PRODUCT SAFETY MARKINGS: Yamaha electronic
products may have either labels similar to the graphics
shown below or molded/stamped facsimiles of these graphics on the enclosure. The explanation of these graphics
appears on this page. Please observe all cautions indicated
on this page and those indicated in the safety instruction section.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK.
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
See bottom of Keyboard enclosure for graphic symbol markings.
The exclamation point within the equilateral triangle is intended to alert the
user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the
product.
The lightning flash with arrowhead symbol, within the equilateral triangle, is
intended to alert the user to the presence
of uninsulated „dangerous voltage“
within the product’s enclosure that may
be of sufficient magnitude to constitute a
risk of electrical shock.
IMPORTANT NOTICE: All Yamaha electronic products
are tested and approved by an independent safety testing
laboratory in order that you may be sure that when it is properly installed and used in its normal and customary manner,
all foreseeable risks have been eliminated. DO NOT modify
this unit or commission others to do so unless specifically
authorized by Yamaha. Product performance and/or safety
standards may be diminished. Claims filed under the
expressed warranty may be denied if the unit is/has been
modified. Implied warranties may also be affected.
ENVIRONMENTAL ISSUES: Yamaha strives to produce
products that are both user safe and environmentally
friendly. We sincerely believe that our products and the production methods used to produce them, meet these goals. In
keeping with both the letter and the spirit of the law, we
want you to be aware of the following:
Battery Notice: This product MAY contain a small nonrechargable battery which (if applicable) is soldered in
place. The average life span of this type of battery is approximately five years. When replacement becomes necessary,
contact a qualified service representative to perform the
replacement.
Warning: Do not attempt to recharge, disassemble, or incinerate this type of battery. Keep all batteries away from children. Dispose of used batteries promptly and as regulated by
applicable laws. Note: In some areas, the servicer is required
by law to return the defective parts. However, you do have
the option of having the servicer dispose of these parts for
you.
Disposal Notice: Should this product become damaged
beyond repair, or for some reason its useful life is considered to be at an end, please observe all local, state, and federal regulations that relate to the disposal of products that
contain lead, batteries, plastics, etc.
NOTICE: Service charges incurred due to lack of knowledge relating to how a function or effect works (when the
unit is operating as designed) are not covered by the manufacturer’s warranty, and are therefore the owners responsibility. Please study this manual carefully and consult your
dealer before requesting service.
NAME PLATE LOCATION: The graphic below indicates
the location of the name plate. The model number, serial
number, power requirements, etc., are located on this plate.
You should record the model number, serial number, and the
date of purchase in the spaces provided below and retain this
manual as a permanent record of your purchase.
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE: The
information contained in this manual is believed to be correct at the time of printing. However, Yamaha reserves the
right to change or modify any of the specifications without
notice or obligation to update existing units.
92-469- ➀(bottom)
2
Bedienungsanleitung Tyros2
Model
Serial No.
Purchase Date
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
INFORMATION RELATING TO PERSONAL INJURY, ELECTRICAL SHOCK,
AND FIRE HAZARD POSSIBILITIES HAS BEEN INCLUDED IN THIS LIST.
WARNING- When using any electrical or electronic product,
basic precautions should always be followed. These precautions
include, but are not limited to, the following:
1. Read all Safety Instructions, Installation Instructions, Spe-
cial Message Section items, and any Assembly Instructions found
in this manual BEFORE making any connections, including connection to the main supply.
2. Main Power Supply Verification: Yamaha products are
manufactured specifically for the supply voltage in the area where
they are to be sold. If you should move, or if any doubt exists about
the supply voltage in your area, please contact your dealer for supply voltage verification and (if applicable) instructions. The
required supply voltage is printed on the name plate. For name
plate location, please refer to the graphic found in the Special Message Section of this manual.
3. This product may be equipped with a polarized plug (one
blade wider than the other). If you are unable to insert the plug into
the outlet, turn the plug over and try again. If the problem persists,
contact an electrician to have the obsolete outlet replaced. Do NOT
defeat the safety purpose of the plug.
4. Some electronic products utilize external power supplies or
adapters. Do NOT connect this type of product to any power supply or adapter other than one described in the owners manual, on
the name plate, or specifically recommended by Yamaha.
8. This product was NOT designed for use in wet/damp loca-
tions and should not be used near water or exposed to rain. Examples of wet/damp locations are; near a swimming pool, spa, tub,
sink, or wet basement.
9. This product should be used only with the components
supplied or; a cart, rack, or stand that is recommended by the manufacturer. If a cart, rack, or stand is used, please observe all safety
markings and instructions that accompany the accessory product.
10. The power supply cord (plug) should be disconnected from
the outlet when electronic products are to be left unused for
extended periods of time. Cords should also be disconnected when
there is a high probability of lightning and/or electrical storm activity.
11. Care should be taken that objects do not fall and liquids are
not spilled into the enclosure through any openings that may exist.
12. Electrical/electronic products should be serviced by a qual-
ified service person when:
a. The power supply cord has been damaged; or
b. Objects have fallen, been inserted, or liquids have been
spilled into the enclosure through openings; or
c. The product has been exposed to rain: or
d. The product dose not operate, exhibits a marked change
in performance; or
e. The product has been dropped, or the enclosure of the
product has been damaged.
5.WARNING: Do not place this product or any other objects
on the power cord or place it in a position where anyone could
walk on, trip over, or roll anything over power or connecting cords
of any kind. The use of an extension cord is not recommended! If
you must use an extension cord, the minimum wire size for a 25’
cord (or less) is 18 AWG. NOTE: The smaller the AWG number,
the larger the current handling capacity. For longer extension
cords, consult a local electrician.
designed for enclosed installations, should be placed in locations
that do not interfere with proper ventilation. If instructions for
enclosed installations are not provided, it must be assumed that
unobstructed ventilation is required.
7. Temperature considerations: Electronic products should be
installed in locations that do not significantly contribute to their
operating temperature. Placement of this product close to heat
sources such as; radiators, heat registers and other devices that produce heat should be avoided.
PLEASE KEEP THIS MANUAL
13. Do not attempt to service this product beyond that
described in the user-maintenance instructions. All other servicing
should be referred to qualified service personnel.
14. This product, either alone or in combination with an ampli-
fier and headphones or speaker/s, may be capable of producing
sound levels that could cause permanent hearing loss. DO NOT
operate for a long period of time at a high volume level or at a level
that is uncomfortable. If you experience any hearing loss or ringing
in the ears, you should consult an audiologist.
IMPORTANT: The louder the sound, the shorter the time period
before damage occurs.
15. Some Yamaha products may have benches and/or acces-
sory mounting fixtures that are either supplied as a part of the product or as optional accessories. Some of these items are designed to
be dealer assembled or installed. Please make sure that benches are
stable and any optional fixtures (where applicable) are well secured
BEFORE using. Benches supplied by Yamaha are designed for
seating only. No other uses are recommended.
92-469-2
Bedienungsanleitung Tyros2
3
VORSICHTSMASSNAHMEN
BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN, EHE SIE WEITERMACHEN
* Heben Sie diese Anleitung sorgfältig auf, damit Sie später einmal nachschlagen können.
WARNUNG
Befolgen Sie unbedingt die nachfolgend beschriebenen grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen, um die Gefahr einer
schwer wiegenden Verletzung oder sogar tödlicher Unfälle, von elektrischen Schlägen, Kurzschlüssen,
Beschädigungen, Feuer oder sonstigen Gefahren zu vermeiden. Zu diesen Vorsichtsmaßnahmen gehören die folgenden
Punkte, die jedoch keine abschließende Aufzählung darstellen:
Netzanschluss/Netzkabel
• Verwenden Sie ausschließlich die für das Instrument vorgeschriebene richtige
Netzspannung. Die erforderliche Spannung finden Sie auf dem Typenschild
des Instruments.
• Prüfen Sie den Netzstecker in regelmäßigen Abständen und entfernen Sie eventuell
vorhandenen Staub oder Schmutz, der sich angesammelt haben kann.
• Verwenden Sie ausschließlich die mitgelieferten Netzkabel/Stecker.
• Verlegen Sie das Netzkabel niemals in der Nähe von Wärmequellen, etwa
Heizkörpern oder Heizstrahlern, biegen Sie es nicht übermäßig und beschädigen
Sie es nicht auf sonstige Weise, stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf
und verlegen Sie es nicht an einer Stelle, wo jemand darauftreten, darüber stolpern
oder etwas darüber rollen könnte.
Öffnen verboten!
• Dieses Instrument enthält keine vom Verwender zu wartenden Teile. Versuchen Sie
nicht, das Instrument zu zerlegen oder Bauteile im Innern auf irgend eine Weise
zu verändern.
Gefahr durch Wasser
• Achten Sie darauf, dass das Instrument nicht durch Regen nass wird, verwenden
Sie es nicht in der Nähe von Wasser oder unter feuchten oder nassen
Umgebungsbedingungen und stellen Sie auch keine Behälter mit Flüssigkeiten
darauf, die herausschwappen und in Öffnungen hineinfließen könnte.
• Schließen Sie den Netzstecker niemals mit nassen Händen an oder ziehen Sie
ihn heraus.
Brandschutz
• Stellen Sie keine offenen Flammen, wie z.B. Kerzen, auf dem Gerät ab. Eine offene
Flamme könnte umstürzen und einen Brand verursachen.
