produtos eletrônicos Yamaha vêm com adesivos
similares à figura mostrada abaixo ou com cópias
moldadas ou estampadas dessas figuras no gabinete. As
figuras são explicadas nesta página. Observe todos os
itens de atenção indicados nesta página e na seção de
instruções de segurança.
CUIDADO: PARA EVITAR O RISCO DE
CHOQUE ELÉTRICO, NÃO REMOVA A
TAMPA. NÃO CONTÉM PARTES SUJEITAS A
MANUTENÇÃO PELO USUÁRIO. SOLICITE
QUALQUER CONSERTO A ASSISTÊNCIA
TÉCNICA QUALIFICADA.
AVISO IMPORTANTE: Todos os produtos eletrônicos
Yamaha são testados e aprovados por um laboratório
independente de testes de segurança. Portanto, todos os
riscos previsíveis foram eliminados, desde que o produto
seja instalado e usado em condições normais e
habituais. NÃO modifique este equipamento ou solicite
tal modificação a terceiros sem a autorização expressa
da Yamaha. A performance do produto e/ou os padrões
de segurança podem ficar reduzidos. Reclamações
apresentadas nos moldes da garantia expressa podem
ser recusadas se o produto estiver ou foi modificado. As
garantias implícitas podem também ser afetadas.
ESPECIFICAÇÕES SUJEITAS A ALTERAÇÃO: As
informações contidas neste manual são tidas como
corretas na data da impressão deste manual. No
entanto, a Yamaha reserva-se o direito de alterar ou
modificar qualquer das especificações sem aviso ou
obrigação de atualizar produtos existentes.
O ponto de exclamação dentro de
triângulo eqüilátero alerta o usuário para
instruções importantes de operação e
manutenção (conserto) no manual que
acompanha o produto.
O símbolo de relâmpago dentro de
triângulo eqüilátero alerta o usuário para
locais de "voltagem perigosa" não
isolados dentro do gabinete do produto,
suficientemente forte para representar
risco de choque elétrico.
QUESTÕES AMBIENTAIS: A Yamaha envida esforços para
fabricar produtos que são seguros tanto para o usuário como
também para o ambiente. Temos a certeza de que nossos
produtos assim como os métodos para fabricá-los atingem este
objetivo. Para continuar cumprindo as leis também em seu
espírito, gostaríamos de chamar sua atenção para o que segue:
Aviso sobre Bateria: Este produto PODE incluir uma pequena
bateria não-recarregável que (se for o caso) está soldada no
lugar. A vida útil média desse tipo de bateria é de
aproximadamente cinco anos. Quando houver necessidade de
substituí-la, procure um representante de assistência técnica
qualificada para efetuar a troca.
Alerta: Não tente recarregar, desmontar ou queimar esse tipo de
bateria. Mantenha todas as baterias fora do alcance de crianças.
Elimine baterias usadas imediatamente e de acordo com as leis
aplicáveis. Nota: Em algumas regiões, a assistência técnica é
obrigada por lei a devolver as peças defeituosas. No entanto,
você terá a opção de solicitar à assistência técnica eliminar essas
peças para você.
Aviso sobre Eliminação: Caso este produto fique danificado
sem possibilidade de conserto ou, por algum motivo, sua vida útil
for considerada terminada, observe todos os regulamentos locais,
estatais e federais com respeito a produtos que contêm chumbo,
baterias, plásticos etc.
AVISO: Taxas de serviços incorridas por falta de conhecimento
sobre uma função ou um efeito (quando o produto funciona
conforme projetado) não estão cobertas pela garantia do
fabricante, sendo, portanto, da responsabilidade do proprietário.
Leia este manual com atenção e consulte seu revendedor antes
de solicitar serviços.
LOCALIZAÇÃO DA PLACA IDENTIFICADORA: A figura abaixo
indica o local da placa identificadora. Nesta placa constam o
número de modelo, o número de série, os requisitos de energia
elétrica etc. Você deve anotar o número de modelo, o número de
série e a data da compra nos espaços abaixo e guardar este
manual como registro permanente de sua compra.
Modelo
Nº de Série
Data de Compra
92-469-1(verso)
Page 3
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA
INFORMAÇÕES REFERENTES A FERIMENTOS PESSOAIS, CHOQUE ELÉTRICO E
POSSIBILIDADES DE RISCO DE FOGO FORAM INCLUÍDAS NESTA LISTA.
ALERTA - Quando você for usar qualquer produto elétrico
ou eletrônico, deve sempre seguir algumas precauções
básicas. Tais precauções incluem as seguintes, sem estar
limitadas a estas:
1. Leia todas as Instruções de Segurança, Instruções de
Instalação, itens da Seção de Informações Especiais e
todas as Instruções de Montagem encontradas neste
manual, ANTES de você efetuar quaisquer conexões,
inclusive ligação para a rede elétrica.
2. Não tente consertar este produto além da extensão
descrita nas instruções para manutenção pelo usuário.
Todos os demais serviços devem ser executados por
pessoal de assistência técnica qualificada.
3. Verificação da Alimentação com Energia Elétrica: Os
produtos Yamaha são fabricados especialmente para a
região de fornecimento de energia de sua comercialização.
Caso você mude de região, ou se você tiver qualquer
dúvida sobre a voltagem fornecida em sua região, entre em
contato com seu revendedor para verificar a voltagem da
rede elétrica local e para obter instruções, caso necessário.
A voltagem correta está impressa na placa identificadora.
Sobre a localização da placa identificadora, consulte a
figura na Seção de Informações Especiais deste manual.
4. PERIGO - Instruções sobre Aterramento: Este produto
deve ser ligado ao terra. Por isso, ele vem equipado com
plugue de três pinos. Se o produto apresentar mau
funcionamento, o pino terra fornece um caminho de baixa
resistência para a corrente elétrica, reduzindo o risco de
choque elétrico. Se a tomada elétrica de parede não
permitir o encaixe do plugue de três pinos, chame um
eletricista para substituir a tomada de acordo com as
normas locais para instalações elétricas. NÃO modifique o
plugue ou troque o plugue por um tipo diferente!
5. ALERTA: Não coloque este produto ou qualquer outro
objeto sobre o cabo de força; não coloque o cabo de força
numa posição onde pessoas podem pisar em cima ou
tropeçar; não arraste objetos por cima do cabo de força ou
qualquer outro cabo de conexão. Não é recomendável o
uso de cabo de extensão! Caso seja necessário usar uma
extensão, a bitola mínima do fio para um cabo de 25' (ou
menos) é 18 AWG. NOTA: Quanto menor o número AWG,
tanto maior a capacidade de suportar corrente. Para cabos
de extensão mais compridos, consulte um eletricista local.
6. Ventilação: Produtos eletrônicos, exceto aqueles
projetados para instalação em recinto fechado, deve ser
colocados em locais que permitem ventilação adequada.
Se não forem fornecidas instruções para a instalação
embutida, deve-se presumir que há necessidade de
ventilação.
7. Considerações sobre temperatura: Produtos eletrônicos
devem ser instalados em locais que não contribuam
substancialmente para o aumento de sua temperatura
operacional. Deve ser evitado posicionar este produto
próximo a fontes de calor como radiadores, registros de
calor etc.
8. Este produto NÃO foi projetado para uso em locais
molhados/úmidos; não deve ser usado próximo à água ou ser
exposto à chuva. Exemplos para locais molhados/úmidos são:
proximidades de piscina, spa, banheira, pia ou piso molhado.
9. Este produto deve ser usado somente com os componentes
fornecidos ou: carrinho, rack ou suporte recomendado pelo
fabricante. Se você for usar um carrinho, rack ou suporte,
observe todos os avisos de segurança e instruções que
acompanham o produto acessório.
10. O cabo de energia elétrica (plugue) deve ser desconectado
da tomada quando produtos eletrônicos ficam sem uso por um
período de tempo prolongado. O cabo de força deve ser
desconectado também quando houver possibilidade de um
temporal e/ou raios.
11. Deve-se tomar cuidado para que não haja objetos
caindo ou líquidos derramados sobre o gabinete que possam
entrar no equipamento através de aberturas existentes.
12. Produtos elétricos/eletrônicos devem ser consertados
por um técnico qualificado quando:
a. o cabo de energia elétrica foi danificado; ou
b. objetos caíram, foram introduzidos, ou líquidos
foram derramados sobre o gabinete entrando na
parte interna através de aberturas; ou
c. o produto foi exposto à chuva; ou
d. o produto não funciona, apresenta uma alteração
marcante de performance; ou
e. o produto caiu ou o gabinete foi danificado.
13. Este produto, seja independente ou em combinação
com um amplificador e fones de ouvido ou alto-falantes, poderá
ser capaz de produzir níveis de som que podem causar a
perda permanente de audição. NÃO opere em nível elevado de
volume por um longo período de tempo ou em níveis que
causem desconforto. Se você perceber alguma perda de
audição ou zumbido nos ouvidos, deve consultar um
audiologista.
IMPORTANTE: Quanto mais alto o som, menor o período de
tempo necessário para causar danos de audição.
14. Alguns produtos Yamaha vêm com banco e/ou
guarnições para montagem, fornecidos como parte integrante
do produto ou como acessórios opcionais. Alguns desses itens
são projetados para serem montados ou instalados pelo
revendedor. Certifique-se de que bancos estão firmes e que
quaisquer guarnições de montagem (se for o caso) estão bem
fixadas ANTES de usar o equipamento. Os bancos fornecidos
pela Yamaha são projetados exclusivamente para se sentar.
Não é recomendada qualquer outra forma de uso.
92-469-3
GUARDE ESTE MANUAL
Page 4
PRECAUÇÕES
LEIA COM ATENÇÃO ANTES DE PROSSEGUIR
* Guarde este manual em lugar seguro para consultas futuras.
ALERTA
Siga sempre as precauções básicas relacionadas a seguir para evitar qualquer possibilidade de ferimento sério
ou até de morte por choque elétrico, curto-circuito, danos, fogo ou outros riscos. Tais precauções incluem as
seguintes, sem estar limitadas a estas:
Fornecimento de energia elétrica / Cabo de força
• Use somente a voltagem especificada para o instrumento.
A voltagem correta encontra-se impressa na placa
identificadora do instrumento.
• Verifique o plugue elétrico periodicamente e remova sujeira
ou pó que possa estar acumulado nele.
• Use somente o cabo/plugue de energia fornecido.
• Não coloque o cabo de energia próximo a fontes de calor,
tais como aquecedores ou radiadores. Não dobre
excessivamente ou danifique de outra forma o cabo, não
ponha objetos pesados sobre o cabo, não coloque o cabo
numa posição onde pessoas possam pisar, tropeçar ou
arrastar objetos por cima do cabo.
Não abra
• Este instrumento contém partes não sujeitas a manutenção
pelo usuário. Não tente, de maneira alguma, desmontar ou
modificar os componentes internos.
Alerta com respeito a água
• Não exponha o instrumento à chuva, nem o use próximo a
água ou em ambientes úmidos ou molhados. Não coloque
recipientes que contenham líquidos sobre o equipamento,
para evitar que os líquidos sejam derramados e entrem na
parte interna do instrumento.
• Nunca insira ou remova um plugue elétrico com as mãos
molhadas.
Alerta com respeito a fogo
• Não coloque objetos queimando como velas no
equipamento. Este objeto pode cair e causar um incêndio.
Se você anotar qualquer anormalidade
• Quando o cabo ficar quebradiço ou danificado, ou se
houver uma perda repentina do som do instrumento, ou se
qualquer cheiro estranho ou fumaça parece ser causado
pelo equipamento, desligue imediatamente a chave de
energia, desconecte o plugue da tomada elétrica e leva o
instrumento para a inspeção pela assistência técnica
qualificada da Yamaha.
CUIDADO
Siga sempre as precauções básicas relacionadas a seguir para evitar qualquer possibilidade de ferimento para
você ou outras pessoas, ou de danos ao instrumento ou propriedade de terceiros. Tais precauções incluem as
seguintes, sem estar limitadas a estas:
Fornecimento de energia elétrica / Cabo de forçaLocalização
• Conecte o plugue de três pinos fornecido sempre a uma
fonte de energia devidamente ligada ao terra. (Para obter
mais informações sobre a alimentação de energia,
consulte a página 14).
• Quando for retirar o plugue elétrico do instrumento ou da
tomada, sempre segure o próprio plugue e não o cabo.
Puxando pelo cabo poderá danificá-lo.
• Retire o plugue da tomada elétrica quando o instrumento
não for usado por um período de tempo prolongado ou
durante trovoadas.
• Não conecte o instrumento a uma tomada elétrica usando
um conector múltiplo. Caso contrário poderá ocorrer uma
perda da qualidade de som, além da possibilidade de
superaquecimento da tomada.
(2)-8
• Não exponha o instrumento a poeira ou vibrações
excessivas, tampouco a extremo frio ou calor (como luz
solar direta, próximo a um aquecedor ou no interior de um
automóvel durante o dia) para evitar a possibilidade de
deformação do painel ou danificação de componentes
internos.
• Não use o instrumento nas proximidades de um aparelho
de TV, rádio, equipamento de som, telefone móvel ou
outros dispositivos elétricos. Caso contrário, o instrumento,
o rádio ou a TV poderão gerar ruídos.
• Não coloque o instrumento numa posição instável onde
ele pode acidentalmente cair.
• Antes de deslocar o instrumento, retire todos os cabos de
conexão.
• Use somente o suporte especificado para o instrumento.
Ao fixar o suporte ou rack, use somente os parafusos
fornecidos. Caso contrário, os componentes internos
podem ser danificados ou o instrumento poderá cair.
• Não coloque objetos na frente do respiradouro do
instrumento, porque a ventilação adequada dos
componentes internos pode ficar obstruída, resultando no
superaquecimento do instrumento.
1/2
Page 5
Conexões Salvando dados
• Antes de conectar o instrumento a outros componentes
eletrônicos, desligue a energia elétrica para todos estes
componentes. Antes de ligar ou desligar a energia de todos
os componentes, ajuste todos os níveis de volume para o
mínimo. Certifique-se também de colocar os volumes de
todos os componentes para seus respectivos níveis
mínimos e aumente gradativamente os controles de volume
enquanto estiver tocando o instrumento para ajustar o nível
de som desejado.
Manutenção
• Para limpar o instrumento, use um pano macio e seco. Não
use thinner, solventes, agentes de limpeza ou panos de
limpeza impregnados com substâncias químicas.
Cuidados no manuseio
• Não coloque os dedos ou a mão em qualquer abertura do
instrumento.
• Nunca insira ou deixe cair papel, objetos metálicos ou
outros nas aberturas do painel ou do teclado. Caso isso
ocorra acidentalmente, desligue o instrumento
imediatamente e desconecte o cabo de força da tomada
elétrica. Em seguida, leve o instrumento à assistência
técnica qualificada Yamaha para inspeção.
• Não coloque objetos de vinil, plástico ou borracha sobre o
instrumento, pois poderá descorar o painel ou teclado.
• Não se apóie com seu peso sobre o instrumento ou
coloque objetos pesados em cima. Não use força excessiva
nos botões, chaves ou conectores.
• Não opere o instrumento por período de tempo prolongado
em níveis de volume elevados ou desconfortáveis, porque
poderá causar a perda permanente de audição. Se você
perceber alguma perda de audição ou zumbido nos
ouvidos, deve consultar um médico.
Salvando e fazendo cópias de segurança dos seus
dados
• Os dados DRAM (vide página 27) serão perdidos quando
você for desligar a energia elétrica do instrumento. Salve
esses dados na memória Flash ROM (memória de
USUÁRIO, vide página 73).
Dados salvos poderão ser perdidos em conseqüência de
mau funcionamento ou operação incorreta. Salve dados
importantes num Cartão de Memória (SmartMedia).
Nunca tente desligar a energia enquanto dados
estiverem sendo gravados na memória Flash ROM
(enquanto uma mensagem "Executing..." [Executando]
ou "Please keep power on" [Favor não desligue a
energia] for exibida). Desligando a energia nesse estado
resultará na perda de todos os dados do usuário e
poderá causar o travamento do sistema (devido à
corrupção de dados na memória Flash ROM).
Quando você sair do modo Utility [Utilitário] ou da
função Favorite Category [Categoria Favoritos], o
parâmetro que você alterou no display é armazenado
automaticamente. Porém, estes dados editados serão
perdidos se você desligar a energia sem sair
corretamente do display.
Fazendo cópia de segurança do Cartão de Memória
(SmartMedia)/ meio externo
Para estar protegido contra a perda de dados por
danificação de meios de armazenamento, recomendamos
que você salve seus dados importantes em dois Cartões de
Memória (SmartMedia)/meio externo.
A Yamaha não se responsabiliza por danos causados pelo uso inadequado ou por modificações do instrumento, ou por
dados perdidos ou destruídos.
Desligue a energia elétrica sempre que o instrumento não for usado.
2/2
(2)-8
Page 6
Introdução
Obrigado por ter adquirido o Sintetizador de Música Yamaha S90. Para obter o máximo resultado com seu S90 e suas
funções sofisticadas, sugerimos que você leia atentamente este manual. Mantenha o manual sempre num lugar seguro
e conveniente para que você possa consultá-lo facilmente quando for necessário.
Conteúdo da Embalagem
• Cabo de energia elétrica CA • CD-ROM x 2 • Guia de Instalação
• Manual do Proprietário • Lista de Dados
Sobre o CD-ROM incluído
Neste CD-ROM está incluído software aplicativo para seu S90. O Editor de Voz permite que você edite as Vozes do
S90 com uma interface gráfica altamente intuitiva. Com o File Utility [Utilitário de Arquivo] você pode facilmente
transferir dados entre o cartão de memória e um computador. Com o software de seqüência incluído (somente
Windows) você pode criar e editar facilmente suas próprias canções originais no seu computador. Para obter mais
detalhes, consulte o Guia de Instalação ou o manual on-line incluído com o software.
Nunca tente reproduzir o CD-ROM num CD-player de áudio, pois isso poderá causar danos à sua
audição, além de danificar seu CD-player/alto-falantes.
Recursos Principais
• Grande escala de vozes dinâmicas e autênticas - mais de 512 no total, incluindo 49 kits de percussão (página 25).
Use a função Category Search [Procurar Categoria] para ativar rapidamente os sons desejados, com base em seu
tipo de instrumento (página 38).
• O modo Performance permite você usar quatro vozes diferentes juntas - em camadas ou através da divisão do
teclado (página 25).
• Processamento extensivo de efeitos, com Reverb (12 tipos), Chorus (25 tipos), duas seções separadas de Inserção
(104 tipos no total), uma seção de Variação (25 tipos) e um Equalizador Master 5-bandas (página 67).
• Controle abrangente em tempo real, com quatro chaves deslizantes - permitindo o ajuste do filtro, dos níveis, efeitos,
EG e mais, enquanto você está tocando (página 53).
• O recurso embutido de Arpejo não coloca apenas uma enorme quantidade de seqüências rítmicas da última moda
nas pontas dos seus dedos, mas possui até padrões "humanos" - tais como arranhar a guitarra e garganteio de
instrumento de sopro de madeira (página 45).
• Modo Master para usar o S90 como controlador de teclado mestre (com Zonas independentes) e para reconfigurar
de maneira simples o instrumento entre a produção de Voz/Performance e Produção de Seqüência em aplicações
ao vivo (página 48).
• Interface de uso extremamente fácil com botões de operação em dois degraus: [F1] - [F6] e [SF1] - [SF5] (página 32).
• Controle Remoto - para operar seu software de seqüência favorito a partir dos controles do painel do S90. Silenciar
trilhas, controlar o transporte (Play, Stop etc.), mixar trilhas MIDI [Interface Digital de Instrumento Musical] e áudio
(até 16) com os deslizadores do S90, percorrer as trilhas, controlar EQ, otimizar entradas de efeito - tudo isso sem
usar o mouse (página 57).
• Três slots de Sistema Plug-in Síntese Modular permitem a atualização do S90 com um sintetizador completamente
novo ou máquina de processamento de som. Estas placas Plug-in oferecem mais vozes, mais efeitos, mais polifonia
e mais partes instrumentais. Além disso, vozes Plug-in especiais já foram programadas e armazenadas no S90, e
estão prontas para tocar assim que você instalar a própria placa (página 25).
• Terminais I/O (entrada/saída) abrangentes - incluindo saídas que podem ser atribuídas, entradas áudio, MIDI, USB
para conexão multi-porta a um computador, e slot de cartão SmartMedia para armazenamento de dados.
• Baia de expansão para mLAN opcional - a nova tecnologia de interface mLAN Yamaha possibilita a transferência de
todo seu áudio digital e dados MIDI através de um cabo único de banda larga.
• Teclado de 88 teclas, de resposta natural, com efeito balanceado de martelo (com Aftertouch), valendo-se da nossa
vasta experiência na fabricação de pianos.
6
Page 7
Sobre este Manual
Este manual consiste das seguintes seções.
Seção Básica (página 12)
Esta seção fornece uma visão geral das funções e recursos principais do S90, apresentando a você as convenções
operacionais básicas.
Guia Rápido (página 36)Esta seção explica como usar as funções básicas.
Referência (página 98)Esta é a enciclopédia do S90. Esta seção explica todas as funções e parâmetros.
Apêndice (página 114)
Esta seção contém informações detalhadas sobre o S90, tais como MIDI, instruções para a instalação de
equipamentos opcionais, Mensagens de Display, Localização e Solução de Problemas, e Especificações.
Guia de Instalação (livreto separado)
Consulte este livreto para obter instruções sobre a instalação dos programas de software incluídos (no CD-ROM)
em seu computador.
Lista de Dados (livreto separado)
Este livreto contém várias listas importantes como Lista de Vozes, Lista de Ondas, Lista de Performance e Tabela
de Implementação MIDI.
Sobre os Números de Referência
Além das referências regulares de página, este manual inclui também Números de Referência especiais (p.ex., Ref. nº
15). Estes números permitem a referência cruzada fácil e rápida aos parâmetros na Tabela de Parâmetros da página
93.
(Para obter mais informações, consulte também a página 96).
É estritamente proibido copiar dados de seqüências musicais comercialmente disponíveis e/ou arquivos de áudio
digitais para qualquer finalidade além do seu próprio uso pessoal.
Este produto incorpora e reúne programas e conteúdos para computador para os quais a Yamaha possui copyrights
ou licença para usar o copyright de terceiros. Estes materiais com copyright incluem, sem limitação, todos os
softwares de computador, arquivos de estilo, arquivos MIDI, dados WAVE e gravações de sons. Qualquer uso não
autorizado destes programas e conteúdos além do uso pessoal não é permitido sob as leis aplicáveis. Qualquer
violação do copyright implica em conseqüências legais. NÃO FAÇA, DISTRIBUA OU USE CÓPIAS ILEGAIS.
As ilustrações e telas LCD são apresentadas neste manual de proprietário somente para fins de instrução, podendo
ser diferentes em seu instrumento.
O nome "mLAN" e seu logo são marcas registradas da Yamaha Corporation.
Os nomes das empresas e produtos neste Manual do Proprietário são marcas comerciais ou marcas registradas
das suas respectivas empresas.
7
Page 8
Índice de Aplicações
Este índice conveniente e de uso fácil é dividido em categorias geais para ajudar você a encontrar informações sobre
um tópico ou uma função específica.
Ouvindo/Reproduzindo
• Ouvindo canções Demo
• Reproduzindo as vozes
• Ativando Vozes num grupo de instrumentos desejado
• Reproduzindo canções a partir de cartões de memória
• Convertendo arquivo Padrão MIDI, de formato 1 para formato 0
• Usando como teclado Mestre
• Dividindo o teclado - Ajustando faixas superiores e inferiores para as
Vozes
• no modo Mestre (Página 51)
• no modo Performance (Página 42)
• no modo Voz Limite de Notas (Página 62)
• Formação de camadas de diferentes vozes (partes juntas)
• no modo Mestre (Página 51)
• no modo Performance (Página 42)
• Alterando a parte tocada no teclado
• no modo Mestre TransCh (Editar Zona Mestre [F1] Ref nº 25]
• no modo Executar Seqüência Seleção trilha de música (Página 76)
• Selecionando a sensibilidade de toque (ajuste global)
• Alterando a resposta de volume à sua força de tocar - obtendo volume alto
por tocar suave ou volume suave de tocar com força (para cada
Voz/Performance)
• Tocando Arpejos
• Ajustando Arpejos MIDI OUT ativado/desativado
• ajuste de Voz Chave Saída (Utilitário [F3] → [SF2] Ref nº 86)
• ajuste de Performance/Mixagem Chave Saída (Editar Performance/ Mixagem
• Alterando o tempo de Arpejo (comparado ao tempo da música)
Usando controladores
• Conectando controladores
• Ajustando a Faixa de Pitch Bend [Curva do Pitch]
• Usando um controlador de pedal / chave pedal para controlar parâmetros
• Usando um pedal para iniciar/parar o seqüenciador
• Usando um pedal para avançar por programas de Voz/Performance/
Mestre
• Usando um pedal para iniciar/parar o Arpejo
• Usando a função de Controle Remoto para seqüenciador externo
• Mantendo o estado/a posição do controlador quando você comuta entre
vozes
• Ajustando os Controladores
• Usando Deslizadores de Controle
Copiando
• Copiando os ajustes de Efeito de Voz/Arpejo para o modo Performance
• Copiando parâmetros de Performance parte a parte no modo Mixagem
• Copiando ajustes de parâmetros Elemento/Tecla da Voz para outro
Elemento/Tecla
• Copiando ajustes de parâmetro de Parte de Performance/Mixagem para
outra Parte
Alterando o som
• Editando uma Voz
• Estrutura de efeito e fluxo de sinal
• Editando os ajustes de efeito
• Ajustando o sustain de Voz
• Obtendo um som mais brilhante
• Obtendo um efeito mais marcante
8Índice de Aplicações
Playback de Demo (Página 19)
(Página 36)
Usando a função Voice Category (página 38)
(Página 75)
O Guia de Instalação separado e o Manual do
Proprietário Utilitário de Arquivo (PDF)
(Página 48)
(Página 87)
Profundidade de Velocidade/ Deslocamento
de Velocidade (Performance/Editar Parte
Mixagem [F1] → [SF5] Ref nº 39. nº 40)
Editar Voz (Página 60)
Usando Efeitos (Página 67)
Exemplo de Ajustes de Efeito (Página 67)
AEG REL TIME (Página 66)
Corte (Página 63)
Ressonância (Página 63)
Page 9
• Simulando instrumentos monofônicos
• Ajustando a posição no estéreo (pan)
• Alterando o Elemento/Parte que é emitido de acordo com a velocidade
• no modo Voz (Página 62)
• no modo Performance/Mixagem (Editar Performance/Parte Mixagem [F1] → [SF3] Ref nº 33)
• Obtendo uma transição suave de pitch de uma nota para a próxima
• Sincronizando o LFO [Oscilador de Baixa Freqüência] para o tempo de
Arpejo ou seqüenciador
• Modulando a Ressonância de acordo com os ajustes LFO
• Editando Vozes usando um computador
• Ajustando o LFO de Usuário
Mono/Poli (Editar Comum Voz / Editar Performance /
Mixagem Parte [F1] → [SF2] Ref nº 3)
Pan (Ref nº 44)
Limite de Velocidade
Comutação PORTA/Tempo (Voz/Editar Comum
Performance, Editar Performance Parte Mixagem [F1] →
[SF4] Ref nº 7-nº 11)
Tempo Sync (Editar Comum Voz [F5] → [SF1] Ref nº 161)
LFO Dest (Editar Comum Voz [F5] → [SF3/4/5] Ref nº 170)
Consulte o Guia de Instalação e Editor de Voz separada
para o Manual do Proprietário S90 (PDF)
LFO COMUM (Consulte o Guia de Instalação e Editor de
Voz separada para o Manual do Proprietário S90)
Alterando a posição de pan
• Mudando a posição pan alternadamente sempre quando uma tecla for
tocada
• Mudando a posição pan aleatoriamente sempre quando uma tecla for tocada
• Mudando a posição pan de acordo com a posição da tecla
• Modulando a posição pan de acordo com os ajustes de LFO
Pan alternado (Editar Elemento Voz/Tecla [F4] → [SF1] Ref
nº 136)
Pan randomizado (Editar Elemento Voz/Tecla [F4] → [SF1]
Ref nº 137)
Pan escalado (Editar Elemento Voz/Tecla [F4] → [SF1] Ref
nº 138)
LFO Dest (Editar Elemento Voz [F5] → [SF3/4/5] Ref nº
170)
Alterando o pitch
• Transpondo o som/Ajustando o pitch (ajuste do gerador de tom)
• ajustes de Voz (Elemento) Grosso/Fino (Editar Elemento Voz/Tecla [F2] → [SF1] Ref
• Determinando se um seqüenciador externo inicia/pára ou não quando o seqüenciador
do S90 inicia/pára
• Determinando se o seqüenciador do S90 inicia/pára ou não quando um seqüenciador
externo inicia/pára.
