Yamaha STAGEPAS 400i User Manual [ru]

ZC57980
RU
PORTABLE PA SYSTEM
Руководство пользователя
Введение
Благодарим за приобретение портативной системы звукоусиления Yamaha STAGEPAS 400i. STAGEPAS 400i – это универсальная акустическая система, состоящая из двух специальных динамиков и активного микшера. Для того чтобы использовать вашу новую систему STAGEPAS 400i и ее специальные функции в максимальной степени, внимательно прочитайте данное руководство. Храните руководство в безопасном месте для использования в дальнейшем.
Основные возможности
• Усилитель мощностью 400 ватт для соответствия различным эксплуатационным требованиям к мощности.
• 8-дюймовые двухканальные фазоинверторные динамики для воспроизведения высококачественного мощного звука.
• 8-канальный микшер имеет четыре входных монофонических канала mic/line и три входных стереофонических канала, что открывает широкие возможности для подключения устройств.
• Высококачественная реверберация SPX Yamaha позволяет выполнять оптимальную обработку музыкальных инструментов или голоса.
• Подавитель сигналов обратной связи автоматически подавляет и предотвращает нежелательный шум обратной связи.
• Разъем USB для удобного подключения цифровых устройств iPod/iPhone и возможностью зарядки аккумуляторов от устройства.
Краткое руководство по эксплуатации
Подключение динамиков и микшера
Переместите фиксатор в направлении стрелки (см. рисунок
1
внизу), а затем извлеките его из динамика.
Подключение к микшеру микрофонов, инструментов и аудиоустройств
Подключите нужные устройства, например микрофон или
4
инструмент, к входному гнезду микшера.
См. рисунок на микшере (приведен ниже) или пример подключения на крышке отсека для принадлежностей.
Вывод звука через систему
Подсоедините прилагаемый кабель питания.
5
Сначала подсоедините его к разъему AC IN микшера, затем к розетке.
Установите регуляторы LEVEL
6
(белые ручки) и регулятор MASTER LEVEL (красная ручка) микшера на минимальное значение (ноль). Также установите регуляторы эквалайзера (зеленые ручки) в центральное положение «
D
» или «MUSIC».
Установите переключатель MIC/LINE в
7
положение MIC (N) для подключения микрофона и в положение LINE (O) для подключения инструмента или аудиоустройства.
Эквалайзер
Применение реверберации
Модель STAGEPAS 400i имеет процессор реверберации, который находится в той же категории, что и широко известный процессор эффектов SPX. Реверберация позволяет создавать эффект помещений с разными акустическими свойствами, например акустика концертных залов и небольших клубов, а также придавать теплое, естественное звучание голосу или инструменту.
Нажмите переключатель REVERB, чтобы включить его.
1
Когда переключатель REVERB включен, горит индикатор.
Установите переключатель REVERB TYPE/TIME в нужное
2
положение для выбора типа и времени (длины) реверберации.
При повороте регулятора вправо время выбранного типа реверберации будет увеличиваться.
С помощью регулятора REVERB можно изменить степень реверберации
3
Короткая
Длинная
для соответствующего канала.
При необходимости повторите шаги 2 и 3 для выбора оптимального уровня реверберации.
1
3
2
Элементы управления и функции микшера
1
Входные гнезда Mic/Line (каналы 1–4)
Гнезда предназначены для подключения микрофонов, гитар, электронных музыкальных инструментов или аудиооборудования. Каналы 3 и 4 имеют комбинированные гнезда, к которым можно подсоединять разъемы XLR и разъемы Phone Jack.
2
Выключатели MIC/LINE (каналы 1–4)
Для сигналов низкого уровня (включая сигналы микрофонов) установите переключатель в положение MIC (N). Для сигналов высокого уровня (включая сигналы электронных инструментов и звукового оборудования) установите переключатель в положение LINE (O).
3
Переключатель Hi-Z (канал 4)
Этот переключатель используется при подключении устройства непосредственно к микшеру без использования DI (директ-бокс), например инструментов с пассивными звукоснимателями (акустическая электрогитара или бас-гитара без батареи). Эта функция пригодна только для входного гнезда для наушников.
4
Входные гнезда Line (стерео) (каналы 5/6, 7/8)
Предназначены для подк лючения устройств линейного уровня, например, электронных инструментов, акустических электрогитар, проигрывателей компакт-дисков и портативных аудиопроигрывателей. Эти гнезда совместимы с разъемами для наушников, разъемами с контактами RCA и мини-стерео-разъемами.
ПРИМЕЧАНИЕ
Если одновременно исп ользуется гнездо для Phone Jack и гнездо для разъема с контактами RCA, для входа канала 5/6 в перву ю очередь будет
использоваться гнездо для Phone Jack. Если одновременно используетс я гнездо для Phone Jack и мини -стерео -разъемы, для входа канала 7/8 в первую очередь будет использоваться мини-стерео-разъем. Сигнал устройства, подключенного к другому гнезду, будет отключен. Музыкальные сигналы от устройств iPod/iPhone (9) всегд а микшируются в каналы 7/8.
