Yamaha TYROS User Manual [de]

31 2 OUTIN OUTIN
VIDEO OUT
NTSC/PAL
USB
12
INPUT
AC INLET
MIC / LINE IN
L/L+RR
MAIN
SUB
LINE OUT
L/L+RR
LOOP SENDMIDI A MIDI BASSIGNABLE FOOT PEDAL
TRIM
MIN MAX
L/L+RR
AUX IN / LOOP RETURN
TRIM
MIN MAX(VOLUME)(DSP VARIATION)(SUSTAIN)
TO LEFT SPEAKER
TO SUB WOOFER
LR
TO RIGHT SPEAKER
L/L+RR
LOOP SEND
DIGITAL WORKSTATION
SER.NO.
MODEL TYROS
120V 45W 60Hz
MADE IN CHINA
YAMAHA CORPORATION
SPECIAL MESSAGE SECTION
PRODUCT SAFETY MARKINGS: Yamaha electronic
products may have either labels similar to the graphics shown below or molded/stamped facsimiles of these graph­ics on the enclosure. The explanation of these graphics appears on this page. Please observe all cautions indicated on this page and those indicated in the safety instruction sec­tion.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK.
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The exclamation point within the equi­lateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operat­ing and maintenance (servicing) instruc­tions in the literature accompanying the product.
The lightning flash with arrowhead sym­bol, within the equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electrical shock.
IMPORTANT NOTICE: All Yamaha electronic products
are tested and approved by an independent safety testing laboratory in order that you may be sure that when it is prop­erly installed and used in its normal and customary manner, all foreseeable risks have been eliminated. DO NOT modify this unit or commission others to do so unless specifically authorized by Yamaha. Product performance and/or safety standards may be diminished. Claims filed under the expressed warranty may be denied if the unit is/has been modified. Implied warranties may also be affected.
ENVIRONMENTAL ISSUES: Yamaha strives to produce
products that are both user safe and environmentally friendly. We sincerely believe that our products and the pro­duction methods used to produce them, meet these goals. In keeping with both the letter and the spirit of the law, we want you to be aware of the following:
Battery Notice: This product MAY contain a small non-
rechargable battery which (if applicable) is soldered in place. The average life span of this type of battery is approx­imately five years. When replacement becomes necessary, contact a qualified service representative to perform the replacement.
Warning: Do not attempt to recharge, disassemble, or incin-
erate this type of battery. Keep all batteries away from chil­dren. Dispose of used batteries promptly and as regulated by applicable laws. Note: In some areas, the servicer is required by law to return the defective parts. However, you do have the option of having the servicer dispose of these parts for you.
Disposal Notice: Should this product become damaged
beyond repair, or for some reason its useful life is consid­ered to be at an end, please observe all local, state, and fed­eral regulations that relate to the disposal of products that contain lead, batteries, plastics, etc.
NOTICE: Service charges incurred due to lack of knowl-
edge relating to how a function or effect works (when the unit is operating as designed) are not covered by the manu­facturer’s warranty, and are therefore the owners responsi­bility. Please study this manual carefully and consult your dealer before requesting service.
NAME PLATE LOCATION: The graphic below indicates
the location of the name plate. The model number, serial number, power requirements, etc., are located on this plate. You should record the model number, serial number, and the date of purchase in the spaces provided below and retain this manual as a permanent record of your purchase.
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE: The
information contained in this manual is believed to be cor­rect at the time of printing. However, Yamaha reserves the right to change or modify any of the specifications without notice or obligation to update existing units.
92-469-
2
(rear)
TYROS Owner’s Manual
Model
Serial No.
Purchase Date
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
INFORMATION RELATING TO PERSONAL INJURY, ELECTRICAL SHOCK,
AND FIRE HAZARD POSSIBILITIES HAS BEEN INCLUDED IN THIS LIST.
WARNING-
basic precautions should always be followed. These precautions include, but are not limited to, the following:
1.
Read all Safety Instructions, Installation Instructions, Spe­cial Message Section items, and any Assembly Instructions found in this manual BEFORE making any connections, including con­nection to the main supply.
2.
Main Power Supply Verification: Yamaha products are manufactured specifically for the supply voltage in the area where they are to be sold. If you should move, or if any doubt exists about the supply voltage in your area, please contact your dealer for sup­ply voltage verification and (if applicable) instructions. The required supply voltage is printed on the name plate. For name plate location, please refer to the graphic found in the Special Mes­sage Section of this manual.
3.
This product may be equipped with a polarized plug (one blade wider than the other). If you are unable to insert the plug into the outlet, turn the plug over and try again. If the problem persists, contact an electrician to have the obsolete outlet replaced. Do NOT defeat the safety purpose of the plug.
Some electronic products utilize external power supplies or
4.
adapters. Do NOT connect this type of product to any power sup­ply or adapter other than one described in the owners manual, on the name plate, or specifically recommended by Yamaha.
When using any electrical or electronic product,
8.
This product was NOT designed for use in wet/damp loca­tions and should not be used near water or exposed to rain. Exam­ples of wet/damp locations are; near a swimming pool, spa, tub, sink, or wet basement.
9.
This product should be used only with the components supplied or; a cart, rack, or stand that is recommended by the man­ufacturer. If a cart, rack, or stand is used, please observe all safety markings and instructions that accompany the accessory product.
10.
The power supply cord (plug) should be disconnected from the outlet when electronic products are to be left unused for extended periods of time. Cords should also be disconnected when there is a high probability of lightning and/or electrical storm activ­ity.
Care should be taken that objects do not fall and liquids are
11.
not spilled into the enclosure through any openings that may exist.
12.
Electrical/electronic products should be serviced by a qual­ified service person when:
a. The power supply cord has been damaged; or b. Objects have fallen, been inserted, or liquids have been
spilled into the enclosure through openings; or c. The product has been exposed to rain: or d. The product dose not operate, exhibits a marked change
in performance; or e. The product has been dropped, or the enclosure of the
product has been damaged.
5.
WARNING: Do not place this product or any other objects
on the power cord or place it in a position where anyone could walk on, trip over, or roll anything over power or connecting cords of any kind. The use of an extension cord is not recommended! If you must use an extension cord, the minimum wire size for a 25’ cord (or less) is 18 AWG. NOTE: The smaller the AWG number, the larger the current handling capacity. For longer extension cords, consult a local electrician.
6.
Ventilation: Electronic products, unless specifically designed for enclosed installations, should be placed in locations that do not interfere with proper ventilation. If instructions for enclosed installations are not provided, it must be assumed that unobstructed ventilation is required.
7.
Temperature considerations: Electronic products should be installed in locations that do not significantly contribute to their operating temperature. Placement of this product close to heat sources such as; radiators, heat registers and other devices that pro­duce heat should be avoided.
PLEASE KEEP THIS MANUAL
13.
Do not attempt to service this product beyond that described in the user-maintenance instructions. All other servicing should be referred to qualified service personnel.
This product, either alone or in combination with an ampli-
14.
fier and headphones or speaker/s, may be capable of producing sound levels that could cause permanent hearing loss. DO NOT operate for a long period of time at a high volume level or at a level that is uncomfortable. If you experience any hearing loss or ringing in the ears, you should consult an audiologist. IMPORTANT: The louder the sound, the shorter the time period before damage occurs.
Some Yamaha products may have benches and/or acces-
15.
sory mounting fixtures that are either supplied as a part of the prod­uct or as optional accessories. Some of these items are designed to be dealer assembled or installed. Please make sure that benches are stable and any optional fixtures (where applicable) are well secured BEFORE using. Benches supplied by Yamaha are designed for seating only. No other uses are recommended.
92-469-2
1
TYROS Owner’s Manual
3

