Yamaha TD-500 operation manual

Tuner
G
OWNER’S MANUAL
MODE D’EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
BRUKSANVISNING
MANUAL DE INSTRUCCIONES
GEBRUIKSAANWIJZING
CAUTION: READ THIS BEFORE OPERATING YOUR UNIT.
CAUTION: READ THIS BEFORE OPERATING YOUR UNIT.
1 To assure the finest performance, please read this manual
carefully. Keep it in a safe place for future reference.
2 Install this unit in a well ventilated, cool, dry, clean place –
away from direct sunlight, heat sources, vibration, dust, moisture, and/or cold. For proper ventilation, allow the following minimum clearances. Top : 10 cm (4 in) Rear: 10 cm (4 in)
3 Locate this unit away from other electrical appliances, motors,
or transformers to avoid humming sounds.
4 Do not expose this unit to sudden temperature changes from
cold to hot, and do not locate this unit in an environment with high humidity (i.e. a room with a humidifier) to prevent condensation inside this unit, which may cause an electrical shock, fire, damage to this unit, and/or personal injury.
5 Avoid installing this unit where foreign objects may fall onto
this unit and/or this unit may be exposed to liquid dripping or splashing. On the top of this unit, do not place: – Other components, as they may cause damage and/or
discoloration on the surface of this unit.
– Burning objects (i.e. candles), as they may cause fire,
damage to this unit, and/or personal injury.
– Containers with liquid in them, as they may fall and liquid
may cause electrical shock to the user and/or damage to this unit.
6 Do not cover this unit with a newspaper, tablecloth, curtain,
etc. in order not to obstruct heat radiation. If the temperature inside this unit rises, it may cause fire, damage to this unit, and/or personal injury.
7 Do not plug in this unit to a wall outlet until all connections
are complete.
8 Do not operate this unit upside-down. It may overheat,
possibly causing damage.
9 Do not use force on switches, knobs and/or cords. 10 When disconnecting the power cable from the wall outlet,
grasp the plug; do not pull the cable.
11 Do not clean this unit with chemical solvents; this might
damage the finish. Use a clean, dry cloth.
12 Only voltage specified on this unit must be used. Using this
unit with a higher voltage than specified is dangerous and may cause fire, damage to this unit, and/or personal injury. Yamaha will not be held responsible for any damage resulting from use of this unit with a voltage other than specified.
13 To prevent damage by lightning, keep the power cable and
outdoor antennas disconnected from a wall outlet or the unit during a lightning storm.
14 Do not attempt to modify or fix this unit. Contact qualified
Yamaha service personnel when any service is needed. The cabinet should never be opened for any reasons.
15 When not planning to use this unit for long periods of time
(i.e. vacation), disconnect the AC power plug from the wall outlet.
16 Install this unit near the AC outlet and where the AC power
plug can be reached easily.
17 Be sure to read the “TROUBLESHOOTING” section on
common operating errors before concluding that this unit is faulty.
18 Before moving this unit, press A to set this unit to the standby
mode, and disconnect the AC power plug from the wall outlet.
19
Condensation will form when the changes suddenly. Disconnect the power cable from the outlet, then leave this unit alone.
20 The batteries shall not be exposed to excessive heat such as
sunshine, fire, or the like. When you dispose of batteries, follow your regional regulations.
surrounding temperature
WAR NIN G
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE.
As long as this unit is connected to the AC wall outlet, it is not disconnected from the AC power source even if you set this unit to standby mode by A. In this state, this unit is designed to consume a very small quantity of power.
For U.K. customers
If the socket outlets in the home are not suitable for the plug supplied with this appliance, it should be cut off and an appropriate 3 pin plug fitted. For details, refer to the instructions described below.
Note
The plug severed from the mains lead must be destroyed, as a plug with bared flexible cord is hazardous if engaged in a live socket outlet.
Special Instructions for U.K. Model
IMPORTANT
THE WIRES IN MAINS LEAD ARE COLOURED IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING CODE:
Blue: NEUTRAL Brown: LIVE
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK. The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED. Making sure that neither core is connected to the earth terminal of the three pin plug.
i En
CONTENTS
PREPARATION
REMOTE CONTROL AND FRONT PANEL .... 2
CONNECTIONS .................................................... 4
OPERATIONS
DAB TUNING......................................................... 5
Preparing the DAB tuning ......................................... 5
Manual tuning............................................................ 6
Presetting DAB stations............................................. 7
Using the DAB functions........................................... 8
DAB station information ......................................... 10
DAB frequency information .................................... 10
FM/AM TUNING ................................................. 11
Automatic and manual tuning.................................. 11
Presetting stations .................................................... 12
Receiving Radio Data System information
(FM stations only) ............................................... 13
TP Search function (FM stations only).................... 15
Using the FM/AM functions.................................... 15
Features
DAB (Digital Audio Broadcasting)/DAB+ tuner
Automatic scanning function to locate all DAB stations in your area
DLS (Dynamic Label Segment) information display
Tuning aid function to optimize DAB reception
40 DAB/DAB+ station preset tuning
Coaxial and optical digital audio output capability for DAB
audio signals
ADDITIONAL INFORMATION
TROUBLESHOOTING .......................................16
SPECIFICATIONS...............................................18
Sophisticated FM/AM tuner
30-station (each band) FM/AM preset tuning
Automatic preset tuning
Radio Data System text information display capability
PREPARATION
OPERATIONS
INFORMATION
ADDITIONAL
Supplied accessories
Please check that you have received all of the following parts.
Remote control Indoor FM antenna AM loop antenna
Battery (CR2025) RCA stereo cable
Indoor DAB antenna
About this manual
y indicates a tip for your operation.
• This manual describes how to operate this unit using a remote control except when it is not available. Some of these operations are also available using the front panel.
• This manual is printed prior to production. Design and specifications are subject to change in part as a result of improvements, etc. In case of differences between the manual and the product, the product has priority.
1 En
English

PREPARATION

REMOTE CONTROL AND FRONT PANEL

1 Infrared transmitter
Outputs infrared controls signals. Aim this transmitter at the component you want to operate.
2 FM MODE
Switches the FM radio wave reception mode (stereo or monaural) when this unit is in the FM tuning mode (see page 11).
3 DIMMER
Changes brightness level of the front panel display. Choose brightness from 3 levels by pressing this button repeatedly.
y
This setting is retained even if you turn off this unit.
4 PRESET F / G
Switches the preset stations.
5 MEMORY
Sets this unit to the preset station memory mode (see pages 7, 12).
6 B / C / D / E, ENTER
Selects and confirms an item.
7 INFO/TEXT
Turns on and changes the DAB station information (see page 10) or Radio Data System display mode (see page
13) on the front panel display.
8 Numeric buttons, ENTER
Selects the desired preset stations (see pages 7, 12).
y
To enter number less than 10 (i.e. 1 to 9), press the desired number and then ENTER, or press 0 and then enter the desired number.
2 En
REMOTE CONTROL AND FRONT PANEL
9 BAND
Selects the reception band (DAB, FM, or AM).
0 AUTO SCAN
Starts the automatic scanning function (see pages 6, 12).
A A (standby/on)
Turns on this unit. Press this button again to set this unit to the standby mode.
y
The standby/on indicator lamp above lights up when this unit is turned on.
Note
In the standby mode, this unit consumes a small amount of power in order to receive infrared signals from the remote control.
B TUNING H / I
• Selects the desired frequency when you press this button.
• Searches the next FM or AM station when you press and hold this button for more than 2 seconds.
C TP
Searches automatically for a station broadcasting a traffic program (TP) (see page 15).
D FUNCTION
Activates the function set up menu (see pages 8, 15).
E CLEAR
• Clears a preset station (see pages 8, 13).
• Clears all station information and preset settings in the DAB tuning mode when you press and hold this button for more than 3 seconds (see page 9).
• Clears all preset stations in the FM or AM tuning mode when you press and hold this button for more than 3 seconds (see page 13).
F STEREO indicator
Lights up when this unit is in the stereo playback.
G TUNED indicator
Lights up when this unit is tuned into a station.
L PRESET/TUNING
• Searches the next FM or AM station when this unit is in the automatic tuning mode.
• Selects the desired frequency when this unit is in the manual tuning mode.
• Switches the preset stations when this unit is in the preset tuning mode.
Using the remote control
Use the remote control within 6 m (20 ft) of this unit and point it toward the remote control sensor. It receives signals from a remote control provided with a Yamaha amplifier or AV receiver.
Remote control sensor
Approximately
6 m (20 ft)
30º 30º
Notes
• Do not spill liquid on the remote control.
• Do not drop the remote control.
• Do not leave the remote control in the following places:
– hot or humid places such as a bathroom or near heater – extremely cold places – dusty places
Installing the battery in the remote
control
Change the battery when the operation range of the remote control decreases.
Straight pin
PREPARATION
H Multi-information display
Displays tuning status messages and the DAB station or Radio Data System information.
I TP indicator lamp
Lights up when a Traffic Program (TP) station is received (see page 15).
J SECONDARY indicator
Lights up when this unit is in the DAB tuning mode and receiving a secondary station.
K TUNING MODE
Selects the tuning mode (automatic, manual, or preset tuning).
Battery (CR2025) (supplied)
CAUTION
• Keep the battery out of the reach of children, so that it is not mistakenly swallowed.
• Insert the battery according to the polarity markings.
English
3 En

