Yamaha TP70 User Manual [ru]

Page 1
ELECTRONIC DRUM PAD
TP70
Руководство пользователя
RU
Page 2
Номер модели, серийный номер изделия и заводские характеристики приведены на табличке с названием изделия, расположенной на нижней панели устройства, или рядом с табличкой. Запишите серийный номер в расположенном ниже поле и сохраните данное руководство как подтверждение покупки; это поможет идентифицировать принадлежность устройства в случае кражи.
Номер модели.
Cерийный номер.
(bottom_ru_01)
Руководство пользователя TP70
2
Page 3
Руководство пользователя TP70
3
Page 4
Русский

МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ

Внимательно прочтите, прежде чем приступать к эксплуатации.
Далее приведены меры безопасности, которые следует соблюдать, чтобы гарантировать безопасную эксплуатацию изделия, исключить возможность случайного получения травм пользователями или окружающими и повреждения имущества. В целях определения серьезности и непосредственной угрозы риска получения травмы или причинения вреда имуществу, связанного с неправильным обращением, меры безопасности подразделяются на две категории: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ и ВНИМАНИЕ. Инструкции, представленные в разделе мер безопасности, имеют чрезвычайно важное значение для обеспечения безопасности и должны неукоснительно соблюдаться.
После прочтения данного руководства пользователя храните его в удобном месте для дальнейшего использования.
Обязательно соблюдайте приведенные далее основные меры безопасности во избежание нанесения серьезных травм себе
ВНИМАНИЕ
• Во избежание случайного падения изделие должно находиться в устойчивом положении.
• Если это изделие используется с системой стоек или стойкой для тарелок, убедитесь, что все болты надежно затянуты. Кроме того, при регулировке высоты или наклона не ослабляйте болты слишком быстро. Ослабление болтов может стать причиной опрокидывания или падения отдельных компонентов и привести к травме.
• Внимательно следите за детьми, находящимися рядом с изделием или трогающими его. Неосторожные движения возле изделия могут привести к травме.
• При установке изделия уделите особое внимание прокладке и размещению кабелей. Пользователь или окружающие могут споткнуться о небрежно расположенные кабели и упасть.
• Не вносите изменений в данное изделие. Это может стать причиной травмы пользователя или повреждения/неработоспособности изделия.
и окружающим, а также повреждения инструмента и другого имущества. Они включают перечисленные ниже меры, но не ограничиваются ими.
УВЕДОМЛЕНИЕ
• Не вставайте на это изделие и не помещайте на него тяжелые предметы. Это может привести к повреждению.
• Не используйте и не храните изделие в условиях слишком высокой температуры (под прямыми солнечными лучами, рядом с источниками тепла, в закрытом автомобиле и т. д.) или высокой влажности (в ванной комнате, на улице в дождливый день и т. д.). Это может привести к деформации, обесцвечиванию, повреждению или неработоспособности изделия.
• Не следует оставлять какие-либо легко меняющие цвет материалы, например резиновые предметы, на поверхности пэдов ударных. В противном случае поверхность пэда ударного инструмента может окраситься. Соблюдайте особую осторожность в этом отношении при хранении пэдов ударных инструментов.
• При очистке изделия не используйте бензин, растворитель или спирт. Это может привести к обесцвечиванию или деформации. Протирайте изделие мягкой или намоченной и тщательно отжатой тканью. При сильном загрязнении изделия используйте ткань с нейтральным чистящим средством, а затем вытрите остатки чистящего средства слегка влажной, тщательно отжатой тканью. Кроме того, не допускайте попадания воды или чистящего средства на прокладки в изделии, это может привести к их повреждению.
• При подключении и отключении кабелей держитесь за штекер, а не за кабель. Кроме того, не ставьте на кабель тяжелые или острые предметы. Применение к кабелю чрезмерной силы может привести к его повреждению, в том числе к разрыву проводов и т. д.
• Не следует нажимать на предназначенную для игры поверхность пэда барабанными палочками или скрести ее, поскольку при этом пэд может стать менее чувствительным, и играть на нем станет сложнее.
Руководство пользователя TP70
4
Page 5

Добро пожаловать!

q
e
w
r
Пэд
Благодарим вас за покупку пэда барабана Yamaha TP70, предназначенного для использования с электронными ударными установками Yamaha серии DTX. Для максимального использования возможностей этой новой принадлежности внимательно прочитайте данное руководство пользователя. После прочтения храните это руководство в надежном месте, чтобы при необходимости можно было им воспользоваться.