XLR Phone jack
разъем с
контактом RCA
мини-стерео-
5
Гнезда MONITOR OUT
Эти гнезда предназначены для подк лючения к активным акустическим системам для мониторинга и вывода объединенных сигналов из каналов 1–7/8. Можно изменить уровень выходного сигнала, используя регулятор MONITOR OUT (!). Если используется только гнездо L (MONO), перед выводом сигналы из каналов L и R будут микшироваться.
6|
Гнездо SUBWOOFER OUT
Это гнездо предназначено для активного сабвуфера и выводит монофонический сигнал. Если это гнездо используется, в гнездах SPEAKERS L/R сигналы низкой частоты менее 120 Гц будут подавляться. Уровень выходного сигнала зависит от уровня выходного сигнала, установленного с помощью регулятора MASTER LEVEL (C).
7
Гнездо REVERB FOOT SW
Это гнездо предназначено для подключения к педальному переключателю без защелки, например Yamaha FC5, который подходит для соло-исполнителей, поскольку с помощью педали можно в любой момент включать и выключать эффект реверберации.
8
Гнезда SPEAKERS L/R
Используйте для подключения специальных динамиков только входящие в комплект кабели динамиков.
)
Переключатель PHANTOM (CH1/2)/индикатор
Когда этот переключатель включен, загорается индикатор, указывающий, что для каналов 1 и 2 доступно фантомное питание. Включите этот переключатель, чтобы начать подачу питания к конденсаторным микрофонам или к DI (директ-бокс).
Следуйте важным указаниям ниже, чтобы предотвратить шум и возможно е повреждение вн ешних устройств и данного устройства при использовании этого переключателя.
• Убедитесь в том, что переключатель выключен, если фантомное питание не требуе тся или при подключении устройства, не поддерживающего функцию фантомного питания, к каналам 1 или 2.
• Не подсоединяйте кабель к каналам 1 и 2 , а так же не отсоединяйте его, когда переключатель включен.
• Перед и спользованием этого переклю чателя установите регулятор LEVEL каналов 1 и 2 на минимальное значение.
разъем
!
Регулятор MONITOR OUT
Определяет уровень выходного сигнала, выводимого из гнезд MONITOR OUT (5). Настройка регулятора MASTER LEVEL не влияет на сигнал, настраиваемый регулятором MONITOR OUT.
Вним ани е!
9
Разъем USB
Подключите устройства iPod/iPhone с помощью кабеля USB, чтобы прослушивать музыку и заряжать аккумулятор iPod/ iPhone. С помощью регуляторов LEVEL каналов 7/8 для регулировки громкости, поскольку через эти каналы передаются микшированные сигналы. Через этот разъем на подключенное устройство USB подается питание напряжением 5 В. Этот разъем не под держивает воспроизведение цифровых данных с устройств USB, кроме iPod (iPhone). Для воспроизведения данных с этих устройств используйте соответствующие стерео мини-разъем или штырьковый разъем RCA.
Вним ани е!
• Используйте подлинный кабель USB с разъемом Apple для подк лючения iPod/iPhone.
• Не используйте концентратор USB.
ПРИМЕЧАНИЕ
При подключении iPhone
могут воспроизводитьс я сигналы входящих звонков или поступления сообщений элек тронной почты. Для предотвращения этого рекомендуется включить режим «Авиарежим» на iPhone.
Откройте крышку другого динамика, а затем извлеките коробку
2
из отсека для принадлежностей.
В коробке находятся два кабеля динамиков и один кабель питания.
Отсек для принадлежностей
Крышка
ПРИМЕЧАНИЕ После извлечения из коробки неупакованные элементы, например кабель питания, кабели
Подключите динамики и микшер.
3
Подключите гнездо микшера SPEAKERS к входным гнездам динамиков, используя поставляемые в комплекте кабели динамиков. Убедитесь в том, что кабели динамиков плотно подсоединены к гнездам (см. рисунок ниже).
динамиков, руководство поль зователя (данный буклет) и дополнительный микрофон можно хранить в отсеке для принадлежностей.
Включите питание подключенного
8
источника звука (при наличии), затем микшера.
Загорится индикатор POWER.
Установите регулятор MASTER LEVEL в положение «D».
9
Во время игры на инструменте или пения в микрофон настройте
10
уровень звука канала, используя соответствующий регулятор LEVEL.
@
Регуляторы эквалайзера (HIGH, LOW)
Этот двухполосный эквалайзер рег улирует диапазоны высоких, средних и низких частот. Если установить регулятор в положение «D», то получается плоская характеристика в соответствующем диапазоне. При повороте регулятора по часовой стрелке выбранный диапазон расширяется. При получении обратной связи слегка поверните регулятор в обратном направлении.
