Yamaha TP70 User Manual [zh]

Page 1
⬉哧ᠧߏᵓ
TP70
ZH
Page 2
The model number, serial number, power requirements, etc., may be found on or near the name plate, which is at the bottom of the unit. You should note this serial number in the space provided below and retain this manual as a permanent record of your purchase to aid identification in the event of theft.
Model No.
Serial No.
(bottom_en_01)
Die Nummer des Modells, die Seriennummer, der Leistungsbedarf usw. sind auf dem Typenschild, das sich auf der Unterseite des Geräts befindet, oder in der Nähe davon angegeben. Sie sollten diese Seriennum­mer an der unten vorgesehenen Stelle eintragen und dieses Handbuch als dauerhaften Beleg für Ihren Kauf aufbewahren, um im Fall eines Diebstahls die Identifikation zu erleichtern.
Modell Nr.
Seriennr.
(bottom_de_01)
Le numéro de modèle, le numéro de série, l'alimentation requise, etc., se trouvent sur ou près de la plaque signalétique du produit, située dans la partie inférieure de l'unité. Notez le numéro de série dans l'espace fourni ci-dessous et conservez ce manuel en tant que preuve permanente de votre achat afin de faciliter l'identification du produit en cas de vol.
N° de modèle
N° de série
本产品的型号、序列号、电源要求等规格可能标在铭牌上或铭牌附近,铭牌位于本机底部。请将该序列号 填写到下方的横线上,并妥善保存本说明书,以便在产品被盗时作为永久购买凭证使用。
型号名称
序列号
機種名( 品番 )、製造番号( シリアルナンバー )、電源条件などの情報は、製品の底面にある銘板または銘 板付近に表示されています。製品を紛失した場合などでもご自身のものを特定していただけるよう、機 種名と製造番号については以下の欄にご記入のうえ、大切に保管していただくことをお勧めします。
機種名
製造番号
TP70 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / 使用说明书 / 取扱説明書
2
(bottom_fr_01)
(bottom_ja_02)
Page 3
Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment
This symbol on the products, packaging, and/or accompanying documents means that used electri­cal and electronic products should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products, please take them to applicable collec­tion points, in accordance with your national legislation and the Directives 2002/96/EC. By disposing of these products correctly, you will help to save valuable resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment which could otherwise arise from inappropriate waste handling. For more information about collection and recycling of old products, please contact your local munic­ipality, your waste disposal service or the point of sale where you purchased the items.
[For business users in the European Union]
If you wish to discard electrical and electronic equipment, please contact your dealer or supplier for further information.
[Information on Disposal in other Countries outside the European Union]
This symbol is only valid in the European Union. If you wish to discard these items, please contact your local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal.
(weee_eu_en_01)
Verbraucherinformation zur Sammlung und Entsorgung alter Elektrogeräte
Befindet sich dieses Symbol auf den Produkten, der Verpackung und/oder beiliegenden Unterlagen, so sollten benutzte elektrische Geräte nicht mit dem normalen Haushaltsabfall entsorgt werden. In Übereinstimmung mit Ihren nationalen Bestimmungen und den Richtlinien 2002/96/EC bringen Sie alte Geräte bitte zur fachgerechten Entsorgung, Wiederaufbereitung und Wiederverwendung zu den entsprechenden Sammelstellen.
Durch die fachgerechte Entsorgung der Elektrogeräte helfen Sie, wertvolle Ressourcen zu schützen, und verhindern mögliche negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt, die andernfalls durch unsachgerechte Müllentsorgung auftreten könnten.
Für weitere Informationen zum Sammeln und Wiederaufbereiten alter Elektrogeräte kontaktieren Sie bitte Ihre örtliche Stadt- oder Gemeindeverwaltung, Ihren Abfallentsorgungsdienst oder die Verkauf­sstelle der Artikel.
[Information für geschäftliche Anwender in der Europäischen Union]
Wenn Sie Elektrogeräte ausrangieren möchten, kontaktieren Sie bitte Ihren Händler oder Zulieferer für weitere Informationen.