Комплект поставки

q Пэд барабана TP70 (1 шт.) w Крыльчатый болт (1 шт.) e Стереофонический аудиокабель (1 шт.) r Руководство пользователя (1 шт., данная брошюра)
Руководство пользователя TP70
5
Page 6

Установка

w
q
Как показано на рисунках ниже, установите пэд барабана на стойке для электронных ударных инструментов или стандартной подставке для тома (например, серии Yamaha WS).
1. Извлеките из упаковки пэд барабана TP70 q и крыльчатый болт w и закрутите
крыльчатый болт w на 5 или 6 оборотов.
2. Поместите пэд барабана q на шестигранный держатель тома e на стойке или подставке
тома. Затяните крыльчатый болт w для фиксации на месте.
ВНИМАНИЕ
При недостаточном затягивании крыльчатого болта и прочих крепежных средств пэд барабана может упасть, причинив травму. Вследствие этого необходимо надежно закрепить пэд на стойке ударных инструментов или подставке. Кроме того, не следует устанавливать стойку или подставку на неровную поверхность, поскольку при этом увеличивается риск получения травмы в случае ее опрокидывания.
q
w
e

Пэды и триггерные входные гнезда барабанного модуля

Функции, которые может выполнять пэд, зависят от триггерных входных гнезд барабанного модуля, к которым этот пэд подключен. Таблицу соответствия функциональных возможностей пэда и типов входных гнезд см. на веб-сайте:
http://download.yamaha.com/
Руководство пользователя TP70
6
Page 7

Подключение

TP70
Барабанный модуль DTX
Кабельный зажим
OUTPUT
Используя прилагаемый стереофонический аудиокабель, подключите выход пэда барабана TP70 к подходящему входному гнезду на барабанном модуле серии DTX. Также убедитесь, что Г-образный штекер кабеля подключен к гнезду [OUTPUT] на пэде барабана.
С целью защиты кабеля и разъема от повреждений обязательно закрепите кабель в кабельном зажиме.

Поиск и устранение неисправностей

Если пэд барабана не производит звук, выполните следующие действия.
Убедитесь в том, что пэд правильно подключен к подходящему входному гнезду
на барабанном модуле серии DTX с помощью прилагаемого кабеля.
Дополнительные рекомендации по устранению неполадок см. в руководстве пользователя, поставляемом с барабанным модулем серии DTX. Если найти информацию, необходимую для устранения проблемы, не удалось, обращайтесь за помощью в региональное представительство или сервисный центр корпорации Yamaha.

