Yamaha SWX2320-16MT User Guide

Page 1
L2 SWITCH SWX2320-16MT
Руководство пользователя
RU
Page 2
Содержание
1. Введение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ê1
1.1. Функции изделия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ê1
1.2. Комплект поставки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ê1
1.3. Дополнительные аксессуары . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ê2
1.4. Информация о веб-сайте . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ê2
1.5. Информация о справочных руководствах . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ê2
1.6. Условия, используемые в настоящем руководстве . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ê3
2. Элементы управления и разъемы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ê4
2.1. Передняя панель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ê4
2.2. Нижняя панель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ê6
2.3. Задняя панель. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ê7
2.4. Боковая панель. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ê7
2.5. Верхняя панель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ê8
2.6. Индикаторы портов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ê9
2.7. Переключение между режимами отображения индикаторов портов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ê11
3. Установка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ê13
3.1. Расположение продукта на ровной горизонтальной поверхности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ê13
3.2. Установка в 19-дюймовую стойку . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ê13
3.3. Установка на стене или потолке . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ê15
4. Подключения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ê19
4.1. Подключение кабеля питания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ê19
4.2. Подключение к сетевому устройству или компьютеру . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ê20
4.3. Установка модуля SFP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ê22
4.4. Извлечение модуля SFP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ê23
4.5. Установка кабеля прямого подключения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ê25
4.6. Извлечение кабеля прямого подключения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ê27
4.7. Выполнение подключений в режиме стека. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ê28
5. Настройки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ê29
5.1. Изменение настроек в командной строке с помощью порта CONSOLE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ê29
5.2. Изменение настроек в командной строке с помощью Telnet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ê31
5.3. Изменение настроек в командной строке с помощью SSH. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ê33
5.4. Изменение настроек с помощью Web GUI (Графический веб-интерфейс пользователя) . . . . . . . . Ê35
5.5. Восстановление настроек продукта до заводских значений по умолчанию . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ê36
Page 3
1. Введение
1. Введение
Интеллектуальный коммутатор второго уровня SWX2320-16MT сохраняет функции серии SWR2310, а также оснащен скоростными портами локальной сети со скоростью более 1 Гбит/с. Данный продукт может использоваться в качестве напольного коммутатора для сетей среднего размера, которые поддерживают коммутаторы доступа со скоростными портами локальной сети.
1.2. Комплект поставки
Проверьте комплект поставки на наличие следующих компонентов.
Прочитайте в первую очередь (печатный документ)
Кабель питания
Зажим кабеля питания (используется только для специального кабеля, включенного
вÊкомплект) Используйте его при подключении кабеля питания. Подробнее об установке см. в разделе
«Подключение кабеля питания»
Резиновая ножка (4) Ножки нужны при размещении продукта на ровной горизонтальной поверхности. Подробнее об установке см. в разделе «Расположение продукта на ровной горизонтальной
поверхности»
Крепеж для установки в 19-дюймовую стойку (2) Эти компоненты необходимы при установке продукта в 19-дюймовую стойку (размерÊ1U). Подробнее об установке см. в разделе «Установка в 19-дюймовую стойку»
Крепеж для установки на стене (2) Подробнее об установке на стене или потолке см. в разделе «Установка на стене или
потолке»
• Универсальные винты для монтажа крепежных элементов (с плоской головкой, диаметр: 3,0 мм, длина: 8,0 мм, диаметр головки винта: 5,5 мм) (8)
Восемь винтов используются для крепежных элементов для установки в 19-дюймовую стойку и шесть винтов предназначены для крепежных элементов для установки на стене.
Заглушка для защиты от пыли (4) Заглушки для защиты от пыли предустановлены на портах SFP+ при поставке продукта.
Оставьте эти заглушки на всех портах, к которым не подключены кабели, чтобы защитить продукт от попадания пыли внутрь.
L2 SWITCH SWX2320-16MT Руководство пользователя | 1
Page 4
1. Введение
1.3. Дополнительные аксессуары
Модуль SFP: SFP-SWRG-SX/SFP-SWRG-LX Поддерживаемые стандарты: 1000BASE-SX/1000BASE-LX Это необходимо при подключении оптоволоконных кабелей.
Подключите его к портам SFP+. Подробнее о подключении см. в разделе «Установка модуля
SFP»
Модуль SFP: SFP-SWRT-SR/SFP-SWRT-LR Поддерживаемые стандарты: 10GBASE-SR/10GBASE-LR Это необходимо при подключении оптоволоконных кабелей.
Подключите его к портам SFP+. Подробнее о подключении см. в разделе «Установка модуля
SFP»
Кабель прямого подключения: DAC-SWRT-3M/DAC-SWRT-1M Этот кабель можно использовать для прямого подключения портов SFP+ на продуктах
Yamaha. Это позволяет создать недорогую систему Ethernet с пропускной способностью 10ÊГбит/с, хотя и небольшой протяженности.
Для коммутаторов, которые поддерживают функцию подключения в режиме стека, этот кабель может также использоваться как стековый кабель.
Подробнее о подключении см. в разделе «Установка кабеля прямого подключения»
Подробнее о дополнительных аксессуарах см. на перечисленных ниже веб-сайтах.
http://www.yamahaproaudio.com/
1.4. Информация о веб-сайте
Содержание разделов «Дополнительные аксессуары», «Прочитайте в первую очередь», «Руководство пользователя», «Справочник по командам» и «Технические данные» доступно на
следующих веб-сайтах.
http://www.yamahaproaudio.com/
1.5. Информация о справочных руководствах
Следующие справочные руководства предлагаются для различных сценариев использования данного продукта. Обратитесь к соответствующему руководству для решения ваших задач.
Прочитайте в первую очередь (печатный документ) Содержит информацию о том, на что следует обратить внимание при использовании данного продукта. Прочитайте данный документ перед использованием продукта.
Руководство пользователя (настоящий документ) Содержит информацию об установке, подключении и конфигурации параметров для данного продукта.
Справочник по командам (на веб-сайте) Содержит список форматов команд, которые используются для конфигурации данного продукта, а также примеры использования каждой из них.
Технические данные (на веб-сайте) Этот документ содержит подробную информацию о функциях данного продукта.
Справочная документация по разделу «Снимки экранов настроек веб-интерфейса» Содержит подробные объяснения по каждому параметру в настройках.
2 | L2 SWITCH SWX2320-16MT Руководство пользователя
Page 5
1.6. Условия, используемые в настоящем руководстве
Копирование или воспроизведение данного руководства полностью или частично категорически запрещено без письменного согласия производителя.
• Объяснения, представленные в настоящем руководстве, основаны на текущих технических характеристиках продукта, действительных на дату публикации. Самую актуальную версию настоящего документа можно загрузить с веб-сайта Yamaha.
Все иллюстрации и снимки экранов в данном руководстве предназначены для объяснения.
