This product, when installed as indicated in the
instructions contained in this manual, meets FCC
requirements. Modifications not expressly approved
by Yamaha may void your authority, granted by the
FCC, to use the product.
2. IMPORTANT: When connecting this product to
accessories and/or another product use only high
quality shielded cables. Cable/s supplied with this
product MUST be used. Follow all installation instructions. Failure to follow instructions could void your
FCC authorization to use this product in the USA.
3. NOTE: This product has been tested and found to
comply with the requirements listed in FCC
Regulations, Part 15 for Class “B” digital devices.
Compliance with these requirements provides a reasonable level of assurance that your use of this product in a residential environment will not result in
harmful interference with other electronic devices.
This equipment generates/uses radio frequencies
and, if not installed and used according to the
instructions found in the users manual, may cause
interference harmful to the operation of other elec-
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.
tronic devices. Compliance with FCC regulations
does not guarantee that interference will not occur in
all installations. If this product is found to be the
source of interference, which can be determined by
turning the unit “OFF” and “ON”, please try to eliminate the problem by using one of the following measures:
Relocate either this product or the device that is
being affected by the interference.
Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or fuse) circuits or install AC line filter/s.
In the case of radio or TV interference,
relocate/reorient the antenna. If the antenna lead-in
is 300 ohm ribbon lead, change the lead-in to coaxial type cable.
If these corrective measures do not produce satisfactory results, please contact the local retailer
authorized to distribute this type of product. If you
can not locate the appropriate retailer, please contact Yamaha Corporation of America, Electronic
Service Division, 6600 Orangethorpe Ave, Buena
Park, CA90620
The above statements apply ONLY to those products
distributed by Yamaha Corporation of America or its
subsidiaries.
CANADA
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
• This applies only to products distributed by Yamaha Canada Music Ltd.
• Ceci ne s’applique qu’aux produits distribués par Yamaha Canada Musique Ltée.
2
Précautions
● N’exposez pas la carte son aux rayons directs du soleil, à une
humidité intense, à de hautes températures, à une poussière
excessive ou à de fortes vibrations.
● Avant de manier la carte son, touchez une surface métallique
afin de vous décharger de toute électricité statique.
● Lorsque vous tenez la carte son, ne touchez pas la partie
intérieure du circuit imprimé, n’appuyez pas sur la carte et évitez
tout contact avec de l’eau ou d’autres liquides.
● Avant d’installer la carte son dans l’ordinateur, débranchez le
cordon d’alimentation de l’ordinateur.
● Avant de relier l’ordinateur à d’autres périphériques, coupez l’alimentation de tous les appareils concernés.
● Il est possible qu’un dysfonctionnement de l’ordinateur ou une
m a u vaise manoeuvre de l’utilisateur entraîne la perte de
données créées avec le logiciel fourni.Nous recommandons de
faire des copies des données importantes.Yamaha décline toute
responsabilité en cas de perte de données suite à un
d y s fonctionnement de l’ordinateur ou une manoeuvre de
l’utilisateur.
● La carte son ne contient aucun composant répara ble par
l’utilisateur.Ne touchez jamais le circuit imprimé interne et évitez
toute intervention sur le circuit électronique pour ne pas vous
électrocuter ou endommager la carte son.
YAMAHA NE PEUT ETRE TENU RESPONSABLE DE
D O M M AGES CAUSES PAR UN MANIEMENT
INAPPROPRIE DE LA CARTE SON ET DU LOGICIEL.
Introduction
Nous vous remercions d’avoir opté pour la SW1000XG de Yamaha.
Vous trouverez dans ce paquet une carte son qui offre la qualité hors pair du son XG ainsi qu’un
environnement audio numérique complet. Pour vous aider à profiter au mieux des avantages
offerts par les caractéristiques de pointe de votre nouvelle SW1000XG, nous l’avons pourvue de
divers programmes d’application qui fonctionnent en symbiose avec elle pour que vos idées
musicales deviennent réalité. Comme la SW1000XG place cet environnement exceptionnel
MIDI-+ contrôle musical audio au sein même de votre ordinateur, vous pouvez tout faire à partir
de votre PC, jusqu’aux masters de vos disques compacts.
Veuillez lire ce mode d’emploi attentivement avant d’utiliser la SW1000XG afin d’exploiter toutes
les possibilités que cette carte son de qualité met à votre disposition.
Lorsque vous avez fini de lire le mode d’emploi, veuillez le ranger dans un endroit sûr où vous
pouvez le retrouver pour toute référence ultérieure.
Remarques spéciales
• Le logiciel SW1000XG et le mode d’emploi qui l’accompagnent sont sous copyright exclusif
de Yamaha Corporation.
