1 To assure the finest performance, please read this manual
carefully. Keep it in a safe place for future reference.
2 Install this unit in a well ventilated, cool, dry, clean place –
away from direct sunlight, heat sources, vibration, dust,
moisture, and/or cold. For proper ventilation, allow the
following minimum clearances.
Top : 10 cm (4 in)
Rear: 10 cm (4 in)
3 Locate this unit away from other electrical appliances, motors,
or transformers to avoid humming sounds.
4 Do not expose this unit to sudden temperature changes from
cold to hot, and do not locate this unit in an environment with
high humidity (i.e. a room with a humidifier) to prevent
condensation inside this unit, which may cause an electrical
shock, fire, damage to this unit, and/or personal injury.
5 Avoid installing this unit where foreign objects may fall onto
this unit and/or this unit may be exposed to liquid dripping or
splashing. On the top of this unit, do not place:
– Other components, as they may cause damage and/or
discoloration on the surface of this unit.
– Burning objects (i.e. candles), as they may cause fire,
damage to this unit, and/or personal injury.
– Containers with liquid in them, as they may fall and liquid
may cause electrical shock to the user and/or damage to
this unit.
6 Do not cover this unit with a newspaper, tablecloth, curtain,
etc. in order not to obstruct heat radiation. If the temperature
inside this unit rises, it may cause fire, damage to this unit,
and/or personal injury.
7 Do not plug in this unit to a wall outlet until all connections
are complete.
8 Do not operate this unit upside-down. It may overheat,
possibly causing damage.
9 Do not use force on switches, knobs and/or cords.
10 When disconnecting the power cable from the wall outlet,
grasp the plug; do not pull the cable.
11 Do not clean this unit with chemical solvents; this might
damage the finish. Use a clean, dry cloth.
12 Only voltage specified on this unit must be used. Using this
unit with a higher voltage than specified is dangerous and may
cause fire, damage to this unit, and/or personal injury. Yamaha
will not be held responsible for any damage resulting from use
of this unit with a voltage other than specified.
13 To prevent damage by lightning, keep the power cable and
outdoor antennas disconnected from a wall outlet or the unit
during a lightning storm.
14 Do not attempt to modify or fix this unit. Contact qualified
Yamaha service personnel when any service is needed. The
cabinet should never be opened for any reasons.
15 When not planning to use this unit for long periods of time
(i.e. vacation), disconnect the AC power plug from the wall
outlet.
16 Install this unit near the AC outlet and where the AC power
plug can be reached easily.
17 Be sure to read the “TROUBLESHOOTING” section on
common operating errors before concluding that this unit is
faulty.
18 Before moving this unit, press A to set this unit to the standby
mode, and disconnect the AC power plug from the wall outlet.
19
Condensation will form when the
changes suddenly. Disconnect the power cable from the outlet,
then leave this unit alone.
20 The batteries shall not be exposed to excessive heat such as
sunshine, fire, or the like. When you dispose of batteries,
follow your regional regulations.
surrounding temperature
WAR NIN G
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC
SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN
OR MOISTURE.
As long as this unit is connected to the AC wall outlet,
it is not disconnected from the AC power source even
if you set this unit to standby mode by A. In this state,
this unit is designed to consume a very small quantity
of power.
■ For U.K. customers
If the socket outlets in the home are not suitable for the
plug supplied with this appliance, it should be cut off and
an appropriate 3 pin plug fitted. For details, refer to the
instructions described below.
Note
The plug severed from the mains lead must be destroyed, as a
plug with bared flexible cord is hazardous if engaged in a live
socket outlet.
■ Special Instructions for U.K. Model
IMPORTANT
THE WIRES IN MAINS LEAD ARE COLOURED IN
ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING CODE:
Blue: NEUTRAL
Brown: LIVE
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus
may not correspond with the coloured markings identifying
the terminals in your plug, proceed as follows:
The wire which is coloured BLUE must be connected to the
terminal which is marked with the letter N or coloured
BLACK. The wire which is coloured BROWN must be
connected to the terminal which is marked with the letter L or
coloured RED.
Making sure that neither core is connected to the earth
terminal of the three pin plug.
◆ Radio Data System text information display capability
PREPARATION
OPERATIONS
INFORMATION
ADDITIONAL
■ Supplied accessories
Please check that you have received all of the following parts.
Remote controlIndoor FM antennaAM loop antenna
Battery (CR2025)RCA stereo cable
Indoor DAB antenna
■ About this manual
• y indicates a tip for your operation.
• This manual describes how to operate this unit using a remote control except when it is not available. Some of these
operations are also available using the front panel.
• This manual is printed prior to production. Design and specifications are subject to change in part as a result of
improvements, etc. In case of differences between the manual and the product, the product has priority.
1 En
English
PREPARATION
REMOTE CONTROL AND FRONT PANEL
1 Infrared transmitter
Outputs infrared controls signals. Aim this transmitter at
the component you want to operate.
2 FM MODE
Switches the FM radio wave reception mode (stereo or
monaural) when this unit is in the FM tuning mode (see
page 11).
3 DIMMER
Changes brightness level of the front panel display.
Choose brightness from 3 levels by pressing this button
repeatedly.
y
This setting is retained even if you turn off this unit.
4 PRESET F / G
Switches the preset stations.
5 MEMORY
Sets this unit to the preset station memory mode (see
pages 7, 12).
6 B / C / D / E, ENTER
Selects and confirms an item.
7 INFO/TEXT
Turns on and changes the DAB station information (see
page 10) or Radio Data System display mode (see page
13) on the front panel display.
8 Numeric buttons, ENTER
Selects the desired preset stations (see pages 7, 12).
y
To enter number less than 10 (i.e. 1 to 9), press the desired
number and then ENTER, or press 0 and then enter the desired
number.
2 En
REMOTE CONTROL AND FRONT PANEL
9 BAND
Selects the reception band (DAB, FM, or AM).
0 AUTO SCAN
Starts the automatic scanning function (see pages 6, 12).
A A (standby/on)
Turns on this unit. Press this button again to set this unit to
the standby mode.
y
The standby/on indicator lamp above lights up when this unit is
turned on.
Note
In the standby mode, this unit consumes a small amount of power
in order to receive infrared signals from the remote control.
B TUNING H / I
• Selects the desired frequency when you press this
button.
• Searches the next FM or AM station when you press
and hold this button for more than 2 seconds.
C TP
Searches automatically for a station broadcasting a traffic
program (TP) (see page 15).
D FUNCTION
Activates the function set up menu (see pages 8, 15).
E CLEAR
• Clears a preset station (see pages 8, 13).
• Clears all station information and preset settings in the
DAB tuning mode when you press and hold this button
for more than 3 seconds (see page 9).
• Clears all preset stations in the FM or AM tuning mode
when you press and hold this button for more than
3 seconds (see page 13).
F STEREO indicator
Lights up when this unit is in the stereo playback.
G TUNED indicator
Lights up when this unit is tuned into a station.
L PRESET/TUNING
• Searches the next FM or AM station when this unit is
in the automatic tuning mode.
• Selects the desired frequency when this unit is in the
manual tuning mode.
• Switches the preset stations when this unit is in the
preset tuning mode.
■ Using the remote control
Use the remote control within 6 m (20 ft) of this unit and
point it toward the remote control sensor. It receives
signals from a remote control provided with a Yamaha
amplifier or AV receiver.
Remote control
sensor
Approximately
6 m (20 ft)
30º30º
Notes
• Do not spill liquid on the remote control.
• Do not drop the remote control.
