SV250/SV255
Manuale dell’utente
Congratulazioni!
Vi ringraziamo per aver acquistato il Silent Violin™ Yamaha. Per ottenere dal vostro Silent Violin™ il massimo delle sue possibilità, raccomandiamo di leggere questo manuale sino in fondo prima di fare uso dello
strumento. Tenere poi il manuale in un luogo sicuro per poterne fare uso
al momento del bisogno.
Caratteristiche del modello SV250/255
■
Il Silent Violin™ è un violino elettrico di alta qualità progettato per l’uso sia in
teatro che in studio.
Basato sullo stesso snello design riscontrabile nei modelli precedenti di Silent Violin™, l’SV250/255 ha il corpo in una struttura cava unica per fornire
ottime possibilità sonore ed eccellenti prestazioni.
L’ SV250/255 fornisce un design a doppio pickup utilizzando un pickup
piezoelettrico situato sotto al ponticello onde riprodurre le ricche tonalità
acustiche prodotte dallo strumento come un insieme, ed un altro pickup piezoelettrico di nuova progettazione direttamente integrato nel ponticello per
riprodurre con precisione le sottili sfumature prodotte dall’archetto. L’uscita
dei due pickup può essere liberamente combinata per creare una vasta
gamma di timbri. Le parti elettroniche sono alloggiate in una robusta scatola
di controllo di alluminio che può essere appoggiata sul pavimento oppure
applicata alla cintura dell’artista con la sua clip da cintura integrata. L’unità
fornisce al preamplifi catore del violino la necessaria alimentazione ed incorpora un equalizzatore per modulare le tonalità del segnale audio dello strumento. Essa include anche un amplifi catore per cuffi e di monitoraggio con un
comando del volume indipendente e può essere alimentata con una fra tre
fonti di alimentazione: due batterie AA, un alimentatore di corrente o tramite
phantom power. Oltre alla normale linea in uscita monoaurale, una uscita XLR
bilanciata fornisce un segnale in uscita bilanciato resistente alle interferenze
per inviare l’uscita dello strumento direttamente ad una console per il missaggio. Le due uscite permettono di collegarsi con facilità ad un sistema effetti/
amplifi cazione e ad una console per il missaggio contemporaneamente oppure di collegarsi ad un DAW per la registrazione tramite interfaccia audio.
Realizzato con legni di alta qualità, metodi di costruzione e fi niture raffi nati,
oltre a parti elettroniche progettate specifi camente per il violino e le diverse
opzioni di uscita, l’SV250/255 supera il livello di splendido strumento per la
pratica per diventare, con l’eccezionale qualità delle sue timbriche e la sua
suonabilità, uno strumento perfetto per il palcoscenico e per la registrazione.
Italiano
1
Osservando le semplici norme che seguono, il vostro Silent Violin™ vi offrirà anni di
lavoro senza problemi.
Posizione di installazione
■
Per prevenire deformazioni, scolorimenti e guasti, non
esporre l’unità ad ambienti del tipo che segue.
• Luce solare diretta (ad esempio vicino ad una fi nestra)
• Alte temperature (ad esempio vicino ad un calorifero, all’aperto o in una vettura parcheggiata al sole)
• Umidità eccessiva
• Polvere eccessiva
• Vibrazioni eccessive
Alimentazione
■
• Quando non è in uso, spegnere sempre l’unità.
• Se si usa un adattatore di corrente alternata, scollegarlo dalla sua presa di corrente se si prevede di
non doverne far uso per molto tempo.
• Scollegare l’adattatore di corrente alternata durante
dei temporali.
• Evitare di collegare l’adattatore di corrente alternata alla stessa presa di elettrodomestici ad alto
consumo, ad esempio stufette elettriche e ferri da
stiro. Evitare inoltre di usare spine multiple, dato
che queste riducono la qualità del suono prodotto e
possono provocare danni.
Maneggio e trasporto
■
• Non applicare troppa energia ai comandi, ai connettori o alle altre parti.
• Collegare sempre i cavi facendo presa sulla spina e
mai direttamente sul cavo.
• Prima di spostare l’unità, scollegare tutti i cavi.