VORSICHTSMASSNAHMEN

BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN, EHE SIE WEITERMACHEN
* Heben Sie diese Anleitung sorgfältig auf, damit Sie später einmal nachschlagen können.
WARNUNG
Befolgen Sie unbedingt die nachfolgend beschriebenen grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen, um die Gefahr einer schwerwiegenden Verletzung oder sogar tödlicher Unfälle, von elektrischen Schlägen, Kurzschlüssen, Beschädigungen, Feuer oder sonstigen Gefahren zu vermeiden. Zu diesen Vorsichtsmaßnahmen gehören die folgenden Punkte, die jedoch keine abschließende Aufzählung darstellen:
Netzanschluß/Netzkabel
• Verwenden Sie ausschließlich die für das Instrument vorgeschriebene richtige Netzspannung. Die erforderliche Spannung finden Sie auf dem Typenschild des Instruments.
• Prüfen Sie den Netzstecker in regelmäßigen Abständen und entfernen Sie eventuell vorhandenen Staub oder Schmutz, der sich angesammelt haben kann.
• Verwenden Sie ausschließlich die mitgelieferten Netzkabel/Stecker.
• Verlegen Sie das Netzkabel niemals in der Nähe von Wärmequellen, etwa Heizkörpern oder Heizstrahlern, biegen Sie es nicht übermäßig und beschädigen Sie es nicht auf sonstige Weise, stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf und verlegen Sie es nicht an einer Stelle, wo jemand darauftreten, darüber stolpern oder etwas darüber rollen könnte.
Öffnen verboten!
• Dieses Instrument enthält keine vom Verwender zu wartenden Teile. Versuchen Sie nicht, das Instrument zu zerlegen oder Bauteile im Innern auf irgend eine Weise zu verändern.
Gefahr durch Wasser
• Achten Sie darauf, daß das Instrument nicht durch Regen naß wird, verwenden Sie es nicht in der Nähe von Wasser oder unter feuchten oder nassen Umgebungsbedingungen und stellen Sie auch keine Behälter mit Flüssigkeiten darauf, die herausschwappen und in Öffnungen hineinfließen könnte.
• Schließen Sie den Netzstecker niemals mit nassen Händen an oder ziehen Sie ihn heraus.
Brandschutz
• Stellen Sie keine offenen Flammen, wie z.B. Kerzen, auf dem Gerät ab. Eine offene Flamme könnte umstürzen und einen Brand verursachen.
Falls Sie etwas ungewöhnliches am Gerät bemerken
• Wenn das Netzkabel ausgefranst ist oder der Netzstecker beschädigt wird, wenn es während der Verwendung des Instruments zu einem plötzlichen Tonausfall kommt, oder wenn es einen ungewöhnlichen Geruch oder Rauch erzeugen sollte, schalten Sie den Netzschalter sofort aus, ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose und lassen Sie das Instrument von einem qualifizierten Yamaha-Kundendienstfachmann prüfen.
VORSICHT
Befolgen Sie unbedingt die nachfolgend beschriebenen grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen, um die Gefahr von Verletzungen bei Ihnen oder Dritten, sowie Beschädigungen des Instruments oder anderer Gegenstände zu vermeiden. Zu diesen Vorsichtsmaßnahmen gehören die folgenden Punkte, die jedoch keine abschließende Aufzählung darstellen:
Netzanschluß/Netzkabel Aufstellort
• Wenn Sie den Netzstecker aus dem Instrument oder der Netzsteckdose abziehen, ziehen Sie stets am Stecker selbst und niemals am Kabel. Wenn Sie am Kabel ziehen, kann dieses beschädigt werden.
• Ziehen Sie stets den Netzstecker aus der Netzsteckdose heraus, wenn das Instrument längere Zeit nicht benutzt wird oder während eines Gewitters.
• Schließen Sie das Instrument niemals mit einem Mehrfachsteckverbinder an eine Steckdose an. Hierdurch kann sich die Tonqualität verschlechtern oder sich die Netzsteckdose überhitzen.
4
TYROS Bedienungsanleitung
• Setzen Sie das Instrument niemals übermäßigem Staub, Vibrationen oder extremer Kälte oder Hitze aus (etwa durch direkte Sonneneinstrahlung, die Nähe einer Heizung oder Lagerung tagsüber in einem geschlossenen Fahrzeug), um die Möglichkeit auszuschalten, daß sich das Bedienfeld verzieht oder Bauteile im Innern beschädigt werden.
• Betreiben Sie das Instrument nicht in der Nähe von Fernsehgeräten, Radios, Stereoanlagen, Mobiltelefonen oder anderen elektrischen Geräten. Anderenfalls kann durch das Instrument oder die anderen Geräte ein Rauschen entstehen.
• Stellen Sie das Instrument nicht an einer instabilen Position ab, wo es versehentlich umstürzen könnte.
• Ehe Sie das Instrument bewegen, trennen Sie alle angeschlossenen Kabelverbindungen ab.
• Verwenden Sie nur den Ständer, der bzw. das für dieses Instrument vorgeschrieben ist. Beim Anbringen des Ständers oder des Regals ausschließlich die mitgelieferten Schrauben verwenden. Andernfalls kann es zu Beschädigung von Bauteilen im Innern kommen oder das Instrument umfallen.
• Stellen Sie keine Gegenstände vor die Entlüfungsöffnung des Instruments, da hierdurch eine einwandfreie Belüftung der Bauteile im Innern behindert werden und das Instrument überhitzen könnte.
(2)-8
1/2
172
Connections
• Ehe Sie das Instrument an andere elektronische Komponenten anschließen, schalten Sie die Stromversorgung aller Geräte aus. Ehe Sie die Stromversorgung für alle Komponenten an- oder ausschalten, stellen Sie bitte alle Lautstärkepegel auf die kleinste Lautstärke ein. Auch immer sicherstellen, daß die Lautstärke aller Komponenten auf den kleinsten Pegel gestellt werden und die Lautstärke dann langsam gesteigert wird, während das Instrument gespielt wird, um den gewünschten Hörpegel einzustellen.
Wartung
• Verwenden Sie zur Reinigung des Instruments ein weiches, trockenes Tuch. Verwenden Sie keinesfalls Farbverdünner, Lösungsmittel, Reinigungsflüssigkeiten oder chemisch inprägnierte Wischtücher.
Vorsicht bei der Handhabung
• Stecken Sie nicht einen Finger oder die Hand in Öffnungen der des Instruments.
• Stecken Sie niemals Papier, metallene oder sonstige Gegenstände in die Öffnungen der des Bedienfeldes oder der Klaviatur. Lassen Sie derartige Gegenstände auch nicht in diese Öffnungen fallen. Falls dies doch geschieht, schalten Sie sofort die Stromversorgung aus und ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose. Lassen Sie das Instrument anschließend von einem autorisierten Yamaha-Kundendienst überprüfen.
• Legen Sie ferner keine Vinyl-, Kunststoff- oder Gummigegenstände auf das Instrument, da sich hierdurch das Bedienfeld oder die Tastatur verfärben könnten.
• Lehnen oder setzen Sie sich nicht auf das Instrument, legen Sie keine schweren Gegenstände darauf und üben Sie nicht mehr Kraft auf Tasten, Schalter oder Steckerverbinder aus als unbedingt erforderlich.
• Spielen Sie das Instrument nicht länge Zeit mit hoher oder unangenehmer Lautstärke, da es hierdurch zu permanentem Gehörverlust kommen kann. Falls Sie Gehörverlust bemerken oder ein Klingeln im Ohr feststellen, lassen Sie sich von Ihrem Arzt beraten.
Sichern von Daten
Speichern und Sichern Ihrer Daten
• Wenn Sie das Instrument ausschalten, gehen die Daten im Arbeitsspeicher (siehe Seite 65) verloren. Sichern Sie deshalb Ihre Daten auf das User-Laufwerk, Diskette oder die optional installierte Festplatte. Gespeicherte Daten können aufgrund einer Fehlfunktion oder Fehlbedienung verlorengehen. Sichern Sie wichtige Daten immer auf eine Diskette oder die optional installierte Festplatte.
• Wenn Sie die Einstellungen auf einer Display-Seite ändern, werden die Daten zur Systemeinstellung (siehe die Parameter-Tabelle in der separat mitgelieferten Datenliste) beim Verlassen dieser Seite automatisch gespeichert. Die Änderungen an den Einstellungen gehen jedoch verloren, wenn Sie das Gerät ausschalten, ohne das Display vorher ordnungsgemäß zu schließen.
Erstellen von Sicherungskopien von Disketten
• Wir empfehlen Ihnen, wichtige Daten doppelt auf zwei Disketten zu sichern, um bei Beschädigung eines Mediums keinen Datenverlust zu erleiden.
Vorsicht bei Dateioperationen
Stellen Sie sicher, daß das TYROS NIEMALS ausgeschaltet wird, während irgendeine Dateioperation auf dem USER-Laufwerk, Diskette oder der Festplatte ausgeführt wird. Hierzu zählen Speichern, Löschen oder Kopieren und Ausschneiden. (Warten Sie immer, bis die nachfolgend abgebildete Warnmeldung im Display erloschen ist.) Wenn Sie das Instrument während einer Dateioperation ausschalten, gehen sämtliche Daten verloren, die Sie auf dem entsprechenden Laufwerk gepeichert oder eingefügt haben.
Das gilt insbesondere für Dateioperationen, die Sie auf dem USER-Laufwerk durchführen. Wenn Sie das Instrument während einer Speicher-, Lösch- oder Einfügeoperation auf dem USER-Laufwerk ausschalten, droht beim nächsten Einschalten der Verlust sämtlicher Daten auf dem USER-Laufwerk und nicht nur der Daten, die von der Operation betroffen waren. Mit anderen Worten, auch wenn Sie eine Speichern-, Lösch- oder Einfügeoperation mit nur wenigen Songdaten auf dem USER­Laufwerk durchführen, riskieren Sie den Verlust SÄMTLICHER Daten auf dem USER-Laufwerk, einschließlich aller Voice-, Style- und Multi Pad-Bankdaten, sowie die Daten mit den Voreinstellungen für den Registrierungsspeicher, die auf dem USER-Laufwerk gespeichert sind.
Diese Vorsichtsmaßnahmen gelten auch für die Erstellung eines neuen Ordners auf dem USER-Laufwerk oder für das Zurücksetzen auf die werksmäßigen Voreinstellungen (Seite 159).
Yamaha ist nicht für solche Schäden verantwortlich, die durch falsche Verwendung des Instruments oder durch Veränderungen am Instrument hervorgerufen wurden, oder wenn Daten verlorengehen oder zerstört werden.
Stellen Sie stets die Stromversorgung aus, wenn das Instrument nicht verwendet wird.
173
(2)-8
2/2
TYROS Bedienungsanleitung
5

Behandlung des Diskettenlaufwerks (FDD) und Umgang mit Disketten

Vorsichtsmaßnahmen
Behandeln Sie die Disketten und das Diskettenlaufwerk mit Vorsicht. Befolgen Sie die wichtigen Vorsichtsmaßnahmen, die hier aufgeführt sind.
Verwendbare Diskettentypen
Es können 2DD- und 2HD-Disketten der Größe 3,5" benutzt werden.
Einlegen und Auswerfen von Disketten
Einlegen einer Diskette in das Laufwerk:
Halten Sie die Diskette so, daß das Etikett der Diskette nach oben und der Metallschieber nach vorne weist (auf den Schacht gerichtet). Schieben Sie die Diskette vorsichtig in den Schacht, indem Sie sie langsam ganz hineinschieben, bis sie in der richtigen Position einrastet und die Auswurftaste herausspringt.
HINWEIS
• Wenn das Tyros eingeschaltet ist, leuchtet die LED-Anzeige
unter der Diskettenöffnung auf und zeigt damit an, daß das Diskettenlaufwerk betriebsbereit ist.
Auswerfen einer Diskette:
Bevor Sie eine Diskette auswerfen, vergewissern Sie sich, daß das Laufwerk gestoppt ist (warten Sie, bis die LED unterhalb des Laufwerksschachtes erlischt). Drücken Sie die Auswurftaste langsam bis zum Anschlag; die Diskette wird automatisch ausgeworfen. Wenn die Diskette herausgesprungen ist, ziehen Sie sie vorsichtig von Hand heraus.
DISK IN USE
Dieses LED leuchtet während Lese- und Schreibvorgängen auf, z. B. nach dem Einlegen einer Diskette oder bei der Aufnahme, der Wiedergabe, beim Formatieren usw.
Nehmen Sie immer die Diskette aus dem Laufwerk, bevor Sie das Gerät ausschalten. Wenn Sie eine Diskette zu lange im Laufwerk lassen, sammelt sich leicht Staub und Schmutz an, der Schreib- und Lesefehler verursachen kann.
Reinigen des Schreib-/Lesekopfes
Reinigen Sie den Schreib-/Lesekopf des Laufwerks
regelmäßig. Das Laufwerk besitzt einen magnetischen Präzisions-Schreib-/Lesekopf, auf dem sich nach längerem Gebrauch eine Schicht magnetischer Partikel ansammelt, die von den verwendeten Disketten stammt, und möglicherweise Schreib-/Lesefehler verursachen kann.
Um das Laufwerk immer im besten Betriebszustand zu
erhalten empehlt Yamaha, eine im Handel erhältliche Trocken-Reinigungsdiskette zu benutzen, um den Kopf etwa einmonatlich zu reinigen. Wenden Sie sich an Ihren Yamaha-Händler um zu erfahren, wo Sie geeignete Reinigungsdisketten erhalten können.
Stecken Sie nichts anderes als Disketten in den
Laufwerkschacht. Andere Objekte können das Laufwerk oder die Diskette beschädigen.
Über Disketten
Behandeln Sie Disketten mit Vorsicht:
Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf eine Diskette, und biegen oder drücken Sie die Disketten nicht. Legen Sie die Disketten immer in eine schützende Diskettenbox, wenn sie nicht in Gebrauch sind.
Setzen Sie die Diskette nicht direktem Sonnenlicht, extrem hohen oder niedrigen Temperaturen, hoher Feuchtigkeit, Staub oder Flüssigkeiten aus.
•Öffnen Sie den gefederten Metallschieber nicht und berühren Sie auf keinen Fall die Oberfläche der dahinter bendlichen Magnetschicht.
Setzen Sie die Diskette auch keinen starken Magnetfeldern aus, wie sie von Fernsehern, Lautspechern, Motoren etc. ausgehen. Magnetische Felder können die Daten teilweise oder vollständig löschen und die Diskette unlesbar machen.
Benutzen Sie niemals eine Diskette mit beschädigtem Metallschieber oder Gehäuse.
Kleben Sie nichts anderes als die dafür vorgesehenen Etiketten auf die Disketten. Achten Sie auch darauf, die Etiketten an der richtigen Position aufzukleben.
Zum Schutz Ihrer Daten (Schreibschutzschieber):
• Um versehentliches Löschen wichtiger Daten zu vermeiden, stellen Sie den Schreibschutzschieber auf die Position »Protect« (Schieber geöffnet).
Dieses LED leuchtet unabhängig vom aktuellen Laufwerksbetrieb kontinuierlich auf, wenn das Instrument eingeschaltet ist.
Versuchen Sie niemals, die Diskette herauszunehmen oder das Gerät auszuschalten, während Sie Daten laden, speichern oder während Sie aufnehmen oder wiedergeben. Hierdurch kann die Diskette und möglicherweise auch das Laufwerk beschädigt werden.
Es kann passieren, daß die Diskette nicht ganz ausgeworfen wird, wenn der Auswurfknopf zu schnell oder nicht bis zum Anschlag gedrückt wird (der Auswurfknopf bleibt dann halb gedrückt und die Diskette ragt nur wenige Millimeter aus dem Laufwerk). Wenn das passiert, versuchen Sie nicht, die halb ausgeworfene Diskette herauszuziehen. Jegliche Kraftanwendung in dieser Situation kann sowohl den Laufwerksmechanismus wie auch die Diskette selbst beschädigen. Um eine halb ausgeworfene Diskette herauszunehmen, drücken Sie den Auswurfknopf noch einmal bis zum Anschlag, oder schieben Sie die Diskette zurück in den Schacht und wiederholen den Auswurfvorgang vorsichtig.
6
TYROS Bedienungsanleitung
Schreibschutz EIN (gesperrt oder Schreiben nicht möglich)
Schreibschutz AUS (nicht gesperrt oder Schreiben möglich)
Datensicherung - Backup
• Für maximale Sicherheit Ihrer wichtigsten Daten empfiehlt Yamaha, zwei Kopien anzufertigen, die Sie auf verschiedenen Disketten getrennt aufbewahren. Dadurch verfügen Sie immer über ein »Backup«, wenn Ihnen eine Diskette abhanden kommt oder beschädigt wird. Für die Erstellung einer Sicherheitskopie (Backup) steht die Funktion Disk Copy zur Verfügung siehe Seite 157.
174
Herzlichen Glückwunsch!
Sie haben ein außergewöhnliches elektronisches Keyboard erworben.
Der TYROS von Yamaha vereint die fortschrittlichsten Techniken der Klangerzeugung
mit Elektronik und Funktionen auf dem neuesten Stand der Technik,
um Ihnen bei größtmöglicher musikalischer Vielseitigkeit eine überwältigende Klangqualität zu bieten.
Damit Sie die Funktionen und das beachtliche Leistungspotential des TYROS voll ausnützen können,
möchten wir Ihnen ans Herz legen, das Handbuch gründlich durchzulesen und dabei
die verschiedenen Funktionen auszuprobieren, die dort beschrieben sind.
Bewahren Sie dieses Handbuch sorgfältig auf, um es später als Nachschlagewerk zur Hand zu haben.