#
Переключатель REVERB/индикатор
Если этот переключатель включен, загорается индикатор, обозначающий, что функция реверберации доступна для использования. Этот переключатель должен быть выключен при включении микшера. (В отличие от других переключателей этот переключатель не может быть заблокирован.)
$
Регулятор REVERB TYPE/ TIME
Определяет тип и длину реверберации. При повороте регулятора вправо время выбранного типа реверберации будет увеличиваться.
HALL Эффект реверберации, создающий звучание в большом
PLATE
ROOM Акустический эффект небольшого помещения. ECHO Эффек т эха, подходящий для вокала.
%
Регуляторы REVERB (каналы 1–4)
Позволяют установить степень реверберации для каждого канала, когда переключатель REVERB (#) включен.
пространстве, например в концертном зале. Эффект реверберации с использованием металлического листа, благодаря которому звук становится более резким и живым.
D
@
A
1
%
2
3
4
^
)
!
#
5
$
&
6
8
7
E
9
*
(
CB
D
F
Входное гнездо
Гнездо SPEAKERS
Вним ани е!
Используйте только кабели динамиков, входящие в комплект поставки. Использ ование других кабелей может привести к тепловыделению или короткому замыканию.
С помощью регулятора MASTER LEVEL настройте общую громкость.
11
Если звук слышен и его уровень приемлем, то установка завершена. В противном случае см. рекомендации в разделе «Устранение неполадок» на оборотной стороне данного буклета.
ПРИМЕЧАНИЕ
Чтобы избежать появления громкого, неожиданного шума из динамиков, сначала необходимо отключить питание мик шера, затем подключенный ис точник звука (например, инструмент или аудиоустройство).
Настройка оптимального уровня звука
Слишком высокий уровень громкости
Установите регулятор LEVEL на минимальное значение (ноль). Установите переключатель MIC/LINE в положение LINE ( регулятор LEVEL вверх до достижения необходимого уровня громкости.
Слишком низкий уровень громкости
Установите регулятор LEVEL на минимальное значение (ноль). Установите переключатель MIC/LINE в положение MIC ( регулятор LEVEL вверх до достижения необходимого уровня громкости.
O
), затем медленно поворачивайте
N
), затем медленно поворачивайте
^
Выключатели ST/MONO (каналы 5/6, 7/8)
При установке данного переключателя в положение ST (STEREO) (N) сигналы из правого и левого каналов (L и R) будут выводиться через правый и левый динамик соответственно. При установке переключателя в положение MONO (O) выходы из правого и левого источников будут микшироваться, таким образом, через правый и левый динамик будут выводиться одинаковые сигналы. Когда этот переключатель установлен в положение MONO, гнезда для передачи стереофонического сигнала можно использовать как гнезда для монофонического сигнала для клавиатур с выводом монофонического сигнала, гитар и других источников нестереофонического звука.
&
Измеритель LEVEL
Измеритель LEVEL показывает уровень сигнала, выводимого из гнезд SPEAKERS L/R.
Вним ани е!
Если при использовании устройства с высоким ур овнем громкости индикатор LIMITER мигает по стоянно, то внутренний усилитель мощно сти перегружен и может работать неправильно. Уменьшите урове нь выходного сигнала с помощью рег улятора MASTER LEVEL, чтобы индикатор изредка мигал только в ответ на самые высокие кратковременные выбросы при переходных процессах.
*
Индикатор POWER
Этот индикатор горит, когда питание включено путем нажатия переключателя питания.
(
Переключатель FEEDBACK SUPPRESSOR/индикатор
Если этот переключатель включен, загорается индикатор, обозначающий, что выполняется автоматическое подавление обратной связи. (Для этого используется семиполосный режекторный фильтр. При вык лючении этого переключателя или переключателя питания выполняется сброс режекторного фильтра.)
A
Регуляторы LEVEL
Используйте эти регуляторы для регулировки громкости каждого канала. Чтобы уменьшить уровень шумов, установите любой из регуляторов LEVEL неиспользуемого канала на минимальное значение.
B
Регулятор MASTER EQ (эквалайзер)
Используйте этот регулятор для настройки общего частотного баланса звука. Центральное положение MUSIC является базовой настройкой, а при повороте рег улятора против часовой стрелки будет установлена оптимальная настройка для голоса, при которой удаляются ненужные частоты низкого диапазона. При повороте регулятора по часовой стрелке его настройка будет оптимальной для воспроизведения сигналов с источников звука, поскольку частоты низкого диапазона при этом усиливаются. Если продолжить поворачивать регулятор по часовой стрелке, загорится индикатор, обозначающий, что включена функция усиления баса, позволяющая воспроизводить еще более мощный бас.
C
Регулятор MASTER LEVEL
Определяет громкость сигнала, выводимого с гнезд SPEAKERS L/R. Это позволяет отрегулировать общую громкость, не изменяя относительный баланс громкости между различными каналами.