Названия компаний и продуктов в этом руководстве сокращены следующим образом.
◦ Коммутатор третьего уровня Yamaha SWX2320-16MT: данный продукт
◦ Кабель 100BASE-TX/1000BASE-T/2.5GBASE-T/5GBASE-T/10GBASE-T: кабель локальной
сети
Прочие названия компаний и продуктов вÊэтом документе являются товарными знаками и зарегистрированными товарными знаками соответствующих компаний.
Microsoft и Windows являются товарными знаками корпорации Microsoft Corporation
USA, зарегистрированным в США и других странах.
Символы, используемые в настоящем руководстве, имеют следующее значение.
1. Введение
Предупреждение
Информация о ситуации, которая предполагает угрозу смерти или серьезной травмы для пользователя.
Внимание
Информация о ситуации, которая предполагает риск получения травмы для пользователя.
Внимание
Информация об условиях, которые пользователю следует соблюдать, чтобы избежать неисправности или повреждения продукта, сбоев при выполнении операций и потери данных.
Важно
Информация, которую пользователю следует знать, чтобы правильно использовать данный продукт.
Памятка
Информация о работе и использовании данного продукта. Прочитайте данный раздел для справки.
L2 SWITCH SWX2320-16MT Руководство пользователя | 3
Page 6
2. Элементы управления и разъемы
2. Элементы управления и разъемы
2.1. Передняя панель
① Индикатор POWER (Питание)
Индикатор горит, когда на продукт подается электропитание.
Индикатор POWER (Питание)
Не горит Питание выключено
Мигает (зеленым) Питание включено, выполняется запуск
Горит (зеленым) Питание включено, обычный режим
Горит (оранжевым) Питание включено, произошла ошибка
Внимание
При обнаружении одной из следующих ошибок индикатор POWER (Питание) загорится оранжевым. Проверьте обнаруженную ошибку и выполните
соответствующие действия. Используйте команду «show environment», чтобы проверить температуру и
состояние вентилятора. Сведения о командах см. в разделе «Справочник по командам» (на веб­сайте Yamaha).
Вентилятор остановился Вентилятор, который выводит горячий воздух из продукта,
остановился.
Немедленно прекратите использование продукта и обратитесь к дилеру, у которого вы приобрели продукт, чтобы провести проверку или ремонт.
Состояние
Ошибка внутренней температуры Внутри продукта произошла ошибка внутренней температуры.
Проверьте среду, в которой установлен данный продукт, и установите его в соответствии с нормативами, чтобы внутренняя температура достигла соответствующего уровня.
Повреждение области сохранения конфигурации Невозможно правильно считать информацию о конфигурации при
запуске. Обратитесь к дилеру, у которого вы приобрели продукт, чтобы провести проверку или ремонт.
② Порт mini-USB CONSOLE
Это порт mini-USB, который служит для внесения изменений в настройки. Используйте кабель USB для подключения его к порту USB на компьютере. Используйте кабель USB, оснащенный разъемами USB типа А и mini-B (5-контактный).
4 | L2 SWITCH SWX2320-16MT Руководство пользователя
Page 7
Памятка
2. Элементы управления и разъемы
③ Порт RJ-45 CONSOLE
Это порт RJ-45, который служит для внесения изменений в настройки. Используйте консольный кабель RJ-45/DB-9 для подключения этого порта к разъему RS-232C (COM-порт) на компьютере.
④ Индикатор microSD
Указывает состояние подключения и функционирования карты microSD.
Индикатор microSD Состояние
Не горит Карта microSD не вставлена в разъем.
Мигает (зеленым) Выполняется доступ к карте microSD.
Горит (зеленым) Карта microSD вставлена.
Внимание
• Используйте кабель, поддерживающий передачу данных. Кабели, предназначенные только для подзарядки, не подходят для данной цели.
Не извлекайте карту microSD, если этот индикатор мигает зеленым. В противном случае данные могут быть повреждены.
⑤ Разъем microSD
Вставьте карту microSD в этот разъем.
⑥ Порты локальной сети
Эти порты поддерживают подключение по стандартам 100BASE-TX/1000BASE-T/2.5GBASE­T/5GBASE-T/10GBASE-T.
Порты совместимы с технологией IEEE802.3az Energy Efficient Ethernet (EEE) для соединений ethernet с малым энергопотреблением (режим пониженного энергопотребления).
Подробнее о настройках режима пониженного энергопотребления см. в документе «Справочник по командам» (на веб-сайте Yamaha).
⑦ Порты SFP+
Эти порты поддерживают подключение по стандартам 1000BASE-SX/1000BASE-LX/10GBASE­SR/10GBASE-LR.
Подсоедините модуль SFP или кабель прямого подключения (продается отдельно) к этим портам.
Подробнее о продуктах, совместимых с модулем SFP см. в разделе «Дополнительные
аксессуары».
Подробнее об установке см. в разделе «Установка модуля SFP» или «Установка кабеля
прямого подключения».
Эти порты можно также использовать для подключения в режиме стека. Подробнее о подключениях в режиме стека см. в разделе «Выполнение подключений в режиме стека».
⑧ Экранный индикатор Stack ID (Идентификатор стека)
Показывает идентификатор стека, если используется подключение в режиме стека. Если подключение в режиме стека не используется, отображается «1».
Если в архитектуре стека произошел сбой, отображается «E».
L2 SWITCH SWX2320-16MT Руководство пользователя | 5
Page 8
2. Элементы управления и разъемы
2.2. Нижняя панель
⑨ Отверстия для крепления резиновых ножек
Места для крепления резиновых ножек при размещении продукта на ровной горизонтальной поверхности. Подробнее об установке см. в разделе «Расположение продукта на ровной
горизонтальной поверхности» в главе «Установка».
⑩ Отверстия для фиксации крепежа для установки на стене
Используйте эти отверстия для фиксации крепежных элементов, прилагаемых в специальном комплекте для монтажа на стене. Подробнее об установке см. в разделе «Установка на стене
или потолке» в главе «Установка».
6 | L2 SWITCH SWX2320-16MT Руководство пользователя
Page 9
2.3. Задняя панель
⑪ Вентиляционные отверстия
Эти отверстия используются для отвода горячего воздуха, генерируемого внутри продукта, с помощью вентилятора.
Предупреждение
2. Элементы управления и разъемы
⑫ Серийный номер
Паспортная табличка продукта имеет аналогичное обозначение.
⑬ Отверстия для крепления зажима кабеля питания
Сюда можно подсоединить C-образный зажим кабеля питания. Подробнее об установке см. в разделе «Подключение кабеля питания» в главе «Подключения».
⑭ Входной разъем источника питания (трехконтактный разъем типа C14)
Сюда следует вставить входящий в комплект поставки кабель питания.
Не блокируйте выходное отверстие вентилятора и не размещайте
рядом с ним предметы. Это может привести к пожару или возникновению неисправности.