CONNECTIONS

Note
If you experience poor reception quality, install an outdoor antenna. Consult the nearest authorized Yamaha dealer or service center about outdoor antennas.
Indoor FM antenna (supplied)
AM loop antenna (supplied)
• The AM loop antenna should always be connected, even if an outdoor AM antenna is connected to this unit.
• The AM loop antenna should be placed away from this unit.
Indoor DAB antenna (supplied)
Stretch out the antenna and place it to find the best reception position then fix it.
y
It is recommended that you use the Tune Aid function in order to maximize DAB reception capability (see page 9).
RCA stereo cable (supplied)
Analog audio
input
Ground
For maximum safety and minimum interference, connect the antenna GND terminal to a good earth ground. A good earth ground is a metal stake driven into moist earth.
Amplifier
Outdoor AM antenna
Use a 5 to 10 m of vinyl covered wire extended outdoors from a window.
Assembling the supplied AM loop antenna
Optical
cable
To the AC wall outlet
Coaxial digital
audio cable
CAUTION
Do not connect power cable until all cable connection are complete.
Note
The DIGITAL RADIO OUTPUT jacks (OPTICAL and COAXIAL) output the digital audio signals
Digital audio
input
(PCM signals) when this unit is in the DAB tuning mode. DAB audio signals are also output the ANALOG OUTPUT jack of this unit. FM or AM audio signals are not output at the DIGITAL RADIO OUTPUT jacks.
Connecting the wire of the AM loop antenna
4 En
black
white