D
Вентиляционные отверстия
Эти вентиляционные отверстия предназначены для охлаждения вентилятора внутри микшера. Не перекрывайте вентиляционные отверстия во время использования микшера.
E
Гнездо AC IN
Подсоедините к этому разъему прилагаемый кабель питания.
F
Переключатель питания
Включение (O) и выключение ( N) питания микшера.
Вним ани е!
Быстрое последовательное включение и выключение устройства может привести к его неисправности. После выключения устройства подождите около 5секунд, прежде чем снова его включать.
Устранение неполадок
Питание не включается.
Плотно и надежно ли подсоединен кабель питания?
Питание неожиданно выключается.
Заблокированы ли вентиляционные отверстия микшера?
Поскольку недостаточная вентиляция может привести к перегреву микшера, питание может выключиться автоматически с целью защиты от перегрева. Убедитесь, что вентиляционные отверстия не перекрыты, затем снова включите питание.
Нет звука.
Подключили ли вы гнезда микшера SPEAKERS к входным гнездам динамиков, используя надлежащие кабели динамиков?
Плотно и надежно ли подсоединены кабели динамиков?
Подключен ли к гнездам микшера SPEAKERS динамик, отличный от поставляемого в комплекте микшера (MODEL 400S)?
Подключите поставляемый в комплекте динамик (MODEL 400S).
Использованы ли поставляемые в комплекте кабели динамиков?
Если используется кабель динамиков с разъемом в металлическом корпусе, приобретенный в розничной сети, то при соприкосновении разъема с другими металлическими элементами в кабеле возникнет короткое замыкание, в результате чего звук воспроизводиться не будет.
Мигает ли индикатор POWER периодически?
Возможно, в кабеле динамика короткое замыкание или неисправно соединение. Проверьте, что кабель динамика не имеет царапин и правильно подсоединен к микшеру, затем включите питание еще раз.
Подключены ли в каналы 5/6 одновременно PHONE и RCA разъемы? Подключены ли в каналы 7/8 одновременно PHONE и мини­стерео-резъемы?
Разъем PHONE имеет приоритет для каналов 5/6, а мини-стерео-разъем имеет приоритет для каналов 7/8.
Мигает ли индикатор POWER постоянно?
Если отсек усилителя с внутренним источником питания перегружен, в целях защиты звук усилителя будет подавлен. Через некоторое время микшер автоматически выполнит перезагрузку.
Монтаж динамика на стойку
Монтируйте динамик на стойку, предварительно повернув
1
запорный рычаг вверх (положение разблокировки).
Поверните запорный рычаг вниз, чтобы заблокировать
2
динамик на стойке.
1 Разблокировано
2 Заблокировано
Блок-схема
REVERB
L
INPUT (CH1-2)
[-56+16dBu]
INPUT (CH3)
+16dBu]
[-56
+22dBu]
[-50
INPUT (CH4)
+16dBu]
[-56 [-50
+22dBu]
INPUT (CH5/6)
+22dBu]
[-24
INPUT (CH7/8)
+22dBu]
[-24
+
-
PHANTOM (+30V)
Hi-Z
USB
(iPod/iPhone)
Hi-Z(1MΩ)
5V 1A
MIC/LINE(-26dB)
+
-
MIC/LINE(-26dB)
+
-
MIC/LINE(-26dB)
COMBO
COMBO
L
R
L/R
L
R
HA
HA
HA
BA
BA
SUM
SUM
CONTROLLER
EQ
BA
LEVEL
LOW
HIGH
BA
EQ
LEVEL
LOW
HIGH
BA
EQ
LEVEL
LOW
HIGH
BA
EQ
LOW
LOW
USB
LEVEL
HIGH
BA
EQ
BA
EQ
LEVEL
HIGH
BA
EQ
DA
DA
R
REVERB
REVERB
REVERB
ST/MONO
ST/MONO
Звук искажается или слышны шумы
Установлены ли регуляторы LEVEL для всех соответствующих каналов и/или регулятор MASTER LEVEL на слишком высокое значение?
становлен ли переключатель MIC/LINE
У соответствующего канала в положение MIC?
Если уровень входящего сигнала от источника высокий, установка рег улятора MIC/LINE в положение MIC может привести к искажению звука. Установите переключатель в положение LINE.
Уровень громкости подключенного устройства слишком высокий?
Уменьшите уровень громкости внешнего устройства.
Расположен ли кабель динамика или кабель питания рядом с кабелями входящего сигнала?
Расположите их вдали от кабелей входящего сигнала.
Недостаточно громкий звук
Установлены ли регуляторы LEVEL для всех соответствующих каналов и/или регулятор MASTER LEVEL на слишком низкое значение?
становлен ли переключатель MIC/LINE
У соответствующего канала в положение LINE?
Установите регулятор LEVEL на минимальное значение (ноль). Установите переключатель в положение MIC, затем медленно поднимайте регулятор LEVEL.
Уровень громкости подключенного устройства слишком низкий?
Увеличьте уровень громкости внешнего устройства.
