Yamaha S90 ES User Manual [ru]

Ру
Специальная информация
Маркировка безопасности продукции: На электронных
продуктах корпорации Yamaha имеются либо метки, похожие на показанные ниже, либо гравировка на корпусе. На этой странице дается описание этих символов. Соблюдайте все меры предосторожности, описанные на этой странице и в разделе инструкций по безопасности.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ВНИМАНИЕ: ДЛЯ УМЕНЬШЕНИЯ РИСКА УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕС-
КИМ ТОКОМ НЕ УДАЛЯЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ СТЕНКУ)
В
НУТРИ УСТРОЙСТВА НЕТ ДЕТАЛЕЙ, КОТОРЫЕ МОГУТ БЫТЬ
ПРИ НЕОБХОДИМОСТИ ОБРАЩАЙТЕСЬ В СПЕЦИАЛИЗИРОВАН-
ОТРЕМОНТИРОВАНЫ САМОСТОЯТЕЛЬНО
НЫЕ СЕРВИСНЫЕ ЦЕНТРЫ.
Восклицательный знак в равносто­роннем треугольнике означает пре­дупреждение о наличии важной опе­рации и инструкции в прилагаемо руководстве пользователя.
Примечание по батарейкам: Батарейки могут быть приобретены в любом магазине. Средний срок службы батарейки составляет при­близительно пять лет. При необходимости замены батареек, обрати­тесь в специализированный сервисный центр для выполнения этой процедуры.
Предупреждение. Не пытайтесь заряжать, разбирать или сжигать батарейки этого типа. Храните батарейки в недосягаемом для детей месте. Утилизация ветствии с местным законодательством. Примечание: В некоторых регионах, для возврата неисправных деталей требуется присутствие законного представителя.
Примечание по утилизации: При повреждении устройства и невоз- можности его дальнейшей эксплуатации, а также по истечении его срока службы, необходимо соблюдать местные и государственные требования, касающиеся утилизации продуктов с свинца, батареек, пластика и так далее.
Примечание: Неисправности, возникшие в результате незнания ра- боты функций или эффекта (при правильной работе устройства) не покрываются гарантией производителя и лежат на ответственности пользователя. Внимательно изучите руководство. Перед обращением в сервисный центр обратитесь к вашему дилеру.
Размещение таблички с заводскими характеристиками: На изоб- ражении теристиками. На этой табличке находятся номер модели, серийный номер, требования по питанию и так далее. Ниже запишите номер модели, серийный номер и дату продажи.
ниже показано расположение таблички с заводскими харак-
использованных батареек выполняется в соот-
содержанием
Символ молнии с восклицательным знаком в равностороннем треуголь­нике означает предупреждение о на­личии опасного в корпусе продукта. Будьте внимательны, чтобы не полу­чить удар электрическим током.
Важное примечание: Все электронные продукты корпорации Yamaha протестированы и апробированы в независимой ла-
боратории на предмет безопасности. Вы можете быть увере­ны в том, что при правильной инсталляции и использовании в нормальных условиях в соответствии с инструкцией, все пред­сказуемые опасности должны быть значительно уменьшены. НЕ модифицируйте данное устройство и не это лицам, не авторизированными корпорацией Yamaha. Ха­рактеристика продукта и / или стандарты безопасности могут быть снижены. Если была выполнена какая/либо модерниза­ция устройства, то предъявляемые по гарантии требования могут быть отклонены. Это также может повлиять и на выпол­нение гарантийных обязательств.
Спецификации устройства могут быть изменены: Содер­жащаяся в процессе печати руководства. Корпорация Yamaha оставляет за собой право на изменение или модификацию любой из спецификаций без предварительного уведомления.
Экологические проблемы: Корпорация Yanaha стремится к тому, чтобы продукты были безопасны как для пользователя, так и для окружающей среды. Мы надеемся, что производи­мые нами продукты и ответствуют этим целям. Следуя букве и духу закона, считаем необходимым предупредить вас о следующем:
руководстве информация может быть изменена в
способы их производства полностью со-
позволяйте делать
Модель
Серийный номер
Дата продажи
92-469- (rear)
Инструкции по безопасности
НИЖЕ ПРЕДСТАВЛЕНА ИНФОРМАЦИЯ, КАСАЮЩАЯСЯ ВОЗМОЖНОСТИ ПРИЧИНЕНИЯ
ВРЕДА, УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ И ВОЗГОРАНИЯ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ким или электронным продуктом, необходимо соблюдать основ­ные требования по безопасности. Ниже приведены основные меры предосторожности:
1.
Перед началом каких-либо подключений, включая подклю­чение к источнику питания, прочитайте все инструкции по безо­пасности, инструкции по инсталляции, находящиеся в данном руководстве.
Не пытайтесь выполнять с продуктом операции, не описан-
2.
ные в инструкциях по обслуживанию. Все операции по обслужи­ванию должны выполняться квалифицированным персоналом.
3.
Проверка сетевого источника питания ции Yamaha производятся для работы от сетевого напряжения, используемого в стране продажи. При переезде в другой регион, или при возникновении сомнений относительно сетевого напря­жения в вашем регионе, обратитесь к дилеру для проверки сете­вого источника питания и получения инструкций. Необходимое напряжение питания, напечатано на табличке с заводскими ха­рактеристиками. Место размещения таблички с заводскими ха­рактеристиками описано в разделе «Специальная информация».
Опасность – инструкции по заземлению. Для обеспечения
4.
соответствующего заземления, данный прибор оборудован трех­контактной вилкой. При неисправной работе устройства, контакт заземления обеспечивает линию наименьшего сопротивления для электрического тока, уменьшая, таким образом, риск удара электрическим током. Если ваша стенная розетка ет этому типу вилки, обратитесь к электрику для замены розетки на соответствующую. Не модифицируйте вилку и не заменяйте ее вилкой другого типа.
Предупреждение. Не устанавливайте продукт или какие-либо
5.
другие предметы на сетевой шнур. Размещайте его в тех мес­тах, где он будет недоступен. Не рекомендуется использовать удлинитель. нимальный размер провода для провода длиной 50 метров (или меньше) составляет 18 AWG. Примечание: Чем меньше значе­ние AWG, тем больше допустимая нагрузка по току (то есть тем толще провод). При использовании более длинных удлинителей, обратитесь к электрику.
Вентиляция: Электронные продукты, если они не были спе-
6.
циально разработаны для установки должны быть размещены в местах с соответствующей вентиляци­ей. При отсутствии инструкций для инсталляции в закрытых про­странствах, предполагается необходимость беспрепятственной вентиляции.
Температурные условия: Электронные продукты должны быть
7.
установлены в местах, с отсутствием серьезного влияния на ра­бочую температуру. Избегайте размещения продукта вблизи ис­точников тепла, таких тва и так далее.
При необходимости использования удлинителя, ми-
При работе с любым электричес-
: Продукты корпора-
не соответству-
в закрытых пространствах,
как: радиаторы, нагревательные устройс-
8.
Этот продукт НЕ предназначен для работы во влажных/сырых местах, а также вблизи воды. Например, рядом с бассейном, ду­шем, ванной и т. Д.
Данный продукт должен быть использован
9.
мыми компонентами, тележкой или подставкой, рекомендуемой производителем. Если тележка или подставка не используются, соблюдайте все требования и инструкции по безопасности, со­провождающие аксессуары продукта.
. Если продукт не используется в течение длительного вре-
10.
мени, необходимо отключить вилку сетевого шнура от розетки. Сетевой шнур также необходимо отключать во время
Следите за тем, чтобы внутрь продукта, через отверстия, не
11.
попадали посторонние предметы или жидкости.
Электрические/электронные продукты должны обслужи-
12.
ваться только квалифицированным персоналом в случае:
а. повреждения сетевого шнура;
б. попадании внутрь предметов или жидкостей;
в. эксплуатации продукта под дождем;
г. если продукт не работает, появляются заметные изменения
в
характеристиках;
д. падении продукта и повреждения его корпуса.
13.
Данный продукт, один или вместе с подключенным уси­лителем и наушниками или колонками позволяет создавать уро­вень звука, который может привести к повреждению слуха. НЕ работайте длительное время при высоком, или некомфортном уровне громкости. При ослаблении слуха или появлении звона в ушах
, обратитесь к врачу. ВАЖНО Чем громче звук, тем короче период времени до возмож- ного повреждения слуха.
В некоторых продуктах Yamaha могут иметься сидения и
14.
/ или монтажные крепления аксессуаров, которые либо постав­ляются как часть продукта, либо в качестве дополнительных ак­сессуаров. Некоторые из этих элементов могут быть установлены только дилером. а все дополнительные крепления были надежно закреплены пе­ред началом эксплуатации. Поставляемые корпорацией Yamaha скамьи разработаны только для сидения. Не рекомедуется ис­пользовать их в других целях.
Следите за тем, чтобы сидение было устойчивым,
только с прилагае-
грозы.
92-469-3
Сохраните данное руководство
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ
* Сохраните данное руководство в надежном месте для последующего обращения к нему.
ВНИМАНИЕ
Во избежание серьезных травм и смерти от удара электрическим током, а также короткого замыкания, пов­реждения оборудования, пожара и других инцидентов всегда соблюдайте следующие меры безопасности. Ниже приведены основные меры предосторожности:
Источник питания / сетевой шнур
Используйте только напряжение, указанное на приборе Соответс- твующее напряжение указано на табличке с данными.
Периодически проверяйте электрическую вилку и удаляйте из нее собирающуюся грязь.
Используйте только прилагаемый сетевой шнур. Сетевой шнур не должен находиться рядом с источ никами тепла (на-
гревателями, радиаторами и др.). Не допускайте также чрезмерного сгибания и повреждения и держите его в таком месте, где на него нельзя насту пить, задеть ногой или что-нибудь по нему перекатить
Следите за тем, чтобы устройство было подключено к соответствую­щей розетке с соответствующим заземлением. Отсутствие надлежа­щего заземления может привести к удару электрическим током.
шнура, не ставьте на него тяже лые предметы
Не открывать
В инструменте нет компонентов, которые должен обслуживать пользователь. Не пытайтесь разбирать или модифицировать внут­ренние компоненты.
Беречь от воды
Берегите прибор от дождя, не эксплуатируйте его рядом с водой, в условиях повышенной влажности; не ставьте на него емкости с жид­костью, которая может разлиться и попасть внутрь.
Никогда не вставляйте и не вынимайте вилку электроинструмента
мокрыми руками
Беречь от огня
Не ставьте на прибор свечи. Они могут упасть и привести к возго­ранию.
Внештатные ситуации
В случае износа или повреждения шнура или вилки адаптера пере-
менного тока, а также при внезапном исчезновении звука во время эксплуатации, при появлении необычного запаха и дыма немедлен­но отключите электропитание, выньте вилку адаптера из розетки и об ратитесь за помощью к специалистам центра технического обслужи вания корпорации Yamaha.
ВНИМАНИЕ
Во избежание нанесения серьезных травм себе и окружающим, а также повреждения прибора и другого иму­щества, помимо прочих всегда соблюдайте следующие меры безопасности: Ниже приведены основные меры предосторожности:
Источник питания / сетевой шнур
Для обеспечения соответствующего заземления источника пита-
ния, всегда используйте трехштырьковую вилку. (для получения до­полнительной информации об источнике питания, смотрите стр. 8) При отключении кабеля от инструмента или от электросети бери-
тесь за вилку, а не за кабель Не тяните за провод во избежание его повреждения. Отключайте адаптер переменного тока, если планируете
зовать инструмент в течение длительного времени, а также во вре­мя грозы Не подключайте инструмент к электрической розетке с помощью
многоштыревого разъема. Это может привести к понижению ка­чества звука или вызвать перегрев в розетке.