OPERATIONS

DAB TUNING

DAB (Digital Audio Broadcasting) uses digital signals for clearer sound and more stable reception compared to analog signals. DAB is broadcasted in blocks of data called “ensembles” containing up to several radio stations that are simultaneously broadcasted. DAB can also include an extensive amount of text information - called DLS (Dynamic Label Segment, see page 10) - which is displayed on the front panel display of the unit, enabling you to select a station by name. DAB+ is a standard for digital radio broadcasts that uses the MPEG4 HE-AAC v2 audio format and provides higher quality sound than DAB.
Preparing the DAB tuning
Before tuning into DAB stations, you must perform the automatic scanning. The scanning starts automatically when you select DAB as the input source for the first time.
AUTO SCAN
Press BAND repeatedly to select DAB as the reception band.
The scanning starts automatically. The number of channels found is displayed on the front panel display.
BAND
AUTO SCAN BAND
OPERATIONS
Notes
• Be sure to check the DAB coverage in your area in that not all areas are currently being covered. For a list of nationwide DAB statuses and worldwide DAB frequencies, check WorldDMB online at http://www.worlddab.org/.
• The sound quality and station information are controlled by the DAB broadcaster, not this unit. Not all DAB broadcasters transmit station information.
• DAB signals are broadcast in Band III (174 - 240 MHz) and L Band (1452 - 1492 MHz).
Once the scanning is complete, this unit is tuned into the first DAB station in the registry list.
If the automatic scanning operation is not successful...
“No stations Available” and then following is displayed on the front panel display.
1 Press B / C to select “Tune Aid” or
“Autoscan”.
2 Press E or ENTER.
The selected function (“Tune Aid” or “Autoscan”) starts.
y
• For details on the Tune Aid function, see page 9.
• For details on the Autoscan Full function, see page 6.
• For further details about problems and their remedies, see page 16.
English
5 En
DAB TUNING
Using the automatic scanning function
Use the automatic scanning function to scan the DAB station again.
Autoscan Full (Full range scanning)
This unit scans the entire range of Band III and L Band (see page 10).
Press and hold AUTO SCAN for more than 2 seconds.
This unit starts the full range scanning. “Autoscan Full” is displayed on the front panel display. Once this unit has finished scanning, this unit is tuned into the first DAB station in the registry list.
Autoscan Local (Local range scanning)
This unit scans the limited range of Band III.
Press AUTO SCAN.
This unit starts the local range scanning. “Autoscan Local” is displayed on the front panel display. Once this unit has finished scanning, this unit is tuned into the first DAB station in the registry list.
Manual tuning
Use this feature to select the desired DAB station by browsing the registry list.
Note
Once you have performed the automatic scanning, the registry list of available stations is updated automatically as long as this unit is in the DAB tuning mode. To register new ensembles, use the automatic scanning function (see page 5).
TUNING
BAND
MODE
BAND
1 Press BAND repeatedly to select DAB as the
reception band.
PRESET/ TUNING
TUNING H / I
2 Press TUNING H / I to select the desired
DAB station.
When this unit tuned into a station, the TUNED indicator lights up.
y
On the front panel, press TUNING MODE repeatedly to select “Manual tune” and then rotate PRESET/TUNING.
Current DAB station SECONDARY indicator
If the selected DAB station is a secondary station, the SECONDARY indicator lights up.
Note
“Off air” is displayed when this unit can not receive the specified DAB station.
y
You can change the order of the DAB stations listen in the registry listed by using the “Station order” function (see page 8).
6 En
DAB TUNING
Presetting DAB stations
You can tune into stations easily by storing (presetting) and recalling them. This function enables this unit to preset up to 40 DAB stations.
MEMORY
PRESET F / G
MEMORY
Numeric buttons
Storing DAB stations
1 Tune into the desired DAB station.
See page 6 for tuning instructions.
CLEAR
BAND
PRESET/ TUNING
BAND
ENTER CLEAR
4 Press MEMORY or ENTER to confirm the
preset.
Note
When you preset a new station to an existing preset number, new preset data will overwrite the existing preset data.
y
To clear the preset DAB station, see “Clearing the preset DAB station” on page 8.
Recalling the preset DAB stations
You can tune into any desired station simply by selecting the preset number.
1 Press BAND repeatedly to select DAB as the
reception band.
2 Press PRESET F / G or the numeric buttons
to select the desired preset number.
When this unit is tuned into the selected station, the TUNED indicator lights up.
y
• On the front panel, press TUNING MODE repeatedly to select “Preset tune” and then rotate PRESET/TUNING.
• “CHXX Empty” (XX indicates the preset number) is displayed briefly when no preset DAB station is assigned to the corresponding preset number. The DAB station currently being received is then displayed on the front panel display.
OPERATIONS
2 Press MEMORY.
The preset number blinks on the front panel display for 10 seconds.
Note
Perform the next operation within 10 seconds after pressing MEMORY.
3 Press PRESET F / G or the numeric buttons
to select the desired preset number while the preset number blinks.
y
On the front panel, rotate PRESET/TUNING.
Note
Perform the next operation within 10 seconds after selecting the preset number.
English
7 En
DAB TUNING
Clearing the preset DAB station
Follow the steps below to clear a preset DAB station one at a time.
1 Select the desired preset number.
See “Recalling the preset DAB stations” on page 7.
Using the DAB functions
Use this feature to set the DAB functions.
2 Press CLEAR.
The selected preset number blinks on the front panel display.
Note
If you do not perform the next operation within 10 seconds, the clearing is canceled.
3 Press CLEAR again to confirm.
“CHXX cleared” (XX indicates the preset number) is displayed on the front panel display.
y
• To clear all preset DAB stations, press and hold CLEAR for more than 3 seconds. After all preset DAB stations are cleared, the Autoscan Full function starts automatically (see page 6).
• You can also clear all preset DAB stations by using the DAB functions. See “DAB Clear” on page 9.
BAND
B / C / D / E
/ENTER
FUNCTION
1 Press BAND repeatedly to select DAB as the
reception band.
2 Press FUNCTION.
The DAB function menu is displayed on the front panel display.
3 Press B / C to select the desired DAB
function and then press E or ENTER.
You can select the following functions.
• Station Order (see page 8)
• Tune Aid (see page 9)
• Dynamic Range (see page 9)
• DAB Clear (see page 9)
• Auto Power Down (see page 9)
y
To exit from the DAB function menu, press FUNCTION again or press D.
8 En
Station Order
You can change the order of the registered DAB stations.
1 Select “Station Order” in the DAB function
menu.
2 Press B / C to select the desired station
order setting and then press ENTER.
Choice Description
Alphanumeric
Active
Ensemble
Default setting. Stations are listed in the alphanumeric order.
This unit lists the currently active DAB stations first, and then other DAB stations in the alphanumeric order.
Select this setting to browse through the registered DAB stations from the lowest to the highest channel labels (see page
10).
y
While pressing B / C to select the desired setting, “*” is displayed next to the current setting.
Tune Aid
Measure reception strength of the received signal (from 0 (none) to 100 (best)).
1 Select “Tune Aid” in the DAB function menu.
2 Press B / C to select the desired DAB
channel.
The strength of the selected DAB channel signal is displayed on the front panel display. Adjust the orientation of the DAB antenna so that the strength of the selected DAB channel signal gets stronger.
DAB TUNING
DAB Clear
Clears all DAB station information and preset settings stored in the unit.
y
You can also perform DAB Clear by pressing and holding CLEAR for more than 3 seconds in the preset tuning mode. See “Clearing the preset DAB station” on page 8.
Note
Once DAB Clear is performed, the deleted information and preset settings cannot be restored.
OPERATIONS
1 Select “DAB Clear” in the DAB function
menu.
2 Press B / C to select “OK” and then press E
or ENTER.
After DAB Clear is complete, the Autoscan Full function starts automatically (see page 6).
y
To cancel the operation, select “CANCEL”.
Auto Power Down
This unit automatically enters standby mode if it is not operated for specified amount of time. This setting is effective for all tuning modes.
1 Select “Auto Power Down” in the DAB
function menu.
Dynamic Range
You can change the dynamic range compression setting. This is especially useful when you listen to a DAB station in a noisy environment or at a low volume at night.
1 Select “Dynamic Range” in the DAB function
menu.
2 Press B / C to select the desired dynamic
range compression setting and then press E or ENTER.
Choice Description
AUTO
OFF
y
While pressing B / C to select the desired setting, “*” is displayed next to the current setting.
Default setting. This unit utilizes the dynamic range compression automatically if it is transmitted.
This unit does not utilize the dynamic range compression.
2 Press B / C to select the desired auto power
down setting and then press E or ENTER.
Choice Description
OFF
4 Hours, 8 Hours, 12 Hours
y
While pressing B / C to select the desired setting, “*” is displayed next to the current setting.
This unit will not be set to standby mode automatically.
This unit is set to standby mode automatically after the specified amount of time passes. Default setting is “8 Hours”.
English
9 En
DAB TUNING
DAB station information
Use this feature to display various information about the current DAB station.
INFO/TEXT
INFO/TEXT
1 Tune into the desired DAB station.
2 Press INFO/TEXT repeatedly to display
information about the current DAB station.
DLS (Dynamic Label Segment)
Displays information about the current DAB station, such as the name of the song, artist and speaker, etc. This data is continuously updated by the DAB broadcaster, thus changing often with every new song or program. Other data, such as news, weather, and sports headlines, may be broadcast as well.
Audio mode
Displays bit rate and digital radio format (DAB or DAB+).
Program type
Displays the genre of the current DAB station.
Ensemble label
Displays the name of the current ensemble.
Date & time
Displays the current date and time.
Channel & frequency
Displays the channel label and frequency of the current DAB station (See page 10).
Signal quality
Displays the signal reception quality (from 0 (none) to 100 (best)) of the current DAB station.
y
The front panel display can display up to 16 alphanumeric characters at once. The dynamic label segment scrolls in a continuous manner.
DAB frequency information
Band III
Note
When you perform the local range scanning, this unit scans only within the frequencies marked with an asterisk (*) in the following table (see page 6).
Frequency
174.928 MHz 5A * 208.064 MHz 9D
176.640 MHz 5B * 209.936 MHz 10A
178.352 MHz 5C * 211.648 MHz 10B
180.064 MHz 5D * 213.360 MHz 10C
181.936 MHz 6A * 215.072 MHz 10D
183.648 MHz 6B * 216.928 MHz 11A
185.360 MHz 6C * 218.640 MHz 11B
187.072 MHz 6D * 220.352 MHz 11C
188.928 MHz 7A * 222.064 MHz 11D
190.640 MHz 7B * 223.936 MHz 12A
192.352 MHz 7C * 225.648 MHz 12B
194.064 MHz 7D * 227.360 MHz 12C
195.936 MHz 8A * 229.072 MHz 12D
197.648 MHz 8B * 230.784 MHz 13A
199.360 MHz 8C * 232.496 MHz 13B
201.072 MHz 8D * 234.208 MHz 13C * 202.928 MHz 9A * 235.776 MHz 13D * 204.640 MHz 9B * 237.488 MHz 13E * 206.352 MHz 9C * 239.200 MHz 13F
L Band
Frequency
1452.960 MHz LA 1473.504 MHz LM
1454.672 MHz LB 1475.216 MHz LN
1456.384 MHz LC 1476.928 MHz LO
1458.096 MHz LD 1478.640 MHz LP
1459.808 MHz LE 1480.352 MHz LQ
1461.520 MHz LF 1482.064 MHz LR
1463.232 MHz LG 1483.776 MHz LS
1464.944 MHz LH 1485.488 MHz LT
1466.656 MHz LI 1487.200 MHz LU
1468.368 MHz LJ 1488.912 MHz LV
1470.080 MHz LK 1490.624 MHz LW
1471.792 MHz LL
Channel
label
Channel
label
Frequency
Frequency
Channel
label
Channel
label
10 En
Automatic and manual tuning