становлен ли переключатель PHANTOM
У в положение ON при использовании микрофона, для которого необходимо фантомное питание?
Высокие и низкие звуки не сбалансированы.
Не установлены ли элементы управления эквалайзера слишком высоко или слишком низко?
Установите элементы управления эквалайзера в центральное положение.
Хорошо ли динамик передает высокочастотные сигналы?
Если нет, прочитайте примечание «Схема защиты (Poly Switch)» в разделе «Уведомление».
Не распознается устройство iPod/iPhone
аряжено ли устройство iPod/iPhone?
З
Если ваше устройство iPod/iPhone не заряжено, микшерный пульт сможет распознать его только через некоторое время. Убедитесь, что iPod (iPhone) подключен к микшеру и дождитесь, пока он полностью зарядится.
* Если какая-то проблема сохранилась, обратитесь к дилеру Yamaha.
Запорный рычаг
DSP
SUM
SUM
SUM
L
FEEDBACK
R
AD
REVERB ON/OFF
AD
REVERB
REVERB ON/OFF FOOT SWITCH
SUPPRESSOR
MASTER EQ
SP EQ (FIXED)
DA
DA
SUM
BA
BA
MASTER LEVEL
MASTER LEVEL
MONITOR OUT
LIMITER
DAAD
DA
AMP
AMP
(-1)
SUBWOOFER OUT (MONO)
L(MONO)
MONITOR OUT
R
L
SPEAKERS OUT
R
Технические характеристики
Общие характеристики
Максимальная выходная мощность (SPEAKERS L/R)
200 Вт + 20 0 Вт/4 Ом — динамич еская при частоте 1 кГц 180 Вт + 180 Вт/4 Ом при коэффициенте нелинейных иска жений 10% при частоте 1 к Гц
125 Вт + 125 Вт/4 Ом при коэффициенте нелинейных
иска жений 1% при частоте 1 кГц
Диапазон воспроизводимых частот
–3 дБ, +1 дБ при 40 Гц–20 кГц, 1 Вт для выходного сигнала/4 Ом (без использования EQ и SP EQ) (SPEAKERS L/R) –3 дБ, +1 дБ при 40 Гц–20 кГц, нагрузка +4 дБн 10 кОм (MONITOR OUT)
Общие гармонические искажения
0,5% при 20 Гц–20 кГц, +11 дБн 10 кОм (MONITOR OUT)
Фоновые помехи и шум (Rs = 150 Ом, переключатель MIC/LINE = MIC)
–113 дБн эквива лентного входного шума (каналы 1–4) –60 дБн остаточн ого выходного шума (SPEAKERS L/R)
Перекрестные помехи (1 кГц)
–70 дБ меж ду входными каналами
Фантомное напряжение
+30 В (кана лы 1, 2)
Вес
17,8 кг (39,2 фунта) (динамик 7,5 кг x 2 + микшер 2,8 к г)
Комплектация
STAGEPAS 400i (включая два динамика MODEL 400S и активный микшер), крышка, кабель питания (2 м), два кабеля динамиков (6 м), 12 нескользящих накла док, Руководство пользователя (данный буклет)
Потребляемая мощность
30 Вт (без действие), 70 Вт (1/8 мощности)
Требования к электропитанию
100–240 В, 50 Гц/60 Гц
Частотная коррекция входного канала
±15 дБ HIGH: 8 кГц, сглаживание LOW: 100 Гц, сглаживание
Поддерживаемые модели iPod/iPhone (на август 2012 г.)
iPod touch (1, 2, 3 и 4 поколение), iPod classic, iPod nano (2, 3, 4, 5 и 6 поколение), iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G, iPhone Для получения обновленной информации посетите веб-сайт Yamaha Pro Audio (http://www.yamahaproaudio.com/).