Falls Sie etwas Ungewöhnliches am Gerät bemerken
• Wenn das Netzkabel ausgefranst ist oder der Netzstecker beschädigt wird, wenn es
während der Verwendung des Instruments zu einem plötzlichen Tonausfall kommt,
oder wenn es einen ungewöhnlichen Geruch oder Rauch erzeugen sollte, schalten
Sie den Netzschalter sofort aus, ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose
und lassen Sie das Instrument von einem qualifizierten YamahaKundendienstfachmann prüfen.
VORSICHT
Befolgen Sie unbedingt die nachfolgend beschriebenen grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen, um die Gefahr von
Verletzungen bei Ihnen oder Dritten, sowie Beschädigungen des Instruments oder anderer Gegenstände zu vermeiden.
Zu diesen Vorsichtsmaßnahmen gehören die folgenden Punkte, die jedoch keine abschließende Aufzählung darstellen:
Netzanschluss/Netzkabel
• Wenn Sie den Netzstecker aus dem Instrument oder der Netzsteckdose abziehen,
ziehen Sie stets am Stecker selbst und niemals am Kabel. Wenn Sie am Kabel
ziehen, kann dieses beschädigt werden.
• Ziehen Sie stets den Netzstecker aus der Netzsteckdose heraus, wenn das
Instrument längere Zeit nicht benutzt wird oder während eines Gewitters.
• Schließen Sie das Instrument niemals mit einem Mehrfachsteckverbinder an eine
Steckdose an. Hierdurch kann sich die Tonqualität verschlechtern oder sich die
Netzsteckdose überhitzen.
Aufstellort
•
Setzen Sie das Instrument niemals übermäßigem Staub, Vibrationen oder extremer
Kälte oder Hitze aus (etwa durch direkte Sonneneinstrahlung, die Nähe einer
Heizung oder Lagerung tagsüber in einem geschlossenen Fahrzeug), um die
Möglichkeit auszuschalten, dass sich das Bedienfeld verzieht oder Bauteile im
Innern beschädigt werden.
4
Bedienungsanleitung Tyros2
• Betreiben Sie das Instrument nicht in der Nähe von Fernsehgeräten, Radios,
Stereoanlagen, Mobiltelefonen oder anderen elektrischen Geräten. Anderenfalls
kann durch das Instrument oder die anderen Geräte ein Rauschen entstehen.
• Stellen Sie das Instrument nicht an einer instabilen Position ab, wo es
versehentlich umstürzen könnte.
• Ehe Sie das Instrument bewegen, trennen Sie alle angeschlossenen
Kabelverbindungen ab.
• Achten Sie beim Aufstellen des Produkts darauf, dass die verwendete
Netzsteckdose leicht erreichbar ist. Sollten Probleme auftreten oder es zu einer
Fehlfunktion kommen, schalten Sie das Instrument sofort aus, und ziehen Sie den
Stecker aus der Steckdose. Auch in ausgeschaltetem Zustand fließt eine geringe
Menge Strom durch das Produkt. Falls Sie das Produkt für längere Zeit nicht
nutzen möchten, sollten Sie unbedingt das Netzkabel aus der Steckdose ziehen.
• Verwenden Sie für das Instrument nur den dafür vorgesehenen Ständer. Beim
Anbringen des Ständers oder des Regals ausschließlich die mitgelieferten
Schrauben verwenden. Andernfalls kann es zu Beschädigung von Bauteilen im
Innern kommen oder das Instrument umfallen.
• Stellen Sie keine Gegenstände vor die Entlüfungsöffnung des Instruments, da
hierdurch eine einwandfreie Belüftung der Bauteile im Innern behindert werden und
das Instrument überhitzen könnte.
(2)-10
1/2
Anschlüsse
• Ehe Sie das Instrument an andere elektronische Komponenten anschließen,
schalten Sie die Stromversorgung aller Geräte aus. Ehe Sie die Stromversorgung
für alle Komponenten an- oder ausschalten, stellen Sie bitte alle Lautstärkepegel
auf die kleinste Lautstärke ein. Auch immer sicherstellen, dass die Lautstärke aller
Komponenten auf den kleinsten Pegel gestellt werden und die Lautstärke dann
langsam gesteigert wird, während das Instrument gespielt wird, um den
gewünschten Hörpegel einzustellen.
Wartung
•
Verwenden Sie zur Reinigung des Instruments ein weiches, trockenes Tuch.
Verwenden Sie keinesfalls Farbverdünner, Lösungsmittel, Reinigungsflüssigkeiten
oder chemisch inprägnierte Wischtücher.
Vorsicht bei der Handhabung
•
Stecken Sie nicht Ihre Finger oder eine Hand in irgendeine Öffnung am Instrument.
• Stecken Sie niemals Papier, Metallteile oder andere Gegenstände in die Schlitze am
Bedienfeld oder der Tastatur. Lassen Sie derartige Gegenstände auch nicht in diese
Öffnungen fallen. Falls dies doch geschieht, schalten Sie sofort die Stromversorgung aus und ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose. Lassen Sie das Instrument anschließend von einem autorisierten Yamaha-Kundendienst überprüfen.
• Legen Sie ferner keine Vinyl-, Kunststoff- oder Gummigegenstände auf das
Instrument, da sich hierdurch das Bedienfeld oder die Tastatur verfärben könnten.
• Lehnen oder setzen Sie sich nicht auf das Instrument, legen Sie keine schweren
Gegenstände darauf und üben Sie nicht mehr Kraft auf Tasten, Schalter oder
Steckerverbinder aus als unbedingt erforderlich.
• Spielen Sie das Instrument nicht länge Zeit mit hoher oder unangenehmer
Lautstärke, da es hierdurch zu permanentem Gehörverlust kommen kann. Falls Sie
Gehörverlust bemerken oder ein Klingeln im Ohr feststellen, lassen Sie sich von
Ihrem Arzt beraten.
Sichern von Daten
Sichern von Daten und Erstellen von Sicherungskopien
Die unten aufgelisteten Datentypen gehen verloren, wenn Sie das Instrument
ausschalten. Speichern Sie die Daten auf dem User-Laufwerk (Seite 67) oder
geeigneten externen Medien.
Auf dem User-Laufwerk (Seite 71) befindliche Daten können aufgrund von
Fehlfunktionen oder fehlerhafter Bedienung verloren gehen. Speichern Sie wichtige
Daten auf einem externen Medium.
Sicherung der auf dem USB-Speichergerät / externen Medien
befindlichen Daten
• Zum Schutz vor Datenverlusten durch Beschädigungen der Medien empfehlen wir
Ihnen, Ihre wichtigen Daten auf zwei USB-Geräten / externen Medien zu speichern.
Wenn Sie Einstellungen auf einer Display-Seite ändern und dann diese Seite
verlassen, werden die Daten der Systemeinstellung (aufgeführt in der
Parametertabelle der separaten Daten-Liste) automatisch gespeichert. Die
Änderungen an den Einstellungen gehen jedoch verloren, wenn Sie das
Instrument ausschalten, ohne das Display vorher ordnungsgemäß zu schließen.
Vorsicht bei Vorgängen mit Daten
Stellen Sie sicher, dass der Tyros2 NIEMALS ausgeschaltet wird, während ein Datenvorgang auf dem USER-/USB-/HD-Laufwerk ausgeführt wird. Hierzu zählen Speichern,
Löschen oder Kopieren und Ausschneiden. (Warten Sie immer, bis die nachfolgend abgebildete Warnmeldung im Display erloschen ist.) Wenn Sie das Instrument während
eines Datenvorgangs ausschalten, gehen sämtliche Daten verloren, die auf dem betreffenden Laufwerk gespeichert oder eingefügt wurden.
Das gilt insbesondere für Datenvorgänge, die Sie auf dem USER-Laufwerk ausführen. Wenn Sie das
Instrument während eines Speicher-, Lösch- oder Einfügevorgangs auf dem USER-Laufwerk ausschalten,
droht beim nächsten Einschalten der Verlust ALLER Daten auf dem USER-Laufwerk und nicht nur der von
dem Vorgang betroffenen Daten. Mit anderen Worten: Wenn Sie auf dem USER-Laufwerk beispielsweise
Song-Daten speichern, löschen oder einfügen, riskieren Sie den Verlust ALLER Daten auf dem USERLaufwerk, sprich: sämtlicher Voices, Styles, Multi-Pad-Bänke und Registration-MemoryVoreinstellungen, die auf dem USER-Laufwerk gespeichert sind.
Diese Warnung gilt auch für die Erstellung eines neuen Ordners auf dem USER-Laufwerk oder für das Zurücksetzen auf die werksseitigen Voreinstellungen (Seite 196).
Yamaha ist nicht für solche Schäden verantwortlich, die durch falsche Verwendung des Instruments oder durch Veränderungen am Instrument
hervorgerufen wurden, oder wenn Daten verloren gehen oder zerstört werden.
Stellen Sie stets die Stromversorgung aus, wenn das Instrument nicht verwendet wird.
● Urheberrechtlicher Hinweis
Es folgen Titel, Quelle, Autor und Komponist des in diesem Instrument vorinstallierten Songs sowie die urheberrechtlichen Hinweise dazu.
Eine Vielzahl hilfreicher und nützlicher Informationen zum Tyros2 finden Sie auf der folgenden Website:
http://music.yamaha.com/tyros2
(2)-10
2/2
Bedienungsanleitung Tyros2
5
Herzlichen Glückwunsch!