• Do not leave the remote control in the following places:
– hot or humid places such as a bathroom or near heater
– extremely cold places
– dusty places
■ Installing the battery in the remote
control
Change the battery when the operation range of the remote
control decreases.
Straight pin
PREPARATION
H Multi-information display
Displays tuning status messages and the DAB station or
Radio Data System information.
I TP indicator lamp
Lights up when a Traffic Program (TP) station is received
(see page 15).
J SECONDARY indicator
Lights up when this unit is in the DAB tuning mode and
receiving a secondary station.
K TUNING MODE
Selects the tuning mode (automatic, manual, or preset
tuning).
Battery (CR2025)
(supplied)
CAUTION
• Keep the battery out of the reach of children, so that it
is not mistakenly swallowed.
• Insert the battery according to the polarity markings.
English
3 En
CONNECTIONS
Note
If you experience poor reception quality, install an outdoor antenna. Consult the nearest authorized Yamaha dealer or service center
about outdoor antennas.
Indoor FM
antenna
(supplied)
AM loop antenna (supplied)
• The AM loop antenna should always be connected, even if
an outdoor AM antenna is connected to this unit.
• The AM loop antenna should be placed away from this
unit.
Indoor DAB antenna (supplied)
Stretch out the antenna and place it to
find the best reception position then fix it.
y
It is recommended that you use the
Tune Aid function in order to
maximize DAB reception capability
(see page 9).
RCA stereo
cable
(supplied)
Analog audio
input
Ground
For maximum safety and minimum interference, connect the
antenna GND terminal to a good earth ground.
A good earth ground is a metal stake driven into moist earth.
Amplifier
Outdoor AM antenna
Use a 5 to 10 m of vinyl
covered wire extended
outdoors from a window.
■ Assembling the supplied AM loop
antenna
Optical
cable
To the AC wall outlet
Coaxial digital
audio cable
CAUTION
Do not connect power
cable until all cable
connection are complete.
Note
The DIGITAL RADIO OUTPUT jacks (OPTICAL
and COAXIAL) output the digital audio signals
Digital audio
input
(PCM signals) when this unit is in the DAB tuning
mode. DAB audio signals are also output the
ANALOG OUTPUT jack of this unit. FM or AM
audio signals are not output at the DIGITAL
RADIO OUTPUT jacks.
■ Connecting the wire of the AM loop
antenna
4 En
black
white
OPERATIONS
DAB TUNING
DAB (Digital Audio Broadcasting) uses digital signals for
clearer sound and more stable reception compared to
analog signals.
DAB is broadcasted in blocks of data called “ensembles”
containing up to several radio stations that are
simultaneously broadcasted.
DAB can also include an extensive amount of text
information - called DLS (Dynamic Label Segment, see
page 10) - which is displayed on the front panel display of
the unit, enabling you to select a station by name.
DAB+ is a standard for digital radio broadcasts that uses
the MPEG4 HE-AAC v2 audio format and provides
higher quality sound than DAB.
Preparing the DAB tuning
Before tuning into DAB stations, you must perform the
automatic scanning. The scanning starts automatically
when you select DAB as the input source for the first time.
AUTO SCAN
Press BAND repeatedly to select DAB as the
reception band.
The scanning starts automatically.
The number of channels found is displayed on the front
panel display.
BAND
AUTO SCAN
BAND
OPERATIONS
Notes
• Be sure to check the DAB coverage in your area in that not all
areas are currently being covered. For a list of nationwide DAB
statuses and worldwide DAB frequencies, check WorldDMB
online at http://www.worlddab.org/.
• The sound quality and station information are controlled by the
DAB broadcaster, not this unit. Not all DAB broadcasters
transmit station information.
• DAB signals are broadcast in Band III (174 - 240 MHz) and
L Band (1452 - 1492 MHz).
Once the scanning is complete, this unit is tuned into the
first DAB station in the registry list.
If the automatic scanning operation is not
successful...
“No stations Available” and then following is
displayed on the front panel display.
1Press B / C to select “Tune Aid” or
“Autoscan”.
2Press E or ENTER.
The selected function (“Tune Aid” or “Autoscan”)
starts.
y
• For details on the Tune Aid function, see page 9.
• For details on the Autoscan Full function, see page 6.
• For further details about problems and their remedies, see
page 16.
English
5 En
DAB TUNING
■ Using the automatic scanning function
Use the automatic scanning function to scan the DAB
station again.
Autoscan Full (Full range scanning)
This unit scans the entire range of Band III and L Band
(see page 10).
Press and hold AUTO SCAN for more than 2
seconds.
This unit starts the full range scanning. “Autoscan Full” is
displayed on the front panel display.
Once this unit has finished scanning, this unit is tuned into
the first DAB station in the registry list.
Autoscan Local (Local range scanning)
This unit scans the limited range of Band III.
Press AUTO SCAN.
This unit starts the local range scanning. “Autoscan
Local” is displayed on the front panel display.
Once this unit has finished scanning, this unit is tuned into
the first DAB station in the registry list.
Manual tuning
Use this feature to select the desired DAB station by
browsing the registry list.
Note
Once you have performed the automatic scanning, the registry list
of available stations is updated automatically as long as this unit
is in the DAB tuning mode. To register new ensembles, use the
automatic scanning function (see page 5).
TUNING
BAND
MODE
BAND
1Press BAND repeatedly to select DAB as the
reception band.
PRESET/
TUNING
TUNING H / I
2Press TUNING H / I to select the desired
DAB station.
When this unit tuned into a station, the TUNED
indicator lights up.
y
On the front panel, press TUNING MODE repeatedly to
select “Manual tune” and then rotate PRESET/TUNING.
Current DAB stationSECONDARY indicator
If the selected DAB station is a secondary station, the
SECONDARY indicator lights up.
Note
“Off air” is displayed when this unit can not receive the specified
DAB station.
y
You can change the order of the DAB stations listen in the
registry listed by using the “Station order” function (see page 8).
6 En
DAB TUNING
Presetting DAB stations
You can tune into stations easily by storing (presetting)
and recalling them. This function enables this unit to
preset up to 40 DAB stations.
MEMORY
PRESET F / G
MEMORY
Numeric
buttons
■ Storing DAB stations
1Tune into the desired DAB station.
See page 6 for tuning instructions.
CLEAR
BAND
PRESET/
TUNING
BAND
ENTER
CLEAR
4Press MEMORY or ENTER to confirm the
preset.
Note
When you preset a new station to an existing preset number, new
preset data will overwrite the existing preset data.
y
To clear the preset DAB station, see “Clearing the preset DAB
station” on page 8.
■ Recalling the preset DAB stations
You can tune into any desired station simply by selecting
the preset number.
1Press BAND repeatedly to select DAB as the
reception band.
2Press PRESET F / G or the numeric buttons
to select the desired preset number.
When this unit is tuned into the selected station, the
TUNED indicator lights up.
y
• On the front panel, press TUNING MODE repeatedly to
select “Preset tune” and then rotate PRESET/TUNING.
• “CHXX Empty” (XX indicates the preset number) is
displayed briefly when no preset DAB station is assigned
to the corresponding preset number. The DAB station
currently being received is then displayed on the front
panel display.
OPERATIONS
2Press MEMORY.
The preset number blinks on the front panel display
for 10 seconds.
Note
Perform the next operation within 10 seconds after pressing
MEMORY.
3Press PRESET F / G or the numeric buttons
to select the desired preset number while the
preset number blinks.
y
On the front panel, rotate PRESET/TUNING.
Note
Perform the next operation within 10 seconds after selecting
the preset number.
English
7 En
DAB TUNING
■ Clearing the preset DAB station
Follow the steps below to clear a preset DAB station one
at a time.