FM/AM TUNING

Manual tuning
If the signal from the station you want to select is weak, tune into it manually.
1 Press BAND repeatedly to select FM or AM
as the reception band.
FM MODE
FM MODE
BAND
TUNING MODE
BAND
TUNING H / I
PRESET/ TUNING
Automatic tuning
Automatic tuning is effective when station signals are strong and there is no interference.
1 Press BAND repeatedly to select FM or AM
as the reception band.
2 Press and hold TUNING H / I for more than
2 seconds to begin automatic tuning.
When this unit is tuned into a station, the TUNED indicator lights up and the frequency of the station is displayed on the front panel display.
y
• On the front panel, press TUNING MODE repeatedly to select “Auto tune” and then rotate PRESET/TUNING.
• If the station provides Radio Data System information, the program service information will be displayed on the front panel display (see page 13).
2 Press TUNING H / I to select the desired
frequency.
When this unit is tuned into a station, the TUNED indicator lights up.
y
On the front panel, press TUNING MODE repeatedly to select “Manual tune” and then rotate PRESET/TUNING.
Improving FM reception
If the signal from the station is weak and the sound quality is not good, set the FM radio wave reception mode to the monaural tuning mode to improve reception.
Press FM MODE repeatedly to select “AUTO STEREO” (stereo mode) or “MONO” (monaural mode) when this unit is tuned into an FM radio station.
• When this unit is in the stereo tuning mode, the STEREO indicator lights up on the front panel display.
• When this unit is in the monaural tuning mode, the STEREO indicator goes off.
Note
Even if this unit is in the stereo tuning mode, the STEREO indicator does not light up when the current program is monaural.
OPERATIONS
11 En
English
FM/AM TUNING
Presetting stations
You can tune into stations easily by storing (presetting) and recalling them. This function enables this unit to preset up to 30 stations for each band.
Manual station preset
1 Tune into the desired FM/AM station.
See page 11 for tuning instructions.
2 Press MEMORY.
The preset number blinks on the front panel display for 10 seconds.
PRESET F / G
MEMORY
Numeric buttons
AUTO SCA N
MEMORY
BAND
CLEAR
PRESET/ TUNING
AUTO SCAN BAND
ENTER
CLEAR
Automatic station preset
1 Press BAND repeatedly to select FM or AM
as the reception band.
2 Press AUTO SCAN.
“Auto Preset” blinks on the front panel display. This unit starts searching the stations with strong signals and stores them automatically.
Note
Perform the next operation within 10 seconds after pressing MEMORY.
3 Press PRESET F / G or the numeric buttons
to select the desired preset number while the preset number blinks.
Preset number
y
On the front panel, rotate PRESET/TUNING.
Note
Perform the next operation within 10 seconds after selecting the preset number.
4 Press MEMORY or ENTER to confirm the
preset.
Notes
• When you preset a new station to an existing preset number, new preset data will overwrite the existing preset data.
• The reception mode (stereo or monaural) is stored along with the station frequency.
When automatic station preset is completed, this unit tunes into the station preset to “01”.
Notes
• FM or AM with sufficient signal strength are stored automatically. To store a station with weak signal strength, store it manually. See “Manual station preset” below.
• When you rerun “Automatic station preset”, all of the preset data will be deleted and new preset data will be set to each preset number.
• If no station is found, the search ends and this unit returns to the previous station tuned in before the search.
12 En
Recalling preset stations
You can tune into any desired station simply by selecting the preset number.
1 Press BAND repeatedly to select FM or AM
as the reception band.
2 Press PRESET F / G or the numeric buttons
to select the desired preset number.
y
• On the front panel, press TUNING MODE repeatedly to select “Preset tune” and then rotate PRESET/TUNING.
• “CHXX Empty” (XX indicates the preset number) is displayed briefly when no preset FM or AM station is assigned to the corresponding preset number. The FM or AM station currently being received is then displayed on the front panel display.
Clearing the preset FM or AM station
Follow the steps below to clear a preset FM or AM station one at a time.
FM/AM TUNING
Receiving Radio Data System information (FM stations only)
1 Select the desired preset number.
See “Recalling preset stations” on page 12.
2 Press CLEAR.
The selected preset number blinks on the front panel display.
Note
If you do not perform the next operation within 10 seconds, the clearing is canceled.
3 Press CLEAR to confirm.
“CHXX cleared” (XX indicates the preset number) is displayed on the front panel display.
y
• To clear all preset FM or AM stations, press and hold CLEAR for more than 3 seconds.
• You can also clear all preset FM or AM stations, by using the FM/AM functions. See “Presets Clear” on page 15.
Radio Data System is a data transmission system used by FM stations in many countries. This unit can receive four types of Radio Data System data information: Program Service, Program Type, Radio Text, and Clock Time.
OPERATIONS
INFO/TEXT
INFO/TEXT
1 Tune into the desired Radio Data System
broadcasting station.
2 Press INFO/TEXT repeatedly to select the
desired Radio Data System display mode.
Choice Description
PROGRAM SERVICE Default setting. This unit
displays the name of the Radio Data System program currently being received.
PROGRAM TYPE This unit displays the type of
the Radio Data System program currently being received.
RADIO TEXT This unit displays the
information on the Radio Data System program currently being received.
CLOCK TIME This unit displays the current
time.
When you select “PROGRAM TYPE”, the following program type names are displayed.
13 En
English
FM/AM TUNING
Program type Description
News News
Current Affairs Current Affairs
Information General Information
Sport Sports
Education Education
Drama Drama
Cultures Cultures
Science Science
Varied Speech Varied Speech
Pop Music Pop Music
Rock Music Rock Music
Easy Listening Easy Listening
Light Classics M Light Classical Music
Serious Classics Serious Classical Music
Other Music Other Music
Weather & Metr Wea ther &
Meteorology
Finance Finance
Children s Progs
'
Children’s Program
Social Affairs Social Affairs
Notes
• It may take a while for this unit to receive all of the Radio Data System data from the station.
• If the signals being received are not strong enough, this unit may not be able to utilize the Radio Data System data. In particular, the “RADIO TEXT” mode requires a large amount of data and may not be available even when the other Radio Data System display modes are available.
• In case of poor reception condition, press FM MODE to select the monaural reception mode (see page 11).
• If the signal strength is weakened by external interference while this unit is receiving the Radio Data System data, the reception may be cut off unexpectedly.
• When the “RADIO TEXT” mode is selected, this unit can display the program information by a maximum of 128 alphanumeric characters, including the umlaut symbol. Unavailable characters are displayed with the “_” (underscore). The displayed information scrolls continuously.
Religion Religion
Phone In Phone In
Travel & Touring Travel & Touring
Leisure & Hobby Leisure & Hobby
Jazz Music Jazz Music
Country Music Country Music
National Music National Music
Oldies Music Oldies Music
Folk Music Folk Music
Documentary Documentary
Alarm Test Alarm Test
Alarm-Alarm! Alarm-Alarm!
14 En
FM/AM TUNING
TP Search function (FM stations only)
This unit can automatically search Radio Data System stations that are broadcasting a traffic program (TP).
TP
TP
Press TP.
“TP SEARCH ” blinks on the front panel display for 3 seconds and search starts automatically.
When a TP station is received, TP indicator lamp lights up and TP search finishes.
TP indicator lamp
y
If the station provides Radio Data System information, the program service information will be displayed on the front panel display.
Using the FM/AM functions
Use this feature to set the FM/AM functions.
BAND
B / C / D / E /
ENTER
1 Press BAND repeatedly to select FM or AM
as the reception band.
2 Press FUNCTION.
The FM/AM function menu is displayed on the front panel display.
3 Press B / C to select desired FM/AM function
and then press E or ENTER.
You can select the following functions.
• Presets Clear (see page 15)
• Auto Power Down (see page 15)
y
To exit from the FM/AM function menu, press FUNCTION again or press D.
Presets Clear
Clears all preset settings stored in the unit for the current tuning mode.
y
You can also perform Presets Clear by pressing and holding CLEAR for more than 3 seconds in the preset tuning mode. See “Clearing the preset FM or AM station” on page 13.
Note
Once Presets Clear is performed, the deleted preset settings cannot be restored.
FUNCTION
OPERATIONS
To search the next TP station, press TP.
Notes
• Press TP during TP search to cancel.
• If no TP Stations are found, “NO TP STATION” is displayed on the front panel display and this unit returns to the state before searching.
1 Select “Presets Clear” in FM/AM function
menu.
2 Press B / C to select “OK” and then press E
or ENTER.
y
To cancel the operation, select “CANCEL”.
Auto Power Down
This unit automatically enters standby mode if it is not operated for specified amount of time. This setting is effective for all tuning modes. See “Auto Power Down” on page 9 for detail.
15 En
English

