unerwünschte Sounds auftreten:
• Bei Verwendung des Spielassistenten (Seite 120)
• Mono (Seite 87)
• Harmony/Echo-Einstellungen im Display [FUNCTION]
HARMONY-ECHO (Seite 191)
• Sostenuto-Einstellung unter [FUNCTION]
CONTROLLER
FOOTPEDAL → Sostenuto
(Seite 190)
• Parameter „Pitch to Note“ unter [VH TYPE SELECT]
Parameter im Edit-Display
(Seite 48)
• Erneut aufgezeichnete oder bearbeitete Songs
Bei gleichzeitiger Änderung der Notennummern für mehrere Kanäle mit der Channel-Transpose­Funktion (Seite 124) im Song Creator können unerwartete oder nicht erwünschte Sounds auftreten.
Bei einigen Voices führt das Spielen von Trillern dazu, dass die Voic
e automatisch monophon
klingt, auch wenn sie normalerweise polyphon ist.
MegaVoices und Super-Articulation-Voices sind nur dann mit anderen Modellen kompatibel, wenn auf dem jeweiligen Modell beide Voice-Typen installiert sind. Alle Song-, Style- oder Multi-Pad-Daten, die Sie auf dem Tyros2 mit Hilfe der MegaVoices oder Super-Articulation-Voices erzeugt haben, klingen auf anderen Instrumenten nicht korrekt, wenn diese nicht über diese Voice-Typen verfügen.
HINWEIS
Maximale Polyphonie
Der Tyros2 verfügt über eine maximale Polyphonie von 128 Noten. Da bei der Style-Wiedegabe eine bestimmte Anzahl der verfügbaren Noten in Anspruch genommen wird, stehen bei der Wiedergabe eines Styles nicht die vollen 128 Noten zur Verfügung. Selbiges gilt auch für die Voices RIGHT1, RIGHT2, RIGHT3, LEFT, die Multi-Pads und die Song­Funktionen. Bei Überschreiten der maximale Polyphonie haben die zuletzt gespielten Noten Priorität.
Voices
Eigenschaften von Voices
...........................................................................................................................................
Der Voice-Typ und seine definierende Merkmale werden über dem Namen der Preset- oder Custom-Voice angezeigt.
Live!
Cool!
Sweet!
Drums
SFX
Organ Flutes!
MegaVoice
S. Articulation!
Live!Drums
Live!SFX
Custom! Custom-Voices, die Sie mit Hilfe der Custom-Voice-Funktion selbst erstellt haben. CustomWA! Custom-Voices, die Wave-Daten enthalten.
Diese Klänge akustischer Instrumente wurden in stereo gesampelt, um einen wirklich authentischen, vollen Sound zu erzeugen, der viel Atmosphäre und Raumklang besitzt.
Diese Voices reproduzieren – dank hoher Speichermenge und ausgefeilter Programmierung – die dynamischen Texturen und feinen Nuancen elektronischer Instrumente.
Diese Klänge akustischer Instrumente profitieren ebenfalls von den ständig weiterentwickelten Technologien von Yamaha – und besitzen einen derart feinen und natürlichen Klang, dass Sie das Gefühl haben werden, Sie spielten das Originalinstrument!
Hier sind verschiedene Schlagzeug- und Percussion-Instrumente einzelnen Tasten zugeordnet, so dass Sie die Sounds auf der Tastatur spielen können.
Hier sind einzelnen Tasten verschiedene Effekt-Sounds zugeordnet, so dass Sie diese auf der Tastatur spielen können.
Bei dieser authentischen Orgel-Voice können Sie mit Hilfe des Voice-Set-Features die verschiedenen Fußmaße (Footages, Pfeifenlängen) festlegen und auf diese Weise eigene Orgelklänge erzeugen. Weitere Informationen finden Sie auf Seite 97.
Die MegaVoices sind nicht für das Spiel auf der Tastatur vorgesehen, sondern zur Verwendung mit aufgezeichneten MIDI-Daten (einschließlich Songs und Styles). MegaVoices nutzen das Prinzip des Velocity-Switchings, bei dem verschiedenen Velocity-Bereichen vollkommen unterschiedliche Klänge zugeordnet sind. Bei einer Gitarren-MegaVoice sind den verschiedenen Velocity-Bereichen beispielsweise mehrere verschiedene Spieltechniken zugewiesen. Aus diesem Grund ist es schwer, die Voice in Echtzeit zu spielen, da die Anschlagstärke ganz präzise dosiert werden muss. Sie ist jedoch nützlich, um realistische Spuren mit MIDI-Daten zu erzeugen, insbesondere, wenn Sie einen einzelnen Instrumental­Part nicht mit mehreren Voices erzeugen möchten. Die Zuordnung der Sounds für die MegaVoices des Tyros2 finden Sie in der separaten Daten-Liste.
Die Super-Articulation-Voices klingen bemerkenswert authentisch und natürlich. Sie verwenden die spezifischen Spielcharakteristika jedes Instruments – z. B. das kratzende Geräusch bei Gitarren oder die Legato-Phrasierung bei Streichinstrumenten. Sie weisen dieselben Vorzüge wie MegaVoices auf, lassen sich jedoch leichter spielen und bieten eine bessere Kontrolle des Ausdrucks in Echtzeit. Um diese natürlichen Sounds mit bestimmten Voices effektiv zu spielen, benötigen Sie möglicherweise das Pitch-Bend-Rad oder einen Fußschalter. Einzelheiten dazu, wie Sie die einzelnen Voices am besten spielen, erhalten Sie, indem Sie das jeweilige Informationsfenster aufrufen (durch Drücken der oberen Taste [6] im Open/Save-Display der Voice).
Hierbei handelt es sich um hochwertige Schlagzeug-Sounds, die die Funktionen Stereo Sampling und Dynamic Sampling voll ausnutzen.
Dies sind hochwertige, lateinamerikanische Percussion-Instrumente, die die Funktionen Stereo Sampling und Dynamic Sampling voll ausnutzen. Dadurch erhalten Sie ein breiteres und vielseitigeres Spektrum von Latin-Percussion-Sounds als mit den normalen Drum-Voices.
86
Bedienungsanleitung Tyros2
Page 87
Referenzteil
Voices
Voice-Effekte
Mit diesen Tasten schalten Sie die entsprechenden Effekte für den derzeit ausgewählten Part ein oder aus (Seite 84).
Diese Taste schaltet den Sustain-Effekt für die Parts RIGHT 1–3 ein oder aus.