1Select the desired preset number.
See “Recalling the preset DAB stations” on page 7.
Using the DAB functions
Use this feature to set the DAB functions.
2Press CLEAR.
The selected preset number blinks on the front panel
display.
Note
If you do not perform the next operation within 10 seconds,
the clearing is canceled.
3Press CLEAR again to confirm.
“CHXX cleared” (XX indicates the preset number) is
displayed on the front panel display.
y
• To clear all preset DAB stations, press and hold CLEAR
for more than 3 seconds. After all preset DAB stations are
cleared, the Autoscan Full function starts automatically
(see page 6).
• You can also clear all preset DAB stations by using the
DAB functions. See “DAB Clear” on page 9.
BAND
B / C / D / E
/ENTER
FUNCTION
1Press BAND repeatedly to select DAB as the
reception band.
2Press FUNCTION.
The DAB function menu is displayed on the front
panel display.
3Press B / C to select the desired DAB
function and then press E or ENTER.
You can select the following functions.
• Station Order (see page 8)
• Tune Aid (see page 9)
• Dynamic Range (see page 9)
• DAB Clear (see page 9)
• Auto Power Down (see page 9)
y
To exit from the DAB function menu, press FUNCTION again or
press D.
8 En
■ Station Order
You can change the order of the registered DAB stations.
1Select “Station Order” in the DAB function
menu.
2Press B / C to select the desired station
order setting and then press ENTER.
ChoiceDescription
Alphanumeric
Active
Ensemble
Default setting. Stations are listed in the
alphanumeric order.
This unit lists the currently active DAB
stations first, and then other DAB
stations in the alphanumeric order.
Select this setting to browse through the
registered DAB stations from the lowest
to the highest channel labels (see page
10).
y
While pressing B / C to select the desired setting, “*” is
displayed next to the current setting.
■ Tune Aid
Measure reception strength of the received signal (from 0
(none) to 100 (best)).
1Select “Tune Aid” in the DAB function menu.
2Press B / C to select the desired DAB
channel.
The strength of the selected DAB channel signal is
displayed on the front panel display. Adjust the
orientation of the DAB antenna so that the strength of
the selected DAB channel signal gets stronger.
DAB TUNING
■ DAB Clear
Clears all DAB station information and preset settings
stored in the unit.
y
You can also perform DAB Clear by pressing and holding
CLEAR for more than 3 seconds in the preset tuning mode. See
“Clearing the preset DAB station” on page 8.
Note
Once DAB Clear is performed, the deleted information and preset
settings cannot be restored.
OPERATIONS
1Select “DAB Clear” in the DAB function
menu.
2Press B / C to select “OK” and then press E
or ENTER.
After DAB Clear is complete, the Autoscan Full
function starts automatically (see page 6).
y
To cancel the operation, select “CANCEL”.
■ Auto Power Down
This unit automatically enters standby mode if it is not
operated for specified amount of time.
This setting is effective for all tuning modes.
1Select “Auto Power Down” in the DAB
function menu.
■ Dynamic Range
You can change the dynamic range compression setting.
This is especially useful when you listen to a DAB station
in a noisy environment or at a low volume at night.
1Select “Dynamic Range” in the DAB function
menu.
2Press B / C to select the desired dynamic
range compression setting and then press E
or ENTER.
ChoiceDescription
AUTO
OFF
y
While pressing B / C to select the desired setting, “*” is
displayed next to the current setting.
Default setting. This unit utilizes the
dynamic range compression
automatically if it is transmitted.
This unit does not utilize the dynamic
range compression.
2Press B / C to select the desired auto power
down setting and then press E or ENTER.
ChoiceDescription
OFF
4 Hours,
8 Hours,
12 Hours
y
While pressing B / C to select the desired setting, “*” is
displayed next to the current setting.
This unit will not be set to standby
mode automatically.
This unit is set to standby mode
automatically after the specified
amount of time passes.
Default setting is “8 Hours”.
English
9 En
DAB TUNING
DAB station information
Use this feature to display various information about the
current DAB station.
INFO/TEXT
INFO/TEXT
1Tune into the desired DAB station.
2Press INFO/TEXT repeatedly to display
information about the current DAB station.
DLS (Dynamic Label Segment)
Displays information about the current DAB station, such
as the name of the song, artist and speaker, etc. This data
is continuously updated by the DAB broadcaster, thus
changing often with every new song or program. Other
data, such as news, weather, and sports headlines, may be
broadcast as well.
Audio mode
Displays bit rate and digital radio format (DAB or DAB+).
Program type
Displays the genre of the current DAB station.
Ensemble label
Displays the name of the current ensemble.
Date & time
Displays the current date and time.
Channel & frequency
Displays the channel label and frequency of the current
DAB station (See page 10).
Signal quality
Displays the signal reception quality (from 0 (none) to 100
(best)) of the current DAB station.
y
The front panel display can display up to 16 alphanumeric
characters at once. The dynamic label segment scrolls in a
continuous manner.
DAB frequency information
■ Band III
Note
When you perform the local range scanning, this unit scans only
within the frequencies marked with an asterisk (*) in the
following table (see page 6).
If the signal from the station you want to select is weak,
tune into it manually.
1Press BAND repeatedly to select FM or AM
as the reception band.
FM MODE
FM MODE
BAND
TUNING
MODE
BAND
TUNING H / I
PRESET/
TUNING
■ Automatic tuning
Automatic tuning is effective when station signals are
strong and there is no interference.
1Press BAND repeatedly to select FM or AM
as the reception band.
2Press and hold TUNING H / I for more than
2 seconds to begin automatic tuning.
When this unit is tuned into a station, the TUNED
indicator lights up and the frequency of the station is
displayed on the front panel display.
y
• On the front panel, press TUNING MODE repeatedly to
select “Auto tune” and then rotate PRESET/TUNING.
• If the station provides Radio Data System information, the
program service information will be displayed on the front
panel display (see page 13).
2Press TUNING H / I to select the desired
frequency.
When this unit is tuned into a station, the TUNED
indicator lights up.
y
On the front panel, press TUNING MODE repeatedly to
select “Manual tune” and then rotate PRESET/TUNING.
■ Improving FM reception
If the signal from the station is weak and the sound quality
is not good, set the FM radio wave reception mode to the
monaural tuning mode to improve reception.
Press FM MODE repeatedly to select “AUTO
STEREO” (stereo mode) or “MONO” (monaural
mode) when this unit is tuned into an FM radio
station.
• When this unit is in the stereo tuning mode, the
STEREO indicator lights up on the front panel display.
• When this unit is in the monaural tuning mode, the
STEREO indicator goes off.
Note
Even if this unit is in the stereo tuning mode, the STEREO
indicator does not light up when the current program is monaural.
OPERATIONS
11 En
English
FM/AM TUNING
Presetting stations
You can tune into stations easily by storing (presetting)
and recalling them. This function enables this unit to
preset up to 30 stations for each band.
■ Manual station preset
1Tune into the desired FM/AM station.
See page 11 for tuning instructions.
2Press MEMORY.
The preset number blinks on the front panel display
for 10 seconds.
PRESET F / G
MEMORY
Numeric
buttons
AUTO SCA N
MEMORY
BAND
CLEAR
PRESET/
TUNING
AUTO SCAN
BAND
ENTER
CLEAR
■ Automatic station preset
1Press BAND repeatedly to select FM or AM
as the reception band.
2Press AUTO SCAN.
“Auto Preset” blinks on the front panel display. This
unit starts searching the stations with strong signals
and stores them automatically.
