Yamaha SV-250, SV-255 User Manual [it]

SV250/SV255
Manuale dell’utente
Congratulazioni!
Vi ringraziamo per aver acquistato il Silent Violin™ Yamaha. Per ottene­re dal vostro Silent Violin™ il massimo delle sue possibilità, raccoman­diamo di leggere questo manuale sino in fondo prima di fare uso dello strumento. Tenere poi il manuale in un luogo sicuro per poterne fare uso al momento del bisogno.
Caratteristiche del modello SV250/255
Il Silent Violin™ è un violino elettrico di alta qualità progettato per l’uso sia in teatro che in studio. Basato sullo stesso snello design riscontrabile nei modelli precedenti di Si­lent Violin™, l’SV250/255 ha il corpo in una struttura cava unica per fornire ottime possibilità sonore ed eccellenti prestazioni. L’ SV250/255 fornisce un design a doppio pickup utilizzando un pickup piezoelettrico situato sotto al ponticello onde riprodurre le ricche tonalità acustiche prodotte dallo strumento come un insieme, ed un altro pickup pie­zoelettrico di nuova progettazione direttamente integrato nel ponticello per riprodurre con precisione le sottili sfumature prodotte dall’archetto. L’uscita dei due pickup può essere liberamente combinata per creare una vasta gamma di timbri. Le parti elettroniche sono alloggiate in una robusta scatola di controllo di alluminio che può essere appoggiata sul pavimento oppure applicata alla cintura dell’artista con la sua clip da cintura integrata. L’unità fornisce al preamplifi catore del violino la necessaria alimentazione ed incor­pora un equalizzatore per modulare le tonalità del segnale audio dello stru­mento. Essa include anche un amplifi catore per cuffi e di monitoraggio con un comando del volume indipendente e può essere alimentata con una fra tre fonti di alimentazione: due batterie AA, un alimentatore di corrente o tramite phantom power. Oltre alla normale linea in uscita monoaurale, una uscita XLR bilanciata fornisce un segnale in uscita bilanciato resistente alle interferenze per inviare l’uscita dello strumento direttamente ad una console per il missag­gio. Le due uscite permettono di collegarsi con facilità ad un sistema effetti/ amplifi cazione e ad una console per il missaggio contemporaneamente op­pure di collegarsi ad un DAW per la registrazione tramite interfaccia audio. Realizzato con legni di alta qualità, metodi di costruzione e fi niture raffi nati, oltre a parti elettroniche progettate specifi camente per il violino e le diverse opzioni di uscita, l’SV250/255 supera il livello di splendido strumento per la pratica per diventare, con l’eccezionale qualità delle sue timbriche e la sua suonabilità, uno strumento perfetto per il palcoscenico e per la registrazione.
Italiano
1
Osservando le semplici norme che seguono, il vostro Silent Violin™ vi offrirà anni di lavoro senza problemi.
Posizione di installazione
Per prevenire deformazioni, scolorimenti e guasti, non esporre l’unità ad ambienti del tipo che segue.
• Luce solare diretta (ad esempio vicino ad una fi ne­stra)
• Alte temperature (ad esempio vicino ad un calorife­ro, all’aperto o in una vettura parcheggiata al sole)
• Umidità eccessiva
• Polvere eccessiva
• Vibrazioni eccessive
Alimentazione
• Quando non è in uso, spegnere sempre l’unità.
• Se si usa un adattatore di corrente alternata, scol­legarlo dalla sua presa di corrente se si prevede di non doverne far uso per molto tempo.
• Scollegare l’adattatore di corrente alternata durante dei temporali.
• Evitare di collegare l’adattatore di corrente alter­nata alla stessa presa di elettrodomestici ad alto consumo, ad esempio stufette elettriche e ferri da stiro. Evitare inoltre di usare spine multiple, dato che queste riducono la qualità del suono prodotto e possono provocare danni.
Maneggio e trasporto
• Non applicare troppa energia ai comandi, ai connet­tori o alle altre parti.
• Collegare sempre i cavi facendo presa sulla spina e mai direttamente sul cavo.
• Prima di spostare l’unità, scollegare tutti i cavi.