[Entsorgungsinformation für Länder außerhalb der Europäischen Union]
Dieses Symbol gilt nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Sie solche Artikel ausrangieren möchten, kontaktieren Sie bitte Ihre örtlichen Behörden oder Ihren Händler und fragen Sie nach der sachgerechten Entsorgungsmethode.
(weee_eu_de_01)
Information concernant la Collecte et le Traitement des déchets d’équipements électriques et électroniques.
Le symbole sur les produits, l'emballage et/ou les documents joints signifie que les produits électriques ou électroniques usagés ne doivent pas être mélangés avec les déchets domestiques habituels. Pour un traitement, une récupération et un recyclage appropriés des déchets d’équipements électriques et électroniques, veuillez les déposer aux points de collecte prévus à cet effet, conformément à la réglementat­ion nationale et aux Directives 2002/96/EC.
En vous débarrassant correctement des déchets d’équipements électriques et électroniques, vous con­tribuerez à la sauvegarde de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la san­té humaine qui pourraient advenir lors d'un traitement inapproprié des déchets.
Pour plus d'informations à propos de la collecte et du recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques, veuillez contacter votre municipalité, votre service de traitement des déchets ou le point de vente où vous avez acheté les produits.
[Pour les professionnels dans l'Union Européenne]
Si vous souhaitez vous débarrasser des déchets d’équipements électriques et électroniques veuillez con­tacter votre vendeur ou fournisseur pour plus d'informations.
[Information sur le traitement dans d'autres pays en dehors de l'Union Européenne]
Ce symbole est seulement valable dans l'Union Européenne. Si vous souhaitez vous débarrasser de déchets d’équipements électriques et électroniques, veuillez contacter les autorités locales ou votre fournis­seur et demander la méthode de traitement appropriée.
(weee_eu_fr_01)
TP70 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / 使用说明书 / 取扱説明書
3
Page 4
中文
注意事项 使用前请仔细阅读。
以下所述注意事项的目的在于确保安全使用本产品,而无需担心对您或其他人员造成意 外伤害或造成财产损坏。此外,为了表示任何人身伤害或不当作造成的损坏的严重性和 急切性,这些注意事项被分成警告和小心两类。注意事项附带的说明对于确保安全尤为 重要,因此请务必严格遵照这些说操作。