Место установки
Location
Во избежание деформации панели и повреждения внутренних ком­понентов, берегите прибор от чрезмерной пыли, сильной вибрации и не используйте его при очень высокой или низкой температуре (например, на солнце, рядом с нагревателем или в машине в днев­ное время).
не исполь-
(2)-10 1/2
Не используйте прибор в непосредственной близости от телевизора, ра-
диоприемника. Стереоборудования, мобильного телефона и других элект­роприборов. Инструмент, телевизор или радио могут генерировать шум.
Во избежание случайного падения инструмента устанавливайте его на
устойчивой поверхности.
Перед перемещением устройства, отключите от него все кабели.
При установке оборудования следите за тем, чтобы к розетке был обес­печен простой доступ. При возникновении неисправности, немедленно выключите переключатель
Не размещайте объекты перед вентиляционными отверстиями инс-
трумента, поскольку это может помешать обеспечению соответству­ющей вентиляции и привести к перегреву устройства.
питания и выньте вилку из розетки.
Подключения
Перед подключением прибора к другим устройствам, отключите их
питание. Перед включением или отключением устройств, устано­вите минимальный уровень громкости. Также проследите за тем, что регуляторы громкости на всех компонентах были также уста­новлены на минимальные уровни. Во время игры на инструменте постепенно поднимите все регуляторы громкости до нужного уров­ня.
Обслуживан
При чистке инструмента используйте мягкую, сухую тряпочку. Не
используйте растворители, бензин, чистящие жидкости или ткани с химической пропиткой.
ие
Меры безопасности при эксплуатаци
Не вставляйте пальцы или ругу в какие-либо отверстия на инструменте.
Не вставляйте бумагу, металлические или другие предметы в отвер­стия на клавиатуре. Если это произошло, немедленно выключите питание и отключите сетевой шнур от розетки. Отдайте инструмент на проверку квалифицированному мастеру.
Не размещайте на предмете виниловые или резиновые предметы, пос-
кольку это может привести к обесцвечиванию панели или клавиатуры.
Не облокачивайтесь на
меты и не прикладывайте слишком большую силу при пользовании кнопками, выключателями и разъемами.
Не работайте долго с высоким или некомфортным уровнем гром­кости. Это может привести к потере слуха. При ослаблении слуха или появлении звона в ушах, обратитесь к врачу.
прибор, не ставьте на него тяжелые пред-
Сохранение данных
Сохранение и резервное сохранение данных.
Если перед выключением питания, отредактированные настрой-
ки не будут сохранены, то они могут быть потеряны. Проследите за тем, чтобы все важные данные были сохранены во внутренней (пользовательской) памяти инструмента (см. стр. 126).
Сохраненные данные могут быть потеряны в результате неис-
правности или неправильной операции. Сохраните важные дан­ные на USB запоминающее устройство.
Никогда не пытайтесь выключить питание во время процесса за­писи данных во встроенную память (во время индикации сообще­ния «Executing…» или «Please keep power»). Выключение питание в этом случае может привести к потере всех пользовательских
и
данных и зависанию системы.
Это означает, при следующем включении питания, нормальный запуск синтезатора будет невозможен.
Резервное сохранение данных на USB запо­минающее устройство.
Для предотвращения потери данных в результате повреждения медиаоборудования, рекомендуется сохранить все важные дан­ные на USB запоминающее устройство.
Корпорация Yamaha не несет ответственности за повреждения, возникшие в результате неправильной эксплуатации
Всегда выключайте прибор, если не используете его.
прибора или его модификации, а также за потерянные или испорченные данные.
(2)-10 2/2
Введение
Введение
Примите наши поздравления по поводу приобретения музыкального синтезатора Yamaha S90 ES! Теперь вы являетесь владельцем универсального, мощного синтезатора с самым лучшим звучанием на всей планете.
Мы постарались вместить в один инструмент все ноу-хау технологии синтезатора и создания музыки. И нам это удалось. Новый синтезатор S90 ES предоставляет в ваше распоряжение не только самые последние и ритмы (а также возможность создания собственных), он дает вам мощные, простые в использовании инструменты для воспроизведения, комбинирования и управления этими динамичными тембрами / ритмами в реальном времени по мере их исполнения.
Найдите время для тщательного изучения руководства. Это позволит вам получить важную информацию о том, как извлечь максимум
Начните и наслаждайтесь!
возможностей из этого великолепного инструмента.
выдающиеся тембры и
Аксессуары
Следующие аксессуары входят в комплект поставки S90ES. Проверьте комплектацию по прилагаемо­му ниже списку.
Сетевой шнур.
Руководство пользователя (эта книга)
Таблица данных
Наклейка для дополнительной платы расширения mLAN16E.
Иллюстрации и экраны жидкокристаллического дисплея (ЖКД), представленные в данном руководстве пользователя даны исключительно в информационных целях и могут не соответствовать реальным изоб­ражениям.
Этот синтезатор включает в себя компьютерные программы и содержимое с авторскими правами корпо­рации Yamaha или с лицензиями на использование других авторских прав. Эти материалы, защищенные авторскими правами, включают файлов, MIDI файлы, данные WAVE, музыкальные записи. Любое несанкционированное использование этих программ и содержимого не в личных целях запрещено соответствующими законами. Любые нару­шения авторских прав имеют юридические последствия. Не используйте и не распространяйте нелегаль­ные копии.
В данном устройстве могут быть использованы различные типы/ пользования в приборе, данные оптимизируются в соответствующий формат. В результате этого, данные могут быть воспроизведены не совсем точно.
Копирование коммерческих музыкальных данных разрешено только для личного использования.
Windows – зарегистрированная торговая марка корпорации Microsoft®.
Apple и Macintosh – зарегистрированные торговые марки Apple Computer, Inc в США и других странах.
Имена компаний и названия продуктов, представленных в данном руководстве пользователя являются
торговыми марками или зарегистрированными торговыми марками соответствующих компаний.
6
Руководство Пользователя
, без ограничения, все компьютерное программное обеспечение, стили
форматы музыкальных данных. Для ис-
СОДЕРЖАНИЕ
СОДЕРЖАНИЕ
Введение 6 Аксессуары 6 Установка и воспроизведение 8
Подключение источника питания 8 Включение питания 9 Игра на клавиатуре 10 Режимы 12 Основные инструкции по работе 13 Основные характеристики 14 Работа с руководством пользователя 15
Регуляторы и подключения 16
Передняя панель 16 Задняя панель 18 Совместимые USB запоминающие устройства 20
Основные операции 21
Восстановление заводских настроек S90 ES 21 Функции кнопок MODE 22 Таблица режимов 22 Функции и под-функции 23 О функциях редактирования 25 Подтверждающее сообщение 26 Информационный дисплей 27 Настройки Ноты (клавиши) 27 Наименование 27
Основная структура 108
Внутренняя структура (Обзор системы) 108 Служебные данные 126
Справочная информация 127
Режим Voice 127 Режим воспроизведения Перфоманса (Perfomance) 149 [PERFORM] → Выбор Перфоманса 149 Режим Multi 157 Общее редактирование 161 Режим Sequence Play (воспроизведения секвенции) 162 Режим File 168 Режим Мастер 172
Режим Мастер оизведения (Master Play)
Приложение 176
Информационные дисплеи 176 Сообщения на дисплее 178 О MIDI 180 Доступные устройства. 184 Спецификации. 188 Устранение неполадок 189 Предметный указатель 193 Алфавитный список 196
Краткое руководство 29
Воспроизведение демонстрационных песен 29 Игра на S90 ES 30
Режим воспроизведения Тембра (Voice Play) 30 Выбор Обычного Тембра (Normal Voice) 30 Выбор Перфоманса 34 Функция Арпеджио 39 Редактирование Программы 44
Редактирование Тембра 44
Редактирование Тембра 44 Редактирование Перфоманса 53
Работа с регуляторам – расширенный курс 59
Регуляторы S90 ES 59
Подключение Компьютера и MIDI устройств 63
Подключения 63 Создание Песни с использованием режима Multi 70 Использование S90 ES с компьютерным программным обеспечением 77 Использование сетевого протокола mLAN 88
Создание своей оригинальной группы программ Режим Мастер 90
Воспроизведение MIDI файлов
(Режим Sequence Play) 96
Работа с платами Plug-in 99
Подсказки 104
Руководство Пользователя
7
Подключение источника питания
Установка и воспроизведение
Подключение источника питания
Подключение источника питания
Убедитесь в том, что переключатель POWER, расположенный на тыльной панели инструмента,
1.
установлен в позицию OFF (Выкл.).
ПИТАНИЕ
ВЫКЛЮЧЕНО
Подключите прилагаемый сетевой шнур к разъему AC INLET на тыльной панели инструмента.
2.
3.
Подключите другой конец сетевого шнура к розетке переменного тока. Убедитесь, что S90 ES соот­ветствует требованиям по напряжению в регионе, в котором предполагается его эксплуатация.
Power Switch
Переключатель питания
AC INLET
Разъем AC INLET
Сетевой шнур (прилагается)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Убедитесь в том, что S90 ES рассчитан на работу от напряжения сети переменного тока, используемого в дан­ном регионе (указано на тыльной панели). Подключение устройства к несоответствующему источнику перемен­ного тока может привести к серьезным повреждениям внутренней схемы и к электрическому удару.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Используйте только прилагаемый к S90 ES сетевой шнур. При потере или повреждении сетевого шнура и необ­ходимости его замены, обратитесь к дилеру Yamaha. Использование неподходящего кабеля может привести к возгоранию и риску получения электрического удара.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Тип поставляемого с S90 ES сетевого шнура зависит от страны продажи (для обеспечения заземления, на вилке может иметься третий штырь). Неправильное подключение заземляющего проводника может привести к риску удара электрическим током. Не модифицируйте вилку, поставляемую с S90 ES. Если вилка не вставляется в стенную розетку, обратитесь к электрику по вопросу замены розетки. Не используйте переходник отключением заземляющего проводника.
8
Руководство Пользователя
для вилки с
Подключение колонок или наушников
Поскольку S90 ES не имеет встроенных колонок, то для прослушивания звучания инструмента необходимо на­личие внешнего оборудования. Подключите наушники, активные громкоговорители или другое оборудование для воспроизведения.
Активный громкоговоритель (левый) Активный громкоговоритель (правый)
Наушники
Подключение источника питания
Включение питания
Убедитесь в том, что регуляторы громкости на S90 ES и внешних устройствах установлены на минимальные значения.
Нажмите на переключатель [POWER] на тыльной панели S90 ES для включения питания. Затем включите пита­ние на усилителях.
OUTPUT L/MONO
PHONES
OUTPUT R
Мастер регулятор громкости
(MASTER VOLUME)
S90 ES
Подключение MIDI устройств или микшера.
Убедитесь в том, что все настройки громкости установлены на минимальные значения. Включите питание на каждом устройстве в вашей системе в следующей последовательности: MIDI мастер устройства (контро­леры), MIDI ведомые устройства (приемники), аудио оборудование (микшеры, усилители, громкоговорите­ли и так далее). При отключении питания в системе, вначале уберите громкость на всех аудио устройствах, а
затем выключите все приборы в обратной последовательности (аудио устройства, а затем MIDI).
1 2 3
MUSIC PRODUCTION SYNTHESIZER
MIDI мастер устройство S90 ES
MIDI master
S90 ES Audio equipment (rst mixer, then amplier)
ПИТАНИЕ
POWER
ВКЛЮЧЕНО
ON!!