Diese Taste schaltet die Anschlagdynamik (Initial Touch) für die im Display [FUNCTION] Æ CONTROLLER Æ PANEL CONTROLLER (Seite 191) angegebenen Tastatur-Parts ein oder aus.
Diese Taste schaltet den Harmony/Echo-Effekt für die Parts RIGHT 1–3 ein oder aus. Im Display [FUNCTION] Æ HARMONY/ECHO (Seite 191) können Sie die Tastatur-Parts angeben, auf die dieser Effekt angewendet werden soll.
Harmony/Echo
Siehe Seite
Initial Touch (Anschlagdynamik)
Die Tastatur des Tyros2 ist mit dem Feature der Anschlagdynamik ausgestattet, so dass Sie die Lautstärke der Voices dynamisch und ausdrucksvoll über die Anschlagstärke steuern können – genau wie bei einem akustischen Instrument. Der Tyros2 verfügt über zwei Arten von Spieldynamik (Beschreibungen siehe unten): Initial Touch und Aftertouch. Initial Touch kann auf dem Bedienfeld ein- und ausgeschaltet werden.
Die beiden Arten der Spieldynamik auf der Tastatur des Tyros2
Initial Touch
Mit dieser Funktion misst der Tyros2 die Stärke beim Anschlagen der Tasten und verwendet den gemessenen Wert, um je nach gewählter Voice die Lautstärke und/oder den Klang auf verschiedene Arten zu beeinflussen. Dadurch können Sie mit größerer Ausdruckskraft spielen und mit Ihrer Spieltechnik Effekte hinzufügen. Im Display [FUNCTION] CONTROLLER PANEL CONTROLLER (Seite Tastatur-Parts auswählen, auf die die Anschlagdynamik wirken soll.
Aftertouch
Mit dieser Funktion misst der Tyros2, welchen Druck Sie auf die Tasten nach dem Anschlag ausüben. Mit dem daraus gewonnenen Wert wird je nach ausgewählter Voice der Klang auf verschiedene Arten beeinflusst. Dadurch können Sie mit größerer Ausdruckskraft spielen und mit Ihrer Spieltechnik Effekte hinzufügen. Im Display [FUNCTION] CONTROLLER KEYBOARD/PANEL (Seite auswählen, auf die Aftertouch (nachträglicher Druck auf die Tastatur) wirken soll. Die Standardeinstellung für Aftertouch und dessen Auswirkungen auf den Klang der Voice kann mit der Voice-Set-Funktion (Seite
................................................................................................................................................
39
im „Quick Guide“ und Seite
191
im „Referenzteil“.
.............................................................................................................
191
91
) geändert und zusammen mit einer User-Voice gespeichert werden.
Quick Guide auf Seite
191
) können Sie die
) können Sie die Tastatur-Parts
39
Sustain
Poly/Mono
DSP und DSP Variation
...............................................................................................................................................................
Wenn diese Funktion eingeschaltet ist (ON), werden alle Noten im oberen Bereich der Tastatur (die Parts RIGHT1 bis 3) länger gehalten. Der Sustain-Pegel (Haltepegel) kann für jede Voice mit der Voice-Set-Funktion eingestellt (Seite
91
) und als User-Voice gespeichert werden.
.........................................................................................................................................................
Dieser Parameter bestimmt, ob die Voice des Parts monophon (einstimmig) oder polyphon (mehrstimmig) wiedergegeben wird. Wenn das Lämpchen der [MONO]-Taste aufleuchtet, können Sie (je nach ausgewählter Voice) durch Legato-Spiel den Portamento-Effekt steuern. Die Poly/Mono-Einstellung und der Grad des Portamento-Effekts (Portamento Time) sind für jede Voice vorprogrammiert. Sie können diese Einstellungen mit der Voice-Set-Funktion (Seite speichern. Die Portamento-Zeit kann auch am Mischpult (Mixing Console) eingestellt werden (Seite
...............................................................................................................................
Mit den digitalen Effekten des Tyros2 können Sie Ihrem Spiel auf verschiedene Weise Atmosphäre und Tiefe verleihen. Beispielsweise können Sie Hall hinzufügen, so dass es so klingt, als ob Sie in einem Konzertsaal spielen.
• Mit der [DSP]-Taste schalten Sie den DSP-(Digital-Signal-Processor-)Effekt für den derzeit ausgewählten Tastatur-Part ein oder aus.
• Mit der Taste [DSP VARIATION] wechseln Sie zwischen zwei Varianten des DSP-Effekts. Beispielsweise können Sie hiermit, während Sie spielen, die Rotationsgeschwindigkeit des Leslie-Effekts zwischen langsam und schnell umschalten.
91
) ändern und als User-Voice
179
).
Bedienungsanleitung Tyros2
87
Page 88
Referenzteil
Voices
Ändern der Tonhöhe auf dem Tyros2
Im Folgenden werden die verschiedenen Regler und Funktionen der Tyros2 beschrieben, mit denen Sie die Tonhöhe ändern können.
PITCH BEND-Rad
..........................................................................................................................
Mit dem PITCH BEND-Rad des Tyros2 wird die Tonhöhe der gespielten Noten nach oben (wenn das Rad vom Spieler weggedreht wird) oder nach unten (wenn das Rad zum Spieler hin gedreht wird) verändert. Das Pitch-Bend-Rad wirkt sich auf alle Keyboard-Parts aus (RIGHT 1–3 und LEFT). Das PITCH-BEND-Rad ist selbstzentrierend und kehrt, wenn es losgelassen wird, automatisch in die Ausgangsposition (normale Tonhöhe) zurück.
MODULATION-Rad
........................................................................................................................
Mit der Modulationsfunktion wird ein Vibrato-Effekt auf die auf der Tastatur gespielten Noten angewendet. Die Modulation wird auf alle Tastatur-Parts (RIGHT 1–3 und LEFT) angewendet. Wenn Sie das [MODULATION]-Rad nach unten (Richtung MIN) bewegen, verringert sich die Modulationstiefe, eine Bewegung nach oben (Richtung MAX) erhöht sie.
Transpose (Transponierung)
.....................................................................................................
Mit dieser Funktion können Sie die Tonlage des Tyros2 über einen Bereich von ±2 Oktaven in Halbtonschritten nach oben oder unten transponieren. Es stehen drei Transponierungsmethoden (Keyboard, Song und Master) zur Verfügung. Wählen Sie die gewünschte Methode im Display [FUNCTION] CONTROLLER KEYBOARD/PANEL aus (Seite
191
), und ändern Sie dann mit den [TRANSPOSE]-
Tasten den Wert.