在阅读完本使用说明书之后,请务必将其存放在安全方便的地方,以便将来查阅。
为了避免您或周围他人可能发生的人身伤害、设备或财产损失,请务
小心
请勿将本产品放在不稳定的地方,否则可能会导致突然翻倒。
如果将本产品和支架系统或钹架一起使用,请务必将所有螺栓都拧紧。此外,调节
高度或角度时,请勿突然松开螺栓。松脱的螺栓可能会造成支架翻或部件掉落,从 而导致人身伤害。
当儿童靠近或碰触本产品时,请特别当心。不小心移动本产品可能会造成人身伤 害。
安装本产品时,请特别注意连接线的处理和放置。随意放置连接线可能会造成用户 和他人绊倒。
请勿改装本产品。否则可能会造成人身伤害或本产品损坏 / 性能下降。
必遵守下列基本注意事项。 这些注意事项包括但不仅限于下列事项:
注意
请勿踩踏本产品或在本产品上放置重物。否则可能会造成其损坏。
请勿在极端高温 (直射阳光下、靠近加热器、或密闭车辆内等)或高湿 (浴室、
雨天的室外等)的地方使用或保存本产品。否则可能会造成变形、褪、损坏或性能 下降。
切勿在打击板表面防止橡胶制品等容易将颜色印到其它物品上的材料。否则,材料 的颜色可能会被印到打击板表面上。在存放打击板时,请特别注意点。
在清洁本产品时,请勿使用汽油、稀释剂或酒精,否则可能会造成褪色或变形。请 使用柔软干布或完全拧干的湿布进行擦拭。如果本产品上沾有脏污粘着物,请先使 用蘸了中性清洁剂的布进行擦拭,然后用完全拧干的湿布擦拭,以除去任何残留的 清洁剂。此外,也要特别注意不要让水和清洁剂触本产品所使用的缓冲物;否则可 能会造成性能下降。
在连接或断开连接线的连接时,请务必抓住插头,而不是连接线本身。此外,切勿 在连接线上放置重物或尖锐物体。对连接线用力多大可能会造成连线损坏,如电线 断裂等。
请勿用鼓棒按压或刮伤打击板表面,这样做可能会降低打击板的灵敏度和 / 或使其 难以演奏。
TP70 使用说明书
4
Page 5
感谢惠购
感谢您购买 产品的单区打击板。为了充分利用您新购买的配件,请仔细阅读本使用说明 书。阅读完本说明书后,请务必将其妥善保管以便日后需要时取阅。
包装物品
q TP70 电鼓打击板 (×1) w S 翼形螺栓 (×1) e 立体声音频线 (×1) r 使用说明书 (×1 ;本书)
Yamaha TP70
,本产品是一款专用于
Yamaha DTX
系列电子套鼓
q
w
e
打击板
r
TP70 使用说明书
5
Page 6
安装
如下图所示,将电鼓打击板安装到电鼓支架或标准桶鼓架(如 Yamaha WS 系列产品) 上。
1. 从包装盒中取出 TP70 电鼓打击板 q S 翼形螺栓 w,然后轻轻拧紧 S 翼形螺栓 w (旋转五至六圈)。
2. 将电鼓打击板
w
q 滑入支架 / 桶鼓架上的六角桶鼓杆 e,然后拧紧 S 翼形螺栓 w 将其
q
固定到位。
小心
如果未拧紧翼形螺栓和其它固定件,则打击板可能会跌落,从而可能会造成人 身伤害。因此,请务必将打击板牢固安装到电鼓框架或支架上。此外,避免将 电鼓框架或支架放置在高低不平的平面上,否则可能会造成其翻倒,又会增大 人身伤害的危险性。
q
w
e
打击板和音源输入插孔
打击板的功能取决于所连接的电鼓音源器输入插孔。访问以下网站,您可找到一张表示 打击板功能和各种输入插孔类型之间的对应关系表。
http://download.yamaha.com/
TP70 使用说明书
6
Page 7
连接
使用附带的立体声音频线,将 TP70打击板的输出端连接至 DTX电鼓音源器上相应的输 入插孔。此时,请务必将音频线的 L 形端插入打击板的 [OUTPUT] 插孔。
TP70
线夹
OUTPUT
为了保护连接线和插孔不受损坏,请务必将连接线缠绕到线夹上。
DTX 电鼓音源器
故障排除
如果电鼓打击板未发声,请执行以下操作。
z 确认是否使用附带的音频线将打击板正确连接至 DTX 电鼓音源器的相应输入插孔。
有关更多故障排除的方法,请参阅 DTX 电鼓音源器附带的使用说明书。如果您仍旧无 法找到解决问题所需的信息,请联系 Ya m a h a 经销商或客户支持中心寻帮助。
规格
TP70 电鼓打击板
z外观尺寸:220 (直径) × 68 (高) mm (不包括 S 翼形螺栓) z重量:0.9 kg (包含 S 翼形螺栓) z感应方式:压电触发传感器元件 × 1 z输出插孔:标准立体声音频插孔
*:
本使用说明书中的规格及介绍仅供参考。 规格的权利,若确有变更,恕不事先通知。由于每个地区的产品格、硬件和选购件不一 定相同,请与您的
Ya m a h a
经销商进行详细确认。
Ya m a h a
公司保留随时更改或修订产品或技术
TP70 使用说明书
7
Page 8
Page 9
For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distributor listed below.
CANADA
U.S.A .