Lieferumfang

TYROS Netzkabel x 1 Notenständer und Halteklammern CD-ROM Bedienungsanleitung (die Sie in den Händen halten), Datenliste, Installationsanleitung USB-Kabel
Über die mitgelieferte CD-ROM
Die beiliegende CD-ROM enthält spezielle Software zur Verwendung mit dem TYROS. Dazu gehören ein Voice Editor mit umfassenden und intuitiven Bearbeitungstools für den TYROS sowie ein File Utility zur einfachen Datenübertragung zwischen dem an den TYROS angeschlossenen Speichermedium und einem Computer. Weitere Informationen finden Sie in der Installationsanleitung oder in den Online-Handbüchern der Software.
VORSICHT
• Spielen Sie NIEMALS Track 1 (enthält die Softwaredaten) auf einem Audio-CD-Spieler ab. Dies kann zu Beschädigungen am Audiogerät und den Lautsprechern sowie zu Hörschäden führen.
• Die in den Displays des TYROS gezeigten Fotos von Cembalo, Bandoneon, Hackbrett, Spieluhr, Cymbala und Klavizimbel wurden uns von der Gakkigaku Shiryokan (Organologie-Sammlung) des Kunitachi-Musikinstituts zur Verfügung gestellt.
• Die folgenden in den Displays des TYROS gezeigten Instrumente werden im Hamamatsu-Museum für Musikinstrumente ausgestellt: Balafon, Gender, Kalimba, Kanoon, Santur, Gamelan-Gong, Harfe, Handglocke, Dudelsack, Banjo, Carillon, Mandoline, Oud, Panflöte, Pungi, Rabab, Shanai, Sitar, Steel Drum, Tambra.
• Dieses Produkt (TYROS) wurde in Lizenz hergestellt (U.S. Patente Nr. 5231671, Nr. 5301259, Nr. 5428708 und Nr. 5567901 der IVL Technologies Ltd.).
• Die in diesem Instrument verwendeten Bitmap-Schriftarten wurden von der Ricoh Co., Ltd. zur Verfügung gestellt und sind deren Eigentum.
• Apple und Macintosh sind Marken von Apple Computer, Inc.
• IBM-PC/AT ist ein Warenzeichen der International Business Machines Corporation.
• Windows ist ein eingetragenes Warenzeichen der Microsoft® Corporation.
• Alle weiteren Warenzeichen sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
175
Die Abbildungen und Display-Darstellungen in diesem Benutzerhandbuch dienen lediglich zur Veranschaulichung und können von dem tatsächlichen Aussehen Ihres Instruments abweichen.
Beachten Sie bitte, daß die in diesem Handbuch gezeigten Display-Darstellungen nur in englischer Sprache vorliegen.
TYROS Bedienungsanleitung
7

Logos auf dem Bedienfeld

GM System Level 1
„GM System Level 1“ ist eine Standardspezifikation, die die Zuordnungen der Voices in einem Klangerzeuger und dessen MIDI-Funktionalität definiert. Dadurch wird sichergestellt, daß Daten mit im wesentlichen gleichen Klängen auf beliebigen GM-kompatiblen Klangerzeugern wiedergegeben werden können, unabhängig von Hersteller und Modell. Klangerzeuger und Song-Daten, die dem „GM System Level 1“ entsprechen, tragen dieses GM-Logo.
GM System Level 2
„GM System Level 2“ ist die Spezifikation eines Standards, durch die der ursprüngliche „GM System Level 1“ erweitert und die Kompatibilität von Song-Daten verbessert werden. Dieser Standard sorgt für eine höhere Polyphonie, eine größere Auswahl von Voices, erweiterte Voice-Parameter und integrierte Effektverarbeitung. Klangerzeuger und Song-Daten, die der Spezifikation „GM System Level 2“ entsprechen, tragen dieses GM2-Logo.
XG
„XG“ ist ein Klangerzeugungsformat, das die Voice-Zuordnungen des Standards „GM System Level 1“ erweitert, um den ständig steigenden Anforderungen an die heutigen Peripheriegeräteumgebungen gerecht zu werden. Es bietet noch mehr Ausdrucksmöglichkeiten, wobei die Aufwärtskompatibilität der Daten gewahrt bleibt. „XG“ erweitert den „GM System Level 1“ wesentlich, indem die Art und Weise der Erweiterung und Bearbeitung von Voices sowie Struktur und Typ von Effekten definiert werden. Wenn kommerziell vertriebene Song-Daten, die das XG-Logo tragen, auf einem Klangerzeuger wiedergegeben werden, der ebenfalls das XG-Logo trägt, erleben Sie höchsten Musikgenuß mit nahezu unbegrenzten Erweiterungsmöglichkeiten für Voices und Effekte.
XF
Das XF-Format von Yamaha erweitert den SMF-Standard (Standard MIDI File) durch mehr Funktionalität und unbeschränkte Erweiterungsmöglichkeiten für die Zukunft. Bei der Wiedergabe einer XF-Datei mit Song-Texten können Sie diese Texte auf dem TYROS anzeigen.
Vocal Harmony
Mit der Funktion „Vocal Harmony“ können Sie die neueste DSP-Technologie (Digital Signal Processing) verwenden, um Ihrer Singstimme automatisch passende Vokalharmonien hinzuzufügen. Mit Vocal Harmony können Sie sogar Charakter und Geschlecht von Haupt- und Begleitstimmen ändern und so eine große Bandbreite von vokalen Harmonieeffekten erzielen.
DOC
Das Stimmenzuweisungsformat DOC ermöglicht die kompatible Wiedergabe von Daten mit einer Vielzahl von Yamaha-Instrumenten und MIDI-Geräten einschließlich der Clavinova-Serie.
Style File Format
Das Style-Dateiformat (Style File Format, SFF) ist das Original-Style-Dateiformat von Yamaha. Es verwendet ein einzigartiges Konvertierungssystem, um hochwertige automatische Begleitungen auf der Basis eines breiten Spektrums von Akkordarten zur Verfügung zu stellen Der TYROS verwendet intern das SFF-Format, liest optional SFF-Style-Disketten und erstellt SFF-Styles mit der Style­Creator-Funktion.
Dieses Produkt enthält und bündelt Computerprogramme und Inhalte, die von Yamaha urheberrechtlich geschützt sind oder für die Yamaha die Lizenz zur Benutzung der urheberrechtlich geschützten Produkte von Dritten besitzt. Dieses urheberrechtlich geschützte Material umfaßt ohne Einschränkung sämtliche Computersoftware, Styles-Dateien, MIDI-Dateien, WAVE-Daten und Tonaufzeichnungen. Jede nicht genehmigte Benutzung von solchen Programmen und Inhalten, die über den persönlichen Gebrauch hinausgeht, ist gemäß den entsprechenden Gesetzen nicht gestattet. Jede Verletzung des Urheberrechts wird strafrechtlich verfolgt. DAS ANFERTIGEN, WEITERGEBEN ODER VERWENDEN VON ILLEGALEN KOPIEN IST VERBOTEN.
Die Herstellung von Kopien kommerziell vertriebener Software außer für den persönlichen Gebrauch ist strengstens untersagt.
8
TYROS Bedienungsanleitung
176

So verwenden Sie diese Bedienungsanleitung

Der Einstieg
Es wird dringend empfohlen, diesen Abschnitt vor allen anderen Abschnitten der Bedienungsanleitung zu lesen. In diesem Kapitel erfahren Sie, wie Sie Ihren neuen TYROS in Betrieb nehmen und benutzen.
Kurzanleitung
Falls Sie kein Fan von Bedienungsanleitungen sind, möchten Sie vielleicht so schnell wie möglich anfangen, auf Ihrem neuen TYROS zu spielen. In diesem Abschnitt steht, wie es geht.
Inhalt
.......................................................................................................Seite 10
Anwendungsverzeichnis
Dieses Spezialverzeichnis ist nach Funktionen und Anwendungen angeordnet — nicht nach Einzelwörtern —, so daß Sie schnell und bequem herausfinden, wie Sie einen bestimmten Vorgang ausführen oder ein interessantes Thema näher kennenlernen können.
Bedienelemente und Anschlüsse
In diesem Abschnitt erfahren Sie alles über die Schalter und Steuerelemente des TYROS.
Bedienungsgrundlagen
Hier zeigen wir Ihnen die Grundstruktur für die Verwaltung und Organisation der TYROS­Daten in Dateien und die Bedienungsgrundlagen unter Verwendung des LCD-Displays.
.........................................................................................Seite 20
.................................................................................Seite 24
.......................................................Seite 12
.............................................Seite16
................................................................Seite 60
Funktionsschema
Hier sind sämtliche Funktionen des TYROS entsprechend ihrer hierarchischen Struktur aufgelistet. Sie können damit leicht erkennen, wie die verschiedenen Funktionen untereinander in Beziehung stehen, und schnell gewünschte Informationen auffinden.
Referenz
Wenn Sie mit den Grundlagen vertraut sind, überfliegen Sie diese umfassende Anleitung aller Funktionen. Sie brauchen nicht alles sofort zu lesen (und werden dies auch nicht wollen). Aber wenn Sie einmal Informationen zu einem bestimmten Merkmal oder zu einer Funktion benötigen, können Sie hier nachschlagen.
................................................................................................Seite 78
Fehlerbehebung
Schlagen Sie bei Funktions- oder Betriebsstörungen des TYROS oder bei Tonproblemen zunächst in diesem Abschnitt nach, bevor Sie sich an Ihren Yamaha-Händler oder an ein Service-Center wenden. Hier werden gelegentlich auftretenden Probleme sowie mögliche Lösungen in einer sehr einfachen und leicht verständlichen Form beschrieben.
Glossar
Wichtige Ausdrücke und technische Begriffe, die im Handbuch nicht vollständig erläutert werden, werden hier behandelt.
Datenliste
Dieser Abschnitt enthält verschiedene wichtige Listen wie z.B. die Direktzugriffstabelle, die Tabelle der Fingersatztechniken zum Spielen von Akkorden für die Style-Wiedergabe, die Voice-Liste, die Style-Liste, die Effekttypenliste, das MIDI-Datenformat und die MIDI-Implementierungstabelle.
................................................................................................Seite 166
(separat)
............................................................................Seite 75
..............................................................................Seite 164
177
Installationsanleitung
Mit dem TYROS werden (auf der CD-ROM) verschiedene Softwareprogramme geliefert, mit deren Hilfe Sie Ihren Computer mit dem TYROS zum Aufnehmen, Speichern von Daten und anderem mehr verwenden können. In dieser Anleitung finden Sie Anweisungen für die Installation der mitgelieferten Software.
(separat)
TYROS Bedienungsanleitung
9