Sie haben ein außergewöhnliches elektronisches Keyboard erworben.
Der Tyros2 von Yamaha vereint die fortschrittlichsten Techniken der Klangerzeugung
mit Elektronik und Funktionen auf dem neuesten Stand der Technik,
um Ihnen bei größtmöglicher musikalischer Vielseitigkeit eine überwältigende Klangqualität zu bieten.
Damit Sie die Funktionen und das beachtliche Leistungspotential des Tyros2 voll ausnützen können,
möchten wir Ihnen ans Herz legen, das Handbuch gründlich durchzulesen und dabei die verschiedenen Funktionen
auszuprobieren, die dort beschrieben sind.
Bewahren Sie dieses Handbuch sorgfältig auf, um es später als Nachschlagewerk zur Hand zu haben.
Lieferumfang
● Tyros2● CD-ROM
● Netzkabel x 1● Bedienungsanleitung (die Sie in den Händen halten), Daten-Liste,
Installationshandbuch
● Notenablage und Halteklammern● Schrauben zur Installation des optionalen Festplattenlaufwerks
■ Über die mitgelieferte CD-ROM
Die beiliegende CD-ROM enthält spezielle Software zur Verwendung mit dem Tyros2. Sie enthält die Software „Voice Editor“, die
umfassende und intuitive Bearbeitungswerkzeuge für den Tyros2 bietet. Weitere Informationen finden Sie in der
Installationshandbuch oder in den Online-Handbüchern der Software.
VORSICHT
• Versuchen Sie bitte niemals, diese CD-ROM auf einem Audio-CD-Spieler abzuspielen. Durch
Missachtung dieser Warnung können Sie nicht nur Ihrem CD-Player und Ihren Lautsprechern,
sondern auch Ihrem Gehör Schaden zufügen.
• Die Fotos von Cembalo, Bandoneon, Hackbrett, Spieluhr, Cymbala und Klavizimbel, die auf dem Computerbildschirm angezeigt werden, wurden
uns von der Gakkigaku Shiryokan (Organologie-Sammlung) des Kunitachi-Musikinstituts zur Verfügung gestellt.
• Die folgenden in den Displays des Tyros2 gezeigten Instrumente werden im Hamamatsu-Museum für Musikinstrumente ausgestellt: Balafon,
Gender, Kalimba, Kanoon, Santur, Gamelan-Gong, Harfe, Handglocke, Dudelsack, Banjo, Carillon, Mandoline, Oud, Panflöte, Pungi, Rabab,
Shanai, Sitar, Steel Drum, Tambra.
• Dieses Produkt (Tyros2) wurde in Lizenz hergestellt (U.S. Patente Nr. 5231671, Nr. 5301259, Nr. 5428708 und Nr. 5567901 der IVL Technologies
Ltd.).
• Die in diesem Instrument verwendeten Bitmap-Schriftarten wurden von der Ricoh Co., Ltd. zur Verfügung gestellt und sind deren Eigentum.
• Dieses Produkt verwendet NF, ein integrierter Internet-Browser von ACCESS Co., Ltd. NF wird mit dem patentierten LZW verwendet,
unter Lizenz von Unisys Co., Ltd. NF darf weder von diesem Produkt getrennt noch verkauft, verliehen oder auf sonstige .
Weise übertragen werden. NF darf auch nicht nachkonstruiert, rückwärtskompiliert, rückwärtsassembliert oder kopiert werden Diese
Software enthält ein Modul, das von der Independent JPEG Group entwickelt wurde.
• Windows ist ein eingetragenes Warenzeichen der Microsoft® Corporation.
• Apple und Macintosh sind in den USA und anderen Ländern als Warenzeichen von Apple Computer, Inc. eingetragen.
• Die in dieser Bedienungsanleitung erwähnten Firmen- und Produktnamen sind Warenzeichen bzw. eingetragene Warenzeichen der betreffenden
Firmen.
Die Abbildungen und Display-Darstellungen in diesem Benutzerhandbuch dienen lediglich zur Veranschaulichung und können von dem tatsächlichen
Aussehen Ihres Instruments abweichen.
Beachten Sie bitte, dass die in diesem Handbuch gezeigten Display-Darstellungen nur in englischer Sprache vorliegen.
Dieses Produkt enthält und bündelt Computerprogramme und Inhalte, die von Yamaha urheberrechtlich geschützt sind oder für die Yamaha die Lizenz zur
Benutzung der urheberrechtlich geschützten Produkte von Dritten besitzt. Dieses urheberrechtlich geschützte Material umfasst ohne Einschränkung
sämtliche Computersoftware, Styles-Dateien, MIDI-Dateien, WAVE-Daten, Musikpartituren und Tonaufzeichnungen. Jede nicht genehmigte Benutzung von
solchen Programmen und Inhalten, die über den persönlichen Gebrauch hinausgeht, ist gemäß den entsprechenden Gesetzen nicht gestattet. Jede
Verletzung des Urheberrechts wird strafrechtlich verfolgt. DIE ANFERTIGUNG, WEITERGABE ODER VERWENDUNG ILLEGALER KOPIEN IST
VERBOTEN.
Dieses Gerät kann verschiedene Musikdatentypen/-formate verarbeiten, indem es sie im Voraus für das richtige Musikdatenformat zum Einsatz mit dem
Gerät optimiert. Demzufolge werden die Daten an diesem Gerät möglicherweise nicht genauso wiedergegeben wie vom Komponisten/Autor beabsichtigt.
Die Reproduktion und Verwendung urheberrechtlich geschützter Musik und anderer Audioprodukte kann unter bestimmten Bedingungen zwar gestattet
sein, jedoch führt die nicht genehmigte Reproduktion und Verwendung solcher Produkte zu Verstößen gegen das Urheberrecht und andere
Gesetzesparagraphen. Da solche Regelverstöße schwer wiegende Konsequenzen haben können, sollten Sie sich vor der Verwendung dieses Produktes
bei einem Sachverständigen nach der Rechtslage in Ihrem Land erkundigen.
Das Kopieren und die Wiedergabe im Handel erhältlicher Musik und anderer Soundprodukte ist nur für Ihren Privatgebrauch zulässig und ansonsten streng
untersagt.
Dieses Produkt kann verwendet werden, um über den Anschluss MIC/LINE INPUT analoge Audiosignale zu importieren/aufzuzeichnen, und es kann
außerdem Ihr Spiel auf der Tastatur und die Wiedergabe von MIDI-Song-Daten in digitale Audiosignale im WAV-Format aufzeichnen. Falls Sie bei Ihren
Aufzeichnungen urheberrechtlich geschütztes Material verwenden – auch wenn Sie es durch Ihr eigenes Spiel ergänzen –, sind das Kopieren und die
öffentliche Wiedergabe dieses Materials nur für Ihren Privatgebrauch zulässig und ansonsten streng untersagt.
Das Kopieren von im Handel erhältlichen Musikdaten (einschließlich, jedoch ohne darauf beschränkt zu sein, MIDI- und/oder Audio-Daten) ist mit
Ausnahme für den privaten Gebrauch strengstens untersagt.
6
Bedienungsanleitung Tyros2
So verwenden Sie diese Bedienungsanleitung
Der Einstieg
Es wird dringend empfohlen, diesen Abschnitt vor allen anderen Abschnitten der
Bedienungsanleitung zu lesen. In diesem Kapitel erfahren Sie, wie Sie Ihren neuen Tyros2
in Betrieb nehmen und benutzen.
Kurzbedienungsanleitung
Falls Sie kein Fan von Bedienungsanleitungen sind, möchten Sie vielleicht so schnell wie
möglich anfangen, auf Ihrem neuen Tyros2 zu spielen. In diesem Abschnitt steht, wie es geht.
Dieses Spezialverzeichnis ist nach Funktionen und Anwendungen angeordnet – nicht nach
Einzelwörtern –, so dass Sie schnell und bequem herausfinden, wie Sie einen bestimmten
Vorgang ausführen, oder ein interessantes Thema näher kennen lernen können.
Bedienelemente und Anschlüsse
In diesem Abschnitt erfahren Sie alles über die Schalter und Steuerelemente des Tyros2.
Bedienungsgrundlagen
Hier zeigen wir Ihnen die Grundstruktur für die Verwaltung und Organisation der Tyros2Daten in Dateien und die Bedienungsgrundlagen unter Verwendung des LC-Displays.
Hier sind sämtliche Funktionen des Tyros2 entsprechend ihrer hierarchischen Struktur
aufgelistet. Sie können damit leicht erkennen, wie die verschiedenen Funktionen
untereinander in Beziehung stehen, und schnell die gewünschten Informationen auffinden.
Referenzteil
Wenn Sie erst einmal mit dem bisher Beschriebenen vertraut sind, wird es Ihnen nicht
schwer fallen, mit diesem umfassenden Leitfaden, der sämtliche Funktionen beschreibt,
umzugehen. Sie müssen (bzw. wollen vielleicht) nicht gleich alles auf einmal lesen, aber es
liegt für Sie bereit, und Sie können darin nachschlagen, wenn Sie Informationen zu einer
bestimmten Eigenschaft oder Funktion benötigen.
Schlagen Sie bei Funktions- oder Betriebsstörungen des Tyros2 oder bei Tonproblemen
zunächst in diesem Abschnitt nach, bevor Sie sich an Ihren Yamaha-Händler oder an ein
Service-Center wenden. Hier werden gelegentlich auftretende Probleme sowie mögliche
Lösungen in einer sehr einfachen und leicht verständlichen Form beschrieben.