Аудио оборудование
(вначале микшер, затем усилтель)
Руководство Пользователя
9
Игра на клавиатуре
Регулировка звука и контрастности дисплея
Отрегулируйте уровни громкости на S90 ES и подключенном усилителе / акустической системе. При плохой читаемости дисплея, отрегулируйте его контрастность с помощью ручки регулировки Contrast.
Отрегулируйте громкость с помощью ползунка MASTER
Отрегулируйте контрастность дисплея с помощью регулятора Contrast.
SF1
F1
MASTER VOLUME
Теперь, после соответствующей настройки S90 ES, можно начать играть на синтезаторе.
Примечание.
Перед отключением питания на S90 ES убедитесь в том, что питание на внешних устройствах выключено (или уменьшен уровень громкости).
Игра на клавиатуре
Проигрывание звуков
А теперь попробуйте сыграть на клавиатуре S90 ES некоторые из реалистичных и динамичных звуков. При включении питания в соответствии с указаниями, данными в разделе «Подключение источника питания» (стр. 8), появляется следующая индикация дисплея.
Примечание.
Показывает, что выбран режим Master Показывает тип выбранной программы.
При настройках по умолчанию, выбирается режим Master. Для получения дополнительной информа­ции о режимах, обращайтесь к разделу «Режимы» на стр. 12.
Contrast control
Регулятор контрастности
10
Показывает имя и номер выбранной программы.
В этом случае, вы можете сыграть на клавиатуре и прослушать тембры выбранной программы. При включении инструмента, автоматически вызывается программа «Wide River» (естественное, сочное звучание пианино с ритми­ческим арпеджио и объемным синтезатором).
Обратите внимание на индикацию «Performance:USER:001(A01)» в верхнем правом углу дисплея. Эта индикация означает, что выбран Performance (перфоманс) 001 в Пользовательском банке 1. «Preformance» (перфоманс) – это типы
программ S90 ES. В инструменте также используются и другие типы программ: Voices и Multis (однотембраль-
ные и многотембральные программы).
Примечание.
Руководство Пользователя
Для получения дополнительной информации о Банках, смотрите стр. 30. Обратите внимание, что Performance и Multis имеют только Пользовательские банки (другие банки недоступны).
Выбор и воспроизведение различных звуков
S90 ES для воспроизведения звуков предоставляет три типа программ: Voices, Performances, и Multis. Основная разница между этими программами заключается в их использовании – для игры на клавиа­туре или для создания музыки с множеством деталей.
Игра на клавиатуре
Для игры на клавиатуре
Voice (Тембр):
Эта программа содержит зву­ки основных инструментов, таких как пианино, гитара, бас гитара, ударные и т. Д.
Performance (перфоманс):
Эта программа позволяет объ­единить несколько тембров – либо в виде наслоения, либо по отдельности (в разных частях клавиатуры) для одновремен­ного воспроизведения несколь­ких различных частей.
Создание музыки из нескольких частей –
режим Multi: Эта программа позволяет вос­произвести несколько треков с внешнего секвенсера с од­новременным использовани­ем различных тембров.
В режиме Master можно выбрать из 128 различных программ тембров, перфомансов и Multi. Для изме­нения нужного номера Master, используйте кнопку [INC/ YES], кнопку [DEC/NO] или ручку Data (данных).
Уменьшение номера Увеличение номера
Уменьшение номера Увеличение номера
Измените номер Master и попробуйте сыграть различных типы Тембров или Перфомансов. При назна­чении Тембра на выбранный номер Master, в верхней части дисплея появляется индикация «Voice». При назначении Перфоманса, на дисплее появляется индикация Performance.
Примечание.
Несмотря на то, что режим Multi может быть использован для игры на клавиатуре, он в первую оче­редь предназначен для создания, записи и воспроизведения многотембральной музыки. Для получе­ния дополнительной информации об этой функции, смотрите стр. 70.
При воспроизведении различных Тембров и Перфомансов, обратите внимание на разли­чия между ними – особенно на более богатое и сложное звучание Перфоманса по срав­нению с Тембрами.
Ниже дается описание работы в режиме Master, который вызывается при включении питания. S90 ES имеет также и другие режимы работы. Вы найдете из описание в следу­ющем разделе
.
Руководство Пользователя
11
Режимы
Режимы
В S90 ES имеется несколько рабочих режимов, которые могут быть выбраны с помощью шести кнопок режимов. Использова­ние отдельных режимов зависит от конкретного музыкального приложения. Для обычной игры на клавиатуре могут быть исполь­зованы режиме Тембра и Перфоманса. Для создания музыки, в частности многоэлементных аранжировок, используйте режим Multi (Многотембральный) и режим Sequence Play (Последова­тельного
воспроизведения). Для выполнения общих настроек инструмента и сохранения важных данных, используйте режимы Utility и File. Для мгновенного вызова нужных режимов и соот­ветствующих настроек одним нажатием кнопки, без первона­чального выбора режима, в инструменте предусмотрен специаль­ный режим Master (Мастер).
1
Игра на клавиатуре с
использование Тембра (Voice)
Режим Voice (Тембр)
Кнопка [VOICE]
S90 ES обладает большим количеством высококачественных, динамичных звуков, называемых “Voices” (Тембры). Эти Темб­ры могут быть воспроизведены с клавиа­туры в режиме Voice, по одному тембру за раз. S90 ES также позволяет создать свои собственные оригинальные Тембры.
2
Игра на клавиатуре с исполь-
зованием нескольких Тембров
Режим Performanc (Перформанс)
Кнопка [PERFORM]
В режиме Performance, вы можете воспро­извести несколько Тембров вместе послой­но, или воспроизвести различные Тембры с отдельных зон клавиатуры. Каждая из этих комбинаций Тембров называется “Performance” (Перформанс). Этот режим позволяет создать многослойное богатое звучание или одновременно сыграть две различные части – например, пианино и бас гитару. Это функция очень удобна при солировании.
VOICE
MULTI/ SEQ PLAY
COMPARE
REMOTE
PERFORM
1 2 3
4 5 6
EDIT
EFFECT BYPASS
MASTER
FILE UTILITY
JOB STORE
ARPEGGIO
3
Создание оригинальных
наборов программ.
Режим Master (Мастер)
Кнопка [MASTER]
Режим Мастер может быть использован в двух случаях: Для сохранения ваших любимых программ
Вы можете записать часто используемые настройки в режимах Voice, Performance, Multi и впоследствии быстро вызвать режим вместе с пользовательскими настройками одним нажатием кнопки без первоначально­го вызова режима.
Использование для воспроизведения в качестве мастер клавиатуры.
Этот режим позволяет разделить клавиатуру на четыре отдельные зоны, как если бы вы иг­рали на четырех различных MIDI клавиатурах.
4
Запись через внешний
секвенсер
Режим Multi
Кнопка [MULTI/SEQ PLAY]
Режим Multi позволяет использовать S90 ES в качестве многотембрального тон-
генератора для воспроизведения песни секвенсера. Назначая различные Тембры на каждый трек в файле песни на вне­шнем секвенсере, можно воспроизвести сложные, многоэлементные записи.
4
4
4
4
Воспроизведение
MIDI файлов
Только формат SMF (Стандартный MIDI файл).
Режим Sequence Play
(воспроизведение секвенций)
Кнопка [MULTI/SEQ PLAY]
В режиме Sequence Play, вы можете воспро­извести песни, созданные на внешнем сек­венсере, используя S90 EA в качестве мно­готембрального тон-генератора. Несколько SMF файлов могут быть воспроизведены последовательно, а файлы, сохраненные на запоминающем устройстве USB могут быть воспроизведены напрямую без необходи­мости загрузки данных на S90 ES.
Примечание.
Для переключения между режимами Multi и Sequence Play нажмите на кнопку [MULTI/SEQ PLAY]
5
Резервное сохранение
данных
Режим File (Файл)
Кнопка [FILE]
Режим File позволяет сохранить данные S90 ES на запоминающее устройство USB, а также позволяет загрузить дан-
ные с USB устройства на S90 ES. Данные могут быть сохранены и на са­мом S90 ES, однако, для обеспечения большей защиты сохраненных данных, корпорация Yamaha рекомендует сохранить важные данные на запоми­нающем устройстве USB.
6
Настройка параметров
системы
Режим Utility (Утилит)
Кнопка [UTILITY]
Режим Utility позволяет сделать настройку параметров всей системы в целом. Эти настройки параметров применимы для всех Тембров, Перфомансов, Multi. * Настройки для каждого Тембра, Перфо­манса или Multi могут быть определены в соответствующих режимах Voice,
Performance, Multi.
12
Руководство Пользователя
Основные инструкции по работе
Основные инструкции по работе
Тембры – основные структурные элементы S90 ES
Тембры – созданные в режиме Voice – являются основными звуковыми структурными элементами для других режимов S90 ES Программы Перфоманса и Multi состоят из различных Тембров, собранных вместе для опре­деленного перфоманса или записи песни. В S90 ES используется широчайший диапазон различных предуста­новленных Тембров для игры практически в любом музыкальном стиле. Попробуйте найти среди этих Тембров те, которые вам возможности и использовать функции редактирования для создания собственных, оригинальных Тембров.
Выбор предустановленного Тембра стр. 30
Создание нового Тембра стр. 44
Объединение нескольких Тембров для создания Перфоманса или Multi.
Для одновременного воспроизведения нескольких различных Тембров, выберите режим Performance. Для ис­пользования S90 ES в качестве мультитембрального тон генератора с секвенсером, выберите режим Multi. В S90 ES имеется полный комплект специально запрограммированных 128 Перфомансов и 64 Multi (мультина­стройки). С помощью режима Multi, S90 ES может быть использован для воспроизведения файлов MIDI песен с подключенного USB устройства.
Выбор предустановленного Перфоманса cтр. 34
нравятся. После знакомства с различными тембрами, попробуйте включить свои творческие
Создание нового Перфоманса стр. 36, 53
Создание музыки с исп. режима Multi и комп.
Стр. 70
Воспроизведение MIDI файла. Стр. 96
Режим Master - Создайте установку мастер клавиатуры или мгновенно вызовите нужную программу.
Режим Master позволяет сделать запись ваших любимых Тембров, Перфомансов и Multi в программы Master. В дальнейшем, это программа может быть легко выбрана. Независимо от используемого режима - Voice, Performance или Multi - он будет быстро и автоматически выбран при вызове соответствующей программы Master. Режим Master может быть также использован для разделения клавиатуры на четыре зоны – каждая со своим собственным Тембром. Это
будет аналогично игре на четырех разных MIDI клавиатурах.
Настройки режима Master стр. 90
Удобное дистанционное управление компьютерным программным обеспечением.
Панель S90 ES также служит удобным пультом для управления компьютерной музыкальной системой. Исполь­зуйте кнопки и ползунки для управления функциями аудио микшера и секвенсера в программном обеспечении MIDI/ аудио. Этот интуитивный подход обеспечивает управление вашей виртуальной студией вручную - уровень управления, который не могут предоставить клавиатура и мышь. Эти функции доступны для любой компьютер­ной программы секвенсра и Multi Part Editor (стр. 77), совместимой с функцией удаленного управления.
Удаленное упр. программным обеспечением стр. 77
Общие настройки и резервное сохранение данных
В режимах Voices, Performance и Multi предусмотрены регуляторы для работы c программами S90 ES и для их редактирования. В режиме Utility выполняются общие настройки инструмента - регулировка транспонирования и точная настройка или переключение между режимами работы MIDI и USB. Возможно также архивирование важных данных с S90 ES на USB запоминающее устройство.