2.4. Боковая панель
⑮ Отверстия для фиксации крепежа для установки в 19-дюймовую стойку
Эти компоненты используются при установке изделия в 19-дюймовую стойку (размер 1U). Подробнее об установке см. в разделе «Установка в 19-дюймовую стойку» в главе «Установка».
⑯ Вентиляционные отверстия
Эти отверстия используются для забора окружающего воздуха внутрь продукта для охлаждения с помощью вентилятора.
Предупреждение
Не блокируйте вентиляционные отверстия и не помещайте объекты рядом с ними.
Это может привести к пожару или возникновению неисправности.
L2 SWITCH SWX2320-16MT Руководство пользователя | 7
Page 10
2. Элементы управления и разъемы
2.5. Верхняя панель
⑰ Этикетка устройства
На ней указано название модели, серийный номер, MAC-адрес и другая информация, касающаяся данного продукта.
⑱ Вентиляционные отверстия
Эти отверстия используются для забора окружающего воздуха внутрь продукта для охлаждения с помощью вентилятора.
Предупреждение
Не блокируйте вентиляционные отверстия и не помещайте объекты рядом с ними.
Это может привести к пожару или возникновению неисправности.
8 | L2 SWITCH SWX2320-16MT Руководство пользователя
Page 11
2. Элементы управления и разъемы
2.6. Индикаторы портов
Это индикаторы портов локальной сети и портов SFP+, которые указывают состояние каждого порта в каждом режиме.
Существуют различные режимы отображения, включая режим LINK/ACT (в котором отображаются состояние связи и скорость соединения), режим STATUS (Состояние) (в котором отображается
состояние ошибки) и режим OFF (Выключение) (в котором индикатор порта выключен). Обычно продукт работает в режиме LINK/ACT или в режиме OFF.
2.6.1. Режим LINK/ACT
Индикаторы показывают состояние связи и скорость подключения портов локальной сети или портов SFP+.
Порты локальной сети
Левый индикатор Состояние связи
Не горит Связь разорвана (отсутствует).
Горит (зеленым) Связь установлена (присутствует).
Мигает (зеленым) Выполняется передача данных.
Правый индикатор Скорость подключения
Не горит Не подключено или подключено с помощью 100BASE-TX.
Горит (оранжевым) Подключено с помощью 1000BASE-T.
Горит (зеленым) Подключено с помощью 2,5G/5G/10GBASE-T.
Порты SFP+
Левый индикатор Состояние связи
Не горит Связь разорвана (отсутствует).
Горит (зеленым) Связь установлена (присутствует).
Мигает (зеленым) Выполняется передача данных.
Правый индикатор Скорость подключения
Не горит Не подключено
Горит (оранжевым) Подключено с помощью 1000BASE-SX/LX.
Горит (зеленым)
Подключено с помощью 10GBASE-SR/LR. При использовании кабеля прямого подключения
продукт подключается на скорости 10 Гбит/с.
L2 SWITCH SWX2320-16MT Руководство пользователя | 9
Page 12
2. Элементы управления и разъемы
2.6.2. Режим STATUS (Состояние)
Данный режим показывает состояние ошибки портов локальной сети или портов SFP+. При обнаружении одной из следующих ошибок продукт переключается в режим STATUS
(Состояние) (обязательно) и левый индикатор порта мигает оранжевым.
Обнаружение контура
Обнаружение ошибки уровня приема света SFP
Порты локальной сети
Левый индикатор Правый индикатор Состояние
Не горит Не горит Нормальное
Мигает (оранжевым) Не горит Обнаружен контур, хатем порт был заблокирован или
отключен.
Порты SFP+
Левый индикатор Состояние
Не горит Нормальное
Мигает (оранжевым) Обнаружена ошибка контура или уровня приема света SFP. Или
обнаружена ошибка уровня приема света SFP.
Подробнее см. в документе «Технические данные» по данному продукту.
Памятка
Можно проверить причину ошибки с помощью команды «show error port-
led».
Когда все ошибки устранены, продукт автоматически переключается в светодиодный режим по умолчанию.
2.6.3. Режим OFF (Выключение)
Индикаторы портов локальной сети и SFP+, а также экранный индикатор Stack ID (Идентификатор стека) выключаются.
10 | L2 SWITCH SWX2320-16MT Руководство пользователя
Page 13
2. Элементы управления и разъемы
2.7. Переключение между режимами отображения индикаторов портов
При возникновении ошибки продукт переключается в режим STATUS (состояние); когда продукт восстановлен после ошибки, он автоматически возвращается в светодиодный режим по умолчанию. Продукт переключится в режим STATUS (Состояние) автоматически. Переключение в режим
STATUS (Состояние) вручную невозможно. Подробнее о переключении между режимами см. в таблицах ниже.
Светодиодный режим по умолчанию: Режим LINK/ACT
Название режима
LINK/ACT Обычный Показывает состояние связи с помощью левых
STATUS Произошла ошибка
Светодиодный режим по умолчанию: Режим OFF (Выключение)
Название режима
OFF Обычный Индикаторы на портах локальной сети и SFP+ и
Условия переключения Объяснение
индикаторов на портах локальной сети и SFP+ и скорость подключения на правых индикаторах.
↑ ↓
Показывает состояние ошибки порта локальной (автоматическое переключение в режим LINK/ACT для восстановления)
Условия переключения Объяснение
сети или SFP+.
экранный индикатор Stack ID (Идентификатор
стека) темнеют.
STATUS Произошла ошибка
(автоматическое переключение
в режим OFF для восстановления)
Памятка
В качестве заводского светодиодного режима по умолчанию установлен
режим LINK/ACT.
Используйте команду «show led-mode», чтобы проверить светодиодный
режим по умолчанию и текущий режим отображения.
↑ ↓
Показывает состояние ошибки порта локальной
сети или SFP+.
L2 SWITCH SWX2320-16MT Руководство пользователя | 11
Page 14
2. Элементы управления и разъемы
2.7.1. Переключение светодиодного режима по умолчанию для индикаторов портов
Используйте команду «led-mode default», чтобы переключаться между настройками светодиодного режима по умолчанию (режим LINK/ACT, режим OFF).
Памятка
Содержит объяснение того, что происходит при переключении из режима
1.
Введите «enable» и нажмите клавишу [Enter] (Ввод). Вы перешли в привилегированный режим выполнения EXEC.
SWX2320>enable SWX2320#
LINK/ACT в режим OFF. Предполагается, что вы вошли в систему, выполнив шаги в разделе «Вход в систему с компьютера, подключенного к порту
CONSOLE» или «Изменение настроек в командной строке с помощью Telnet».
2.
Введите «configure terminal» и нажмите клавишу [Enter] (Ввод). Продукт переключится из режима ввода команд в общий режим конфигурации.
SWX2320#configure terminal Enter configuration commands, one per line. End with CNTL/Z. SWX2320(config)#
3.