Glossar
Wichtige Ausdrücke und technische Begriffe, die im Handbuch nicht vollständig erläutert
werden, werden hier behandelt.
Daten-Liste
Dieser Abschnitt enthält verschiedene wichtige Listen wie z.B. die Direktzugriffstabelle, die
Tabelle der Fingersatztechniken zum Spielen von Akkorden für die Style-Wiedergabe, die
Voice-Liste, die Style-Liste, die Effekttypenliste, das MIDI-Datenformat und die MIDIImplementierungstabelle.
....................................................................................................... Seite
.................................................................................... Seite
81
84
225
227
Installationshandbuch
Im Lieferumfang des Tyros2 sind einige Softwareprogramme enthalten (auf der CD-ROM),
die Ihnen ermöglichen, Ihren Computer mit dem Tyros2 zum Erstellen von Voices
einzusetzen. In dieser Anleitung finden Sie Anweisungen für die Installation der
mitgelieferten Software.
Vorbereitungen vor dem Einschalten des Instruments
● Notenablage aufbauen................................................................................................................................................... Seite
● Kopfhörer anschließen ................................................................................................................................................... Seite
● Optionale Lautsprecher anschließen ........................................................................................................................... Seite
● Instrument ein- und ausschalten............................................................................................................................ Seiten 20,
Die Klänge des Tyros2 anhören
● Demos spielen ............................................................................................................................................................... Seite
● Songs spielen
• Einen Song spielen.................................................................................................................................................... Seite
• Song-Parts (Kanäle) ein- und ausschalten................................................................................................................ Seite
• Lautstärkeverhältnis zwischen Song und Tastatur anpassen .................................................................................... Seite
● Styles spielen
• Voreingestellte Styles spielen .................................................................................................................................... Seite
• Style-Parts (Kanäle) ein- und ausschalten ................................................................................................................ Seite
• Lautstärkeverhältnis zwischen Style und Tastatur anpassen..................................................................................... Seite
● Multi-Pads spielen .......................................................................................................................................................... Seite
Spielen auf der Tastatur
● Eine Voice (RIGHT 1) auswählen und auf der Tastatur spielen...................................................................................... Seite
● Zwei oder drei Voices gleichzeitig spielen...................................................................................................................... Seite
● Verschiedene Voices mit der linken und rechten Hand spielen...................................................................................... Seite
● Die vier Tastaturbereiche kennen lernen (RIGHT 1, 2, 3 und LEFT) ............................................................................. Seite
● Drum- und Percussion-Voices spielen ........................................................................................................................... Seite
● Super-Articulation-Voices spielen ................................................................................................................................... Seite
● Initial Touch und Aftertouch.................................................................................................................................. Seiten 87,
● Touch-Empfindlichkeit der Tastatur einstellen .............................................................................................................. Seite
● Initial Touch für die einzelnen Tastaturbereiche ein- und ausschalten (RIGHT 1, 2, 3 und LEFT) ............................... Seite
● Aftertouch für die einzelnen Tastaturbereiche ein- und ausschalten (RIGHT 1, 2, 3 und LEFT) ................................. Seite
● Modulationsrad für die einzelnen Tastaturbereiche einstellen (RIGHT 1, 2, 3 und LEFT) ........................................... Seite
19
14
219
22
22
43
46
46
31
37
36
38
25
26
27
80
85
86
191
191
191
191
191
Üben auf der Tastatur
● Metronom..................................................................................................................................................................... Seite
● Song während der Wiedergabe mit angezeigter
Notenschrift spielen ..................................................................................................Song-Darstellung....................... Seite
Guide ......................................... Seite 50
Auswählen der Programme und Einstellungen des Tyros2
● Voices ............................................................................................................................................................................. Seite
● Custom-Voices ............................................................................................................................................................... Seite
● Styles ............................................................................................................................................................................ Seite
● Multi-Pad-Bänke............................................................................................................................................................. Seite
● Songs (MIDI).................................................................................................................................................................. Seite
● Songs (Audio)................................................................................................................................................................. Seite
● Music-Finder-Einträge.................................................................................................................................................... Seite
● Registration-Memory-Bänke .......................................................................................................................................... Seite
● Registration-Memory-Nummern..................................................................................................................................... Seite
● One-Touch-Setting-Nummern ........................................................................................................................................ Seite
● Harmony/Echo-Typen .................................................................................................................................................. Seite
● MIDI-Vorlagen .............................................................................................................................................................. Seite
● Effekttypen ................................................................................................................................................................... Seite
● Vocal-Harmony-Typen.................................................................................................................................................... Seite
● Master-EQ-Typen ......................................................................................................................................................... Seite
● Master-Compressor-Typen........................................................................................................................................... Seite
193
112
25
94
31
38
43
59
40
54
54
36
191
213
183
48
184
185
10
Bedienungsanleitung Tyros2
Verwendung der LCD-Anzeige (Display)
Anwendungsindex
● Haupt-Display kennen lernen und einsetzen.................................................................................................................. Seite
● Song-Texte im LC-Display anzeigen ....................................................................................................................Seiten 47,
● Song-Darstellung im LC-Display anzeigen...........................................................................................................Seiten 51,
● Text im LC-Display anzeigen........................................................................................................................................ Seite
● Display-Inhalte auf einem separaten Monitor anzeigen ....................................................................................... Seiten 16,
Spielen von Style-Akkorden in der linken und Melodien in der rechten
Hand – Automatische Begleitung (ACMP)
● Style auswählen und spielen.......................................................................................................................................... Seite
● Das Spielen mit bestimmten Akkordtypen lernen .....................................................Akkord-Tutorial .......................... Seite
● Das Spielen mit Akkorden für die Style-Wiedergabe lernen .....................................Akkordgriffe ...............................Seite
● Automatische Harmonie oder Echo für das Melodiespiel mit der rechten Hand.......Harmonie/Echo..................Seiten 39,
● Automatisches Wechseln von Akkorden für Multi-Pads
beim Spiel mit der linken Hand..................................................................................Akkord-Anpassung ...................... Seite
Direktabruf eigener Bedienfeldeinstellungen
● Aufrufen optimaler Bedienfeldeinstellungen ....................Programmierbarer Music Finder.................................. Seiten 40,
● Einstellungen zur Style-Anpassung ändern ....................Programmierbare One-Touch-Einstellungen (OTS) ....Seiten 36,
● Eigene Bedienfeldeinstellungen sichern und aufrufen ....Registrierungsspeicher ............................................... Seiten 52,
Sounds, Styles, Songs und andere Daten erzeugen
● Daten, die mit den Tyros2-Funktionen erstellt werden können ...................................................................................... Seite 71
● Eigene Voices erstellen.............................................................................................Voice Set ..................................... Seite
Voice Creator............................... Seite
● Eigene Voices für Orgel erstellen ..............................................................................Voice Set ..................................... Seite
● Eigene Styles erstellen..............................................................................................Style Creator ............................. Seite
• Einen eigenen Style aus vorhandenen Patterns zusammensetzen ........................................................................ Seite
• Ein Rhythmus-Pattern aufnehmen........................................................................................................................... Seite
• Bedienfeldeinstellungen für die One-Touch-Einstellungen im Style speichern........................................................ Seite
● Eigene Songs erstellen
• Das eigene Spiel auf der Tastatur aufnehmen......................................................Song Creator ........................Seite
• Eingabe von Einzelnoten......................................................................................Song Creator .....................Seite
• Song-Texte eingeben und bearbeiten...................................................................Seite
• Marken in den Song einfügen...............................................................................Song Creator ..................... Seiten 44,
• Das eigene Spiel auf dem optionalen Festplattenlaufwerk aufzeichnen ..............Hard-Disk-Rekorder ..........Seiten 59,
● Eigene Multi-Pads erstellen.......................................................................................................................................... Seite
● Eine Registration-Memory-Bank erstellen............................................................................................................. Seiten 53 -
● Neue Music-Finder-Datensätze erstellen..................................................................................................................... Seite
● Neue Vocal-Harmony-Typen erstellen .......................................................................................................................... Seite
● Neue Effekttypen erstellen........................................................................................................................................... Seite