Общие настройки системы стр. 163 Резервное сохранение важных данных стр. 126
На этом, краткий обзор основных операций и функций S90 ES завершен. Насладитесь динамичными, достоверными тембрами инструмента во время игры и создания музыки. Посмотрите на приведенные выше ссылки и перейдите к исследованию некоторых из захватывающих и мощных функций S90 ES
Руководство Пользователя
13
Основные характеристики
Основные характеристики
• Чувствительная клавиатура (88 клавиш) с эффектом молоточкового механизма (Balanced Hammer Effect) (с послекасанием), созданная в результате нашего громадного опыта и знаний в области проектирования пиа­нино.
• Широкий диапазон динамичных и достоверных тембров. Для быстрого вызова нужных тембров, используй­те функцию Category Search (Поиск по категории), исходя из типа инструмента.
• Функция Half Damper позволяет точно регулировать затухание звука – ные характеристики акустических инструментов, особенно пианино и струнных.
• Включает новый эффект Damper Resonance (резонанс дэмпфера) - эффект вставки (insertion), который вос-
производит богатые гармоники и уникальные звуковые характеристики настоящего рояля при нажатии на нем дэмпферной педали.
• Растянутая настройка (Stretch tuning), используемая на многих Тембрах – это тот же самый тип настройки, которая
• Функция арпеджио автоматически воспроизводит различные последовательные фразы в ответ на нажатие клавиши. Эта функция позволяет легко вызвать различные мелодии и ритмические образцы – более 1700 типов – позволяя моментально создать самые разнообразные песни и перфомансы.
• Гибкий режим Multi позволяет установить S90 ES на воспроизведение нескольких инструментальных партий с секвенсера и профессионально звучащих песен. Более того, соответствующая библиотека Multi Library позволяет мгно­венно и автоматически получить соответствующие инструменты для выбранного типа музыки.
используется на настоящем акустическом пианино.
предоставляя в ваше распоряжение все звуки, необходимые для создания завершенных,
и весьма точно воссоздавать слож-
• Большое количество эффектов: реверберация (20 типов), Хорус (49 типов), восемь отдельных блоков вста-
вок (Insertion) (в каждом по два блока, в общей сложности 117 типов), эквалайзер (3-х полосный для каждой части и пятиполосный общий).
• Полное управление в реальном времени с помощью Ползунков управления – позволяющих выполнять во
время игры настройку фильтров, уровней, эффектов, эквалайзеров и др.
Режим Master – для использования S90 ES в качестве мастер клавиатуры управления (с независимыми зонами) и для простого переключения инструмента
са и режимом воспроизведения Multi на концерте.
Удаленное управлениедля управления программным обеспечением секвенесера с S90 ES.
Три слота Modular Synthesis Plug-in System для подключения к S90 ES синтезатора или процессора обработ-
ки звука. Эти платы позволяют получить больше тембров, эффектов, полифонии и инструментальных партий. Помимо этого, на S90 ES запрограммированы и сохранены специальные дополнительные могут быть воспроизведены после инсталляции соответствующей платы.
• Полная задняя панель входных/выходных разъемов обеспечивает максимальную гибкость подключения. Сюда входят назначаемые Выходы, А/Ц входы, MIDI и два USB. Возможна также инсталляция дополнитель-
ной платы mLAN16E.
Два USB интерфейса - USB TO HOST для подключения к компьютеру и USB TO DEVICE для подключения к уст- ройству сохранения (жесткий диск или
• Совместимость с программным обеспечением Voice Editor и Multi Part Editor – обеспечивает полное, интуи­тивное редактирование всех параметров с компьютера.
флэш-диск).
между режимами воспроизведения Тембра/Перфоман-
Мастер эффект (8 типов), цифровой
тембры, которые
14
Руководство Пользователя
Работа с руководством пользователя
Работа с руководством пользователя
Настройка и воспроизведение страница 8
В данном разделе дается вся необходимая информация о начале игры и работе с S90 ES - от настройки и включения пи­тания до выполнения основных операций.
Регуляторы и разъемы стр. 16
В этом разделе дается информации обо всех кнопках и регуляторах S90 ES.
Основные операции стр. 21
В этом разделе дается информация обо всех основных операциях с инструментом, таких как редактирование значений и изменение настроек.
Краткое руководство стр. 29
В этом обучающем разделе вы ознакомитесь с различными функциями данного инструмента и приобретете некоторый опыт игры.
Основной раздел стр. 108
В этом разделе дается подробный обзор всех основных функций и характеристик данного инструмента. Также показыва­ется каким образом они совмещаются.
Справочные материалы стр.127
Энциклопедия S90 ES. В данном разделе дается подробное описание всех параметров, настроек функций и характерис­тик, режимов и операций.
Приложение стр. 176
Информация по опциям инсталляции, спецификации, сообщениям об ошибках и другое.
Устранение неисправностей стр. 189
Если S90 ES работает не так, как ожидается, или имеются проблемы со звуком или управлением, обратитесь к этому раз­делу перед тем, как вызвать специалиста из сервисного центра. Здесь описаны наиболее общие проблемы и их решения в очень простой и понятной форме.
Таблицы данных (отдельный буклет)
Здесь содержатся различные важные таблицы, такие как таблица Тембров, эффектов и таблица реализации MIDI.
На ЖК дисплее появляются различные страницы и меню в зависимости от выбранного режима или функции. Стрелки используются для сокращения описания процесса вызова некоторых дисплеев и функций. Представ­ленная ниже запись означает следующее 1) нажмите на кнопку [VOICE], 2) выберите Normal Voice (обычный тембр), 3) нажмите на кнопку [EDIT], 4) выберите Элемент, 5) нажмите на кнопку [F1[ OSC и 6) нажмите на кнопку [SF2] OUTPUT.
[VOICE] Выбор Normal Voice [EDIT] Выбор элемента [F1] OSC [SF2] OUTPUT
Примечание.
При появлении на дисплее подтверждающего сообщения (стр. 26) или окна Control Function (Управление функцией) (стр. 42), нажмите на кнопку [EXIT] для выхода и затем выполните инструкции, как в приведенном выше примере. В
противном случае, нажмите на кнопку [REMOTE] для выхода их режима удаленного управления и затем выполните инструкции, как описано в примере выше при нахождении S90 ES в
режиме удаленного управления.
Руководство Пользователя
15
Регуляторы и подключения
Передняя панель
PAN/SEND
ASSIGN
TONE
ARP FX
MEF
EQ
MASTER VOLUME
4
Примечание.
SLOT
REED/PIPE
COMBI
3
CATEGORY
PLG 3
SEARCH
H
TRACK
8
SELECT
MUTE
16
SOLO
§
6
PAN
REVERB CHORUS TEMPO
ASSIGN A ASSIGN B ASSIGN
CUTOFF RESONANCE ATTACK
SWING
MEF
1
LOW
VOLUME 1
ZONE 1 ZONE 2ZONE 3ZONE
GATETIME VELOCITY
MEF 3MEF
MEF
2
HIGH MID
LOW MID
2
VOLUME
VOLUME 3VOLUME
1 ASSIGN
5
RELEASE
UNITMULTIPLY
HIGH
)9
2
4
VOLUME
4
2
SF3SF4SF
SF1F1SF
F2F3F4F5F
4
7
8(º¡
PAN/SEND
PAN
ASSIGN
ASSIGN A ASSIGN B ASSIGN
TONE
CUTOFF RESONANCE ATTACK
SWING
GATETIME VELOCITY
ARP FX
MEF
MEF
1
LOW
EQ
VOLUME 1
VOLUME
ZONE 1 ZONE 2 ZONE 3 ZONE 4
MASTER VOLUME
REVERB CHORUS TEMPO
2 MEF 3 MEF 4
MEF
HIGH MID
LOW MID
2
VOLUME 3VOLUME
1 ASSIGN
5
INFORMATION
6
!
2
RELEASE
UNITMULTIPLY
VOLUME
HIGH
4
SF1F1SF
$
DEC/NO
EXIT ENTER
^
SF3SF4SF
2
F2F3F4F5F
@
MODE
MASTER
PERFORM
VOICE
MULTI/
FILE UTILITY
SEQ PLAY
INC/YES
EDIT
JOB STORE
COMPARE
EFFECT
ARPEGGIO
REMOTE
&
BYPASS
MODE
PERFORM
MASTER
VOICE
FAVORITES
MULTI/
FILE UTILITY
SEQ PLAY
INC/YES
EDIT
JOB STORE
COMPARE
COMMON
EFFECT
ARPEGGIO
REMOTE
BYPASS
EXECUTE
EXECUTE
%
DEC/NO
5
INFORMATION
EXIT ENTER
6
DRUM KITS
FAVORITES
COMMON
USER 1
USER 2
PRE 2
PRE 1
A. PIANO KEYBOARD ORGAN
A
SYN PAD/
SYN LEAD
CHOIR
ELEMENT/PERF. PART/ZONE
9
USER 1
DRUM
PRE 1
KITS
A. PIANO KEYBOARD ORGAN
A
SYN LEAD
9
£
PROGRAM
GM
PRE 3
PRE 4
GUITAR/
BASS
STRINGS
PLUCKED
BCDEFG
DRUM/
SYN COMP
CHROMATIC PERCUSSION
PERCUSSION
4321
5
11
12 13
10
PROGRAM
USER 2
PRE 3
PRE 2
PRE 4
GUITAR/ PLUCKED
BCDE FG
SYN PAD/
SYN COMP
CHROMATIC PERCUSSION
CHOIR
3
4
21
ELEMENT/PERF. PART/ZONE
11
12 13
10
1
SLOT
SLOT 3
SLOT 2
CATEGORY
PLG 1
PLG 2
PLG 3
SEARCH
BRASS
REED/PIPE
H
MUSICAL FX
SE
COMBI
TRACK
876
SELECT
MUTE
14
16
15
SOLO
¢
BASS
DRUM/
PERCUSSION
#*
SLOT
1
SLOT 2
GM
PLG 1
PLG 2
STRINGS
BRASS
MUSICAL FX
SE
6
7
5
14
15
A-1 B-1 C0 D0 E0 F0 G0 A0 B0 C1 D1 E1 F1 G1 A1 B1 C2 D2 E2 F2 G2 A2 B2 C3 D3 E3 F3 G3 A3 B3 C4 D4 E4 F4 G4 A4 B5 C5 D5 E5 F5 G5 A5 B5 C6 D6 E6 F6 G6 A6 B6 C7
321
При установке следующего параметра на «0», каждая клавиша соответствует названию ноты, показанному на ил­люстрациях. [UTILITY] → [F1] GENERAL → [SF2] KBD → Октава. При настройке параметров, содержащих значения названия ноты, например Note Limit (ограничение высоты ноты), обращайтесь к этой иллюстрации.
Клавиатура
1
Эта клавиатура оборудована функцией чувствитель­ности к касанию (как начальное касание, так и после­касание) В режиме начального касания, инструмент чувствует силу, с которой нажимаются клавиши, и ис­пользует эту жесткость или мягкость игры для измене­ния звучания в зависимости от выбранного тембра. В режиме послекасания, инструмент чувствует силу давления на
клавиши и использует ее для изменения звучания в зависимости от выбранного тембра. Кро­ме этого, любая из функций может быть назначена на функцию послекасания на каждом тембре (стр. 62).
2
Колесо изменения высоты тона стр. 41.
Регулирует эффект изменения высоты тона. На этот ре­гулятор могут быть назначены и другие функции.
Колесо модуляции стр. 41.
3
Регулирует эффект модуляции. На этот регулятор могут быть назначены и другие функции.
Ползунок [MASTER VOLUME]
4
Регулирует уровень мастер громкости. Поднимите пол­зунок вверх для увеличения уровня громкости выход­ного сигнала на разъемах OUTPUT L/R и PHONES.