Технические характеристики

Пэд барабана TP70
Внешние габариты: 220 (диаметр) x 68 (высота) мм (без учета крыльчатого болта)Вес: 0,9 кг (с крыльчатым болтом)Тип сенсора: пьезоэлектрический триггерный сенсорный элемент (1 шт.)Выходной разъем: стандартный стереофонический аудиоразъем
* Технические характеристики и их описание в данном руководстве пользователя даны только для
ознакомления. Корпорация Yamaha оставляет за собой право изменять или модифицировать продукты или технические характеристики в любое время без предварительного уведомления. Технические характеристики, оборудование и дополнительные принадлежности могут отличаться в зависимости от конкретного региона. Уточните необходимую информацию в региональном представительстве Yamaha.
Руководство пользователя TP70
7
Page 8
Page 9
For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distributor listed below.
Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante.
Die Einzelheiten zu Produkten sind bei Ihrer unten aufgeführten Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen Bestimmungsländern erhältlich.
关于各产品的详细信息,请向就近的 YAMAHA 代理商或下列经销商询问。
CANADA
Yamaha Canada Music Ltd.
135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: 416-298-1311
U.S. A.
Yamaha Corporation of America
6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620, U.S.A. Tel: 714-522-9011
MEXICO
Yamaha de México S.A. de C.V.
Avenida Insurgentes número 1647, Col. San José Insurgentes, C.P. 03900, Deleg. Benito Juárez, México, D.F. Tel: 55-5804-0600
BRAZIL
Yamaha Musical do Brasil Ltda.
Rua Joaquim Floriano, 913 - 4' andar, Itaim Bibi, CEP 04534-013 Sao Paulo, SP. BRAZIL Tel: 011-3704-1377
ARGENTINA
Yamaha Music Latin America, S.A. Sucursal de Argentina
Olga Cossettini 1553, Piso 4 Norte Madero Este-C1107CEK Buenos Aires, Argentina Tel: 011-4119-7000
PANAMA AND OTHER LATIN AMERICAN COUNTRIES/CARIBBEAN COUN­TRIES
Yamaha Music Latin America, S.A.
Torre Banco General, Piso 7, Urbanización Marbella, Calle 47 y Aquilino de la Guardia, Ciudad de Panamá, Panamá Tel: +507-269-5311
THE UNITED KINGDOM/IRELAND
Yamaha Music Europe GmbH (UK)
Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes, MK7 8BL, England Tel: 01908-366700
GERMANY
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: 04101-3030
SWITZERLAND/LIECHTENSTEIN
Yamaha Music Europe GmbH Branch Switzerland in Zürich
Seefeldstrasse 94, 8008 Zürich, Switzerland Tel: 044-387-8080
AUST RIA
Yamaha Music Europe GmbH Branch Austria
Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria Tel: 01-60203900
CZECH REPUBLIC/HUNGARY/ ROMANIA/SLOVAKIA/SLOVENIA
Yamaha Music Europe GmbH Branch Austria (Central Eastern Europe Office)
Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria Tel: 01-602039025
POLAND/LITHUANIA/LATVIA/ESTONIA
Yamaha Music Europe GmbH Branch Poland Office
ul. Wrotkowa 14 02-553 Warsaw, Poland Tel: 022-500-2925
BULGARIA
Dinacord Bulgaria LTD.
Bul.Iskarsko Schose 7 Targowski Zentar Ewropa 1528 Sofia, Bulgaria Tel: 02-978-20-25
MA LTA
Olimpus Music Ltd.
The Emporium, Level 3, St. Louis Street Msida MSD06 Tel: 02133-2144
THE NETHERLANDS/BELGIUM/LUXEMBOURG
Yamaha Music Europe Branch Benelux
Clarissenhof 5-b, 4133 AB Vianen, The Netherlands Tel: 0347-358 040
FRANCE
Yam aha Mus ic E uro pe
7 rue Ambroise Croizat, Zone d'activités Pariest, 77183 Croissy-Beaubourg, France Tel: 01-64-61-4000
ITALY
Yamaha Music Europe GmbH, Branch Italy
Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano), Italy Tel: 02-935-771
SPAIN/PORTUGAL
Yamaha Music Europe GmbH Ibérica, Sucursal en España