Inhalt

Behandlung des Diskettenlaufwerks (FDD) und Umgang
mit Disketten......................................................................... 6
Herzlichen Glückwunsch!.................................................... 7
Lieferumfang......................................................................... 7
Logos auf dem Bedienfeld .................................................. 8
So verwenden Sie diese Bedienungsanleitung................. 9
Table des matières ............................................................. 10
Anwendungsverzeichnis ................................................... 12
Bedienelemente und Anschlüsse ..................................... 16
Vorderes Bedienfeld und Anschlüsse.............................16
Rückseite und Anschlüsse.............................................. 18
Inbetriebnahme 20
Stromversorgung ............................................................... 20
Optionale Lautsprecher ..................................................... 20
Notenständer ...................................................................... 21
Ein- und Ausschalten des Geräts ..................................... 22
Vor- und Zurückschwenken des Display-Feldes............. 23
Kurzanleitung 24
Einschalten des Instruments und Wiedergeben der
Demo-Songs................................................................ 24
Einschalten des Instruments und Betrachten
des Main-Displays .................................................. 24
Wiedergeben der Demo-Songs.................................... 24
Spielen von Voices .......................................................26
Auswählen einer Voice (RIGHT1) und Spielen
auf der Tastatur ...................................................... 26
Gleichzeitiges Spielen von zwei oder drei Voices ....... 27
Spielen verschiedener Voices mit der rechten
und linken Hand ..................................................... 28
Anpassen der Oktaveinstellung.................................... 28
Organ Flutes................................................................. 29
Zusammenstellen Ihrer Lieblings-Voices auf dem
User-Laufwerk oder einer Diskette......................... 30
Auswählen und Spielen eines Style
— Begleitautomatik (ACMP) ...................................... 32
Mit der rechten Hand eine Melodie und mit der linken
Hand Akkorde spielen ............................................ 32
Pattern Variation (Sections) ......................................... 34
One-Touch-Einstellung................................................. 36
Einstellen des Lautstärkeverhältnisses von Style
und Tastatur ........................................................... 36
Ein-/Ausschalten von Style-Parts und Ändern von
Voices..................................................................... 37
Styles von Disketten wiedergeben ............................... 37
Die Multi-Pads ...............................................................38
Spielen auf den Multi-Pads .......................................... 38
Anpassung von Akkorden (Chord Match) .................... 38
Voice-Effekte .................................................................39
Anwenden der Harmony-Funktion auf die mit der
rechten Hand gespielte Melodie............................. 39
Abrufen der besten Einstellungen für Ihre Musik
— Music Finder........................................................... 40
Auswahl des gewünschten Musikgenres aus der
Record-Liste............................................................40
Die besten Setups nach Stichwörtern durchsuchen .....41
Erstellen von Favorite Records .....................................42
Song-Wiedergabe ......................................................... 43
Abspielen von Song-Disketten ......................................43
Verwenden von Markierungen für die Song-Position....44
Anpassen des Lautstärkeverhältnisses von Song
und Tastatur ............................................................45
Song-Parts ein-/ausschalten (On/Off) ...........................45
Über ein angeschlossenes Mikrofon singen..............46
Anschließen eines Mikrofons ........................................46
Zu Liedtext mitsingen ....................................................46
Harmonieeffekte auf die eigene Stimme anwenden .....47
Tastatur- und Singübungen mit Hilfe der
Guide-Funktion ........................................................... 48
Auswählen eines Guide-Menüs ....................................48
Üben auf der Tastatur mit Hilfe von Follow Lights......49
Gesangübung mit Hilfe von Vocal Cue Time..............50
Speichern und Abrufen eigener
Bedienfeldeinstellungen — Registration Memory... 51
Speichern der eigenen Bedienfeldeinstellungen
in einem Registrierungsspeicher.............................51
Speichern des eigenen Registrierungsspeichers
auf dem User-Laufwerk...........................................52
Abrufen von Registration-Memory-Setups ....................53
Aufnehmen Ihres Spiels und Erstellen
von Songs — Song Recording.................................. 54
Schnellaufzeichnung .....................................................54
MULTI RECORDING (Mehrkanal-Aufzeichnung) .........56
Anschließen an einen Computer ................................. 58
Erstmalige Einrichtung (Setup) .....................................58
Verwenden des Voice Editor.........................................59
Verwenden des File Utility.............................................59
Bedienungsgrundlagen — Organisieren Ihrer Daten 60
Steuerelemente des Displays............................................ 60
Hilfe-/Display-Texte......................................................... 61
Direktzugriff Die schnelle Auswahl von
Display-Seiten ........................................................... 62
Grundstruktur von Dateien/Ordnern und
Speicherlaufwerken................................................... 62
Ordner-/Datei-Operationen im Open/Save-Display ......... 66
Einen neuen Ordner anlegen.......................................... 67
Einen Ordner oder eine Datei auswählen (Öffnen)......... 67
Ordner und Dateien kopieren (Kopieren & Einfügen) ..... 68
Ordner und Dateien verschieben
(Ausschneiden & Einfügen)....................................... 68
Dateien und Ordner löschen...........................................69
Dateien speichern..........................................................69
Ordner und Dateien benennen .......................................70
Ansicht des Displays Open/Save ändern ..................... 71
10
TYROS Bedienungsanleitung
178
Inhalt
Der Highlight-Cursor im Display....................................... 73
Farben für die Bedienfeldtasten ....................................... 73
Die Tastatur......................................................................... 74
Tastaturbereiche und ihre Funktionen ............................ 74
Synchro-Start Ein/Aus .................................................... 74
Funktionsschema............................................................... 75
Referenz 78
Voices.................................................................................. 78
Voices und Tastatur-Parts .............................................. 78
Voice-Typen.................................................................... 79
Voice-Effekte .................................................................. 81
Beeinflussung der Tonhöhe am TYROS ........................ 82
Organ Flutes (Pfeifenorgelklänge im Sound Creator
erstellen)........................................................................ 83
Parameter des Sound Creator (Organ-Flutes-Voices) ... 83
Voice-Erstellung (Sound Creator)..................................... 85
Parameter des Sound Creator (Normal Voices) ............. 86
Song-Wiedergabe............................................................... 88
Anzeigen der Notendarstellung ...................................... 88
Darstellung von Songtext................................................ 90
Songposition ................................................................... 91
Parameter für die Songwiedergabe ................................ 92
Song Creator (Digitalaufnahme) ....................................... 94
Einstellen der Aufnahmeart (Einstellungen für
Neuaufnahme) ..........................................................95
Bearbeiten der Daten der einzelnen Kanäle...................96
Schrittweise Aufnahme von Akkorddaten
mit Hilfe der Eventliste ..............................................98
Schrittweise Aufnahme von Noten in der Eventliste ..... 100
Schrittweise Aufnahme von Systemexklusivdaten
mit Hilfe der Eventliste ............................................106
Schrittweise Aufnahme von Text in der Eventliste........ 106
Style-Wiedergabe (Begleitautomatik)............................. 108
Akkordfingersätze ......................................................... 108
Ein- und Ausblenden .................................................... 109
Tempo........................................................................... 109
Synchronstart und Synchronstop.................................. 110
Programmierbare One Touch Setting (OTS) ................ 110
Sofortige Style-Auswahl................................................ 111
Einstellungen für die Style-Wiedergabe........................ 112
Style Creator (Digitalaufnahme)...................................... 114
Basiseinstellungen und Echtzeitaufnahme für jeden
Part (Kanal)............................................................. 116
Step-Aufnahme für Noten mit Hilfe der Event-Liste......117
Zusammenstellen eines Styles aus vorhandenen
Pattern-Daten (Assembly)....................................... 118
Groove und Dynamik .................................................... 118
Bearbeiten von Daten für jeden Kanal..........................120
Einstellungen für das Style File Format...................... 120
Aufzeichnen eigener Styles über externe Sequenzer... 122
Die Multi Pads................................................................... 124
Multi-Pad-Bearbeitung im Open/Save-Display .............124
Erstellen und Bearbeiten von Multi Pads
(Digitalaufnahme).................................................... 124
Music Finder...................................................................... 126
Bearbeiten von Music-Finder-Datensätzen...................126
Speichern von Music-Finder-Datensätzen in einer
einzigen Datei..........................................................126
Registration Memory ........................................................128
Freeze ...........................................................................128
Registration Sequence (Registrierungsfolge)................128
Verwenden eines Mikrofons ............................................130
Vocal-Harmony-Bearbeitung.........................................130
Talk Setting (Spracheinstellungen) ...............................132
Overall Setting (Allgemeine Mikrofoneinstellungen)......132
Mixing Console (Mischpult) ............................................. 134
Part-Einstellungen.........................................................135
Song Auto Revoice........................................................136
Effekte ...........................................................................136
Equalizer (EQ)...............................................................139
Master Compressor.......................................................140
Line Out-Einstellungen..................................................140
MIDI ....................................................................................142
MIDI-Systemeinstellungen ............................................146
Einstellungen für das Senden von MIDI-Daten .............146
Einstellungen für den Empfang von MIDI-Daten...........147
Einstellung des Akkordgrundtons für Style-Wiedergabe
über MIDI-Empfang .................................................148
Einstellung des Akkordgrundtons für Style-Wiedergabe
über MIDI-Empfang .................................................148
MFC10-Einstellungen....................................................148
Globale und andere wichtige Einstellungen
— Function ..................................................................150
Stimmung ......................................................................150
Voice Set (Voice-Einstellung)........................................151
Video-Out-Einstellungen ...............................................151
Controller.......................................................................152
Harmony/Echo...............................................................154
Weitere Einstellungen (Utility) .......................................156
Anhang 160
Optionale Lautsprecher installieren ...............................160
Optionale Festplatte installieren .....................................162
Fehlerbehebung................................................................164
Glossar ..............................................................................166
Technische Daten .............................................................168
Index ..................................................................................170
179
TYROS Bedienungsanleitung
11

Anwendungsverzeichnis

Vorbereitungen vor dem Einschalten

Notenständer aufbauen................................................................................................................................................. Seite 21
Kopfhörer anschließen .................................................................................................................................................. Seite 16
Instrument ein- und ausschalten........................................................................................................................... Seiten 22, 24

Dem TYROS beim Spielen zuhören

Demos spielen .............................................................................................................................................................. Seite 24
Songs spielen
Diskettensong spielen .............................................................................................................................................. Seite 43
Songparts (Kanäle) ein- und ausschalten ................................................................................................................ Seite 45
Lautstärkeverhältnis zwischen Song und Tastatur anpassen ...................................................................................Seite 45
Styles spielen
Voreingestellte Styles spielen ................................................................................................................................... Seite 32
Style-Parts (Kanäle) ein- und ausschalten ............................................................................................................... Seite 37
Lautstärkeverhältnis zwischen Style und Tastatur anpassen....................................................................................Seite 36
Styles von Diskette spielen....................................................................................................................................... Seite 37
Multi-Pads spielen ......................................................................................................................................................... Seite 38

Das Spiel auf der Tastatur

Voice (RIGHT1) auswählen und auf der Tastatur spielen.............................................................................................. Seite 26
Zwei oder drei Voices gleichzeitig spielen..................................................................................................................... Seite 27
Verschiedene Voices mit der linken und rechten Hand spielen ..................................................................................... Seite 28
Kennenlernen der vier Tastaturbereiche (RIGHT1, 2, 3 und LEFT) ..............................................................................Seite 74
Drum- und Percussion-Voices spielen .......................................................................................................................... Seite 79
Mega-Voices spielen ..................................................................................................................................................... Seite 80
Initial Touch und Aftertouch................................................................................................................................. Seiten 81, 154
Touch-Empndlichkeit der Tastatur einstellen ............................................................................................................. Seite 154
Initial Touch für die einzelnen Tastaturbereiche ein- und ausschalten (RIGHT1, 2, 3 und LEFT) ............................... Seite 154
Aftertouch für die einzelnen Tastaturbereiche ein- und ausschalten (RIGHT1, 2, 3 und LEFT) .................................Seite 154
Modulationsrad für die einzelnen Tastaturbereiche einstellen (RIGHT 1, 2, 3 und LEFT) .......................................... Seite 154

Üben auf dem Keyboard

Metronom .................................................................................................................................................................... Seite 156
Song während der Wiedergabe mit angezeigter
Notenschrift spielen............................................................................................... Song-Darstellung ........................... Seite 88
Guide .................................................Seite 49

Programme und Einstellungen im TYROS auswählen

Voices............................................................................................................................................................................ Seite 26
Styles ........................................................................................................................................................................... Seite 32
Multi-Pad-Banks ............................................................................................................................................................ Seite 38
Songs ............................................................................................................................................................................ Seite 43
Music-Finder-Einträge ................................................................................................................................................... Seite 40
Registration-Memory-Banks.......................................................................................................................................... Seite 53
Registration Memory-Nummern.................................................................................................................................... Seite 53
One Touch Setting-Nummern........................................................................................................................................ Seite 36
Harmony/Echo-Typen.................................................................................................................................................. Seite 154
MIDI-Vorlagen ............................................................................................................................................................. Seite 145
Effekt-Typen ................................................................................................................................................................ Seite 138
Vocal-Harmony-Typen ................................................................................................................................................... Seite 47
Master-EQ-Typen........................................................................................................................................................ Seite 139
Master-Compressor-Typen.......................................................................................................................................... Seite 140
12
TYROS Bedienungsanleitung
180
Anwendungsverzeichnis