Специальные динамики (MODEL 400S)
Корпус
2-канальный с фазоинвертором
Головка динамика
Низкочастотная: 8 дюймов (20 см), диффузорная Высокочастотная: 1 дюйма (2,54 см), с компрессионным предусилителем мощности
Частота разделения каналов
3,2 кГц
Диапазон частот
55 Гц–20 кГц (–10 дБ)
Максимальный уровень выходного сигнала
Уровень звукового давления 125 дБ (измеренное пиковое значение шума на расстоянии 1 м соглас но стандарту МЭК)
Угол покрытия
90° (по горизонтали)/60° (по вертикали)
Входные характеристики
Входные разъемы MIC/LINE
CH IN 1–2 XLR
CH IN 3– 4
CH IN 5/6
CH IN 7/8
XLR
Штекер
Штекер 10 кОм Линейные 150 Ом –24 дБн –3 дБн +22 дБн Штекер*
Штырь 10 кОм Линейные 150 Ом –24 дБн –3 дБн +22 дБн Разъемы с контак тами RCA
Штекер 10 кОм Линейные 150 Ом –24 дБн –3 дБн +22 дБн Штекер*
Мини- разъем 10 кОм Линейные 150 Ом –24 дБн –3 дБн +22 дБн Ми ни-с терео-разъем
MIC
LINE –30 дБн –9 дБн +16 дБн
MIC
LINE –30 дБн –9 дБн +16 дБн
MIC
LINE –24 дБн -3 дБн +22 дБн
Входное
сопротив-
ление
10 кОм
(Hi-Z 1 МОм)
Сопротивление
источника
3 кОм Микро фоны 150 Ом
3 кОм Микро фоны 150 Ом
Линейные 150 Ом
(Hi-Z 10 кОм)
Входной уровень
Чувстви-
тельность
–56 дБн –35 дБн –10 дБн
–56 дБн –35 дБн –10 дБн
–50 дБн –29 дБн –4 дБн
Номинал
Макс. до
отсечки
Тип разъема
XLR-3-31
Комбинированный XLR
Выходные характеристики
Выход
SPEAKERS OUT [L,R] <0,1 Ом 4 Ом для динамиков 37,5 Вт 125 Вт 180 Вт 200 Вт Штекер* MONITOR OUT [L,R] 600 Ом Линейные 10 кОм +4 дБн +20 дБн Штекер* SUBWOOFER OUT 150 Ом Линейны е 10 кОм –3 дБн +17 дБн Штекер*
0 дБн = 0,775 В (среднеквадратическое значение), 0 дБВ = 1 В (среднеквадра тическое значение) Штек ер*: Неба лансный
Выходное сопротив-
ление
Сопротивление
нагрузки
Номинал
Техничес кие характерис тики и их описание приводятся в данном руководстве пользователя иск лючительно в справочных целях. Корпо­рация Yamaha Corp. ос тавляет за с обой право изменять или модифицир овать продукты и технич еские характеристики в любое время без предварительного уведомления. Так как технические характеристики, оборудование и компоненты мог ут различаться в разных странах, обратитесь за информацией к местному дилеру Yamaha.
Размеры
Микшер Специальный динамик
116
308
180
Отверстия под болты д ля стандартного адаптера микрофона BMS-10A (опция)
81
2
94
Макс. до
отсечки
50°
Выходной уровень
Типовое значение
при коэффициенте
нелинейных иска-
жений + шум 10%
Динамиче-
ская харак-
теристика
472
289
133
275
304
Диаметр стойки 34,8–35,2
* При использовании стойки следует
руководс твоваться инструкц иями произ водителя стойк и.
Тип разъема
Устройство: мм
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ, ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПРИСТУПАТЬ К ЭКСПЛУАТАЦИИ
* Сохраните это руководство, чтобы можно было обращаться к нему в дальнейшем.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во избежание получения серьезных травм вплоть до наступления смерти от удара электрическим током, а также во избежание короткого замыкания, повреждения оборудования, пожара и других инцидентов, всегда соблюдайте основные правила безопасности, перечисленные далее. Они включают принятие следующих мер (не ограничиваясь ими):
Источник питания/кабель питания
•Кабель питания не должен на ходиться рядом с источниками тепла (нагревателями, радиаторами и др.). Не допускайте также
чрезмерного сгибания и повреждения кабеля, не ставьте на него тяжелые предметы и проложите его в таком месте, где на него нельзя наст упить, задеть ногой или что-нибудь по нему провезти.
•Используйте только напряжение, соответствующее микшеру. Нужное напряжение указано на табличке с номина льными данными микшера.
•Используйте только кабель питания, входящие в комплект поставки. Если планируется использовать устройс тво в другом регионе (не по месту приобретения), прилагаемый кабель питания может оказаться несовместимым. Уточните, обратившись к местному торговому предс тавителю Yamaha.
•Периодически проверяйте сетевую вилк у адаптера и о чищайте его от накопившейся пыли и грязи.
•Подк лючайте только к розетке электрос ети с соответствующим напряжением и заземлением. Неправильное заземление может вызвать поражение электрическ им током.
Не открывать
•В данном устройстве нет компонентов, которые дол жен обслуживать пользователь. Не сл едует открывать устройство или пытаться разбирать его, а также каким­либо образом модифицировать его внутренние компоненты. При возникновении неисправности немедленно прекратите эксплуатацию устройства и обратитесь за помощью к квалифицированным специалистам центра технического обслуживания корпорации Yamaha.
Беречь от воды
• Не допускайте попадания устройс тва под дождь, не пользуйтесь им рядом с водой, в условиях сырости или повышенной влажности. Не ставьте на ус тройство какие-либо емкости с жидкостью (например, вазы, бутылки или стаканы), которая может пролиться и попасть в отверстия. В случае попадания жидкости, например воды, в устройство немедл енно отключите питание и отсоедините кабель питания от розетки электрос ети. Затем обратитесь з а помощью к специалистам центра технического обслуживания корпорации Yamaha.
•Ни в коем случае не вставляйте и не вынимайте сетевую вилку мокрыми рук ами.