Ползунки управления 1 – 4. стр. 42
5
Четыре перенастраиваемых ползунка позволяют вы­полнять регулировку различных аспектов или пара­метров текущего тембра. Для изменения параметра, установленного на ползунки управления, используйте кнопки Управления Функцией, расположенные выше.
Примечание.
Примечание.
6
Кнопки управления функцией стр. 43.
При установке всех ползунков управления на ми­нимум, с инструмента не будет прослушиваться никакого звука даже во время игры на клавиату­ре. В этом случае, поднимите ползунки на подхо­дящий уровень. Ползунок [MASTER VOLUME] регулирует уровень выходного сигнала с инструмента. С другой сторо­ны, регулировка громкости с помощью ползунка Управления изменяет значение MIDI громкости соответствующего элемента или части.
Для изменения параметра, установленного на ползунки управления, используйте кнопки Управления Функцией.
Регулировка контрастности
7
жидкокристаллического дисплея
стр. 10
Используйте этот регулятор для настройки оптималь­ной видимости ЖК дисплея.
8
Кнопки [F1] - [F6] (функции) стр. 23
Эти кнопки, расположенные под ЖК дисплеем исполь­зуются для вызова соответствующих функций, отобра­женных на дисплее. В иерархии дисплея, эти функции [F] располагаются сразу под режимами.
16
Руководство Пользователя
Передняя панель
9
Кнопки [SF1] - [SF6] (подфункции)
Эти кнопки, расположенные под ЖК дисплеем, использу­ются для вызова соответствующих подфункций, отобра­женных на экране. В иерархии дисплея, эти подфункции [SF] распложены под функциями [F]. Эти кнопки могут быть также использованы для сохранения / вызова типа Арпеджио в каждом режиме Воспроизведения. (стр. 39).
ЖК (жидкокристаллический) дисплей
)
На большом ЖК дисплее с подсветкой показываются параметры и значения, относящиеся к текущей выбран­ной операции или режиму.
!
Кнопка [INFORMATION] стр. 27
Используется для вызова специальной функции «помо­щи» и просмотра информации о текущем выбранном режиме. Нажмите вновь на эту кнопку (или на любую другую кнопку) для возврата к предыдущему экрану. В зависимости от выбранного экрана, эта кнопка может быть использована либо для вызова окна для ввода сим­волов (стр. 27) либо для выбора
Data dial (Регулятор данных) стр. 25
@
Для редактирования текущего выбранного параметра. Для увеличения значения, поверните регулятор направо (по часовой стрелке); для уменьшения значения, повер­ните регулятор налево (против часовой стрелки). При выборе параметра с широким диапазоном изменения, можно изменить значения с более широким ходом. Для этого поверните регулятор более быстро.
Кнопка [INC/YES]
#
Для увеличения значения текущего выбранного пара­метра. Также используется для выполнения операции Job (Работа) или Store (Сохранение).
$
Кнопка [DEC/NO]
Для уменьшения значения текущего выбранного пара­метра. Также используется для отмены выполнения опе­рации Job (Работа) или Store (Сохранение).
Примечание.
Кнопки [INC/YES] и [DEC/NO] можно также исполь­зовать для быстрого просмотра значений параметра с шагом 10, особенно тех параметров, которые име­ют большой диапазон. Нажмите и удерживайте одну из кнопок (в направлении перехода), и одновремен­но нажмите на другую. Например, для перехода в по­ложительном направлении, нажмите и удерживайте кнопку [INC/YES] и нажмите [DEC/NO].
клавиш (стр. 53)
стр. 23
&
Кнопка [ENTER]
Используйте эту кнопку для выполнения операции Job или Store. Используйте также эту кнопку для ввода номера
при выборе Памяти или Банка Тембра или Перфоманса. В режиме File используйте эту кнопку для перехода на бо­лее низкий уровень в выбранной директории.
Примечание.
Кнопки MODE
*
Кнопки выбора рабочих режимов (например режим Voice)
(
Кнопка [REMOTE]
Режим удаленного управления позволяет управлять про­граммным обеспечением секвенсера на компьютере с по­мощью регуляторов панели инструмента. Включите кнопку [REMOTE] для входа в режим удаленного управления.
Примечание.
º
Кнопка [EFFECT BYPASS]
Дополнительная секция эффектов инструмента предо­ставляет в ваше распоряжение эффекты вставки (восемь групп по два эффекта на группу), системные эффекты (ре­верберация и хорус) и мастер эффекты. Кнопка [EFFECT BYPASS] позволяет включить или выклю­чить соответствующие блоки эффекта одним нажатием. На следующем экране можете выбрать обход определен­ного эффекта (ов) с помощью кнопки [UTILITY] —> [F1] GENERAL —> [SF3] EF BYPS экран.
Примечание.
Кнопка [ARPEGGIO]
¡
Нажмите эту кнопку для включения или отключения вос­произведения Арпеджио для каждого Тембра, Перфоман­са, Multi. Если переключатель Арпеджио выбранной части отключен в режиме Performance / Multi, то нажатие на эту кнопку не даст никакого эффекта.
В режиме File, кнопки [EXIT] и [ENTER] могут быть ис­пользованы для перемещения папок на USB запоми­нающее устройство.
При установке параметра MIDI IN/OUT на «MIDI» ([UTILITY] —> [F5] MIDI —> [SF4] OTHER) или на­стройку обоих режимов А и В на «Off» (Выключено) ([UTILITY] —> [F4] CTL ASN —> [SF4] REMOTE), вы не сможете войти в режим удаленного управления даже при нажатии на кнопку [REMOTE]. Установите эти па­раметры на соответствующие значения, и затем вой­дите в режим Remote
[EFFECT BYPASS].
Совет: при инсталляции дополнительной платы эф­фектов (PLG 100-VH), могут быть использованы под­ключаемые эффекты вставки.
Регуляторы
и подключения
%
Кнопки курсора
Кнопки курсора используются для перемещения курсо­ра по экрану ЖК дисплея, выделения и выбора различ­ных параметров.
^
Кнопка [EXIT]
Все меню и экраны синтезатора организованы по иерар­хической структуре. Нажмите на эту кнопку для выхода из текущего экрана и возврата на предыдущий уровень.
Кнопки банка
Каждая кнопка выбирает банк Тембра. При включении кнопки [CATEGORY SEARCH], эти кнопки могут быть ис­пользованы для выбора нужной категории (напечатано под каждой кнопкой).
£
Кнопки группы [A] – [H]
Каждая кнопка используется для выбора Группы Темб­ра или Перфоманса. При включении кнопки [CATEGORY SEARCH], эти кнопки могут быть использованы для выбо­ра нужной категории (напечатано под каждой кнопкой).
¢
Кнопки [1] – [16]
Использование этих кнопок отличается в зависимости от статуса включено /выключено кнопок [TRACK SELECT] и
[MUTE].
Руководство Пользователя
17
Задняя панель
и подключения
Регуляторы
Кнопка [CATEGORY SEARCH] стр. 32
При включении этой кнопки, нижний ряд кнопок Банка (с маркировкой A.PIANO—REED/PIPE под кнопками) и
кнопки Группы могут быть использованы для выбора ка­тегории Тембра / Перфоманса.
Кнопка [TRACK SELECT] стр. 104
§
Кнопка [MUTE] стр. 105
Эти кнопки позволяют включить функцию пронумеро­ванных кнопок [1] – [16]. Для получения дополнитель­ной информации смотрите 24. кнопки [1] – [16]
Функции пронумерованных кнопок [1] – [16]
••
Режим воспроизведения Тем­бра (Voice Play)
Режим редактирования Темб­ра (Voice Edit )
Режим воспроизведения Пер­фоманса (Performance Play )
Режим редактирования Пер­фоманса (Performance Edit )
Режим мастер воспроизведе­ния (Master Play )
Режим Мастер редактирования (Master edit )
Режим воспроизведения
Multi (Multi Play ) Режим редактирования Multi
(Multi Edit )
Режим воспроизведения секвенции (Sequence Play)
Режим редактирования мульти тембра (Multi Voice Edit)
При включении кнопки
[TRACK SELECT]
Настройка канала передачи клави­атуры
Выбор элемента (1 - 4) и настройка приглушения элемента (9 - 12)
Установка канала передачи клави- атуры
Выбор части перфоманса (1 - 4)
Настройка канала передачи клави­атуры (При запоминании режима Voice или режима Performance на текущем Мастере) или выбор части Multi (при запоминании режима мультинастроек на текущем мастере).
Выбор зоны (1 - 4)
Выбор части Установка приглушения части Выбор Multi или Тембра (если
Настройка канала передачи клавиатуры
Выбор элемента (1 - 4) и настройка мьютирования элемента (9 - 12) —
Индикаторы SLOT 1 -3. стр. 99
Эти три индикатора показывают статус инсталляции под­ключаемых плат. При правильной инсталляции подключае­мой платы, загорается соответствующий индикатор SLOT.
Примечание.
При включении кнопки [MUTE]
Выбор тембра, в соответствии с
Настройка приглушения части пер- фоманса
Настройка приглушения или Multi). Выбор Мастер, в соответствии с
Настройка мьютирования части —
Подключаемая плата Vocal Harmony (PLG100-VH) мо­жет быть установлена только в слот 1. Подключаемая плата Multi Part (PLG100-XG) может быть установлена только в слот 3.
При выключении обоих кнопок [TRACK SELECT] и [MUTE]
группами A - H
(1 - 4)
Выбор Перфоманса или Тембра (если курсор расположен на имени Тембра), в соответствии с группами A - H
группами A - H
курсор расположен на имени Тембра), в соответствии с груп­пами A - D
Задняя панель
145$67 83
GREEN YELLOW ORANGE
Plug-in SLOT
2 #!9) @
Переключатель POWER
1
Используйте его для включения / выключения синтеза- тора.
AC INLET (Разъем подключения сетевого
2
шнура)
Проследите за тем, чтобы перед включением сетевого шнура в розетку, он был включен в этот разъем. Исполь­зуйте только сетевой шнур, поставляемый с S90 ES.
Слоты дополнительных подключаемых
3
плат 1 – 3 (крышка подключаемых плат).
Инсталляция опциональной подключаемой платы к S90 ES позволяет значительно расширить звуковую палитру
инструмента. На задней панели S90 ES может быть ус­тановлено до трех плат.
стр. 184
TO DEVICE
USB
TO HOST
4
MIDI
OUT
THRU
ASSIGNABLE OUTPUT
L
RR
USB интерфейс
FOOT SWITCH
FOOT CONTROLLER
FOOT PEDAL
R
A/D INPUT
1
2
GAIN
L
ASSIGNABLE SUSTAIN
BREATH
IN
PHONES
OUTPUT
L/MONO
Этот инструмент имеет два типа разъемов USB на задней панели - USB TO HOST и USB TP DEVICE. Разъем USB TO HOST используется для подключения инструмента к ком­пьютеру через USB кабель. USB соединение между инс­трументом и компьютером может быть использовано только для передачи MIDI данных. В отличие от MIDI, ин­терфейс USB позволяет управлять несколькими портами посредством одного кабеля. USB интерфейс может быть использован только
для передачи MIDI данных. Передача аудио данных по USB интерфейсу невозможна. Разъем USB TO DEVICE используется для подключения инструмента к запоминающему устройству USB (жест­кий диск, CD-ROM привод, МО привод, флэш диск и так далее) через USB кабель. Это позволяет сохранить со­зданные на устройстве данные
18
Руководство Пользователя
Задняя панель
на внешнее запоминающее устройство USB и загрузить данные с внешнего запоминающего устройства USB на инструмент. Операции Сохранения и загрузки выполняют­ся в режиме
Примечание.