MEXICO
BRAZIL
ARGENTINA
PANAMA AND OTHER LATIN AMERICAN COUNTRIES/CARIBBEAN COUN­TRIES
THE UNITED KINGDOM/IRELAND
GERMANY
SWITZERLAND/LIECHTENSTEIN
AUST RIA
CZECH REPUBLIC/HUNGARY/ ROMANIA/SLOVAKIA/SLOVENIA
POLAND/LITHUANIA/LATVIA/ESTONIA
BULGARIA
DMI5
NORTH AMERICA
Yamaha Canada Music Ltd.
135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: 416-298-1311
Yamaha Corporation of America
6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620, U.S.A. Tel: 714-522-9011
CENTRAL & SOUTH AMERICA
Yamaha de México S.A. de C.V.
Avenida Insurgentes número 1647, Col. San José Insurgentes, C.P. 03900, Deleg. Benito Juárez , México, D.F. Tel: 55-5804-0600
Yamaha Musical do Brasil Ltda.
Rua Joaquim Floriano, 913 - 4' andar, Itaim Bibi, CEP 04534-013 Sao Paulo, SP. BRAZIL Tel: 011-3704-1377
Yamaha Music Latin America, S.A. Sucursal de Argentina
Olga Cossettini 1553, Piso 4 Norte Madero Este-C1107CEK Buenos Aires, Argentina Tel: 011-4119-7000
Yamaha Music Latin America, S.A.
Torre Banco General, Piso 7, Urbanización Marbella, Calle 47 y Aquilino de la Guardia, Ciudad de Panamá, Panamá Tel: +507-269-5311
EUROPE
Yamaha Music Europe GmbH (UK)
Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes, MK7 8BL, England Tel: 01908-366700
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: 04101-3030
Yamaha Music Europe GmbH Branch Switzerland in Zürich
Seefeldstrasse 94, 8008 Zürich, Switzerland Tel: 044-387-8080
Yamaha Music Europe GmbH Branch Austria
Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria Tel: 01-60203900
Yamaha Music Europe GmbH Branch Austria (Central Eastern Europe Office)
Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria Tel: 01-602039025
Yamaha Music Europe GmbH Branch Poland Office
ul. Wrotkowa 14 02-553 Warsaw, Poland Tel: 022-500-2925
Dinacord B ulgaria LTD.
Bul.Iskarsko Schose 7 Targowski Zentar Ewropa 1528 Sofia, Bulgar ia Tel: 02-978-20-25
Yamaha web site
http://www.yamaha.com/
Yamaha Downloads
http://download.yamaha.com/
MA LTA
Olimpus Music Ltd.
The Emporium, Level 3, St. Louis Street Msida MSD06 Tel: 02133-2144
THE NETHERLANDS/BELGIUM/LUXEMBOURG
Yamaha Music Europe Branch Benelux
Clarissenhof 5-b, 4133 AB Vianen, The Netherlands Tel: 0347-358 040
FRANCE
Yamaha Music Europe
7 rue Ambroise Croizat, Zone d'activités Pariest, 77183 Croissy-Beaubourg, France Tel: 01-64-61-4000
ITALY
Yamaha Music Europe GmbH, Branch Italy
Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano), Italy Tel: 02-935-771
SPAIN/PORTUGAL
Yamaha Music Europe GmbH Ibérica, Sucursal en España
Ctra. de la Coruna km. 17, 200, 28230 Las Rozas (Madrid), Spain Tel: 91-639-8888
GREECE
Philippos Nakas S.A. The Music House
147 Skiathou Street, 112-55 Athens, Greece Tel: 01-228 2160
SWEDEN
Yamaha Music Europe GmbH Germany filial Scandinavia
J. A. Wettergrens Gata 1, Box 30053 S-400 43 Göteborg, Sweden Tel: 031 89 34 00
DENMARK
Yamaha Music Euro pe GmbH, Tyskland – fili al Denmark
Generatorvej 6A, DK-2730 Herlev, Denmark Tel: 44 92 49 00
FINLAND
F-Musiikki Oy
Kluuvikatu 6, P.O. Box 260, SF-00101 Helsinki, Finland Tel: 09 618511
NORWAY
Yamaha Music Europe G mbH Germany - Norwe gian Branch
Grini Næringspark 1, N-1345 Østerås, Norway Tel: 67 16 77 70
ICELAND
Skifan HF
Skeifan 17 P.O. Box 8120, IS-128 Reykjavik, Iceland Tel: 525 5000
RUSSIA
Yamaha Music (Russia)
Room 37, bld. 7, Kievskaya street, Moscow, 121059, Russia Tel: 495 626 5005
OTHER EUROPEAN COUNTRIES
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: +49-4101-3030
Yamaha Corporation, Asia-Pacific Sales & Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: +81-53-460-2313
TURKEY/CYPRUS
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: 04101-3030
OTHER COUNTRIES
Yama ha M usi c Gu lf FZ E
LOB 16-513, P.O.Box 17328, Jubel Ali, Dubai, United Arab Emirates Tel: +971-4-881-5868
MIDDLE EAST
关于各产品的详细信息,请向就近的 YAMAHA 代理商或下列经销商询问。
THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA
Yamaha Music & Electronics (China) Co.,Ltd.