• Determinando se a reprodução da Canção/Arpejo está ou não sincronizado a um
dispositivo horário externo MIDI.
Conectando um Computador Pessoal (Página 17)
Controle Local (Páginas 18, Utilitário [F5] →
[SF2])
(Página 80)
Consulte o Guia de Instalação e Editor de Voz
separados para o Manual do Usuário S90 (PDF)
Consulte o Guia de Instalação e a Ajuda on-line
para a aplicação
• Estrutura de parâmetro S90 e o Número de Referência
• Número de Referência (Ref nº) e sua referência de página
• Árvore de Funções
• Indicações de Display
• Funções dos botões NUMBER [NÚMERO]
• Estrutura de Memória - indicando onde estão armazenados vários ajustes
• Estrutura de Voz/Performance
• Tipos de Filtro
• Lista de Categorias
• Voz/Performance (Página 35)
• Arpejo (Página 45)
• Listas de Vozes, Performances, Ondas, tipos de Arpejo, tipos de Efeitos etc.
• Tipos de arquivos que podem ser usados
• Informações gerais sobre MIDI
• Displays de Informações
• Significado das mensagens no display
• Localização e Solução de Problemas
(Páginas 88 e 98)
Tabela de Parâmetros (Página 92)
(Página 96)
(Página 88)
(Página 30)
(Página 30)
(Páginas 25 e 27)
(Página 26)
(Página 63)
Lista de Dados separada
(Página 83)
Sobre MIDI (Página 118)
(Página 114)
Mensagens de Display (Página 116)
(Página 128)
10 Índice de Aplicações
Page 11
Índice
Seção Básica
Os Controles e Conectores 12
Painel superior 12 Deslizadores de Controle (CS) 53
Painel traseiro 13 Controladores de pedal 54
Preparando o Equipamento 14
Alimentação de energia elétrica 14 Comutadores de pedal (sustain) 54
Procedimento de ligar a energia elétrica 14 Controlador de sopro 54
Ligando o S90 14 Aftertouch 54
Conexões 15 Controle Remoto para seqüenciador externo 57
Playback de Demo 19
Visão geral do S90 20
Controlador 20
Gerador de Tom 20
Efeitos 24 Estrutura de efeitos 67
Drive de Cartão / Seqüenciador 24 Conexão de efeitos 68
Vozes e Performance 25 Usando os Jobs 70
Estrutura do Banco (Memória) 25
Visão geral de Voz / Elemento / Performance26
Vozes Normais e Vozes de Percussão 27 Modo de mixagem 77
Vozes GM 27
Memória interna e Gerenciamento de Arquivos27 Sensibilidade ao Toque 87
Operações Básicas 29 Árvore de Funções 88
Modos 29
Tabela de Modos 29 Lista de Parâmetros/Funções 97
Selecionando um Modo 30
Indicações de Display 30
Selecionando Funções e Parâmetros 32
Controles baseados em Display 33
Guia rápido
Produzindo Vozes 36 Sobre MIDI 118
Selecionando uma voz 36
Usando a função Procurar Categoria 38 Unidades opcionais que podem ser ligadas com
Editando vozes no modo Produzir Voz
(Edição Rápida)
Executando Performances 41
Selecionando uma Performance 41 Instalação de placa Plug-in opcional 124
Colocando Vozes (Partes) juntas (Camada) Instalação de mLAN8E opcional 126
Dividindo o Teclado (Divisão) 42
Editando Performances no modo Executar Performance (Edição Rápida) 44
Usando a função Arpejo 45
O que é a função Arpejo? 45 Reprodução de arpejo 46 Tipo, tempo e limite de arpejo. 46
Usando o S90 como Teclado Mestre 48
O que é o Modo Mestre 48 Executando o Demo Mestre (Selecionando
Mestres)
Memorizar para um Mestre 50 Usando Zonas - Criando uma Camada
/Divisão com um gerador de tom externo
12 Usando Controladores 53
Roda de Curva de Pitch e Roda de Modulação 53
Comutadores de pedal (atribuíveis) 54
Configurando 57
Usando a função de Controle Remoto 58
Editar Voz 60
Usando Efeitos 67
Salvando os Ajustes (Armazenar) 73
Executando as Canções 75
Usando Cartões de Memória 82
Tabela de Parâmetros 92
Referência
Referência (Lista de Funções) 98
Apêndice
Display de Informações 114
36 Mensagens de Display 116
Instalando hardware opcional 123
o S90
39 Localizações de instalação 123
Precauções para instalação 123
Localização e Solução de Problemas 128
Especificações 131
Índice alfabético 132
49
51
98
114
123
Índice 11
Page 12
Seção Básica
Painel superior
Os Controles e Conectores
1 Roda de Curva de [PITCH] (página 53) 15 Botão [SAIR] (página 32)
2 Roda de [MODULAÇÃO] (página 53) 16 Botão [ENTRAR] (página 32)
3 Deslizador [VOLUME MESTRE] (página 14) 17 Botões MODO (página 29)
4 Botão [FUNÇÃO CONTROLE] (páginas 53, 59) 18 Botão [ARPEJO] (página 45)
5 (Deslizador de Controle) [CS1] - [CS4] (páginas
30 ENTRADA CA (tomada para cabo de energia elétrica
CA) (página 14)
31 Tampa da Placa Plug-in (página 126)
32 Tampa da Placa de Expansão mLAN (mLAN8E) (página
126)
33 Terminais MIDI IN/OUT/THRU (página 16)
34 Entrada de controle SOPRO (página 18)
35 Entrada do Interruptor do pedal (Atribuível) (páginas
18, 54)
36 Entrada do Interruptor do pedal (Sustain) (páginas
18,54)
37 Entradas CONTROLADORES DE PEDAL 1, 2 (páginas
18, 54)
38 ENTRADA A/D (página 15)
39 Botão [GANHO] (página 15)
40 Tomadas SAÍDA ATRIBUÍVEL ESQUERDA E DIREITA
(página 15)
41 Tomadas SAÍDA ESQUERDA/MONO E DIREITA (página
15)
42 Entrada de FONE (página 15)
43 Terminal USB (página 17)
44 Slot para CARTÃO (página 82)
USB
USB é uma abreviação para Universal Serial Bus. É
uma interface serial para conectar um computador com
dispositivos periféricos.
Permite o "hot swapping" (a conexão de dispositivos
periféricos enquanto o computador está ligado).
mLAN
"mLAN" é uma rede digital projetada para aplicações
musicais. Ela utiliza e estende o bus serial da norma
industrial IEEE 1394 de alta performance.
Para obter detalhes, consulte o Guia do mLAN8E.
Nunca tente desligar a energia enquanto dados estiverem
sendo gravados na memória Flash ROM (enquanto uma
mensagem "Executing..." [Executando] ou "Please keep
power on" [Favor não desligue a energia] for exibida).
Desligando a energia nesse estado resultará na perda de
todos os dados do usuário e poderá causar o travamento
do sistema (devido à corrupção de dados na memória
Flash ROM).
Os Controles e Conectores
13
Page 14
Preparando o Equipamento
Alimentação de energia elétrica
1 Certifique-se de que o interruptor de LIGA/DESLIGA no
S90 está na posição DESLIGA.
2 Conecte o cabo de força fornecido no terminal de
ENTRADA CA no painel traseiro do instrumento.
3 Conecte a outra extremidade do cabo de força numa
tomada CA. Certifique-se de que seu S90 atende os
requisitos de voltagem para o país ou região onde será
usado.
Certifique-se de que seu S90 está apropriado para
a voltagem CA fornecida na região onde será usado
(conforme consta no painel traseiro). A conexão do
equipamento à alimentação de energia CA errada
poderá resultar em danos sérios aos circuitos
internos e até causar risco de choque!
Use somente o cabo de energia CA fornecido com
o S90. Se este cabo for extraviado ou danificado e
precisa ser substituído, entre em contato com seu
revendedor Yamaha. O uso de um cabo substituto
inadequado poderá causar incêndio e risco de
choque!
O tipo de cabo de energia CA fornecido com o S90
poderá ser diferente, dependendo do país onde o
equipamento é adquirido (pode haver um terceiro
pino para aterramento). A conexão inadequada
poderá resultar em risco de choque elétrico. NÃO
modifique o plugue fornecido com o S90. Caso o
plugue não encaixe na tomada, solicite a instalação
de uma tomada apropriada por um eletricista
qualificado. Não use um adaptador de plugue que
anule o condutor de terra.
Procedimento de ligar a energia elétrica
Depois de ter preparado todas as conexões necessárias
(página 15) entre seu S90 e eventuais outros dispositivos,
certifique-se de que todos os ajustes de volume estão
baixados até zero. Em seguida, ligue cada dispositivo em
sua configuração, na ordem de mestres MIDI (emissores),
escravos MIDI (receptores), depois equipamento de áudio
(mixers, amplificadores, alto-falantes etc.) Este
procedimento garante o fluxo suave de sinal, do primeiro
dispositivo até o último (primeiro MIDI, depois áudio). Ao
desligar o conjunto, reduza primeiro o volume para cada
dispositivo de áudio, em seguida desligue os dispositivos
na ordem inversa (primeiro dispositivos de áudio, depois
MIDI).
Quando for usar o S90 como receptor MIDI:
Ligando o S90
Antes de você ligar ou desligar seu S90, reduza o
volume de todos os equipamentos de áudio
conectados.
1 Pressione o botão LIGA/DESLIGA.
Após um instante aparece o display default (conforme
ajustado no parâmetro Utilitário, Display do Modo
Energia Ligada).
Para regular o contraste do display se o LCD for
difícil de ler, ajuste o contraste com o botão de
controle do contraste LCD (página 12).
2 Aumente o volume do sistema de som até um nível
razoável.
3 Aumente gradualmente o controle do VOLUME MESTRE
enquanto estiver tocando o teclado, para ajustar o nível
desejado de volume.
14 Preparando o Equipamento
Page 15
Conexões
Antes de você conectar o S90 a outros componentes eletrônicos, desligue a energia de todos os componentes.
Antes de ligar ou desligar estes componentes, reduza os níveis de volume para o mínimo (0). Caso contrário
poderá ocorrer choque elétrico ou danos a estes componentes.
Conectando a Equipamento de Áudio externo
Como o S90 não possui alto-falantes embutidos, você
precisará um sistema externo de áudio ou fones de ouvido
estéreo para poder monitorá-lo de maneira adequada. As
ilustrações a seguir mostram vários exemplos de conexão;
use aquele que mais se aproxima à sua configuração
desejada.
Conectando alto-falantes estéreos energizados
Um par de alto-falantes energizados pode perfeitamente
produzir os ricos sons do instrumento com seus próprios
ajustes de pan e efeitos. Ligue seus alto-falantes energizados
nas tomadas SAÍDA ESQUERDA/MONO E DIREITA no
painel traseiro.
Entrada A/D
Conectando um microfone ou outro equipamento de
áudio (entrada analógica)
Você pode importar sons externos. Quando for importar a
partir de uma fonte de áudio externa, conecte o microfone ou
a fonte de áudio na tomada ENTRADA A/D.
Quando for usar apenas um alto-falante energizado,
conecte-o na tomada SAÍDA ESQUERDA/MONO no
painel traseiro.
Conectando a um mixer
Há saídas especiais de áudio além das tomadas de SAÍDA
(ESQUERDA/MONO e DIREITA). Conecte estas saídas a um
mixer para controlar separadamente as saídas de até quatro
Partes no modo Performance (páginas 29, 41).
Depois de completar as conexões acima, você está
pronto para importar. Quando você inicia a
operação de importar, talvez seja necessário
ajustar o ganho de entrada da fonte de áudio
através do botão GANHO.
Conectando a um equipamento de áudio compatível
com mLAN (se uma mLAN8E opcional estiver instalada)
O som pode ser recebido através das tomadas
mLAN ou pelas tomadas de ENTRADA A/D. Quais
as tomadas utilizadas será determinado no modo
Utilitário ([F2] → [SF1] Fonte A/D Ref. nº 53).
Conexões
15
Page 16
Conectando Equipamento externo MIDI
Usando um cabo padrão MIDI (disponível separadamente),
você poderá conectar um dispositivo MIDI externo e
controlá-o a partir do S90. Da mesma maneira, você pode
usar um dispositivo MIDI externo (como um teclado ou um
seqüenciador) para controlar os sons no S90. A seguir são
mostrados vários exemplos diferentes de conexão MIDI;
use aquela que mais se aproxima à configuração desejada.
Controlando a partir de um teclado MIDI externo
UTILITY [F5]→[SF4] MIDI IN/OUT=MIDI
Controlando um teclado MIDI externo
UTILITY [F5]→[SF4] MIDI IN/OUT=MIDI
Controlando um outro dispositivo MIDI através de
MIDI THRU
UTILITY [F5]→[SF4] MIDI IN/OUT=MIDI
Na configuração acima, o sintetizador externo 2 pode ser
tocado a partir do S90 (via MIDI OUT), enquanto o
seqüenciador externo toca o sintetizador 1 (via MIDI
THRU).
O cabo MIDI não deve ter comprimento maior
que 15 metros, e não deve haver mais de três
dispositivos numa cadeia MIDI (encadeados
em série via MIDI THRU de cada unidade).
Para conectar mais unidades, use a Caixa
MIDI Thru para conexão paralela. Erros podem
ocorrer se o cabo for excessivamente comprido
ou se houver mais dispositivos encadeados
através de seus respectivos conectores MIDI
THRU.
Usando uma interface mLAN ( se uma mLAN8E
opcional estiver instalada)
UTILITY [F5]→[SF4] MIDI IN/OUT=mLAN
Gravando e reproduzindo com o uso de um
seqüenciador MIDI externo
UTILITY [F5]→[SF4] MIDI IN/OUT=MIDI
16
Conexões
Qualquer uma das interfaces a seguir pode ser
usada para a transmissão/recepção de dados
MIDI: os conectores MIDI, o conector do
terminal mLAN ou o conector USB. No entanto,
eles não podem ser usados ao mesmo tempo.
Selecione o conector que é usado na
transferência de dados MIDI no modo Utilitário
([F2]→[SF1] Fonte A/D Ref.nº 53).
Page 17
Conectando a um Computador Pessoal
Através da conexão a um computador, você poderá
transferir dados entre o S90 e o computador via MIDI, e
controlar, editar e organizar dados no S90. Por exemplo,
você pode usar o programa de Editor de Voz incluído para
editar as vozes do S90. Há também um programa especial
de Utilitário de Arquivo que permite você usar seu
computador para gerenciar arquivos na Carta de Memória
inserido no slot de CARTÃO do S90.
Usando uma interface USB
UTILITY [F5]→[SF4] MIDI IN/OUT=USB
Se você estiver usando a função de Controle
Remoto para controlar operações num
seqüenciador de computador, recomendamos fazer
as conexões com um cabo USB.
A conexão USB pode ser usada somente para
transferência de dados MIDI. Dados de áudio não
podem ser transferidos via USB.
Sobre o conector USB
Cabos USB possuem conectores diferentes em cada
extremidade: um tipo A e um tipo B. Quando for usar uma
conexão USB, conecte o tipo A ao seu computador e o tipo
B no S90.
Desconectando/conectando o cabo USB ou ligando
/desligando a energia poderá encerrar a operação ou causar
o funcionamento inadequado do S90. Tenha o cuidado de
NÃO interromper a conexão USB ou de ligar/desligar a
energia elétrica nas seguintes condições operacionais:
• Enquanto o S90 estiver reconhecendo o dispositivo ou
enquanto estiver carregando o driver.
• Enquanto estiver iniciando ou fechando o sistema
operacional.
• Enquanto a operação do computador estiver suspensa
(com controles de gerenciamento de energia elétrica
como estado de espera ou de hibernação).
• Enquanto uma aplicação MIDI estiver iniciando.
O computador pode também interromper a operação e/ou
as funções do S90 parar se você:
• Ligar/desligar a energia ou conectar/desconectar o cabo
com freqüência excessiva.
• Entrar no modo de espera enquanto dados MIDI são
transmitidos e reiniciar a operação.
• Desconectar/conectar o cabo enquanto o S90 estiver
ligado.
•Ligar/desligar o S90, iniciar o computador ou instalar
software de driver enquanto um grande volume de dados
estiver sendo transferido.
Usando uma interface IEEE1394 (se uma mLAN8E
opcional estiver instalada)
UTILITY [F5]→[SF4] MIDI IN/OUT=mLAN
Para obter detalhes sobre o fluxo de sinal desta
configuração, consulte a página 113 (*67).
Conexões
17
Page 18
Usando uma interface MIDI
Usando a interface MIDI do computador
UTILITY [F5]→[SF4] MIDI IN/OUT=MIDI
Usando uma interface MIDI externa
UTILITY [F5]→[SF4] MIDI IN/OUT=MIDI
Certifique-se de usar a interface MIDI apropriada
para seu computador.
Se você estiver usando um computador equipado
com interface USB, certifique-se de conectar o
computador e o S90 através de USB. (A taxa de
transferência de dados é maior e você terá acesso
a portas múltiplas MIDI).
Local Ativado/Desativado - Quando estiver conectado
a um computador
Quando você for conectar o S90 a um computador, os dados de
performance do teclado são geralmente enviados ao
computador, e depois devolvidos pelo computador para tocar o
gerador de tom ou a fonte de som. Se o Controle Local estiver
ajustado para "ativado", o resultado poderá ser um som "duplo",
uma vez que o gerador de tom está recebendo dados de
performance, tanto do teclado diretamente, assim como do
computador. Use as sugestões de ajustes abaixo como
orientação; instruções específicas podem divergir, dependendo
do seu computador e do software utilizado.
Quando MIDI "Echo" estiver ativado no software /
computador, ajuste o Controle Local do S90 para
"desativado".
Quando estiver transmitindo ou recebendo
dados Exclusivos de Sistema (como através
da função Bulk Dump), use o exemplo de
ajuste a seguir, certificando-se que MIDI
"Echo" no software do computador está
ajustado em "desativado".
Quando MIDI "Echo" estiver desativado no
software/computador, ajuste o Controle Local
do S90 para "ativado".
Apesar de não estar indicado na ilustração
acima, o S90 efetivamente recebe e reponde a
dados MIDI da aplicação de computador
(seqüenciador), não dependendo do ajuste
Local Sw no S90.
* MIDI "Echo" é uma função em seqüenciadores que
toma quaisquer dados recebidos via MIDI IN,
reproduzindo-os como eco (ou enviando-os como foram
recebidos) através de MIDI OUT. Em alguns softwares,
esta função é também chamada de "MIDI Thru".
Consulte o manual do proprietário do seu
software particular para obter instruções
específicas.
Conectando Vários Controladores
O S90 possui várias tomadas para controladores,
localizadas no painel traseiro - que permitem o controle
independente de diversos aspectos do som e oferecem
uma variedade de funções com controladores opcionais
(página 53).
18 Conexões
Page 19
Playback de Demo
O S90 oferece uma variedade de canções demo, mostrando seu som dinâmico e suas funções sofisticadas.
Certifique-se de que o sintetizador está pronto para playback. Você encontra detalhes na seção "Preparando o
Equipamento" na página 14.
Pressione o botão [SEQ PLAY] para ativar a tela CHAIN [Cadeia].
1
2
Pressione o botão [SF5] (DEMO) para ativar os dados Demo.
Você pode selecionar a reprodução da primeira música usando os botões
3
Pressione o botão [PLAY/STOP] (ou [SF5]) para iniciar o playback da música Demo.
Você pode ajustar o tempo ou a posição da música. As operações são as mesmas que aquelas no modo SEQ
PLAY (página 76).
O botão [PLAY/STOP] (ou [SF5]) permite pausar o playback e iniciar novamente a partir do mesmo ponto na música.
4
5
Para sair do modo Demo, pare o playback e pressione um dos botões [MODO] ou o botão [SAIR].
O playback da música Demo continua infinitamente até que seja parado.
Playback de Demo
19
Page 20
Visão geral do S90
O S90 oferece uma ampla variedade de recursos avançados e práticos. Esta seção apresenta uma visão geral desses recursos.
O diagrama a seguir mostra as diferentes seções de componentes ou "blocos" do S90.
MIDI OUT
Controlador
Saída
Cartão de Memória
Carregar
Teclado Controladores
Arquivo
Música
(SMI)
Dados
S90
Salvar
Seqüenciador
(Playback)
Gerador de Tom
AWM2
Placa Plug-in
Arpejador
Reverb
Chorus
Variação
Efeito
Inserção 1
Inserção 2
Equalizador
Mestre
Controlador
Este bloco consiste do teclado, das rodas de pitch bend e modulação, dos deslizadores de controle etc. (página 53). O teclado
por si só não gera sons, e sim envia comunicação, velocidade e outras informações à seção do gerador de tom do S90 para as
notas que você está tocando. Os controladores também enviam dados de performance não em forma de notas. As informações
do teclado e dos controladores podem ser transmitidas a dispositivos MIDI externos através do conector MIDI OUT.
Gerador de Tom
Este bloco reproduz sons de acordo com as informações recebidas do teclado e dos controladores. O exemplo a seguir mostra
o caminho percorrido pelo sinal de um Elemento no Modo Voz (página 26).
Controla o pitch de cada saída de
Elemento da seção OSC.
Gerador de Tom
OSC
(Oscilador)
PITCH
FILTRO
Controla nível de saída (amplitude) de
cada saída de elemento da seção
FILTRO. Os sinais são então enviados
neste nível para as Unidades de Efeito.
AMP
(Amplitude)
Para as
unidades
de Efeito
Emite a forma de onda de cada
Elemento. Cada Voz consiste de
até quatro Elementos.
20Visão geral do S90
Altera a qualidade tonal de cada
saída de Elemento da seção
PITCH.
Page 21
Gerador de Tom AWM2 interno e Placas Plug-in opcionais
O bloco de gerador de tom do S90 consiste do AWM2 embutido e de Placas Plug-in opcionais.
Gerador de Tom
AWM2 interno
AWM2 (Advanced Wave Memory2) e Forma de Onda
A AWM2 (Advanced Wave Memory 2) é um sistema de síntese baseado em ondas de amostra (material de som) que é
usado em muitos sintetizadores Yamaha. Para obter um alto grau de realismo, cada Voz AWM2 usa amostras múltiplas de
forma de onda de um instrumento real. Além disso, pode ser aplicada, à forma de onda básica, uma grande variedade de
gerador de envoltório, filtro, modulação e outros parâmetros.
A AWM2 não está apenas limitada a instrumentos musicais em geral (Vozes Normais), mas pode ser usada
também para configurar instrumentos de percussão (Vozes de Percussão). Para obter mais detalhes sobre
Vozes Normais e de Percussão, consulte a página 27.
Placas Plug-in
Placas Plug-in oferecem uma quantidade enorme de flexibilidade e potencial sonora adicional. Elas operam de maneira
perfeita e transparente dentro do sistema S90 - ou seja, você poderá usar seus sons e funções como se as placas tivessem
sido instaladas no S90 já na fábrica.
Até três placas Plug-in podem ser instaladas no S90 (vide o quadro abaixo sobre placas disponíveis). Estas placas não
representam simplesmente uma fonte de mais Vozes; elas funcionam também como verdadeiros geradores de tom,
estendendo as especificações de nível do sistema como a polifonia máxima. Outrossim, as placas permitem que você use
sistemas de síntese além da AWM2. Você pode tocar Vozes Plug-in como se fossem Vozes internas normais, usando-as
em Partes numa Performance (página 25). O S90 é compatível com o Sistema Plug-in de Síntese Modular. Há três tipos de
Placas Plug-in compatíveis com o Sistema Plug-in de Síntese Modular: Parte Única, Parte Múltipla e Efeito. Usando estas
placas, você pode criar seu próprio sistema com base nos sons que deseja.
Placas Plug-in (opcionais)
Relação das Placas Plug-in
Placas Plug-in de Parte Única
Placas Plug-in de Parte Única acrescentam um sintetizador ou gerador de tom completamente diferente e tocam suas
vozes usando uma parte única do S90.
Placa Plug-in de Modelagem Física Analógica (PLG150-AN)
Usando a síntese de Modelagem Física Analógica (AN), a tecnologia digital mais recente é usada para reproduzir de
forma precisa o som de sintetizadores analógicos. Com esta placa você tem controle em tempo real sobre o playback
de sons de sintetizadores mais antigos como também os sons mais modernos da música das danceterias de hoje.
Placa Plug-in de Piano (PLG150-PF)
Uma memória volumosa de formas de onda é dedicada à reprodução de sons de piano. Esta placa oferece 136 sons
de estéreo, incluindo um número de pianos acústicos e elétricos, além de polifonia de até 64 notas. Você pode até
instalar três destas placas para triplicar a polifonia para 192 notas.
Placa Plug-in DX/TX avançada (PLG150-DX)
Os sons do DX7 são disponíveis nesta placa plug-in. Ao contrário de geradores de tom baseados em PCM, esta placa
usa o sistema poderoso de Síntese FM - o mesmo encontrado nos sintetizadores da série DX - para atingir um
potencial extraordinariamente versátil e dinâmico de formação de som. Os sons são compatíveis com o DX7, e a placa
pode receber dados de DX7 via Bulk Dump MIDI.