File. (Страницы 50, 56, 76.
Дополнительная информация о USB находится на стр. 20.
USB
это сокращение от Universal Serial Bus (Универсальная последователь­ная шина). Это последовательный интерфейс для подключения ком­пьютера к периферийным устройствам и обеспечения более быстрой передачи данных по сравнению с обычными подключениями последо­вательных портов.
Разъемы [MIDI IN/OUT/THRU] стр. 65
5
На разъем MIDI IN принимаются MIDI сообщения с вне­шнего MIDI устройства. Используйте этот разъем для уп­равления синтезатором с внешнего MIDI устройства. MIDI OUT предназначен для передачи всех данных управления, перфоманса и воспроизведения с S90 ES на другое MIDI устройство, например, внешний секвенсер. Вы можете также воспроизвести внешний тон генератор с помощью S90 ES и управлять внешним MIDI устройством.
MIDI THRU предназначен для перенаправления
любых при-
нятых MIDI данных (через разъем MIDI IN) на подключен­ные устройства, что обеспечивает удобное последователь­ное подключение дополнительных MIDI инструментов.
Разъем контролера BREATH
6
Подключите сюда дополнительный контролер Breath (MIDI устройство, преобразующее воздушное давление в после­довательность MIDI сигналов) BC3. Вы можете использовать Breath Controller для изменения выходного уровня или то­нальности звука в зависимости от силы вашего дыхания.
7
Разъем FOOT SWITCH
Для подключения дополнительных педальных переключате­лей FC3, FC4 или FC5 При подключение к разъему SUSTAIN, педальный переклю­чатель используется для регулировки сустейна. При подключении к разъему ASSIGNABLE, он может исполь­зовать для регулировки любой из назначаемых функций. Разъем SUSTAIN может быть использован с FC3, FC4, FC5. Разъем ASSIGNABLE может быть использован с FC4, FC5.
Разъемы OUTPUT L/MONO и R
)
Разъемы для вывода линейных аудио сигналов. Для получения на выходе монофонического сигнала, ис­пользуйте только разъем L/MONO.
!
Разъем PHONES
Для подключения стереонаушников.
@
Разъемы A/D INPUT
Разъемы (1/4`` монофоническая вилка) для пода­чи внешних аудио сигналов. К этим разъемам могут быть подключены различные устройства, такие как: микрофон, гитара, бас-гитара, CD-плеер, синтезатор. Входные аудио сигналы с этих устройств будут звучать в виде части AUDIO IN в перфомансе или Multi. Для стерео сигналов (с аудио оборудования) исполь­зуйте оба разъема. Для монофонических
сигналов (с
микрофона или гитары) используйте только разъем L.
#
Ручка GAIN
Для регулировки усиления входного сигнала на разъ­еме A/D INPUT (выше) В зависимости от подключенно­го устройства (микрофон, CD плеер и т. Д.) необходимо сделать регулировку оптимального уровня.
$
Крышка дополнительной платы mLAN (mLAN16E)
Дополнительная плата mLAN16E продается отдельно и может быть установлена в этот инструмент. Наличие платы mLAN16E позволяет легко и быстро подключить S90 ES к другим инструментам или устройствам, сов­местимым с mLAN.
••
После установки платы mLAN16E:
1
MADE IN JAPAN
IEEE1394
ACTIVE
21
mLAN EXPANSION BOARD mLAN16E
Регуляторы
и подключения
Разъемы FOOT CONTROLLER 1 и 2
8
Разъем подключения дополнительного ножного контролера (FC7 и т. д.). Ножной контролер, подключаемый к каждому
из разъемов позволяет осуществить непрерывную регули­ровку одной из назначаемых функций: громкость, тональ­ность, высота тона или другие аспекты звука.
9
Разъемы ASSIGNABLE OUT L и R
Разъемы (1/4 `` монофоническая вилка) для вывода с инструмента линейных аудио сигналов. Эти выходы не­зависимы от основного выхода (на разъемах L/MONO и R, расположенных ниже) и на них может быть назначен сигнал с любой из клавиш Drum Voice (тембр ударных) или Частей. Это позволяет маршрутизировать опреде­ленные тембры или звуки на обработку с использова­нием
внешних устройств эффектов. Ниже перечислены части, которые могут быть назначены на эти разъемы: Клавиша Drum Voice, на которую назначен ударный / перкуссионный инструмент.
*Любая часть перфоманса *Любая часть Multi * Включая Часть Аудио входа (Audio Input Part)
Примечание.
1 mLAN (IEEE1394) connectors 1, 2
Разъемы mLAN (IEEE1394) 1, 2
На приведенной выше иллюстрации показана па­нель платы mLAN16E с прилагаемой наклейкой. На­клейте этот ярлычок на плату mLAN16E (стр. 187).
Для подключения устройств mLAN или IEEE1394-сов­местимых устройств через стандартные (6-ти контакт­ные) кабели IEEE 1394.
mLAN
“mLAN” – это сетевой протокол, предназначенный для музыкаль­ных приложений. Передача многоканальной аудио и MIDI инфор­мации осуществляется по стандартному интерфейсу IEEE 1394.
* Название «mLAN» и его логотип, являются торговыми марками.
Руководство Пользователя
19
USB запоминающие устройства
и подключения
Регуляторы
USB запоминающие устройства
При использовании USB запоминающих устройств, подключите их к разъему USB TO DEVICE. Соблюдайте перечислен­ные ниже меры предосторожности.
••
Совместимые USB запоминающие устройства
К разъему USB TO DEVICE подключайте только USB запоми­нающие устройства (жесткий диск, CD-ROM, флэш-диск и другие устройства). Подключение других устройства, напри­мер, компьютерная клавиатура или мышь – недопустимо. Могут быть использованы устройства как с питанием по USB интерфейсу, так и с самостоятельным питанием (от батареек или внешнего источника питания).
S90 ES может поддерживать не все имеющиеся в
прода-
же USB запоминающие устройства. Корпорация Yamaha не гарантирует работу приобретенных USB накопителей. Перед приобретением USB запоминающего устройства, обратитесь за консультацией к дилеру Yamaha или к авто­ризированному дистрибьютору Yamaha (смотрите список в конце руководства пользователя).
http://www.yamahasynth.com/
Примечание.
••
Форматирование медиа запоминающих
Помните о том, что приводы CD-R/W могут быть использованы для загрузки данных на инструмент, но они не могут быть использованы для сохранения данных. Тем не менее, вы можете передать данные на компьютер и затем сохранить их на компакт диск с помощью CD-R/W привода на компьютере.
устройств USB.
При подключении USB запоминающего устройства или уста­новке медиа, на ЖК экране появляется сообщение «USB device unformatted» (USB устройство – неотформатировано). Это озна­чает, что перед началом работы необходимо выполнить форма­тирование. Выполните операцию Format в режиме File (стр. 168)
Типы разъема USB
На тыльной панели инструмента расположены USB разъемы двух типов. Не перепутайте их.
Разъем USB TO HOST
Этот тип разъема используется для подключения инструмента к компьютеру и позволяет осуществлять передачу MIDI данных между устройствами. USB соединение между инструментом и компьютером может быть использовано только для передачи MIDI данных. В отличие от MIDI, интерфейс USB позволяет управлять несколькими портами посредством одного кабеля. USB кабели имеют различные разъемы на каждом конце: Тип А и тип В
. Подключите разъем
типа А к компьютеру, а разъем типа В к USB TO HOST.
Разъем USB TO DEVICE
Этот тип разъема используется для подключения инструмента к запоминающему устройству USB и позволяет сохранить созданные на подключенном устройстве данные, а также выполнить загрузку данных с подключенного устройства. Это позволяет сохранить созданные на инструменте данные на вне­шнее запоминающее устройство USB, и загрузить данные с внешнего USB устройства на инструмент. Операции Сохранения и загрузки выполняются режиме File (стр. 168). USB кабели имеют различные разъемы на каждом конце: Тип А и тип В. Подключи­те разъем типа А к USB TO DEVICE, а разъем типа В к запоминающему устройству USB.
в
Меры предосторожности при использовании разъема USB TO DEVICE
При наличии на подключенном запоминающем устройстве USB автономного питания, никогда не включайте и не выключайте питание USB устройства и не отсоединяйте кабель USB. Это может привести к «зависанию» работы синтезатора. Не удаляйте устройство, не отключайте питание во время процесса доступа к данным (операция со­хранения, загрузки или стирания в режиме File). Это может привести
к повреждению данных на обоих
устройствах.
••
Защита данных (переключатель защиты от записи)
Для предотвращения случайного стирания важных дан­ных, на каждом запоминающем устройстве предусмот­рена защита от записи.
При сохранении данных на запоминающее устройство USB проследите за тем, чтобы защита от записи была удалена.
Разъем USB
TO HOST
Примечание.
Примечание.
Передача данных MIDI
Подключение к компьютеру
Сохранение/загрузка данных в режиме File (стр. 168)
Тип В Тип А
Разъем USB
TO DEVICE
Компьютер не может получить доступ к запомина­ющему устройству USB, подключенному к разъему USB TO DEVICE на S90 ES даже при сделанном, как показано, выше подключении. Доступ к данным на запоминающем устройстве USB, подключенном к разъему USB TO DEVICE может быть осуществлен только в режиме File на самом инструменте. Хотя S90 ES поддерживает стандарт USB 1.1, вы можете подключить и использовать запоминаю­щие устройства с помните о том, что скорость передачи будет соот­ветствовать стандарту USB 1.1.
S90 ES
интерфейсом USB 2.0. Однако
Подключение к запоми­нающему устройству
USB (жесткий диск, CD­ROM, флэш диск и другие приводы).
20
Руководство Пользователя
Основные операции
В этом разделе вы узнаете об основных операциях S90 ES – использовании регуляторов панели и выполнение таких основных функций, как выбор программ, наименование программ / файлов и использование клавиатуры для ввода определенных значений.
Этот раздел начинается с описания операции Factory Set, которая позволяет восстановить исходное состояние инструмента. Эта операция выполняется в случае непреднамеренного изменения каких-либо важных
Восстановление заводских настроек S90 ES
В S90 ES имеется функция Factory Set для возврата памяти S90 ES к заводским настройкам по умолчанию. В результате этой операции будут восстановлены Пользовательские Тембры, Перфомансы и Мульти настройки по умолчанию, а также настройки Системы и другие.
ВНИМАНИЕ
Имейте в виду, что после редактирования каких-либо настроек, соответствующая заводская настройка по умолчанию будет переписана и потеряна. Следите за тем, чтобы случайно не были переписаны важные данные. сделайте резервное сохранение всех важных данных на запоминающее устройство USB (стр. 126).
1.
Нажмите на кнопку [UTILITY] для перехода в режим Утилит (индикатор загорается).
2.
Нажмите на кнопку [JOB] для перехода в режим Utility Job.
VOICE
PERFORM
MASTER
VOICE
PERFORM
MASTER
настроек.
MULTI/
FILE UTILITY
SEQ PLAY
EDIT
JOB STORE
COMPARE
EFFECT BYPASS
ARPEGGIO
REMOTE
3.
Нажмите на кнопку [ENTER]. (На дисплее высветится запрос на подтверждение
MULTI/ SEQ PLAY
EDIT
COMPARE
REMOTE
FILE UTILITY
JOB STORE
EFFECT
ARPEGGIO
BYPASS
выполнения операции)
Для возврата к оригинальному экрану, нажмите на кнопку [DEC/NO], для выполнения операции Factory Set, нажмите на кнопку [INC/YES].
После выполнения операции Factory Set, появится сообщения «Completed» и устройство вернет-
4.