Беречь от огня
•Не ставьте на инс трумент предметы, являющиеся источником открытого огня, например свечи. Горящий предмет может у пасть и стать источником возникновения пожара.
Внештатные ситуации
•При возникновении какой-либо из указанных ниже проблем немедленно отк лючите питание и отсоедините кабель питания от элек тросети. Затем обратитесь за помощью к специалистам центра технического обслуживания корпорации Yamaha.
- Износ или повреждение кабеля питания или штекера.
- Необычный запах или дым.
- Попадание в корпус инструмента мелких пре дметов.
- Неожиданное прекращение звучания во время использования
устройства.
•Если микшер упал или был повреж ден, немедленно выключите переключатель питания, извлеките электрическую вилк у из розетки и п еред айте устройство для ос мотра квалифицированным специалистам по техническому обслуживанию компании Yamaha.
ВНИМАНИЕ
Во избежание нанесения серьезных травм себе и окружающим, а также во избежание повреждения устройства и другого имущества, всегда соблюдайте основные правила безопасности. Они включают принятие следующих мер (не ограничиваясь ими):
Источник питания/кабель питания
•При извлечении электрического штекера из устройс тва или розетки обязательно держите сам штекер, а не кабель. Иначе можно повредить кабель.
•Выньте электрический штекер из розетки, если устройство не будет использоваться д лительное время. Отключать устройство от элек тросети следует также во время грозы.
Место установки
•Не оставляйте устройс тво в нестабильном положении. Не устанавливайте данное устройство в месте, где оно может упасть, не обеспечив надежное крепление, даже если поверхнос ть ровная.
•Для предотвращения перегрева микшер имеет вентиляционные отверстия в верхней и боковых стенка х. Ни в коем слу чае не кладите микшер набок и не переворачивайте его.
Уведомление
Во избежание возможного сбоя/повреж дения этого проду кта соблюдайте приведенные ниже правила.
Эксплуатация и обслуживание
•Во избежание деформации панели, нес табильной работы или повреждения внутренних компонентов берегите устройство от
чрезмерной пыли и с ильной вибрации и не использу йте его при очень высокой или низкой температуре (например, под прямыми солнечными лучами, рядом с наг ревательным прибором или в машине в дневное время).
•Не кладите на устройство предметы из винила, пластмассы или резины: это может привести к обесцвечиванию панели устройства.
•Для чистки устройства пользуйтесь мягкой сухой тканью. Не используйте пятновыводители, растворители, жидкие очистители или чистящие салфетки с пропиткой.
•Влага может конденсироваться в устройстве вс ледс твие быстрых, резких изменений температуры окружающей среды, например, когда устройство перемещают из одного места в другое или когда вк лючается или выключается кондиционер. Эксплуатация устройс тва с конденсатом внутри может стать причиной его повреждения. Ес ли имеются основания считать, что в устройс тве имеется сконденсированная влага, оставьте устройство на несколько часов без включения, пока весь конденсат не испаритс я.
•Избегайте установки всех рег уляторов эквалайзера и ручек LEVEL на максимальный уровень. В противном с лучае, в зависимости от состояния подключенных устройств, может возникну ть обратная связь и повредятся динамики.
•Во избежание повреждения динамика от воспроизведения шума при вк лючении электропитания аудиосистемы всегда включайте микшер ПОСЛЕ ДНИМ. По той же причине микшер следует выключать ПЕРВЫМ при выключении питания.
•Контур защиты (Poly Switch)
Все полнодиапаз онные динамики оборудованы саморегулирующимс я конт уром Poly Switch, который защищает высокочастотный драйвер от повреждения при п овышенном напряжении. Если в динамиках теряется высокочастотный выходной сигнал, немедленно обесточьте их и подождите 2–3 минуты. Этого должно хватить для восстановления защитного контура. Вновь вк лючите питание и, прежде чем продолжить, проверьте работоспособнос ть выс окочастотного драйвера с уменьшенной мощностью, при которой защитный контур не прервет сиг нал.
•Не подключайте никаких других микшеров, отличных от STAGEPAS400i, к специальным динамикам (MODEL 400S). Невып олнение этой инструкции может привести к появлению дыма и к повреж дению динамиков.
Недостаточная вентиляция может привести к перегреву микшера, его повреждению или даже возгоранию.
•Не пользуйтесь устройством в тесных, плохо проветриваемых местах. Обеспечьте достаточное пространство меж ду микшером или динамиком, оснащенным микшером, и окружающими стенами или другими ус тройствами: не менее 30 см от боковых стенок, 30 см от задней стенки и 30 см от верхней стенки. Недостаточная вентиляция может привести к перегреву устройства (устройс тв), его повреж дению или даже возгоранию.
•При установке динамика на плоскую поверхность боковой стенкой вниз или как сценический монитор снача ла необходимо демонтировать микшер.
•Не держитесь за ниж нюю часть микшера при его транспортировке или перемещении. В противном случае можно прищемить руки под динамиком, что приведет к травме.