Note
Perform the next operation within 10 seconds after pressing
MEMORY.
3Press PRESET F / G or the numeric buttons
to select the desired preset number while the
preset number blinks.
Preset number
y
On the front panel, rotate PRESET/TUNING.
Note
Perform the next operation within 10 seconds after selecting
the preset number.
4Press MEMORY or ENTER to confirm the
preset.
Notes
• When you preset a new station to an existing preset number,
new preset data will overwrite the existing preset data.
• The reception mode (stereo or monaural) is stored along with
the station frequency.
When automatic station preset is completed, this unit
tunes into the station preset to “01”.
Notes
• FM or AM with sufficient signal strength are stored
automatically. To store a station with weak signal strength, store
it manually. See “Manual station preset” below.
• When you rerun “Automatic station preset”, all of the preset
data will be deleted and new preset data will be set to each
preset number.
• If no station is found, the search ends and this unit returns to the
previous station tuned in before the search.
12 En
■ Recalling preset stations
You can tune into any desired station simply by selecting
the preset number.
1Press BAND repeatedly to select FM or AM
as the reception band.
2Press PRESET F / G or the numeric buttons
to select the desired preset number.
y
• On the front panel, press TUNING MODE repeatedly to
select “Preset tune” and then rotate PRESET/TUNING.
• “CHXX Empty” (XX indicates the preset number) is
displayed briefly when no preset FM or AM station is
assigned to the corresponding preset number. The FM or
AM station currently being received is then displayed on
the front panel display.
■ Clearing the preset FM or AM station
Follow the steps below to clear a preset FM or AM station
one at a time.
FM/AM TUNING
Receiving Radio Data System
information (FM stations only)
1Select the desired preset number.
See “Recalling preset stations” on page 12.
2Press CLEAR.
The selected preset number blinks on the front panel
display.
Note
If you do not perform the next operation within 10 seconds,
the clearing is canceled.
3Press CLEAR to confirm.
“CHXX cleared” (XX indicates the preset number) is
displayed on the front panel display.
y
• To clear all preset FM or AM stations, press and hold CLEAR
for more than 3 seconds.
• You can also clear all preset FM or AM stations, by using the
FM/AM functions. See “Presets Clear” on page 15.
Radio Data System is a data transmission system used by
FM stations in many countries. This unit can receive four
types of Radio Data System data information: Program
Service, Program Type, Radio Text, and Clock Time.
OPERATIONS
INFO/TEXT
INFO/TEXT
1Tune into the desired Radio Data System
broadcasting station.
2Press INFO/TEXT repeatedly to select the
desired Radio Data System display mode.
ChoiceDescription
PROGRAM SERVICE Default setting. This unit
displays the name of the Radio
Data System program currently
being received.
PROGRAM TYPEThis unit displays the type of
the Radio Data System
program currently being
received.
RADIO TEXTThis unit displays the
information on the Radio Data
System program currently
being received.
CLOCK TIMEThis unit displays the current
time.
When you select “PROGRAM TYPE”, the following
program type names are displayed.
13 En
English
FM/AM TUNING
Program typeDescription
NewsNews
Current AffairsCurrent Affairs
InformationGeneral Information
SportSports
EducationEducation
DramaDrama
CulturesCultures
ScienceScience
Varied SpeechVaried Speech
Pop MusicPop Music
Rock MusicRock Music
Easy ListeningEasy Listening
Light Classics MLight Classical Music
Serious ClassicsSerious Classical Music
Other MusicOther Music
Weather & MetrWea ther &
Meteorology
FinanceFinance
Children s Progs
'
Children’s Program
Social AffairsSocial Affairs
Notes
• It may take a while for this unit to receive all of the Radio Data
System data from the station.
• If the signals being received are not strong enough, this unit
may not be able to utilize the Radio Data System data. In
particular, the “RADIO TEXT” mode requires a large amount
of data and may not be available even when the other Radio
Data System display modes are available.
• In case of poor reception condition, press FM MODE to select
the monaural reception mode (see page 11).
• If the signal strength is weakened by external interference while
this unit is receiving the Radio Data System data, the reception
may be cut off unexpectedly.
• When the “RADIO TEXT” mode is selected, this unit can
display the program information by a maximum of
128 alphanumeric characters, including the umlaut symbol.
Unavailable characters are displayed with the “_” (underscore).
The displayed information scrolls continuously.
ReligionReligion
Phone InPhone In
Travel & TouringTravel & Touring
Leisure & HobbyLeisure & Hobby
Jazz MusicJazz Music
Country MusicCountry Music
National MusicNational Music
Oldies MusicOldies Music
Folk MusicFolk Music
DocumentaryDocumentary
Alarm TestAlarm Test
Alarm-Alarm!Alarm-Alarm!
14 En
FM/AM TUNING
TP Search function
(FM stations only)
This unit can automatically search Radio Data System
stations that are broadcasting a traffic program (TP).
TP
TP
Press TP.
“TP SEARCH ” blinks on the front panel display
for 3 seconds and search starts automatically.
When a TP station is received, TP indicator lamp
lights up and TP search finishes.
TP indicator lamp
y
If the station provides Radio Data System information, the
program service information will be displayed on the front panel
display.
Using the FM/AM functions
Use this feature to set the FM/AM functions.
BAND
B / C / D / E /
ENTER
1Press BAND repeatedly to select FM or AM
as the reception band.
2Press FUNCTION.
The FM/AM function menu is displayed on the front
panel display.
3Press B / C to select desired FM/AM function
and then press E or ENTER.
You can select the following functions.
• Presets Clear (see page 15)
• Auto Power Down (see page 15)
y
To exit from the FM/AM function menu, press FUNCTION
again or press D.
■ Presets Clear
Clears all preset settings stored in the unit for the current
tuning mode.
y
You can also perform Presets Clear by pressing and holding
CLEAR for more than 3 seconds in the preset tuning mode. See
“Clearing the preset FM or AM station” on page 13.
Note
Once Presets Clear is performed, the deleted preset settings
cannot be restored.
FUNCTION
OPERATIONS
To search the next TP station, press TP.
Notes
• Press TP during TP search to cancel.
• If no TP Stations are found, “NO TP STATION” is displayed on
the front panel display and this unit returns to the state before
searching.
1Select “Presets Clear” in FM/AM function
menu.
2Press B / C to select “OK” and then press E
or ENTER.
y
To cancel the operation, select “CANCEL”.
■ Auto Power Down
This unit automatically enters standby mode if it is not
operated for specified amount of time.
This setting is effective for all tuning modes. See “Auto
Power Down” on page 9 for detail.
15 En
English
ADDITIONAL INFORMATION
TROUBLESHOOTING
Refer to the table below when this unit does not function properly. If the problem you are experiencing is not listed below
or if the instruction below does not help, set this unit to the standby mode, disconnect the power cable, and contact the
nearest authorized Yamaha dealer or service center.
■ Tuner
ProblemCauseRemedy
Cannot tune into any
DAB stations.
The automatic scanning
operations are not
successful.
DAB
The DAB station
reception is weak.
There is noise
interference (e.g. hiss
or crackle).
The DAB station
information does not
appear or is inaccurate.
The automatic scanning operations
were not performed, or the DAB
registry list needs to be updated.
There is no DAB coverage in your
area.
The DAB signals are too weak.Use a high-quality outdoor DAB antenna.
The DAB antenna may not be
connected.
The DAB signals are too weak.Use a high-quality outdoor DAB antenna.
There is no DAB coverage in your
area.
The positioning of the indoor DAB
antenna and/or this unit is not optimal
for DAB reception.