● Eigene Master-EQ-Einstellungen erstellen .................................................................................................................. Seite
● Eigene Master-Compressor-Einstellungen erstellen.................................................................................................... Seite
● Erstellte Daten benennen............................................................................................................................................... Seite
● Erstellte Daten in einer Datei speichern......................................................................................................................... Seite
133
22
114
112
115
188
31
152
152
191
38
171
155
173
91
94
89
159
163
161
155
55
-
58
125–132
133
135
169
54
171
175
183
184
185
76
75
Organisation und Struktur des Tyros2 kennen lernen
● Verschiedene Daten- und Dateitypen, die mit dem Tyros2 verwaltet werden können.................................................. Seiten 71
● Dateien und Ordner........................................................................................................................................................ Seite
● Farbcodierte Tastenlämpchen........................................................................................................................................ Seite
● Speicherstruktur............................................................................................................................................................. Seite 71
● Klangerzeugerbereich.................................................................................................................................................. Seite
● Effektstruktur................................................................................................................................................................ Seite
Bedienungsanleitung Tyros2
68
-
179
181
71
79
80
11
Anwendungsindex
Steuern und Anpassen der Tonhöhe
● Gesamttonhöhe des Tyros2 anpassen......................................................................Master-Stimmung ...................... Seite
● Einzelne Noten der Tastatur stimmen........................................................................Scale-Tune ................................ Seite
● Oktave auf der Tastatur stimmen.......................................................................................................................... Seiten 27,
● Taste [TRANSPOSE] zur unabhängigen Steuerung getrennter Parts einstellen ......................................................... Seite
● PITCH-BEND-Rad verwenden....................................................................................................................................... Seite
● MODULATION-Rad verwenden ..................................................................................................................................... Seite
Fußpedale verwenden
● Fußpedale mit dem Tyros2 verbinden ............................................................................................................................ Seite
● Bestimmte Funktionen dem Fußpedal zuweisen ......................................................................................................... Seite
● Registration-Memory-Nummern mit dem Fußpedal ändern .....................................Registration Sequence .............. Seite
Mit einem angeschlossenen Mikrofon singen
● Den Tyros2 mit einem Mikrofon verbinden ..................................................................................................................... Seite
● Vocal Harmony automatisch auf die eigene Stimme anwenden ...............................Vocal Harmony ............................ Seite
● Effekte auf die eigene Stimme anwenden.................................................................................................................... Seite
● Mit auf dem Display angezeigten Song-Texten singen......................................................................................... Seiten 47,
● Mit auf einem separat angeschlossen Monitor angezeigten Song-Texten oder Texten singen.................................... Seite
● Mit den Guide-Funktionen und der Song-Wiedergabe singen ....................................................................................... Seite
● Talk-Funktion verwenden ............................................................................................................................................. Seite
● Song-Transponierung an die Stimmlage anpassen ..................................................................................................... Seite
● Tastatur-Transponierung an die Stimmlage anpassen ................................................................................................. Seite
187
187
180
180
191
88
88
16
189
173
47
48
175
114
116
51
177
180
180
Tipps und Techniken für die Live-Performance
● Bestimmte Bedienfeldvorgänge und -funktionen dem Fußcontroller zuweisen ........................................................... Seite
● Registration-Memory-Nummern in selbstdefinierter Reihenfolge aufrufen...............Registration Sequence .............. Seite
● Registration-Memory-Nummern mit dem Fußpedal ändern ........................................................................................ Seite
● Einen optionalen MFC10-Fußregler mit dem Tyros2 verwenden ................................................................................. Seite
● Fade-In/Out-Funktion verwenden................................................................................................................................. Seite
● Song-Positionsmarkierungen zum direkten Anspringen von Positionen im Song und Loop-Bereichen ........................ Seite
Tipps und Techniken für das Zusammenspiel in einer Gruppe
● Unabhängiges Transponieren der Song- und Tastaturstimmung zum Anpassen an die Stimmlage ............................ Seite
● Gesamtklang des Tyros2 an andere Instrumente anpassen ........................................................................................ Seite
● Tyros2 mit anderen MIDI-Instrumenten synchronisieren.............................................................................................. Seite
Wissenswertes über MIDI
● MIDI-Noten-Events (auf der Tastatur spielen) .............................................................................................................. Seite
● MIDI-Programmwechsel (Voices auswählen)............................................................................................................... Seite
● MIDI-Ereignisse in Songs, Styles und Multi Pads ........................................................................................................ Seite
189
173
173
217
154
44
180
187
215
210
210
210
12
Bedienungsanleitung Tyros2
Anschließen/Installieren von externen Geräten an den Tyros2
Anwendungsindex
● Optionale Lautsprecher anschließen ........................................................................................................................... Seite
● USB-Speichergeräte anschließen.................................................................................................................................. Seite
● Eine optionale Festplatte im Tyros2 installieren ........................................................................................................... Seite
● Eine optional installierte Festplatte formatieren ........................................................................................................... Seite
● Externe Audio- und Effektgeräte anschließen................................................................................................................ Seite
● MIDI-Instrumente und Geräte anschließen .................................................................................................................. Seite
● Einen optionalen MFC10-Fußregler anschließen ........................................................................................................ Seite
● Einen Computer über die USB-Schnittstelle anschließen.............................................................................................. Seite
● Einen separaten Monitor anschließen.......................................................................................................................... Seite
Computeranwendungen
● MIDI-Möglichkeiten mit Computer und dem Tyros2........................................................................................................ Seite
● Einen Computer über ein USB-Kabel mit dem Tyros2 verbinden................................................................................... Seite
● Verwenden des installierten Festplattenlaufwerks als Laufwerk für Ihren Computer ..................................................... Seite
Sonstige Tipps
● Ihren Namen im Tyros2 eingeben ................................................................................................................................ Seite
● Hintergrundbild für das Haupt-Display importieren ...................................................................................................... Seite
● Hintergrundbild für das Song-Text- oder Text-Display importieren ............................................................................... Seite
● Allgemeine Symbole zum Anzeigen von Voices, Styles und Songs im Display „Open/Save“ (Öffnen/Speichern) ........ Seite
● Bankauswahl- und Programmnummern im Display zur Voice-Auswahl anzeigen
(Open/Save-Display für Voices).................................................................................................................................... Seite
● Style-Wiedergabeakkorde über ein externes MIDI-Instrument festlegen..................................................................... Seite
219
64
221
194
17
211
217
66
116
66
66
67,111
67
195
195
114
76
193
217
Bedienungsanleitung Tyros2
13
Bedienelemente und Anschlüsse
■Vorderes Bedienfeld und Anschlüsse
t
Notenablage
Der Tyros2 verfügt über eine
Notenablage, die wie abgebildet
am Instrument angebracht
werden kann.
Seite
19
q
e
w
#1#2
r
u
y
!1 !2!3
i
!4
o
!0
!5
!6
!8!7
!9
Kopfhörer
PHONES
q
POWER ON/OFF, Schalter ................................... Seiten20,
Die Tastatur des Tyros2 ist mit Anschlagsdynamik (Tastenanschlag
und Aftertouch; nachträglicher Druck auf die Tastatur) ausgestattet,
mit der Sie die Stärke der Voices dynamisch und ausdrucksvoll über
Ihre Anschlagstärke steuern können – gerade so wie bei einem
akustischen Instrument.
22
!0
STYLE CONTROL, Tasten ........................................... Seite
20
!1
METRONOME, Taste ................................................. Seite
175
175
154
156
24
43
78
!2
TAP TEMPO, Taste ..................................................... Seite
!3
TEMPO, Tasten .......................................................... Seite
!4
TRANSPOSE, Tasten................................................... Seite
!5
MULTI PAD CONTROL, Tasten ..........................Seiten 38,
PART SELECT, Tasten ......................................... Seiten 25,
• Taste DIRECT ACCESS
• Taste EXIT
• Datenrad DATA ENTRY
• Taste ENTER
Seiten 21,
68
121, 161, 169
Buchse USB TO DEVICE
Indem Sie das Instrument an ein USB-Speichergerät anschließen, können
Sie erzeugte eigene Daten auf dem Gerät speichern sowie Daten von ihm
laden. Außerdem können Sie einen USB-kompatiblen LAN-Adapter
anschließen, um direkten Zugang zu speziellen Internet-Websites für dieses
Instrument zu erhalten. (An der Rückseite des Instruments befindet sich eine
zusätzliche USB-TO-DEVICE-Buchse.) Trennen Sie das Gerät nicht ab,
während das READ/WRITE-Lämpchen blinkt. Andernfalls können die Daten
verloren gehen oder beschädigt werden.
173
40, 171
187
135
94
@7
PART ON/OFF, Tasten .......................................... Seiten 25,
UPPER OCTAVE, Tasten ............................................. Seite
#1
PITCH BEND, Rad....................................................... Seite
#2
MODULATION, Rad ..................................................... Seite
Seite
85
84
Bedienungsanleitung Tyros2
64
84
87
36, 155
27
88
88
15
Bedienelemente und Anschlüsse
■Rückseite und Anschlüsse
WICHTIG
• Da der Tyros2 keine eingebauten
Lautsprecher besitzt, müssen Sie die
Soundausgabe über ein externes Audiogerät
abhören. Sie können jedoch auch einfach
einen Stereokopfhörer anschließen.
Zum Anschließen optionaler
Lautsprecher
18
Siehe Seite
.
VORSICHT
• Vergewissern Sie sich, dass der Netzschalter (POWER) auf AUS (OFF)
gestellt ist, bevor Sie irgendwelche Verbindungen herstellen. Wenn Sie
Verbindungen herstellen, während der POWER-Schalter eingeschaltet ist,
riskieren Sie, externe Geräte, wie beispielsweise Verstärker oder
Lautsprecher, zu beschädigen.
Zum Anschließen der
mitgelieferten Notenablage
Siehe Seite 19.
VORSICHT
Belüftung
• Stellen Sie keine Gegenstände auf der Lüftung des
Instruments ab, da dies die ordnungsgemäße Belüftung
der eingebauten Komponenten beeinträchtigen kann und
das Instrument möglicherweise überhitzt wird.
An eine dieser Buchsen können Sie einen
oder zwei als Zubehör erhältliche Fußschalter Yamaha FC4 oder FC5 anschließen,
über die Sie den Halteeffekt steuern, einen
Effekt für eine Super-Articulation-Voice aktivieren und eine Reihe weiterer wichtiger
Funktionen steuern können.