•Не размещайте устройство в месте, где на него могут воздействовать коррозионные газы или соленый воздух. Это может привести к сбоям в работе устройства.
•Перед перемещением устройства отсоедините все кабели.
•При установке микшера убедитесь в наличии легкого доступа к необходимой для работы розетке переменн ого тока. При возникновении какого-либо сбоя или неисправности немедленно отк лючите питание выключателем и отсоедините кабель питания от розетки электросети. Даже если переключатель питания вык лючен, инструмент продолжает в минимальном количестве потреблять электроэнергию. Если устройство не используется длительное время, отсо едините кабель питания от розетки электросети.
Подключения
•Перед подк лючением данного устройства к другим ус трой ствам выключите питание на всех устройствах. Перед включением или отключением питания на вс ех устройствах установите минимальный уровень громкости.
•Подк лючайте к гнездам микшера SPEAKERS только прилагаемые динамики MODEL 400S и кабели динамиков. Использование динамиков или кабелей других типов может привести к повреждению устройства или даже к возгоранию.
Обслуживание
•Отсоединяйте кабель питания от розетки электропитания при чистке устройства.
Правила безопасности при эксплуатации
•Не помещайте пальцы или руки в какие-либо щели или отверстия, предназначенные для вентилирования или расположенные на панели микшера, а также в порты динамика.
•Не помещайте и не бросайте посторонние предметы (предметы из бумаги, пластмассы, металла и так далее) в какие-либо щели или отверстия, предназначенные для вентилирования или рас положенные на панели микшера, а также в порты динамика. Если это произойдет, немедленно отключите питание и отсоедините кабель питания от розетки электросети. Затем обратитесь за помощью к специалистам центра технического обслуживания корпорации Yamaha.
•Не обло качивайтесь на устройство, не ставьте на него тяжелые предметы и не применяйте чрезмерного усилия к кнопкам, выключателям и разъемам.
•Не следует долго пользоваться динамиками при высоком или некомфортном уровне громкости, поскольку это может привести к потере слуха. При ухудшении слуха или звоне в ушах обратитесь к врачу.
•Не используйте устройство при иск ажении звука. Длительное использование устройства в таком состоянии может привести к перегреву и возгоранию.
•Не тяните ни за какой подсоединенный кабель, например за кабель микрофона. В этом случае динамик может упасть, что приводит к повреж дению или травме.
Корпорация Yamaha не нес ет ответственности за ущерб, вызванный неправильной эксплуатацией или модификацией устройства, а так же за потерю или повреждение данных.
PA_ru _1
•Помехи от сотовых телефон ов
Использование сотового телефона рядом с динамиками может вызвать шум. Если это случается, переложите сотовый телефон дальше от динамиков.
•Воздух, выходящий из портов отражателя низких частот, — нормальное явление. Это часто происходит, если динамик обрабатывает программный материал с высоким уровнем басов.
•Всегда выключайте питание после окончания работы.
Разъемы
•Разъемы типа XLR имеют следующую схему подк лючения (стандарт IEC 60268): контакт 1: заземление, контакт 2: плюс (+)
и контакт 3: минус (–).
Информация
О функциях и данных из комплекта поставки устройства
•iPodTM, iPhone iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano и iPod touch являются
товарными знаками корпорации Apple Inc., зарегистрированными в США и других странах.
Надписи «Made for iPod» (Изготовлено для iPod) и «Made for iPhone» (Изготовлен о для iPhone) означают, что электронная
принадлежность предназначена специально для подк лючения соответственно к устройствам iPod или iPhone и была сертифицирована разработчиком в соответствии с рабочими стандартами Apple. Компания Apple не несет ответственности за работ у данного устройства или его с оответствие стандартам безопасности и нормативным требованиям. Следует иметь в виду, что использование д анной принадлежности с устройством iPod или iPhone может влиять на работ у беспроводной с вязи.
Об этом руководстве
•Иллюстрации приводятся в данном руководстве исключительно в целях разъяснения инструкций и могут не полностью соответствовать реальному устройству.
•Названия фирм и продуктов, используемые в данном руководстве, являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками соответствующих компаний.
TM
In Finlan d: Laite on liitet tävä suojamaado ituskoskettimilla var ustettuun pistorasiaan. In Nor way: Apparatet må t ilkoples jordet stikkont akt. In Swede n: Apparaten skal l anslutas till jo rdat uttag.
(class I hoku o)
Подробн ые сведен ия об и нструмент е можно по луч ить у ме стног о предс тави теля корпорации Yamaha и ли уполномоченного дист рибьютора, у казанног о в следу ющем списке.
Yamaha Pro Audio global website
http://www.yamahaproaudio.com /
Yamaha Downloads
http://download.yamaha.com/
Manual Development D epartm ent
©2012 Yamaha Corporation
Published 01/2 016 MWHD -C 0
Printed in China
Loading...