• Toute copie du logiciel ou de ce mode d’emploi, entière ou partielle, réalisée par quelque
moyen que ce soit, est expressément interdite sans l’accord écrit du fabricant.
• Yamaha décline toute responsabilité et n’offre aucune garantie concernant l’usage du logiciel
et de la documentation et ne peut donc être tenu responsable des résultats de l’utilisation du
mode d’emploi et du logiciel.
• Ce disque est un CD-ROM. N’essayez pas de lire le disque sur un lecteur de CD audio. Vous
risqueriez d’endommager irrémédiablement votre lecteur de CD audio.
• Toute copie des données de séquences musicales et/ou des fichiers audio numériques est
strictement interdite sauf à des fins personnelles.
• Les noms de firme et de produit repris dans ce mode d’emploi sont les marques
commerciales ou les marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
• Les illustrations d’écran telles qu’elles apparaissent ici sont données à titre d’exemple et
peuvent différer légèrement des affichages qui apparaissent sur votre écran.
• Toute remise à jour des logiciels d’application et système ainsi que tout changement des
caractéristiques et des fonctions feront l’objet d’une annonce séparée.
Travailler sous Windows
Ce manuel part du principe que vous connaissez les opérations Windows élémentaires. Si ce n’est
pas le cas, veuillez d’abord lire la documentation sur Windows avant d’utiliser votre SW1000XG.
3
Caractéristques de la
SW1000XG
AWM Wave Table
• Faisant appel au générateur de sons AWM2 (Advanced Wave Memory 2), la SW1000XG off re un arsenal
s o n o re de haute volée avec 1267 sons normaux et 46 batteries, une multitimbralité à 32 Parts et une
polyphonie à 64 voix. La qualité du son vaut celle du générateur de sons MU100 de Yamaha, un haut de
gamme, même parmi les générateurs de son conçus pour systèmes centrés sur ordinateur.
Série complète d’effets
• La SW1000XG est dotée d’un total de six blocs d’effet: réverbération (12 types), chorus (14 types),
variation (70 types), insertion 1/2 (43 types chacun) et des égaliseurs à cinq bandes multiples (quatre
types). La SW1000XG ne se borne pas à fournir des effets à un ensemble: elle vous permet également
d’effectuer des réglages d’effet détaillés pour chaque Part. Les effets peuvent non seulement s’appliquer
aux sons du générateur interne mais également aux sources audio externes, telles que des données de
forme d’onde (données audio numériques) ou aux signaux venant d’un microphone.
Compatible GM/XG
• Comme la carte SW1000XG est compatible avec la norme GM et les extensions XG de Yamaha à la
norme GM, vous pouvez reproduire des morceaux GM et XG disponibles dans le commerce avec des
sons d’une qualité exceptionnelle.
GM
GM (General MIDI System Level 1) constitue une extension de la norme MIDI qui assure que des
données musicales GM peuvent être reproduites correctement avec n’importe quel générateur de
sons GM, quel qu’en soit le fabricant. La norme GM permet d’assigner n’importe quel son parmi
128 sons GM à l’un des 16 Parts ou canaux MIDI (le canal MIDI 10 est pour la batterie).
XG
XG est un nouveau format MIDI créé par Yamaha qui améliore et élargit considérablement la
norme MIDI en offrant une vaste palette de sons de très haute qualité ainsi que des possibilités
inédites de recours aux effets, tout en étant parfaitement compatible GM.
Fonction d’interface MIDI
• Vous pouvez brancher votre carte son à un clavier MIDI externe ou un autre appareil MIDI
en vous servant du câble adaptateur fourni avec la SW1000XG.
Possibilités élargies avec une carte plug-in XG
• Vous pouvez encore élargir votre champ d’action en ajoutant un générateur de sons VL (modèle
physique) au générateur de sons standard AWM2 dans votre carte son SW1000XG: il suffit de brancher
une carte plug-in disponible en option compatible avec le système de plug-ins XG (série PLG100).
Enregistrement/reproduction de données numériques audio
• La SW1000XG dispose de six dispositifs de reproduction de données Wave stéréo et de deux dispositifs
d’enregistrement de données Wave stéréo. Parmi ces derniers, l’un est réservé aux données audio
externes (entrée A/D) tandis que l’autre mélange des données audio externes (entrée A/D) avec des
données du générateur de son AWM2 et des pistes Wave provenant du logiciel de séquence.
Si nous prenons le logiciel XGworks fourni pour la SW1000XG comme exemple, il est possible
d’envoyer les données Wave sur plusieurs pistes aux Parts audio de la carte son SW1000XG (12 Parts
maximum) afin de les reproduire simultanément, chaque Part avec ses propres effets.