Введите «led-mode default off» и нажмите клавишу [Enter] (Ввод). Продукт переключится в режим OFF (Выключение).
SWX2320(config)#led-mode default off SWX2320(config)#exit SWX2320#
12 | L2 SWITCH SWX2320-16MT Руководство пользователя
Page 15
3. Установка
3. Установка
3.1. Расположение продукта на ровной горизонтальной
поверхности
Прикрепите прилагаемые резиновые ножки к соответствующим отверстиям, как показано на рисунке, и плотно прижмите их, чтобы они не отклеились. Затем расположите продукт на ровной горизонтальной поверхности, например, на рабочем столе.
Внимание
• Обязательно прикрепите резиновые ножки, если продукт располагается горизонтально (на плоской поверхности).
В противном случае возможно возгорание или получение ожогов.
3.2. Установка в 19-дюймовую стойку
Данный продукт занимает одну монтажную единицу ((1U) в 19-дюймовой стойке). При установке в 19-дюймовую стойку прикрепите принадлежности для установки в стойку (2 шт.) с помощью
прилагаемых винтов (8 шт., с малой плоской головкой, диаметр: 3,0 мм, длина: 8,0 мм, диаметр головки винта: 5,5 мм), чтобы надежно зафиксировать его.
Используйте отвертку для надежной фиксации винтов.
L2 SWITCH SWX2320-16MT Руководство пользователя | 13
Page 16
3. Установка
Предупреждение
При креплении или снятии продукта необходимо отсоединить вилку питания от электрической розетки.
Невыполнение этого условия может привести к поражению электрическим током или к сбоям в работе.
Необходимо использовать входящие в комплект поставки крепеж и винты для установки в 19-дюймовую стойку.
Если продукт упадет, это может привести к травме или повреждению продукта. Это также может вызвать поражение электрическим током или неисправности.
• Не блокируйте вентиляционные отверстия на верхней и боковых сторонах продукта, а также отверстие вентилятора на задней стороне.
Это может привести к пожару или возникновению неисправности.
Внимание
Оборудование для установки в 19-дюймовую стойку можно прикрепить к данному продукту одним из двух способов.
Способ А. Присоедините крепеж для установки в 19­дюймовую стойку так, чтобы поверхность винта стойки
была выровнена с передней панелью данного продукта.
Это обычный способ установки.
Способ Б. Установите продукт на 4 см глубже относительно способа А.
Если 19-дюймовая стойка имеет дверцу, то при установке продукта в глубине стойки проследите за тем, чтобы кабели локальной сети, вставленные в переднюю панель продукта, не контактировали с дверцей стойки.
• Если в стойке имеется дверца, проследите за тем, чтобы она не стала помехой для кабелей связи или кабеля питания после установки продукта.
Памятка
Винты для крепления данного продукта в 19-дюймовой стойке не прилагаются в комплекте.
14 | L2 SWITCH SWX2320-16MT Руководство пользователя
Page 17
3.3. Установка на стене или потолке
Прикрепите прилагаемые крепежные элементы для установки на стене (2 шт.) с помощью прилагаемых винтов (6 шт.).
Элементы для подготовки
Винты для монтажа на стене или потолке (6)
Винты для установки данного продукта на стене или потолке не входят в комплект поставки. Их необходимо приобрести самостоятельно.
Тип и длина винтов отличаются в зависимости от места установки продукта. Обязательно проверьте материал и толщину стены, на которой будет установлен продукт, и используйте винты, соответствующие материалу стены.
Внимание
Используйте соответствующие винты. Если продукт упадет, это может привести к травме или повреждению продукта.
3. Установка
Монтажный шаблон
Продукт можно установить задней или любой боковой стороной вверх, но не передней панелью вверх и не под углом.
Предупреждение
При креплении или снятии продукта необходимо отсоединить вилку питания от электрической розетки.
Невыполнение этого условия может привести к поражению электрическим током или к сбоям в работе.
Не выполняйте установку, если передняя панель направлена вверх. Это может привести к пожару или возникновению неисправности.
Внимание
Не устанавливайте продукт на большой высоте. Убедитесь, что высота установки не превышает 200 см.
Если продукт упадет, это может привести к травме или повреждению продукта.
• Обязательно следуйте этапам установки, описанным в настоящем руководстве. Невыполнение этого условия может привести к поражению электрическим током или к сбоям в работе.
L2 SWITCH SWX2320-16MT Руководство пользователя | 15
Page 18
3. Установка
Памятка
Крепеж для установки на стене имеет одну поверхность, которую следует
Процедура установки
1. Распечатайте для данного продукта схему расположения винтов на листе формата A3 (рисунок, где показаны места установки винтов на стене или потолке) с сайта загрузки.
2. Используйте клейкую ленту, чтобы зафиксировать схему расположения винтов.
3. Используйте сверло или аналогичный инструмент, чтобы проколоть отверстия в стене или
потолке в местах, отмеченных на схеме знаком «+».
прикрепить к продукту, и одну поверхность, которую следует прикрепить к стене или потолку. Продукт невозможно надежно установить, если зафиксировать крепеж на неправильной поверхности. Подробнее о том, как различить эти поверхности, см. иллюстрации к шагуÊ6 и шагуÊ7.
4. Снимите схему расположения винтов со стены.
5. Предварительно установите четыре винта (приобретаются самостоятельно) в отверстиях,
отмеченных в шаге 3. На этом этапе оставьте зазор примерно 2Êмм между головкой винта и поверхностью стены, чтобы можно было надеть принадлежность для монтажа на винты.
16 | L2 SWITCH SWX2320-16MT Руководство пользователя
Page 19
Внимание
• При установке продукта обязательно следуйте этапам, описанным в настоящем руководстве.
В противном случае продукт может упасть, что приведет к травмам,
6. Выровняйте продукт относительно принадлежности для монтажа.
неисправности или повреждению.
• Необходимо использовать винты, соответствующие материалу и толщине стены.
Если продукт упадет, это может привести к травме или повреждению продукта.
3. Установка
7. Используйте прилагаемые винты (с плоской головкой, M3×8L, диаметр: 3,0 мм, длина: 8,0
мм, диаметр головки винта: 5,5 мм) (6), чтобы зафиксировать принадлежность для монтажа на продукте. Используйте крестовую отвертку для надежной фиксации винтов.
Предупреждение
Используйте только винты, входящие в комплект поставки.
Если продукт упадет, это может привести к травме или повреждению продукта. Это также может вызвать поражение электрическим током или неисправности.
Внимание
• Будьте аккуратны во время работы, касаясь рукой или пальцами углов принадлежности для монтажа.
Невнимательность может привести к травме.
L2 SWITCH SWX2320-16MT Руководство пользователя | 17
Page 20
3. Установка
8. Наденьте принадлежность для монтажа в сборе на приобретенные самостоятельно винты,
которые были предварительно установлены на стене или потолке, затем сдвиньте принадлежность в сторону.