Das LCD-Display

Haupt-Display kennenlernen und einsetzen.................................................................................................................. Seite 24
Song-Texte im LCD-Display anzeigen................................................................................................................... Seiten 46, 90
Song-Darstellung im LCD-Display anzeigen.........................................................................................................Seiten 50, 88
Display-Inhalte auf einem separaten TV-Monitor anzeigen................................................................................. Seiten 18, 151
Spielen von Style-Akkorden in der linken und Melodien in der rechten Hand — Automatische Begleitung (ACMP)
Style auswählen und spielen......................................................................................................................................... Seite 32
Das Spielen mit bestimmten Akkordtypen lernen ................................................. Akkord-Tutorial ............................. Seite 108
Das Spielen mit Akkorden für die Style-Wiedergabe lernen .................................Akkordgriffe.................................. Seite 108
Automatische Harmonie oder Echo für das Melodiespiel mit der rechten Hand... Harmonie/Echo ....................Seiten 39, 154
Automatisches Wechseln von Akkorden für Multi-Pads
beim Spiel mit der linken Hand ............................................................................. Akkord-Anpassung.........................Seite 38

Direktauswahl für eigene Bedienfeldeinstellungen

Aufrufen idealer Bedienfeldeinstellungen ....................... Programmierbarer Music Finder .................................Seiten 40, 126
Einstellungen zur Style-Anpassung änder n ................... Programmierbare Ein-Tasten-Einstellungen (OTS) ....Seiten 36, 110
Eigene Bedienfeldeinstellungen sichern und aufrufen... Registrierungsspeicher...............................................Seiten 51, 128

Sounds, Styles, Songs und Sonstiges erstellen

Daten, die mit den TYROS-Funktionen erstellt werden können...........................................................................Seiten 63 - 65
Eigene Voices erstellen......................................................................................... Sound Creator................................Seite 85
Eigene Voices für Orgel erstellen .......................................................................... Sound Creator................................ Seite 83
Eigene Styles erstellen.......................................................................................... Style Creator................................Seite 114
Einen eigenen Style aus vorhandenen Patterns zusammensetzen ....................................................................... Seite 118
Ein Rhythmus-Pattern aufnehmen.......................................................................................................................... Seite 116
Panel-Einstellungen für das One Touch Setting im Style speichern.......................................................................Seite 110
Eigene Songs erstellen
Das eigene Spiel auf der Tastatur aufnehmen................................................................................................. Seiten 54 - 57
Noten schrittweise eingeben .........................................................................................................................Seiten 98 - 105
Songtexte eingeben und bearbeiten....................................................................................................................... Seite 106
Marken in den Song einfügen......................................................................................................................... Seiten 44, 106
Eigene Multi Pads erstellen......................................................................................................................................... Seite 124
Eine Registrierungsspeicher-Bank erstellen ........................................................................................................ Seiten 52 - 53
Neue Music-Finder-Einträge erstellen ......................................................................................................................... Seite 126
Neue Vocal-Harmony-Typen erstellen......................................................................................................................... Seite 130
Neue Effekttypen erstellen .......................................................................................................................................... Seite 138
Eigene Master EQ-Einstellungen erstellen ................................................................................................................. Seite 139
Eigene Master-Compressor-Einstellungen erstellen ...................................................................................................Seite 140
Erstellte Daten benennen.............................................................................................................................................. Seite 70
Erstellte Daten in eine Datei speicher n......................................................................................................................... Seite 69
181

Organisation und Struktur des TYROS kennenlernen

Verschiedene Daten- und Dateitypen, die mit dem TYROS verwaltet werden können........................................Seiten 63 - 65
Dateien und Ordner....................................................................................................................................................... Seite 63
Farbcodierte Tastenlämpchen....................................................................................................................................... Seite 73
Speicherstruktur...................................................................................................................................................Seiten 63 - 65
Bedienungsgrundlagen ........................................................................................................................................ Seiten 60 - 74
Klangerzeugerbereich ................................................................................................................................................. Seite 134
Effektstruktur ............................................................................................................................................................... Seite 136
TYROS Bedienungsanleitung
13
Anwendungsverzeichnis

Tonhöhe steuern und anpassen

Gesamttonhöhe des Tyros anpassen.................................................................... Master-Stimmung.........................Seite 150
Einzelne Noten der Tastatur stimmen ................................................................... Scale-Tune ...................................Seite 150
Oktave auf der Tastatur stimmen......................................................................................................................... Seiten 28, 135
Noten transponieren (Master-Transponierung, Tastatur-Transponierung, Song-Transponierung) ......................Seiten 82, 135
Taste [TRANSPOSE] zur unabhängigen Steuerung getrennter Parts einstellen ........................................................ Seite 154
PITCH BEND-Rad verwenden ..................................................................................................................................... Seite 82
MODULATION-Rad verwenden ................................................................................................................................... Seite 82

Fußpedale verwenden

Fußpedale mit dem TYROS verbinden ......................................................................................................................... Seite 18
Bestimmte Funktionen an das Fußpedal zuweisen .................................................................................................... Seite 152
Registrierungsspeicher-Nummern mit dem Fußpedal ändern..............................Registration Sequence.................Seite 128

Mit einem angeschlossenen Mikrophon singen

Das TYROS mit einem Mikrophon verbinden................................................................................................................ Seite 46
Vocal Harmony automatisch auf die eigene Stimme anwenden ...........................Vocal Harmony...............................Seite 47
Effekte auf die eigene Stimme anwenden................................................................................................................... Seite 130
Mit auf dem Display angezeigten Songtexten singen ................................................................................................... Seite 46
Mit auf einem separat angeschlossen TV-Monitor angezeigten Songtexten singen ..................................................... Seite 90
Mit den Guide-Funktionen und der Songwiedergabe singen ........................................................................................ Seite 50
Talk-Funktion verwenden ............................................................................................................................................ Seite 132
Song-Transponierung an die Stimmlage anpassen .................................................................................................... Seite 135
Tastatur-Transponierung an die Stimmlage anpassen................................................................................................ Seite 135

Tips und Techniken für das Live-Spiel

Bestimmte Bedienfeldoperationen und -funktionen an den Fußcontroller zuweisen ..................................................Seite 152
Registrierungsspeicher-Nummern in selbstdenierter Reihenfolge aufrufen........ Registration Sequence................. Seite 128
Registrierungsspeicher-Nummern mit dem Fußpedal ändern....................................................................................Seite 128
Einen optionalen MFC10-Fußcontroller gemeinsam mit den TYROS verwenden ......................................................Seite 148
Fade In/Out-Funktion verwenden................................................................................................................................ Seite 109
Song Position-Markierungen zum direkten Anspringen von Positionen im Song und Loop-Bereichen ........................Seite 44

Tips und Techniken für das Zusammenspiel mit anderen Musikern

Unabhängiges Transponieren der Song- und Tastaturstimmung zum Anpassen an die Stimmlage ...........................Seite 135
Gesamtklang des Tyros an andere Instrumente anpassen.........................................................................................Seite 150
TYROS mit anderen MIDI-Instrumenten synchronisieren...........................................................................................Seite 146

Wissenswertes über MIDI

MIDI-Noten-Events (auf der Tastatur spielen) .............................................................................................................Seite 142
MIDI-Programmwechsel (Voices auswählen).............................................................................................................. Seite 142
MIDI-Ereignisse in Songs, Styles und Multi Pads....................................................................................................... Seite 142
14
TYROS Bedienungsanleitung
182
Anwendungsverzeichnis

Externe Geräte mit dem TYROS verbinden

Optionale Lautsprecher anschließen .......................................................................................................................... Seite 160
Externe Audio- und Effektgeräte anschließen ............................................................................................................... Seite 19
MIDI-Instrumente und Geräte anschließen................................................................................................................. Seite 143
Einen optionalen MFC10-Fußcontroller anschließen ..................................................................................................Seite 148
Einen Computer über die USB-Schnittstelle anschließen .............................................................................................Seite 58
Einen separaten TV-Monitor anschließen ................................................................................................................... Seite 151

Computeranwendungen

MIDI-Möglichkeiten mit Computer und dem TYROS..................................................................................................... Seite 58
Einen Computer mit einen USB-Kabel mit dem TYROS verbinden ..............................................................................Seite 58
Voice-Editor-Software einsetzen ................................................................................................................................... Seite 58
File-Utility-Software einsetzen....................................................................................................................................... Seite 58

Disketten verwenden — Datenspeicherungsoptionen

Eine optionale Festplatte im Tyros installieren ............................................................................................................ Seite 162
Eine optional installierte Festplatte formatieren .......................................................................................................... Seite 157
Disketten formatieren .................................................................................................................................................. Seite 157
Sicherheitskopien von Disketten anfertigen (von Diskette auf Diskette kopieren)....................................................... Seite 157

Sonstige Tips

Ihren Namen im TYROS eingeben..............................................................................................................................Seite 158
Hintergrundbild für das Haupt-Display importieren ..................................................................................................... Seite 158
Hintergrundbild für das Songtext-Display importieren................................................................................................... Seite 90
Allgemeine Symbole zum Anzeigen von Voices, Styles und Songs im Display Open/Save (Öffnen/Speichern) .......Seite 70
Bankauswahl- und Programmnummern im Display zur Voice-Auswahl anzeigen
(Open/Save-Display für Voices)................................................................................................................................... Seite 156
Style-Wiedergabeakkorde über ein externes MIDI-Instrument festlegen.................................................................... Seite 148
183
TYROS Bedienungsanleitung
15