2F, Yunhedasha, 1818 Xinzha-lu, Jingan-qu, Shanghai, China Tel: 021-6247-2211
HONG KONG
Tom Lee Music Co., Ltd.
11/F., Silvercord Tower 1, 30 Canton Road, Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong Tel: 2737-7688
INDIA
Yamaha Music India Pvt. Ltd.
Spazedge building, Ground Floor, Tower A, Sector 47, Gurgaon- Sohna Road, Gurgaon, Haryana, India Tel: 0124-485-3300
INDONESIA
PT. Yamaha Musik Indonesia (Distributor) PT. Nusantik
Gedung Yamaha Music Center, Jalan Jend. Gatot Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia Tel: 021-520-2577
KOREA
Yamaha Music Korea Ltd.
8F, 9F, Dongsung Bldg. 158-9 Samsung-Dong, Kangnam-Gu, Seoul, Korea Tel: 02-3467-3300
MALAYSIA
Yamaha Music (Malaysia) Sdn., Bhd.
Lot 8, Jalan Perbandaran, 47301 Kelana Jaya, Petaling Jaya, Selangor, Malaysia Tel: 03-78030900
PHILIPPINES
Yupangco Music Corporation
339 Gil J. Puyat Avenue, P.O. Box 885 MCPO, Makati, Metro Manila, Philippines Tel: 819-7551
SINGAPORE
Yamaha Music (Asia) PRIVATE LIMITED
Blk 202 Hougang Street 21, #02-00, Singapore 530202, Singapore Tel: 6747-4374
TAI WAN
Yamaha KHS Music Co., Ltd.
3F, #6, Sec.2, Nan Jing E. Rd. Taipei. Taiwan 104, R.O.C. Tel: 02-2511-8688
THAILAND
Siam Music Ya maha Co., Ltd.
4, 6, 15 and 16th floor, Siam Motors Building, 891/1 Rama 1 Road, Wangmai, Pathumwan, Bangkok 10330, Thailand Tel: 02-215-2622
OTHER ASIAN COUNTRIES
Yamaha Corporation, Asia-Pacific Sales & Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650
AFRICA
Tel: +81-53-460-2313
AUSTRALIA
Yamaha Music Australia Pty. Ltd.
Level 1, 99 Queensbridge Street, Southbank, Victoria 3006, Australia Tel: 3-9693-5111
NEW ZEALAND
Music Works LTD
P.O.BOX 6246 Wellesley, Auckland 4680, New Zealand Tel: 9-634-0099
COUNTRIES AND TRUST TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN
Yamaha Corporation, Asia-Pacific Sales & Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: +81-53-460-2313
U.R.G., Digital Musical Instruments Division
© 2013 Yamaha Corporation
ASIA
OCEANIA
30*PO***.*-01A0
Loading...