На рисунке ниже показан пример установки, когда задняя сторона продукта направлена вверх.
Предупреждение
9. Затяните винты, которые вы предварительно установили.
10. Установите приобретенные самостоятельно винты в крепежные отверстия (в двух местах) на принадлежности для монтажа, чтобы зафиксировать продукт на месте установки.
Не выполняйте установку, если передняя панель направлена вверх. В противном случае может возникнуть возгорание или неисправность.
Внимание
Не допускайте падения продукта. Если продукт упадет, это может привести к травме или повреждению продукта.
Внимание
При установке продукта боковой стороной вверх наденьте принадлежность для монтажа на предварительно установленные винты и сдвиньте ее влево или вправо.
Внимание
Необходимо использовать винты, соответствующие материалу стены или
18 | L2 SWITCH SWX2320-16MT Руководство пользователя
потолка. Если продукт упадет, это может привести к травме или повреждению продукта.
Page 21
4. Подключения
4.1. Подключение кабеля питания
1.
Прикрепите зажим кабеля питания, который входит в комплект поставки. Чтобы предотвратить случайное отсоединение кабеля питания, вставьте прилагаемый зажим кабеля питания в соответствующие отверстия на продукте и зафиксируйте кабель.
Внимание
Зажим для кабеля питания в комплекте подходит только для кабеля
электропитания, входящего в комплект поставки.
Если вы используете зажим для других кабелей питания, отличных от
прилагаемого в комплекте, кабель может быть поврежден или неправильно зафиксирован.
4. Подключения
2. Подсоедините входящий в комплект поставки кабель питания к разъему питания и зафиксируйте его зажимом.
3.
Подключите кабель питания к электрической розетке. Индикатор POWER (Питание) загорится зеленым.
L2 SWITCH SWX2320-16MT Руководство пользователя | 19
Page 22
4. Подключения
Внимание
Если индикатор POWER (Питание) горит оранжевым, произошла одна из следующих ошибок. Выясните, какая ситуация вызвала ошибку, и действуйте соответствующим образом.
Вентилятор остановился Немедленно прекратите использование продукта и обратитесь к дилеру, у которого вы приобрели продукт, чтобы провести проверку или ремонт.
Ошибка внутренней температуры Проверьте среду, в которой установлен данный продукт, и установите его в соответствии с нормативами, чтобы внутренняя температура достигла соответствующего уровня.
Повреждение области сохранения конфигурации Невозможно правильно считать информацию о конфигурации при запуске.
Обратитесь к дилеру, у которого вы приобрели продукт, чтобы провести проверку или ремонт.
Памятка
• Данный продукт не имеет выключателя питания. Питание включается, когда вилка кабеля питания, подсоединенного к данному продукту, вставляется в электрическую розетку.
4.2. Подключение к сетевому устройству или компьютеру
С помощью сетевых кабелей подключите порт локальной сети сетевого устройства или компьютера к портам локальной сети на этом продукте.
Если для соединения используются оптоволоконные кабели, установите в порт SFP+ соответствующий модуль SFP. Подробнее о подключении см. в разделе «Установка модуля SFP».
20 | L2 SWITCH SWX2320-16MT Руководство пользователя
Page 23
4. Подключения
В соответствии с приведенной ниже таблицей используйте кабели, совместимые со скоростью связи порта.
Скорость связи Используемые кабели Максимальное
расстояние передачи
100BASE-TX/1000BASE-T Улучшенной категорииÊ5 или более высокого
класса
2.5GBASE-T Улучшенной категорииÊ5 или более высокого класса
5GBASE-T Улучшенной категорииÊ5 или более высокого
класса
10GBASE-T Категория 6 55 м (*)
Категория 6A 100 м
*Указано теоретическое максимальное расстояние передачи. Фактическое расстояние передачи может отличаться в зависимости от среды использования. Связывание кабелей или использование аналогичных методов также могут вызвать фоновый шум, что может сократить максимальное расстояние передачи.
Внимание
Не подключайте данное устройство напрямую к общественным сетям Wi-Fi и (или) Интернету. Подключайте данное устройство к Интернету только через
маршрутизатор с надежной парольной защитой. Обратитесь к производителю своего маршрутизатора для получения информации о
лучших способах защиты.
Порты локальной сети и порт RJ-45 CONSOLE используют одинаковый 8-
контактный разъем. Неправильное подключение может привести к повреждению или неисправности оборудования. Будьте внимательны при выполнении подключений.
100 м
100 м (*)
100 м (*)
Памятка
Если в качестве светодиодного режима по умолчанию установлен режим LINK/ACT, вы сможете проверить состояние соединения между сетевым
оборудованием и компьютером. Подробнее о переключении между режимами или о состоянии соединения см. в разделе «Переключение
светодиодного режима по умолчанию для индикаторов портов» и
«Индикаторы портов».
L2 SWITCH SWX2320-16MT Руководство пользователя | 21
Page 24
4. Подключения
4.3. Установка модуля SFP
Можно подключить модуль SFP к портам SFP+ на данном продукте.
Внимание
Закрывайте неиспользуемые порты SFP+ заглушками для защиты от пыли.
1. Извлеките заглушку для защиты от пыли, прикрепленную к порту SFP+ на продукте, и вставьте туда модуль SFP.
ВÊпротивном случае в них могут попасть посторонние объекты, что может привести к неисправности. Если вы снимаете заглушки для защиты от пыли, храните их в надежном месте, чтобы не потерять.
Памятка
• Подробнее о совместимых модулях SFP см. в соответствующем разделе документа Дополнительные аксессуары.
• Обратитесь также к руководству пользователя, прилагаемому к каждому модулю, для получения более подробной информации о подключении и отключении модулей, а также о том, на что следует обратить внимание.
Памятка
2. Снимите защитный колпачок с модуля SFP.
Поскольку данный продукт поддерживает «горячую» замену, модуль SFP можно установить, не выключая питание.
Внимание
Не смотрите в оптический излучатель при установке модуля SFP. Модули
22 | L2 SWITCH SWX2320-16MT Руководство пользователя
SFP, продаваемые корпорацией Yamaha отдельно, являются лазерными
устройствами классаÊ1. Они могут испускать невидимые глазу лазерные лучи. Если лазерный луч попадет на сетчатку глаза, он может нанести непоправимый ущерб вашему зрению.
Page 25
4. Подключения
3. Подсоедините к разъему оптоволоконный кабель, совместимый с каждым модулем.
4.4. Извлечение модуля SFP
Зафиксируйте продукт, чтобы он не двигался, затем возьмитесь за рычажок модуля SFP и аккуратно потяните его на себя, чтобы извлечь модуль из порта SFP+.
Памятка
1. Отсоедините оптоволоконный кабель.
2.