The DAB signals are too weak.Use a high-quality outdoor DAB antenna.
The indoor DAB antenna needs to be
repositioned.
The DAB signals are too weak.Use a high-quality outdoor DAB antenna.
The DAB station may be temporarily
out of service, or the DAB station
information is not provided by the
DAB broadcaster.
Perform the automatic scanning operations.
Check with your dealer or WorldDMB online
at “http://www.worlddab.org” for a listing of
the DAB coverage in your area.
Make sure the DAB antenna is firmly
connected.
Check with your dealer or WorldDMB online
at “http://www.worlddab.org/” for a listing of
the DAB coverage in your area.
Use the tuning aid feature to locate the best
positioning of the DAB antenna and this unit
for optimal DAB reception.
Readjust the position of the indoor DAB
antenna.
Contact the DAB broadcaster.
See
page
6
—
—
4
—
—
9
—
—
—
—
16 En
TROUBLESHOOTING
ProblemCauseRemedy
FM stereo reception is
noisy.
There is distortion, and
clear reception cannot
be ob tain ed even with a
good FM antenna.
FM
The desired station
cannot be tuned into
with the automatic
tuning method.
The Radio Data System
information does not
appear.
The desired station
cannot be tuned into
with the automatic
tuning method.
There are continuous
AM
crackling and hissing
noises.
There are buzzing and
whining noises.
The characteristics of FM stereo
broadcasts may cause this problem
when the transmitter is too far away or
the antenna input is poor.
There is multi-path interference.Adjust the antenna position to eliminate
The signal is too weak.Use a high-quality directional FM antenna.
The Radio Data System information is
not provided by the radio station.
The signal is too weak.Use a high-quality directional FM antenna.
The signal is weak or the antenna
connections are loose.
Noise can result from lightning,
fluorescent lamps, motors, thermostats
and other electrical equipment.
A TV set is being used nearby.Move this unit away from the TV set.
Check the antenna connections.
Try using a high-quality directional FM
antenna.
multi-path interference.
Use the manual tuning method.
Tighten the AM loop antenna connections
and orient it for the best reception.
Use the manual tuning method.
Use an outdoor antenna and a earth ground.
This will help somewhat, but it is difficult to
eliminate all noise.
See
page
4
—
—
—
11
—
—
11
—
—
INFORMATION
ADDITIONAL
■ General
ProblemCauseRemedy
This unit fails to turn on when
A is pressed.
A “humming” sound can be
heard.
This unit does not operate
properly.
This unit suddenly turns off.The Auto Power Down function has
The power cable is not connected or
the plug is not completely inserted.
This unit has been exposed to a strong
external electric shock (such as
lightning or strong static electricity).
Incorrect cable connections.Firmly connect the audio connection cord
The internal microcomputer has been
frozen by an external electric shock
(such as lightning or excessive static
electricity) or by a power supply with
low voltage.
turned this unit off.
Connect the power cable firmly.
Disconnect the power cable, plug it back in
after 30 seconds, then use it normally.
plugs. If the problem persists, the cables may
be defective.
Disconnect the AC power plug from the
outlet and then plug it in again after about
30 seconds.
Limited Guarantee for European Economic Area (EEA) and Switzerland
Thank you for having chosen a Yamaha product. In the unlikely event that your Yamaha product needs guarantee service, please contact the dealer from
whom it was purchased. If you experience any difficulty, please contact Yamaha representative office in your country. You can find full details on our
website (http://www.yamaha-hifi.com/ or http://www.yamaha-uk.com/ for U.K. resident).
The product is guaranteed to be free from defects in workmanship or materials for a period of two years from the date of the original purchase. Yamaha
undertakes, subject to the conditions listed below, to have the faulty product or any part(s) repaired, or replaced at Yamaha’s discretion, without any charge
for parts or labour. Yamaha reserves the right to replace a product with that of a similar kind and/or value and condition, where a model has been
discontinued or is considered uneconomic to repair.
Conditions
1. The original invoice or sales receipt (showing date of purchase, product code and dealer’s name) MUST accompany the defective product, along with a
statement detailing the fault. In the absence of this clear proof of purchase, Yamaha reserves the right to refuse to provide free of charge service and the
product may be returned at the customer’s expense.
2. The product MUST have been purchased from an AUTHORISED Yamaha dealer within the European Economic Area (EEA) or Switzerland.
3. The product must not have been the subject of any modifications or alterations, unless authorised in writing by Yamaha.
4. The following are excluded from this guarantee:
a. Periodic maintenance and repair or replacement of parts due to normal wear and tear.
b. Damage resulting from:
(1) Repairs performed by the customer himself or by an unauthorised third party.
(2) Inadequate packaging or mishandling, when the product is in transit from the customer. Please note that it is the customer’s responsibility to
ensure the product is adequately packaged when returning the product for repair.
(3) Misuse, including but not limited to (a) failure to use the product for its normal purpose or in accordance with Yamaha’s instructions on the
proper use, maintenance and storage, and (b) installation or use of the product in a manner inconsistent with the technical or safety standards in
force in the country where it is used.
(4) Accidents, lightning, water, fire, improper ventilation, battery leakage or any cause beyond Yamaha’s control.
(5) Defects of the system into which this product is incorporated and/or incompatibility with third party products.
(6) Use of a product imported into the EEA and/or Switzerland, not by Yamaha, where that product does not conform to the technical or safety
standards of the country of use and/or to the standard specification of a product sold by Yamaha in the EEA and/or Switzerland.
5. Where the guarantee differs between the country of purchase and the country of use of the product, the guarantee of the country of use shall apply.
6. Yamaha may not be held responsible for any losses or damages, whether direct, consequential or otherwise, save for the repair or replacement of the
product.
7. Please backup any custom settings or data, as Yamaha may not be held responsible for any alteration or loss to such settings or data.
8. This guarantee does not affect the consumer’s statutory rights under applicable national laws in force or the consumer’s rights against the dealer arising
from their sales/purchase contract.
Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment
and Used Batteries
These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean that used electrical and
electronic products and batteries should not be mixed with general household waste.
For proper treatment, recovery and recycling of old products and used batteries, please take them to
applicable collection points, in accordance with your national legislation and the Directives 2002/96/EC
and 2006/66/EC.
By disposing of these products and batteries correctly, you will help to save valuable resources and prevent
any potential negative effects on human health and the environment which could otherwise arise from
inappropriate waste handling.
For more information about collection and recycling of old products and batteries, please contact your
local municipality, your waste disposal service or the point of sale where you purchased the items.
[Information on Disposal in other Countries outside the European Union]
These symbols are only valid in the European Union. If you wish to discard these items, please contact
your local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal.
Note for the battery symbol (bottom two symbol examples):
This symbol might be used in combination with a chemical symbol. In this case it complies with the
requirement set by the Directive for the chemical involved.
19 En
ATTENTION : VEUILLEZ LIRE CE QUI SUIT AVANT D’UTILISER L’APPAREIL.
1 Pour utiliser l’appareil au mieux de ses possibilités, lisez
attentivement ce mode d’emploi. Conservez-le soigneusement
pour référence.
2 Installez cet ensemble audio dans un endroit frais, bien aéré,
sec et propre — veillez à ce qu’il soit à l’abri de la lumière du
soleil, des sources de chaleur, des vibrations, des poussières,
de l’humidité et du froid. Afin d’assurer une bonne
ventilation, ménagez les espaces minimums suivants :
Haut : 10 cm
Arrière : 10 cm
3 Placez l’appareil loin des équipements, moteurs et
transformateurs électriques, pour éviter les ronflements
parasites.