Placa Plug-in Acústica Virtual (PLG150-VL)
Com a síntese Acústica Virtual (VA), os sons de instrumentos reais são modelados (simulados) em tempo real,
oferecendo um grau de realismo que não é alcançado com o uso de técnicas convencionais de síntese baseada em
PCM. Quando for tocar estes sons usando um Controlador opcional MIDI Wind (WX5), você poderá até capturar um
pouco da percepção física de instrumentos de sopro de madeira.
Placa Plug-in de Bateria/ Placa Plug-in de Percussão (PLG150-DR/PLG150-PC)
Incorpora a máquina AWM2 muito elogiada, que é dedicada à reprodução de sons de bateria/percussão. Esta placa
possui também seu próprio processamento de efeitos dedicado. Isso significa que você pode aplicar efeitos de Reverb
e Inserção à voz, enquanto usa todos os efeitos no dispositivo "mãe" para as demais Partes.
Visão geral do S90 21
Page 22
Placa Plug-in de Efeito
•Placa Plug-in de Harmonia Vocal (PLG100-VH)
Com esta placa você pode acrescentar harmonias para selecionar partes, usando quatro tipos de efeito.
Partes de chorus de fundo podem ser criadas automaticamente a partir de acordes preparados e armazenados como
dados MIDI. Você pode usar o S90 também como vocoder [codificador de voz], conectando e usando um microfone
enquanto toca o teclado.
Placa Plug-in de Parte Múltipla
Placas Plug-in de Parte Múltipla permitem a expansão da polifonia de vozes do S90, oferecendo uma parte completa
de 16 instrumentos independentes. Usando este tipo de placa para reproduzir trilhas de seqüenciador, você pode
reservar a polifonia máxima do S90 para sua performance de teclado.
•Placa Plug-in XG (PLG100-XG)
Esta Placa Plug-in é um gerador de som XG de 16 partes. Você pode reproduzir arquivos de música XG/GM usando
a grande variedade de sons e efeitos desta placa.
SISTEMA PLUG-IN DE
SÍNTESE MODULAR
Sobre o SISTEMA PLUG-IN DE SÍNTESE MODULAR
O Sistema Plug-In de Síntese Modular Yamaha oferece a expansão poderosa e capacidades de atualização para
sintetizadores, geradores de tom e cartões de som, compatíveis com a Síntese Modular Plug-in. Com isso você poderá usar,
de maneira simples e eficaz, a tecnologia mais recente e sofisticada em termos de sintetizadores e efeitos, possibilitando que
você fique sempre acompanhando os avanços rápidos e multifacetados na produção de modernas músicas.
Polifonia máxima
A polifonia sonora máxima é 64 para a AWM2, mais a polifonia da(s) Placa(s) Plug-in (se estiver(em) instalada(s)). A polifonia
efetiva irá variar dependendo do tipo da unidade de gerador de tom usado, do número de Elementos na Voz e da polifonia de
notas das Placas Plug-in.
No caso das Vozes AWM2, o número de polifonia de 62 é dividido pelo número de Elementos na Voz.
Estrutura de Parte do Bloco do Gerador de Tom
O S90 toca seus sons (com o bloco do Gerador de Tom) em resposta aos dados MIDI, recebidos do bloco de Controlador ou
bloco de Seqüenciador. Os dados MIDI são atribuídos a um de dezesseis canais, e o S90 pode tocar simultaneamente
dezesseis partes separadas, através dos dezesseis canais MIDI. É possível, no entanto, de superar o limite de dezesseis
canais, usando "portas" MIDI separadas, cada uma suportando dezesseis canais. As fontes de som múltiplas do S90
(gerador de tom interno e Placas Plug-in) aproveitam as três portas MIDI incluídas no instrumento.
Como mostra a ilustração acima, podem ser usadas até 48 partes nos modos (exceto o modo de Voz). Porém, a quantidade
de partes realmente usadas é de no máximo 34 no modo Executar Seqüência, como será mostrado posteriormente em
alguns exemplos.
Para obter mais informações sobre os modos, consulte a página 29.
O cabo USB suporta até oito portas MIDI separadas. O bloco Gerador de Tom do S90 suporta três portas
separadas conforme mostrado acima, e a função MIDI Thru do S90 suporta oito portas MIDI separadas.
O cabo MIDI e o cabo IEEE (quando a mLAN8E estiver instalada) não suportam dados de portas MIDI
independentes.
Parte para modo de Voz
Porta 1 Porta 2 Porta 3
parte 1 parte 17 parte 33
parte 2 parte 18 parte 34
parte 14 parte 30 parte 46
parte 15 parte 31 parte 47
parte 16 parte 32 parte 48
Bloco de Gerador de Tom
Estas partes são
usadas em
modos diferentes
do modo de Voz.
22 Visão geral do S90
Page 23
Estrutura de Parte - Modos de Voz/Performance/Play Seqüência
Modo de voz
Bloco de controlador
Parte para modo de voz
Porta 1 Porta 2 Porta 3
parte 1 parte 17 parte 33
parte 2 parte 18 parte 34
parte 3
parte 4
parte 5 parte 30 parte 46
parte 31 parte 47
parte 16 parte 32 parte 48
No modo de Voz, o número de porta MIDI é 1.
A Placa Plug-in de parte múltipla não pode ser usada no modo de Voz. No entanto, outras Placas Plug-in podem
ser usadas.
Bloco do Gerador de Tom
(Interno / Plug-in)
O bloco do seqüenciador
não está disponível no
modo de Voz.
As partes 1-48 não são
usadas
Saída
Modo de performance
Bloco do Gerador de Tom (Interno / Plug-in)
Porta 1
parte PLG3 parte 2 parte 18 parte 34
parte PLG2 parte 5
parte PLG1 parte 15 parte 31 parte 47
parte 16
parte 1
parte 3
parte 4
parte 14
Bloco de controlador
Entre as partes 1-4 e 14-16 pode ser usado o máximo de quatro partes.
São usadas partes ajustadas para "ativada" no modo Play Performance.
O bloco do seqüenciador não está
Porta 2 Porta 3
parte 17 parte 33
parte 30 parte 46
parte 32 parte 48
disponível no modo de Performance.
As partes 5-13 e
17-48 não são
usadas.
Saída
No modo de Performance, o número de porta MIDI é 1.
Page 24
A Placa Plug-in de parte múltipla não pode ser usada no modo de Performance. No entanto, outras Placas Plug-in
podem ser usadas.
Visão geral do S90 23
Page 25
Modo Executar sequência
Seqüenciador externo
Bloco de controlador
Cabos MIDI não suportam dados
vindo de portas múltiplas. Se um
cabo MIDI for usado para transmitir
dados de um seqüenciador externo,
serão usadas somente as partes de
Porta 1. Para poder usar as portas
múltiplas do S90, utilize um cabo
USB.
Bloco de seqüenciador
Dados de seqüência MIDI
Trilha 1
Trilha 2
Trilha 3
Trilha 4
Trilha 15
Trilha 16
No modo de Mixagem de Execução de
Seqüência, as únicas partes ouvidas são a
parte atualmente selecionada (editada) e
partes com o mesmo canal receptor que
aquele selecionado.
Bloco do Gerador de Tom (exemplo)
Quando a placa Plug-in de parte múltipla e duas placas Plug-in de
parte única estiverem instaladas:
Porta 2
Porta 1
parte 1 parte 17
parte 2 parte 18 parte 34
parte 3
parte 4
parte 15 parte 31 parte 47
parte 16 parte 32
(Placa Plug-in de
parte múltipla)
parte 30 parte 46
Porta 3
(Placa Plug-in
de parte única)
parte 33
parte 48
As partes
33-46 não
são usadas.
Cada trilha de dados de música
(MIDI) produz uma parte
correspondente no S90, de acordo
com os ajustes de canal MIDI.
(O canal receptor para cada parte
deve combinar com o canal
transmissor de cada trilha).
Parte PLG 1 Parte PLG2
Estes ajustes de Porta estão disponíveis no modo Utility (Porta No.
[F6] t [SF2] Ref. N° 207)
Efeitos
Usando a tecnologia sofisticada DSP (digital signal processing), os efeitos do S90 podem ser usados para mudar ou
aumentar o som.
Para obter mais informações sobre os efeitos, consulte a página 67.
Drive de Cartão / Seqüenciador
O bloco de Drive de Cartão permite que você transfira para ou carregue dados de um Cartão de Memória (página 82).
O bloco de seqüenciador pode ser usado para reproduzir Arquivos Padrão MIDI contidos no Cartão de Memória (página 75).
24
Visão geral do S90
Page 26
Vozes e Performance
Estrutura do Banco (Memória)
Uma voz é um som individual de instrumento, criado através do uso de Elementos e do ajuste de diversos parâmetros. No
modo de Play Vozes (página 36), você pode selecionar e produzir qualquer dessas Vozes. Performances, por outro lado,
combinam Vozes de maneiras diferentes. No modo de Play Performance (página 41), você pode selecionar e produzir
qualquer uma dessas Performances.
Vozes
Voz Preestabelecida
(384 Vozes Normais + 48 Vozes de Percussão)
Preestabelecido 1
(128 Vozes Normais)
Grupo A-H Grupo A-H Grupo A-H Grupo A-C
Número 1-16 Número 1-16 Número 1-16 Número 1-16
Voz Voz Voz Voz
Voz preestabelecida GM
(128 Vozes Normais + 1 Voz de Percussão)
Preestabelecido GM
(128 Vozes Normais)
Grupo A-H Grupo A-H Grupo A
Número 1-16 Número 1-16 Número 1-16
Voz Voz Voz Voz
(A quantidade máxima de Bancos preestabelecidos e Bancos de Usuário é três,
dependendo do número de Placas Plug-in instaladas.)
PLG1 PLG2 PLG3
Preestabelecido Preestabelecido Preestabelecido
(Placa AN/PF/DX/DR/PC:
64 vozes
placa VL: 192 vozes)
Número 1-16 Número 1-16 Número 1-16
Voz Voz Voz
Usuário
(64 Vozes)
Grupo A-D Grupo A-D Grupo A-D
Número 1-16 Número 1-16 Número 1-16
Voz Voz Voz
Preestabelecido 2
(128 Vozes Normais)
Preestabelecido GM
(1 Voz de Percussão)
Voz Plug-in
(Placa AN/PF/DX/DR/PC:
64 vozes
placa VL: 192 vozes)
Usuário
(64 Vozes)
Preestabelecido 3
(128 Vozes Normais)
Voz de Usuário
(128 Vozes Normais + 16 Vozes de
Percussão)
Usuário
(128 Vozes Normais)
Preestabelecido
1
(128 Vozes de
Percussão)
Usuário
(16 Vozes de
Percussão)
(Placa
AN/PF/DX/DR/PC:
64 vozes
placa VL: 192 vozes)
Usuário
(64 Vozes)
Performance
Usuário
(128)
Grupo A-H
Número 1-16
Performance
Indica os "Bancos"
separados de Vozes/
Performances.
Vozes e Performance
25
Page 27
Visão geral de Voz/Elemento/Performance
p
Cada Voz pode consistir de até quatro Elementos. Cada Elemento é uma forma de onda ou o som de um instrumento de alta qualidade.
Voz e Elemento
Cada Voz pode consistir de até quatro Elementos. Elementos são produzidos a partir de formas de onda, e a qualidade dos Elementos é
elevada o suficiente para que cada um possa ser usado como uma voz. Uma vez que você pode combinar até quatro Elementos numa
voz, sons de estrutura rica e altamente expressivos são possíveis. Você pode também dividir diferentes sons de instrumentos através do
teclado, para serem tocados separadamente com sua mão esquerda ou direita - sem a necessidade de configurar especialmente um
programa de Performance (Elemento de Voz [F1]→[SF3] Limite de Notas Ref nº 32).
Performance
Uma Performance consiste de até quatro Partes, cada uma das quais pode produzir uma Voz Normal ou uma Parte de Voz de
Percussão. Atribuindo Vozes diferentes a cada parte, você pode tocar estas quatro partes simultaneamente no teclado - ou em camadas
de Vozes diferentes ou através de divisões especiais de teclas, onde suas mãos esquerda e direita podem tocar Vozes separadas
(página 42).
Uma Voz
Até quatro elementos
Elemento 1-4
Parâmetros de
+
Edição Comum
Um Elemento
Parâmetros de Edição de Elemento
Oscilador
Onda (AWM2)
PEG
Gerador de
Envoltório de
Pitch
PITCH
Uma Performance
+
Voz
arâmetros de Edição Comum
Parâmetros de
+
Até quatro partes
Edição de Parte
Uma parte
+
Parâmetros de Edição Comum
Uma Mixagem (Modelo) (CH1-16)
Até 16 partes (Até 34 partes se a Placa Plug-in de
Parte Múltipla e Placas Plug-in de Parte Única
estiverem instaladas)
Uma Parte CH1
Parâmetros de Edição de
Voz
Oscilador de Baixa
Freqüência
FILTRO
FEG
Gerador de
Envoltório de Filtro
EG
LFO
Elemento 1
Elemento 2
Elemento 3
Elemento 4
AMP
(Amplitude)
AEG
Gerador de
Envoltório de
Amplitude
Parte
Seqüenciador
Playback de
Arquivo de
(Formato SMF
0) MIDI CH 1-
Formato
Edição de Voz
Voz Diferente
para cada parte
Voz Diferente para
cada parte
CH
16
Cada parte pode
ser atribuída a um
canal diferente de
Playback de Arquivo
Música
16
SMF
1→0
Editor de Voz
(Playback/Gravação)
Software de seqüenciador (Windows)
Editor de Voz
Utilitário de Arquivo
de Música via
MIDI/USB MIDI
Seqüenciador
CD-ROM incluído
MIDI
Computador
26
Vozes e Performance
Page 28
Vozes Normais e Vozes de Percussão
r
g
r
Internamente existem dois Tipos de Voz: Vozes Normais e Vozes de Percussão. Vozes Normais são principalmente sons do
tipo instrumento musical afinado que podem ser tocados por toda a extensão do teclado. Vozes de Percussão são
principalmente sons de percussão/bateria que são atribuídos a notas individuais do teclado. Uma coleção de onda de
percussão/bateria atribuída ou de Voz Normal é conhecida como Kit de Percussão.
Vozes GM
GM é um padrão internacional para a organização de Vozes e funções MIDI de sintetizadores e geradores de tom. Este
padrão foi criado originalmente para garantir que quaisquer dados de música num dispositivo específico GM produzissem
virtualmente o mesmo som que em qualquer outro dispositivo GM - independentemente do fabricante do modelo. O banco
de vozes GM no S90 é projetado para reproduzir dados de música GM adequadamente. No entanto, lembre-se que o som
pode não ser exatamente o mesmo que aquele produzido pelo gerador de tom original.
Memória interna e Gerenciamento de Arquivos
Esta seção apresenta informações sobre como armazenar os diferentes tipos de dados e usar os dispositivos/meios de
memória para armazená-los. O diagrama mostra detalhadamente a relação entre as funções do S90 e a memória interna e o
cartão de memória.
Memória Interna S90
Buffer de Retorno
* somente Voz/Performance
• Edição de Voz
• Edição de Voz Plug-in
• Edição de Performance
• Edição Mestre
• Edição de Mixagem
Computador
Para editar
Vozes Plug-in
(DRAM)
Buffer de Edição (DRAM)
Colocar (salvar)
Dados Preestabelecidos (ROM)
• Voz
• Voz Plug-in
• Arpejo preestabelecido
• Demo
Memória de Usuário
Armazena
Flash ROM
• Voz de Usuário
(Normal 128, Percussão 16)
• Voz de Usuário Plug-in
(64 Vozes x 3 placas)
• Performance de Usuário
(128)
• Mestre de Usuário (128)
• Cadeia
• Arpejo de Usuário (128)
(somente Carregar)
• ajuste de Sistema
(ajuste de Utilitário)
Placa Plug-in (DRAM)
•Plug-in All Bulk
* Transmissão Bulk não pode
ser usada para transferir os
dados de Arpejos de Usuário
e parte dos ajustes do
Sistema.
Dispositivo MIDI externo
Cartão de Memória
Extensões de
arquivo ".W4V"
Extensões
de arquivo
"
"
ar/Salva
Carre
Extensões
de arquivo
"
"
Extensões de arquivo
".W4A"
Extensões de arquivo
".W2B"
Memória Interna e Gerenciamento de Arquivos 27
Page 29
Memória Interna
ROM e RAM
ROM (Memória somente de Leitura) é a memória projetada especialmente para a leitura de dados e, por isso, dados não
podem ser gravados nesta memória. É o local onde estão armazenados de forma permanente os dados preestabelecidos
para o instrumento.
A RAM (Memória de Acesso Aleatório), por outro lado, permite tanto a leitura como também a gravação de dados. É o local
para os dados do buffer de edição.
Flash ROM e DRAM
Os dados contidos na memória Flash ROM podem ser lidos e gravados e indefinidamente mantidos, mesmo quando a
energia estiver desligada. Este é o local onde os dados criados pela edição são armazenados. Por outro lado, dados contidos
na memória DRAM são perdidos quando a energia elétrica for desligada. Por esse motivo, você deve sempre armazenar
quaisquer dados residentes na memória DRAM no Flash ROM ou num cartão de memória antes de desligar a energia
elétrica.
Nunca tente desligar a energia enquanto dados estiverem sendo gravados na memória Flash ROM (enquanto uma
mensagem "Executing..." [Executando] ou "Please keep power on" [Favor não desligue a energia] for exibida).
Desligando a energia nesse estado resultará na perda de todos os dados do usuário e poderá causar o travamento
do sistema (devido à corrupção de dados na memória Flash ROM).
Buffer de Edição (DRAM) e Buffer de Retorno (DRAM)
Buffer de Edição e Memória de Usuário
O buffer de edição é o local para dados editados dos seguintes tipos: Vozes, Performance e Mestre. Os dados editados neste
local serão armazenados na Memória do Usuário.
Se você selecionar uma configuração diferente para Vozes, Performance, Mestre ou Mixagem, o conteúdo completo do
buffer de edição será regravado com a configuração de Vozes/Performance/Mestre recém-selecionada. Certifique-se de
armazenar todos os dados importantes antes de selecionar um outro Vozes etc.
Buffer de Edição e Buffer de Retorno
Se você selecionou um outro Vozes ou Performance sem armazenar aquele que estava editando, você poderá restaurar
suas edições originais desde que o conteúdo do buffer de edição esteja armazenado em memória backup. Lembre-se de que
o buffer de retorno está somente disponível no modo de Vozes ou Performance.
Cartão de Memória
Para proteger e armazenar adequadamente seus dados valiosos de Usuário, você deve salvá-los num Cartão de Memória
para a guarda ilimitada (página 82).
Há duas maneiras diferentes de salvar dados criados no S90 num cartão de memória:
• Salvando todos os dados na memória de Usuário como arquivo único (com a extensão ".W4A").
• Salvando os arquivos separadamente, de acordo com suas funções específicas (com as extensões correspondentes
para cada tipo).
28
Memória Interna e Gerenciamento de Arquivos
Page 30
Operações Básicas
Nesta seção você irá conhecer a estrutura dos modos do S90, as indicações no display do painel e suas operações
fundamentais.
Modos
O S90 é organizado em vários modos, cada um cobrindo um conjunto diferente de operações funções.
Modo Vozes
Modo Produzir Vozes
Modo Edição Vozes
Modo Job Vozes
Modo Armazenar Vozes
Modo Performance
Modo Play Performance
Modo Edição Performance
Modo Job Performance
Modo Armazenar Performance
Modo Utilitário Modo Cartão
Modo Editar Modo Armazenar
Modo Mestre
Modo Play Mestre
Modo Edição Mestre
Modo Job Mestre
Modo Armazenar Mestre
Modo Executar Seqüência
Modo Editar Mixagem
Executar Seqüência
Modo Job Mixagem
Executar Seqüência
Modo Job
Tabela de Modos
Modo (Status) Play
VOZES (O LED
acende)
PERFORMANCE
(O LED acende)
MESTRE (O LED
acende)
PLAY SEQ (O
LED acende)
MIXAGEM PLAY
SEQ (Exibido)
UTILITÁRIO (O
LED acende)
CARTÃO (O LED
acende)
página 36
página 41
página 48
página 75
página 79 página 70
página 72
EDITAR (O LED
acende. Quando
estiver comparando,
o LED pisca).
página 60 página 70 página 73 Play/Editar/Salvar a Voz
página 98 página 70 página 73 Play/Editar/Salvar a Performance
página 51 página 70 página 73
JOB
(Exibido)
ARMAZENAR
(Exibido)
Função relevante
Registrar/Recuperar os ajustes
usados freqüentemente nos modos
de Vozes, Performance e Executar
Seqüência para Usuário Mestre.
Fazer/Registrar ajustes de função
Teclado Mestre.
Playback de música (a partir do
cartão de memória)
Ajustar os parâmetros da geração de
tom de cada parte no modo Executar
Seqüência (página 77).
Ajustes globais para o sistema inteiro
(página 98)
Salvar/Carregar os dados do S90
(página 82)
Você precisa selecionar o Vozes/Performance/Mestre antes de entrar no modo Editar. Todos os parâmetros
podem ser ajustados e armazenados através de Vozes/Performance/Mestre.
O modo Utilitário é um sub-modo do modo Vozes/Performance/Executar Seqüência. Por exemplo, se você
pressiona o botão [UTILITÁRIO] enquanto estiver no modo Performance, irá acessar o modo Utilitário como
sub-modo do modo Performance - permitindo selecionar e produzir performances enquanto estiver no modo
Utilitário.
Os parâmetros são divididos em dois grupos básicos: 1) funções relacionadas a cada Voz, Performance etc., e 2) funções
que afetam todas as Vozes, Performances etc. Estes primeiros parâmetros são ajustados no modo Editar e os últimos no
modo Utilitário. Os ajustes no modo Utilitário podem ser salvados em cartão de memória, juntos com as Vozes e
Performances.
Operações Básicas 29
Page 31
Selecionando um Modo
Indicações de Display
Existem modos Play separados para os modos
Performances/Vozes e Executar Seqüência. Para acessar cada
um desses modos, use o botão MODO correspondente.
No modo Executar Seqüência há um modo de Mixagem. Para
acessar o modo de Mixagem, pressione o botão [F6] quando
estiver selecionando o modo Executar Seqüência.
Para entrar no modo Mestre, pressione o botão [MASTER].
Dependendo do programa Mestre, o indicador de
VOZES/PERFORMANCDE/PLAY SEQ acende.
Existem também modos Editar e Job separados para ajustes de
Performances, Vozes, Mestres e Mixagem. Para acessar o modo
Editar ou Job, pressione o botão [EDIT] ou [JOB] quando estiver
no respectivo modo.
De forma similar, pressionando o botão [STORE] [Armazenar] no
modo Vozes, Performance, Mestre leva você ao modo Armazenar
onde poderá armazenar Performances, Vozes e Mestres.
Além dos modos mencionados acima, há também um modo
Utilitário que serve para fazer ajustes globais para o instrumento,
e o modo Cartão que contém ajustes relacionados ao Cartão.
Lembre-se de que os displays particulares e parâmetros no
modo Utilitário são diferentes dependendo do modo
principal ativo antes de acessar o sub-modo.
Observe que os ajustes de Mixagem são memorizados
Para sair e acessar um outro modo, pressione o botão
correspondente a este modo ou o botão [EXIT].
com a função "Colocar" (não "Armazenar") (página 79).
Funções dos botões NUMÉRICOS [1] - [16]
O uso desses botões diverge dependendo do status
ativado/desativado dos botões [TRACK SELECT] [Selecionar
Trilha] e [MUTE] [Mudo].
Modo
Produzir
Vozes
Quando
[TRACK
SELECT]
estiver
ativado
Ajuste de canal
de transmissão
do teclado
Quando
[MUTE]
estiver
ativado
-
Quando [TRACK
SELECT] e
[MUTE] estiverem
desativados
Seleção de Vozes, de
acordo com os
Grupos A - H
O parágrafo seguinte explica as indicações
exibidas no display.
Modo Produzir Vozes
Modo Produzir Vozes (Edição Rápida)
Modo Editar Vozes
Modo Play Performance
Modo Play Performance (Edição Rápida)
Modo Editar
Vozes
Modo Play
Performance
Modo Editar
Performance
Modo Play
Mestre
Modo Editar
Mestre
Modo
Executar
Seqüência
Modo
Mixagem
30Operações Básicas
Seleção de elemento (1-4) e
ajuste de Elemento Mudo (9-12)
Ajuste de canal
de transmissão
do teclado
Seleção parte
Performance (1-
4)
Seleção de
Zona (1-4)
Seleção de
Zona (1-4)
Seleção parte
Mixagem
Ajuste de
Mudo para
parte
Performance
(1-4)
-
Ajuste de
Mudo para
Zona (1-4)
Ajuste de
Mudo para
parte
Mixagem
-
Seleção de
Performance ou
Vozes (se o cursor
estiver posicionado
no nome da Voz), de
acordo com os
Grupos A - H
Seleção de Mestre,
de acordo com os
Grupos A - H
-
-
Modo Editar Performance
Page 32
Modo Play Mestre
Indica o modo
atribuído ao
Mestre
Modo Mestre Edição Rápida
Modo Armazenar (Ex. Armazenar Voz)
Indica o número do
banco atribuído ao
Mestre
Lista de Nomear
Modo Editar Mestre
Modo Executar Seqüência
Modo Mixagem Executar Seqüência
Modo Editar Mixagem Executar Seqüência
Modo Job (Ex. Cópia Voz)
1 Modo (PERF = PERFORMANCE)
2 Banco/Número
P1-P3 = PLG1-PLG3
3 Categoria (página 35)
4 Nome (consulte a Lista de Dados separada)
5 Canal de transmissão MIDI do teclado (página 37)
Ajustes de oitava do teclado através do parâmetro de
Oitava
(UTILITÁRIO [F1]→[SF1] Oitava Ref nº 17)
6 Funções atribuídas aos deslizadores de controle (3ª
fileira). AS = ASSIGN [Atribuir] (página 53)
7 Função (selecionada através dos botões [F1]-[F6])
8 Sub-Função (selecionada através dos botões [SF1]-
[SF5])
9 Nome de parâmetro/função (página 98)
10 Ajustes
11 Tipo de edição
COMMON = status de edição Comum
EL1-EL4 = status de edição de Elemento
KEY = status de edição de Tecla
PART01-PART16 = status de edição de Parte
12 Indicador de edição (indica que a Voz/Performance
atual foi modificada mas ainda não armazenada;
página 39. Na condição Comparar, é exibido o
indicador ; página 61.)
13 Lista de caracteres pop-up (página 35)
14 Número de passo de cadeia (página 75)
15 Ajustes (arquivo de música/modelo de mixagem)
16 Tempo
17 Posição da música
18 Botão de tempo (página 76)
19 Botão de medição (página 76)
20 Botão de ajuste de pasta (página 75)
21 Pressione o botão para acessar o modo Demo
(página 19)
22 Pressione o botão para acessar o modo de Mixagem
(página 77)
23 Destino para operação de Armazenamento
Voz de
Origem
Tipo de
Dados de
Destino
Tipo de
Dados de
Origem
Operações Básicas 31
Page 33
Selecionando Funções e Parâmetros
Cada um dos modos descritos acima contém vários displays, com
diversas funções e parâmetros. Para navegar por esses displays e
selecionar uma função desejada, use os botões [F1] - [F6] e os
botões [SF1] - [SF5].