Если модуль SFP подключен к верхнему ряду портов, опустите рычажок модуля SFP. Если он подключен к нижнему ряду портов, поднимите рычажок.
• Обратитесь также к руководству пользователя, прилагаемому к модулю SFP, для получения более подробной информации о подключении и отключении модуля, а также о том, на что следует обратить внимание.
Внимание
Не смотрите в оптический излучатель при установке модуля SFP. Модули SFP, продаваемые корпорацией Yamaha отдельно, являются лазерными
устройствами классаÊ1. Они могут испускать невидимые глазу лазерные лучи. Если лазерный луч попадет на сетчатку глаза, он может нанести непоправимый ущерб вашему зрению.
L2 SWITCH SWX2320-16MT Руководство пользователя | 23
Page 26
4. Подключения
3. Возьмитесь за рычажок и потяните модуль SFP на себя.
Памятка
• Поскольку этот продукт поддерживает «горячую» замену, модуль SFP можно извлечь, не выключая питание.
24 | L2 SWITCH SWX2320-16MT Руководство пользователя
Page 27
4. Подключения
4.5. Установка кабеля прямого подключения
Кабель прямого подключения можно вставить в порт SFP+ на данном продукте.
1. Снимите заглушку для защиты от пыли, прикрепленную к порту SFP+, а также защитный колпачок кабеля прямого подключения.
2. Возьмите кабель прямого подключения и вставьте его плотно в порт SFP+ данного продукта.
L2 SWITCH SWX2320-16MT Руководство пользователя | 25
Page 28
4. Подключения
Внимание
При подключении в режиме стека с помощью кабеля прямого подключения убедитесь, что потенциал заземления для подключенных устройств
совпадает. Подключение двух устройств с разными потенциалами заземления с помощью кабеля прямого подключения может привести к неисправности или сбоям в работе устройства.
• Закрывайте неиспользуемые порты SFP+ заглушками для защиты от пыли. ВÊпротивном случае в них могут попасть посторонние объекты, что может привести к неисправности. Если вы снимаете заглушки для защиты от пыли, храните их в надежном месте, чтобы не потерять.
Памятка
• Поскольку этот продукт поддерживает «горячую» замену, кабель прямого подключения можно подсоединить, не выключая питание.
• Обратитесь к руководству, прилагаемому к каждому кабелю прямого подключения, чтобы ознакомиться с инструкциями и мерами предосторожности при подключении и отсоединении кабеля.
26 | L2 SWITCH SWX2320-16MT Руководство пользователя
Page 29
4.6. Извлечение кабеля прямого подключения
Кабель прямого подключения можно вставить в порты SFP+ на данном продукте.
1. Одной рукой вдавите секцию модуля SFP+ внутрь, другой рукой потяните петлю для извлечения на себя, чтобы разблокировать модуль.
4. Подключения
2. После разблокировки медленно вытяните секцию модуля SFP+, продолжая тянуть за петлю для извлечения.
Внимание
Могут потребоваться усилия, чтобы вытянуть кабель прямого подключения
(продается отдельно). Обратитесь к руководству пользователя (дступно на веб-сайте), чтобы правильно отключить кабель. Использование чрезмерного усилия для отсоединения кабеля может повредить продукт или кабель прямого подключения.
Памятка
• Поскольку этот продукт поддерживает «горячую» замену, кабель прямого подключения можно отсоединить, не выключая питание.
• Обратитесь к руководству, прилагаемому к каждому кабелю прямого подключения, чтобы ознакомиться с мерами предосторожности при подключении и отсоединении кабеля.
L2 SWITCH SWX2320-16MT Руководство пользователя | 27
Page 30
4. Подключения
4.7. Выполнение подключений в режиме стека
Кабель прямого подключения или модуль SFP можно вставить в порты SFP+ на данном продукте. Если используется модуль SFP+ необходимо дополнительно обеспечить наличие оптоволоконного
кабеля, подходящего для модуля SFP. Подробнее о подключении и отсоединении кабеля прямого подключения см. в разделе «Установка
кабеля прямого подключения» или «Извлечение кабеля прямого подключения». Процедура
подключения модуля SFP описана в разделе «Установка модуля SFP» или «Извлечение модуля
SFP».
Памятка
Обратитесь также к руководству пользователя, прилагаемому к кабелю прямого подключения или модулю SFP, для получения более подробной
информации о подключении и отключении, а также о том, на что следует обратить внимание.
Подробнее о подключении в режиме стека см. в документе «Технические данные».
28 | L2 SWITCH SWX2320-16MT Руководство пользователя
Page 31
5. Настройки
5. Настройки
Настройки данного продукта можно изменять следующими способами.
Изменение настроек в командной строке с помощью порта CONSOLE
Изменение настроек в командной строке с помощью Telnet
Изменение настроек в командной строке с помощью SSH
Изменение настроек с помощью Web GUI (Графический веб-интерфейс пользователя)
Восстановление настроек продукта до заводских значений по умолчанию
Можно выполнить вход в систему на данном продукте в качестве обычного пользователя или администратора. ВÊэтом разделе описывается выполнение входа в систему от имени
администратора. Подробнее см. в документе «Технические данные».
Сведения о командах, используемых этим продуктом, см. в документе «Справочник по командам».
5.1. Изменение настроек в командной строке с помощью порта CONSOLE
Здесь указываются кабель, драйвер, программное обеспечение и настройки, необходимые для использования порта CONSOLE.
5.1.1. Подготовка консольного кабеля
Подключите компьютер к порту CONSOLE на этом продукте с помощью кабеля USB или консольного кабеля RJ-45/DB-9.
• При подключении кабеля USB к порту mini-USB CONSOLE используйте кабель USB, который оснащен разъемом USB типа A и разъемом mini-USB типа B (5-контактный) и поддерживает передачу данных. Кабели, предназначенные только для подзарядки, не подходят для данной цели.
5.1.2. Установка драйвера последовательного порта USB
Чтобы использовать порт mini-USB CONSOLE, необходимо сначала установить драйвер последовательного порта USB.
• Сведения об установке драйвера последовательного порта USB см. в «Руководстве по установке драйвера последовательного порта USB сетевого устройства Yamaha».
Руководство по установке драйвера последовательного порта USB сетевого устройства Yamaha и установщик можно загрузить с указанного ниже веб-сайта Yamaha.
Загрузка утилиты: https://yamahaproaudio.com/
L2 SWITCH SWX2320-16MT Руководство пользователя | 29
Page 32
5. Настройки
5.1.3. Подготовка компьютера
Необходимо использовать терминальное программное обеспечение, которое управляет последовательным портом (COM) на компьютере. Задайте параметры терминального программного обеспечения следующим образом.
Параметр Значение
Скорость передачи данных 9600 бит/с
Длина символа в битах 8
Проверка четности Нет
Количество стоп-битов 1
Управление потоком Xon/Xoff
Если компьютер подсоединен и к порту RJ-45 CONSOLE, и к порту mini-USB CONSOLE, изменения можно вносить только через терминальное программное обеспечение, использующее порт mini-USB CONSOLE. Сообщения с этого продукта выводятся на оба порта CONSOLE.