HINWEIS
• Der maximale Umfang der Tonhöhenbeugung kann im Display MIXING CONSOLE (Mischkonsole) geändert werden (Seite 180).
• Wenn der Pitch-Bend-Bereich über MIDI auf mehr als 1200 Cents (eine Oktave) eingestellt wird, kann es sein, dass die Tonhöhe einiger Voices nicht in vollem Umfang geändert wird.
HINWEIS
• Um ein versehentliches Anwenden der Modulation zu vermeiden, achten Sie vor dem Spielen darauf, dass das MODULATION-Rad auf MIN steht.
• Das MODULATION-Rad kann auf die Steuerung eines anderen Parameters als Vibrato eingestellt werden (Seite 92).
Keyboard Transpose (Transponierung der Tastatur)
Die [TRANSPOSE]-Tasten beeinflussen die Tonhöhe der Tastatur, der Style-Wiedergabe und derjenigen Multi-Pads, für die „Chord Match“ (Akkordanpassung) aktiviert wurde. Die Transponierung wird ab der nächsten Note (oder dem nächsten Style-Akkord) angewendet, nachdem eine der [TRANSPOSE]­Tasten gedrückt wurde.
Song Transpose (Transponierung des Songs)
Die [TRANSPOSE]-Tasten beeinflussen nur die Song-Wiedergabe. Die Transponierung wird auf die nächste Note der Song-Wiedergabe angewendet, nachdem eine der [TRANSPOSE]-Tasten gedrückt wurde.
Master Transpose (Gesamt-Transponierung)
Die [TRANSPOSE]-Tasten beeinflussen die gesamte Tonhöhe des Tyros2.
Durch gleichzeitiges Drücken der Tasten [+] und [–] können Sie jederzeit wieder die normale Tonhöhe (Transponierungswert „0“) einstellen. Die Transponierung kann auch vom Mixing-Console-Display aus eingestellt werden (Seite
180
).
Upper Octave (Oktavenverschiebung) ...................................................................
Siehe Seite 27 im „Quick Guide“.
88
Bedienungsanleitung Tyros2
Page 89
Referenzteil
Organ Flutes (Footage-Einstellungen)
Quick Guide auf Seite
28
Der Tyros2 besitzt eine Reihe von dynamischen, voll klingenden Orgel-Voices, die Sie mit der Taste [ORGAN FLUTES] aufrufen können. Außerdem stellt er Tools bereit, mit denen Sie durch Änderung der Footage-Einstellungen eigene Orgelklänge erzeugen können. Wie bei einer traditionellen Orgel können Sie Klänge variieren, indem Sie die Fußmaße (Länge der Orgelpfeifen in Fuß, Footage) festlegen. In diesem Display können Sie außerdem die Lautstärke- und Effekteinstellungen bearbeiten.
Allgemeine Vorgehensweise
1
1
2
2
Drücken Sie die LCD-Taste [FOOTAGE] (obere Taste [5]), um das Footage­Display aufzurufen.
Um das Open/Save-Display für Orgel- Voices aufzurufen, drücken Sie die Taste [ORGAN FLUTES].
Wählen Sie mit den [TAB]­Tasten das gewünschte
3
3
Menü aus, und stellen Sie die jeweiligen Parameter ein.
4
4
Drücken Sie die LCD-Taste [SAVE] (Speichern), um das Open/Save-Display des User-Laufwerks aufzurufen und die Einstellungen als User­Voice zu speichern. Einzelheiten nden Sie auf
75
.
Seite
Ändern Sie das Fußmaß.
Mit den Tasten [1] wird das Fußmaß entweder auf 16' oder 5-1/3' eingestellt. Wählen Sie hier das gewünschte Fußmaß aus, und bearbeiten Sie es mit den Tasten [1].
VORSICHT
Wenn Sie eine andere Voice auswählen, ohne die Einstellungen zu speichern, gehen Ihre Änderungen verloren. Um die Einstellungen zu sichern, müssen Sie sie als User-Voice speichern, bevor Sie eine andere Voice auswählen oder das Gerät ausschalten.
Parameter
Die Organ-Flutes-Parameter sind auf drei Display-Seiten angeordnet und werden entsprechend Schritt 3 der obigen „Allgemeinen Vorgehensweise“ eingestellt. Sie können auch als Teil der Voice-Set-Parameter programmiert werden (Seite 188), so dass sie beim Aufrufen der Voice automatisch ausgewählt sind.
FOOTAGE
ORGAN TYPE (Orgeltyp)
ROTARY SP SPEED (Rotationsgeschwindigkeit)
VIBRATO ON/OFF
VIBRATO DEPTH (Vibrato-Tiefe)
16' –1' (Fußmaß)
Diese LCD-Taste bestimmt, welche Art der Klangerzeugung einer Orgel simuliert werden soll: „Sine“ (Sinus) oder Vintage.
Mit dieser LCD-Taste kann zwischen langsamer und schneller Rotationsgeschwindigkeit umgeschaltet werden, wenn für Organ Flutes ein Leslie-Effekt ausgewählt ist (siehe unten unter „DSP Type) und die Taste VOICE EFFECT [DSP] eingeschaltet ist (diese LCD-Taste hat denselben Effekt wie die Taste VOICE EFFECT [VARIATION]).
Mit dieser LCD-Taste schalten Sie zwischen eingeschaltetem (ON) und ausgeschaltetem (OFF) Vibrato-Effekt um.
Mit dieser LCD-Taste stellen Sie die Intensität des Vibrato-Effekts auf eines von drei Niveaus ein: 1 (gering), 2 (mittel) oder 3 (hoch).
Die Fußmaßeinstellungen bestimmen den Grundklang der Orgelpfeifen. Die Bezeichnung „Footage“ verweist auf die Klangerzeugung bei traditionellen Pfeifenorgeln. Dort wird der Klang durch Orgelpfeifen unterschiedlicher Länge (in Fuß) erzeugt. Je länger die Pfeife, desto tiefer der erzeugte Ton. Die Einstellung 16' legt also die tiefste Komponente der Voice und die Einstellung 1' die höchste Komponente der Voice fest. Je höher der eingestellte Wert, desto größer die Lautstärke der entsprechenden Komponente. Durch Mischen verschiedener Footage-Lautstärken können Sie einen eigenen, unverwechselbaren Orgelklang erzeugen.