Bedienelemente und Anschlüsse

O

Vorderes Bedienfeld und Anschlüsse

u i
SONG
MIC SETTING
LOOP
TAP TEMPO
RESET
STYLE CONTROL
q
e
MASTER VOLUME
w
POWER
ON/ OFF
INPUT VOLUME
MIN
MIN
r
VOCAL HARMONY
MIC/LINE IN
SP1 SP2 SP3
OVERSIGNAL
FADE IN/OUT
MAX
MAX
REC TOP REW FF
NEW SONG
y
ACMP
o
MIC
SONG CONTROL
SYNC START
OTS LINK
VH TYPE SELECT
SP4
t
START/ STOP
METRONOME
AUTO
START/
FILL IN
STOP
!0 !1 !2 !3 !4
TALK EFFECT
INTRO MAIN VARIATION BREAK ENDING/rit.
STYLE
POP & ROCK
TRANSPOSETEMPO
BALLAD
DANCE
RESET
Notenständer
Das TYROS wird mit einem Notenständer ausgeliefert, der – wie abgebildet – an das Instrument angeschlossen werden kann.
LATIN
SWING& JAZZ
R&B
COUNTRY
BALLROOM PART Y
MOVIE & SHOW
MULTI PAD CONTROL
SYNC STOP
WORLD
PRESET
USER/ DISK
SYNC START
START/ STOP
Seite 21
STOP
!5
LCD CONTRAST
A
B
C
D
E
DIRECT ACCESS
MIXING CONSOLE
PART PA RT
REGIST. BANK
BALANCE
CHANNEL ON/ OFF
FREEZE
1234
!6
1234
!7
!8
REGISTRATI
PITCH BEND MODULATION
UP MAX
MINDOWN
#2 #3
PHONES
Kopfhörer
Tastatur
Die Tastatur des TYROS ist mit Anschlagsdynamik (Initial Touch
PHONES
und Aftertouch) ausgestattet, mit der Sie die Voice-Lautstärke dynamisch und ausdrucksvoll über Ihren Anschlag steuern können – genau wie bei einem akustischen Instrument.
q POWER ON/OFF-Schalter ............................Seiten 22, 24
w MASTER VOLUME-Control ...................................Seite 22
e INPUT VOLUME-Control ............................. Seiten 46, 130
r MIC-Tasten ........................................................ Seiten 130
t SONG CONTROL-Tasten ...................................... Seite 43
y FADE IN/OUT-Tasten ...........................................Seite 109
u SONG-Tasten ................................................ Seiten 43, 72
i STYLE-Tasten..............................................Seiten 32, 111
o STYLE CONTROL-Tasten .....................................Seite 34
Seite 81
!0 METRONOME-Taste ........................................... Seite 156
!1 TAP-Taste ............................................................ Seite 109
!2 TEMPO-Taste...................................................... Seite 109
!3 TRANSPOSE-Taste .............................................. Seite 82
!4 MULTI PAD-Tasten ...................................... Seiten 38, 124
!5 MIXING CONSOLE-Taste................................... Seite 134
!6 BALANCE-Taste............................................ Seiten 36, 45
!7 CHANNEL ON/OFF-Taste............................. Seiten 37, 45
!8 REGISTRATION MEMORY-Tasten.............. Seiten 51, 128
16
TYROS Bedienungsanleitung
184
5678
5678
ION MEMORY
MEMORY
BACK NEXT
G
H
J
EXIT
F
I
DATA ENTRY
HELP FUNCTION
DEMO
!9 @0 @1 @2 @3
PROGRAMMABLE
MUSIC FINDER
@4 @5
LEFT HOLD
LOWER
ENTER
MENU
DIGITAL
SOUND
RECORDING
CREATOR
PROGRAMMABLE
ONE TOUCH SETTING
PART SELECT
LEFT
PART ON/OFF
SONG STYLE MULTI PAD
@7
RIGHT1 RIGHT2 RIGHT3
@8
@6
VOICE
PIANO
E.PIANO
ORGAN
UPPER
STRINGS TRUMPET
CHOIR SAXOPHONE
FLUTE /
BRASS
CLARINET
HARMONY/
INITIAL
ECHO
TOUCH
UPPER OCTAVE
RESET
#0 #1
GUITAR
BASS
PERC. / DRUM KIT
VOICE EFFECT
SUSTAIN
Bedienelemente und Anschlüsse
ORGAN
ACCORDION
FLUTES
CUSTOM
PAD
VOICE
USER
SYNTH
@9
DSP
POLY/
DSP
VARIATION
MONO
DISK IN USE
GUIDE
185
Tasten/Steuerung für das Flüssigkristallanzeige (LCD)
LCD-Kontrast
Tasten [A] bis [J]
Auf- und Ab-Tasten (1 bis 8)
DIRECT ACCESS-Taste
EXIT-Taste
DATA ENTRY-Datenrad
ENTER-Taste
Seiten 23, 60
Diskettenlaufwerk
Das TYROS verfügt über ein eingebautes Diskettenlaufwerk, mit dem Sie alle Ihre wichtigen eigenen Daten zur späteren Wiederverwendung auf eine Diskette speichern können. Das TYROS ist mit einer Vielzahl von Diskettenformaten kompatibel. Hierdurch können Sie im Handel erhältliche Disketten mit Song-Daten im XG-, GM- oder DOC-Format und Disklavier Piano-Soft-Disketten abspielen.
!9 DEMO-Taste ..........................................................Seite 24
@0 HELP-Taste............................................................Seite 61
@1 FUNCTION-Taste ................................................ Seite 150
@2 SOUND CREATOR-Taste ........................ Seiten 29, 83, 85
@3 DIGITAL RECORDING-Taste............... Seiten 94, 116, 124
@4 PROGRAMMABLE MUSIC FINDER-
Taste ............................................................Seiten 40, 126
@5 PROGRAMMABLE ONE TOUCH SETTING-
Tasten ..........................................................Seiten 36, 110
Seite 6
@6 VOICE-Tasten................................................ Seiten 26, 79
@7 PART SELECT-Tasten ................................... Seiten 26, 78
@8 PART ON/OFF-Tasten ................................... Seiten 26, 78
@9 VOICE EFFECT-Tasten ................................. Seiten 39, 81
#0 UPPER OCTAVE-Tasten ....................................... Seite 28
#1 GUIDE-Taste......................................................... Seite 48
#2 PITCH BEND-Rad................................................. Seite 82
#3 MODULATION-Rad............................................... Seite 82
TYROS Bedienungsanleitung
17
Bedienelemente und Anschlüsse
Rückseite und Anschlüsse
WICHTIG
• Da das TYROS keine eingebauten Lautsprecher besitzt, müssen Sie die Soundausgabe über ein externes Audiogerät abhören. Sie können jedoch auch einfach einen Stereokopfhörer anschließen.
Zum Anschließen optionaler Lautsprecher.
Siehe Seite 20.
TO RIGHT SPEAKER
VORSICHT
• Vergewissern Sie sich, daß der Netzschalter (POWER) auf AUS (OFF) gestellt ist, bevor Sie irgendwelche Verbindungen herstellen. Wenn Sie Verbindungen herstellen, während der POWER-Schalter eingeschaltet ist, riskieren Sie, externe Geräte, wie beispielsweise Verstärker oder Lautsprecher, zu beschädigen.
Zum Anschließen des mitgelieferten Notenständers.
Siehe Seite 21.
31 2 OUTIN OUTIN
(VOLUME)(DSP VARIATION)(SUSTAIN)
MIDI A
VORSICHT
Lüftung
• Stellen Sie keine Gegenstände auf der Lüftung des Instruments ab, da dies die ordnungsgemäße Belüftung der eingebauten Komponenten beeinträchtigen kann und das Instrument möglicherweise überhitzt wird.
MIDI BASSIGNABLE FOOT PEDAL
VIDEO OUT
NTSC/ PAL
USB
An diese Buchsen können Sie einen oder zwei als Zubehör erhältliche Fußcontroller Yamaha FC4 oder FC5 anschließen, über die Sie den Halteeffekt und eine Reihe weiterer wichtiger Funktionen steuern können. An eine dieser Buchsen können Sie das als Zubehör erhältliche Fußpedal Yamaha FC7 anschließen, über das Sie die Lautstärke und eine Reihe weiterer wichtiger Funktionen steuern können.
Siehe Seite 152.
Mit den hochentwickelten MIDI-Funktionen verfügen Sie über leistungsstarke Werkzeuge zur Erweiterung Ihrer musikalischen Spiel- und Gestaltungsmöglichkeiten.
MFC10
• Die Standardeinstellung des TYROS
Sie können das TYROS an einen Fernseh- oder Videobildschirm anschließen, um die Songtexte und Akkorde Ihrer Songdaten auf einem größeren Bildschirm anzuzeigen.
Siehe Seite 148.
WICHTIG
für das externe TV-/Video­Monitorsignal lautet „PAL“. Abhängig vom Land, in dem Sie sich befinden, wird u.U. ein anderer Standard benutzt, und Sie müssen die Einstellung dementsprechend ändern (in Nordamerika wird z.B. üblicherweise NTSC verwendet). Überprüfen Sie den von ihrem TV­oder Video-Bildschirm verwendeten Standard. Falls dieser nicht PAL ist, ändern Sie die Einstellung im Display VIDEO OUT in „NTSC“ (Seite 151).
Siehe Seite 151.
RCA-Stecker VIDEO IN
Einen Computer über die USB­Schnittstelle anschließen
Siehe Seite 58.
18
TYROS Bedienungsanleitung
186
Bedienelemente und Anschlüsse
SUB
Siehe Seite 140.
LINE OUT
12
MAIN
L/ L+RR
MIN MAX
AUX IN / LOOP RETURN
TRIM
L/ L+RR
Mit der TRIM­Steuerung kön­nen Sie die Ein­gangsempndlich keit der Buchsen AUX IN L/L+R und R (LOOP RETURN) ein­stellen, um eine optimale Pege­lanpassung an das angeschlos­sene Gerät zu erreichen.
Zum Anschließen des mitgelieferten Notenständers
Siehe Seite 21.
LOOP SEND
LOOP SEND
MIC / LINE IN
INPUT
L/L+RR
L/ L+RR
TRIM
MIN MAX
Mit der TRIM-Steuerung können Sie die Eingangsempndlichkeit der MIC/LINE IN-Buchsen einstellen, um eine optimale Pegelanpassung an das angeschlossene Gerät zu erreichen.
Zum Anschließen optionaler Lautsprecher
Siehe Seite 20.
TO SUB WOOFER
LR
AC INLET
TO LEFT SPEAKER
WICHTIG
• Siehe Seite 20.
Das TYROS verfügt über eine Mikrofon-Anschlußbuchse (MIC/INPUT), an die Sie jedes Standardmikrofon oder eine beliebige andere Signalquelle mit Leitungspegel (Line) und einem 6,3-mm-Klinkenstecker anschließen können (es wird ein dynamisches Mikrofon mit einer Impedanz von 250 Ohm empfohlen). Das Mikrofon oder die Eingangsquelle kann zusammen mit der Vocal-Harmony-Funktion des TYROS eingesetzt werden.
Siehe Seiten 46, 130.
187
Die LOOP SEND-Buchsen stellen den Ausgang des TYROS für den Anschluß an externe Geräte zur Signalverarbeitung bereit, wie zum Beispiel Verzerrungs- oder Filtereffekte. Das Ausgangssignal vom Signalprozessor kann an die AUX IN/LOOP RETURN-Buchsen zurückgeführt werden. Damit können Sie die gewünschten Effekte auf alle Sounds des TYROS anwenden und den bearbeiteten Klang zurück zum TYROS führen.
Stereoanlage
Über die LINE OUT-Buchsen werden die Ausgangssignale des TYROS an einen Keyboard­Verstärker, eine Stereoanlage, ein Mischpult oder ein Tonbandgerät gesendet. Verwenden Sie zum Anschließen des TYROS an ein Mono-System nur die L/L+R-Buchse. Wenn nur an diese Buchse ein Kabel (Standard-Klinkenstecker) angeschlossen ist, werden der linke und rechte Kanal zusammengefaßt und über diese Buchse ausgegeben hierdurch erhalten Sie einen Mono-Mix des Stereoklanges vom TYROS.
TYROS Bedienungsanleitung
19

Inbetriebnahme

Dieser Abschnitt enthält Informationen zur Vorbereitung des TYROS auf den Spielbetrieb. Lesen Sie diesen Abschnitt sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät einschalten.

Stromversorgung

1
Vergewissern Sie sich, daß sich der POWER ON/OFF-Schalter am TYROS in der Position OFF (Aus) bendet.
2
Schließen Sie das zum Lieferumfang gehörende Netzkabel an die AC INLET-Buchse an der Rückwand des Instruments an.
WARNUNG
• Vergewissern Sie sich, daß Ihr TYROS für die Wechselspannung ausgelegt ist, die in dem Gebiet zur Verfügung steht, in dem Sie das Instrument verwenden möchten (siehe Eintrag auf der Rückseite des Instruments). Wenn Sie das Gerät an eine falsche Versorgungsspan­nung anschließen, kann dies zu einer erhebli­chen Beschädigung der Schaltungen und im Extremfall zu Stromschlägen führen!
WARNUNG
• Verwenden Sie nur das mit dem TYROS mitgelieferte Netzkabel. Wenden Sie sich an Ihren Yamaha-Händler, wenn dieses Kabel nicht vorhanden oder beschädigt ist und ersetzt werden muß. Bei Benutzung eines ungeeigneten Ersatzkabels setzen Sie sich der Gefahr von Feuer und Stromschlägen aus!
3
Vergewissern Sie sich, daß das TYROS für die Versorgungsspannung des Landes oder der Region geeignet ist, in der Sie ihn verwenden.
WARNUNG
• Der Typ des zum TYROS mitgelieferten Netzkabels kann je nach Land, in dem Sie das Instrument erworben haben, verschieden sein. In manchen Ländern hat der Netzstecker einen dritten Kontakt (Erdung). Der unsachgemäße Anschluß des Schutzleiters führt zur Stromschlaggefahr. Nehmen Sie KEINE Änderungen an dem mit dem TYROS gelieferten Netzstecker vor. Falls der Stecker nicht in die Steckdose paßt, lassen Sie von einem qualifizierten Elektriker eine geeignete Steckdose anbringen. Verwenden Sie keinen Steckdosenadapter, der den Schutzleiter überbrückt.