5.1.4. Вход в систему с компьютера, подключенного к порту CONSOLE
1.
С помощью консольного кабеля подсоедините этот продукт к компьютеру. Подключите компьютер к порту CONSOLE на этом продукте с помощью кабеля USB или консольного кабеля RJ-45/DB-9.
Внимание
Порты локальной сети и порт RJ-45 CONSOLE используют одинаковый 8- контактный разъем. Неправильное подключение может привести к
повреждению или неисправности оборудования. Будьте внимательны при выполнении подключений.
2.
Проверьте источник питания данного продукта. Если продукт не включен, включите питание, как описано в разделе «Подключение кабеля
питания». При включении питания данного продукта на экране консоли на компьютере
отображается приветственное сообщение, если доступна командная строка. Если питание уже включено, приветственное сообщение не отображается.
При подключении порта mini-USB CONSOLE не используйте концентратор USB.
Если к одному компьютеру подключены несколько маршрутизаторов или коммутаторов Yamaha, номера портов COM, назначаемых подключению, могут быть непреднамеренно заменены. Проверьте, не изменились ли настройки другого устройства.
Для SWX2320-16MT
SWX2320-16MT Rev.4.02.02 (Mon Dec 14 12:07:35 2020) Copyright (c) 2020-2021 Yamaha Corporation. All Rights Reserved.
30 | L2 SWITCH SWX2320-16MT Руководство пользователя
Page 33
5. Настройки
3.
Нажмите клавишу [Enter] (Ввод). Система будет ждать ввода имени пользователя. Если имя пользователя уже было указано, введите имя пользователя.
Если продукт поставляется с завода, имя пользователя не было указано, поэтому вводить его не нужно.
Username:
4.
Нажмите клавишу [Enter] (Ввод). Система будет ждать ввода пароля. Если пароль уже был задан, введите его.
Если продукт поставляется с завода, пароль не был указан, поэтому вводить его не нужно.
Password:
5.
Нажмите клавишу [Enter] (Ввод). Если проверка подлинности пароля успешно пройдена, отображается окно командной строки, в котором можно вводить команды.
SWX2320>
Памятка
• Сведения о командах см. в разделе «Справочник по командам» (на веб­сайте Yamaha).
5.2. Изменение настроек в командной строке с помощью Telnet
В данном разделе объясняется, как следует выполнять вход в систему на данном продукте с помощью клиента Telnet на основном устройстве в локальной сети.
5.2.1. Вход в систему на данном продукте с помощью клиента Telnet
С помощью клиента Telnet, например, компьютера, выполните вход в систему на данном продукте и подключитесь к встроенному Telnet.
Здесь объясняется, как использовать клиента Telnet в Windows, чтобы подключиться к встроенному серверу Telnet на данном продукте.
Памятка
1. Подключите данный продукт к компьютеру с помощью кабеля локальной сети.
2.
Проверьте источник питания данного продукта. Если продукт не включен, включите питание, как описано в разделе «Подключение кабеля
питания». Если питание включено, перейдите к шагу 3.
3. Запустите командную строку Windows.
По умолчанию функция Telnet в Windows отключена. Для использования Telnet необходимо включить клиента Telnet.
L2 SWITCH SWX2320-16MT Руководство пользователя | 31
Page 34
5. Настройки
4.
Используйте команду telnet, чтобы ввести IP-адрес данного продукта. Если настройки данного продукта имеют заводские значения по умолчанию, введите
192.168.100.240 после команды «telnet».
telnet 192.168.100.240
5.
Нажмите клавишу [Enter] (Ввод). Система будет ждать ввода имени пользователя. Если имя пользователя уже было указано, введите имя пользователя.
Если продукт поставляется с завода, имя пользователя не было указано, поэтому вводить его не нужно.
Username:
6.
Нажмите клавишу [Enter] (Ввод). Система будет ждать ввода пароля. Если пароль уже был задан, введите его.
Если продукт поставляется с завода, пароль не был указан, поэтому вводить его не нужно.
Password:
7.
Нажмите клавишу [Enter] (Ввод). Если проверка подлинности пароля успешно пройдена, отображается окно командной строки, в котором можно вводить команды.
SWX2320>
Памятка
• Сведения о командах см. в разделе «Справочник по командам» (на веб­сайте Yamaha).
32 | L2 SWITCH SWX2320-16MT Руководство пользователя
Page 35
5. Настройки
5.3. Изменение настроек в командной строке с помощью SSH
В данном разделе объясняется, что необходимо подготовить для входа в систему на данном продукте из клиента SSH в локальной сети.
Процедура входа в систему описана в руководстве пользователя по используемому клиенту SSH.
Внимание
Обратите внимание, что следующие функции не поддерживаются на сервере SSH данного продукта.
Протокол SSH, версия 1
Способы проверки подлинности пользователя кроме паролей
(проверка подлинности на основе хоста, проверка подлинности на основе открытого ключа, проверка подлинности с запросом и подтверждением, проверка подлинности GSSAPI)
Переадресация портов (переадресация X11/TCP)
Порты шлюза (ретрансляция портов)
Разрешение на использование пустых паролей
5.3.1. Настройки для использования функций сервера SSH
Функции сервера SSH на данном продукте по умолчанию отключены при поставке с завода. Чтобы войти в систему и использовать клиента SSH на данном продукте, следует сначала войти в систему другим способом, а затем настроить следующие параметры.
Зарегистрируйте свое имя пользователя и пароль на данном продукте
Включите функции сервера SSH на данном продукте
Памятка
1.
Введите «enable» и нажмите клавишу [Enter] (Ввод). Вы перешли в привилегированный режим выполнения EXEC.
SWX2320>enable SWX2320#
• Данное объяснение предполагает, что вы уже вошли в систему, выполнив шаги, описанные в разделе «Изменение настроек в командной строке с
помощью порта CONSOLE».
2. Используйте команду «ssh-server host key generate», чтобы сгенерировать хост-ключ для сервера SSH.
SWX2320#ssh-server host key generate SWX2320#
L2 SWITCH SWX2320-16MT Руководство пользователя | 33
Page 36
5. Настройки
Памятка
3.
Введите «configure terminal» и нажмите клавишу [Enter] (Ввод). Продукт переключится из режима ввода команд в общий режим конфигурации.
SWX2320#configure terminal Enter configuration commands, one per line.End with CNTL/Z. SWX2320(config)#
4. Используйте команду «ssh-server enable», чтобы включить функции сервера SSH.
SWX2320(config)#ssh-server enable SWX2320(config)#
5. Зарегистрируйте пользователя с паролем с помощью команды «username».