Bedienungsanleitung Tyros2
89
Page 90
Referenzteil
Organ Flutes (Footage-Einstellungen)
VOL/ATTACK
VOL (Lautstärke)
RESP (Response)
VIBRATO SPEED (Vibrato-Geschwindigkeit)
MODE (Modus)
4', 2 2/3', 2'
LENG (Länge)
Stellt die Grundlautstärke der Orgelpfeifen ein. Je länger der angezeigte Balken, desto größer die Lautstärke.
Wirkt sich auf den Einschwing- und Ausklinganteil (Attack und Release, Seite 93) des Klangs aus und erhöht oder reduziert damit die Response-Zeit (das Ansprechverhalten) der Anstiegs- und Ausklingphase auf der Basis der FOOTAGE-Steuerungen. Je höher der Wert, desto langsamer das Einschwingen und Ausklingen.
Bestimmt die Geschwindigkeit des Vibrato-Effekts, der über Vibrato On/Off und Vibrato Depth (siehe oben) gesteuert wird.
Über die MODE-Steuerung stehen zwei Modi zur Verfügung: FIRST (Erste) und EACH (Jede) (Note). Im FIRST-Modus wird der Attack-Effekt nur auf die zuerst gleichzeitig gespielten und gehaltenen Noten angewendet. Auf die nachfolgend gespielten Noten wird kein Attack mehr angewendet. Im EACH-Modus wird der Attack-Effekt auf alle Noten gleichermaßen angewendet.
Diese bestimmen die Lautstärke des Einschwingklangs (Attack) der ORGAN FLUTES-Voice. Die Elemente 4', 2 2/3' und 2' erhöhen oder vermindern die Lautstärke des Einschwingklangs für die zugehörigen Fußmaße. Je länger der angezeigte Balken, desto größer die Attack-Lautstärke.
Wirkt sich auf den Einschwinganteil des Klangs aus und erzeugt ein längeres oder kürzeres Abklingen (Decay) unmittelbar nach dem Einschwingen (Attack). Je länger der angezeigte Balken, desto länger der Abklingvorgang.
EFFECT/EQ
REVERB DEPTH (Reverb-Tiefe)
CHORUS DEPTH (Chorus-Tiefe)
DSP DEPTH (DSP-Tiefe) Siehe Effekte auf Seite 181. DSP ON/OFF Siehe Effekte auf Seite 181.
DSP TYPE
VARIATION
EQ LOW/HIGH (EQ Niedrig/Hoch)
Siehe Effekte auf Seite 181.
Siehe Effekte auf Seite 181.
Bestimmt die Kategorie und den Typ des DSP-Effekts, der auf die Orgel-Voice angewendet werden soll. Wenn ein anderer Effekt als Rotary Speaker (Leslie-Effekt) ausgewählt ist, steuert die LCD­Taste [ROTARY SP SPEED] im FOOTAGE-Display nicht die Rotationsgeschwindigkeit des Leslie­Effekts. In diesem Fall hat diese Taste die gleiche Wirkung wie die Taste VOICE EFFECT [DSP VARIATION].
ON/OFF
PARAMETER
VALUE (Wert)
Legt die Frequenz und die Anhebung/Absenkung der EQ-Bänder für die Bässe und Höhen fest.
Schaltet DSP Variation für die ausgewählte Orgel-Voice ein oder aus.
Zeigt den Parameter an, auf den die Variation abhängig vom ausgewählten DSP-Typ angewendet wird.
Stellt den Anteil des DSP-Variation-Parameters ein.
90
Bedienungsanleitung Tyros2
Page 91
Referenzteil
Voice-Bearbeitung (Voice Set)
Der Tyros2 verfügt über das Voice-Set-Feature, mit dem Sie durch die Bearbeitung der Parameter von bestehenden Voices eigene Voices erzeugen können. Wenn Sie eine Voice erstellt haben, können Sie diese als User-Voice auf dem User-Laufwerk oder einem externen Gerät speichern, um sie später wieder abzurufen.
Allgemeine Vorgehensweise
Wählen Sie die gewünschte Voice aus (außer Organ-Flutes-Voices).
1
2
Drücken Sie die LCD­Taste [VOICE SET] (obere Taste [5]), um das Voice­Set-Display aufzurufen.
HINWEIS
• User-Voices können auch durch die Bearbeitung von (auf einem Computer erstellten) Custom­Voices generiert werden. Darüber hinaus können Sie auf der Grundlage jeder bereits erstellten User-Voice eine neue Voice erzeugen.
Sie können den Klang der ursprünglichen (nicht bearbeiteten) Voice mit dem der bearbeiteten Voice vergleichen.
Wählen Sie mit den [TAB]­Tasten das gewünschte
3
Menü aus, und stellen Sie die jeweiligen Parameter ein.
4
Drücken Sie die LCD-Taste [SAVE] (Speichern), um das Open/Save-Display des User-Laufwerks aufzurufen und die Einstellungen als User-Voice zu speichern. Einzelheiten nden Sie auf
75
.
Seite
VORSICHT
Wenn Sie eine andere Voice auswählen, ohne die Einstellungen zu speichern, gehen Ihre Änderungen verloren. Um die Einstellungen zu sichern, müssen Sie sie als User-Voice speichern, bevor Sie eine andere Voice auswählen oder das Gerät ausschalten.
Parameter
Die Voice-Set-Parameter sind auf fünf Display-Seiten angeordnet und werden entsprechend Schritt 3 der obigen „Allgemeinen Vorgehensweise“ eingestellt. Sie können auch als Teil der Voice-Set-Parameter programmiert werden (Seite 188), so dass sie beim Aufrufen der Voice automatisch ausgewählt sind. Bedenken Sie bitte, dass diese Parameter nicht auf die Organ-Flutes-Voices anwendbar sind, die über einen eigenen Parametersatz verfügen (Seite 89).
COMMON (Gemeinsam)
VOLUME (Lautstärke)
TOUCH SENSE (Anschlagempfind­lichkeit)
OCTAVE (Oktave)
MONO/POLY PORTAMENTO TIME
(Portamento-Zeit)
Stellt die Lautstärke der momentan bearbeiteten Voice ein.
Depth (Tiefe) bestimmt das Ausmaß, mit
dem die Anschlagstärke die Voice beeinflusst. Bei hohen Werte reagiert die Voice empfindlicher auf Änderungen der Anschlagstärke. Offset (Versatz) bestimmt den Lautstärkebereich, über den die Anschlagstärke wirksam ist. Bei niedrigen Werten wirkt sich die Anschlagstärke auf einen Lautstärkebereich von minimal bis mittel aus. Bei höheren Werten beeinflusst die Anschlagstärke einen Lautstärkebereich von mittel bis maximal.