4 N’exposez pas l’appareil à des variations brutales de
température, ne le placez pas dans un environnement très
humide (par exemple dans une pièce contenant un
humidificateur) car cela peut entraîner la condensation
d’humidité à l’intérieur de l’appareil qui elle-même peut être
responsable de décharge électrique, d’incendie, de dommage
à l’appareil ou de blessure corporelle.
5 Evitez d’installer l’appareil dans un endroit où des objets
peuvent tomber, ainsi que là où l’appareil pourrait être exposé
à des éclaboussures ou des gouttes d’eau. Sur le dessus de
l’appareil, ne placez pas :
– d’autres appareils qui peuvent endommager la surface de
l’appareil ou provoquer sa décoloration.
– des objets se consumant (par exemple, une bougie) qui
peuvent être responsables d’incendie, de dommage à
l’appareil ou de blessure corporelle.
– des récipients contenant des liquides qui peuvent être à
l’origine de décharge électrique ou de dommage à
l’appareil.
6 Ne couvrez pas l’appareil d’un journal, d’une nappe, d’un
rideau, etc. car cela empêcherait l’évacuation de la chaleur.
Toute augmentation de la température intérieure de l’appareil
peut être responsable d’incendie, de dommage à l’appareil ou
de blessure corporelle.
7 Ne branchez pas la fiche du cordon d’alimentation de
l’appareil sur une prise secteur aussi longtemps que tous les
raccordements n’ont pas été effectués.
8 Ne pas faire fonctionner l’appareil à l’envers. Il risquerait de
chauffer et d’être endommagé.
9 N’exercez aucune force excessive sur les commutateurs, les
boutons et les cordons.
10 Pour débrancher la fiche du cordon d’alimentation au niveau
de la prise secteur, saisissez la fiche et ne tirez pas sur le
cordon.
11 Ne nettoyez pas l’appareil au moyen d’un solvant chimique,
ce qui pourrait endommager la finition. Utilisez un chiffon sec
et propre.
12 N’alimentez l’appareil qu’à partir de la tension prescrite.
Alimenter l’appareil sous une tension plus élevée est
dangereux et peut être responsable d’incendie, de dommage à
l’appareil ou de blessure corporelle. Yamaha ne saurait être
tenue responsable des dommages résultant de l’alimentation
de l’appareil sous une tension autre que celle prescrite.
13 Pour empêcher tout dommage causé par les éclairs,
déconnectez le cordon d’alimentation et toute antenne
extérieure de la prise murale pendant un orage.
14 Ne tentez pas de modifier ni de réparer l’appareil. Consultez
le service Yamaha compétent pour toute réparation qui serait
requise. Le coffret de l’appareil ne doit jamais être ouvert,
quelle que soit la raison.
15 Si vous envisagez de ne pas vous servir de l’appareil pendant
une longue période (par exemple, pendant les vacances),
débranchez la fiche du cordon d’alimentation au niveau de la
prise secteur.
16 Installez cet appareil à proximité de la prise secteur et à un
emplacement où la fiche du câble d’alimentation est
facilement accessible.
17 Lisez la section intitulée « GUIDE DE DÉPANNAGE » où
figurent une liste d’erreurs de manipulation communes avant
de conclure que l’appareil présente une anomalie de
fonctionnement.
18 Avant de déplacer l’appareil, appuyez sur A pour placer
l’appareil en veille puis débranchez la fiche du cordon
d’alimentation au niveau de la prise secteur.
19 La condensation se forme lorsque la température ambiante
change brusquement. En ce cas, débranchez la fiche du
cordon d’alimentation et laissez l’appareil reposer.
20 Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur extrême,
par exemple au soleil, à une flamme, etc. Lors de la mise au
rebut des piles, suivez vos réglementations locales.
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU
DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZ PAS
CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
Tant que l’appareil est raccordé à la prise secteur, il
reste connecté au secteur même si vous le mettez
en mode veille à l’aide de la touche A. Dans cet état,
l’appareil est conçu pour consommer une très faible
quantité de courant.
Syntonisation automatique et manuelle................... 11
Mise en mémoire de stations ...................................12
Réception des informations Radio Data System
(stations FM uniquement) ................................... 13
Fonction de recherche TP
(stations FM uniquement) ................................... 15
Utilisation des fonctions FM/AM............................15
■ Fonctionnalités
Syntoniseur DAB (Digital Audio Broadcasting)/
DAB+
◆
Fonction de balayage automatique permettant de localiser toutes
les stations DAB de votre région
◆ Affichage des informations DLS (Dynamic Label Segment)
◆ Fonction d’assistance à la syntonisation permettant
d’optimiser la réception DAB
◆ Mise en mémoire des fréquences de 40 stations DAB/DAB+
◆ Sortie audio numérique coaxiale et optique pour les signaux
audio DAB
■ Accessoires fournis
Veuillez vous assurer que vous possédez bien les éléments suivants.
TélécommandeAntenne intérieure FMAntenne cadre AM
INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES
Syntoniseur FM/AM sophistiqué
◆ Mise en mémoire des fréquences de 30 stations FM/AM (pour
chaque bande)
◆ Syntonisation automatique présélectionnée
◆ Capacité d’affichage des informations texte Radio Data
System
PRÉPARATIONS
GUIDE DE DÉPANNAGE...................................16
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ...........18
OPÉRATIONS
COMPLÉMENTAIRES
INFORMATIONS
Pile (CR2025)Câble stéréo RCA
Antenne intérieure
DAB
■ À propos de ce manuel
•Le symbole y attire votre attention sur un conseil d’utilisation.
• Le présent manuel décrit le fonctionnement de l’appareil à l’aide d’une télécommande, sauf quand ce n’est pas
possible. Vous pouvez effectuer certaines de ces actions à l’aide du panneau avant.
• Ce manuel a été imprimé avant la fabrication de l’appareil. Dans l’intérêt de l’amélioration du produit, les
caractéristiques et l’aspect de cet appareil sont sujets à des modifications. En cas de différences entre le manuel et le
produit, le produit prime.
Français
1 Fr
PRÉPARATIONS
TÉLÉCOMMANDE ET PANNEAU AVANT
1 Transmetteur infrarouge
Envoie des signaux infrarouges de commande. Orientez le
transmetteur vers l’élément que vous voulez commander.
2 FM MODE
Commute le mode de réception radio FM (stéréo ou
monaural) lorsque cet appareil est réglé en mode de
syntonisation FM (voir page 11).
3 DIMMER
Modifie le niveau de luminosité de l’écran du panneau
avant. Choisissez parmi 3 niveaux de luminosité en
appuyant sur ce bouton de façon répétée.
y
Ce réglage est conservé même si vous mettez cet appareil hors
tension.
4 PRESET F / G
Permet de changer de station présélectionnée.
5 MEMORY
Règle cet appareil en mode de mémoire de station
présélectionnée (voir pages 7, 12).
6 B / C / D / E, ENTER
Permet de sélectionner et de confirmer un élément.
7 INFO/TEXT
Active et change les informations sur les stations DAB
(voir page 10) ou le mode d’affichage Radio Data System
(voir page 13) sur l’écran du panneau avant.
8 Touches numériques, ENTER
Permettent de sélectionner les stations présélectionnées
souhaitées (voir pages 7, 12).
y
Pour entrer un numéro inférieur à 10 (entre 1 et 9), appuyez sur le
chiffre souhaité puis sur ENTER, ou appuyez sur 0 puis saisissez
le chiffre souhaité.
2 Fr
TÉLÉCOMMANDE ET PANNEAU AVANT
9 BAND
Sélectionne la plage de réception (DAB, FM ou AM).