Quando você seleciona um modo, os displays ou menus
disponíveis aparecem diretamente acima dos botões, na parte
inferior do display (conforme mostrado abaixo).
Usando os botões de Função [F1] - [F6]
Estas funções podem ser selecionadas
através do botão correspondente ([F1]
- [F6]).
Usando os botões de Sub-função
[SF1] - [SF5]
Estas funções podem ser selecionadas através
dos botões correspondentes ([SF1] - [SF5]).
Neste exemplo, pressione o botão [SF5]
para acessar o display ESCALA.
Dependendo do modo atualmente selecionado, há até
cinco funções (sub-funções) disponíveis que podem ser
ativadas com os botões [SF1] - [SF5]. Lembre-se de que
as funções disponíveis divergem conforme o modo
selecionado. (Alguns displays podem não ter sub-funções
para estes botões.)
Neste exemplo, pressione o botão [F5]
para acessar o display LFO.
Dependendo do modo atualmente selecionado, há até seis funções
disponíveis que podem ser ativadas com os botões [F1] - [F6].
Lembre-se de que as funções disponíveis divergem conforme o
modo selecionado.
Em alguns casos, os botões de função são usados para
operações especiais, como aquelas no display Executar
Seqüência (CHAIN) [Cadeia] (página 76).
Como sair do display atual
Na maioria das operações (especialmente Editar e
operações relacionadas a Job ou Armazenar),
pressionando o botão [EXIT] – (SAIR) você fecha o
display atual e retorna para o próximo nível superior ou
para o display normal de modo Play.
Botão [ENTER] - (ENTRAR)
Use este botão para executar uma operação Job ou
Armazenamento. Com este botão você também confirma
um número ao selecionar um Banco ou Grupo para Voz ou
Performance. No modo Arquivo, use este botão para ir
para o próximo nível inferior no diretório selecionado.
32
Operações Básicas
Page 34
Controles baseados em Display
Entrada de Dados
Alterando (editando) valores
Girando o selecionador de dados para a
direita (no sentido horário), aumenta o
valor, enquanto o movimento para a
esquerda (sentido contra o relógio)
diminui o valor.
Para parâmetros com uma ampla faixa
de valores, você pode aumentar o valor
10 vezes mantendo pressionado o botão
[INC/YES] e simultaneamente
pressionando o botão [DEC/NO]. Para
diminuir 10 vezes, faça a operação
contrária: mantenha pressionado o
botão [DEC/NO] e simultaneamente
pressione o botão [INC/YES].
Movendo o cursor
Use os quatro botões de cursor para navegar pelo display,
deslocando o cursor pelos diversos itens e parâmetros
selecionáveis na tela. Quando selecionado, o respectivo item é
realçado (o cursor aparece como bloco escuro com os caracteres
na cor invertida).
Quando você sai do modo Utilitário ou da função Categoria
Favoritos, o parâmetro que você alterou no display será
automaticamente armazenado. Porém, esses dados
editados serão perdidos se você for desligar a energia sem
sair corretamente do display.
Display de Informações
Esta função útil permite que você obtenha detalhes
relevantes sobre o modo selecionado simplesmente pressionando o botão
[INFORMATION]. Por exemplo, quando o modo
Vozes estiver ativo, você pode solicitar a informação
sobre qual banco de vozes está selecionada, que
modo Play (poli ou mono) está sendo usado, quais
os efeitos aplicados e assim por diante.
No modo Executar Seqüência, você pode confirmar
a pasta (diretório) selecionada (atualmente).
Nunca tente desligar a energia enquanto dados estiverem
sendo gravados na memória Flash ROM (enquanto uma
mensagem "Executing..." [Executando] ou "Please keep
power on" [Favor não desligue a energia] for exibida).
Desligando a energia nesse estado resultará na perda de
todos os dados do usuário e poderá causar o travamento
do sistema (devido à corrupção de dados na memória
Flash ROM).
Mensagem de Confirmação
Quando você for executar certas operações, como aquelas nos
modos Job, Armazenar e Arquivos, o S90 exibe uma mensagem
de confirmação. Esse recurso permite a você executar
efetivamente ou cancelar a operação.
Se uma mensagem de confirmação (como ilustrada acima)
aparecer, pressione o botão [INC/YES] para executar a operação,
ou pressione o botão [DEC/NO] para cancelar.
Para obter mais detalhes sobre o Display de
Informações, consulte a página 114.
Operações Básicas 33
Page 35
Ajustes de Notas (Teclas)
Vários parâmetros do S90 permitem ajustar uma faixa de teclas
para uma função - por exemplo, determinando uma divisão do
teclado - especificando certos valores de notas. Você pode usar os
botões [INC/YES] e [DEC/NO] ou o selecionador de dados para
ajustar estes parâmetros, ou inserir os valores diretamente pelo
teclado pressionando as teclas correspondentes (conforme
mostrado abaixo). No exemplo de display mostrado, o Elemento 1
de uma voz está sendo editado.
1 Mova o cursor para a primeira posição do nome,
usando os botões do cursor.
Quando for selecionado Limite de Notas, será exibido o
marcador [KBD], indicando que você pode usar o
teclado para ajustar o valor. Mantenha pressionado o
botão [INFORMATION] e simultaneamente pressione a
tecla apropriada.
Nomeando (Inserindo Caracteres)
O S90 permite que você crie seus próprios dados originais tais
como vozes, performances, mestres. Você pode também nomear
livremente esses dados conforme desejado.
Os seguintes tipos de dados podem ser nomeados.
• Vozes de Usuário
• Performances de Usuário
• Mestres de Usuário
• Modelos de mixagem
• Arquivos salvos em cartão de memória
O exemplo a seguir se refere a nomeação de uma voz de Usuário.
página 66
página 43
páginas 50, 52
página 79
página 85
2 Selecione um caráter usando os botões [INC/YES],
[DEC/NO] ou o selecionador de dados.
3 Mova o cursor para a próxima posição do nome,
usando os botões do cursor.
34
Operações Básicas
4 Insira os caracteres restantes conforme desejado,
repetindo os passos 1 - 3 acima.
Page 36
Usando a Lista de Caracteres
(
)
Nos passos 2 e 3 acima, você pode usar a Lista pop-up
especial de Caracteres que mostra todos os caracteres
disponíveis, facilitando consideravelmente a inserção de nomes
e de texto. Para acessar a lista, pressione e mantenha
pressionado o botão [INFORMATION]. Para selecionar um
caráter, continue pressionando o botão [INFORMATION] e use
os botões [INC/YES] e [DEC/NO] ou o selecionador de dados.
Quando o cursor estiver posicionado no Nome, este ícone de [LIST] irá
aparecer e você pode ativar o display da Lista de Caracteres mantendo
pressionado o botão [INFORMATION]. Solte o botão [INFORMATION]
para retornar ao display original.
Tipos de Parâmetros (Absolutos e
Relativos)
Existem muitas formas de ajustar parâmetros. Alguns
parâmetros requerem a entrada direta de ajustes
numéricos ou de caracteres alfabéticos. Para outros,
você pode selecionar de um número de ajustes
disponíveis.
Além disso, alguns tipos de parâmetros são "absolutos",
enquanto outros são "relativos".
Por exemplo, o parâmetro absoluto na ilustração a
seguir pode ser ajustado para "mono" ou para "poli".
Para outros parâmetros absolutos como o Volume, o
ajuste pode ser qualquer valor entre Zero e 127. O
ajuste do Volume tem uma relação linear, um por um,
com o volume efetivo, conforme mostra o gráfico à
esquerda. No entanto, os parâmetros relativos não
seguem a mesma relação. O gráfico abaixo mostra o
papel do parâmetro de Offset [deslocamento] de
Velocidade. O valor que você ajustou aqui, conhecido
como "offset", é acrescentado ao, ou subtraído do valor
efetivo. Com o Offset de Velocidade, o valor de offset
especificado é adicionado à ou subtraído da velocidade
efetiva das notas que você toca no teclado. Por vezes,
este tipo de parâmetro é ajustado em forma de
percentagem.
Enquanto estiver pressionando o botão
[INFORMATION]
Selecione um caráter usando os
botões [INC/YES] e [DEC/NO] ou
o selecionador de dados.
Mova o cursor para a posição
desejada.
Use estes dois botões para
navegar pelo display, deslocando
o cursor pelos diversos itens e
parâmetros selecionáveis na tela.
Quando selecionado, o respectivo
item é realçado (o cursor aparece
como bloco escuro com os
LCD Categoria LCD Categoria
- Não atribuído Ld Sint Guia
Ap Piano acústico Pd Sint Enchimento
Kb Teclado Sc Sint Misturar-Editar
Or Órgão Cp Percussão cromática
Gt Guitarra Dr Bateria
Ba Baixo Se Efeitos sonoros
St Cordas/Orquestral Me Efeitos musicais
Br Metais Co Combinação
Rp Sopros de madeira
caracteres na cor invertida).
1. Volume (absoluto)
2.
3.
4.
Volume
0
5.
6.
127
2. Offset de Sensibilidade de
Velocidade (relativo)
Offset +64
0
Offset adicionado (+10)
Volume
Velocidade efetiva
Offset subtraído
-10
-64
Operações Básicas 35
Page 37
Guia Rápido
Nesta seção você irá conhecer mais sobre como selecionar e produzir Vozes (sons de instrumentos) a partir dos grupos de
memória (Bancos) PRESET [Preestabelecido] 1-3, GM, USUÁRIO e PLG 1-3.
Produzindo Vozes
Para obter mais detalhes sobre vozes, consulte a páginas 25 e 26. Para obter informações sobre a Lista de Vozes,
consulte a Lista de Dados separada.
Na memória do Usuário podem ser armazenadas até 128 Vozes Normais e 16 Vozes de Percussão (páginas 25, 27,73).
Os ajustes de Vozes podem ser alterados no modo ditar Vozes (página 60).
Selecionando uma voz
1 Acesse o modo Produzir Vozes.
Quando o modo Produzir Vozes estiver ativo, a voz atualmente
selecionada é exibida em letras grandes - assim você pode
verificar facilmente que voz você vai tocar.
MODO
2 Selecione um Banco de Vozes.
Voz Normal
Nome do
Banco
Selecione um Banco de
Voz Normal.
Voz de Percussão
O S90 sai da fábrica contendo um conjunto
completo de vozes de Usuário especialmente
programadas no banco do Usuário. Você poderá
editar essas vozes e substituí-las por outras se
desejar. Você pode também restaurá-las para o
conjunto original a partir do Job Utilitário (página
72). Para obter mais informações sobre Bancos de
Vozes e Grupos, consulte a página 25.
Selecione um Banco de
Voz Plug in.
36 Produzindo Vozes
Page 38
3 Selecione um Grupo de Vozes
As vozes em cada Banco são divididas em Grupos [A] - [H].
Selecione o Grupo desejado para ter todas as Vozes desse
Grupo exibidas no display.
4 Selecione um número de Voz
5 Toque o teclado
Números de programa e os grupos/ número
correspondentes
Número do
Programa
Grupo Núme
001 A 1 065 E 1
002 A 2 066 E 2
003 A 3 067 E 3
004 A 4 068 E 4
005 A 5 069 E 5
006 A 6 070 E 6
007 A 7 071 E 7
008 A 8 072 E 8
009 A 9 073 E 9
010 A 10 074 E 10
011 A 11 075 E 11
012 A 12 076 E 12
013 A 13 077 E 13
014 A 14 078 E 14
015 A 15 079 E 15
016 A 16 080 E 16
017 B 1 081 F 1
018 B 2 082 F 2
019 B 3 083 F 3
020 B 4 084 F 4
021 B 5 085 F 5
022 B 6 086 F 6
023 B 7 087 F 7
024 B 8 088 F 8
025 B 9 089 F 9
026 B 10 090 F 10
027 B 11 091 F 11
028 B 12 092 F 12
029 B 13 093 F 13
030 B 14 094 F 14
031 B 15 095 F 15
032 B 16 096 F 16
033 C 1 097 G 1
034 C 2 098 G 2
035 C 3 099 G 3
036 C 4 100 G 4
037 C 5 101 G 5
038 C 6 102 G 6
039 C 7 103 G 7
040 C 8 104 G 8
041 C 9 105 G 9
042 C 10 106 G 10
043 C 11 107 G 11
044 C 12 108 G 12
045 C 13 109 G 13
046 C 14 110 G 14
047 C 15 111 G 15
048 C 16 112 G 16
049 D 1 113 H 1
050 D 2 114 H 2
051 D 3 115 H 3
052 D 4 116 H 4
053 D 5 117 H 5
054 D 6 118 H 6
055 D 7 119 H 7
056 D 8 120 H 8
057 D 9 121 H 9
058 D 10 122 H 10
059 D 11 123 H 11
060 D 12 124 H 12
061 D 13 125 H 13
062 D 14 126 H 14
063 D 15 127 H 15
064 D 16 128 H 16
ro
Número do
Programa
Gru
po
Núme
ro
Ajuste de canal de transmissão MIDI do teclado
Pressione o botão [TRACK SELECT] para que sua luz
indicadora acende e pressione qualquer um dos botões
NUMÉRICOS [1] - [16] para mudar o canal de
transmissão MIDI do teclado.
Você pode ajustar este parâmetro também no
modo Utilitário ([F5]→[SF] KBDTRansCh Ref nº
177). Este parâmetro não pode ser
armazenado no modo Armazenar.
Produzindo Vozes 37
Page 39
Usando a função Procurar Categoria
O S90 possui uma função poderosa de Procurar Categoria que possibilita o acesso rápido aos sons que você procura,
independente de sua localização nos bancos. Selecione simplesmente uma categoria de voz como, por exemplo, A. PIANO E
SINT GUIA, e você pode navegar por todas as vozes relacionadas, uma por uma - e ouvi-las também. Além disso, você pode usar
a categoria especial de Favoritos para armazenar as vozes que mais usa.
1 Ative a função Procurar Categoria
pressionando o botão [CATEGORY
SEARCH].
Para desativar a função, pressione o botão
[CATEGORY SEARCH] novamente.
2 Selecione uma Categoria
Selecione uma Categoria
Pressione os botões Categoria para exibir o nome de
Categoria e a lista de vozes. A primeira voz nesta
Categoria está selecionada.
Selecione uma Sub-Categoria
Todas as Categorias são divididas em duas ou três SubCategorias para facilitar a seleção. Os nomes das SubCategorias são exibidos na parte inferior do display da
função Procurar Categoria. Pressione os botões [F1] - [F3]
para selecionar a primeira voz na Sub-Categoria
correspondente.
3 Selecione uma voz e toque-a
Passe pelas vozes disponíveis usando o selecionador de
dados. Você pode usar também os botões [INC/YES]e
[DEC/NO] ou ainda os botões de cursor [▲]/[▼]. Lembrese, você pode tocar e ouvir cada voz ao selecioná-la - sem
necessidade de sair da função Procurar Categoria.
38
Produzindo Vozes
Page 40
Para efetivamente ativar a Voz e retornar ao modo Play, pressione
o botão [ENTER
Categoria Favoritos
Use esta função útil para armazenar todas as vozes favoritas e de
uso freqüente num local de acesso fácil -ativando-as
pressionando o botão [FAVORITES]. Seleciona qualquer voz de
qualquer categoria escolhida, registrando-a na Categoria
Favoritos. Dessa forma, você pode acessar diretamente as vozes
que mais usa, sem precisar passar por outras Categorias - o que
é uma grande ajuda quando estiver tocando ao vivo.
Selecione a Categoria desejada, e, seguida mova o cursor para
sua voz favorita na lista de Categorias e pressione o botão [F5]
para marcar a caixa próxima ao nome da voz. (Você pode
desmarcar a voz pressionando o botão [F5] novamente.) Prossiga
para outras Categorias e continue registrando seus favoritos.
Depois de ter marcado todas as vozes desejadas, pressione o
botão [FAVORITES] para armazená-las na Categoria Favoritos.
Todas as vozes que você marcou - e somente essas vozes serão exibidas na lista. Para sair da Categoria Favoritos,
pressione o botão [FAVORITES] novamente.
Quando você sai da função Categoria Favoritos, o
parâmetro que você alterou no display será
automaticamente armazenado. Porém, esses dados
editados serão perdidos se você for desligar a energia sem
sair corretamente do display.
Nunca tente desligar a energia enquanto dados estiverem
sendo gravados na memória Flash ROM (enquanto uma
mensagem "Executing..." [Executando] ou "Please keep
power on" [Favor não desligue a energia] for exibida).
Desligando a energia nesse estado resultará na perda de
todos os dados do usuário e poderá causar o travamento
do sistema (devido à corrupção de dados na memória
Flash ROM).
Editando Vozes no modo
Produzir Vozes (Edição Rápida)
No modo Produzir Vozes você pode executar uma
variedade de operações gerais de edição na voz
selecionada. Para operações mais detalhadas e
abrangentes de edição, use o modo Editar Vozes.
1 Selecione a Voz desejada (página 36).
2 Selecione o menu que você deseja editar
pressionando os botões [F4] - [F6] e edite os
parâmetros em cada display.
Quando estiver selecionada a voz
Plug-in (se houver a placa Plug-in parte
única instalada), você pode pressionar
o botão [F2] para acessar o display
BANCO.
3 Armazene os ajustes editados no passo 2 na
Memória de Usuário seguindo o procedimento
necessário (página 73).
4 Pressione o botão [F1] para retornar ao
display original.
Dependendo da Voz Plug-in particular,
determinados parâmetros podem não estar
disponíveis para a edição.
Parâmetros no modo Produzir Voz e no
modo Editar Voz têm o mesmo nome e
também as mesmas funções e ajustes.
O Indicador [E]
Se você alterar qualquer parâmetro, o indicador [E]
irá aparecer no canto superior esquerdo do display.
Isso indica que os ajustes atuais foram modificados
mas ainda não armazenados.
Pressionando estes botões
você muda alternadamente
entre os dois ajustes:
Caixa de seleção ativada ⌧
Caixa de seleção desativada
Se você selecionar um outro programa ou
modo durante a edição, o indicador [E] irá
desaparecer e todas suas edições estarão
perdidas. É recomendável de armazenar os
dados editados no modo Armazenar (página
73). Mesmo que perca os dados editados,
você poderá restaurá-los usando a função
Recuperar Edição (página 71).
Produzindo Vozes
39
Page 41
g
[F2] Play Voz Banco Plug-in
A partir desse display você pode selecionar o banco particular
na placa Plug-in e determinar se irá usar uma voz Plug-in ou
uma voz "da placa". De forma resumida, a diferença entre os
dois tipos de vozes é esta:
[F6] Play Voz Arpejo
Este display contém ajustes básicos para a
reprodução de Arpejo, incluindo Type e Tempo
(página 45).
• Vozes da placa são vozes não processadas,
inalteradas da placa Plug-in - a "matéria-prima" para
vozes Plug-in.
• Vozes Plug-in são vozes da Placa editadas - vozes
que foram especialmente programadas e processadas
para o uso otimizado no S90.
Ajustes (com a Placa Plug-in instalada no Slot 1)
PLG1USR (Voz Plug-in de Usuário), PLGPRE1 (Voz
Plug-in Preestabelecida), 032/000... (Indica a Seleção do
Banco MSB/LSB da voz da Placa. Estes valores
divergem em função da placa Plug-in instalada)
Este display está disponível somente quando a placa
Plug-in estiver instalada no S90 e a voz Plug-in
selecionada.
[F4] Play Voz Portamento
A partir desse display você pode selecionar a reprodução
monofônica ou polifônica e ajustar os parâmetros de
Portamento (Editar Voz Comum [F1]→[SF4] Ref nº 7, 8, 10,
11).
[F5] Play Voz EG (Gerador de Envoltório)
Este display contém ajustes básicos EG, de volume e filtro,
para a voz e também os ajustes para a freqüência de corte
de filtro e de ressonância. Os ajustes efetuados nesse
display são aplicados como offset para os parâmetros AEG
e FEG no modo Editar (páginas 65, 66).
Sobre vozes Plug-in e Vozes de Placa
As vozes de uma Placa Plug-in instalada no S90 podem
ser divididas em dois tipos: Vozes de Placa e Vozes
Plug-in. Vozes de Placa são vozes Plug-in não
processadas, não alteradas - a "matéria-prima" usada
para as vozes Plug-in. Por outro lado, vozes Plug-in são
vozes de Placa editadas - vozes que foram
especialmente programadas e processadas para o uso
otimizado no S90.
Entre as vozes de Placa está incluído um conjunto
especial de vozes - denominadas vozes de Placa
Personalizada - que podem ser editadas através de um
computador conectado ao S90, usando software especial
de edição fornecido com a placa Plug-in (vide página 73).
voz Plug-in
voz Plug-in preestabelecida
voz de Placa preestabelecida
voz Plug-in do usuário
voz de Placa personalizada
Copiar
Salvar
Armazenar
Editar Voz
-in
Plu
Enviar/editar
Computador
Parâmetro de voz S90
voz de Placa
Bulk
não pode
ser editado
(Editor de Voz
no CD-ROM
fornecido com a
placa Plug-in)
Dependendo da placa Plug-in particular que
você está usando, alguns dos parâmetros
Os nomes completos dos parâmetros disponíveis são
exibidos na tabela abaixo, da forma que aparecem no
display.
ATK DCY SUS REL DEPTH CUTOFFRESO
EG
EG
40
Produzindo Vozes
Taxa de
ataque
Taxa de
decadênc
ia
Nível de
Sustain
Taxa
de libera
ção
- - -
Profundi
dade
Freqüência
de Corte
Ressonân
cia
podem não estar disponíveis. Para obter
informações detalhadas, consulte o manual do
proprietário da placa Plug-In.
Para obter informações detalhadas sobre a linha
atual de placas Plug-in disponíveis, consulte a
página 21.
Page 42
Executando Performances
No modo Performances você pode selecionar e executar performances de Usuário individuais.
Para obter mais informações sobre performances e sua estrutura de memória (banco), consulte a página 26.
Selecionando uma Performance
1 Acesse o modo Executar Performance
MODO
Quando o modo Executar Performance estiver ativo, a
performance atualmente selecionada é exibida e letras grandes
- assim você pode verificar facilmente que performance você vai
executar.
2 Selecione um Grupo de Performance.
AS performances em cada banco são divididas em
Grupos A ~ H. Selecione o Grupo desejado para ter as
Performances desse Grupo exibidas no display.
Todas as performances são armazenadas num
único banco, portanto você não precisa
selecionar um banco nesse modo.
Executando Performances
41
Page 43
3 Selecione um número de Performances
Para tocar uma parte sozinha
4 Toque o teclado.
A função Procurar Categoria (página 38) pode ser
usada também no modo Executar Performance, da
mesma maneira que no modo Produzir Vozes.
O canal de transmissão MIDI pode ser ajustado da
mesma forma que no modo Vozes.
Pressione e mantenha pressionado o botão [MUTE] e
simultaneamente pressione um dos botões NUMÉRICOS
de [1] a [4] para tocar a parte correspondente sozinha.
Uma vez que você selecionou uma parte para execução
solo, a luz do botão pisca indicando que a função Solo
está ativada. Enquanto Solo estiver ativo, você pode
alterar a trilha em solo simplesmente pressionando o
botão NUMÉRICO de [1] a [4] correspondente.
Para sair da função Solo, pressione o botão [MUTE]
novamente.
Colocando Vozes (Partes) juntas (Camada)
Dividindo o Teclado (Split)
Performances podem consistir de no máximo quatro
partes (vozes), selecionadas a partir do gerador interno
de tom Partes 1 - 4 e da placa Plug-in Partes 1 - 3. Você
pode criar uma performance colocando várias vozes
juntas em camadas, e/ou atribuindo vozes diferentes a
faixas separadas do teclado. Você pode então
armazenar até 128 das suas performances originais
editadas (página 73) na memória de Usuário interna
(página 28).
Performance Parte ativada/desativada
Cada performance pode conter no máximo quatro partes,
selecionadas de um total de sete - Partes internas 1 - 4 e
Partes Plug-in 1 - 3.
Esta operação está disponível também no modo Editar.
1 Pressione o botão [MUTE] (Mudo) para que sua luz
indicadora acende.
2 Pressione qualquer um dos botões [1] - [4] que você
deseja silenciar. A parte correspondente ao indicador
apagado está muda.
3 Pressione o botão [MUTE] novamente para que seu
indicador apague.
42 Executando Performances
Page 44
1 Acesse o display VOZ pressionando o botão [F3]
no modo Executar Performance.
2 Atribua a voz desejada a cada parte
Mova o cursor para a parte desejada e selecione uma voz
pressionando o botão [F1] ou [F2].
3 Especifique a faixa de notas de cada
parte conforme necessário.
Você pode definir a nota mais baixa da faixa que a
voz da parte selecionada usa, pressionando a tecla
desejada enquanto mantém pressionado o botão
[SF4]. Para definir a nota mais alta da faixa,
pressione a tecla desejada e mantenha
simultaneamente pressionado o botão [SF5].
Dessa maneira você pode criar uma divisão do
teclado (split), com até quatro partes (vozes)
diferentes, usando quatro faixas de teclas
diferentes. Você pode também sobrepor partes para
criar camadas.
4 Mude o volume de cada parte e
ajuste o equilíbrio relativo entre as
quatro partes
Quando a FUNÇÃO CONTROLE estiver ajustada
para VOLUME, você poderá ajustar o volume de
cada parte usando os deslizadores de controle.
Os parâmetros de Portamento, EG (Gerador
de Envoltório) e de Arpejo podem ser
editados acessando o respectivo display
através dos botões [F4] - [F6], da mesma
maneira que no modo Vozes.
5 Armazene os ajustes.
Antes de sair do modo Editar Performance,
certifique-se de armazenar os ajustes efetuados
nesse modo (página 73).
Uma variedade maior de controles
detalhados de edição está também
disponível no modo Editar Performance.
Consulte a página 98.
Executando Performances 43
Page 45
Editando Performances no modo Executar
Performance (Edição Rápida)
O modo Executar Performance permite que você execute uma
variedade de operações gerais de edição na performance
selecionada. Para operações mais detalhadas e abrangentes
de edição, use o modo Editar Performance.
Parâmetros no modo Executar Performance e no modo
Editar Performance têm o mesmo nome e também as
mesmas funções e ajustes.
[F2] Executar Performance A/D
Neste display você pode definir ajustes para as partes de
entrada A/D. A entrada A/D permite a conexão de entradas de
áudio externo (como um microfone ou uma guitarra), depois
processar e mixar a entrada com outros sons do S90. O sinal
de áudio pode ser transmitido através da tomada de ENTRADA
A/D ou pelo terminal mLAN (se houver uma mLAN8E opcional
instalada).
Para obter mais informações sobre a conexão de
efeitos, consulte a página 67.
No modo Utilitário você pode definir se vai usar a
tomada de ENTRADA A/D ou o terminal mLAN8E
como tomada de entrada para a parte A/D ([F2] →
[SF1] Fonte A/D Ref nº 53).
• Volume
Determina o nível de saída da parte A/D.