ADDITIONAL INFORMATION

TROUBLESHOOTING

Refer to the table below when this unit does not function properly. If the problem you are experiencing is not listed below or if the instruction below does not help, set this unit to the standby mode, disconnect the power cable, and contact the nearest authorized Yamaha dealer or service center.
Tuner
Problem Cause Remedy
Cannot tune into any DAB stations.
The automatic scanning operations are not successful.
DAB
The DAB station reception is weak.
There is noise interference (e.g. hiss or crackle).
The DAB station information does not appear or is inaccurate.
The automatic scanning operations were not performed, or the DAB registry list needs to be updated.
There is no DAB coverage in your area.
The DAB signals are too weak. Use a high-quality outdoor DAB antenna.
The DAB antenna may not be connected.
The DAB signals are too weak. Use a high-quality outdoor DAB antenna.
There is no DAB coverage in your area.
The positioning of the indoor DAB antenna and/or this unit is not optimal for DAB reception.
The DAB signals are too weak. Use a high-quality outdoor DAB antenna.
The indoor DAB antenna needs to be repositioned.
The DAB signals are too weak. Use a high-quality outdoor DAB antenna.
The DAB station may be temporarily out of service, or the DAB station information is not provided by the DAB broadcaster.
Perform the automatic scanning operations.
Check with your dealer or WorldDMB online at “http://www.worlddab.org” for a listing of the DAB coverage in your area.
Make sure the DAB antenna is firmly connected.
Check with your dealer or WorldDMB online at “http://www.worlddab.org/” for a listing of the DAB coverage in your area.
Use the tuning aid feature to locate the best positioning of the DAB antenna and this unit for optimal DAB reception.
Readjust the position of the indoor DAB antenna.
Contact the DAB broadcaster.
See
page
6
4
9
16 En
TROUBLESHOOTING
Problem Cause Remedy
FM stereo reception is noisy.
There is distortion, and clear reception cannot be ob tain ed even with a good FM antenna.
FM
The desired station cannot be tuned into with the automatic tuning method.
The Radio Data System information does not appear.
The desired station cannot be tuned into with the automatic tuning method.
There are continuous
AM
crackling and hissing noises.
There are buzzing and whining noises.
The characteristics of FM stereo broadcasts may cause this problem when the transmitter is too far away or the antenna input is poor.
There is multi-path interference. Adjust the antenna position to eliminate
The signal is too weak. Use a high-quality directional FM antenna.
The Radio Data System information is not provided by the radio station.
The signal is too weak. Use a high-quality directional FM antenna.
The signal is weak or the antenna connections are loose.
Noise can result from lightning, fluorescent lamps, motors, thermostats and other electrical equipment.
A TV set is being used nearby. Move this unit away from the TV set.
Check the antenna connections.
Try using a high-quality directional FM antenna.
multi-path interference.
Use the manual tuning method.
Tighten the AM loop antenna connections and orient it for the best reception.
Use the manual tuning method.
Use an outdoor antenna and a earth ground. This will help somewhat, but it is difficult to eliminate all noise.
See
page
4
11
11
INFORMATION
ADDITIONAL
General
Problem Cause Remedy
This unit fails to turn on when A is pressed.
A “humming” sound can be heard.
This unit does not operate properly.
This unit suddenly turns off. The Auto Power Down function has
The power cable is not connected or the plug is not completely inserted.
This unit has been exposed to a strong external electric shock (such as lightning or strong static electricity).
Incorrect cable connections. Firmly connect the audio connection cord
The internal microcomputer has been frozen by an external electric shock (such as lightning or excessive static electricity) or by a power supply with low voltage.
turned this unit off.
Connect the power cable firmly.
Disconnect the power cable, plug it back in after 30 seconds, then use it normally.
plugs. If the problem persists, the cables may be defective.
Disconnect the AC power plug from the outlet and then plug it in again after about 30 seconds.
Change the auto power down setting.
See
page
4
4
9
English
17 En