• Gli urti, le cadute o le vibrazioni possono graffi are o anche danneggiare seriamente l’apparecchio.
Pulizia
• Pulire l’esterno dell’apparecchio con un panno morbido.
• Per togliere sporco tenace, usare un panno legger­mente umido.
• Non usare mai alcool o diluenti.
• Evitare di posare oggetti in vinile sull’unità. Esso può aderire o far scolorare la vernice dell’unità stessa.
Interferenze elettriche
• Quest’unità contiene circuiti elettrici e può causare interferenze se usata troppo vicino a radio o tele­visori. Se ciò accade, allontanarsi dai dispositivi in questione.
YAMAHA non può venire considerata re-
Prima di collegare dei cavi, spegnere
l’unità.
• Per evitare danni al Silent Violin™ e ad altri dispo­sitivi cui sia collegato (ad esempio un impianto ste­reo), prima di collegare o scollegare cavi di collega­mento, spegnere sempre tutte le unità interessate.
sponsabile di danni dovuti ad un uso o ad una manutenzione erronei dell’unità.
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia attrezzatura e batterie usate
Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio, e/o sui documenti che li accompagnano signifi cano che i prodotti e le batterie elettriche e elettroniche non dovrebbero essere mischiati con i rifi uti domesti­ci generici. Per il trattamento, recupero e riciclaggio appropriati di vecchi prodotti e batterie usate, li porti, prego, ai punti di raccolta appropriati, in accordo con la Sua legislazione nazionale e le direttive 2002/96/CE e 2006/66/CE.
Smaltendo correttamente questi prodotti e batterie, Lei aiuterà a salvare risorse preziose e a prevenire alcuni potenziali effetti negativi sulla salute umana e l'ambiente, che altrimenti potrebbero sorgere dal trattamento improprio dei rifi uti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e il riciclaggio di vecchi prodotti e batterie, prego contatti la Sua amministrazione comunale locale, il Suo servizio di smaltimento dei rifi uti o il punto vendita dove Lei ha acquistato gli articoli.
[Per utenti imprenditori dell'Unione europea]
Se Lei desidera disfarsi di attrezzatura elettrica ed elettronica, prego contatti il Suo rivenditore o fornitore per ulteriori informazioni.
[Informazioni sullo smaltimento negli altri Paesi al di fuori dell'Unione europea]
Questi simboli sono validi solamente nell'Unione europea. Se Lei desidera disfarsi di questi articoli, prego contatti le Sue autorità locali o il rivenditore e richieda la corretta modalità di smaltimento.
Noti per il simbolo della batteria (sul fondo due esempi di simbolo):
È probabile che questo simbolo sia usato in combinazione con un simbolo chimico. In questo caso è conforme al requisito stabilito dalla direttiva per gli elementi chimici contenuti.
2
Unità principale ed accessori
Aperta la confezione, controllare che contenga tutte le parti elencate di seguito.
• Unità principale
(Lo strumento lascia la fabbrica col ponticello sdraiato in piano).
[SV250]
Ponticello Ponticello
• Scatola di controllo
• Cavo
(Collega lo strumento alla
scatola di controllo).
[SV255]
• Fascetta cavi x 2
(Per fi ssare il cavo al corpo
dello strumento).
• Batterie al manganese SUM-3(AA) x 2
* Le batterie in dotazione servono
solo per il controllo del funziona-
• Cuffi a stereo
mento del prodotto.
• Manuale dell’utente
(questo opuscolo)
* Usare un alimentatore di corrente opzionale Yamaha (vedi pag.
14) per alimentare lo strumento con un alimentatore.
3
[Unità principale]
Nome delle varie parti
Davanti
Corpo
Chiave di accordatura
Ponte superiore
Tastiera
Manico
5° corda (Do)
4° corda (Sol)
3° corda (Re)
2° corda (La)
1° corda (Mi)
Corpo del violino
Sede del ponticello
Ponticello
*Solo SV255
Dietro
Manico
Comando misce­lazione pickup (PICKUP BLEND)
Presa strumento scatola di controllo
Mentoniera
4
Intonazione fi ne
Per la spalla
Coda
L’illustrazione mostra l’SV255.
Loading...
+ 12 hidden pages