• RevSend
Determina o nível de Envio do sinal da parte A/D transmitido
para o efeito Reverb.
• ChoSend
Determina o nível de Envio do sinal da parte A/D transmitido
para o efeito Chorus.
• VarSend (Variation Send)
Determina o nível de Envio do sinal da parte A/D transmitido
para o efeito Variação.
• DryLevel
Determina o nível de Envio da parte A/D não processada
- em outras palavras, o sinal não afetado pelos Efeitos do
Sistema (Reverb, Chorus, Variação; Utilitário [F1]→[SF3] Ref
nº 21).
•Mono/Estéreo (entrada mLAN)
Determina a configuração do sinal para o áudio mLAN (entrada),
ou como o sinal ou os sinais são roteados (estéreo ou mono).
Este parâmetro pode ser ajustado somente se o terminal mLAN
(com a mLAN8E opcional instalada) estiver ajustado como fonte
de entrada para a parte A/D.
Ajustes
Estéreo
Áudio recebido via terminal mLAN é processado em estéreo.
L (left) [Esquerda] mono
Áudio recebido pelo canal L (esquerdo) via terminal mLAN é
processado em mono.
R (right) [Direita] mono
Áudio recebido pelo canal L (direito) via terminal mLAN é
processado em mono.
L + R mono
Áudio recebido via terminal mLAN é mixado e processado em
mono.
OutputSel (Seleção Saída)
Determina a atribuição de tomada de saída para a parte A/D.
4 : R
asL SAÍDA ATRIBUÍVEL L Mono
asR SAÍDA ATRIBUÍVEL R Mono
as1 SAÍDA ATRIBUÍVEL mLAN8E 1 Mono ▪
as2 SAÍDA ATRIBUÍVEL mLAN8E2 Mono ▪
as3 SAÍDA ATRIBUÍVEL mLAN8E 3 Mono ▪
as4 SAÍDA ATRIBUÍVEL mLAN8E 4 Mono ▪
▪ Disponível somente se a placa opcional mLAN8E estiver
instalada.
[F3] Executar Performance Vozes
Neste display você pode selecionar uma voz para cada parte e
determinar a faixa de notas na qual esta voz será tocada (página
43).
[F4] Executar Performance Portamento
Neste display você pode ajustar os parâmetros de Portamento
para cada parte (Editar Performance [F1]→[SF4] Ref nº 7-10).
▪
▪
44 Executando Performances
[F5] Executar Performance EG
O mesmo que no modo Play Voz. Consulte a página 40.
[F6] Executar Performance Arpejo
Este display contém os ajustes básicos para playback de Arpejo,
incluindo o Tipo e o Tempo (página 45).
Page 46
Usando a função Arpejo
O que é a função Arpejo?
Esta função aciona automaticamente frases de arpejo
preestabelecidas, de acordo com as teclas que você está tocando.
É particularmente apropriado para gêneros de música
dance/techno.
Você pode atribuir os Tipos de Arpejo desejados a cada
Voz/Performance e ajustar o tempo. Você pode também definir o
método de playback de Arpejo, a faixa de Velocidade e os Efeitos
de Execução para criar suas próprias rotinas originais.
Além disso, o playback de Arpejo pode ser transmitido através da
Saída MIDI (Ref nº 86), onde você pode gravar os dados de
Arpejo num seqüenciador ou reproduzi-los a partir de um outro
gerador de tom.
Estrutura do Arpejo
A ilustração a seguir mostra a estrutura do Arpejo.
No modo
Vozes
Voz
Voz
Voz
Voz
Voz
Voz
Para cada Voz/Performance podem ser atribuídos
* Dados de Arpejo de Usuário do Sintetizador MOTIF podem ser
carregados.
Preestabelecido 1
Preestabelecido 2
tipos diferentes de Arpejo.Dados de Arpejo
(128)
Arpejo
(128)
Arpejo
Usuário
(128)
Arpejo
No modo
Performance
Performance
Performance
Performance
Performance
Performance
Performance
Arpejo ativado/desativado durante o
playback de música
Arpejo Ativado/Desativado pode ser ajustado
individualmente para cada parte de uma música
(modo Mixagem). Como se estivesse tocando
Arpejos manualmente no teclado, esta função insere
Arpejos na reprodução de dados de seqüências
musicais (página 79).
Quatro categorias de playback de
Arpejo
Os tipos de Arpejo estão divididos nas quatro
categorias seguintes.
Sq: Seqüência
Cria uma frase geral de arpejo. Basicamente frases
de oitava ascendente/descente.
Ph: Frase
Cria frases que são mais variadas, em termos
musicais e rítmicos, que a Seqüência. Começando
por "Techno", há frases para uma grande variedade
de gêneros musicais e para criar trilhas de fundo
para guitarra, piano e outros instrumentos.
Dr: Modelo de Bateria
Cria frases tipo modelo para bateria. Toda nota
produz o mesmo modelo para a bateria.
Este tipo é ideal para ser usado com sons de bateria
e percussão.
Ct: Controle
Cria mudanças tonais dinâmicas e de volume,
usando dados de mudança de controle. Não são
criados dados de notas - as variações tonais afetam
as notas tocadas.
Usando a função de Arpejo 45
Page 47
Reprodução de Arpejo
Tipo, Tempo e Limite de Arpejo
1 Selecione uma Voz/Performance (páginas
36, 41).
2 Ative o Arpejo, pressionando o botão
[ARPEJO]
ARPEJO - DESVIO EFEITO - PLAY/STOP
Quando você for selecionar uma voz ou performance
para a qual a Chave Arpejo estiver ativada, o botão
[ARPEJO] será ligado automaticamente.
O status de ativado/desativado do botão [ARPEJO]
pode ser armazenado para cada configuração de voz
ou performance (página 73).
3 Toque o teclado
Enquanto estiver pressionando a(s) tecla(s), o Arpejo é
reproduzido de acordo com a nota tocada, o tipo e o tempo de
Arpejo, os ajustes de limite de notas etc.
No modo Produzir Voz, o Arpejo é reproduzido através
da voz selecionada.
No modo Performance/Mixagem, o Arpejo é
reproduzido através da voz atribuída à parte
selecionada quando a Chave Arpejo (Editar Parte
[F1]→[SF2] Ref nº 77) da parte selecionada estiver
ativada (página 47).
O S90 oferece uma variedade de tipos de Arpejo. Você
pode alterar o tempo do Arpejo conforme desejado. A
função Arpejo está disponível em todos os modos. A
explicação a seguir se refere ao modo Executar
Performance.
1 Acesse o display ARP (Arpejo),
pressionando o botão [F6] no modo
Executar Performance.
2 Selecione um Banco de Arpejo
Mova o cursor para o parâmetro de Banco e faça a
seleção.
3 Selecione um Tipo de Arpejo.
Mova o cursor para o parâmetro de Tipo e faça a
seleção.
46
Usando a função de Arpejo
Page 48
4 Ajuste o Tempo para a reprodução do Arpejo
Mova o cursor para o parâmetro de Tempo e define-o.
5 Ajuste o Limite da Velocidade para a
reprodução do Arpejo.
Mova o cursor para o parâmetro de Limite da Velocidade e defineo.
O Arpejo é reproduzido somente se a tecla for
tocada a uma velocidade dentro desta faixa
(mais forte do que normal).
6 Ajuste a chave da parte de Arpejo. (somente
Performance)
Você pode ajustar o playback de Arpejo em ativado ou desativado
para cada parte. Mova o cursor para a caixa da parte desejada e
marca a caixa para ativar esta parte.
7 Armazene os ajustes de Arpejo na
Performance de Usuário desejada (página 73)
Usando a função de Arpejo
47
Page 49
)
)
Usando o S90 como Teclado Mestre
O que é o Modo Mestre?
O S90 vem carregado com uma variedade tão grande de
diferentes recursos, funções e operações que você poderá
achar difícil localizar e acessar um recurso específico que
precisa. Este é o ponto onde o Modo Mestre entra em ação
para ajudar. Você pode usá-lo para memorizar as operações
que mais usa em cada modo, podendo ativar essas operações
instantaneamente sempre que precisar com um simples
apertar de botão. O S90 tem espaço para um total de 128 de
seus próprios ajustes Mestre.
úmero Mestre Exemplos de ajustes
Mestre 001 Modo Vozes Número de voz 102
Mestre 002 Modo Vozes Número de voz 88
Mestre 003 Modo Performance Número de performance 043
Mestre 004 Modo Performance Número de performance 059
Mestre 005 Modo Performance Número de performance 077
*Chave Zona Desativada
*Chave Zona Desativada
*Chave Zona Ativada
Bloco do Gerador de Tom
Quatro Zonas
No modo Mestre, o teclado pode ser dividido, no máximo,
em quatro Zonas diferentes (conforme mostrado acima) cada uma cm seus próprios ajustes de canal MIDI. Assim
você pode usar um único teclado para controlar várias
partes de instrumentos diferentes de maneira
independente. Além disso, através dessas Zonas
independentes você pode também controlar canais
diferentes em dispositivos MIDI conectados. Você pode
ajustar estas quatro Zonas e armazená-las como Mestre
de Usuário no modo Mestre.
Um canal MIDI de cada Zona para o gerador
interno de tom (inclusive a placa Plug-in) está
disponível somente quando o Modo estiver
ajustado para Executar Seqüência (SeqPlay) no
display MEMÓRIA.
Gerador Externo de Tom
Editar Zona
Mestre
Chave MIDI
Ref nº 27)
Mestre 006 Modo Performance Número de performance 093
Mestre 007 Modo Executar Seqüência Mixagem modelo número 7
•
•
•
Mestre 128 Modo Executar Seqüência Mixagem modelo número 24
*Chave Zona Ativada
Bloco do Gerador de Tom
•
•
•
* É possível armazenar parâmetros diferentes daqueles
mostrados acima (p.ex., ajustes de deslizadores) (Editar
Mestre Comum [F2] Ref nº 58).
Editar Zona
Mestre
Bloco do Gerador de Tom (Interno/Plug-in
Chave TG
Ref nº 26)
As quatro Zonas podem ser configuradas também como
"camadas" de Voz - permitindo mais de uma Voz sendo
executada ao mesmo tempo quando você toca dentro de
uma única Zona. (Vide o exemplo abaixo.)
Editar Zona
Mestre
Chave MIDI
Ref nº 27)
Editar Zona
Mestre
Chave TG
Ref nº 26)
Bloco do Gerador de Tom (Interno/Plug-in
48
Usando o S90 como Teclado Mestre
Page 50
Split
Você pode usar as definições de Zonas para criar um "Split" dividindo o teclado em duas faixas de teclas a uma nota
específica (ponto de divisão).
No exemplo abaixo, o teclado está dividido em C3, com a faixa
inferior usada para acionar Arpejos, e a faixa superior para tocar
uma Voz de maneira convencional.
Ch1
Parte 1
Para tocar
Arpejos
Para tocar uma Voz
Ch2
Parte 2
Camada
Você pode usar os ajuste de Zonas também para criar uma
"Camada" - onde o teclado é usado para tocar duas partes
separadas simultaneamente, em uníssono um com o outro.
No exemplo a seguir, o teclado toca duas Vozes em uníssono sendo uma Voz interna e a outra uma Voz Plug-in.
1 Acesse o modo Mestre.
MODO
2 Selecione um Mestre.
Parte 1
Voz
Parte Plug-in 1
Voz Plug-in
Executando o Demo Mestre
(Selecionando Mestres)
O S90 possui tantos recursos, funções e modos poderosos que
pode parecer difícil de entender todos eles e como eles operam
juntos. Um bom lugar para iniciar conhecer mais sobre as
numerosas peças no puzzle do S90 é o modo Mestre.
Nós elaboramos uma variedade de programas Mestre para
mostrar a você como este recurso poderoso pode ser usado.
Experimente alguns destes agora. (Você vai configurar seu
próprio programa Mestre mais para frente neste Guia.)
3 Execute o programa Mestre
selecionado.
Quando o modo estiver
ajustado para Vozes
ouPerformance, toque
o teclado.
Quando o Modo
estiver ajustado para
Executar Seqüência,
pressione o botão
[PLAY/STOP].
ARPEJO- DESVIO EFEITO PLAY/STOP
Usando o S90 como Teclado Mestre
49
Page 51
Faça a Memorização para um
Mestre
O modo e programa selecionados são memorizados para
um Mestre no modo Play Mestre.
1 Entre no modo Mestre e selecione um
número Mestre (página 49)
2 Acesse o display da MEMÓRIA,
pressionando o botão [F2]
3 Selecione o modo a memorizar
3 Selecione o programa/modelo desejado a
memorizar (páginas 36-38)
5 Nomeie o Mestre
Você pode nomear o Mestre no modo Editar Mestre (página
34).
Você pode também ajustar as funções atribuídas aos
Deslizadores de Controle (Comum [F2] Ref nº 58, Zona [F5]
Ref nº 134).
6 Armazene os ajustes como Mestre de
Usuário (página 73)
50
Usando o S90 como Teclado Mestre
Page 52
Usando Zonas - Criando uma Camada/
Divisão com um gerador externo de
tom
No exemplo a seguir, iremos definir três Zonas conforme
mostrado abaixo. Iremos programar um split [divisão] na nota C3.
Na faixa inferior (da nota B2 para baixo) vão tocar uma voz de
baixo e uma voz de pratos. Na faixa superior (da nota C3 para
cima) faremos uma camada de vozes de piano e de vibrafone tocados a partir de um gerador externo de tom MIDI. Usando esta
configuração sofisticada, você pode produzir um som parecido
com um grupo de jazz completo, apenas com suas duas mãos.
Nas instruções do nosso exemplo, usaremos o modo Vozes para
o Mestre.
Zona 2
(Piano)
Zona 1Zona 3
(Baixo e Pratos) (Vibrafone)
2 Ajuste a Chave de Zona para ativar
3 Acesse o modo Editar Mestres
EDITAR - JOB - ARMAZENAR
1 Selecione uma Voz no modo Play Mestre
Ajuste o Modo para Vozes, depois selecione o banco PRE1 e a
voz 123.
Editar Comum e Editar zona Individual
Para editar parâmetros comuns para todas as zonas,
pressione o botão [DRUM KITS] [Kit de percussão]
(que serve neste modo como botão "COMUM").
Para editar parâmetros de zonas individuais,
selecione a zona desejada com o respectivo botão
NUMÉRICO [1] - [4].
ELEMENTO/PERFORMANCE PARTE/ZONA
Esta operação está disponível somente
quando a Chave da Zona estiver ajustada
para ativada no display [F2] (MEMÓRIA) no
modo Play Mestre.
4 Acesse o display para editar Zona
Pressione qualquer um dos botões.
ELEMENTO/PERFORMANCE PARTE/ZONA
Usando o S90 como Teclado Mestre
51
Page 53
5 Acesse o display TRANS.
1 Ajuste a Chave TG da Zona 1 para ativada e as
Chaves das demais Zonas para desativada. Com
isso, os dados serão executados somente na Zona 1
para afetar as vozes do S90; outras Zonas não irão
afetar o S90.
1 Ajuste o Limite H (Alto) de Nota da Zona 1 para B2. Ajuste
o Limite L (Baixo) de Nota da Zona 1 para C2.
2 Ajuste o Limite H (Alto) de Nota das Zonas 2 e 3 para G8.
Ajuste o Limite L (Baixo) de Nota das Zonas 2 e 3 para
C3.
Cada Zona irá executar a voz atribuída dentro da faixa de
notas definidas acima.
Você pode definir também outros parâmetros se for
necessário.
6 Armazene os ajustes para um Mestre
(página 73)
Ajustes de Número de Controle (Zona)
2 Ajuste a Chave MIDI das Zonas 2 e 3 para ativada e
as Chaves das demais Zonas para desativada.
Desta forma, os dados executados nas Zonas 2 e 3
serão transmitidos para o gerador externo de tom.
3 Ajuste o canal de transmissão MIDI da Zona 1 para
1. Ajuste o canal transmissor de MIDI das Zonas 2 e
3 de tal forma que correspondam ao canal de
Recepção do gerador externo de tom (escravo).
4 Certifique-se de que o gerador externo de tom está
ajustado para operação multi-timbre (vozes
diferentes para cada um dos 16 canais MIDI), e
selecione as vozes apropriadas no gerador de tom
conforme os canais MIDI que você definiu no item 3
acima.
6 Acesso o display NOTA
No display CS [deslizador de controle] do modo Editar Mestre,
você pode ajustar como os deslizadores de Controle irão afetar
cada Zona. Com isso você pode especificar um número de
Controle MIDI para cada deslizador. No exemplo abaixo, os
deslizadores de Controle foram ajustados em 11 (Expressão).
Dessa forma você pode usar os deslizadores para ajustar o
equilíbrio de volume relativo entre as Zonas.
Esse ajuste está disponível somente quando a Chave da Zona
estiver ajustado em ativada no display Memória no Play
Mestre.
Usando o S90 como Teclado Mestre
52
Page 54
Usando Controladores
ç
O S90 oferece a você uma enorme quantidade de opções de controle. O instrumento não é equipado apenas com as
Rodas de Pitch Bend [Curva do Pitch] e Modulação convencionais, mas oferece também deslizadores especiais - além de
possuir um conjunto adicional de tomadas, para conectar controladores de pedal e comutadores de pedal, localizadas no
painel traseiro do S90. Você pode conectar controladores nas tomadas do painel traseiro para controlar vários parâmetros,
tanto com os pés como também com as mãos. Esta seção explica as funções básicas de cada controlador.
Roda de Pitch Bend e Roda de
Modulação
A função principal da roda de Pitch Bend é controlar o pitch
[nível do tom]. Mova a roda para cima ou para baixo para
subir ou descer o pitch.
A roda de Modulação é geralmente usada para acrescentar
efeitos de modulação (trêmulo, vibrato, variações de filtro etc.)
ao som. Quanto mais você mover a roda de Modulação para
cima, tanto maior será a modulação aplicada ao som.
Pitch
ascendente
Pitch
descente
A Faixa do Pitch Bend pode ser definida para cada
Voz/Performance (Ref nº 14). A roda pode ser
configurada também para outros parâmetros (página
55).
Mesmo se um parâmetro diferente estiver atribuído à
roda, os comandos Pitch Bend continuam sendo
transmitidos através da SAÍDA MIDI quando a roda
for acionada.
A intensidade da modulação pode ser predefinida
também. Esta roda pode ser igualmente configurada
para parâmetros diferentes, tais como volume ou
pan [posição no estéreo] (página 55).
Roda de
Pitch Bend
PITCH
Roda de
Modula
MODULAÇÃO
ão
mais
intenso
Deslizadores de Controle (CS)
Os deslizadores permitem alterar diversos aspectos do
som da Voz em tempo real - enquanto você está
tocando. Você pode mudar o grupo particular de funções
ou parâmetros atribuído aos deslizadores, pressionando
o botão [CONTROL FUNCTION]. Selecionando o grupo
ASSIGN [Atribuir] (A, B, 1, s), você pode controlar um
grupo de funções atribuíveis pelo usuário.
Você pode determinar também a fileira de
Controles que será automaticamente ativada
quando for selecionar um programa particular
(Ref nº 12, 58).
Parâmetros comuns do sistema são atribuídos
aos Deslizadores [A] e [B] ([F4]→[SF2] Ref nº
128). Parâmetros específicos da Voz são
atribuídos aos Deslizadores [1] e [2] (página
55). Os deslizadores [1] e [2] podem ser
atribuídos à Fonte de Conjunto de Controles
(página 55).
Um conjunto predefinido de ajustes convenientes
de parâmetros é atribuído a cada Voz. Usando
os Deslizadores [1] e [2], você está
efetivamente definindo esses ajustes para um
certo valor. Se estes parâmetros já estiverem
preestabelecidos para seus respectivos valores
mínimos ou máximos, esses ajustes não podem
ser ultrapassados.
Deslizadores de Controle e Trilhas
(quando estiver selecionando o VOLUME)
No modo Vozes, estes deslizadores são usados para
controlar o volume de cada um dos quatro Elementos
(página 26). No modo Performance, eles são usados
para controlar o volume das quatro partes. No modo
Executar Seqüência, os deslizadores permitem ajustar o
volume de trilhas (partes) específicas, dependendo do
grupo de trilhas atualmente selecionado.
Quando as trilhas (partes)
selecionadas forem 1-4:
Quando as trilhas (partes)
selecionadas forem 5-8:
Quando as trilhas (partes)
selecionadas forem 9-12:
Quando as trilhas (partes)
selecionadas forem 13-16:
Quando a Chave de Zona estiver ajustada para ativada
no modo Play Mestre, várias funções (Número de
Controle) podem ser atribuídas a estes Deslizadores de
Controle (Editar Zona Mestre [F5] Ref nº 134).
CS1 CS2 CS3CS4
1 2 2 4
5 6 7 8
9 10 11 12
13 14 15 16
Usando Controladores 53
Page 55
Exemplo de Ajustes para Deslizador de
Controle
1 Selecione a fileira de funções que você deseja
controlar, pressionando o botão [CONTROL
FUNCTION]. A luz indicadora correspondente
acende, mostrando qual a fileira que está ativa. Por
exemplo, se você quiser usar os Deslizadores para
controlar Pan, Reverb, Chorus Tempo, pressione o
botão [CONTROL FUNCTION] (repetidamente, se
for necessário), até a luz indicadora ficar acesa.
1 Pan, Entrada de Efeito e Tempo
2 Filtro e EG
3 Atribuir
4 EQ Mestre
5 Volume
6 Zona
Pressione este
botão
repetidamente
para selecionar
cada fileira de
funções.
2 Mova o respectivo deslizador ([CS1] - [CS4]) para
ajustar a função desejada.
Controladores de Pedal
Um Controlador de Pedal (como o FC7), conectado à tomada
FOOT CONTROLLER (página 13) no painel traseiro, pode ser
atribuído a um número de parâmetros de controladores.
Usando um controlador de pedal para controlar parâmetros
deixam suas duas mãos livres para tocar o teclado (ou para
operar outros controladores) - este recurso é extremamente útil
quando você estiver tocando ao vivo.
Parâmetros para Controladores de Pedal podem ser
ajustados para cada Voz (página 55)
Comutador de Pedal (atribuível)
Um Comutador de Pedal opcional Yamaha FC4 ou FC5,
conectado à tomada FOOT SWITCH ASSIGNABLE no painel
traseiro (página 13), pode ser atribuído a um número de
parâmetros. Este recurso é apropriado para controles do tipo
comutação (liga/desliga) como o Comutador de Portamento,
aumento/diminuição de um Número de Voz ou Performance,
start/stop de um Seqüenciador e mantendo o Arpejador ligado
ou desligado.
O parâmetro atribuído ao Comutador de Pedal é
ajustado no modo Utilitário ([F4]→[SF3] Ref nº 130).
Comutador de Pedal (sustain)
As funções disponíveis são exibidas na parte superior do
display e os valores mudam à medida que você desloca
o Deslizador correspondente. Por exemplo, para mudar o
valor de Reverb (na fileira de cima), mova o Deslizador 2
(CS2). Para mudar a posição Pan, mova o Deslizador 1
(CS1).
Se o deslizador "Pan" no display aparecer escuro (A),
qualquer otimização que você for efetuar no Deslizador
afetará o som imediatamente. No entanto, se o
Deslizador no display estiver claro (B), o deslocamento
do deslizador não terá nenhum efeito até você atingir o
ajuste atual.
Os Deslizadores de Controle podem ser usados para
controlar Zonas (página 52) ou como controles remotos
para um seqüenciador externo (página 57).
Um Comutador de Pedal opcional FC4 ou FC5, conectado à
tomada SUSTAIN no painel traseiro (página 13), permite a
você controlar o sustain - particularmente útil quando estiver
tocando vozes de piano e cordas.
Não é possível atribuir uma outra função além de
Sustain à tomada SUSTAIN.
Controlador de Sopro
Você pode conectar um Controlador de Sopro (BC3) opcional à
tomada BREATH (página 13) no painel traseiro. Use este
recurso para controlar um grande número de parâmetros do
S90, particularmente aqueles controlados por sopro do músico:
dinâmica, timbre, pitch etc. O Controlador de Sopro é
apropriado para a expressão realista de Vozes de instrumentos
de sopro.
Os parâmetros do Controlador de Sopro podem ser
ajustados para cada Voz.
Aftertouch
A função Aftertouch possibilita alterar o som (acrescentando
vibrato, por exemplo), aplicando pressão adicional a uma nota
no teclado enquanto esta estiver sendo pressionada. Esse
recurso permite expressão em tempo real e controle. O
Aftertouch pode ser usado para controlar uma grande
variedade de parâmetros (página 55).
54 Usando Controladores
Page 56
Conjuntos de Controle (Editar Voz Comum
ção)
ção)
p
ção)
)
(FC)
[F4])
O Aftertouch do teclado, os controladores e alguns dos
deslizadores no painel frontal podem ser definidos para
controlar vários parâmetros diferentes daqueles estabelecidos
como default, conforme explicado na página 53. Por exemplo,
a roda de Modulação poderia ser definida para controlar
ressonância de filtro, enquanto o aftertouch poderia ser usado
para aplicar vibrato. Isso permite uma enorme flexibilidade no
controle dos parâmetros e na configuração dos controladores
para adequar-se ao som sendo produzido.
Essas atribuições de controle são conhecidas como
Conjuntos de Controle. Como mostra a ilustração a seguir,
você pode atribuir até seis Conjuntos de Controle diferentes
por Voz.
Voz
Conjuntos de Controle
1-6
Fonte
Controlador
PB, MW etc.
Destino
Parâmetros de Controle
Intensidade
Intensidade do controle
Elementos
Dentro de cada Conjunto de Controle, o controlador é
conhecido como Fonte (Src), e o parâmetro controlado pela
Fonte é conhecido como Destino (Dest.). Há vários
parâmetros Dest. disponíveis; alguns se referem à Voz como
um todo, enquanto outros são específicos para cada um dos
seus Elementos. Detalhes são apresentados na Lista de
Controles da Lista separada de Dados.
Detalhes sobre os ajustes disponíveis para
parâmetros Dest são apresentados na Lista de
Parâmetros Destino da Lista separada de Dados.
As Chaves de Elementos (Editar Voz Comum [F4]
Ref nº 117) serão ativadas se o ajuste de parâmetro
Dest não estiver especificado para os Elementos (ou
seja, para os ajustes 00 a 33).
A chave LIGA/DESLIGA de Elementos está
disponível somente quando um Voz Normal estiver
selecionada.
Usando uma só fonte para controlar
vários destinos
Com a criação de Conjuntos de Controle você pode mudar
sons de maneira variada.
Por exemplo, ajuste o parâmetro Src (Fonte) do Conjunto
de Controle 1 para MW (Roda de Modulação) e o
parâmetro Dest (Destino) para ELFO-PM (Elemento LFO
Intensidade de Modulação de Pitch). Em seguida, ajuste o
parâmetro Src do Conjunto de Controle 2 também para
MW, mas ajuste o parâmetro Dest para ELM PAN
(Elemento Pan). Você precisa especificar também o
Elemento a controlar e a intensidade (valor) do controle.