Ctra. de la Coruna km. 17, 200, 28230 Las Rozas (Madrid), Spain Tel: 91-639-8888
GREECE
Philippos Nakas S.A. The Music House
147 Skiathou Street, 112-55 Athens, Greece Tel: 01-228 2160
SWEDEN
Yamaha Music Europe GmbH Germany filial Scandinavia
J. A. Wettergrens Gata 1, Box 30053 S-400 43 Göteborg, Sweden Tel: 031 89 34 00
DENMARK
Yamaha Music Europe GmbH, Tyskland – filial Denmark
Generatorvej 6A, DK-2730 Herlev, Denmark Tel: 44 92 49 00
FINLAND
F-Musiikki Oy
Kluuvikatu 6, P.O. Box 260, SF-00101 Helsinki, Finland Tel: 09 618511
NORWAY
Yamaha Music Europe GmbH Germany - Norwegian Branch
Grini Næringspark 1, N-1345 Østerås, Norway Tel: 67 16 77 70
ICELAND
Skifan HF
Skeifan 17 P.O. Box 8120, IS-128 Reykjavik, Iceland Tel: 525 5000
RUSSIA
Yam aha Mus ic ( Rus sia )
Room 37, bld. 7, Kievskaya street, Moscow, 121059, Russia Tel: 495 626 5005
OTHER EUROPEAN COUNTRIES
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: +49-4101-3030
Yamaha Corporation, Asia-Pacific Sales & Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Naka-k u, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: +81-53-460-2313
TURKEY/CYPRUS
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: 04101-3030
OTHER COUNTRIES
Yam aha Mus ic G ulf FZE
LOB 16-513, P.O.Box 17328, Jubel Ali, Dubai, United Arab Emirates Tel: +971-4-881-5868
THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA
Yamaha Music & Electronics (China) Co.,Ltd.
2F, Yunhedasha, 1818 Xinzha-lu, Jingan-qu, Shanghai, China Tel: 021-6247-2211
HONG KONG
Tom Lee Music Co., Ltd.
11/F., Silvercord Tower 1, 30 Canton Road, Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong Tel: 2737-7688
INDIA
Yamaha Music India Pvt. Ltd.
Spazedge building, Ground Floor, Tower A, Sector 47, Gurgaon- Sohna Road, Gurgaon, Haryana, India Tel: 0124-485-3300
INDONESIA
PT. Yamaha Musik Indonesia (Distributor) PT. Nusantik
Gedung Yamaha Music Center, Jalan Jend. Gatot Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia Tel: 021-520-2577
KOREA
Yam aha Mus ic K orea Ltd .
8F, 9F, Dongsung Bldg. 158-9 Samsung-Dong, Kangnam-Gu, Seoul, Korea Tel: 02-3467-3300
MALAYSIA
Yamaha Music (Malaysia) Sdn., Bhd.
Lot 8, Jalan Perbandaran, 47301 Kelana Jaya, Petaling Jaya, Selangor, Malaysia Tel: 03-78030900
PHILIPPINES
Yupangco Music Corporation
339 Gil J. Puyat Avenue, P.O. Box 885 MCPO, Makati, Metro Manila, Philippines Tel: 819-7551
SINGAPORE
Yamaha Music (Asia) PRIVATE LIMITED
Blk 202 Hougang Street 21, #02-00, Singapore 530202, Singapore Tel: 6747-4374
TAI WAN
Yamaha KHS Music Co., Ltd.
3F, #6, Sec.2, Nan Jing E. Rd. Taipei. Taiwan 104, R.O.C. Tel: 02-2511-8688
THAILAND
Siam Music Yamaha Co., Ltd.
4, 6, 15 and 16th floor, Siam Motors Building, 891/1 Rama 1 Road, Wangmai, Pathumwan, Bangkok 10330, Th ailand Tel: 02-215-2622
OTHER ASIAN COUNTRIES
Yamaha Corporation, Asia-Pacific Sales & Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: +81-53-460-2313
AUSTRALIA
Yamaha Music Australia Pty. Ltd.
Level 1, 99 Queensbridge Street, Southbank, Victoria 3006, Australia Tel: 3-9693-5111
NEW ZEALAND
Music Works LTD
P.O.BOX 6246 Wellesley, Auckland 4680, New Zealand Tel: 9-634-0099
COUNTRIES AND TRUST TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN
Yamaha Corporation, Asia-Pacific Sales & Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: +81-53-460-2313
NORTH AMERICA
CENTRAL & SOUTH AMERICA
EUROPE
AFRICA
MIDDLE EAST
ASIA
OCEANIA
DMI5
Yamaha web site
http://www.yamaha.com/
Yamaha Downloads
http://download.yamaha.com/
U.R.G., Digital Musical Instruments Division
© 2013 Yamaha Corporation
211POGR*.*-01A0
Printed in Indonesia
ZE20090
Loading...