Verschiebt die Oktavlage der bearbeiteten Voice um jeweils eine Oktave nach oben oder nach unten. Wenn die bearbeitete Voice für einen der Parts RIGHT 1–3 benutzt wird, ist der Parameter R1/R2/R3 verfügbar. Wird die bearbeitete Voice für den Part LEFT verwendet, ist der Parameter LEFT verfügbar.
Bestimmt, ob die bearbeitete Voice monophon (einstimmig) oder polyphon (mehrstimmig) wiedergegeben wird (Seite 87). Stellt die Portamento-Zeit ein, wenn die bearbeitete Voice auf MONO gestellt ist (siehe oben).
Velocity-Kurve bei einigen Tiefen-Einstellungen.
Pegel
(Offset = 64)
Offset
= 64
Velocity
Tiefe = 127
Tiefe = 64
Tiefe = 32
Tiefe = 0
HINWEIS
• Bestimmt den Lautstärkebe­reich, über den die Anschlag­stärke wirksam ist. Bei niedrigen Werten wirkt sich die Anschlagstärke auf einen Laut­stärkebereich von minimal bis mittel aus. Bei höheren Werten beeinflusst die Anschlagstärke einen Lautstärkebereich von mittel bis maximal.
Bedienungsanleitung Tyros2
91
Page 92
Referenzteil
Voice-Bearbeitung (Voice Set)
CONTROLLER
MODULATION
Das Modulationsrad kann benutzt werden, um die folgenden Parameter sowie die Tonhöhe (Vibrato) zu ändern. Hier stellen Sie die Intensität ein, mit der das Modulationsrad jeden der folgenden Parameter beeinflusst.
FILTER
Bestimmt die Intensität, mit der das Modulationsrad die Grenzfrequenz des Filters (Cutoff Frequency) moduliert. Ausführliche Informationen zum Filter finden Sie auf der nächsten Seite.
AMPLITUDE Bestimmt die Intensität, mit der das Modulationsrad die Amplitude (Lautstärke) moduliert. LFO PMOD Bestimmt die Intensität, mit der das Modulationsrad die Tonhöhe oder den Vibrato-Effekt moduliert.
LFO FMOD
LFO AMOD
Bestimmt die Intensität, mit der das Modulationsrad die Filtermodulation oder den Wah-Effekt moduliert.
Bestimmt die Intensität, mit der das Modulationsrad die Amplitude oder den Tremolo-Effekt moduliert.
AFTERTOUCH
Mit Hilfe von Aftertouch (nachträglichem Druck auf die Tasten) können die folgenden Parameter moduliert werden. Hier stellen Sie die Intensität ein, mit der Aftertouch jeden der folgenden Parameter beeinflusst.
FILTER
AMPLITUDE Bestimmt die Intensität, mit der Aftertouch die Amplitude (Lautstärke) moduliert. LFO PMOD Bestimmt die Intensität, mit der Aftertouch die Tonhöhe oder den Vibrato-Effekt moduliert. LFO FMOD Bestimmt die Intensität, mit der Aftertouch die Filtermodulation oder den Wah-Effekt moduliert. LFO AMOD Bestimmt die Intensität, mit der Aftertouch die Amplitude oder den Tremolo-Effekt moduliert.
Bestimmt die Intensität, mit der Aftertouch die Grenzfrequenz des Filters (Cutoff Frequency) moduliert. Ausführliche Informationen zum Filter finden Sie auf der nächsten Seite.
SOUND
FILTER
Ein Filter ist ein Prozessor, der die Klangfarbe eines Sounds ändert, indem bestimmte Frequenzbereiche durchgelassen oder blockiert werden. Die folgenden Parameter stellen den Grundklang ein, indem sie einen bestimmten Frequenzbereich anheben oder absenken. Neben dem Effekt, den Klang heller oder weicher zu machen, können Filter zum Erzeugen einer elektronischen, synthesizerartigen Wirkung verwendet werden.
BRIGHTNESS (Klanghelligkeit)
HARMONIC CONTENT (Harmonischer Gehalt)
Bestimmt die Grenzfrequenz bzw. den effektiven Frequenzbereich des Filters (siehe Abbildung). Höhere Werte bewirken einen helleren Klang.
Bestimmt die Betonung im Bereich der mit BRIGHTNESS eingestellten Grenzfrequenz (Resonanz) (siehe Abbildung). Höhere Werte erzeugen einen ausgeprägteren Effekt.
Lautstärke
Diese Frequenzen passieren das Filter.
Grenzfrequenz
Grenzbereich
Lautstärke
Frequenz (Tonhöhe)
Resonanz
Frequenz (Tonhöhe)
92
Bedienungsanleitung Tyros2
Page 93
Voice-Bearbeitung (Voice Set)
EG (Envelope Generator; Hüllkurvengenerator)
Die EG-Einstellungen bestimmen den zeitlichen Verlauf verschiedener Klangaspekte. Damit lassen sich die natürlichen Klangmerkmale akustischer Instrumente nachahmen, beispielsweise das schnelle Einschwingen und Abklingen von Schlaginstrumenten oder das langsame Ausklingen gehaltener Klaviertöne.
Referenzteil
ATTACK (Einschwingzeit)
DECAY (Abklingzeit)
Legt fest, wie schnell der Klang seine Maximallautstärke erreicht, nachdem die Taste gedrückt wurde. Je höher der Wert, desto langsamer das Einschwingen.
Legt fest, wie schnell der Klang den Haltepegel erreicht (knapp unter dem Maximalpegel). Je höher der Wert, desto langsamer das Abklingen.
Legt fest, wie schnell der Klang auf Null ausklingt, nachdem die Taste losgelassen wurde. Je höher der Wert, desto langsamer das Ausklingen.
Pegel
RELEASE (Ausklingzeit)
ATTA C K
DECAY
Drücken der Taste Loslassen der Taste
RELEASE
VIBRATO
DEPTH (Tiefe)
SPEED (Geschwindigkeit) Bestimmt die Geschwindigkeit des Vibrato-Effekts (siehe Abbildung).
DELAY (Verzögerung)
Bestimmt die Intensität des Vibrato-Effekts (siehe Abbildung). Höhere Einstellungen erzeugen ein ausgeprägteres Vibrato.
Bestimmt die Zeitspanne zwischen dem Anschlagen einer Taste und dem Einsetzen des Vibrato-Effekts (siehe Abbildung). Höhere Einstellungen erhöhen die Verzögerung bis zum Einsetzen des Vibratos.