SPECIFICATIONS

DAB SECTION
• Output Level/Impedance ............................................. 1.5 V/1.2 kΩ
• Tuning Range
(Band III) ............................................................. 174 to 240 MHz
(L-Band) .......................................................... 1452 to 1492 MHz
• Sensitivity
(Band III) ........................................................................ –98 dBm
(L-Band) ......................................................................... –93 dBm
• Selectivity (for adjacent channel)
(Band III) .............................................................................. 40 dB
(L-Band) ............................................................................... 40 dB
• Signal to Noise Ratio .............................................................. 95 dB
• Total Harmonic Distortion ..................................................... 0.01%
• Stereo Separation (1 kHz) ....................................................... 77 dB
• Frequency Response .................. 20 Hz to 20 kHz, +0.5 dB/–1.0 dB
• Antenna Input (unbalanced) ..................................................... 75 Ω
FM SECTION
• Output Level/Impedance ............................................. 1.0 V/1.2 kΩ
• Tuning Range ................................................. 87.50 to 108.00 MHz
• 50 dB Quieting Sensitivity (IHF, 100% mod.)
Mono .................................................................... 3 µV (20.2 dBf)
• Usable Sensitivity (Signal to Noise Ratio, 30 dB, Mono) .... 1.0 µV
• Image Rejection Ratio ............................................................. 80 dB
• IF Rejection Ratio ................................................................... 70 dB
• Selectivity (400 kHz) .............................................................. 70 dB
• Signal to Noise Ratio (IHF)
Mono/Stereo .............................................................. 80 dB/75 dB
• Harmonic Distortion (1 kHz)
Mono/Stereo ................................................................ 0.3%/0.5%
• Stereo Separation (40 kHz Dev.)
1 kHz .................................................................................... 43 dB
• Frequency response (20 Hz to 15 kHz).................................... –3 dB
• Antenna Input (unbalanced) ..................................................... 75 Ω
GENERAL
• Power Supply ........................................................ AC 230 V, 50 Hz
• Power Consumption ................................................................. 10 W
• Dimensions (W × H × D) ................................. 435 × 87 × 306 mm
(17 1/8 × 33/8 × 12 in)
• Weight ..................................................................................... 3.3 kg
(7.3 lbs)
* Specifications are subject to change without notice.
This receiver supports DAB/DAB+ tuning.
AM SECTION
• Output Level/Impedance ........................................... 0.36 V/1.2 kΩ
• Tuning Range ........................................................ 531 to 1611 kHz
• Usable Sensitivity ............................................................. 300 µV/m
• Signal to Noise Ratio .............................................................. 50 dB
• Harmonic Distortion ................................................................. 1.0%
18 En
Limited Guarantee for European Economic Area (EEA) and Switzerland
Thank you for having chosen a Yamaha product. In the unlikely event that your Yamaha product needs guarantee service, please contact the dealer from whom it was purchased. If you experience any difficulty, please contact Yamaha representative office in your country. You can find full details on our website (http://www.yamaha-hifi.com/ or http://www.yamaha-uk.com/ for U.K. resident).
The product is guaranteed to be free from defects in workmanship or materials for a period of two years from the date of the original purchase. Yamaha undertakes, subject to the conditions listed below, to have the faulty product or any part(s) repaired, or replaced at Yamaha’s discretion, without any charge for parts or labour. Yamaha reserves the right to replace a product with that of a similar kind and/or value and condition, where a model has been discontinued or is considered uneconomic to repair.
Conditions
1. The original invoice or sales receipt (showing date of purchase, product code and dealer’s name) MUST accompany the defective product, along with a
statement detailing the fault. In the absence of this clear proof of purchase, Yamaha reserves the right to refuse to provide free of charge service and the product may be returned at the customer’s expense.
2. The product MUST have been purchased from an AUTHORISED Yamaha dealer within the European Economic Area (EEA) or Switzerland.
3. The product must not have been the subject of any modifications or alterations, unless authorised in writing by Yamaha.
4. The following are excluded from this guarantee: a. Periodic maintenance and repair or replacement of parts due to normal wear and tear.
b. Damage resulting from:
(1) Repairs performed by the customer himself or by an unauthorised third party. (2) Inadequate packaging or mishandling, when the product is in transit from the customer. Please note that it is the customer’s responsibility to
ensure the product is adequately packaged when returning the product for repair.
(3) Misuse, including but not limited to (a) failure to use the product for its normal purpose or in accordance with Yamaha’s instructions on the
proper use, maintenance and storage, and (b) installation or use of the product in a manner inconsistent with the technical or safety standards in force in the country where it is used.
(4) Accidents, lightning, water, fire, improper ventilation, battery leakage or any cause beyond Yamaha’s control. (5) Defects of the system into which this product is incorporated and/or incompatibility with third party products. (6) Use of a product imported into the EEA and/or Switzerland, not by Yamaha, where that product does not conform to the technical or safety
standards of the country of use and/or to the standard specification of a product sold by Yamaha in the EEA and/or Switzerland.
5. Where the guarantee differs between the country of purchase and the country of use of the product, the guarantee of the country of use shall apply.
6. Yamaha may not be held responsible for any losses or damages, whether direct, consequential or otherwise, save for the repair or replacement of the
product.
7. Please backup any custom settings or data, as Yamaha may not be held responsible for any alteration or loss to such settings or data.
8. This guarantee does not affect the consumer’s statutory rights under applicable national laws in force or the consumer’s rights against the dealer arising
from their sales/purchase contract.
Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment and Used Batteries
These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean that used electrical and electronic products and batteries should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products and used batteries, please take them to applicable collection points, in accordance with your national legislation and the Directives 2002/96/EC and 2006/66/EC.
By disposing of these products and batteries correctly, you will help to save valuable resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment which could otherwise arise from inappropriate waste handling.
For more information about collection and recycling of old products and batteries, please contact your local municipality, your waste disposal service or the point of sale where you purchased the items.
[Information on Disposal in other Countries outside the European Union]
These symbols are only valid in the European Union. If you wish to discard these items, please contact your local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal.
Note for the battery symbol (bottom two symbol examples):
This symbol might be used in combination with a chemical symbol. In this case it complies with the requirement set by the Directive for the chemical involved.
19 En
ATTENTION : VEUILLEZ LIRE CE QUI SUIT AVANT D’UTILISER L’APPAREIL.
1 Pour utiliser l’appareil au mieux de ses possibilités, lisez
attentivement ce mode d’emploi. Conservez-le soigneusement pour référence.
2 Installez cet ensemble audio dans un endroit frais, bien aéré,
sec et propre — veillez à ce qu’il soit à l’abri de la lumière du soleil, des sources de chaleur, des vibrations, des poussières, de l’humidité et du froid. Afin d’assurer une bonne ventilation, ménagez les espaces minimums suivants : Haut : 10 cm Arrière : 10 cm
3 Placez l’appareil loin des équipements, moteurs et
transformateurs électriques, pour éviter les ronflements parasites.
4 N’exposez pas l’appareil à des variations brutales de
température, ne le placez pas dans un environnement très humide (par exemple dans une pièce contenant un humidificateur) car cela peut entraîner la condensation d’humidité à l’intérieur de l’appareil qui elle-même peut être responsable de décharge électrique, d’incendie, de dommage à l’appareil ou de blessure corporelle.
5 Evitez d’installer l’appareil dans un endroit où des objets
peuvent tomber, ainsi que là où l’appareil pourrait être exposé à des éclaboussures ou des gouttes d’eau. Sur le dessus de l’appareil, ne placez pas : – d’autres appareils qui peuvent endommager la surface de
l’appareil ou provoquer sa décoloration.
– des objets se consumant (par exemple, une bougie) qui
peuvent être responsables d’incendie, de dommage à l’appareil ou de blessure corporelle.
– des récipients contenant des liquides qui peuvent être à
l’origine de décharge électrique ou de dommage à l’appareil.
6 Ne couvrez pas l’appareil d’un journal, d’une nappe, d’un
rideau, etc. car cela empêcherait l’évacuation de la chaleur. Toute augmentation de la température intérieure de l’appareil peut être responsable d’incendie, de dommage à l’appareil ou de blessure corporelle.
7 Ne branchez pas la fiche du cordon d’alimentation de
l’appareil sur une prise secteur aussi longtemps que tous les raccordements n’ont pas été effectués.
8 Ne pas faire fonctionner l’appareil à l’envers. Il risquerait de
chauffer et d’être endommagé.
9 N’exercez aucune force excessive sur les commutateurs, les
boutons et les cordons.
10 Pour débrancher la fiche du cordon d’alimentation au niveau
de la prise secteur, saisissez la fiche et ne tirez pas sur le cordon.
11 Ne nettoyez pas l’appareil au moyen d’un solvant chimique,
ce qui pourrait endommager la finition. Utilisez un chiffon sec et propre.
12 N’alimentez l’appareil qu’à partir de la tension prescrite.
Alimenter l’appareil sous une tension plus élevée est dangereux et peut être responsable d’incendie, de dommage à l’appareil ou de blessure corporelle. Yamaha ne saurait être tenue responsable des dommages résultant de l’alimentation de l’appareil sous une tension autre que celle prescrite.
13 Pour empêcher tout dommage causé par les éclairs,
déconnectez le cordon d’alimentation et toute antenne extérieure de la prise murale pendant un orage.
14 Ne tentez pas de modifier ni de réparer l’appareil. Consultez
le service Yamaha compétent pour toute réparation qui serait requise. Le coffret de l’appareil ne doit jamais être ouvert, quelle que soit la raison.
15 Si vous envisagez de ne pas vous servir de l’appareil pendant
une longue période (par exemple, pendant les vacances), débranchez la fiche du cordon d’alimentation au niveau de la prise secteur.
16 Installez cet appareil à proximité de la prise secteur et à un
emplacement où la fiche du câble d’alimentation est facilement accessible.
17 Lisez la section intitulée « GUIDE DE DÉPANNAGE » où
figurent une liste d’erreurs de manipulation communes avant de conclure que l’appareil présente une anomalie de fonctionnement.
18 Avant de déplacer l’appareil, appuyez sur A pour placer
l’appareil en veille puis débranchez la fiche du cordon d’alimentation au niveau de la prise secteur.
19 La condensation se forme lorsque la température ambiante
change brusquement. En ce cas, débranchez la fiche du cordon d’alimentation et laissez l’appareil reposer.
20 Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur extrême,
par exemple au soleil, à une flamme, etc. Lors de la mise au rebut des piles, suivez vos réglementations locales.
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
Tant que l’appareil est raccordé à la prise secteur, il reste connecté au secteur même si vous le mettez en mode veille à l’aide de la touche A. Dans cet état, l’appareil est conçu pour consommer une très faible quantité de courant.
i Fr
TABLE DES MATIÈRES
PRÉPARATIONS
TÉLÉCOMMANDE ET PANNEAU AVANT .... 2
RACCORDEMENTS............................................. 4
OPÉRATIONS
SYNTONISATION DAB ....................................... 5
Préparation à la syntonisation DAB ..........................5
Syntonisation manuelle.............................................. 6
Préréglage des stations DAB .....................................7
Utilisation des fonctions DAB...................................8
Informations sur les stations DAB........................... 10
Informations sur les fréquences DAB......................10
SYNTONISATION FM/AM................................ 11
Syntonisation automatique et manuelle................... 11
Mise en mémoire de stations ...................................12
Réception des informations Radio Data System
(stations FM uniquement) ................................... 13
Fonction de recherche TP
(stations FM uniquement) ................................... 15
Utilisation des fonctions FM/AM............................15
Fonctionnalités
Syntoniseur DAB (Digital Audio Broadcasting)/ DAB+
Fonction de balayage automatique permettant de localiser toutes les stations DAB de votre région
Affichage des informations DLS (Dynamic Label Segment)
Fonction d’assistance à la syntonisation permettant
d’optimiser la réception DAB
Mise en mémoire des fréquences de 40 stations DAB/DAB+
Sortie audio numérique coaxiale et optique pour les signaux
audio DAB
Accessoires fournis
Veuillez vous assurer que vous possédez bien les éléments suivants.
Télécommande Antenne intérieure FM Antenne cadre AM
INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES
Syntoniseur FM/AM sophistiqué
Mise en mémoire des fréquences de 30 stations FM/AM (pour chaque bande)
Syntonisation automatique présélectionnée
Capacité d’affichage des informations texte Radio Data
System
PRÉPARATIONS
GUIDE DE DÉPANNAGE...................................16
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ...........18
OPÉRATIONS
COMPLÉMENTAIRES
INFORMATIONS
Pile (CR2025) Câble stéréo RCA
Antenne intérieure
DAB
À propos de ce manuel
•Le symbole y attire votre attention sur un conseil d’utilisation.
• Le présent manuel décrit le fonctionnement de l’appareil à l’aide d’une télécommande, sauf quand ce n’est pas possible. Vous pouvez effectuer certaines de ces actions à l’aide du panneau avant.
• Ce manuel a été imprimé avant la fabrication de l’appareil. Dans l’intérêt de l’amélioration du produit, les caractéristiques et l’aspect de cet appareil sont sujets à des modifications. En cas de différences entre le manuel et le produit, le produit prime.
Français
1 Fr