Neste exemplo, quando você for mover a Roda de
Modulação para cima, o valor da Modulação de Pitch
aumenta correspondentemente, e o Elemento é percorrido
da esquerda para a direita. Desta maneira você faz o som
mudar de várias formas diferentes, simplesmente
ajustando um único controlador.
CONJUNTO 1
Src
MW
(Roda de
Modula
ELFO-PM
CONJUNTO 2
Src
MW
(Roda de
Modula
ELM-PAN
Movendo a
Roda de
Modulação
altera o
valor da
Modulação
de Pitch e
também a
posição de
an.
Usando várias fontes para controlar um
único destino
Continuando com o exemplo acima, crie agora um outro
Conjunto de Controle onde Src é ajustado para FC
(Controlador de Pedal), e Dest é ajustado para ELFO-PM
(Elemento LFO Intensidade de Modulação de Pitch).
Especifique novamente o Elemento a ser controlado e
também a intensidade do controle.
A Modulação de Pitch está agora atribuída tanto à Roda
de Modulação como também ao Controlador de Pedal.
Dessa forma você pode atribuir vários controladores Src
diferentes a um único parâmetro Dest.
CONJUNTO 1
Src
MW
(Roda de
Modula
ELFO-PM
CONJUNTO 3
(Controlador de
Pedal
Src
FC
Você pode
controlar o
efeito de
modulação
do pitch,
usando a
Roda de
Modulação
(MW) ou o
Controlado
r de Pedal
.
Definindo todos os seis Conjuntos de Controle você terá
um excelente grau de controle, em tempo real, dos sons
Usando Controladores 55
Page 57
Conjuntos de Controle e Controle de MIDI
r
Externo
Num Conjunto de Controle, os controladores são atribuídos
aos parâmetros internos do sintetizador. No entanto, alguns
controladores foram originalmente projetados para uma
finalidade particular e enviam mensagens predefinidas de
Alteração de Controle MIDI quando forem usados,
independentemente de sua designação de Conjunto de
Controle dentro do sintetizador. Por exemplo, A Roda de
Pitch Bend, a Roda de Modulação e o Aftertouch do teclado
foram originalmente projetados para controlar a curva de
pitch, a modulação e o aftertouch. Por isso, quando você for
usar estes controladores, informações referentes a pitch
bend, modulação e aftertouch são sempre enviadas para a
Saída MIDI. Suponhamos que o parâmetro Pan está
atribuído à Roda de Pitch Bend num Conjunto de Controle.
Quando você for mover agora a Roda de Pitch Bend, o
gerador interno de tom do sintetizador irá percorrer o som;
porém, as mensagens Pitch Bend originalmente
predefinidas serão ao mesmo tempo enviadas para a Saída
MIDI.
Roda de
Pitch Bend
Gerador de
Tom
MIDI • SAIDA • ENTRADA
Controle MIDI
Conjunto de Controlado
LFO1 PAN
Pitch
Número de controle primário e função
MW/AC1/FC (Controle
variável)
7 Volume 64 Hold 1 (Sustain)
10 Pan 65 Chave Portamento
11 Expressão 66 Sostenuto
71 Conteúdo Harmônico
(Ressonância)
72 Tempo de Liberação 97 Arpejo Hold
73 Tempo de Ataque 98 PLAY/STOP
74 Brilho 99 Alteração de Programa INC
75 Tempo de Decadência 100 Alteração de Programa DEC
91 Nível Envio Reverb 101 Reset Oitava
93 Nível Envio Chorus
FS (comutador
liga/desliga)
96 Chave de Arpejo
Vide página 119
Os controladores podem enviar também mensagens de
Alteração de Controle MIDI para controlar os parâmetros de
dispositivos MIDI externos. Estas atribuições podem ser
ajustadas no Modo Utilitário.
Uma vez que a Roda de Pitch Bend, a Roda de
Modulação e o Aftertouch do teclado são
predefinidos com controles MIDI específicos,
outros números de Alteração de Controle MIDI
não podem ser atribuídos a estes.
Você pode configurar um controlador também de tal forma
que ele envia um tipo de mensagem de Controle para o
gerador interno de tom do sintetizador e ainda um outro tipo
para a Saída MIDI.
Por exemplo, num Conjunto de Controle você poderia
atribuir a ressonância ao Deslizador Atribuível 1. Depois, no
Modo Utilitário, poderia atribuir o Número de Controle 1
(Modulação) ao mesmo controlador. Quando você for agora
usar o controlador, ressonância será aplicada ao som do
gerador interno de tom; porém, ao mesmo tempo será
enviada a informação de modulação ao dispositivo MIDI
externo, conectado à Saída MIDI.
Usando Controladores
56
Page 58
Controle Remoto para seqüenciador externo
A função de Controle Remoto permite a você usar os controles de hardware no painel do S90 para controlar operações
fundamentais no software de seqüência do seu computador. Você pode silenciar trilhas, controlar o transporte de
seqüenciador (Play/Stop), mixar trilhas MIDI e áudio (até 16) com os deslizadores de controle do S90, percorrer as trilhas,
controlar EQ e otimizar entradas de efeito - tudo isso sem usar o mouse. Isso não representa apenas uma maneira mais
conveniente e eficaz de trabalhar - uma vez que oferece a você controles dedicados para as funções que mais usa - mas
possibilita também (através dos deslizadores de controle) um controle mais apurado dos parâmetros de nível essenciais. Se
você já usou uma vez um console de mixagem ou um seqüenciador de hardware, irá apreciar a possibilidade de controlar
agora seu software de seqüência através de botões e deslizadores.
Configurando
Antes de poder usar a função de Controle Remoto, você
precisa configurar o sistema conforme descrito a seguir.
1 Conecte seu computador ao S90 através
de um cabo USB.
Vide página 17
2 Instale o arquivo de configuração
Instale o driver USB MIDI e o arquivo de configuração para o
software de seqüência (contido no CD-ROM fornecido) no seu
computador. Para obter mais informações sobre como fazer a
instalação, consulte o Guia de Instalação separado.
3 Selecione o modelo para seu software
de seqüência particular no modo Utilitário
do S90
1 Entre no modo Utilitário.
UTILITÁRIO - CARTÃO - SEQ PLAY
2 Acesse o display OTHER [Outros] no
menu MIDI ([F5]→[SF4]).
3 Mova o cursor para o parâmetro
ENTRADA/SAÍDA MIDI e ajuste-o para
USB.
4 Acesse o display REMOTE no menu
CTLASN ([F4]→[SF4]).
5 Selecione o tipo de Modelo.
Controle Remoto para seqüenciador externo
57
Page 59
Usando a função de Controle Remoto
1Ative a função de Controle Remoto,
pressionando o botão [REMOTE
CONTROLE] para que sua lâmpada
pisque.
2 Opere os deslizadores de Controle ou os
botões no painel do S90 conforme
necessário
1 Selecione uma trilha no seqüenciador do seu
computar a partir do S90.
Os botões de [1] ~ [16] correspondem às respectivas trilhas
numeradas no software de seqüência do seu computador.
ELEMENTO/PERF. PARTE/ZONASELEÇÃO TRILHA
3 Controle o nível da trilha selecionada do
seqüenciador, usando os deslizadores de
Controle (página 59).
4 Controle as funções de transporte no
seqüenciador.
As operações abaixo podem ser usadas para controlar Play,
Stop, Forward [Avançar] e Rewind [Voltar] no software de
seqüência do computador.
PLAY/STOP
ARPEJO - DESVIO EFEITO - PLAY/STOP
SOLO
2 Ative ou desative (mudo) a trilha do
seqüenciador.
Os botões de [1] ~ [16] correspondem às respectivas trilhas
numeradas no software de seqüência do seu computador.
ELEMENTO/PERF.PARTE/ZONA SELEÇÃO TRILHA
MUDO
SOLO
FORWARD/REWIND
(Display CADEIA no modo Executar Seqüência)
UTILITÁRIO - CARTÃO - SEQ PLAY
58
Controle Remoto para seqüenciador externo
Page 60
Atribuições de Controle Remoto
As funções a controlar pelo S90 divergem de acordo com o software que você usa.
Quando o modelo apropriado estiver selecionado, podem ser controladas as
seguintes funções no software correspondente.
Para determinados programas de software pode ser necessário instalar
o arquivo de configuração no CD-ROM incluído.
Logic Audio Platinum Ver5
Quando o modelo estiver ajustado para "Logic", as seguintes funções podem ser
controladas pelo S90.
Estes controlam a trilha selecionada através dos botões NUMÉRICOS
Ajustado
Cada parâmetro
VOLUME (5ª
fileira)
TRANSPORTE
SEQÜÊNCIA
TRILHA MUDA Quando o botão [MUTE] no S90 estiver ativado, os botões NUMÉRICOS
SELEÇÃO
TRILHA
através de
[CONTROL
FUNCTION]
1ª fileira PAN SEND1 SEND2 SEND3
2ª fileira PAN EQ1 Freq EQ1 GainEQ1 Q
3ª fileira PAN EQ2 Freq EQ2 GainEQ2 Q
4ª fileira PAN EQ3 Freq EQ3 GainEQ3 Q
Estes controlam as quatro trilhas selecionadas através dos botões
Trilhas
selecionadas
1 ~ 4
5 ~ 8
9 ~ 12
13 ~ 16
Estes controlam PLAY, STOP, , do software de seqüência do
computador.
de [1] - [16] controlam os ajustes de MUDO da trilha do software de
seqüência do computador.
Quando o botão [TRACK SELECT] no S90 estiver ativado, os botões
NUMÉRICOS de [1] - [16] selecionam a trilha do software de seqüência
do computador.
Cubase VST/32, Cubase VST 5.1r1, SQ01
Quando o modelo estiver ajustado para "Cubase/SQ01", as seguintes
funções podem ser controladas pelo S90.
Estes controlam a trilha selecionada através dos botões NUMÉRICOS
Ajustado
através de
Cada parâmetro
VOLUME (5ª
fileira)
TRANSPORTE
SEQÜÊNCIA
TRILHA MUDA
SELEÇÃO
TRILHA
[CONTROL
FUNCTION]
1ª fileira PAN SEND1 SEND2 SEND3
2ª fileira PAN EQLo Freq
3ª fileira PAN
4ª fileira PAN EQHi Freq
Estes controlam as quatro trilhas selecionadas através dos botões
Trilhas
selecionadas CS1 CS2 CS3 CS4
1 ~ 4
5 ~ 8
9 ~ 12
13 ~ 16
Estes controlam PLAY, STOP, , do software de seqüência do
Quando o botão [MUTE] no S90 estiver ativado, os botões NUMÉRICOS
de [1] - [16] controlam os ajustes de MUDO da trilha do software de
Quando o botão [TRACK SELECT] no S90 estiver ativado, os botões
NUMÉRICOS de [1] - [16] selecionam a trilha do software de seqüência
VOLUME
VOLUME
VOLUME
VOLUME
de [1] - [16]
CS1 CS2 CS3 CS4
NUMÉRICOS de [1] - [16]
CS1 CS2 CS3 CS4
VOLUME 1 VOLUME 2 VOLUME 3 VOLUME
VOLUME 5 VOLUME 6 VOLUME 7 VOLUME
VOLUME 9 VOLUME
VOLUME
CS1 CS2 CS3 CS4
NUMÉRICOS de [1] - [16]
1
5
9
13
seqüência do computador.
13
de [1] - [16]
EQMidLo
VOLUME 2
VOLUME 6
VOLUME 10
VOLUME 14
computador.
do computador.
VOLUME
Freq
10
14
VOLUME
11
VOLUME
15
EQLo
Gain
EQMidLo
Gain
EQHi
Gain
VOLUME 3 VOLUME
VOLUME 7 VOLUME
VOLUME
11
VOLUME
15
4
8
VOLUME
12
VOLUME
16
EQLo Q
EQMidLo
Q
EQHi Q
4
8
VOLUME
12
VOLUME
16
SONAR2/Cakewalk ProAudio Ver9.0
Quando o modelo estiver ajustado para "SONAR", as seguintes funções
podem ser controladas pelo S90.
Cada
parâmetro
VOLUME
(5ª fileira)
TRANSPO
RTE
SEQÜÊNCI
A
TRILHA
MUDA
SELEÇÃO
TRILHA
Estes controlam a trilha selecionada através dos botões
Ajustado
através de
[CONTROL
FUNCTION]
1ª fileira PAN SEND1 SEND2 SEND3
2ª fileira — — — —
3ª fileira — — — —
4ª fileira — — — —
Estes controlam as quatro trilhas selecionadas através dos
Trilhas
selecionada
s
1 ~ 4
5 ~ 8
9 ~ 12
13 ~ 16
Controlam PLAY, STOP, , do software de seqüência do
Quando o botão [MUTE] no S90 estiver ativado, os botões
NUMÉRICOS de [1] - [16] controlam os ajustes de MUDO da
Quando o botão [TRACK SELECT] no S90 estiver ativado, os
botões NUMÉRICOS de [1] - [16] selecionam a trilha do
NUMÉRICOS de [1] - [16]
CS1 CS2 CS3 CS4
botões NUMÉRICOS de [1] - [16]
CS1 CS2 CS3 CS4
VOLU
VOLU
ME 1
VOLU
VOLU
ME 5
VOLU
VOLU
ME 9
ME 10
VOLU
VOLU
ME
ME 14
13
computador.
trilha do software de seqüência do computador.
software de seqüência do computador.
ME 2
ME 6
VOLUME 3 VOLUME
VOLUME 7 VOLUME
VOLUME
11
VOLUME
15
4
8
VOLUME
12
VOLUME
16
Pro Tools V5.0
Quando o modelo estiver ajustado para "ProTools", as
seguintes funções podem ser controladas pelo S90.
Cada
parâmetro
VOLUME
(5ª fileira)
TRANSP
ORTE
SEQÜÊN
CIA
TRILHA
MUDA
SELEÇÃ
O
TRILHA
Estes controlam as quatro trilhas selecionadas através dos
Trilhas
selecion
adas
1 ~ 4 VOLUME 1 VOLUME 2 VOLUME 3 VOLUME
5 ~ 8 VOLUME 5 VOLUME 6 VOLUME 7 VOLUME
9 ~ 12 VOLUME 9 VOLUME
13 ~ 16 VOLUME
Estes controlam PLAY, STOP, , do software de seqüência
Quando o botão [MUTE] no S90 estiver ativado, os botões
NUMÉRICOS de [1] - [16] controlam os ajustes de MUDO da
trilha do software de seqüência do computador.
Quando o botão [TRACK SELECT] no S90 estiver ativado, os
botões NUMÉRICOS de [1] - [16] selecionam a trilha do software
Não disponível.
botões NUMÉRICOS de [1] - [16]
CS1 CS2 CS3 CS4
4
8
VOLUME
10
VOLUME
13
do computador.
de seqüência do computador.
14
VOLUME
11
15
VOLUME
12
VOLUME
16
Controle Remoto para seqüenciador externo 59
Page 61
Editar Voz
O procedimento a seguir mostra os fundamentos para criar e editar Vozes.
Obviamente é apresentado apenas um exemplo; você poderá definir os parâmetros de qualquer maneira desejada. Os
detalhes sobre cada parâmetro você encontra na seção Referência deste manual (página 98).
Todos os ajustes de parâmetros são armazenados juntos com a própria Voz.
1
No modo Executar voz, selecione a Voz que você
deseja editar.
2
Acesse o Modo Editar Voz.
3
Ajuste os parâmetros comuns
Define os parâmetros que são comuns para todos
os Elementos na Voz (volume, pitch, tom etc.).
Você pode também estabelecer parâmetros
relacionados a Arpejo, Controladores, Efeitos etc.
4
Ajuste os parâmetros do elementoNas telas OSC (oscilador), selecione as Ondas
usadas pelos elementos na Voz, como também o
volume, pan, faixa de notas e outros parâmetros
básicos.
Nas telas PITCH, ajuste a afinação e outros
parâmetros relacionados ao pitch usados pelos
Elementos. Define também os parâmetros PEG
(Gerador de Envoltório de Pitch) conforme
necessário.
Nas telas FILTRO, ajuste os parâmetros dos filtros
usados pelos Elementos. Define também os
parâmetros FEG (Gerador de Envoltório de Filtro)
conforme necessário.
Nas telas AMP (amplitude), ajuste o volume e
outros parâmetros relacionados ao nível de saída,
usados pelos Elementos. Define também os
parâmetros AEG (Gerador de Envoltório de
Amplitude) conforme necessário.
1 Selecionando uma Voz para Editar
Acesse o modo Executar voz pressionando o botão [VOZ].
MODO
VOZ - PERFORMANCE - MESTRE
Selecione o Número da Voz que você deseja editar (página
36).
Quando você for criar uma Voz editando uma Voz
existente, é útil selecionar uma Voz com o som
relativamente parecido àquele que você pretende
criar. Dessa maneira você evita efetuar um grande
número de alterações e editar muitos parâmetros possibilitando a criação da Voz rápida e facilmente.
Se você estiver criando uma Voz a partir de um
esboço, use a função adequada de Inicializar (no
modo Job Vozes) para iniciar uma Voz na memória
interna de usuário. Para obter mais informações,
consulte a página 70.
2 Acessando o Modo Editar Voz
Toda a criação e edição de Vozes são efetuadas no Modo
Editar Voz.
Para entrar no modo Editar Voz, pressione o botão [EDIT]
quando estiver no modo Executar voz.
MODO
Editar Voz
60
Nas telas LFO (Oscilador de Baixa Freqüência),
ajuste os parâmetros relacionados à modulação,
usados pelos Elementos.
Nas telas EQ (Equalizador), ajuste os sons
conforme necessário.
5
Define os parâmetros de efeitos.
6
Armazene a Voz editada.
VOZ PERFORMANCE MESTRE
UTILITÁRIOCARTÃO SEQ PLAY
EDITAR JOB ARMAZENAR
ARPEJO DESVIO EFEITO PLAY/STOP
Page 62
Elementos Comuns e Individuais de Edição
Elementos de Comutação (ou Chaves)
Ativado/Desativado (Mudo)
Vozes podem consistir de até quatro Elementos (página 26).
Use Editar Comum para editar os ajustes que são comuns
para todos os quatro Elementos.
Para editar parâmetros comuns para os quatro elementos,
pressione o botão [DRUM KITS] (Kits de Percussão) (que
serve como botão "COMUM" nesse modo).
Comutando entre Telas e Inserindo Ajustes
1 Selecione o menu que deseja editar, pressionando os
botões [F1] - [F6] e [SF1] - [SF5].
2 Selecione o parâmetro desejado, usando os botões
[▲▼◄►].
3 Use os botões [INC/YES] e [DEC/NO] para definir o
valor para cada parâmetro.
Para obter mais informações sobre o indicador
Editar, consulte a página 39.
KITS DE PERCUSSÃO
FAVORITOS
COMUM
Para editar parâmetros dos elementos individuais, selecione o
elemento desejado com o botão NUMÉRICO ([1] - [4])
correspondente.
Você pode silenciar outros elementos (aqueles que você não
está editando e não quer ouvir), usando os botões
NUMÉRICOS [9] - [12] (somente Voz Normal). Elementos
mudos são indicados pelos botões com a luz acesa.; o
indicador do botão correspondente ao elemento silenciado
acende.
Para definir a execução solo de um elemento
ELEMENTO - PERF.PARTE - ZONA SELEÇÃO DE TRILHA
Seleção de Elemento
Ajuste de Mudo de Elemento
Função Comparar
Use esta função para ouvir a diferença entre a
Voz/Performance com seus ajustes editados e a mesma
Voz/Performance antes da edição.
1 Pressione o botão [COMPARE (EDIT)] quando estiver
no modo Editar. O LED EDIT começa a piscar e os
ajustes antes da edição serão restabelecidos
temporariamente para fins de comparação. (O
indicador C é exibido no topo do display ao invés do
indicador E.)
Enquanto a função Comparar estiver ativada, os
botões [DEC/NO] e [INC/YES] não podem ser
usados para edição.
2 Pressione o botão [EDITAR] novamente para
desativar a função Comparar e restaurar seus ajustes
editados recentemente.
A função Compara está disponível também no
modo Editar Performance.
MUDO
Mantenha pressionado o botão [MUDO] e simultaneamente
pressione um dos botões NUMÉRICOS de [9] a [12] para
definir a execução solo da trilha correspondente.
Depois de você selecionar um elemento para execução solo,
a luz do botão [MUDO] pisca, indicando que a função Solo
está ativada. Enquanto Solo estiver ativado, você pode mudar
o elemento em execução solo simplesmente pressionando o
botão NUMÉRICO [9] a [12] correspondente. Para sair da
função Solo, pressione o botão [MUDO] novamente.
Editar Voz 61
Page 63
3 Ajuste os Parâmetros Comuns
Cada Voz consiste de até quatro Elementos. No parágrafo a
seguir são explicados os parâmetros comuns para todos os
Elementos.
GERAL [F1]
Para definir parâmetros gerais no modo Editar Comum, tais
como Nome da Voz.
SAÍDA [F2]
Para definir os parâmetros de saída da Voz, como o nível
de saída (volume) e a posição de pan.
ARP [F3]
Com o ajuste destes parâmetros você pode controlar o
efeito de Arpejo para a Voz (página 45).
CTL SET [F4]
Para atribuir várias funções aos controladores no painel
frontal/traseiro. Por exemplo, você pode atribuir parâmetros
à roda de Pitch Bend e a um Controlador de Pedal para
poder mudar o tom da Voz em tempo real (página 55).
LFO [F5]
Para definir os parâmetros LFO. O LFO usa uma forma de
onda de freqüência baixa para variar as características de
pitch/filtro/amplitude, e pode ser usado para criar vibrato,
wah, trêmulo e outros efeitos.
EFEITO [F6]
Para definir os parâmetros de Efeitos para a Voz. Há dois
Efeitos de Inserção e mais dois Efeitos de Sistema (Reverb
e Chorus).
Ajuste os Parâmetros dos Elementos
Processo de Edição de Elementos
Elemento 1-4
PEGFEG AEG
PITCH FILTRO
LFO
AMP
EFEITO
OSC (Oscilador) [F1]
Você pode ajustar os diversos parâmetros controlando as
formas de onda nas quais a Voz se baseia. Você pode
selecionar a Onda usada para o Elemento, o volume e a
faixa de notas e assim por diante.
ElementSw (Comutador de Elemento)
Determina se cada Elemento emite som ou não.
WaveNo. (Número de Onda)
Seleciona a Onda para cada Elemento.
NoteLimit (Limite de Notas Baixo/Alto)
VelocityLimit (Limite de Velocidade Baixo/Alto)
Ajuste a faixa de notas para cada Elemento (a faixa de notas
no teclado na qual o Elemento vai soar) e também a
resposta de velocidade (a faixa de velocidades de notas
dentro da qual o Elemento vai soar). Você pode atribuir
ajustes diferentes para cada Elemento. Com estes
parâmetros você pode produzir camadas de elementos e
controlar sua saída.
Por exemplo, você poderia ajustar um elemento para soar
numa faixa superior do teclado e um outro Elemento para
tocar numa faixa inferior. Dessa maneira, até dentro da
mesma Voz, você obtém dois sons diferentes para áreas
diferentes do teclado, ou você pode sobrepor as duas faixas
dos Elementos para que seus sons fiquem em camadas
dentro de uma faixa definida.
Além disso, você pode ajustar cada Elemento para
responder a faixas diferentes de velocidade, de tal maneira
que um elemento soa para velocidades mais baixas de
notas, enquanto um outro Elemento soa para velocidades
mais altas de notas.
Velocidade
Elemento 2
Elemento 1
Elemento 3
Elemento 4
62Editar Voz
No modo Performance, ajustes similares podem ser
atribuídos para cada Parte (Ref nº 42, 43).
Page 64
PITCH [F2]
p
(p
)
Você pode definir os parâmetros básicos de pitch para cada
Elemento. Você pode desafinar Elementos, aplicar Escala Pitch
etc. Ajustando o PEG (Gerador de Envoltório de Pitch) você pode,
além disso, controlar a mudança de pitch ao longo do tempo.
FILTRO [F3]
Você pode usar o filtro para mudar as características
tonais de cada Elemento, ajustando tons secundários
(tons harmônicos) incluídos na forma de onda do
Elemento.
PEG (Gerador de Envoltório de Pitch) [F2] → [SF3]
Usando o PEG você pode controlar a transição no pitch, do
momento em que uma nota é tocada no teclado até o ponto em
que a tecla é liberada. Como mostra a ilustração abaixo, o
Envoltório de Pitch consiste de cinco parâmetros de Tempo
(velocidade de transição) e de cinco parâmetros de Nível (pitch).
Esta estrutura é útil para criar mudanças automáticas no pitch.
Além disso podem ser definidos parâmetros PEG diferentes para
cada Elemento.
Os nomes completos dos parâmetros disponíveis são mostrados a
tabela abaixa, da forma que aparecem no display.
HOLD ATKDCY1DCY2REL DEPTH
Temp
TEMPO
NÍVEL
h
PPiittcch
o de
Manut
enção
Nível
de
Manut
enção
NNíívveell ddee
MMaannuutteennççãão
Nível de
decadênc
ia
Nível de
Ataque
NNíívveell ddee
AAttaaqquue
e
o
Tempo de
Decadência
1
Nível de
Decadência
1
NNíívveell ddee
n
DDeeccaaddêên
1
cciiaa 1
Tempo de
Decadência
2
Nível de
Decadência
2 (Sustain)
NNíívveell ddee
ênn
DDeeccaaddê
cciiaa 22
((SSuussttaaiinn)
)
SSoollttaarr
TTeecclla
Tempo
de
Liberação
Nível de
Liberação
NNíívveell ddee
a
LLiibbeerraaççãão
o
-
Profundida
de
Freqüência de Corte e Ressonância
O trabalho de filtros consiste em permitir a passagem
da porção do sinal mais baixa que uma determinada
freqüência e cortando a porção acima desta
freqüência. Esta freqüência ´denominada freqüência
de corte. Você pode produzir um som mais brilhante
ou mais triste ajustando o corte. A ressonância, por
outro lado, impulsiona o nível do sinal na freqüência
de corte. Enfatizando os tons secundários nesta área
pode produzir um tom distinto "pontiagudo" tornando
o som mais brilhante e duro.
Nível
Freqüência de corte
Freqüência
Nível
Estas freqüencias
assam pelo filtro.
itch
Ressonância
Freqüência (pitch)
Freqüência de corte
Sobre os tipos de Filtro
Tempo de
Manutenção
TTeemmppoo ddee
e
AAttaaqquue
TTeemmppoo
ddee
DDeeccaaddê
nncciiaa 1
TTeemmppoo
ddee
ê
ê
DDeeccaaddê
1
2
nncciiaa 2
TTeemmppoo dde
LLiibbeerraaççãão
e
o
TTeemmppo
acima - mas o S90 oferece outros tipos de filtro
também.
LPF24D (Filtro de Passagem Baixa 24dB/oct Digital)
o
Um LPF dinâmico de 4 pólos (-24dB/oct) com
ressonância forte.