Pegel
SPEED
Haltepegel
Zeit
DEPTH
DELAY
EFFECT/EQ
Wie unter „Organ Flutes“ auf Seite 90, mit Ausnahme des Parameters PANEL SUSTAIN, der den Haltepegel der bearbeiteten Voice bestimmt, wenn die [SUSTAIN]-Taste im VOICE-EFFECT-Bereich eingeschaltet wird.
HARMONY
Entspricht dem Display [FUNCTION] HARMONY/ECHO. Siehe Seite
191
.
Zeit
Bedienungsanleitung Tyros2
93
Page 94
Referenzteil
Voice Creator – Bearbeiten von Custom-Voices
Das leistungsstarke Voice-Creator-Feature des Tyros2 stellt die Werkzeuge bereit, mit denen Sie komplett neue Voices erstellen können. Voice Creator ermöglicht es Ihnen, eigene Audiosamples und Waveforms zu importieren und Tasten zuzuordnen. Auf diese Weise können Sie vollkommen neue Voices mit ganz neuen Sounds erzeugen. Darüber hinaus verfügt dieses Feature über eine Voice-Set-Funktion, mit der Sie grundlegende Parameter für die Voice bearbeiten können, einschließlich Filter-, Hüllkurven- und Vibrato-Einstellungen sowie Modulationszuweisungen für die Controller und Effekt-/EQ­Verarbeitung.
Die auf diese Weise erstellten Voices werden Custom-Voices genannt und können genauso wie alle anderen Tyros2-Voices ausgewählt und gespielt werden. Eigene Voices können Sie auf einem USB-Speichergerät oder einer installierten Festplatte sowie auf dem User-Laufwerk sichern. Darüber hinaus können Sie Preset-Voices und Custom-Voices mit der Software Voice Editor auf einem Computer bearbeiten. Das Programm bendet sich auf der mitgelieferten CD-ROM.
Erstellen von Voices – Allgemeine Vorgehensweise
Für diesen Vorgang benötigen Sie Audio-Daten. Dabei kann es sich um eine kurze Waveform eines Instrumentalsounds, die Aufnahme einer (gesungenen oder gesprochenen) Stimme oder um eine rhythmische Loop handeln. Wenn die Daten im WAV- oder AIFF-Format gespeichert sind, können Sie sie auf den Tyros2 importieren.(Im Voice Creator bezieht sich „Wave" auf Daten der Formate WAV und AIFF.) Sie können die Audio-Daten auf einem USB-Speichergerät (wie einem USB-Flash­Speichermedium) sichern und auf den Tyros2 importieren, oder Sie können die Audio-Daten auf einer installierten Festplatte aufzeichnen oder speichern.
HINWEIS
• Das Instrument erkennt die Erweiterung AIFF nicht. Wenn Sie eine AIFF-Datei verwenden, müssen Sie die Namenserweiterung in AIF ändern.
Custom-Voice-Datei (Durch Save-Vorgang erstellt.)
Wave-Datei
Import­Vorgang
1
Bereiten Sie die Audio-Daten vor, die Sie für die neue Voice verwenden
Element 1
Wave 1 Wave 2 Wave 3
Element 8 (max., bei Bedarf)
Wave 4 Wave 5 Wave 6 Wave 7
Assign-
Vorgang
möchten.
Am einfachsten lassen sich die Daten auf einem Computer vorbereiten, und zwar am besten mit einer Software zum Bearbeiten von Audio-Daten. Sie können auf dem Computer eigene Sounds aufnehmen und bearbeiten oder frei erhältliche Sounds verwenden (z. B. aus Sample­Libraries).
Custom-Voice-Bank
Wird über die Taste [CUSTOM VOICE] aufgerufen.
NORMAL
Custom-Voice
128 Bereiche
Für Tastatur-Voices.
DRUM
10 Bereiche
Für Style-Wiedergabe­Voices.
94
Wenn sich die Audio-Daten auf einem USB-Speichergerät befinden, schließen Sie das Gerät an die Buchse USB TO DEVICE an.
Bedienungsanleitung Tyros2
Page 95
Voice Creator – Bearbeiten von Custom-Voices
2
Wählen Sie eine Custom-Voice aus.
Wenn Sie eine vollkommen neue Custom-Voice erstellen, ist dieser Schritt nicht erforderlich. Wenn Sie eine Voice auf der Grundlage einer bestehenden Voice erstellen möchten, drücken Sie die Taste [CUSTOM VOICE], und wählen Sie die gewünschte Voice aus.
Der Tyros2 besitzt eine Custom-Voice-Bank mit leeren Voices, die zu diesem Zweck verwendet werden können. Wählen Sie zunächst das PRESET-Register und dann die gewünschte Voice-Nummer aus.
Referenzteil
3
Drücken Sie die Taste [VOICE CREATOR], um das Voice-Creator-Menü aufzurufen.
4
Drücken Sie die Taste [A], um das Menü WAVE IMPORT aufzurufen.
5
Wählen Sie das gewünschte Element aus.
HINWEIS
• Wenn Sie in Schritt 2 keine Voice ausgewählt haben, erscheint eine Meldung, die Sie darüber informiert, dass eine leere Voice erstellt wird. Drücken Sie „OK“, um eine neue Voice zu erstellen. Wenn die neue Voice erstellt wurde, wird beim Spielen auf der Tastatur kein Klang erzeugt.
HINWEIS
• Das erstellte Element kann mit Voice Editor bearbeitet werden.
Bedienungsanleitung Tyros2
95
Page 96
Referenzteil
Voice Creator – Bearbeiten von Custom-Voices
6
Drücken Sie die LCD-Taste [ADD WAVE] (Wave hinzufügen) (Taste [F]).
7
Vergewissern Sie sich, dass das Speichergerät installiert oder angeschlossen ist, und drücken Sie die LCD-Taste [FILE IMPORT] (Dateiimport) (Taste [F]).
HINWEIS
• Einzelheiten zum Property-Display finden Sie auf Seite 103.
8
Wählen Sie auf dem Gerät die gewünschte Audio-Datei aus.
Alle verfügbaren WAV- und AIF-Dateien werden angezeigt. Wählen Sie mit Hilfe der [TAB]­Tasten und LCD-Tasten das Gerät, den Ordner und gegebenenfalls die Seite aus. Der ausgewählte Dateiname wird hervorgehoben.
HINWEIS
• Für Voice Creator können Audio­Daten mit einer beliebigen Sampling-Frequenz oder Bit­Auflösung verwendet werden. Allerdings werden Audio-Daten mit einer anderen Auflösung als 16 Bit nach dem Laden automatisch in die 16-Bit-Auflösung konvertiert.