Optionale Lautsprecher

Da das TYROS über keine eingebauten Lautsprecher verfügt, benötigen Sie ein externes Lautsprechersystem, beispielsweise das optional erhältliche TRS-MS01, das eigens für das TYROS entwickelt wurde. Anweisungen zum Einbau des TRS-MS01-Lautsprechersystem in das TYROS finden Sie auf Seite 160.
20
TYROS Bedienungsanleitung
Optional erhältlicher Keyboard­Ständer L-7S.
188
Inbetriebnahme

Notenständer

Kontrollieren Sie sorgfältig alle Teile auf Vollständigkeit (Zwei Halteklammern und ein Notenständer, wie unten abgebildet), bevor Sie die nachfolgenden Anweisungen ausführen. Sie benötigen zur Montage einen Kreuzschlitzschraubendreher.
Dieser wird mit dem TYROS mitgeliefert Kreuzschlitzschraubendreher
Halteklammern (2) Notenständer
1 Entfernen Sie die vier Schrauben von der Rückwand des
TYROS mit dem mitgelieferten Kreuzschlitzschraubendreher.
VIDEO OUT
TO RIGHT SPEAKER
31 2 OUTIN OUTIN
USB
NTSC/PAL
Schrauben zur Anbringung der Halteklammen
2 Befestigen Sie die beiden Halteklammern mit den
Schrauben, die Sie in Schritt #1 oben entfernt haben, an der Rückseite des TYROS.
VIDEO OUT
TO RIGHT SPEAKER
31 2 OUTIN OUTIN
USB
NTSC/PAL
LINE OUT
AUX IN / LOOP RETURN
MAIN
SUB
TRIM
12
LINE OUT
SUB
12
L/L+RR
L/L+RR
MIN MAX
AUX IN / LOOP RETURN
MAIN
TRIM
L/L+RR
L/L+RR
MIN MAX
LOOP SENDMIDI A MIDI BASSIGNABLE FOOT PEDAL
LOOP SEND
LOOP SENDMIDI A MIDI BASSIGNABLE FOOT PEDAL
LOOP SEND
MIC / LINE IN
WOOFER
AC INLET
INPUT
L/L+RR
TRIM
L/L+RR
L/L+RR
L/L+RR
LR
MIN MAX(VOLUME)(DSP VARIATION)(SUSTAIN)
TO SUB
MIC / LINE IN
WOOFER
INPUT
TRIM
LR
MIN MAX(VOLUME)(DSP VARIATION)(SUSTAIN)
TO LEFT SPEAKER
AC INLET
TO LEFT SPEAKER
TO SUB
189
3 Bringen Sie den Notenständer an der Halterung an.
TYROS Bedienungsanleitung
21
Inbetriebnahme

Ein- und Ausschalten des Geräts

Einschalten des Instruments
Netzversorgung einstellen. Siehe Seite 20.
Optionale Kopfhörer mit dem TYROS verbinden
Installieren und verbinden Sie das optional erhältliche Lautsprechersystem TRS-MS01 mit dem TYROS (Seite 160). Schalten Sie anschließend das optionale Lautsprechersystem TRS-MS01 ein.
Vergewissern Sie sich, daß die Schalter [MASTER VOLUME] und [INPUT VOLUME] in der Stellung MIN stehen, und
schalten Sie den TYROS ein, indem Sie den [POWER ON/OFF]-Schalter drücken.
Ausschalten des Geräts
Speichern Sie gegebenenfalls alle auf dem TYROS erstellten Daten auf dem User-Laufwerk oder auf Diskette.
Beliebige externe Geräte oder Zusatzausstattung (beispielsweise Computer, MIDI-Geräte, Audiogeräte, Mikrophon usw.) mit dem TYROS verbinden
POWER
ON / OFF
Schalten Sie alle angeschlossenen Geräte ein.
Siehe Seite 69.
22
Vergewissern Sie sich, daß die Schalter [MASTER VOLUME] und [INPUT VOLUME] in der Stellung MIN stehen, und
schalten Sie das TYROS aus, indem Sie den [POWER ON/OFF]-Schalter drücken.
TYROS Bedienungsanleitung
Schalten Sie das optionale TRS­MS01-Lautsprechersystem aus.
Speichern Sie gegebenenfalls alle mit den angeschlossenen externen Geräten erstellten Daten auf ein entsprechendes Speichermedium.
Schalten Sie alle angeschlossenen Geräte aus.
POWER
ON / OFF
190
Inbetriebnahme

Vor- und Zurückschwenken des Display-Feldes

Das TYROS verfügt über ein halb-abnehmbares Display, das geschwenkt und in vier verschiedenen Positionen fixiert werden kann, so daß es sich immer in der günstigsten Lage bendet.
Display hochschwenken..........................................................................
Öffnen Sie das Schloß auf der Rückseite des Display-Feldes. Heben Sie das Display an und schwenken Sie es in Ihre Richtung.
Wenn Sie das Display zurückschwenken, können Sie ein Klicken hören. Das Klicken stammt von den Einrastepositionen. Wenn Sie das Display in die für Sie günstigste Position geschwenkt haben, lassen Sie es wieder los. Es kippt leicht zurück und rastet in die nächste Halteposition ein.
Display-Feld schließen.............................................................................
Um das Display-Feld zu schließen und zu arretieren, ziehen Sie es sanft nach oben, bis es eine vertikale Position erreicht hat. Drücken Sie es anschließend nach unten und arretieren Sie es in der Ruheposition.
LCD-Kontrast einstellen
191
TYROS Bedienungsanleitung
23

Kurzanleitung

Einschalten des Instruments und Wiedergeben der Demo-Songs

Der TYROS verfügt über eine
Schalter [POWER ON/ OFF].

Einschalten des Instruments und Betrachten des Main-Displays

Schalten Sie, nachdem Sie das Instrument eingerichtet und alle erforderlichen Anschlüsse hergestellt haben, das Instrument ein, indem Sie den Schalter [POWER ON/OFF] (Seite 22) drücken. Zur Eröffnung erscheint eine Begrüßungsanzeige, gefolgt vom Main-Display – das ist Ihr Ausgangsbildschirm, auf dem Sie die Grundeinstellungen und wichtige Informationen zum Instrument sehen können. Einzelheiten zu den einzelnen Teilen des Main-Displays finden Sie in der folgenden Abbildung. Die Seitennummern sind jeweils mit angegeben.
POWER
ON / OFF
ausgesprochene Vielfalt an Demo-Songs, durch die Sie einen Eindruck von den vielen authentischen Voices und den dynamischen Rhythmen und Styles (Stilarten) dieses Instruments gewinnen können.
Registration Sequence (Reihenfolge der Speicherplätze, Seite128)
Oktave (Seite 28)
Transponieren (Seite 82)
Song (Seite 43)
Die aktuelle Position (Takt/Schlag) in der Song- oder Style-Wiedergabe.
Tempo des aktuellen Songs oder Styles.
Der Akkordgrundton/-typ wird im Tastaturbereich für die linke Hand angegeben.
Style (Seite 32)
Multi-Pad-Bank (Seite 38)
Split-Punkt, der den Style-Akkordbereich der Tastatur und ihren Bereich für die rechte Hand voneinander trennt (Seite 32)
Split-Punkt, der die Tastaturbereiche für die linke und die rechte Hand voneinander trennt (Seite 28)
Voice RIGHT 1 (Seite 26)
Voice RIGHT 2 (Seite 27)
Voice RIGHT 3 (Seite 74)
Voice LEFT (Seite 28)
Bank des Registrierungsspeichers (Seite 52)
Mit diesem einfachen Mischpult können Sie die Lautstärkepegel der verschiedenen Parts unabhängig voneinander einstellen.

Wiedergeben der Demo-Songs

Die Demos sind mehr als nur Songs – sie geben Ihnen auch nützliche und leichtverständliche Einführungen in die Merkmale, Funktionen und Bedienvorgänge des TYROS. In gewisser Weise sind die Demo-Songs ein interaktives „Minihandbuch“ komplett mit Sound-Vorführungen und Texten, in denen die Verwendung des Instruments und seine vielfältigen Möglichkeiten erläutert werden.
Der TYROS kann Texte in verschiedenen Sprachen anzeigen. Text wird für die Demo-Funktion (siehe unten), die Hilfefunktion (Seite 61) und die Display-Meldungen (Seite 62) verwenden. Wählen Sie vor der Wiedergabe des Demo-Songs die gewünschte Sprache aus, und folgen Sie dabei den nachstehenden Anweisungen.
HELP-Display
24
HELP FUNCTION
DEMO
TYROS Bedienungsanleitung
MENU
SOUND CREATOR
DIGITAL RECORDING
SONG STYLE MULTI PAD
12345678
192
Einschalten des Instruments und Wiedergeben der Demo-Songs
Um das Demo-Display aufzurufen und die Demo-Songs zu starten, drücken Sie die Taste [DEMO]. Um die Demo-Songs anzuhalten und zum Main-Display zurückzukehren, drücken Sie die Taste [EXIT]. Je nach Display müssen Sie die Taste [EXIT] möglicherweise mehrmals betätigen.
DEMO
HELP FUNCTION
MENU
Um die wiederholte Wiedergabe für die Inhalte des Demo­Displays Overview (Übersicht) zu starten, drücken Sie die Taste [DEMO]. Um bestimmte Demo-Themen in diesen Displays auszuwählen, befolgen Sie die nachfolgenden Anweisungen.
12345678
SOUND CREATOR
DIGITAL RECORDING
SONG STYLE MULTI PAD
Auch wenn Sie keine dieser Tasten drücken, wird die Wiedergabe des Demo-Songs wiederholt, wobei die verschiedenen Displays der Reihe nach aufgerufen werden.
Kurzanleitung
Drücken Sie eine der LCD-Tasten, um das Display der entsprechenden Funktion aufzurufen.
Wählen Sie im Display durch Drücken der entsprechenden LCD­Taste das gewünschte Wort bzw. Thema aus.
A
B
C
D
E
12345678
F
Drücken Sie eine der LCD-Tasten, um
G
das Display der entsprechenden
H
Funktion aufzurufen.
I
J
193
BACK NEXT
Je nach Display müssen Sie möglicherweise die Tasten [BACK]/[NEXT] verwenden, um weitere Themen und Menüs aufzurufen.
TYROS Bedienungsanleitung
25
Kurzanleitung

Spielen von Voices

Referenz auf Seite 78
Der TYROS verfügt über eine riesige Auswahl von verschiedenen Instrumental­Voices, die Sie spielen können. Probieren Sie die unterschiedlichen Voices einmal aus – Sie können sie nach dem Namen auswählen, der im Bedienfeld über den einzelnen VOICE-Tasten aufgedruckt ist, oder in der Voice-Liste in der separaten Broschüre „Datenliste“ nachsehen.