ся к исходному экрану.
ВНИМАНИЕ
Если процесс обнуления на заводские настройки выполняется в течение длительного времени, то на экране появится надпись «Executing…» или «Please Keep Power On!» («Выполнение…» или «Не отключайте питание!»). Не выключай­те питание во время индикации этого сообщения на экране. Выключение питание в этом случае может привести к потере всех пользовательских данных и зависанию системы. Это означает, при нормальный запуск синтезатора будет невозможен.
Примечание.
Примечание: Все настройки в режиме Utility, относящиеся к платам Plug-in сохраняются только в памяти на соответствующих платах, а не в памяти синтезатора. Поэтому, операция восстановления заводских настроек не может быть использована для обнуления настроек этих устройств.
следующем включении питания,
Руководство Пользователя
21
Функции кнопок MODE
Функции кнопок MODE
Основные
операции
Вход в режим, соответствующий каждой кнопке..
Дополнительная информация о каждом режиме
При нажатии на [EDIT] в режиме Тембра, пер­фоманса, мультинастроек или Мастер, кнопка используется для входа в режим редактирова-
ния. Каждая программа может быть отредакти-
Управление программным обеспечением
компьютера с помощью этих кнопок и регуля-
находится на стр. 12.
рована в режиме Edit
торов на S90 ES (стр. 77).
Включение или выключение функций эффек-
Таблица режимов
Функции каждого режима и процедура входа в него.
Режим Функция Вход в режим
Режим Тембра (Voice)
Режим Перфоманса (Per-
formance)
Режим Мультинастроек (Multi)
Режим Мастер
Режим воспроизведения секвенций (Sequence Play)
Режим Job
Режим File
Примечание.
Нажатие на кнопку [MULTI/SEQ PLAY] выполняет переключение между режимом Multi и Sequence Play (воспроизведение сек­венций).
Режим воспроизведения Воспроизведение тембра [VOICE] Режим редактирования Редактирование / создание тембра [VOICE] → [EDIT]
Режим Job Инициализация Тембра и т. Д.. [VOICE] → [JOB] Режим сохранения Сохранение тембра во внутренней памяти [VOICE] → [STORE] Режим воспроизведения Воспроизведение Перфоманса [PERFORM] Режим редактирования Редактирование / создание Перфоманса [PERFORM] → [EDIT] Режим Job Инициализация Перфоманса и т. Д.. [PERFORM] → [JOB] Режим сохранения Сохранение Перфоманса во внутренней памяти [PERFORM] → Режим воспроизведения Воспроизведение Мультинастроек [MULTI/SEQ PLAY] Режим редактирования Редактирование / создание Мультинастроек [MULTI/SEQ PLAY] → [EDIT]
Режим Job Инициализация Мультинастроек и т. Д.. [MULTI/SEQ PLAY] → [JOB] Режим сохранения Сохранение Мультинастроек во внутренней памяти [MULTI/SEQ PLAY] → [STORE]
Режим воспроизведения Воспроизведение Мастер [MASTER] Режим редактирования Редактирование / создание Мастер [MASTER] → [EDIT] Режим Job Инициализация Мастер и т. Д.. [MASTER] → [JOB] Режим сохранения Сохранение Мастер во внутренней памяти [MASTER] → [STORE]
Режим воспроизведения Воспроизведение MIDI файлов [MULTI/SEQ PLAY]
Режим утилит Настройка связанных параметров системы [UTILITY] Режим Job Восстановление заводских настроек по умолчанию [UTILITY] → [JOB] Режим файла Управление файлами и папками (директориями) [FILE]
EDIT
PERFORM
EFFECT BYPASS
VOICE
MULTI/ SEQ PLAY
COMPARE
REMOTE
тов и Арпеджио (стр. 39, 119)
MASTER
FILE UTILITY
JOB STORE
ARPEGGIO
При нажатии на кнопку [STORE] в режиме VOICE, Performance, Multi или Мастер используется для
входа в режим Сохранения. Вы можете сохранить отредактированную программу для соответству­ющего режима. В режиме Utility, нажатие кнопки [STORE] напрямую выполняет операцию Сохра­нения.
При нажатии на кнопку [JOB] в режиме Voice, Performance, Multi, мастер или Utility, используется для перехода в режим Job. В режиме JOB вы можете выполнять лизацию и копирование данных.
инициа-
[STORE]
22
Выход из текущего экрана
••
Для выполнения дальнейших операций или для перехода на другие экраны, нажмите на кнопку [EXIT] для выхода из теку­щего экрана и возврата к предыдущему. Для возврата к режиму Воспроизведения, нажмите на кнопку [EXIT] несколько раз в соответствующем режиме.
Руководство Пользователя
DEC/NO
EXIT ENTER
INC/ YES
EXECUTE
Функции и под-функции
Функции и под-функции
Каждый из описанных выше режимов включает различные экраны с различными функциями и параметрами. Для навигации по экранам и выбора нужной функции, используйте кнопки [F1] – [F6] и [SF1] – [SF6]. После выбора какого-либо режима, доступные дисплеи или меню появляются непосредственно над кнопками внизу экрана (как показано ниже).
Использование кнопок функции [F1] – [F6]
Эти функции могут быть выбраны соответствующими кнопками ([F1] - [F6]).
SF1F1SF2
2
F
SF3 SF4 SF5
3
4
F
F
INFORMATION
5
6
F
F
В данном примере, нажмите на кнопку [F5] для пере­хода к экрану LFO (Генератор низкой частоты).
В зависимости от текущего выбранного режима, может быть доступно до шести функций, вызываемых кнопками [F1] – [F6]. Имейте в виду, что доступные функции зависят от выбранного режима.
Использование кнопок подфункции [SF1] – [SF5]
Эти функции могут быть выбраны соответствующими кнопками ([SF1] - [SF5]).
SF1F1SF2
SF3 SF4 SF5
INFORMATION
операции
Основные
F
F
F
F
2
3
4
F
5
6
В данном примере, нажмите на кнопку [SF5] для пере­хода к экрану OTHER (другие).
В зависимости от текущего выбранного режима, может быть доступно до пяти подфункций, вызываемых кнопками [SF1] – [SF5]. Имейте в виду, что доступные функции зависят от выбранного режима. (На некоторых экранах, подфун­кции для этих кнопок могут отсутствовать).
Выбор Программы
Для начала игры на S90 ES необходимо вызвать одну из программ, например Тембр, Перфоманс, Multi| или Мастер. Для выбора этих программ в режиме Воспроизведения используется одинаковая процедура.
Использование кнопок [INC/YES], [DEC/NO] и диска данных.
••
Кнопки [INC/YES] и [DEC/NO] позволяют переключиться между номерами программы (вверх или вниз) в любом из режимов Воспроизведения. (Тембр, Перфоманс, Multi и Мастер) Поверните диск данных (по часовой стрелке) для увеличения номера программы. Поверните его налево (против часовой стрелки) для уменьшения номера программы. Этот регулятор работает аналогично кнопкам [INC/YES] и [DEC/NO], но позволяет просматривать программы более
Уменьшение номера Увеличение номера
DEC/NO INC/ YES
Уменьшение номера Увеличение номера
быстро.
Руководство Пользователя
23
Выбор Программы
••
Basic Operation
Основные
операции
Использование кнопок Group (Группа), Number (Номер)
Для выбора номера программы нажмите на любую из кнопок группы [A] – [H] и затем нажмите на лю­бую из кнопок с номером [1] – [16]
USER 1
USER 2
DRUM
KITS
FAVORITES
COMMON
PRE 1
A. PIANO KEYBOARD ORGAN
A
SYN LEAD
9
PRE 3
PRE 2
BCDE F G
SYN PAD/
CHOIR
21
ELEMENT/PERF. PART/ZONE
10
SYN COMP
3
11
PRE 4
GUITAR/
PLUCKED
CHROMATIC PERCUSSION
4
12 13
Удобная функция Поиска по категории (стр. 32) позволяет быстро найти и выбрать Тембр или Перфоманс по типу.
Ниже перечислены номера программ Тембра и соответствующие кнопки Group/Numbers.
GM
BASS
DRUM/
PERCUSSION
5
SLOT
PLG 1
STRINGS
SE
6
14
1
SLOT 2
PLG 2
BRASS
MUSICAL FX
7
15
SLOT
PLG 3
REED/PIPE
H
COMBI
8
16
3
CATEGORY
SEARCH
TRACK
SELECT
MUTE
SOLO
Номер программы
Группа
Номер
Номер программы
Группа
Номер
Номер программы
Группа
Номер
Номер программы
Группа
001 A 1 033 C 1 065 E 1 097 G 1
002 A 2
003 A 3
004 A 4
005 A 5
006 A 6
007 A 7
008 A 8
009 A 9
010 A 10
011 A 11
012 A 12
013 A 13
014 A 14
015 A 15
016 A 16
017 B 1
018 B 2
019 B 3
020 B 4
021 B 5
022 B 6
023 B 7
024 B 8
025 B 9
026 B 10
027 B 11
028 B 12
029 B 13
030 B 14
031 B 15
032 B 16
034 C 2 066 E 2 098 G 2
035 C 3 067 E 3 099 G 3
036 C 4 068 E 4 100 G 4
037 C 5 069 E 5 101 G 5
038 C 6 070 E 6 102 G 6
039 C 7 071 E 7 103 G 7
040 C 8 072 E 8 104 G 8
041 C 9 073 E 9 105 G 9
042 C 10 074 E 10 106 G 10
043 C 11 075 E 11 107 G 11
044 C 12 076 E 12 108 G 12
045 C 13 077 E 13 109 G 13
046 C 14 078 E 14 110 G 14
047 C 15 079 E 15 111 G 15
048 C 16 080 E 16 112 G 16
049 D 1 081 F 1 113 H 1
050 D 2 082 F 2 114 H 2
051 D 3 083 F 3 115 H 3
052 D 4 084 F 4 116 H 4
053 D 5 085 F 5 117 H 5
054 D 6 086 F 6 118 H 6
055 D 7 087 F 7 119 H 7
056 D 8 088 F 8 120 H 8
057 D 9 089 F 9 121 H 9
058 D 10 090 F 10 122 H 10
059 D 11 091 F 11 123 H 11
060 D 12 092 F 12 124 H 12
061 D 13 093 F 13 125 H 13
062 D 14 094 F 14 126 H 14
063 D 15 095 F 15 127 H 15
064 D 16 096 F 16 128 H 16
Номер
24
Примечание.
Примечание.
При выборе Тембра, необходимо выбрать нужный Банк (нажать на соответствующую кнопку). И только после этого можно нажимать на кнопки Group и Number.
Количество номеров зависит от программы. Например, если доступный диапазон номеров для режимов Normal Voice, Performance, и Master составляет 001 – 128, то для режима Multi, это диапазон составляет 001 – 064.
Руководство Пользователя
О функциях редактирования
О функциях редактирования
В этом разделе дается описание основных операций для редактирования Тембра, перфоманса, Multi.
Перемещение курсора и параметры настройки
Изменение (редактирование) значений параметров
Поверните диск данных направо (по часовой стрел-
Перемещение курсора
Эти четыре кнопки используются для навигации по экрану, перемещению курсора по различным вы­бираемым пунктам и параметрам на экране. Пос­ле выбора, соответствующий пункт подсвечивается (Курсор отображается в виде темного квадратика с инверсными символами). Вы можете изменить значение элемента (параметра), на котором рас­положен курсор с помощью диска данных, кнопок [INC/YES] и [DEC/NO].
DEC/NO
EXIT ENTER
INC/ YES
EXECUTE
ке) для увеличения значения. Поверните его налево (против часовой стрелки) для уменьшения.