0 AUTO SCAN
Lance la fonction de balayage automatique (voir pages 6, 12).
A A (veille/marche)
Permet de mettre l’appareil en marche. Appuyez à
nouveau sur cette touche pour mettre l’appareil en mode
veille.
y
Le voyant veille/marche s’allume lorsque l’appareil est mis sous
tension.
Remarque
En mode veille, cet appareil consomme une faible quantité
d’énergie afin de recevoir les signaux infrarouges de la
télécommande.
B TUNING H / I
• Cette touche permet de sélectionner la fréquence
souhaitée.
• L’appareil recherche la station FM ou AM suivante
lorsque vous maintenez cette touche enfoncée pendant
plus de 2 secondes.
C TP
Recherche automatiquement une station émettant des
informations trafic (TP) (voir page 15).
D FUNCTION
Active le menu de configuration des fonctions (voir pages 8, 15).
E CLEAR
• Efface une station présélectionnée (voir pages 8, 13).
• Efface toutes les informations sur les stations et les
réglages présélectionnés dans le mode de syntonisation
DAB lorsque vous maintenez cette touche enfoncée
pendant plus de 3 secondes (voir page 9).
• Efface toutes les stations présélectionnées dans le
mode de syntonisation FM ou AM lorsque vous
maintenez cette touche enfoncée pendant plus de 3
secondes (voir page 13).
F Témoin STEREO
S’allume lorsque l’appareil est en lecture stéréo.
G Témoin TUNED
S’allume lorsque l’appareil syntonise une station.
J Témoin SECONDARY
S’allume lorsque l’appareil est en mode de syntonisation
DAB et reçoit une station secondaire.
K TUNING MODE
Permet de sélectionner le mode de syntonisation
(automatique, manuel ou syntonisation présélectionnée).
L PRESET/TUNING
• Recherche la station FM ou AM suivante lorsque
l’appareil est en mode de syntonisation automatique.
• Sélectionne la fréquence souhaitée lorsque l’appareil
est en mode de syntonisation manuel.
• Change de station présélectionnée lorsque l’appareil
est en mode de syntonisation présélectionnée.
■ Utilisation de la télécommande
Utilisez la télécommande dans un rayon de 6 m de
l’appareil et dirigez-la vers le capteur. Il reçoit les signaux
émis par une télécommande fournie avec un amplificateur
Yamaha ou un récepteur AV.
Capteur de
télécommande
Environ 6 m
30º30º
Remarques
• Ne renversez pas de liquide sur la télécommande.
• Ne faites pas tomber la télécommande.
• Ne laissez pas la télécommande dans les endroits suivants :
– endroits chauds ou humides tels qu’une salle de bain ou à
proximité d’un chauffage
– endroits très froids
– endroits poussiéreux
■ Pose de la pile dans la télécommande
Remplacez la pile lorsque la portée de la télécommande
diminue.
Tige droite
PRÉPARATIONS
H Affichage multi-informations
Affiche les messages d’état de la syntonisation ainsi que
les informations sur les stations DAB ou les informations
Radio Data System.
I Témoin TP
S’allume à la réception d’une station d’infos trafic (TP)
(voir page 15).
Pile (CR2025)
(fournie)
ATTENTION
• Conservez la pile hors de portée des enfants, afin
d’éviter toute ingestion accidentelle.
• Insérez la pile en respectant les indications de polarité.
3 Fr
Français
RACCORDEMENTS
Remarque
Si la réception devait être mauvaise, installez une antenne extérieure. Pour de plus amples détails concernant cette question, veuillez
consulter le revendeur Yamaha agréé ou le centre d’entretien le plus proche.
Antenne
intérieure FM
(fournie)
Antenne cadre AM (fournie)
• L’antenne cadre AM doit être reliée à l’appareil, y compris
dans le cas où une antenne AM extérieure est utilisée.
• L’antenne cadre AM doit être placée à distance de cet
appareil.
Antenne intérieure DAB (fournie)
Dépliez l’antenne, placez-la à l’endroit
offrant la meilleure réception possible, puis
fixez-la.
y
L’utilisation de la fonction d’assistance
à la syntonisation est conseillée afin
d’optimiser la réception DAB
(voir page 9).
Câble
stéréo RCA
(fourni)
Entrée audio
analogique
Masse
Par souci de sécurité et pour que le brouillage soit minimum, reliez la prise
GND de l’antenne à une bonne masse.
Une bonne masse peut être un pieu de métal enfoncé dans un sol humide.
Amplificateur
Câble
optique
Antenne AM extérieure
Déployez par une fenêtre à
l’extérieur un fil isolé en vinyle
de 5 à 10 m de longueur.
■ Assemblage de l’antenne cadre AM
fournie
À une prise secteur
Câble audio
numérique coaxial
ATTENT ION
Ne branchez pas le cordon
d’alimentation avant que
tous les raccordements de
câbles soient terminés.
Remarque
Les prises DIGITAL RADIO OUTPUT (OPTICAL
Entrée audio
numérique
et COAXIAL) émettent les signaux audio
numériques (signaux PCM) lorsque l’appareil est en
mode de syntonisation DAB. Les signaux audio
DAB sont également émis par la prise ANALOG
OUTPUT de l’appareil. Les signaux audio FM ou
AM ne sont pas émis au niveau des prises DIGITAL
RADIO OUTPUT.
■ Raccordement du fil de l’antenne cadre AM
4 Fr
noir
blanc
OPÉRATIONS
SYNTONISATION DAB
La technologie DAB (Digital Audio Broadcasting) utilise
des signaux numériques pour offrir un son de meilleure
qualité et une réception plus stable par rapport aux
signaux analogiques.
Les données DAB sont émises sous forme de blocs de
données appelés « bouquets », qui peuvent regrouper
plusieurs stations de radio diffusées simultanément.
Le DAB peut également contenir une quantité importante
d’informations textuelles, appelées DLS (Dynamic Label
Segment, voir page 10) et affichées sur l’écran du panneau
avant de l’appareil, ce qui vous permet de sélectionner une
station à partir de son nom.
DAB+ est une norme de diffusion radio numérique qui
utilise le format audio MPEG4 HE-AAC v2 et offre un
son de meilleure qualité que la norme DAB.
Préparation à la syntonisation DAB
Avant de syntoniser des stations DAB, vous devez lancer
la fonction de balayage automatique. Le balayage démarre
automatiquement lorsque vous sélectionnez DAB comme
source entrante pour la première fois.
AUTO SCAN
Appuyez plusieurs fois sur BAND pour
sélectionner la plage de réception DAB.
Le balayage commence automatiquement.
Le nombre de canaux détectés s’affiche sur l’écran du
panneau avant.
BAND
AUTO SCAN
BAND
OPÉRATIONS
Remarques
• Pensez à vérifier la couverture DAB dans votre région, car
certaines zones ne sont pas encore couvertes. Pour obtenir une
liste du statut DAB par pays et des fréquences DAB à travers le
monde, consultez le site Web WorldDMB, à l’adresse
http://www.worlddab.org/.
• La qualité sonore et les informations sur les stations dépendent
de l’émetteur DAB et non de l’appareil lui-même. Certains
émetteurs DAB ne fournissent pas d’informations sur leurs
stations.
• Les signaux DAB sont émis sur la Bande III (174-240 MHz) et
la Bande L (1452-1492 MHz).
Une fois le balayage terminé, l’appareil syntonise la première
station DAB qui figure dans la liste de registre.
Si l’opération de balayage automatique ne
fonctionne pas...
« No stations Available » puis les options ci-dessous
s’affichent sur l’écran du panneau avant.