• Voice Creator unterstützt und erkennt Loops in Audio-Daten. In jeder Audio-Datei können Sie bis zu einen Loop verwenden. (In einigen Sample-Libraries sind bereits Loops in den Daten programmiert, und mit einer Audio­Bearbeitungssoftware können Sie Loops auch selbst programmieren. Beachten Sie aber, dass die Verwendung von mehreren Loops nicht unterstützt wird.)
• Mit dem Hard-Disk-Rekorder aufgezeichnete Audio-Dateien können nicht im ursprünglichen Zustand mit Voice Creator verwendet werden. Um eine Hard­Disk-Rekorder-Datei zu verwenden, müssen Sie sie (mit der Export­Funktion des Hard-Disk-Rekorders) in das WAV-Datenformat exportieren.
96
Bedienungsanleitung Tyros2
Page 97
9
Drücken Sie die LCD-Taste [IMPORT] (untere Taste [6]).
10
Drücken Sie die LCD-Taste [OK] (untere Taste [7]).
Die Dateieigenschaften für die Audio-Daten werden zur Bestätigung angezeigt.
Referenzteil
Voice Creator – Bearbeiten von Custom-Voices
HINWEIS
• Indem Sie hier auf die entsprechende LCD-Taste doppelklicken, wählen Sie die zu importierende Datei aus. In diesem Fall können Sie Schritt 9 und den nachfolgenden Schritt 10 überspringen.
• Die maximale Anzahl von WAVE/ AIFF-Dateien, die importiert werden können, beträgt 4.096 Mono-Dateien bzw. 2.048-Stereo­Dateien. Die Gesamtzahl können Sie dem Property-Display entnehmen (Seite 103).
• Importieren Sie nur WAVE-Daten mit den folgenden Frequenzen:
96.000 Hz, 88.000 Hz, 48.000 Hz,
44.100 Hz, 32.000 Hz, 22.050 Hz oder 11.025 Hz. Andernfalls werden die Daten möglicherweise nicht mit der richtigen Tonhöhe wiedergegeben.
11
Drücken Sie in der Eingabeaufforderung die LCD-Taste [YES] (Taste [F]).
Um den Vorgang abzubrechen, drücken Sie die LCD-Taste [NO] (Taste [G]).
Bedienungsanleitung Tyros2
97
Page 98
Referenzteil
Voice Creator – Bearbeiten von Custom-Voices
12
Stellen Sie die Parameter ein.
In diesem Display können Sie eine Reihe von Parametern einstellen, die die Zuordnung des Klangs zur Tastatur betreffen:
HINWEIS
• Die Parameter „Fixed Pitch“, „Center Key“ und „Wave Volume“ können nach der Durchführung des nächsten Schritts nicht mehr bearbeitet werden. Wenn Sie sie nach dem nächsten Schritt ändern möchten, müssen Sie die Daten erneut importieren.
FIXED PITCH (Feste Tonhöhe)
CENTER KEY (Mittlere Taste)
START KEY (Starttaste)
WAVE VOLUME (Wave-Lautstärke)
Wenn dieser Parameter aktiviert ist (ON), geben alle Tasten den Wavesound mit derselben Tonhöhe wieder. Ist er deaktiviert (OFF), ändert sich die Tonhöhe des Wavesounds auf der Basis der mit Center Key (siehe unten) eingestellten ursprünglichen Tonhöhe entsprechend der gespielten Taste.
Legt die Taste fest, der die ursprüngliche Tonhöhe des Klangs zugewiesen wird. Wenn Fixed Pitch (siehe oben) auf OFF festgelegt ist, wird der Klang auf Tasten unterhalb der Center-Key-Taste mit einer schrittweise niedrigeren Tonhöhe und oberhalb mit einer schrittweise höheren Tonhöhe wiedergegeben. Normalerweise ist es günstiger, wenn diese Tonhöhe dem ursprünglichen Klang entspricht. Wenn die ursprüngliche Tonhöhe beispielsweise C3 ist, wird empfohlen, Center Key ebenfalls auf C3 einzustellen. Wenn Fixed Pitch (siehe oben) auf ON gesetzt ist, hat dieser Parameter keine Auswirkung.
Legt die tiefste Taste fest, auf der die Wave wiedergegeben wird. Zusammen mit End Key (siehe unten unter Schritt 12) geben Sie hiermit den Tastenbereich für die Wave an.
Legt die Wiedergabelautstärke für diese spezielle Wave fest. Normalerweise sollte hier der Maximalwert (127) eingestellt werden. Sie können hiermit allerdings auch die Lautstärkebalance zwischen mehreren Sounds im Element regulieren.
Die Tasteneinstellungen („Center Key“ und „Start Key“) können Sie auf drei verschiedene Arten bearbeiten:
• Mit den entsprechenden oberen/unteren LCD-Tasten (Tastenpaare [3] und [5]).
• Mit dem DATA-ENTRY-Datenrad (nachdem Sie eine der entsprechenden LCD-Tasten [1]–[8] gedrückt haben).
• Indem Sie die LCD-Taste [DIRECT KEY] (Direkttaste) (Taste [2] oder [4]) gedrückt halten und dabei die gewünschte Taste auf der Tastatur drücken.
13
Drücken Sie die LCD-Taste [EXECUTE] (Ausführen) (Taste [H]).
98
Im Display KEY MAPPING (Tastenzuordnung) können Sie folgende Einstellungen vornehmen:
WAVE
START KEY (Starttaste)
END KEY (Endtaste)
Dieser Parameter ist nur verfügbar, wenn mehr als eine Wave importiert wurde. Wenn mehrere Waves zur Verfügung stehen, können Sie die gewünschte Wave zur Bearbeitung auswählen.
Legt die tiefste Taste fest, auf der die Wave wiedergegeben wird. Zusammen mit End Key (siehe unten) geben Sie hiermit den Tastenbereich für die Wave an.
Legt die höchste Taste fest, auf der die Wave wiedergegeben wird. Zusammen mit Start Key (siehe oben) geben Sie hiermit den Tastenbereich für die Wave an.
Die Einstellungen können Sie auf drei verschiedene Arten bearbeiten:
• Mit den entsprechenden oberen/unteren LCD-Tasten.
• Mit dem [DATA ENTRY]-Datenrad (nachdem Sie eine der entsprechenden LCD-Tasten [1]–[8] gedrückt haben).