Vous pouvez enregistrer des données micro/ligne sur une piste Wave (en stéréo ou en mono) et les
synchroniser avec la reproduction de pistes MIDI (ou de pistes MIDI et de piste Wave). Rien de plus
facile, dès lors, que d’effectuer des enregistrements multiples pour le chant, par exemple, tout en
s’accompagnant avec le générateur de sons AWM2 de la SW1000XG.
Lorsque vous créez un morceau ainsi, vous pouvez reproduire toutes les pistes MIDI et les pistes Wave
simultanément puis enregistrer la production entière sur une seule piste Wave. Vous rassemblez alors
toutes les pistes du morceau sur une seule piste sous forme de données Wave avant d’en faire un
master. Les données audio masterisées peuvent ensuite être envoyées à la sortie numérique.
Sortie numérique
• La SW1000XG dispose d’une borne de sortie numérique stéréo (S/PDIF). Si vous y branchez une carte
de mixer numérique (DS2416 en option), cela vous permet d’envoyer les données de la sortie
numérique de la SW1000XG à la carte DS2416 via une paire de canaux stéréo et six canaux individuels.
* Les illustrations d’écran telles qu’elles apparaissent dans ce mode d’emploi sont données à titre d’exemple et peuvent
différer légèrement des affichages qui apparaissent sur votre écran.
5
Avant tout
Contenu de l’emballage
Avant d’utiliser votre nouvelle SW1000XG, assurez-vous qu’aucun des articles cités ci-dessous ne
manque. Si cela devait, par extraordinaire, être le cas, veuillez contacter immédiatement le
revendeur qui vous a vendu la carte son.
Carte son SW1000XG
• Câble adaptateur MIDI(1)
• Câble de connexion pour carte plug-in(1)
• Intercalaires pour carte plug-in(4)
CD-ROM
Mode d’emploi (ce manuel)
Eléments nécessaires non inclus
Pour pouvoir utiliser votre carte son SW1000XG ainsi que le logiciel fourni, il vous faut le
matériel suivant:
Ordinateur:Processeur/mémoire Ordinateur compatible IBM avec un
processeur Pentium de 166 MHz ou plus
récent et au moins 32 Mo de mémoire.
Disque durPour pouvoir utiliser le logiciel fourni avec
la SW1000XG, le logiciel et les pilotes
doivent être installés. Cela nécessite au
moins un espace de 20 Mo sur le disque
dur.
Lecteur CD-ROMLes logiciels accompagnant votre carte son
se trouvent sur le CD-ROM. Pour installer
ces logiciels et reproduire les morceaux de
démonstration, un lecteur de CD-ROM est
indispensable.
SourisLes opérations du logiciel inclus se font
principalement avec la souris.
Emplacement PCIPour installer la carte son, un emplacement
PCI libre est requis.
Système d’exploitationWindows 95.
Si vous disposez de la version Windows 95 OSR2 ou plus récente, vous pouvez vous servir du
partage IRQ. Les versions antérieures de Windows 95 ne permettant pas de partage IRQ; cela
peut être source de conflit avec d’autres cartes ou risque d’empêcher l’installation. Dans ce cas,
changez les réglages IRQ ou enlevez la carte conflictuelle.
n Pour savoir quelle version de Window 95 est installée sur votre ordinateur, cliquez sur [Poste de travail] puis
[Panneau de configuration] et enfin [Système]. Si le numéro de version affiché à la page [Général] est 4.00.950 B,
vous avez une version OSR2. Si le numéro est 4.00.950 ou 4.00.950 A, vous disposez d’une version antérieure de
Windows 95.
6
Introduction aux
logiciels fournis
Vous trouverez ici une introduction aux logiciels fournis. Pour en savoir plus sur leur installation,
voyez “Installation des logiciels” à la page 16.
• XGworks pour SW1000XG
Il s’agit du logiciel de séquence MIDI pour Windows 95. Outre l’entrée et l’édition des données
MIDI, XGworks vous permet d’effectuer des enregistrements numériques et offre un Editeur XG
qui facilite l’édition des sons XG. Ces caractéristiques ainsi que d’autres fonctions de pointe
vous fournissent des outils incontournables pour créer une musique d’une qualité hors pair.
Pour en savoir davantage sur XGworks, voyez le mode d’emploi XGworks 2.0 (vous le
trouverez sous forme de fichier PDF dans le dossier “Document” du CD-ROM).
n Pour visualiser les fichiers PDF, il faut d’abord installer Acrobat Reader. Vous trouverez le programme qu’il vous
faut dans le dossier Acrobat du CD-ROM fourni avec votre carte son SW1000XG. Pour installer Acrobat Reader,
double-cliquez sur le programme d’installation ar32f301.exe de ce dossier.