PRÉPARATIONS

TÉLÉCOMMANDE ET PANNEAU AVANT

1 Transmetteur infrarouge
Envoie des signaux infrarouges de commande. Orientez le transmetteur vers l’élément que vous voulez commander.
2 FM MODE
Commute le mode de réception radio FM (stéréo ou monaural) lorsque cet appareil est réglé en mode de syntonisation FM (voir page 11).
3 DIMMER
Modifie le niveau de luminosité de l’écran du panneau avant. Choisissez parmi 3 niveaux de luminosité en appuyant sur ce bouton de façon répétée.
y
Ce réglage est conservé même si vous mettez cet appareil hors tension.
4 PRESET F / G
Permet de changer de station présélectionnée.
5 MEMORY
Règle cet appareil en mode de mémoire de station présélectionnée (voir pages 7, 12).
6 B / C / D / E, ENTER
Permet de sélectionner et de confirmer un élément.
7 INFO/TEXT
Active et change les informations sur les stations DAB (voir page 10) ou le mode d’affichage Radio Data System (voir page 13) sur l’écran du panneau avant.
8 Touches numériques, ENTER
Permettent de sélectionner les stations présélectionnées souhaitées (voir pages 7, 12).
y
Pour entrer un numéro inférieur à 10 (entre 1 et 9), appuyez sur le chiffre souhaité puis sur ENTER, ou appuyez sur 0 puis saisissez le chiffre souhaité.
2 Fr
TÉLÉCOMMANDE ET PANNEAU AVANT
9 BAND
Sélectionne la plage de réception (DAB, FM ou AM).
0 AUTO SCAN
Lance la fonction de balayage automatique (voir pages 6, 12).
A A (veille/marche)
Permet de mettre l’appareil en marche. Appuyez à nouveau sur cette touche pour mettre l’appareil en mode veille.
y
Le voyant veille/marche s’allume lorsque l’appareil est mis sous tension.
Remarque
En mode veille, cet appareil consomme une faible quantité d’énergie afin de recevoir les signaux infrarouges de la télécommande.
B TUNING H / I
• Cette touche permet de sélectionner la fréquence souhaitée.
• L’appareil recherche la station FM ou AM suivante lorsque vous maintenez cette touche enfoncée pendant plus de 2 secondes.
C TP
Recherche automatiquement une station émettant des informations trafic (TP) (voir page 15).
D FUNCTION
Active le menu de configuration des fonctions (voir pages 8, 15).
E CLEAR
• Efface une station présélectionnée (voir pages 8, 13).
• Efface toutes les informations sur les stations et les réglages présélectionnés dans le mode de syntonisation DAB lorsque vous maintenez cette touche enfoncée pendant plus de 3 secondes (voir page 9).
• Efface toutes les stations présélectionnées dans le mode de syntonisation FM ou AM lorsque vous maintenez cette touche enfoncée pendant plus de 3 secondes (voir page 13).
F Témoin STEREO
S’allume lorsque l’appareil est en lecture stéréo.
G Témoin TUNED
S’allume lorsque l’appareil syntonise une station.
J Témoin SECONDARY
S’allume lorsque l’appareil est en mode de syntonisation DAB et reçoit une station secondaire.
K TUNING MODE
Permet de sélectionner le mode de syntonisation (automatique, manuel ou syntonisation présélectionnée).
L PRESET/TUNING
• Recherche la station FM ou AM suivante lorsque l’appareil est en mode de syntonisation automatique.
• Sélectionne la fréquence souhaitée lorsque l’appareil est en mode de syntonisation manuel.
• Change de station présélectionnée lorsque l’appareil est en mode de syntonisation présélectionnée.
Utilisation de la télécommande
Utilisez la télécommande dans un rayon de 6 m de l’appareil et dirigez-la vers le capteur. Il reçoit les signaux émis par une télécommande fournie avec un amplificateur Yamaha ou un récepteur AV.
Capteur de télécommande
Environ 6 m
30º 30º
Remarques
• Ne renversez pas de liquide sur la télécommande.
• Ne faites pas tomber la télécommande.
• Ne laissez pas la télécommande dans les endroits suivants :
– endroits chauds ou humides tels qu’une salle de bain ou à
proximité d’un chauffage
– endroits très froids – endroits poussiéreux
Pose de la pile dans la télécommande
Remplacez la pile lorsque la portée de la télécommande diminue.
Tige droite
PRÉPARATIONS
H Affichage multi-informations
Affiche les messages d’état de la syntonisation ainsi que les informations sur les stations DAB ou les informations Radio Data System.
I Témoin TP
S’allume à la réception d’une station d’infos trafic (TP) (voir page 15).
Pile (CR2025) (fournie)
ATTENTION
• Conservez la pile hors de portée des enfants, afin
d’éviter toute ingestion accidentelle.
• Insérez la pile en respectant les indications de polarité.
3 Fr
Français

RACCORDEMENTS

Remarque
Si la réception devait être mauvaise, installez une antenne extérieure. Pour de plus amples détails concernant cette question, veuillez consulter le revendeur Yamaha agréé ou le centre d’entretien le plus proche.
Antenne intérieure FM (fournie)
Antenne cadre AM (fournie)
• L’antenne cadre AM doit être reliée à l’appareil, y compris dans le cas où une antenne AM extérieure est utilisée.
• L’antenne cadre AM doit être placée à distance de cet appareil.
Antenne intérieure DAB (fournie)
Dépliez l’antenne, placez-la à l’endroit offrant la meilleure réception possible, puis fixez-la.
y
L’utilisation de la fonction d’assistance à la syntonisation est conseillée afin d’optimiser la réception DAB (voir page 9).
Câble stéréo RCA (fourni)
Entrée audio
analogique
Masse
Par souci de sécurité et pour que le brouillage soit minimum, reliez la prise GND de l’antenne à une bonne masse. Une bonne masse peut être un pieu de métal enfoncé dans un sol humide.
Amplificateur
Câble
optique
Antenne AM extérieure
Déployez par une fenêtre à l’extérieur un fil isolé en vinyle de 5 à 10 m de longueur.
Assemblage de l’antenne cadre AM fournie
À une prise secteur
Câble audio
numérique coaxial
ATTENT ION
Ne branchez pas le cordon d’alimentation avant que tous les raccordements de câbles soient terminés.
Remarque
Les prises DIGITAL RADIO OUTPUT (OPTICAL
Entrée audio
numérique
et COAXIAL) émettent les signaux audio numériques (signaux PCM) lorsque l’appareil est en mode de syntonisation DAB. Les signaux audio DAB sont également émis par la prise ANALOG OUTPUT de l’appareil. Les signaux audio FM ou AM ne sont pas émis au niveau des prises DIGITAL RADIO OUTPUT.
Raccordement du fil de l’antenne cadre AM
4 Fr
noir
blanc