• Indem Sie die LCD-Taste [DIRECT KEY] gedrückt halten und dabei die gewünschte Taste auf der Tastatur drücken.
Wenn Sie eine Wave löschen möchten, wählen Sie im WAVE-Fenster des Displays KEY MAPPING (Tastenzuordnung) die zu löschende WAVE aus, und drücken Sie die LCD-Taste [DELETE WAVE].
Bedienungsanleitung Tyros2
Page 99
Voice Creator – Bearbeiten von Custom-Voices
14
Bearbeiten Sie die Voice mit Hilfe der Voice-Set-Parameter.
Bearbeiten Sie die Parameter der neuen Voice, bevor Sie sie speichern.
1) Drücken Sie die [EXIT]-Taste, um das Display WAVE IMPORT anzuzeigen.
2) Drücken Sie die LCD-Taste [VOICE SET] (Taste [E]). Einzelheiten zu den Voice-Set-Parametern finden Sie im Abschnitt „Voice­Bearbeitung“ auf Seite
91
.
3) Drücken Sie die [EXIT]-Taste, um das Display WAVE IMPORT erneut anzuzeigen.
15
Speichern Sie die neu erstellte Voice, und weisen Sie sie zu.
Drücken Sie die LCD-Taste [SAVE] (Speichern) (Taste [J]). Der Speichervorgang besteht aus zwei Schritten:
Referenzteil
VORSICHT
• Die erstellte Voice geht verloren, wenn Sie zu einer anderen Voice wechseln oder das Gerät ausschalten, ohne sie zuvor zu speichern. Führen Sie daher unbedingt den Save-Vorgang aus.
Schritt 1– Speichern der Voice auf einem Speichergerät
Dieser Schritt stellt sicher, dass die Daten auch im Falle eines Stromausfalls oder bei einem versehentlichen Ausschalten des Geräts verfügbar sind.
1) Drücken Sie die LCD-Taste [SAVE FILE] (Datei speichern) (Taste [G]).
2) Wählen Sie mit den [TAB]-Tasten und LCD-Tasten die Position und den Ordner aus. Erstellen Sie gegebenenfalls einen Ordner, indem Sie die LCD-Taste [FOLDER] (Ordner) (untere Taste [7]) drücken.
3) Drücken Sie die LCD-Taste [SAVE] (Speichern) (untere Taste [6]).
4) Geben Sie einen Voice-Namen ein. (Siehe Seite
76
.)
5) Drücken Sie die LCD-Taste [OK] (obere Taste [8]).
HINWEIS
• Sie sollten die Voice jedes Mal speichern, wenn Sie dem Element eine Wave (oder der Voice ein Element) hinzufügen. Behalten Sie einfach den Namen der Voice bei, und überschreiben Sie die vorhandenen Daten. (Wählen Sie in der Bestätigungsabfrage mit der Taste [F] [YES] aus.)
• Es wird davon abgeraten, die Voice auf dem USER-Laufwerk zu speichern, da dieses Laufwerk nur über begrenzten Speicherplatz verfügt – ungefähr 3 MB.
• Verwenden Sie im Voice-Namen keine Sonderzeichen (Umlaute, Akzente usw.).
Bedienungsanleitung Tyros2
99
Page 100
Referenzteil
Erstellen weiterer Custom-Voices
Wenn Sie eine vollständig neue Custom-Voice erstellen, nachdem Sie bereits eine Custom-Voice erstellt haben, drücken Sie eine der Voice-Kategorie-Tasten (mit Ausnahme der Custom-Voice-Taste), und wählen Sie durch Drücken der Taste [VOICE CREATOR] das Menü WAVE IMPORT aus. Wenn Sie das Menü WAVE IMPORT nach dem Erstellen einer Custom-Voice auswählen, ohne eine andere Voice auszuwählen, können Sie keine weitere Custom-Voice erstellen. Sie können dann lediglich der aktuellen Custom-Voice ein Element hinzufügen.
Voice Creator – Bearbeiten von Custom-Voices
Schritt 2 – Zuweisen der Voice zu einer Custom-Voice-Bank
In diesem Schritt wird die gespeicherte Voice der Custom-Voice-Bank zugeordnet. Auf diese Weise können Sie sie genauso wie andere Voices auswählen und spielen. Im Prinzip wird in diesem Schritt die Verknüpfung zwischen der Custom-Voice-Bank und der zuvor gesicherten Voice gespeichert.
1) Drücken Sie die LCD-Taste [ASSIGN BANK] (Bank zuweisen) (Taste [J]).
2) Wählen Sie mit den LCD-Tasten die gewünschte Position in der Bank aus. (Wählen Sie mit den oberen LCD-Tasten [1]–[7] die verschiedenen Seiten der Bank aus.
3) Drücken Sie die LCD-Taste [ASSIGN] (Zuweisen) (untere Taste [6]).
4) Der zuvor während des Speicherns eingegebene Voice-Name wird automatisch ausgewählt. Normalerweise sollten Sie diesen Namen übernehmen. Falls Sie ihn ändern möchten, finden Sie auf Seite
76
5) Drücken Sie die LCD-Taste [OK] (obere Taste [8]).
Anweisungen zum Umbenennen.
Beim Einschalten des Geräts werden die gespeicherten und zugewiesenen Voices automatisch in den internen Speicher geladen. Wenn sich die Voice auf einem USB­Speichergerät befindet, wird sie aufgrund der zum Erkennen des Geräts erforderlichen Zeit unter Umständen nicht automatisch geladen. Kopieren Sie die Voice in diesem Fall auf ein anderes Gerät, und versuchen Sie es erneut.
16
Fügen Sie dem ausgewählten Element gegebenenfalls weitere Waves hinzu.
Drücken Sie die [EXIT]-Taste, um in das Display WAVE IMPORT zurückzukehren, und wiederholen Sie die Schritte 6–15. Speichern Sie die Voice-Daten jedes Mal, wenn Sie Änderungen vornehmen.
HINWEIS
• Wenn der verfügbare Speicherplatz mit großen Mengen von Audio­Daten belegt ist, möchten Sie möglicherweise große Custom­Voices löschen, um Platz zu schaffen, wissen aber nicht, welche Voices mehr Speicherplatz in Anspruch nehmen. Allgemein lässt sich sagen: Je länger die Wiedergabezeit einer Custom­Voice ist, oder je mehr WAVEs die Voice umfasst, desto mehr Speicherplatz wird benötigt. Sie können diese größeren Voices löschen, um Speicherplatz freizugeben.
100
Bedienungsanleitung Tyros2
Loading...