Ressonância
Editar Voz 63
O filtro de Passagem Baixa é mostrado na ilustração
Page 65
LPF24A (Filtro de Passagem Baixa 24dB/oct
Analógico)
Um LPF dinâmico de 4 pólos (-24dB/oct) com característica similar
aos filtros encontrados em sintetizadores analógicos
BPF12D (Filtro Passa-faixa 12dB/oct Digital)
NívelFaixa de passagem
Ressonância
LPF18 (Filtro de Passagem Baixa 18dB/oct)
Um LPF dinâmico de 3 pólos (-18dB/oct)
LPF18s (Filtro de Passagem Baixa 18dB/oct
Escalonado)
Também um LPF dinâmico de 3 pólos (-18dB/oct), porém com uma
curva de freqüência mais rasa.
Ressonância
LPF12 (Filtro de Passagem Baixa 12dB/oct)
Um LPF dinâmico de 2 pólos (-12dB/oct), projetado para ser usado
em combinação com um HPF (Filtro de Passagem Alta).
Ressonância
LPF6 (Filtro de Passagem Baixa 6dB/oct)
Um LPF dinâmico de 1 pólo (-6dB/oct) sem ressonância, projetado
para ser usado em combinação com um HPF (Filtro de Passagem
Alta).
Freqüência
Faixa de corteFaixa de corte
BPF12s (Filtro Passa-faixa 12dB/oct Escalonado)
Basicamente o mesmo que o BPF12D, porém com curva de
freqüência mais rasa.
BPF6 (Filtro Passa-faixa 6dB/oct)
NívelFaixa de passagem
Freqüência
Faixa de corteFaixa de corte
BPFw (Filtro Passa-faixa Ampla)
Também a combinação do -12dB/oct HPF e do LPF, mas
permitindo uma faixa mais ampla de freqüência.
NívelFaixa de passagem
Freqüência
Faixa de corteFaixa de corte
BEF12 (Filtro de Eliminação de Faixa 12dB/oct)
BEF6 (Filtro de Eliminação de Faixa 6dB/oct)
Nível
Faixa de corte
HPF24D (Filtro de Passagem Alta 24dB/oct Digital)
Um HPF dinâmico de 4 pólos (-24dB/oct) com ressonância forte.
Ressonância
HPF12 (Filtro de Passagem Alta 12dB/oct)
Um HPF dinâmico de 2 pólos (-12dB/oct)
Ressonância
64Editar Voz
Freqüência
Faixa de passagem
Freqüência de Centro
Faixa de passagem
LPF Dual
Uma combinação de dois conjuntos de LPF -12dB/oct em
paralelo.
Nível
A freqüência de corte pode
ser ajustada diretamente no
display.
Distância
Freqüência
Page 66
HPF Dual
Uma combinação de dois conjuntos de HPF -12dB/oct em paralelo.
Nível
Distância
HPF12 (Filtro de Passagem Alta 12dB/oct) +
BPF6 (Filtro Passa-faixa)
Uma combinação de um HPF e um BPF.
Nível
Freqüência
A freqüência de corte pode ser
ajustada diretamente no display.
BPF Dual
Uma combinação de dois conjuntos de BPF -6dB/oct em paralelo.
Nível
A freqüência de corte pode ser
ajustada diretamente no display.
Distância
Freqüência
BEF Dual
Uma combinação de dois conjuntos de BEF -6dB/oct em paralelo.
Nível
Freqüência
Distância
A freqüência de corte pode ser
ajustada diretamente no display.
LPF12 (Filtro de Passagem Baixa 12dB/oct) + HPF12 (Filtro de
Passagem Alta)
Uma combinação de um LPF e um HPF.
DistânciaNível
Freqüência
A freqüência de corte pode ser
ajustada diretamente no display.
LPF12 (Filtro de Passagem Baixa 12dB/oct) + BPF6
(Filtro Passa-faixa)
Uma combinação de um LPF e um BPF.
Nível
Freqüência
thru
Os filtros são desviados e o sinal completo
permanece não afetado.
Os parâmetros de filtros estão disponíveis
também na edição de Partes.
Você pode ajustar também o Gerador de Envoltório de Filtro
(FEG) para variação de tempo de como o filtro trabalha o
que resulta numa mudança dinâmica nas características
tonais. O parágrafo a seguir mostra como o FEG trabalha.
FEG (Gerador de Envoltório de Filtro) [F3] →
[SF3]
Usando o FEG você pode controlar a transição no tom, a
partir do momento em que uma nota é tocada no teclado até
o ponto em que a tecla é liberada. como ilustrado à direita, o
Envoltório de Filtro consiste de cinco parâmetros de Tempo
(velocidade de transição) e cinco parâmetros de Nível (para
a quantidade de filtragem). Quando você toca uma nota no
teclado, a freqüência de corte irá mudar de acordo com
estes ajustes de envoltório. Isso é útil para criar efeitos de
wah automáticos, por exemplo. Além disso podem ser
ajustados parâmetros FEG diferentes para cada elemento.
Os nomes completos dos parâmetros disponíveis são
mostrados a tabela abaixa, da forma que aparecem no
display.
Tempo
de
Liberaçã
o
Nível de
Liberaçã
o
NNíívveell ddee
LLiibbeerraaççãão
DEPT
H
-
Profu
ndida
de
o
HOLD ATKDCY1DCY2REL
TEMPO
NÍVEL
FFrreeqquuêên
cciiaa ddee
e
ccoorrtte
Tempo
de
Manutenç
ão
Nível de
Manutenç
ão
n
NNíívveell ddee
AAttaaqquue
NNíívveell ddee
MMaannuutteennççãão
Tempo de
e
o
Ataque
Nível de
Ataque
NNíívveell ddee
DDeeccaaddêên
1
cciiaa 1
Tempo de
Decadência
NNíívveell ddee
1
DDeeccaaddê
cciiaa 22
Nível de
Decadência
((SSuussttaaiinn)
1
n
Tempo de
Decadência
ênn
Nível de
)
Decadência
2 (Sustain)
2
SSoollttaarr
TTeecclla
a
Freqüência
Tempo
de
Manuten
TTeemmppoo
ddee
AAttaaqquue
o
p
o
TTeemmp
TTeemmppoo
ddee
DDeeccaaddê
nncciiaa 2
ê
2
TTeemmppoo
ddee
e
DDeeccaaddê
nncciiaa 1
ê
1
TTeemmppoo dde
LLiibbeerraaççãão
e
o
Editar Voz 65
Page 67
AMP (Amplitude) [F4]
Você pode ajustar o volume de cada Elemento depois de os
parâmetros OSC (Oscilador), PITCH e FILTRO terem sido
aplicados, como também o volume geral final do sinal enviado
às saídas.
O sinal de cada Elemento é enviado, no volume especificado,
à próxima seção de Efeitos.
Ajustando o AEG (Gerador de Envoltório de Amplitude) você
pode controlar também como o volume muda a longo do
tempo.
AEG (Gerador de Envoltório de Amplitude) [F4]
→ [SF3]
Usando o AEG você pode controlar a transição de volume, a
partir do momento em que uma nota é tocada no teclado até o
ponto em que a tecla é liberada. Como ilustrado abaixo, o
Envoltório de Amplitude consiste de quatro parâmetros de
Tempo (velocidade de transição) e três parâmetros de Nível
(para a quantidade de filtragem). Quando você toca uma nota
no teclado, o volume mudará de acordo com estes ajustes de
envoltório. Além disso, podem ser ajustados parâmetros AEG
diferentes para cada Elemento.
EQ (Equalizador) [F6]
Ajustando o som pode servir para destacar as
características especiais do som e ajudar a atingir o
balanço adequado entre os Elementos (Ref nº 210-215).
5 Ajuste os Parâmetros de Efeitos
Um exemplo de aplicação, mostrando como usar efeitos,
é apresentado na página 67.
6 Armazenando Vozes Editadas
Podem ser armazenadas até 128 Vozes Normais
novas/editadas e 16 Vozes de Percussão novas/editadas
na memória interna de usuário.
USUÁRIO (US)
Voz Normal
1-128
Voz
Armazenar
Voz de Percussão
USUÁRIO
PERCUSSÃO
(USDR)
Os nomes completos dos parâmetros disponíveis são
mostrados a tabela abaixa, da forma que aparecem no
display.
INIT ATKDCY1DCY2REL DEPTH
EMPO - Tempo de
Ataque
NÍVEL Nível
Inicial
Tempo de
Decadência 1
- Nível de
Decadência 1
Tempo de
Decadência 2
Nível de
Decadência 2
(Sustain)
Tempo de
Liberação
-
Nível de
Nível de
Ataque
Decadênc
Nível
Tempo
de
Ataque
ia 1
Nível Inicial
Tempo
de
Decad
ência 1
LFO (Oscilador de Baixa Freqüência) [F5]
Como o nome sugere, o LFO cria formas de onda de
freqüência baixa.
Estas formas de onda podem ser usadas para variar o pitch, o
filtro ou a amplitude de cada Elemento para criar efeitos como
vibrato, wah e trêmulo. O LFO pode ser ajustado de maneira
independente para cada Elemento; ele pode ser ajustado
também de forma global para todos os Elementos (Ref nº 159-
174).
Nível de
Decadênc
(Sustain)
Tempo
de
Decad
ência 2
ia 2
Soltar
Tecla
Tempo de
Liberação
Nível de
Liberação
Tempo
Quando estiver armazenando uma Voz, quaisquer
dados no local de armazenamento serão perdidos.
Você deveria sempre providenciar um backup dos
dados importantes no cartão de Memória ou
computador.
Para obter informações detalhadas sobre o
armazenamento de Vozes, consulte a página 73.
-
Sobre Edição de Voz em Placa Personalizada
Você pode editar vozes em Placa Personalizada da Placa
Plug-in, usando o software de Editor que vem junto com a
placa.
Selecione "1" para o Número de Parte do software
de Editor quando for usar o software com o
modo Vozes. Certifique-se também de sintonizar
o canal receptor básico MIDI do S90 (Ref nº 176)
com o canal MIDI do software de Editor.
As vozes originais da Placa Personalizada que você
editou podem ser armazenadas e controladas a partir do
computador.
Certifique-se de salvar os dados editados num
cartão de memória, pois os dados editados na
memória DRAM da placa Plug-in será perdidos
quando você for desligar a energia elétrica do
S90. (página 82).
Para obter informações detalhadas sobre como
usar o software de Editor fornecido com a placa
Plug-in, consulte a Ajuda on-line do Editor de
Voz.
Editar os parâmetros acima pode ter ou não
muito efeito sobre o som, dependendo da placa
Plug-in específica que você instalou.
66 Editar Voz
Page 68
Usando Efeitos
Na fase final da programação, você pode definir os parâmetros de efeitos para mudar ainda as características do som.
Estrutura de Efeitos
O processamento de efeitos do S90 oferece as seguintes
unidades de efeito.
Efeitos de Sistema (Reverb, Chorus, Variação)
Efeitos de Sistema são aplicados no som geral, seja este uma
voz, a configuração completa de uma performance, uma música
etc. Com efeitos de Sistema, o som de cada parte é enviado ao
efeito de acordo com o Nível de Envio de efeito para cada parte.
O som processado (denominado "molhado") é enviado de volta
ao mixer, de acordo com o Nível de Retorno, e encaminhada à
saída - depois de ter sido mixado com o som "seco" não
processado. Este arranjo permite a você elaborar um equilíbrio
otimizado do som com efeito e do som original das partes.
Reverb
Os efeitos de Reverb acrescentam um ambiente caloroso ao
som, simulando os reflexos acústicos complexos de espaços
reais de performance, tais como um auditório ou um pequeno
clube. Um total de 12 tipos de Reverb diferentes estão à
disposição.
Chorus
Os efeitos de Chorus usam modulação para criar um som rico
de conjunto - como se uma parte estivesse sendo tocada por
vários instrumentos simultaneamente. Há um total de 25 tipos
de Chorus diferentes disponíveis.
Variação
Os efeitos de Variação oferecem uma grande variedade de
transformações e aumentos do som. Há um total de 25 tipos
diferentes de Variação à disposição. O efeito Variação não está
disponível no modo Vozes.
Efeitos de Inserção (1, 2)
Efeitos de Inserção podem ser aplicados individualmente a cada
parte. Estes efeitos são usados principalmente para processar
diretamente uma parte individual. A intensidade do efeito é
regulada através do ajuste do equilíbrio seco/molhado. Como
um efeito de Inserção pode ser aplicado somente a uma parte
individual, você deveria usá-lo para sons que deseja mudar
drasticamente. Você pode ajustar o balanço de tal forma que se
ouve somente o som com efeito, ajustando Molhado para 100%.
O S90 oferece dois sistemas de efeito de Inserção - um com um
total de 104 tipos de efeito internos, e o outro com 25.
Equalizador Mestre
Um equalizador é geralmente usado para corrigir a
saída do som de amplificadores ou alto-falantes, a fim
de combinar com a característica específica do
ambiente. O som é dividido em várias faixas de
freqüência, em seguida é efetuada a correção através
do aumento ou redução do nível para cada faixa.
Ajustando o som de acordo com o gênero de música
que você está executando - música clássica sendo
mais refinada, música pop mais refrescante e música
rock mais dinâmica - pode servir também para
destacar as características especiais da música,
tornando sua performance mais agradável.
O S90 possui uma função de equalizador digital de
alto grau com cinco faixas. Os quatro deslizadores
podem ser usados para ajustar o ganho de quatro
faixas (entre as cinco).
Exemplo de Ajustes de Efeitos
A seguir apresentamos um exemplo da edição de
ajustes de efeitos no modo Editar Voz (página 60).
Neste exemplo iremos mudar o ajuste de Inserção 1
da Voz Or: BreathPipe (PRE1:E13) de Thru para
FLANGER (um som similar a um jato).
1 Selecione o Número da Voz que você deseja
editar (No exemplo: Or:BreathPipe = PRE1:E13),
depois entre no modo Editar Voz (páginas 36 e
60).
2 Pressione o botão [COMUM] para selecionar o
display Editar Comum (página 61).
3 Pressione os botões [F6]→[SF1] para acessar o
display CONNECT.
4 Use os botões [▲ ▼ ◄ ►] para selecionar a tela
INS1 (Tipo INS1).
Efeitos de Inserção Plug-in
Este é um sistema especial de efeitos, disponível somente
quando uma placa Plug-in do tipo efeito (página 22) estiver
instalada. Os efeitos de Placa Plug-in não estão disponíveis no
modo Vozes.
Usando Efeitos 67
Page 69
5 Use o botão selecionador de dados para especificar
ç
"FLG: FLANGER1", em seguida, toque o teclado.
Experimente outros Tipos de Efeitos diferentes,
consultando a Liste de Tipos de Efeito que se encontra
na Lista de Dados separada.
Você pode ouvir e comparar a Voz editada com seus
ajustes editados e a mesma Voz antes da edição
(página 61).
Para desviar o processamento de efeitos, pressione
o botão [EFFECT BYPASS] [Desvio Efeitos] (o LED
acende).
Nas telas de parâmetros dos efeitos ([SF2]-[SF5]),
você pode definir vários ajustes detalhados dos
parâmetros. Você pode navegar pelas telas usando
os botões [ ◄ ► ]. Para obter mais informações
sobre os Parâmetros de Efeitos, consulte a Lista de
Dados separada.
6 Se você quiser salvar os novos ajustes, armazene-os
como Voz individual antes de sair do modo Editar Voz.
Para obter mais informações sobre como armazenar
Vozes, consulte a página 73.
Conexão de Efeitos
No modo Vozes:
Há três tipos diferentes de conexão de Inserção disponíveis, conforma mostrado abaixo.
Bloco Gerador de
Tom
Elemento 1
Elemento 2
Elemento 3
Elemento 4
Aqui é determinado que sistema de
Inserção, 1 ou 2, é aplicado a cada
Elemento (ou a cada tecla, quando
a Voz de Percussão estiver
selecionada). O efeito de Inserção
pode ser também desviado.
Efeitos de Inserção
1
2
• 1 para 2 • 2 para 1 • paralelo
Efeitos de Sistema
Reverb
Chorus
Nível de Envio Nível de Retorno
Você pode selecionar a conexão
de Inser
1
ão dos três tipos
Equalizador
Mestre
1
1
Saída
Usando Efeitos
68
1
O tipo de conexão em paralelo não está disponível para vozes Plug-in.
2
2
Page 70
No modo Performance:
•
O diagrama a seguir indica o fluxo do sinal interno quando a Placa Plug-in Vocal Harmony (PLG100-VH) estiver instalada no slot 1.
Bloco Gerador
de Tom
Partes 1-4,
Partes Plug-in 2-3
Selecione, das partes 1-4 e das
partes Plug-in 2-3, a parte à qual
o efeito de Inserção é aplicado.
O tipo de conexão depende dos
ajustes da Voz definidos para a
Efeitos de Inserção
1
2
Efeitos de Sistema
Reverb
Chorus
Variação
Nível de Envio Nível de Retorno
Equalizador Mestre
Saída
Efeito de Inserção
(Plug-in)
PLG 100-VH
Selecione, das partes 1-4,
das partes Plug-in 2-3 e da
parte Entrada A/D, a parte
à qual o efeito de Inserção
Plug-in é aplicado.
• fonte de áudio externa
• som de microfone
A/D
A Placa Plug-in Vocal Harmony (PLG100-VH) pode ser instalada somente no slot 1. Sua instalação no slot 2 ou 3 não é possível.
No modo Executar Seqüência/Mixagem:
O diagrama abaixo indica o fluxo do sinal interno quando a Placa Plug-in Vocal Harmony (PLG100-VH) estiver instalada no slot 1 e a
placa Plug-in de Parte múltipla (PLG100-XG) no slot 3.
Bloco Gerador de Tom
Partes 1~16
Parte 17-32 *
(Quando a placa Plug-in
de Parte múltipla estiver
instalada)
Selecione a parte à qual
o efeito de Inserção é
aplicado. O tipo de
conexão depende dos
ajustes da Voz definidos
para a parte selecionada.
Efeitos de Inserção
1
Nível de Envio Nível de Retorno
2
Efeito de Inserção
(Plug-in)
Efeitos de Sistema
Reverb
Chorus
Variação
Equalizador
Mestre
Saída
Plug-in Parte 2
(Quando a placa Plug-in de
parte única estiver
instalada)
* Observe que o Efeito de Inserção, O Efeito de Inserção (Plug-in) e os Efeitos de Sistema não podem ser aplicados às partes 17 ~ 32
(usando a placa Plug-in de Parte múltipla). O sinal vindo das partes 17 ~ 32 é enviado diretamente ao Equalizador Mestre.
Selecione a parte à qual
o efeito de Inserção
Plug-in é aplicado.
PLG 100-VH
• fonte de áudio
externa
som de microfone
A/D
Usando Efeitos 69
Page 71
Usando os Jobs
o
/
Você pode executar várias operações (Jobs) no modo Job. Por exemplo, você pode configurar Vozes/Performances para
seus ajustes originais (inclusive aqueles atualmente editados) ou copiar Elementos/Partes.
Job (PÁGINAS)
C
op
iar
JOBS
Bulk
Dump
Copiar
Performance
Ajuste de
Fábrica
MODO
Ini
Rec
ci
upe
ar
rar
F1 F2 F3 F4 F6 -
VOZ Sim Sim Sim Sim
ERFORMANCE Sim Sim Sim Sim
MESTRE Sim Sim
IXAGEM ([SEQ
PLAY]→[F6])
UTILITÁRIO página 72
Sim Sim Sim
Executando um Job
1 Selecione, em cada modo, o Número de Voz/
Performance/Mestre ou Mixagem em que você deseja
executar o Job.
2 Pressione o botão [JOB] para acessar o modo Job.
3 Use os botões de função e mude para a tela mostrando o
Job que você deseja executar (excluindo o modo Utilitário).
4 Use os botões [DEC/NO], [INC/YES] e [▲ ▼ ◄ ►] para
selecionar o parâmetro em que você quer executar o Job.
5 Quando você pressiona o botão [ENTER], será exibida a
janela de confirmação.
6 Pressione o botão [INC/YES] para confirmar. Será exibida
uma mensagem "Completado" quando o Job foi concluído,
e a operação retorna para a tela inicial.
7 Pressione um dos botões MODO (ou o botão
[SAIR]) para sair do modo Job e retornar ao modo
Executar.
Reajustando (restabelecendo) parâmetros de
uma Voz/Performance para seus ajustes
default [F1]
Esta operação é útil para "limpar" quando você quiser
elaborar uma nova Voz/Performance desde o começo.
Lembre-se de que com isso a Performance não retorna
para seu estado original antes da edição.
Selecione o Tipo de parâmetro a restabelecer
* Parâmetros disponíveis quando o tipo de parâmetro a
restabelecer estiver ajustado para Split ou Camada. Eles
Alvo
Voz
Normal
Voz de
ercussã
Ajustes no LCD
Voz
Perfor
Plug-in
mance
Mixagem
Me
str
e
Todos os dados
atualmente
selecionados
Dados comuns
para o programa
atualmente
selecionado
Dados de
Parte/Elemento/
Tecla/Zona/Mixa
gem para o
programa
atualmente
selecionado
podem ser atribuídos ao canal de transmissão MIDI ou ao
Ponto de Split como resultado do Job.
EL1-
EL4
EL/tecla
(Nome
da Nota)
TODOS
Comum
EL Parte 1-4/
PLG1-3
arte 1-16
PLG1-3
ZONA*
ChSuperior, ChInferior
Quando o Tipo de Parâmetro acima estiver ajustado para "Split
de Zona", você pode ajustar canais de transmissão MIDI
separados para as seções superior e inferior do teclado (à
direita, respectivamente à esquerda do Ponto de Split).
Quando o Tipo de Parâmetro acima estiver ajustado para
"Camada de Zona", você pode ajustar canais de transmissão
MIDI separados para duas camadas.
70Usando os Jobs
Pressione o botão [DEC/NO] para cancelar o Job.
Nunca tente desligar a energia enquanto dados
estiverem sendo gravados na memória Flash ROM
(enquanto uma mensagem "Executing..."
[Executando] ou "Please keep power on" [Favor não
desligue a energia] for exibida). Desligando a energia
nesse estado resultará na perda de todos os dados
do usuário e poderá causar o travamento do sistema
(devido à corrupção de dados na memória Flash
ROM).
Ponto de Split
É disponível somente quando o tipo de parâmetro a
restabelecer estiver ajustado para "Split". A faixa é C2 ~
G8.
Page 72
Editar Recuperar [F2]
)
(p
Se você estiver editando uma voz/performance e seleciona uma
voz/performance diferente sem armazenar aquela editada, todas
as edições que você efetuou serão apagadas. Caso isso ocorra,
você pode usar Editar Recuperar para restaurar a
voz/performance com suas edições recentes intactas.
Performance
A partir deste display você pode copiar ajustes de
parâmetros Comuns e de Partes, de qualquer
performance para a performance que está atualmente
editando. Esse recurso é útil se você estiver criando
uma performance e quer usar alguns ajustes de
parâmetros de uma outra performance.
Usando a função Copiar [F3]
Voz
A partir deste display você pode copiar ajustes de parâmetros
Comuns e de Elemento/Tecla de Percussão, de qualquer Voz
para a Voz que está atualmente editando. Esse recurso é útil se
você estiver criando uma Voz e quer usar alguns ajustes de
parâmetros de uma outra Voz.
performance fonte
Voz fonte
Voz destino (Voz
Voz fonte
Selecione uma Voz e o tipo de dados a copiar.
atualmente selecionada
Tipo de dados
Quando uma voz Normal estiver selecionada:
Comum, Elemento 1 ~ 4
Quando uma voz de Percussão estiver selecionada:
Comum, tecla de Percussão C0 ~ C6
Quando uma voz Plug-in estiver selecionada:
Comum, Elemento
Se o tipo de Voz fonte (Normal/Percussão/Plug-in)
estiver diferente daquele da Voz que está atualmente
editando (destino), você poderá copiar somente os
parâmetros Comuns.
Tipo de dados da voz Destino
(voz atualmente selecionada)
Se a fonte for uma Voz Normal ou Voz de Percussão e o tipo de
dados estiver ajustado para Elemento ou Tecla de Percussão,
você pode ajustar o tipo de dados da Voz destino.
Performance destino
erformance
Performance fonte
Selecione uma performance e o tipo de dados a
copiar.
Tipo de dadosParte 1 ~ 4, Plug-in 1 ~ 3
Tipo de dados da performance Destino
(performance atualmente selecionada)
Ajuste a Parte da Performance destino.
Tipo de dados Parte 1 ~ 4, Plug-in 1 ~ 3,
Arp, Efeito (Reverb, Chorus)
Se você escolher Arp (Arpejo) ou Efeito, serão
copiados os dados de Arpejo ou ajustes do
Efeito para a Voz atribuída à Parte fonte.
Tipo de dados
Quando uma voz Normal estiver selecionada:
Comum, Elemento 1 ~ 4
Quando uma voz de Percussão estiver selecionada:
Comum, tecla de Percussão C0 ~ C6
Se você escolher parâmetros Comuns para copiar da
fonte, este display mudará para "Comum".
Usando os Jobs 71
Page 73
Salvando Dados em Dispositivo
Externo (Bulk Dump) [F4]
Você pode fazer um backup dos justes personalizados de
todos os Programas (vozes, performances e outros ajustes),
usando a função Bulk Dump para transmitir os dados para seu
computador ou algum outro dispositivo externo MIDI.
Para executar uma operação Bulk Dump, você deve
ajustar o Número de Dispositivo MIDI apropriado
(Utilitário [F5]→[SF1] Ref nº 178).
Depois de receber a voz/performance atual como
dados bulk, os dados serão perdidos se você
selecionar uma outra voz/performance ou Modo.
Para evitar que isso ocorra, você deveria usar a
função Armazenar para armazenar os dados
recebidos (páginas 73).
Copiando ajustes de parâmetro Parte
Performance para Partes no modo
Mixagem
(Copiar Performance) [F5]
Esta operação útil permite copiar certos ajustes das quatro
partes numa performance para o programa de Mixagem
atualmente sendo editado. É de grande utilidade quando você
quer usar os ajustes de uma determinada performance no seu
programa de Mixagem. Use este Job para copiar os ajustes
que precisa. Os ajustes do canal receptor MIDI são definidos
para combinar com os ajustes de canal básico (Utilitário
[F5]→[SF1] Ref nº 176). Quando o canal básico estiver
ajustado para "omni", o canal de recepção é ajustado aqui
para 1. Para selecionar um grupo de parâmetros para copiar,
habilite a respectiva caixa de seleção no display.
Ajustes de Fábrica (Restaurar os Ajustes
Default da Fábrica)
Esta operação permite restabelecer os ajustes default do
sintetizador, referentes às Vozes Internas (Memória de
Usuário) e Performances, como também seu sistema e
outros ajustes.
Uma vez que você edita qualquer ajuste, os valores
default da fábrica correspondentes são substituídos e
perdidos. Use o procedimento a seguir para restaurar os
ajustes default da fábrica.
Quando você restabelece os ajustes default da
fábrica, todos os ajustes atuais para todas as
Performances e Vozes do Usuário serão
substituídos pelos valores default da fábrica.
Certifique-se de que você não está substituindo
dados importantes. Você deveria fazer antes uma
cópia de reserva dos dados importantes em Cartão
de Memória ou no seu computador.