An eine dieser Buchsen können Sie den als
Zubehör erhältlichen Fußcontroller Yamaha
FC7 anschließen, über den Sie die Lautstärke und eine Reihe weiterer wichtiger
Funktionen steuern können.
Siehe Seite
189
.
Mit den hochentwickelten MIDI-Funktionen
verfügen Sie über leistungsstarke Werkzeuge
zur Erweiterung Ihrer musikalischen Spielund Gestaltungsmöglichkeiten.
MFC10
Siehe Seite
Sie können den Tyros2
direkt an einen Computermonitor anschließen, um
die Song-Texte und
Akkorde Ihrer Song-Daten
auf einem großen Bildschirm anzuzeigen. Diese
Ausgangsbuchse erzeugt
eine höhere Auflösung als
die VIDEO-OUT-Buchse.
Siehe Seite
Mini-D-Sub 15-polig
116
.
HINWEIS
• Falls das Display im Monitor
nicht richtig ausgerichtet ist,
ändern Sie bitte die Einstellungen am Monitor selbst.
RCA-Stecker „VIDEO IN“
217
.
Indem Sie das Instrument an ein USB-Speichergerät
anschließen, können
Sie erzeugte eigene
Daten auf dem Gerät
speichern sowie Daten
von ihm laden. Außerdem können Sie einen
USB-kompatiblen
LAN-Adapter anschließen, um direkten
Zugang zu speziellen
Internet-Websites für
dieses Instrument zu
erhalten.
Siehe Seite 64.
16
WICHTIG
• Die Standardeinstellung des Tyro2 für das externe Fernseh-/
Videobildschirmsignal ist „PAL“. Abhängig vom Land, in dem Sie
sich befinden, wird u.U. ein anderer Standard benutzt, und Sie
müssen die Einstellung dementsprechend ändern. (in Nordamerika
wird z.B. üblicherweise NTSC verwendet). Überprüfen Sie den von
ihrem TV- oder Video-Bildschirm verwendeten Standard. Falls dieser
nicht PAL ist, ändern Sie die Einstellung im Display VIDEO OUT
in„NTSC“ (Seite 188).
Bedienungsanleitung Tyros2
Sie können den Tyros2 an einen
Fernseh- oder Videobildschirm
anschließen, um die Liedtexte und
Akkorde Ihrer Song-Daten auf einem
größeren Bildschirm anzuzeigen.
Siehe Seite
188
Einen Computer über
die USB-Schnittstelle
anschließen
.
Siehe Seite 66.
Bedienelemente und Anschlüsse
Siehe Seite
185.
Mit der TRIMSteuerung können Sie die Eingangsempfindli
chkeit der
Buchsen AUX
IN L/L+R und R
(LOOP
RETURN) einstellen, um eine
optimale Pegelanpassung an
das angeschlossene
Gerät zu erreichen.
Zum Anbringen der
mitgelieferten Notenablage
Siehe Seite 19.
Mit der TRIM-Steuerung
können Sie die Eingangsempfindlichkeit
der MIC/LINE-IN-Buchsen einstellen, um eine
optimale Pegelanpassung an das angeschlossene Gerät zu erreichen.
Beispiel für Loop Send
Zum Anschließen
optionaler Lautsprecher
Siehe Seite 18.
WICHTIG
• Siehe Seite 18.
Diese Buchsen können entweder als LINE IN oder als MIC
verwendet werden. An die Buchse L/L+R/MIC kann jedes
Standardmikrofon oder eine beliebige andere Signalquelle mit
Leitungspegel (Line) und einem 6,3-mm-Klinkenstecker
angeschlossen werden (es wird ein dynamisches Mikrofon mit
einer Impedanz von 250 Ohm empfohlen). Wenn Sie an die
Buchsen R und L/L+R/MIC eine externe Audioquelle anschließen,
können Sie diese Quelle mithilfe der Hard-Disk-RecordingFunktion zusammen mit Ihrem Spiel aufnehmen.
Bei Anschluss einer Quelle an die Buchse L/L+R/MIC allein
werden die Signale monaural eingegeben. Bei Anschluss an beide
Buchsen, R und L/L+R/MIC (oder nur an die R-Buchse) werden die
Signale in Stereo eingegeben.
Siehe Seiten 47,
175
.
Stereoanlage
Diese Buchsen können entweder als AUX OUT oder als LOOP SEND verwendet werden; ihre Auswahl erfolgt im
Function-Menü (Seite 193). Der Klang wird ungeachtet der Stellung des [MASTER VOLUME]-Reglers mit einem festen
Lautstärkepegel ausgegeben. Verwenden Sie die AUX-OUT-Buchsen, um den Klang des Tyros2 durch ein externes
Audiosystem auszugeben oder um den Sound mit einem externen Audioaufnahmegerät aufzunehmen. Schließen Sie
die AUX-OUT-Buchsen des Tyros2 über geeignete Audiokabel an die AUX-IN-Buchsen des Audiosystems an. Wenn
sie als LOOP-SEND-Buchsen verwendet werden, können Sie die Ausgangssignale des Tyros2 an einen oder mehrere
externe Signalprozessoren leiten und das verarbeitete Signal über die Buchsen AUX IN/LOOP RETURN an das Instrument zurückführen – auf diese Weise können Sie Ihre Lieblingseffekte auf den Gesamtklang anwenden.
Über die LINE-OUT-Buchsen werden die Ausgangssignale des Tyros2 an einen Keyboard-Verstärker, eine Stereoanlage, ein Mischpult oder ein Tonbandgerät gesendet. Verwenden Sie zum Anschließen des Tyros2 an ein Mono-System nur die L/L+R-Buchse.
Wenn nur an diese Buchse ein Kabel (Standard-Klinkenstecker) angeschlossen ist, werden der linke und rechte Kanal zusammengefasst und über diese Buchse ausgegeben –
wodurch Sie einen Mono-Mix des Stereo-Sounds des Tyros2 erhalten.
Bedienungsanleitung Tyros2
17
g
Inbetriebnahme
Dieser Abschnitt enthält Informationen zur Vorbereitung des Tyros2 auf den Spielbetrieb. Lesen Sie diesen Abschnitt sorgfältig
durch, bevor Sie das Instrument einschalten.
Stromversorgung
1
Vergewissern Sie sich, dass sich der Schalter POWER ON/OFF
am Tyros2 in der Position OFF (Aus) befindet.
2
Schließen Sie das zum Lieferumfang gehörende Netzkabel an
die Buchse AC INLET an der Rückwand des Instruments an.
WARNUNG
• Vergewissern Sie sich, dass Ihr Tyros2 für die
Wechselspannung ausgelegt ist, die in dem
Gebiet zur Verfügung steht, in dem Sie das
Instrument verwenden möchten (siehe Eintrag
auf der Rückseite des Instruments). Wenn Sie
das Instrument an eine falsche Versorgungsspannung anschließen, kann dies zu einer
erheblichen Beschädigung der Schaltungen und
im Extremfall zu Stromschlä
WARNUNG
• Verwenden Sie nur das mit dem Tyros2
mitgelieferte Netzkabel. Wenden Sie sich an
Ihren Yamaha-Händler, wenn dieses Kabel nicht
vorhanden oder beschädigt ist und ersetzt
werden muss. Bei Benutzung eines
ungeeigneten Ersatzkabels setzen Sie sich der
Gefahr von Feuer und Stromschlägen aus!
en führen!
3
Stecken Sie das andere Ende des Netzkabels in die
Netzsteckdose. Vergewissern Sie sich, dass der Tyros2 für die
Versorgungsspannung des Landes oder der Region geeignet
ist, in der Sie ihn verwenden.
WARNUNG
• Der Typ des zum Tyros2 mitgelieferten
Netzkabels kann verschieden sein, je nach dem,
in welchem Land Sie das Instrument erworben
haben. In manchen Ländern hat der Netzstecker
einen dritten Kontakt (Erdung).
Der unsachgemäße Anschluss des
Schutzleiters führt zur Stromschlaggefahr.
Nehmen Sie NIEMALS Änderungen am Stecker
vor, der mit dem Tyros2 geliefert wurde. Falls der
Stecker nicht in die Steckdose passt, lassen Sie
von einem qualifizierten Elektriker eine
geeignete Steckdose anbringen. Verwenden Sie
keinen Steckdosenadapter, der die Erdung
überbrückt.
Optionale Lautsprecher
Da der Tyros2 über keine eingebauten Lautsprecher verfügt, benötigen Sie ein externes
Lautsprechersystem, beispielsweise das optional erhältliche TRS-MS02, das eigens für das Tyros2
entwickelt wurde. Anweisungen zum Einbau des TRS-MS02-Lautsprechersystem in den Tyros2 finden
Sie auf Seite
219
.
18
Optional erhältlicher KeyboardStänder L-7S.
Bedienungsanleitung Tyros2
Inbetriebnahme
Notenablage
Kontrollieren Sie sorgfältig alle Teile auf Vollständigkeit (zwei Halteklammern und eine Notenablage, wie unten abgebildet),
bevor Sie die nachfolgenden Anweisungen ausführen.
Im Lieferung des Tyros2 enthalten
Halteklammern (2)Notenablage
1
Bringen Sie die zwei Halteklammern für die Notenablage an der Rückwand
des Tyros2 an.
Verwenden
Sie die
Löcher der
vorderen
Reihe (wie
abgebildet).