Comme la version XGworks de cet emballage est une mise à jour spécialement conçue
pour une utilisation avec la carte son SW1000XG, vous trouverez des informations
supplémentaires dans ce mode d’emploi à partir de la page 25. Veuillez lire ces
informations en complément du mode d’emploi XGworks.
• Wave Editor TWE
Ce logiciel vous permet d’éditer les données de formes d’onde se trouvant dans les fichiers
Wave (extension .WAV) enregistrés sur des pistes pistes WAVE dans XGworks. Les fichiers Wave
peuvent également être enregistrés avec Wave Editor TWE. Pour en savoir plus sur l’utilisation
de ce programme après l’installation, cliquez sur le bouton [Démarrer] de Windows 95 puis
sélectionnez [YAMAHA XGworks for SW1000XG] dans le menu [Programme]. La sélection de
[WAVE Editor TWE Manual] affiche le mode d’emploi en ligne de l’éditeur Wave (fichier PDF).
n Pour visualiser les fichiers PDF, il faut d’abord installer Acrobat Reader. Vous trouverez le programme qu’il vous
faut dans le dossier Acrobat du CD-ROM fourni avec votre carte son SW1000XG. Pour installer Acrobat Reader,
double-cliquez sur le programme d’installation ar32f301.exe de ce dossier.
n Outre les fichiers Wave dotés de l’extension .WAV, le logiciel Wave Editor TWE permet également l’enregistrement
et l’édition de fichiers AIFF. Toutefois, ces fichiers ne peuvent pas être utilisés avec XGworks.
• VL Visual Editor
Le VL Visual Editor est un logiciel d’édition pour la carte PLG100-VL disponible en option
(Æ P.24). Pour en savoir davantage sur son utilisation, installez le logiciel puis faites démarrer le
VL Visual Editor sous XGworks. Sélectionnez [Sommaire] dans le menu [Aide] pour pouvoir lire
l’aide en ligne.
• VH Effect Editor
Le VH Effect Editor est un logiciel d’édition pour la carte PLG100-VH disponible en option
(Æ P.24). Pour en savoir davantage sur son utilisation, installez le logiciel puis faites démarrer le
VH Effect Editor sous XGworks. Sélectionnez [Sommaire] dans le menu [Aide] pour pouvoir lire
l’aide en ligne.
• DX Easy Editor
Le DX Easy Editor est un logiciel d’édition simple pour la carte PLG100-DX disponible en
option (Æ P.24). Pour en savoir davantage sur son utilisation, installez le logiciel puis faites
démarrer le DX Easy Editor sous XGworks. Sélectionnez [Sommaire] dans le menu [Aide] pour
pouvoir lire l’aide en ligne.
7
• DX Simulator
Le DX Simulator est un logiciel d’édition pour la carte PLG100-DX disponible en option
(Æ P.24). Doté de la même interface utilisateur que le célèbre DX7 de Yamaha (une
reproduction fidèle de sa face avant), il vous permet de créer des sons d’une finition soignée.
Pour en savoir davantage sur son utilisation, installez le logiciel puis faites démarrer le DX
Simulator sous XGworks. Sélectionnez [Sommaire] dans le menu [Aide] pour pouvoir lire l’aide
en ligne.
• Pilote Windows95 de la SW1000XG
Ce pilote ou driver est indispensabe pour pouvoir accéder aux sons de la carte SW1000XG.
Voyez page 13 pour savoir comment installer ce pilote.
• Morceaux de démonstration de la SW1000XG
Les morceaux de démonstration de la SW1000XG font étalage de la puissance et de
l’expressivité des sons de haute qualité de la carte SW1000XG. Comme ils disposent de pistes
MIDI et de pistes audio, vous pouvez les reproduire avec XGworks pour la SW1000XG.
Vous les trouverez dans le dossier “Demo” du CD-ROM.
n Outre les morceaux de démonstration de la SW1000XG avec des pistes MIDI et audio, vous trouverez aussi des
morceaux de démonstration sous forme de fichiers standard MIDI (SMF). Ces fichiers SMF sont installés avec
XGworks.
• Listes de données SW1000XG
Vous trouverez la liste de sons, des données concernant les effets ainsi que le format de
données MIDI (MIDI Data Format) pour votre carte son SW1000XG sous forme de fichier PDF,
à savoir le fichier “Data_E.PDF,” qui se trouve dans le dossier Document du CD-ROM
accompagnant la carte son.
n Pour visualiser les fichiers PDF, il faut d’abord installer Acrobat Reader. Vous trouverez le programme qu’il vous
faut dans le dossier Acrobat du CD-ROM fourni avec votre carte son SW1000XG. Pour installer Acrobat Reader,
double-cliquez sur le programme d’installation ar32f301.exe de ce dossier.
8
Loading...
+ 17 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.