• Команда «ssh-server host key generate» генерирует пару ключей, открытй ключ DSA/RSA и индивидуальный ключ. Обратите внимание, что обработка команды может занять минуту в зависимости от модели.
Важно: Необходимо указать имя пользователя и пароль при выполнении входа в систему через SSH. Обязательно зарегистрируйте пользователя с паролем заранее.
Пример: Имя пользователя: yamaha; пароль: 1a2b3c4d
SWX2320(config)#username yamaha password 1a2b3c4d SWX2320(config)#
6.
Введите «exit» и нажмите клавишу [Enter] (Ввод). Продукт вернется в привилегированный режим выполнения EXEC.
SWX2320(config)#exit SWX2320#
7. Сохраните настройки при необходимости.
SWX2320#write Succeeded to write configuration SWX2320#
Памятка
Сведения о командах см. в разделе «Справочник по командам» (на веб-
34 | L2 SWITCH SWX2320-16MT Руководство пользователя
сайте Yamaha).
Информацию о настройках и операциях клиента SSH см. в руководстве пользователя по используемому клиенту SSH.
Page 37
5. Настройки
5.4. Изменение настроек с помощью Web GUI (Графический веб­интерфейс пользователя)
В данном разделе объясняется, как выполнить вход в систему на данном продукте с помощью графического веб-интерфейса пользователя. Подробнее о совместимых веб-браузерах см. на перечисленных ниже веб-сайтах.
Совместимость веб-браузера с графическим веб-интерфейсом пользователя на сетевых продуктах
Yamaha: http://www.yamahaproaudio.com/
5.4.1. Вход в систему на данном продукте через веб-браузер
1. Подключите данный продукт к компьютеру с помощью кабеля локальной сети.
2.
Проверьте источник питания данного продукта. Если продукт не включен, включите питание, как описано в разделе «Подключение кабеля
питания». Если питание включено, перейдите к шагу 3.
3.
Запустите веб-браузер и откройте сайт «http://(IP address of this product)/.” После успешного доступа отображается окно входа в систему, в котором можно ввести имя пользователя и пароль.
Памятка
• IP-адрес данного продукта по умолчанию имеет значение
192.168.100.240/24, когда он поставляется с завода.
4.
Введите имя пользователя и пароль и нажмите кнопку Login (Войти). В заводских настройках имя пользователя и пароль не указаны, поэтому вводить имя
пользователя и пароль необязательно. После успешного входа в систему с заводскими настройками по умолчанию отображается окно выбора языка.
5.
Выберите язык. Язык можно изменить после входа в систему через графический веб-интерфейс пользователя.
• Если данный продукт не подключен к сети, измените IP-адрес компьютера, чтобы использовать для настроек сегмента 192.168.100.0/24.
Инструкции о том, как изменить IP-адрес компьютера, см. в справочной документации к компьютеру.
L2 SWITCH SWX2320-16MT Руководство пользователя | 35
Page 38
5. Настройки
5.5. Восстановление настроек продукта до заводских значений по умолчанию
В данном разделе объясняется, как восстановить настройки продукта до заводских значений по умолчанию.
Использование команды «cold start» для восстановления заводских настроек
Нажатие клавишиÊ[I] (IÊвÊверхнем регистре) во время запуска для восстановления заводских
настроек
[Восстановление настроек продукта до заводских значений по умолчанию через графический
веб-интерфейс пользователя]
Внимание
При восстановлении заводских настроек следует учитывать следующие аспекты.
Вся связь незамедлительно прерывается после выполнения этой процедуры.
• IP-адрес данного продукта будет инициализирован до заводского значения
по умолчанию (192.168.100.240).
После восстановления настроек до заводских значений по умолчанию
восстановить текущие значения невозможно. Если необходимо, используйте внешнюю память для сохранения настроек, прежде чем продолжить инициализацию. Подробнее об экспорте настроек во внешнюю память см. в документе «Технические данные для сетевых устройств Yamaha» на веб­сайте Yamaha.
36 | L2 SWITCH SWX2320-16MT Руководство пользователя
Page 39
5. Настройки
5.5.1. Использование команды «cold start» для восстановления заводских настроек
Можно вернуть продукт к заводским настройкам с помощью командной строки через порт CONSOLE, Telnet или клиента SSH.
Внимание
1.
Введите «enable» и нажмите клавишу [Enter] (Ввод). Продукт переключится в привилегированный режим выполнения EXEC.
SWX2320>enable SWX2320#
2.
Введите команду «cold start» и нажмите клавишу [Enter] (Ввод). Появится запрос на ввод пароля администратора.
SWX2320#cold start Password:
Передача данных будет приостановлена при выполнении входа в систему через Telnet или клиента SSH.
Памятка
• Данное объяснение предполагает что вы вошли в систему, выполнив шаги в разделе «подключенного к порту CONSOLE» или «Изменение настроек в
командной строке с помощью Telnet».
3.
Введите пароль администратора и нажмите клавишу [Enter] (Ввод). Настройки, сохраненные на данном продукте, возвращаются к заводским значениям, системный журнал удаляется и выполняется перезагрузка продукта.
L2 SWITCH SWX2320-16MT Руководство пользователя | 37
Page 40
5. Настройки
5.5.2. Нажатие клавишиÊ[I] (IÊвÊверхнем регистре) во время запуска для восстановления заводских настроек
На продукте могут быть восстановлены заводские настройки посредством ввода буквыÊI (верхний регистр) во время запуска. Здесь объясняется процедура перезагрузки продукта с помощью команды «reload». Та же процедура выполняется при перезагрузке с помощью отсоединения и повторного подключения кабеля питания.
Памятка
1.
Введите «enable» и нажмите клавишу [Enter] (Ввод). Вы перешли в привилегированный режим выполнения EXEC.
SWX2320>enable SWX2320#
2.
Введите команду «reload» и нажмите клавишу [y]. Продукт перезагрузится.
SWX2320#reload reboot system? (y/n): y
3. После перезагрузки нажмитеÊI (верхний регистр) и держите в течение секунды после отображения BootROM Ver (см. ниже) на экране консоли.
SWX2320 BootROM Ver.1.00
• Данное объяснение предполагает, что вы уже вошли в систему, выполнив шаги, описанные в разделе «подключенного к порту CONSOLE».
Памятка
4. Когда на экране появится запрос на выполнение инициализации, нажмите клавишу [y], чтобы выполнить инициализацию.
Initialize or not ?(y/n)
Будет выполнена инициализация.
Ready to Initialize
...............
Прежде чем на экране консоли появится надпись BootROM Ver, можно нажать клавишу [Caps Lock] или удерживать нажатой клавишу [Shift], чтобы подготовиться немедленно ввести символÊI в верхнем регистре.
38 | L2 SWITCH SWX2320-16MT Руководство пользователя
Page 41
Manual Development Group
© 2021 Yamaha Corporation
Published 07/2021
YJOD-A0
Loading...