• Gli urti, le cadute o le vibrazioni possono graffi are o
anche danneggiare seriamente l’apparecchio.
Pulizia
■
• Pulire l’esterno dell’apparecchio con un panno
morbido.
• Per togliere sporco tenace, usare un panno leggermente umido.
• Non usare mai alcool o diluenti.
• Evitare di posare oggetti in vinile sull’unità. Esso può
aderire o far scolorare la vernice dell’unità stessa.
Interferenze elettriche
■
• Quest’unità contiene circuiti elettrici e può causare
interferenze se usata troppo vicino a radio o televisori. Se ciò accade, allontanarsi dai dispositivi in
questione.
YAMAHA non può venire considerata re-
Prima di collegare dei cavi, spegnere
■
l’unità.
• Per evitare danni al Silent Violin™ e ad altri dispositivi cui sia collegato (ad esempio un impianto stereo), prima di collegare o scollegare cavi di collegamento, spegnere sempre tutte le unità interessate.
sponsabile di danni dovuti ad un uso o ad
una manutenzione erronei dell’unità.
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia attrezzatura e batterie usate
Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio, e/o sui documenti che li accompagnano signifi cano che
i prodotti e le batterie elettriche e elettroniche non dovrebbero essere mischiati con i rifi uti domestici generici.
Per il trattamento, recupero e riciclaggio appropriati di vecchi prodotti e batterie usate, li porti,
prego, ai punti di raccolta appropriati, in accordo con la Sua legislazione nazionale e le direttive
2002/96/CE e 2006/66/CE.
Smaltendo correttamente questi prodotti e batterie, Lei aiuterà a salvare risorse preziose e a
prevenire alcuni potenziali effetti negativi sulla salute umana e l'ambiente, che altrimenti potrebbero
sorgere dal trattamento improprio dei rifi uti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e il riciclaggio di vecchi prodotti e batterie, prego contatti la
Sua amministrazione comunale locale, il Suo servizio di smaltimento dei rifi uti o il punto vendita
dove Lei ha acquistato gli articoli.
[Per utenti imprenditori dell'Unione europea]
Se Lei desidera disfarsi di attrezzatura elettrica ed elettronica, prego contatti il Suo rivenditore o
fornitore per ulteriori informazioni.
[Informazioni sullo smaltimento negli altri Paesi al di fuori dell'Unione europea]
Questi simboli sono validi solamente nell'Unione europea. Se Lei desidera disfarsi di questi articoli,
prego contatti le Sue autorità locali o il rivenditore e richieda la corretta modalità di smaltimento.
Noti per il simbolo della batteria (sul fondo due esempi di simbolo):
È probabile che questo simbolo sia usato in combinazione con un simbolo chimico. In questo caso
è conforme al requisito stabilito dalla direttiva per gli elementi chimici contenuti.
2
Unità principale ed accessori
Aperta la confezione, controllare che contenga tutte le parti elencate di seguito.
• Unità principale
(Lo strumento lascia la fabbrica col ponticello sdraiato in piano).
[SV250]
Ponticello Ponticello
• Scatola di
controllo
• Cavo
(Collega lo strumento alla
scatola di controllo).
[SV255]
• Fascetta cavi x 2
(Per fi ssare il cavo al corpo
dello strumento).
• Batterie al manganese
SUM-3(AA) x 2
* Le batterie in dotazione servono
solo per il controllo del funziona-
• Cuffi a stereo
mento del prodotto.
• Manuale dell’utente
(questo opuscolo)
* Usare un alimentatore di corrente opzionale Yamaha (vedi pag.
14) per alimentare lo strumento con un alimentatore.
3
[Unità principale]
Nome delle varie parti
Davanti
●
Corpo
Chiave di accordatura
Ponte superiore
Tastiera
Manico
5° corda (Do)
4° corda (Sol)
3° corda (Re)
2° corda (La)
1° corda (Mi)
Corpo del
violino
Sede del ponticello
Ponticello
*Solo SV255
●
Dietro
Manico
Comando miscelazione pickup
(PICKUP BLEND)
Presa strumento
scatola di controllo
Mentoniera
4
Intonazione fi ne
Per la spalla
Coda
L’illustrazione mostra l’SV255.