Auswählen einer Voice (RIGHT1) und Spielen auf der Tastatur

1 Schalten Sie den Part RIGHT1 ein, indem Sie die Taste
[PART ON/OFF] drücken.
PART SELECT
LEFT
LEFT HOLD
RIGHT1 RIGHT2 RIGHT3
UPPERLOWER
PART ON/OFF
2 Drücken Sie eine der [VOICE]-Tasten, um das Display für die
Voice-Auswahl aufzurufen.
BACK NEXT
VOICE
PIANO
E.PIANO
In diesem Beispiel wurde
Galaxy EP ausgewählt eine der Voices aus der Kategorie E.PIANO“.
STRINGS
CHOIR
Rufen Sie, falls erforderlich, mit Hilfe der Tasten [BACK]/[NEXT] die Seite PRESET auf.
3 Wählen Sie eine Voice aus.
A
B
C
D
In diesem Beispiel wurde „JazzChorus“ ausgewählt.
E
HINWEIS
• Das hier gezeigte Display für die Voice-Auswahl nennt sich das „Open/Save-Display“ für die Voice („Open“ = Öffnen, „Save“ = Speichern). Das Open/Save­Display hat übrigens zwei verschiedene Display-Modi: 1) ein Display zur Direktauswahl (wie nebenstehend gezeigt) und 2) ein Display zur Nummerneingabe, in dem Sie die Voice durch Eingabe der Voice-Nummer (Dateinummer im Ordner) auswählen können. Einzelheiten hierzu finden Sie auf Seite 71.
HINWEIS
• Die hier ausgewählte Voice wird RIGHT 1 genannt. Weitere Informationen zur Voice RIGHT1 finden Sie auf Seite 74 .
4 Spielen Sie die ausgewählte Voice.
26
TYROS Bedienungsanleitung
194

Gleichzeitiges Spielen von zwei oder drei Voices

Kurzanleitung
Spielen von Voices
1 Aktivieren Sie den Part RIGHT2, indem Sie die Taste
[PART ON/OFF] drücken.
PART SELECT
LEFT HOLD
LEFT
RIGHT1 RIGHT2 RIGHT3
PART ON/OFF
UPPERLOWER
2 Drücken Sie eine der [VOICE]-Tasten, um das Display für die
Voice-Auswahl aufzurufen.
Führen Sie die gleichen Operationen wie unter Schritt 2 auf Seite 26 durch. Drücken Sie in diesem Schritt die Taste [PAD].
3 Wählen Sie eine Voice aus.
Gehen Sie hierbei genauso vor wie in Schritt 3 auf Seite 26. Wählen Sie in diesem Schritt „Insomnia“.
4 Spielen Sie die ausgewählten Voices.
Die zuvor für RIGHT1 ausgewählte Voice (Seite 26) und die soeben ausgewählte Voice erklingen gleichzeitig. Die Voice RIGHT 3 kann statt dessen mit Hilfe der Taste [RIGHT3] auf dieselbe Weise wie oben beschrieben eingestellt werden.
HINWEIS
• Die hier ausgewählte Voice wird RIGHT 2 genannt. Weitere Informationen zur Voice RIGHT2 finden Sie auf Seite 74 .
Probieren Sie einige der anderen Voices aus…
Kategorie Voice-Name Beschreibung Piano Live! GrandPiano In Stereo gesampelter Flügel mit realistischem Klang im gesamten Tastaturbereich
E.Piano
Organ
Accordion
Guitare
Strings
Trumpet
Brass
Saxophone
Flute/ Clarinet
Choir
Synthesizer Matrix Ausdrucksstarke Synthesizer-Lead-Voice. Geeignet für lang ausgehaltene Noten
Percussion
Cool! Galaxy EP Klangvolles und dynamisches E-Piano (DX-Typ) Cool! E.Piano Vier verschiedene Samples mit unterschiedlicher Dynamik zur realistischen und ausdrucksstarken Variation der
Cool! JazzOrgan Orgel-Sample mit authentischem Chorus-Vibrato Rotor Organ Orgel-Sample mit echtem Drehlautsprecher Musette Realistisches französisches Akkordeon Sweet! Harmonica Außerordentlich natürlicher Harmonikaklang mit natürlichem Vibrato Live! SteelGuitar In Stereo gesampelte Steel Guitar, deren Anschlag je nach Dynamik und Spielstil wechselt Cool! JazzGuitar Dynamische, mit dem Finger gespielte Jazzgitarre Lead Guitar Gefühlvoller Gitarrenklang mit natürlicher Verzerrung Live! Strings Klangvolles, in Stereo gesampeltes Streichorchester Live! Allegro Klangvolles, in Stereo gesampeltes Streichorchester mit schneller Einschwingzeit Sweet! Violin Hervorragende Solovioline mit natürlichem Vibrato Sweet! Trumpet Ausdrucksvolle Trompete mit natürlichem Vibrato Sweet! MutedTrump Gedämpfte Jazztrompete mit natürlichem Vibrato Live! HyperBrass In Stereo gesampelte, kraftvolle Blechbläsersektion Live! FrenchHorns In Stereo gesampeltes, authentisches, orchestrales Waldhorn-Ensemble Sweet! AltoSax Weiches Altsaxophon mit natürlichem Vibrato Sweet! SopranoSax Sopransaxophon mit natürlichem Vibrato. Sehr ausdrucksstark. Geeignet für lange Noten Sweet! Oboe Realistische Oboe mit natürlichem Vibrato Sweet! Flute Flöte mit natürlichem Vibrato; sehr ausdrucksstark. (Spielen Sie hart, um realistische überblasene Samples zu
Sweet! PanFlute Authentische Panflöte mit natürlichem Vibrato Live! Gospel Stereochor mit individuellem, weichem Vibrato DreamHeaven Wunderschöner Synth-Pad-Sound
Drums StandardKit In Stereo gesampeltes Schlagzeug mit Velocity Switching in bis zu vier Layers (Ebenen). Versuchen Sie auch
Drums BrushKit In Stereo gesampeltes, mit dem Besen gespieltes Schlagzeug. Probieren Sie einmal die Toms und die Becken. Live! SFX CubanKit/
Live! SFX PopLatinKit
Klangfarbe
erreichen.)
das Live! Funk Kit.
In Stereo gesampeltes Schlagzeug mit verschiedenen Spielstilen
195
TYROS Bedienungsanleitung
27
Kurzanleitung
Spielen von Voices

Spielen verschiedener Voices mit der rechten und linken Hand

1 Aktivieren Sie den Part LEFT, indem Sie die entsprechende
[PART ON/OFF]-Taste drücken.
PART SELECT
LEFT
LEFT HOLD
2 Drücken Sie eine der [VOICE]-Tasten, um das Display für die
Voice-Auswahl aufzurufen.
Führen Sie die gleichen Operationen wie unter Schritt 2 auf Seite 26 durch. Drücken Sie in diesem Schritt die Taste [BASS].
RIGHT1 RIGHT2 RIGHT3
PART ON/OFF
UPPERLOWER
3 Wählen Sie eine Voice aus.
Führen Sie die gleichen Operationen wie unter Schritt 3 auf Seite 26 durch. Wählen Sie in diesem Schritt „FingerBass“.
4 Spielen Sie die ausgewählten Voices.
Die mit der linken Hand gespielten Noten erzeugen eine Voice, während die mit der rechten Hand gespielten Noten eine andere Voice (oder mehrere Voices) erzeugen.
Split-Punkt
Voice LEFT
(LOWER)
Voice RIGHT1, 2, 3
(UPPER)
Die Voices RIGHT 1–3 sind für das Spiel mit der rechten Hand vorgesehen. Die Voice LEFT wird mit der linken Hand gespielt.

Anpassen der Oktaveinstellung

HINWEIS
• Der Punkt auf der Klaviatur, der die Voice LEFT von den Voices RIGHT1-3 trennt, wird als „Split­Punkt“ (Split Point) bezeichnet. Weitere Informationen zum Einstellen des Split-Punkts finden Sie auf Seite 112.
Mit der Taste [UPPER OCTAVE] können Sie die Parts für RIGHT1, RIGHT2 und RIGHT3 gleichzeitig um eine Oktave nach oben oder nach unten transponieren.
UPPER OCTAVE
RESET
28
TYROS Bedienungsanleitung
HINWEIS
• Drücken Sie gleichzeitig die Tasten [+] und [-], um den Oktavwert sofort auf 0 zurückzusetzen.
196

Organ Flutes

Der TYROS verwendet die fortschrittliche Technik des „Digital Modeling“, um den legendären Klang hervorragender alter Orgeln zu reproduzieren. Genau wie an einer traditionellen Orgel können Sie Ihren eigenen Klang erstellen, indem Sie die Länge der Orgelpfeifen vergrößern oder verkleinern.
1 Drücken Sie die Taste [ORGAN FLUTES], um das Display zur
Auswahl von Pfeifenorgel-Voices aufzurufen.
Kurzanleitung
Spielen von Voices
VOICE
PIANO
E.PIANO
STRINGS TRUMPET
CHOIR SAXOPHONE
GUITAR
BASS
ACCORDION
PAD
ORGAN FLUTES
CUSTOM VOICE
2 Wählen Sie die gewünschte Orgel-Voice aus,
und spielen Sie auf der Tastatur.
3 Drücken Sie die Taste [SOUND CREATOR], um das Display für die
Einstellung verschiedener Parameter der Pfeifenorgel-Voice aufzurufen. Stellen Sie mit den LCD-Tasten [1] - [8] die Pfeifenlänge (Footage) ein.
BACK NEXT
MENU
SOUND
FUNCTION
CREATOR
Wählen Sie hiermit die gewünschte Parameterseite aus.
197
Verwenden Sie die LCD­Taste [D] zum Einstellen der Länge 16' oder 5 1/3'. Die gewünschte Länge (16' oder 5 1/3') läßt sich mit der LCD-Taste [E] festlegen.
Die Footage-Einstellungen bestimmen den Grundklang der Pfeifenorgel-Voice. Die Bezeichnung Fußmaß“ (engl. Footage) verweist auf die Tonerzeugung bei traditionellen Orgelpfeifen. Dort wird die Tonhöhe durch Orgelpfeifen unterschiedlicher Länge bestimmt (gemessen in englischen Fuß: 1 Fuß = 12 Zoll = 30,48 cm, angezeigt als ').
12345678
4 Probieren Sie einige der anderen Pfeifenorgel-Voices aus.
VORSICHT
Wenn Sie die Einstellungen hier sichern möchten, sollten Sie darauf achten, die Einstellungen als User­Voice zu speichern, bevor Sie eine andere Voice auswählen oder das Instrument ausschalten.
TYROS Bedienungsanleitung
29
Kurzanleitung
Spielen von Voices

Zusammenstellen Ihrer Lieblings-Voices auf dem User-Laufwerk oder einer Diskette

Der TYROS besitzt eine riesige Anzahl hochwertiger Voices, die ein außergewöhnlich breites Spektrum von Instrumentenklängen abdecken – dadurch ist er für praktisch jede Musikanwendung perfekt geeignet. Möglicherweise kommt Ihnen diese große Fülle von Voices jedoch anfangs überwältigend vor. Aus diesem Grund haben wir beschlossen, Ihnen diese fortschrittliche Technik zu zeigen, mit der Sie die Voices, die Sie am liebsten verwenden, zusammenstellen und an einer praktischen Stelle ablegen können. Zunächst sollten Sie einiges über die Speicherlaufwerke und das Open/Save-Display erfahren (beides wird nachstehend kurz erläutert). Wenn Sie mehr wissen möchten, können Sie die Einzelheiten auf Seite 63 nachlesen. An dieser Stelle sollten Sie sich aber erst einmal merken, daß das User-Laufwerk und das Diskettenlaufwerk Speicherorte sind, an denen Sie Ihre wichtigen Daten sichern und abrufen können.
Arten von Speicherlaufwerken
PRESET-Laufwerk
USER-Laufwerk
FD-Laufwerk
Open/Save-Display
Internes Speicherlaufwerk, in dem die vorprogrammierten Voices als Preset-Voices gespeichert sind.
Interner Speicher, der das Lesen wie auch das Schreiben von Daten zuläßt.
Zum Übertragen von Daten auf und von Diskette (englisch: FD – Floppy Disk)mit dem Diskettenlaufwerk des TYROS.
........... In dieser Form des Displays können Sie verschiedene Dateien
auswählen (öffnen), so z.B. Voices (Seite 26 - 29), Styles (Seite 32), Songs (Seite 43) und Speicherbänke (Registration Memory, Seite 52), sowie die Dateien auf dem User-Laufwerk oder dem Diskettenlaufwerk speichern.
HINWEIS
• Zusätzlich zu den drei hier beschriebenen Arten von Speicherlaufwerken können Sie außerdem ein optionales Festplattenlaufwerk (englisch: HD – Hard Disk) verwenden — sofern ein solches Laufwerk am TYROS installiert ist.
1 Drücken Sie die Taste [USER], um das (Open/Save-)Display zur
Voice-Auswahl für das User-Laufwerk zu öffnen.
In diesem Fall kann ein beliebiger der Tastatur-Parts (RIGHT 1–3) ausgewählt werden.
SYNTH USER
2 Legen Sie in diesem Display(-Pfad) einen neuen Ordner an, in dem
Ihre Lieblings-Voices gespeichert werden sollen.
Drücken Sie die LCD-Taste [NEW] (untere Taste [7]).
Drücken Sie die LCD-Taste [OK] (obere Taste [8]).
Der neue Ordner wird angelegt.
30
12345678 12345678
Sie können dem neuen Ordner in dem Pop-Up-Fenster, das unten im LCD-Display erscheint, einen Namen geben. Weitere Informationen zur Namensgebung nden Sie auf Seite 70.
TYROS Bedienungsanleitung
198
Loading...
+ 146 hidden pages