OPÉRATIONS

SYNTONISATION DAB

La technologie DAB (Digital Audio Broadcasting) utilise des signaux numériques pour offrir un son de meilleure qualité et une réception plus stable par rapport aux signaux analogiques. Les données DAB sont émises sous forme de blocs de données appelés « bouquets », qui peuvent regrouper plusieurs stations de radio diffusées simultanément. Le DAB peut également contenir une quantité importante d’informations textuelles, appelées DLS (Dynamic Label Segment, voir page 10) et affichées sur l’écran du panneau avant de l’appareil, ce qui vous permet de sélectionner une station à partir de son nom. DAB+ est une norme de diffusion radio numérique qui utilise le format audio MPEG4 HE-AAC v2 et offre un son de meilleure qualité que la norme DAB.
Préparation à la syntonisation DAB
Avant de syntoniser des stations DAB, vous devez lancer la fonction de balayage automatique. Le balayage démarre automatiquement lorsque vous sélectionnez DAB comme source entrante pour la première fois.
AUTO SCAN
Appuyez plusieurs fois sur BAND pour sélectionner la plage de réception DAB.
Le balayage commence automatiquement. Le nombre de canaux détectés s’affiche sur l’écran du panneau avant.
BAND
AUTO SCAN BAND
OPÉRATIONS
Remarques
• Pensez à vérifier la couverture DAB dans votre région, car certaines zones ne sont pas encore couvertes. Pour obtenir une liste du statut DAB par pays et des fréquences DAB à travers le monde, consultez le site Web WorldDMB, à l’adresse http://www.worlddab.org/.
• La qualité sonore et les informations sur les stations dépendent de l’émetteur DAB et non de l’appareil lui-même. Certains émetteurs DAB ne fournissent pas d’informations sur leurs stations.
• Les signaux DAB sont émis sur la Bande III (174-240 MHz) et la Bande L (1452-1492 MHz).
Une fois le balayage terminé, l’appareil syntonise la première station DAB qui figure dans la liste de registre.
Si l’opération de balayage automatique ne fonctionne pas...
« No stations Available » puis les options ci-dessous s’affichent sur l’écran du panneau avant.
1 Appuyez sur B / C pour sélectionner
« Tune Aid » ou « Autoscan ».
2 Appuyez sur E ou sur ENTER.
La fonction sélectionnée (« Tune Aid » ou « Autoscan ») se lance.
y
• Pour en savoir plus sur la fonction Tune Aid, voir page 9.
• Pour en savoir plus sur la fonction Autoscan Full, voir page 6.
• Pour plus de détails concernant les problèmes et leurs solutions, voir page 16.
Français
5 Fr
SYNTONISATION DAB
Utilisation de la fonction de balayage automatique
La fonction de balayage automatique vous permet de balayer à nouveau les stations DAB.
Autoscan Full (balayage de toutes les plages)
Cet appareil balaye toutes les plages de fréquences de la Bande III et la Bande L (voir page 10).
Maintenez le bouton AUTO SCAN enfoncé pendant au moins 2 secondes.
L’appareil commence à balayer toutes les plages. L’indication « Autoscan Full » s’affiche sur l’écran du panneau avant. Une fois le balayage terminé, l’appareil syntonise la première station DAB qui figure dans la liste de registre.
Autoscan Local (balayage des plages locales)
L’appareil balaye la plage de fréquences de la Bande III, qui est plus restreinte.
Appuyez sur AUTO SCAN.
L’appareil commence à balayer les plages locales. L’indication « Autoscan Local » s’affiche sur l’écran du panneau avant. Une fois le balayage terminé, l’appareil syntonise la première station DAB qui figure dans la liste de registre.
Syntonisation manuelle
Cette fonction vous permet de sélectionner la station DAB souhaitée en parcourant la liste de registre.
Remarque
Une fois que vous avez effectué le balayage automatique, la liste des stations disponibles est automatiquement mise à jour, à condition que l’appareil soit en mode de syntonisation DAB. Pour enregistrer de nouveaux bouquets, utilisez la fonction de balayage automatique (voir page 5).
TUNING
BAND
MODE
BAND
1 Appuyez plusieurs fois sur BAND pour
sélectionner la plage de réception DAB.
PRESET/ TUNING
TUNING H / I
2 Appuyez sur TUNING H / I pour
sélectionner la station DAB souhaitée.
Lorsque l’appareil a syntonisé une station, le témoin TUNED s’allume.
y
Sur le panneau avant, appuyez plusieurs fois sur TUNING MODE pour sélectionner « Manual tune », puis tournez le bouton PRESET/TUNING.
Station DAB en cours Témoin SECONDARY
Si la station DAB sélectionnée est une station secondaire, le témoin SECONDARY reste allumé.
Remarque
Le message « Off air » s’affiche lorsque l’appareil ne capte pas la station DAB spécifiée.
y
Vous pouvez modifier l’ordre d’affichage des stations DAB dans le registre à l’aide de la fonction « Station order » (voir page 8).
6 Fr
SYNTONISATION DAB
Préréglage des stations DAB
Vous pouvez facilement syntoniser des stations en les mettant en mémoire (présélection) et en les rappelant. Cette fonction permet à l’appareil de présélectionner plus de 40 stations DAB.
MEMORY
PRESET F / G
MEMORY
Tou ch es numériques
Mise en mémoire de stations DAB
1 Syntonisez la station DAB souhaitée.
Voir page 6 pour les instructions sur la syntonisation.
2 Appuyez sur MEMORY.
Le numéro de présélection clignote sur l’écran du panneau avant pendant 10 secondes.
CLEAR
BAND
PRESET/ TUNING
BAND
ENTER CLEAR
4 Appuyez sur MEMORY ou sur ENTER pour
confirmer la mise en mémoire.
Remarque
Lorsque vous enregistrez une nouvelle station sous un numéro de présélection existant, les nouvelles données de présélection remplacent les données existantes.
y
Pour effacer une station DAB présélectionnée, reportez-vous à la section « Effacement d’une station DAB présélectionnée », page 8.
Rappel de stations DAB présélectionnées
Vous pouvez facilement syntoniser la station de votre choix en indiquant son numéro de présélection.
1 Appuyez plusieurs fois sur BAND pour
sélectionner la plage de réception DAB.
2 Appuyez sur PRESET F / G ou sur les
touches numériques pour sélectionner le numéro de présélection voulu.
Lorsque l’appareil a syntonisé la station choisie, le témoin TUNED s’allume.
y
• Sur le panneau avant, appuyez plusieurs fois sur TUNING MODE pour sélectionner « Preset tune », puis tournez le bouton PRESET/TUNING.
• Le message « CHXX Empty » (XX correspondant au numéro de présélection) s’affiche brièvement quand aucune station DAB n’est affectée au numéro de présélection correspondant. La station DAB actuellement reçue est alors affichée sur l’écran du panneau avant.
OPÉRATIONS
Remarque
Effectuez l’opération suivante dans un délai de 10 secondes après avoir appuyé sur MEMORY.
3 Appuyez sur PRESET F / G ou sur les
touches numériques pour sélectionner le numéro de présélection voulu pendant qu’il clignote.
y
Sur le panneau avant, tournez le bouton PRESET/TUNING.
Remarque
Effectuez l’opération suivante dans un délai de 10 secondes après avoir choisi le numéro de présélection.
Français
7 Fr
SYNTONISATION DAB
Effacement d’une station DAB présélectionnée
Suivez la procédure ci-dessous pour effacer chaque station DAB présélectionnée une par une.
1 Sélectionnez le numéro de présélection
souhaité.
Reportez-vous à la section « Rappel de stations DAB présélectionnées », page 7.
Utilisation des fonctions DAB
Utilisez cette fonctionnalité pour définir les fonctions DAB.
BAND
2 Appuyez sur CLEAR.
Le numéro de présélection indiqué clignote sur l’écran du panneau avant.
Remarque
Si vous n’effectuez pas l’opération suivante dans un délai de 10 secondes, l’opération d’effacement est annulée.
3 Appuyez à nouveau sur CLEAR pour
confirmer.
Le message « CHXX cleared » (XX correspondant au numéro de présélection) apparaît sur l’écran du panneau avant.
y
• Pour effacer toutes les stations DAB présélectionnées,
maintenez le bouton CLEAR enfoncé pendant au moins 3 secondes. Une fois que vous avez effacé toutes les stations DAB présélectionnées, la fonction Autoscan Full se lance automatiquement (voir page 6).
• Vous pouvez également effacer toutes les présélections
DAB à l’aide des fonctions DAB. Reportez-vous à la section « DAB Clear », page 9.
B / C / D / E /
ENTER
FUNCTION
1 Appuyez plusieurs fois sur BAND pour
sélectionner la plage de réception DAB.
2 Appuyez sur FUNCTION.
Le menu de fonctions DAB apparaît sur l’écran du panneau avant.
3 Appuyez sur B / C pour sélectionner la
fonction DAB voulue, puis appuyez sur E ou sur ENTER.
Vous avez le choix entre les fonctions suivantes.
• Station Order (voir page 8)
• Tune Aid (voir page 9)
• Dynamic Range (voir page 9)
• DAB Clear (voir page 9)
• Auto Power Down (voir page 9)
y
Pour quitter le menu de fonctions DAB, appuyez à nouveau sur FUNCTION ou sur D.
Station Order
Vous pouvez modifier l’ordre des stations DAB enregistrées.
8 Fr
1 Sélectionnez « Station Order » dans le menu
de fonctions DAB.
Loading...
+ 112 hidden pages