1Appuyez sur B / C pour sélectionner
« Tune Aid » ou « Autoscan ».
2Appuyez sur E ou sur ENTER.
La fonction sélectionnée (« Tune Aid » ou
« Autoscan ») se lance.
y
• Pour en savoir plus sur la fonction Tune Aid, voir page 9.
• Pour en savoir plus sur la fonction Autoscan Full, voir page 6.
• Pour plus de détails concernant les problèmes et leurs
solutions, voir page 16.
Français
5 Fr
SYNTONISATION DAB
■ Utilisation de la fonction de balayage
automatique
La fonction de balayage automatique vous permet de
balayer à nouveau les stations DAB.
Autoscan Full (balayage de toutes les plages)
Cet appareil balaye toutes les plages de fréquences de la
Bande III et la Bande L (voir page 10).
Maintenez le bouton AUTO SCAN enfoncé
pendant au moins 2 secondes.
L’appareil commence à balayer toutes les plages.
L’indication « Autoscan Full » s’affiche sur l’écran du
panneau avant.
Une fois le balayage terminé, l’appareil syntonise la
première station DAB qui figure dans la liste de registre.
Autoscan Local (balayage des plages locales)
L’appareil balaye la plage de fréquences de la Bande III,
qui est plus restreinte.
Appuyez sur AUTO SCAN.
L’appareil commence à balayer les plages locales.
L’indication « Autoscan Local » s’affiche sur l’écran du
panneau avant.
Une fois le balayage terminé, l’appareil syntonise la
première station DAB qui figure dans la liste de registre.
Syntonisation manuelle
Cette fonction vous permet de sélectionner la station DAB
souhaitée en parcourant la liste de registre.
Remarque
Une fois que vous avez effectué le balayage automatique, la liste
des stations disponibles est automatiquement mise à jour, à
condition que l’appareil soit en mode de syntonisation DAB. Pour
enregistrer de nouveaux bouquets, utilisez la fonction de balayage
automatique (voir page 5).
TUNING
BAND
MODE
BAND
1Appuyez plusieurs fois sur BAND pour
sélectionner la plage de réception DAB.
PRESET/
TUNING
TUNING H / I
2Appuyez sur TUNING H / I pour
sélectionner la station DAB souhaitée.
Lorsque l’appareil a syntonisé une station, le témoin
TUNED s’allume.
y
Sur le panneau avant, appuyez plusieurs fois sur TUNING
MODE pour sélectionner « Manual tune », puis tournez le
bouton PRESET/TUNING.
Station DAB en coursTémoin SECONDARY
Si la station DAB sélectionnée est une station
secondaire, le témoin SECONDARY reste allumé.
Remarque
Le message « Off air » s’affiche lorsque l’appareil ne capte pas la
station DAB spécifiée.
y
Vous pouvez modifier l’ordre d’affichage des stations DAB dans
le registre à l’aide de la fonction « Station order » (voir page 8).
6 Fr
SYNTONISATION DAB
Préréglage des stations DAB
Vous pouvez facilement syntoniser des stations en les
mettant en mémoire (présélection) et en les rappelant.
Cette fonction permet à l’appareil de présélectionner plus
de 40 stations DAB.
MEMORY
PRESET F / G
MEMORY
Tou ch es
numériques
■ Mise en mémoire de stations DAB
1Syntonisez la station DAB souhaitée.
Voir page 6 pour les instructions sur la syntonisation.
2Appuyez sur MEMORY.
Le numéro de présélection clignote sur l’écran du
panneau avant pendant 10 secondes.
CLEAR
BAND
PRESET/
TUNING
BAND
ENTER
CLEAR
4Appuyez sur MEMORY ou sur ENTER pour
confirmer la mise en mémoire.
Remarque
Lorsque vous enregistrez une nouvelle station sous un numéro de
présélection existant, les nouvelles données de présélection
remplacent les données existantes.
y
Pour effacer une station DAB présélectionnée, reportez-vous à la
section « Effacement d’une station DAB présélectionnée »,
page 8.
■ Rappel de stations DAB présélectionnées
Vous pouvez facilement syntoniser la station de votre
choix en indiquant son numéro de présélection.
1Appuyez plusieurs fois sur BAND pour
sélectionner la plage de réception DAB.
2Appuyez sur PRESET F / G ou sur les
touches numériques pour sélectionner le
numéro de présélection voulu.
Lorsque l’appareil a syntonisé la station choisie, le
témoin TUNED s’allume.
y
• Sur le panneau avant, appuyez plusieurs fois sur TUNING
MODE pour sélectionner « Preset tune », puis tournez le
bouton PRESET/TUNING.
• Le message « CHXX Empty » (XX correspondant au
numéro de présélection) s’affiche brièvement quand
aucune station DAB n’est affectée au numéro de
présélection correspondant. La station DAB actuellement
reçue est alors affichée sur l’écran du panneau avant.
OPÉRATIONS
Remarque
Effectuez l’opération suivante dans un délai de 10 secondes
après avoir appuyé sur MEMORY.
3Appuyez sur PRESET F / G ou sur les
touches numériques pour sélectionner le
numéro de présélection voulu pendant qu’il
clignote.
y
Sur le panneau avant, tournez le bouton PRESET/TUNING.
Remarque
Effectuez l’opération suivante dans un délai de 10 secondes
après avoir choisi le numéro de présélection.
Français
7 Fr
SYNTONISATION DAB
■ Effacement d’une station DAB
présélectionnée
Suivez la procédure ci-dessous pour effacer chaque station
DAB présélectionnée une par une.
1Sélectionnez le numéro de présélection
souhaité.
Reportez-vous à la section « Rappel de stations DAB
présélectionnées », page 7.
Utilisation des fonctions DAB
Utilisez cette fonctionnalité pour définir les fonctions DAB.
BAND
2Appuyez sur CLEAR.
Le numéro de présélection indiqué clignote sur
l’écran du panneau avant.
Remarque
Si vous n’effectuez pas l’opération suivante dans un délai de
10 secondes, l’opération d’effacement est annulée.
3Appuyez à nouveau sur CLEAR pour
confirmer.
Le message « CHXX cleared » (XX correspondant au
numéro de présélection) apparaît sur l’écran du
panneau avant.
y
• Pour effacer toutes les stations DAB présélectionnées,
maintenez le bouton CLEAR enfoncé pendant au moins 3
secondes. Une fois que vous avez effacé toutes les stations
DAB présélectionnées, la fonction Autoscan Full se lance
automatiquement (voir page 6).
• Vous pouvez également effacer toutes les présélections
DAB à l’aide des fonctions DAB. Reportez-vous à la
section « DAB Clear », page 9.
B / C / D / E /
ENTER
FUNCTION
1Appuyez plusieurs fois sur BAND pour
sélectionner la plage de réception DAB.
2Appuyez sur FUNCTION.
Le menu de fonctions DAB apparaît sur l’écran du
panneau avant.
3Appuyez sur B / C pour sélectionner la
fonction DAB voulue, puis appuyez sur E ou
sur ENTER.
Vous avez le choix entre les fonctions suivantes.
• Station Order (voir page 8)
• Tune Aid (voir page 9)
• Dynamic Range (voir page 9)
• DAB Clear (voir page 9)
• Auto Power Down (voir page 9)
y
Pour quitter le menu de fonctions DAB, appuyez à nouveau sur
FUNCTION ou sur D.
■ Station Order
Vous pouvez modifier l’ordre des stations DAB enregistrées.
8 Fr
1Sélectionnez « Station Order » dans le menu
de fonctions DAB.
Loading...
+ 112 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.