Для параметров с большим диапазоном значений, можно увеличить значение на 10 одновременным удерживанием кнопки [INC/YES] и кнопки [DEC/ NO]. Для уменьшения значения на 10, сделайте обратную операцию; удерживая кнопку [DEC/NO], нажмите на кнопку [INC/YES].
операции
Основные
Индикатор редактирования
Для регулировки или установки различных параметров в каждом режиме могут быть использованы диск данных, кнопка [INC/YES], кнопка [DEC/NO] и ползунки Control.
При изменении значения параметра в режимах Voice, Performance и Multi, в верхнем левом углу ЖК экрана загорит­ся индикатор [E] (индикатор редактирования). Этот индикатор означает, что текущая программа (Тембр, Перфоманс или Multi) модифицирована, но еще не сохранена. Для сохраните текущую программу во внутренней памяти в режиме Сохранения перед выбором другой программы.
Edit Indicator
Индикатор Редактирования
сохранения звука? полученного в результате редактирования,
Если появляется индикатор Редак- тирования
EDIT
COMPARE
JOB STORE
Руководство Пользователя
25
Подтверждающее сообщение
Основные
операции
Функция Compare (Сравнение)
Эта удобная функция позволяет переключаться между отредактированным звуком и его неотредактированным ориги­налом. Вы можете прослушать разницу между двумя звуками и оценить сделанное редактирование. Например, при редактировании Тембра в режиме Voice Edit, появляется индикатор «Е». Нажатие кнопки [EDIT] в этом случае позволяет вернуться к оригинальному, неотредактированному звучанию (индикатор кнопки мигает, и появляет­ся индикатор
«С» (Сравнение). Нажмите вновь на кнопку [EDIT] для возврата к отредактированному звуку (стр. 104).
Индикатор редактирования (вновь отредактированная песня)
EDIT
JOB STORE
Изменяется на индикатор Compare (оригинальное звучание)
EDIT
JOB STORE
COMPARE
COMPARE
Функция Edit Recall (Вызов редактирования)
Если после редактирования программы была выбрана другая, без сохранения отредактированной, все сделанные ре­дактирования будут стерты. Однако, отредактированная программа сохраняется в резервной ячейке памяти для функции Edit Recall. Для восстановления потерянных данных с самыми последними незатронутыми редактированиями, исполь­зуйте функцию Edit Recall в режиме Job (стр. 104).
Режим Job Вызов экрана Edit Recall
Voice [VOICE] [JOB] [F2] RECALL
Тембр
Performance [PERFORM] [JOB] [F2] RECALL
Перфоманс
Multi [MULTI/SEQ PLAY] [JOB] [F2] RECALL
Подтверждающее сообщение
При выполнении некоторых операций, например, в режимах Job, Store и File, появляется подтверждающее сообщение.
В этом случае вы можете либо выполнить операцию, либо отменить ее. При появлении подтверждающего сообщения (смотрите пример на иллюстрации ниже), нажмите на кнопку [INC/YES] для выполнения операции или нажмите на кноп­ку [DEC/NO] для ее отмены.
26
Руководство Пользователя
Информационный дисплей
Информационный дисплей
Эта удобная функция позволяет вывести на экран информацию, соответствующую выбранному режиму. Для этого просто нажмите на кнопку [INFORMATION]. Например, при активации режима Voice, можно быстро просмотреть информацию о выбранном банке тембра, используемом режиме Воспроизведения (полифония или моно), при­мененных эффектах и так далее.
INFORMATION
Дополнительная информация дается на стр. 176 .
Настройки Ноты (клавиши)
Несколько параметров позволяют установить диапазон клавиши для функции – например при настройке раз­деления клавиатуры – путем указания значений определенных нот. Для установки этих параметров можно ис­пользовать кнопки [INC/YES] и [DEC/NO]. Также можно напрямую вводить значения с клавиатуры путем нажатия соответствующих клавиш (как показано ниже).
операции
Основные
Information
При выборе Note Limit, появляется маркировка [KBD], означающая, что можно использовать кла-
виатуру для установки этого значения. Удерживая в нажатом положении кнопку [INFORMATIOM] нажмите на соответствующую клавишу.
Примечание.
О наименовании ноты, назначенной на каждую клавишу, смотрите стр. 16.
Наименование
Можно дать нужные имена созданным данным, таким как тембры и файлы, сохраненные на запоминающем уст­ройстве USB. В таблице ниже представлены типы данных, которым могут быть даны имена, а также операции по вызову соответствующих экранов для ввода имени.
Типы данных, которым могут быть даны имена
Тембр
Перфоманс
Multi
Мастер
Метка тома запоминающего устройства USB
Файл/папки, сохраняемые на запоминающем устройстве USB
Вызов экрана для ввода имени Страница
[VOICE] [EDIT] [F1] GENERAL [SF1] NAME 128
[MULTI/SEQ PLAY] [F3] VOICE Normal Voice Selection [F5] VCE ED 161
[PERFORM] [EDIT] [F1] GENERAL [SF1] NAME 150
[MULTI/SEQ PLAY] [EDIT] [F1] GENERAL [SF1] NAME 158
[MASTER] [EDIT] [F1] NAME 173
[FILE] [F1] CONFIG [SF3] FORMAT 168
[FILE] [F2] SAVE or [F4] RENAME 168
Вначале вызовите экран ввода имени в соответствии с таблицей выше, затем переместите курсор с помощью курсор­ных клавиш в нужное место и введите любой символ. Смотрите далее подробное описание операции.
Примечание.
Поскольку имя программы является частью данных, убедитесь в правильности сохранения программы после ее наиме­нования.
Руководство Пользователя
27
Наименование
••
Ввод нужного имени выполняется с помощью повторного выполнения двух последовательных операций – перемещение курсора на нужную позицию с помощью курсорной клавиши и выбора символа диском данных, кнопками [INC/YES] и [DEC/NO].
Basic Operation
Основные
операции
Основы операции наименования
Перемещение курсора на нужную позицию на имени Выбор символа на позиции курсора.
DEC/NO
EXIT ENTER
Использование списка символов
••
INC/ YES
DEC/NO INC/ YES
EXECUTE
При затруднении выбора нужного символа с использованием описанного выше способа, можно использовать следующий метод выбора символов из списка.
INFORMATION
Выполните описанные ниже операции, удерживая в нажатом положении кнопку [INFORMATION].
При размещении курсора на Имени, появляется иконка [LIST] и вы можете вызвать экран со списком символов удерживая кнопку [INFORMATION]. Отпустите кнопку [INFORMATION] для возврата к исходному экрану.
Переместите курсор в нужное место Выберите нужный символ для имени.
DEC/NO
INFORMATION
EXIT ENTER
INC/ YES
INFORMATION
EXECUTE
DEC/NO INC/ YES
28
Руководство Пользователя
Playing the Demo Songs
Краткое руководство
Воспроизведение демонстрационных песен
В синтезаторе имеется несколько демонстрационных песен. В этом разделе вы узнаете о том, как их воспроизвести.
Примечание.
1
Проверьте, чтобы синтезатор был готов к воспроизведению. Необходимая информация дается в разделе е «Установка и Воспроизведение» на стр. 8
DEC/NO
SF1
SF2
F1
F2 F3 F4 F5 F6
SF3 SF4 SF5
223,4
INFORMATION
EXIT ENTER
5
Нажмите на кнопку [MULTI/SEQ PLAY] для входа в режим Sequence Play (Воспроизведение секвенции).
Если следующий экран не появляется, нажмите вновь на кнопку [MULTI/SEQ PLAY]
INC/ YES
EXECUTE
1
VOICE
MULTI/ SEQ PLAY
EDIT
COMPARE
REMOTE
PERFORM
MASTER
FILE UTILITY
JOB STORE
EFFECT
ARPEGGIO
BYPASS
Краткое
руководство
2
Нажмите на кнопку [SF5] DEMO для вызова Демонстрационных песен (Demo Songs).
Примечание.
3
Примечание.
4
5
Для выбора первой песни для воспроизведения используйте кнопки [▲][▼].
Нажмите на кнопку [F6] для начала воспроизведения Демонстрационной песни.
Можно установить темп песни или ее позицию. Эта операция аналогична операции, выполняемой в режиме Sequence Play (стр. 96).
Для временной остановки воспроизведения нажмите на кнопку [SF6]. Для возобновления воспроизведения песни с той же точки, нажмите на нее еще раз.
Для выхода из экрана Demo, остановите воспроизведение и затем нажмите на кнопку [EXIT].
Воспроизведение демонстрационной песни будет продолжаться бесконечно до тех пор, пока она не будет оста­новлена.
Руководство Пользователя
29
Режим воспроизведения Тембра
руководство
Игра на S90
ES
Режим воспроизведения Тембра (Voice Play)
В режиме воспроизведения тембра выбираются и воспроизводятся звучания (тембры) инструментов из этого синтезатора.
Краткое
Выбор Обычного Тембра (Normal Voice)
В синтезаторе имеется два типа Тембра: Normal Voice (Обычный тембр) и Drum Voice (Тембр ударных). Обычные тембры в основном имеют определенную высоту звучания инструмента и могут быть воспроизведены на всем диапазоне клавиату­ры. Тембры Ударных состоят в основном из звуков перкуссии / ударных, назначенных на отдельные ноты на клавиатуре. В этом разделе будет дано описание выбора Тембра (Пресеты 1 – 4, Пользовательские 1 -2, GM пресет, Плагины 1 – 3) как показано ниже.
Банк Тембра
Пользовательский банк
Включает тембры, созданные в режиме Редактирования Тембра.
Банк пресетов
Содержит Тембры, встро­енные в инструмент.
Обычного Тембра. Нужный Тембр может быть выбран из различных Банков
Банк GM пресетов
Содержит тембры, распределенные в соот­ветствии с GM стандартом. Дополнительная
USER 1
USER 2
PRE 2
PRE 1
A. PIANO KEYBOARD ORGAN
информация дается на стр. 112
SLOT
1
PRE 4
BASS
GM
PLG 1
STRINGS
PRE 3
GUITAR/
PLUCKED
SLOT 2
PLG 2
BRASS
SLOT
PLG 3
REED/PIPE
3
Банк Плагинов
доступен при инсталляции под­ключаемых плат. (стр. 99).
1
Нажмите на кнопку [VOICE] для перехода в режим Voice Play.
В этом случае, при игре на клавиатуре звучит Тембр, показанный на экране. Ниже дается краткое описание параметров, отображаемых в режиме Воспроизведения Тембра.
PERFORM
VOICE
Показывает функции, назначенные на соответствующие ползунки Control (Регулировка) (стр. 47)
MASTER
Показывает текущий выбранный тембр
Банк и номер программы Тембра
Категория и имя тембра
USR1 : 001 (A01) Gt : Unplugged
Банк
(выбранный кнопками)
Номер программы тембра
(соответствует группам от А до Н и номерам от 01 до 16).
Group
Выбор с помощью кнопок группы [A] – [H]
Номер
(выбранный кнопками [1] – [16]
Категория Имя Тембра
Показывает MIDI канал передачи клавиатуры Подробности смотрите на странице 105.
Показывает настройку Октавы Кла­виатуры. Подробности смотрите на странице 105.
ARP1-ARP5
Используйте кнопки [SF1] – [SF5] для вызова типа Арпеджио, назначенного на каждую кнопку (стр. 39).
30
Примечание.
Имейте в виду, что показанные в данном руководстве образцы экранов могут быть использованы только в информа­ционных целях, и содержимое (например, имя Тембра) могут несколько отличаться на самом инструменте.
Руководство Пользователя
Loading...
+ 174 hidden pages