2
Bringen Sie die Notenablage an der Halterung an.
Bedienungsanleitung Tyros2
19
Inbetriebnahme
Ein- und Ausschalten des Instruments
Einschalten des Instruments
Netzversorgung einstellen. Siehe Seite 18.
(Optionale) Kopfhörer
mit dem Tyros2
verbinden
Installieren und verbinden Sie das optional
erhältliche Lautsprechersystem TRS-MS02
mit dem Tyros2 (Seite 219). Schalten Sie
anschließend das optionale
Lautsprechersystem TRS-MS02 ein.
Vergewissern Sie sich, dass die Schalter [MASTER VOLUME] und
[INPUT VOLUME] in der Stellung „MIN“ stehen, und schalten Sie den Tyros2 aus, indem Sie den Schalter [POWER ON/OFF] betätigen.
Ausschalten des Instruments
Speichern Sie gegebenenfalls alle auf dem Tyros2 erstellten Daten auf dem User-Laufwerk
oder externen Geräten.
Beliebige externe Geräte oder
Zusatzausstattung (beispielsweise
Computer, MIDI-Geräte, Audiogeräte,
Mikrophon usw.) mit dem Tyros2 verbinden
Schalten Sie alle angeschlossenen
Geräte ein.
Siehe Seite 75.
20
Vergewissern Sie sich, dass die Schalter [MASTER VOLUME] und
[INPUT VOLUME] in der Stellung „MIN“ stehen, und schalten Sie den Tyros2 aus, indem Sie den Schalter [POWER ON/OFF] betätigen.
Bedienungsanleitung Tyros2
Schalten Sie das optionale TRSMS02-Lautsprechersystem aus.
Speichern Sie gegebenenfalls alle Daten, die mit
den angeschlossenen externen Geräten erstellt
wurden, auf ein entsprechendes
Speichermedium.
Schalten Sie alle angeschlossenen
Geräte aus.
VORSICHT
• Schalten Sie das Instrument
nicht in rascher Folge ein oder
aus. Dadurch könnte das
Instrument beschädigt werden.
Inbetriebnahme
Vor- und Zurückschwenken des Display-Feldes
Der Tyros2 verfügt über ein halb abnehmbares Display, das geschwenkt und in vier verschiedenen Positionen fixiert werden
kann, so dass es sich immer in der günstigsten Lage befindet.
■ Display hochschwenken
Öffnen Sie das Schloss auf der Rückseite des Display-Feldes. Heben Sie das Display an und
schwenken Sie es in Ihre Richtung.
Wenn Sie das Display zurückschwenken, können Sie ein Klicken hören. Das Klicken sind die
vier Einrastepositionen. Wenn Sie das Display in die für Sie günstigste Position geschwenkt
haben, lassen Sie es wieder los. Es kippt leicht zurück und rastet in die nächste Halteposition ein.
Um das Display-Feld zu schließen und zu arretieren, ziehen Sie es sanft nach oben, bis es eine
vertikale Position erreicht hat. Drücken Sie es anschließend nach unten und arretieren Sie es in
der Ruheposition.
Einschalten des Instruments und Wiedergeben der Demo-Songs
Der Tyros2 verfügt über eine ausgesprochene Vielfalt an Demo-Songs,
mit denen Sie einen Eindruck von den
vielen authentischen Voices und den
dynamischen Rhythmen und „Styles“
dieses Instruments gewinnen können.
Schalter [POWER ON/OFF]
Einschalten des Instruments und Betrachten des Main-Displays
Schalten Sie, nachdem Sie das Instrument eingerichtet und alle erforderlichen Anschlüsse hergestellt
haben, das Instrument mit dem Schalter [POWER ON/OFF] (Seite
Zur Eröffnung erscheint eine Begrüßungsanzeige, gefolgt vom Main Display – das ist Ihr
Ausgangsbildschirm, auf dem Sie die Grundeinstellungen und wichtige Informationen zum Instrument
sehen können.
Einzelheiten zu den einzelnen Teilen des Main-Displays finden Sie in der folgenden Abbildung. Die
Seitennummern sind jeweils mit angegeben.
Titel des in der Funktion „Hard Disk Recorder"
ausgewählten Audio-Songs (Der Status der Anzeige
„Basic/Playlist" hängt davon ab, welcher Modus aktiv ist,
Basic oder Playlist.......................................................Seite
Left-Voice ..................................................................... Seite
!3
Registration Memory Bank und ausgewähltes
Registration Memory .................................................... Seite
!4
Einfacher Pegelmischer (BALANCE) ........................... Seite
31
197
38
27
80
27
53
36
22
1
Bedienungsanleitung Tyros2
Einschalten des Instruments und Wiedergeben der Demo-Songs
Anzeigesprache umschalten
Der Tyros2 kann Text in einer von fünf Sprachen anzeigen – Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch
und Italienisch. Text wird bei den Demos (
Sie die gewünschte Sprache aus, indem Sie die folgenden Schritte ausführen.
1
Drücken Sie die Taste [FUNCTION].
2
Drücken Sie die Taste [I] zur Auswahl von UTILITY.
Seite 22
) und für die Anzeige verwendet (
Seite 69
). Wählen
Kurzbedienungsanleitung
3
Wählen Sie mit den [TAB]-Tasten das OWNER-Register aus.
4
Wählen Sie mit den Tasten [4] [5] die gewünschte Sprache aus.
Bedienungsanleitung Tyros2
23
Kurzbedienungsanleitung
Einschalten des Instruments und Wiedergeben der Demo-Songs
Wiedergeben der Demo-Songs
Die Demos sind mehr als nur Songs – sie sind auch hilfreiche, leichtverständliche Einführungen in die Leistungsmerkmale, Funktionen
und in die Bedienung des Tyros2. In gewisser Weise sind die Demo-Songs ein interaktives „Minihandbuch“ komplett mit SoundVorführungen und Texten, in denen die Verwendung des Instruments und seine vielfältigen Möglichkeiten erläutert werden.
1
Drücken Sie die Taste [DEMO], um die wiederholte Wiedergabe für die
Inhalte des Demo-Displays „Overview“ (Übersicht) zu starten.
Der Demo-Song läuft in einer Wiederholungsschleife und ruft die verschiedenen Anzeigen
nacheinander auf.
2
Mit den Tasten [7] [8] können Sie bestimmte Demo-Themen aus dem
Overview-Menü auswählen.
3
Drücken Sie eine der LCD-Tasten, um die Anzeige der entsprechenden
Funktion aufzurufen.
Wenn das Demo mehr als einen Bildschirm aufweist, drücken Sie eine der LCD-Tasten [1]–
[8] entsprechend der Nummer des Bildschirms.
4
Drücken Sie die [EXIT]-Taste, um die Demos zu beenden.
24
Bedienungsanleitung Tyros2
Kurzbedienungsanleitung
Spielen der Voices
Referenz auf Seite
84
Der Tyros2 verfügt über eine riesige
Auswahl von verschiedenen
Instrumenten-Voices, die Sie spielen
können. Probieren Sie die
verschiedenen Voices selbst aus – indem
Sie die Voice-Namen oberhalb jeder
VOICE-Taste auf dem Bedienfeld ablesen
oder sich nach der Style-Liste im
separaten Heft „Daten-Liste“ richten.
Voice auswählen (RIGHT 1) und Spielen der Voice auf der Tastatur
1
Schalten Sie den Part RIGHT 1 mit der Taste [PART ON/OFF] ein.
2
Drücken Sie eine der [VOICE]-Tasten, um das Display für die VoiceAuswahl aufzurufen.
Rufen Sie, falls
erforderlich, mit
Hilfe der [TAB]Tasten die Seite
PRESET auf.
3
Wählen Sie eine Voice aus.
4
Spielen der ausgewählten Voice.
HINWEIS
• Das hier gezeigte Display für die
Voice-Auswahl heißt „Open/SaveDisplay“ für Voices („Open“ =
Öffnen, „Save“ = Speichern). Das
Open/Save-Display hat übrigens
zwei verschiedene Display-Modi:
1) ein Display zur Direktauswahl
(wie nebenstehend gezeigt) und
2) ein Display zur numerischen
Eingabe, in dem Sie die Voice
durch Eingabe der Voice-Nummer
(Dateinummer im Ordner)
auswählen können. Einzelheiten
hierzu finden Sie auf Seite 77.
• Sie können das Open/SaveDisplay für Voices so einstellen,
dass es sich automatisch mit der
momentan ausgewählten Voice
öffnet (wenn eine der [VOICE]Tasten gedrückt werden) in der
Einstellung „Voice Category
Button Options“ (Optionen für die
Voice-Kategorie-Tasten;
Seite 193).
HINWEIS
• Die hier ausgewählte Voice wird
RIGHT 1 genannt.
Siehe Seite 80 für Näheres zur
Voice RIGHT 1.
● Anzeige der Erklärungen zur Voice (Voice Information)
Drücken Sie die obere Taste [6], um die Erklärungen zur ausgewählten Voice anzeigen zu lassen.
Um die Erklärungen zu schließen, drücken Sie die [EXIT]-Taste.
● Anhören der Demo-Songs für jede Voice
Drücken Sie die untere Taste [8], um das Demo der ausgewählten Voice zu starten. Um das Demo
anzuhalten, drücken Sie die untere Taste [8] noch einmal.
HINWEIS
• Nicht alle Voices haben
Erklärungen. Wenn eine Voice mit
Erklärungen ausgewählt wird,
steht unten im LC-Display der
Eintrag [INFORMATION].
Bedienungsanleitung Tyros2
25
Kurzbedienungsanleitung
Spielen der Voices
Gleichzeitiges Spielen von zwei oder drei Voices
1
Schalten Sie den Part RIGHT 2 ein, indem Sie die Taste [PART ON/OFF]
drücken.
2
Drücken Sie eine der [VOICE]-Tasten, um das Display für die VoiceAuswahl aufzurufen.
Gehen Sie hierbei genauso vor wie in Schritt 2 auf Seite 25.
3
Wählen Sie eine Voice aus.
Gehen Sie hierbei genauso vor wie in Schritt 3 auf Seite 25.
HINWEIS
• Die hier ausgewählte Voice wird
RIGHT 2 genannt.
Siehe Seite 80 für Näheres zur
Voice RIGHT 2.
4
Spielen Sie die ausgewählten Voices.
Die zuvor für RIGHT 1 ausgewählte Voice (Seite 25) und die soeben ausgewählte Voice
erklingen gleichzeitig als „Layer“ (übereinander geschichtet).
Stattdessen kann auch die Voice RIGHT 3 mit der Taste [RIGHT 3] auf dieselbe Weise wie
oben beschrieben eingestellt werden.
Probieren Sie einige der anderen Voices aus…
Rufen Sie für die Eigenschaften jeder Voice das entsprechende
Informationsfenster auf (siehe
Spielen verschiedener Voices mit der rechten und linken Hand
1
Schalten Sie den LEFT-Part mit der entsprechenden [PART ON/OFF]Taste ein.
2
Drücken Sie eine der [VOICE]-Tasten, um das Display für die VoiceAuswahl aufzurufen.
Gehen Sie hierbei genauso vor wie in Schritt 2 auf Seite 25.
Spielen der Voices
3
Wählen Sie eine Voice aus.
Gehen Sie hierbei genauso vor wie in Schritt 3 auf Seite 25.
4
Spielen Sie die ausgewählten Voices.
Die mit der linken Hand gespielten Noten erzeugen eine Voice, während die mit der rechten
Hand gespielten Noten eine andere Voice (oder mehrere Voices) erzeugen.
Splitpunkt
(Teilungspunkt)
Voice LEFT
(LOWER)
Die Voices RIGHT 1–3 sind für das Spiel mit der rechten Hand vorgesehen. Die Voice LEFT
wird mit der linken Hand gespielt.
Voice RIGHT 1, 2, 3
(UPPER)
Anpassen der Oktaveinstellung
HINWEIS
• Der Punkt auf der Tastatur, der die
Voice LEFT, RIGHT 3 und RIGHT
1–2 trennt, wird als „Split-Punkt“
(Split Point) bezeichnet.
Weitere Anweisungen zum
Einstellen des Split-Punkts finden
Sie auf Seite 158.
Mit der Taste [UPPER OCTAVE] können Sie die Parts RIGHT 1, RIGHT 2 und RIGHT 3 gleichzeitig
um eine Oktave nach oben oder nach unten transponieren.
HINWEIS
• Drücken Sie gleichzeitig die
Tasten [+] und [-], um den
Oktavwert sofort auf 0
zurückzusetzen.
Bedienungsanleitung Tyros2
27
Kurzbedienungsanleitung
Spielen der Voices
Organ Flutes
Der Tyros2 verwendet die fortschrittliche Technik des „Digital Modeling“, um den legendären Klang
alter Orgeln zu reproduzieren. Genau wie an einer traditionellen Orgel können Sie Ihren eigenen Klang
erstellen, indem Sie die Länge der Orgelpfeifen vergrößern oder verkleinern.
1
Drücken Sie die Taste [ORGAN FLUTES], um das Display zur Auswahl
von Pfeifenorgel-Voices (Organ Flutes) aufzurufen.
2
Wählen Sie die gewünschte Orgel-Voice aus, und
spielen Sie auf der Tastatur.
3
Drücken Sie die Taste [5], um das Display für die Einstellung
verschiedener Parameter der Pfeifenorgel-Voice aufzurufen. Stellen Sie
mit den LCD-Tasten [1]–[8] die Pfeifenlänge („Footage“) ein.
Die gewünschte Länge (16'
oder 5 1/3') lässt sich mit der
[D]-Taste festlegen.
Verwenden Sie die LCD-Taste
[1] zum Einstellen der Länge
16' oder 5 1/3'.
Die Footage-Einstellungen bestimmen den Grund-Sound
der Orgelflöten-Voice.
Die Bezeichnung „Footage“ verweist auf die
Klangerzeugung bei traditionellen Pfeifenorgeln. Dort
wird der Klang durch Orgelpfeifen mit unterschiedlichem
Längenmaß (gemessen in Fuß) erzeugt.
Wählen Sie hiermit
die gewünschte
Parameterseite aus.
VORSICHT
Wenn Sie die Einstellungen
speichern möchten, speichern
Sie die Voice als User-Voice,
bevor Sie eine andere Voice
auswählen oder das Gerät
ausschalten. (Seite
75
)
28
4
Probieren Sie einige der anderen Pfeifenorgel-Voices aus.
Bedienungsanleitung Tyros2
Zusammenstellen Ihrer Lieblings-Voices auf dem User-Laufwerk
oder einer Diskette
Der Tyros2 hat eine riesige Anzahl hochwertiger Voices, die ein außergewöhnlich breites Spektrum von
Instrumentklängen abdecken – wodurch es für praktisch jede Musikanwendung perfekt geeignet ist.
Möglicherweise kommt Ihnen diese große Fülle von Voices jedoch anfangs überwältigend vor. Aus
diesem Grund haben wir beschlossen, Ihnen diese fortschrittliche Technik kurz vorzustellen, mit der Sie
die Voices, die Sie am liebsten verwenden, zusammenstellen und an einer praktischen Stelle ablegen
können.
Zunächst sollten Sie einiges über die Speicherlaufwerke und das Open/Save-Display erfahren
(beides wird nachstehend kurz erläutert). Wenn Sie mehr wissen möchten, können Sie die
Einzelheiten auf Seite
User-Laufwerk, das USB-Laufwerk und das Festplattenlaufwerk Speicherorte sind, an denen Sie Ihre
wichtigen Daten sichern und abrufen können.
●
Arten von Speicherlaufwerken
PRESET-Laufwerk
USER-Laufwerk
Festplattenlaufwerk (optional)
USB-Laufwerk (optional)
● Open/Save-Display
71
nachlesen. An dieser Stelle sollten Sie sich aber erst einmal merken, dass das
Internes Speicherlaufwerk, in dem die vorprogrammierten Voices als PresetVoices gespeichert sind.
Interner Speicher, der das Lesen wie auch das Schreiben von Daten zulässt.
Zur Übertragung von Daten zu und von einer Festplatte, die im Instrument
eingebaut ist.
Zur Übertragung von Daten zu und von einem angeschlossenen USB-
Speichergerät.
...............Von dieser Anzeige aus können Sie verschiedenene Dateien öffnen bzw.
auswählen – z. B. Voices, (Seiten 25–28), Styles (Seite 31), Songs (Seite 43)
und Registration-Speicherbänke (Seite 53) – sowie die verschiedenen Dateien
auf dem User-Laufwerk, dem USB-Laufwerk und der Festplatte speichern.
Kurzbedienungsanleitung
Spielen der Voices
1
Drücken Sie die Taste [USER DRIVE], um das (Open/Save-)Display zur
Voice-Auswahl für das User-Laufwerk zu öffnen.
In diesem Fall kann ein beliebiger der Tastatur-Parts (RIGHT 1–3) ausgewählt werden.
2
Legen Sie in diesem Display(-Pfad) einen neuen Ordner an, in dem Ihre
Lieblings-Voices gespeichert werden sollen.
Drücken Sie die LCD-Taste
[FOLDER] (untere Taste [7]).
Drücken Sie die LCD-Taste [OK]
(obere Taste [8]).
Der neue Ordner wird angelegt.
Sie können dem neuen Ordner in dem
Einblendfenster, das unten im LC-Display
erscheint, einen Namen geben.
Weitere Informationen zur Namensgebung
finden Sie auf Seite 76.
Bedienungsanleitung Tyros2
29
Kurzbedienungsanleitung
Spielen der Voices
3
Kopieren Sie Ihre Lieblings-Voices vom Preset-Laufwerk auf das User-Laufwerk.
In diesem Fall kann ein beliebiger Tastatur-Part (RIGHT 1–3) ausgewählt werden.
Drücken Sie die
LCD-Taste [COPY]
(untere Taste [3]).
Wählen Sie die zu kopierende(n)
Voice(s) aus.
Wählen Sie den in Schritt 2
angelegten Ordner aus.
4
Wiederholen Sie Schritt 3 so oft wie nötig, bis all Ihre Lieblings-Voices
in diesem Display enthalten sind.
Probieren Sie auf die gleiche Weise auch aus, eine oder mehrere Preset-Voice(s) auf das
externe Gerät zu kopieren.
Drücken Sie die
[TAB]-Taste.
Drücken Sie die
LCD-Taste [OK]
(untere Taste [7]).
Die Voice, die sich auf dem PRESETLaufwerk befindet, wird auf das
USER-Laufwerk kopiert.
30
Bedienungsanleitung Tyros2
Loading...
+ 210 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.