1
No modo Utilitário (página 29), pressione o botão
[JOB] para acessar o modo Job Utilitário.
2 Pressione o botão [ENTER]. (O display exibe a
janela solicitando sua confirmação.)
Para cancelar o Job, pressione o botão [DEC/NO].
3 Pressione o botão [INC/YES] para executar o Job.
Depois de o Job ter sido concluído, será exibida uma
mensagem "Completado" e a operação retorna ao
display inicial.
4 Pressione o botão [UTILITÁRIO] para sair do modo
Job Utilitário e retornar ao modo Utilitário.
Todos os ajustes no modo Utilitário que são
relacionados às placas Plug-in e à mLAN8E, são
armazenados somente na memória dos
respectivos dispositivos, mas não na memória de
Usuário do S90. Por este motivo, a operação
Ajustes da Fábrica não pode ser usada para
restaurar ajustes para estes dispositivos.
Usando os Jobs
72
Page 74
Salvando os Ajustes (Armazenar)
p
Você pode armazenar (salvar) os ajustes originais de
parâmetros na Memória de Usuário. Siga o procedimento
descrito a seguir.
Quando você executa esta operação, os ajustes para os
dados destino serão substituídos. Para dados
importantes deve ser feita sempre uma cópia backup no
seu computador, em cartão de memória separado ou
algum outro meio de armazenamento (página 82).
Quando você for mudar o Nome, consulte a página 34.
Os dados de Mixagem editados podem ser
armazenados usando a função Put (página 79).
1Pressione o botão [ARMAZENAR] depois de editar uma
Voz/Performance. Será exibida a tela Armazenar.
ex.Voz
Vozes Plug-in
No S90 podem ser instaladas até três placas Plug-in.
Se a placa Plug-in estiver instalada corretamente, a
lâmpada do SLOT correspondente ficará acesa.
PROGRAMA SLOT 1 SLOT 2 SLOT 3
PRE3 GM USERPLG 1 PLG 2 PLG 3 PROCU
ÓRGÃO GUITAR
RA/DEDI
LHADA
BAIXO COR
DAS
METAIS SOPR
As vozes Plug-in podem ser editadas através de
operação do painel do S90, basicamente da mesma
maneira que as vozes do Usuário. Depois de editar,
até 64 vozes Plug-in podem ser armazenadas para
cada slot Plug-in.
OS
DE
MAD
EIRA
RAR
CATEG
ORIA
2 Use os botões [DEC/NO] e [INC/YES] para selecionar o
programa destino.
3Quando pressionar o botão [ENTER], será exibida a
janela solicitando sua confirmação.
Programa destino (Voz)
Você pode pressionar o botão [DEC/NO] para cancelar
4Pressione o botão [INC/YES] para confirmar. Depois
Nunca tente desligar a energia enquanto dados
Você está certo? [(SIM)]/[(NÃO)]
a operação de Armazenar e retornar à tela inicial.
de concluir o processo, será exibida uma mensagem
"Completado" e a operação retorna à tela inicial.
estiverem sendo gravados na memória Flash ROM
(enquanto uma mensagem "Executing..." [Executando]
ou "Please keep power on" [Favor não desligue a
energia] for exibida). Desligando a energia nesse
estado resultará na perda de todos os dados do
usuário e poderá causar o travamento do sistema
(devido à corrupção de dados na memória Flash
ROM).
Editando e salvando vozes de Placa
Entre as vozes de Placa há um conjunto de vozes denominado vozes em Placa Personalizada - que
podem ser editadas por um computador conectado ao
S90, usando o software especial de edição fornecido
com a placa.
Como as placas Plug-in não possuem memória
SRAM e os dados de voz seriam perdidos ao desligar
a energia elétrica, os dados editados de voz em placa
Personalizada devem ser salvos num Cartão de
Memória inserido no S90. Os dados de voz em placa
Personalizada salvos em cartão de memória podem
ser carregados automaticamente quando a energia
elétrica for ligada, usando a função Auto Load [autocarregamento].
1 Edite a voz de Placa, usando o software de
Editor.
2Transmita os dados editados à memória (DRAM)
na placa Plug-in.
Editar
Computador com
software a
Transmitir
Placa Plug-in
licativo
Salvando os Ajustes (Armazenar) 73
Page 75
3 Salve os dados na memória (DRAM) em cartão de
memória.
Cartão de memória
Placa Plug-in
4 Caso necessário, ajuste a função Auto Load para ativado
no modo Utilitário (página 84).
Ajuste aqui para ativado
5Quando você for ligar a energia elétrica na próxima vez,
os dados de voz em placa Personalizada salvos no
cartão de memória serão carregados automaticamente
para a memória da placa Plug-in.
74
Salvando os Ajustes (Armazenar)
Page 76
Executando as Músicas
Você pode diretamente reproduzir os arquivos de Música
armazenados em Cartão de Memória. Até 100 arquivos de
Música podem ser reproduzidos em seqüência contínua, usando
o recurso Passo de Cadeia. Estes dados de Passo de Cadeia
podem ser salvos também em Cartão de Memória (página 82).
Certifique-se de inserir um Cartão de Memória com os
dados apropriados de Música no Slot do Cartão.
Leia a seção "Usando Cartões de Memória" na página
82.
O S90 é compatível com Arquivos Padrão MIDI ou
Formato 0 e pode reproduzir estes arquivos. Caso
necessário, você pode usar o software de Utilitário de
Arquivo fornecido para converter arquivos Padrão MIDI
em seu computador, do formato 1 para formato 0.
Nunca tente remover/inserir o Cartão de Memória
quando estiver no modo SEQ PLAY.
Configurando a Cadeia (CADEIA)
Número de Passo de Cadeia
Mude cada Passo da Cadeia usando os botões [▲] / [▼].
Número de
Passo de Cadeia
Modelo de mix
Se você seleciona "parar", a Música pára quando
chega a este Passo da Cadeia.
Ajustes: saltar, terminar, parar, arquivo de
música, modelo de mix
Você deve ter antes especificado (no modo
Cartão) o diretório que contém os arquivos
de música que deseja selecionar.
1Pressione o botão [SEQ PLAY] para acessar o
modo Executar Seqüência.
2Use os botões [▲] e [▼] para selecionar o
número de passo da cadeia.
3Use os botões [DEC/NO] e [INC/YES] para
atribuir o arquivo de música/modelo de mix ou
saltar/terminar/parar ao passo da cadeia.
A reprodução em cadeia é possível para
arquivos de música armazenados no mesmo
diretório.
4Repita os passos 2 e 3 acima para configurar a
cadeia.
Reprodução de Música
1 Selecione o arquivo de Música desejado para
reprodução, da mesma forma que nos itens 1 a
3 acima.
Você pode saltar para o próximo Passo da Cadeia e
Arquivo de Música
mudar os ajustes da Cadeia antecipadamente, mesmo
enquanto uma Música estiver sendo reproduzida.
Durante a reprodução de uma Música, o indicador [P]
aparece para esta Música atual.
Arquivo de Música/Modelo de mix
Atribua um arquivo de Música a um Passo de Cadeia. Qualquer
arquivo de Música com a extensão ".MID" pode ser selecionado.
Modelo de mix (página 79) pode ser selecionado para acessar s
ajustes do gerador de tom para cada parte.
Para a reprodução contínua (em cadeia) de múltiplos Passos de
Cadeia, você pode especificar como executar este Passo de
Cadeia depois da reprodução do Passo anterior, selecionando
um dos comandos: "saltar", "terminar" ou "parar".
Se você selecionar "saltar", a seqüência ignora este Passo da
Cadeia, e a reprodução salta para o próximo Passo da Cadeia.
Se você definir como ponto de saltar o 100º Passo da Cadeia, a
reprodução irá retornar para o primeiro Passo de Cadeia depois
de executar o Passo de Cadeia nº 99. Se você selecionar
"terminar", a reprodução pára quando alcança este Passo de
Cadeia, e retorna ao primeiro Passo da Cadeia.
Quando estiver reproduzindo uma única
Música, você não precisa selecionar um
Número de Passo da Cadeia (qualquer tela
de Passa de Cadeia pode estar aberta).
2 Ajuste o tempo (se for necessário).
3 Siga os dois passos secundários abaixo, se o
diretório de Execução for diferente do diretório
Atual. (Você pode verificar isso na tela
INFORMAÇÕES.)
Lembre-se de que para o diretório de
Execução (para a reprodução de Seqüência)
e para o diretório Atual (no modo Cartão)
podem ser definidas pastas diferentes. Para
executar a operação Passo de Cadeia
corretamente, estes diretórios devem estar
na mesma pasta.
1 Na tela CADEIA, pressione o botão
[F5]. Será exibida uma mensagem de
confirmação.
2 Execute a operação pressionando o
botão [INC/YES].
4Pressione o botão [PLAY/STOP] para
reproduzir a Música.
5Pressione o botão [PLAY/STOP] novamente
para parar a reprodução da Música.
Reproduzindo as Músicas 75
Page 77
Reprodução em Cadeia
1 Use os botões [▲] e [▼] para selecionar o Número de
Passo da Cadeia da primeira Música que você deseja
reproduzir, ou do Modelo de mix.
2 Ajuste o tempo (se for necessário).
3 Siga os dois passos secundários abaixo se o diretório
de Execução for diferente do diretório Atual. (Você
pode verificar isso na tela INFORMAÇÕES.)
Trilha de música ligada/desligada - Solo e
Mudo
Para silenciar uma trilha
Lembre-se de que para o diretório de Execução
(para a reprodução de Seqüência) e para o diretório
Atual (no modo Cartão) podem ser definidas pastas
diferentes. Para executar a operação Passo de
Cadeia corretamente, estes diretórios devem estar
na mesma pasta.
1 Na tela CADEIA, pressione o botão [F5]. Será
exibida uma mensagem de confirmação.
2 Execute a operação pressionando o botão
[INC/YES].
4 Pressione o botão [PLAY/STOP] para reproduzir a
Música. Quando a reprodução por Passo de Cadeia
estiver terminada, a Música do próximo Número de
Passo da Cadeia será iniciada automaticamente.
Dessa maneira, as Músicas podem ser reproduzidas
continuamente.
5 Pressione o botão [PLAY/STOP] novamente para parar
a reprodução em cadeia.
A reprodução vai parar também quando for atingido um
Passo da Cadeia "terminar" ou "parar".
Movendo a posição da Música/Alterando o
Tempo
Você pode mudar a posição da Música ou alterar o tempo da
reprodução para a Música no Passo da Cadeia atualmente
selecionado. Quando a Música for reproduzida, o ajuste de
tempo configurado aqui substitui automaticamente o ajuste de
tempo original desta Música.
1 Pressione o botão [MUDO] para que sua luz
indicadora acende.
2 Pressione um dos botões NUMÉRICOS de [1] - [16]
para selecionar o número de trilha a silenciar.
Para programar a execução solo de uma
trilha
Mantenha pressionado o botão [MUDO] e
simultaneamente pressione um dos botões NUMÉRICOS
de [1] a [16] para selecionar a execução solo da trilha
correspondente.
Uma vez que você selecionou uma trilha para execução
solo, a luz do botão [MUDO] pisca indicando que a função
Solo está ativada. Enquanto Solo estiver ativo, você pode
alterar a trilha em solo simplesmente pressionando o
botão NUMÉRICO de [1] a [16] correspondente.
Para sair da função Solo, pressione o botão [MUDO]
novamente.
Mova através dos compassos
O compasso está especificado quando você liberar o botão
[F4].
Altere o tempo
76 Executando as Músicas
Seleção da trilha de Música
Para editar os dados de Mixagem, você deve selecionar
uma trilha para editar.
Pressione o botão [SELECIONAR TRILHA] para que sua
luz indicadora acende e pressione um dos botões
NUMÉRICOS de [1] - [16] para selecionar uma trilha a
editar.
O canal de transmissão do teclado no modo
Executar Seqüência corresponde ao número da
trilha que você seleciona aqui.
Page 78
Editando Músicas no modo Executar Seqüência
Modo Mixagem
[F2] Executar Seqüência Canal de Saída
Neste display você pode confirmar o canal MIDI e determinar a
porta MIDI para a qual os dados do canal serão enviados.
OUT CH (Canal de Saída)
Indica a transmissão de canal para o terminal de SAÍDA MIDI
(somente Display).
No modo Executar Seqüência, os dados MIDI criados
ao tocar o teclado/movendo as rodas, são enviados ao
bloco gerador de tom ou para dispositivos MIDI
externos através do canal de saída MIDI da trilha
atualmente selecionada.
Porta
Determina a porta de transmissão MIDI para o canal
correspondente. Isso é útil para enviar dados a geradores de
tom externos por portas MIDI múltiplas numa configuração MIDI
expandida. Lembre-se de que este parâmetro está disponível
para canais com atribuições às partes Plug-in 1-3 (para placas
de parte única instaladas) ou partes Plug-in 17-32 (para placas
de parte múltipla instaladas). As partes do gerador de tom
interno do S90 são automaticamente fixadas na porta 1.
Neste modo você pode configurar dados de mixagem
e ajustar diversos parâmetros para as partes do
gerador de tom - inclusive a voz desejada, como
também seu nível, pan, EQ, efeitos e outros ajustes.
A diagrama a seguir ilustra como o modo Mixagem
afeta as partes do gerador de tom e como é afetado
por outros elementos.
Bloco Seqüenciador
Dados de Música
A reprodução de dados
de música afeta os
Bloco Gerador
de tom
Gerador de Tom
Os parâmetros de mixagem na realidade não são
parte dos dados da música, e sim ajustes para o
gerador de tom quando reproduzido pelos dados da
música. Portanto, os ajustes dos parâmetros de
Mixagem não são gravados nas trilhas da música.
Dados MIDI de
dispositivos externos
afetam os ajustes de
Mixagem.
Editando no modo
Mixagem determina
os ajustes de
Mixagem.
Ajustes desligado, 1 ~ 3
Dados de porta podem sair somente através do
terminal USB.
Mesmo que a música selecionada não tenha
dados de seqüência, estes dados de
Mixagem podem ser armazenados
(incluídos) no modelo de Mix como dados de
sistema (página 79). A reprodução destes
dados de música transmite a configuração
de mixagem para o instrumento MIDI
externo.
Modo Mixagem (funções de Mixer
Simples)
Os parâmetros com o mesmo nome no
modo Mixagem e no modo Editar Mixagem
têm as mesmas funções e ajustes.
Procedimento Básico
1 No display CADEIA, pressione o botão [F6]
(MIX) para acessar o modo Mixagem.
2 Selecione o Modelo de Mix desejado para
editar (página 79), depois feche o display
TEMPLATE [Modelo].
Reproduzindo as Músicas 77
Page 79
3 Selecione um display pra as partes que você deseja
mixar, usando o botão [F6].
Partes 1 ~ 16, de Gerador de Tom
[F1] VOL/PAN
Neste display você pode ajustar o Pan e Volume para
cada parte.
Partes 17 ~ 32, de placa Plug-in Parte múltipla
(Quando a placa Plug-in de Parte múltipla estiver
instalada)
Partes 1 ~ 3, de placa Plug-in Parte única
(Quando a placa Plug-in de Parte única estiver
instalada)
Observe que os ajustes para Partes (17 ~ 32) da
placa Plug-in Parte Múltipla não são aplicados a uma
música individual, e sim a todos os modelos.
4Selecione o menu que você deseja editar,
pressionando os botões [F1] - [F5], em seguida, edite
os parâmetros em cada display.
Se desejar editar parâmetros de Mixagem mais
detalhados, você pode acessar o modo Editar
Mixagem pressionando o botão [EDITAR]. Para
obter mais informações, consulte a página 98
na seção "Referência".
5Salve (inclua) os ajustes editados no passo 4 na
memória Flash conforme necessário.
6Pressione o botão [SAIR] para sair do modo Mixagem
e retornar ao display CADEIA.
Você pode selecionar uma parte, movendo o
cursor ou usando os botões NUMÉRICOS
quando o indicador [SELECIONAR TRILHA]
estiver aceso (página 76).
Você pode ajustar o Volume/Pan também
usando os Deslizadores de Controle. Consulte a
página 53 para obter mais informações.
PAN
Determina a posição pan de estéreo para cada parte.
VOLUME
Determina o volume para cada parte.
[F2] AD
Neste display você pode ajustar vários parâmetros de
mixagem para a parte A/D, entrada através da tomada
ENTRADA A/D ou o terminal mLAN (quando a mLAN8E
opcional estiver instalada).
Idêntico ao modo Executar Performance. Vide página 44.
[F3] VOZ
Neste display você pode ajustar uma voz para cada parte.
78
Executando as Músicas
Você pode selecionar uma parte, movendo o
cursor ou usando os botões NUMÉRICOS
quando o indicador [SELECIONAR TRILHA]
estiver aceso (página 76).
A função Procurar Categoria pode ser usada
também para selecionar vozes aqui (exceto as
partes 17 - 32 da placa Plug-in Parte múltipla).
Page 80
[F4] ENVIAR (Entradas de Efeito)
Neste display você pode definir ajustes de efeito básicos para
cada trilha - os níveis de Entrada de Reverb, Chorus e Variação,
como também o Nível "Seco".
[F5] MODELO
Esta função útil permite armazenar os ajustes de mixagem
como modelo - possibilitando a configuração de mixagens
similares através da chamada do modelo adequado e
modificando-o conforme necessário. Você pode atribuir o
modelo também a passos de Cadeia no modo executar
Seqüência para acessar os ajustes de acordo com a
reprodução. Modelos são parte dos dados de Sistema (página
27) no modo Utilitário e não podem ser gravados como parte
dos dados da Música.
Modo Editar Mixagem (funções
de Mixer detalhadas)
Editar Comum e editar Parte
Use Editar Comum para editar os ajustes que são
comuns para todas as partes. Há dois tipos de
displays de Mixagem: displays para Editar Comum e
outros para editar partes individuais.
Comum
Parte 1
Parte 2
Parte 3
Parte 16
Parte Plug-in 1
Parte Plug-in 2
Parte Plug-in 3
Número
do
Nome
do
Modelo
Uma vez que os modelos de mixagem são
armazenados como dados de Sistema (Página 27)
na memória Flash ROM, os dados são mantidos
mesmo quando a energia elétrica for desligada.
Pressionando o
botão [SF4] você
acessa o modelo
selecionado à
esquerda.
Pressionando o botão
[SF5] você salva o
ajuste atual para o
modelo selecionado à
esquerda.
Número do Modelo
Determina o número do modelo. É possível criar até 50
modelos.
Nome do Modelo
Determina o nome do modelo. Para obter mais informações
sobre como nomear, consulte a página 34 na seção "Operações
Básicas".
Indica um display de Edição Comum.
Indica um display para editar Parte(s).
Operações de Edição Comum não podem
ser efetuadas nas partes 17 - 32 de placa
Plug-in Parte múltipla.
Procedimento Básico
1 No display CADEIA, pressione o botão [F6]
para acessar o modo Mixagem.
2 Selecione o Modelo de Mix desejado para
edição.
3 Pressione o botão [EDITAR] para acessar o
modo Editar Mixagem. (O indicador acende.)
Reproduzindo as Músicas 79
Page 81
4 Selecione uma parte a editar.
o
e
e
o
Para editar parâmetros comuns para todas as partes,
pressione o botão [DRUM KITS] [Kits de Percussão] (que
serve como botão "COMUM" nesse modo).
KITS DE PERCUSSÃO
FAVORITOS
COMUM
Para editar parâmetros das partes individuais, selecione a
parte desejada com o botão NUMÉRICO ([1] - [16])
correspondente. Você pode selecionar partes para a placa
Plug-in, usando o botão [F6] (conforme mostrado abaixo).
Parte 1 ~ 16 Gerador de Tom interno
Partes 17 ~ 32 Placa Plug-in de Parte múltipla
(Quando a placa Plug-in de Parte múltipla
estiver instalada)
Usando o S90 como Gerador de
Tom Multi-timbre (Editar Mixagem)
No modo Mixagem você pode configurar o S90 como
gerador de tom Multi-timbre para usar com software de
música baseado em computador ou seqüenciadores
internos/externos. Se cada trilha num arquivo de música
usar um canal MIDI diferente, as Partes numa
configuração de Mixagem podem ser atribuídas
correspondentemente a estes canais MIDI. Por isso, você
pode reproduzir um arquivo de música num seqüenciador
externo, executando diferentes Vozes simultaneamente
em trilhas diferentes.
No exemplo a seguir, iremos criar uma configuração de
Mixagem para reproduzir um arquivo de música
consistindo de três Partes: piano, baixo e percussão. A
trilha do piano está atribuída ao canal MIDI 1, a trilha do
baixo ao canal 2, e a percussão ao canal 10.
Partes 1 ~ 3 placa Plug-in Parte única
(Quando a placa Plug-in de Parte única
estiver instalada)
Observe que os ajustes para Partes (17 ~ 32) da placa
Plug-in Parte Múltipla não são aplicados a um modelo
individual, e sim a todas as Mixagens.
5 Selecione o menu que deseja editar, pressionando os
botões [F1] - [F5] e edite os parâmetros em cada display.
6 Salve (inclua) os ajustes editados no passo 5 no Modelo
Mix conforme necessário.
7
Pressione o botão [SAIR] para sair do modo Mixagem e
retornar ao display CADEIA.
Para obter mais informações sobre cada parâmetro, consulte
a seção "Referência" (página 98). Na seção a seguir será
mostrado como iniciar a Edição de Mixagem.
Computador
S90
(software de
seqüenciador)
Gerador
de Tom
Você pode usar o software de seqüenciador
fornecido (somente Windows; consulte o Guia de
Instalação incluído) para reproduzir Partes
múltiplas no S90. Verifique antes se todas as
conexões entre o computador e o S90 foram
estabelecidas corretamente (página 17).
Executando as Músicas
80
Page 82
1 Depois de pressionar o botão [SEQ PLAY] [Executar
Seqüência], pressione o botão [F6] (MIXAR) para acessar o
modo Mixagem, em seguia, acesse o modo Editar (página
29).
Antes de entrar no modo Editar Mixagem, você deve
selecionar um Modelo Mix para editar (página 79).
Você pode inicializar os ajustes de Mixagem, caso
necessário (página 70) .
2Quando o display Editar Comum aparecer, pressione o
botão NUMÉRICO [1] - [16] apropriado para comutar para
o display Editar Parte.
Nesse display, você seleciona Parte 1 para piano, Parte 2
para baixo e Parte 10 para percussão. Vamos selecionar
primeiro a Parte 1.
3 Pressione [F1] → [SF1] para acessar a tela VOZ, em
seguida, especifique a Voz a usar como Parte de piano.
4De maneira similar, atribua Parte 2 à Voz de Baixo e
Parte 10 à Voz de Percussão.
5 Pressione [F2] → [SF1] para acessar a tela VOLUME.
Ajuste o volume para cada Parte, como também a
posição Pan, os níveis de Entrada de Chorus e Reverb,
se for necessário. Para obter informações mais
detalhadas, vide Ref nº 43 - 48.
6 Pressione [F1] → [SF2] e acesse a tela MODO. Ajuste os
parâmetros relevantes para os valores adequados: 1, 2 e
10.
7 Use os botões [▲] e [▼] e acesse os ajustes
Mono/Poli. Ajuste o parâmetro para "Poli"
(polifônico).
Para Partes que têm apenas passagens de
nota única e não requerem polifonia, o
parâmetro de Modo pode ser ajustado para
"mono" (monofônico).
8 Pressione [F1] → [SF3] para acessar os
ajustes NoteLimit (Limite de Nota) e VelLimit
(Limite de Velocidade) e verifique se a Parte de
cada Voz está ajustada adequadamente - ou
seja, certifique-se de que os ajustes de Nota ou
Velocidade não impedem a execução normal
da Voz. Exceto em casos especiais, você deve
geralmente evitar ajustar limites para a faixa de
notas e velocidade, para garantir que as notas
sejam executadas corretamente e não
cortadas.
No modo Editar Mixagem há muitos outros
parâmetros específicos às Partes. Para
obter mais informações, consulte a seção
"Referência" .
9Antes de sair do Modo Editar, você deve salvar
os ajustes para o Modelo Mix. Para obter mais
informações sobre como salvar Modelos Mix,
consulte a página 79.
Quando você selecionar agora este Modelo Mix no
modo Executar Seqüência, poderá reproduzir o
arquivo de música no computador (seqüenciador), e
as Partes de piano, baixo e percussão serão
reproduzidas de acordo com o canal MIDI de cada
trilha.
Reproduzindo as Músicas
81
Page 83
Usando Cartões de Memória
No modo Cartão você pode usar um Cartão de Memória
(cartões SmartMedia™ disponíveis no comércio
especializado), para salvar e carregar dados de/para o
instrumento, como também efetuar outras operações de troca
de dados. Com o software Utilitário de Arquivo fornecido, você
pode usar um computador para gerenciar dados no Cartão de
Memória. Você pode usá-lo também para trocar dados entre o
computador e o Cartão de Memória.
Nunca tente remover/inserir o Cartão de Memória no
modo cartão.
Para selecionar o arquivo de Música que deseja
reproduzir, use o modo Executar seqüência. No
modo Cartão, indique a pasta que contém os
arquivos de Música para reprodução (página 83).
Manuseando o Cartão de Memória
(SmartMedia™*)
Manuseia os Cartões de Memória com cuidado. Siga as
instruções importantes abaixo.
* SmartMedia é uma marca registrada da Toshiba
Corporation.
Tipo de Cartão de Memória Compatível
Podem ser usados Cartões de Memória 3.3V(3V). Cartões de
Memória do tipo 5V não são compatíveis com este
instrumento.
Capacidade de Memória
Há sete tipos de Cartões de Memória: 2MB/4MB/8MB/
16MB/32MB/64MB/128MB.
Inserindo/Removendo Cartões de Memória
Para inserir uma Cartão de Memória:
Segure o Cartão de Memória de tal forma que a seção de
conector (dourada) do Cartão de Memória esteja virada para
baixo e para frente, em direção ao slot de Carta e Memória.
Insira o Cartão de Memória cuidadosamente no slot,
empurrando-o lentamente até que ele fique encaixado no
lugar.
• Não insira o Cartão de Memória com o lado errado.
• Não insira outros objetos além do Cartão de Memória no slot.
Para retirar o Cartão de Memória:
Antes de retirar o Cartão de Memória, certifique-se de que ele não
está sendo usado ou sendo acessado pelo instrumento. Em seguida,
puxe o Cartão de Memória lentamente com a mão. Se o Cartão de
Memória estiver sendo acessado*, o display do instrumento exibe
uma mensagem indicando este fato.
* Acesso inclui operações de salvar, carregar, formatar e deletar.
Lembre-se também que o instrumento irá acessar o Cartão de
Memória automaticamente para verificar o tipo de meio eletrônico se o
Cartão for inserido quando você liga o instrumento.
Nunca tente remover o Cartão de Memória ou desligar a
energia durante o acesso. Caso contrário, os dados no
instrumento/Cartão de Memória podem ser danificados e
possivelmente o próprio Cartão.
Formatando Cartões de Memória
Antes de usar um Cartão de Memória com seu
instrumento, você deve primeiro formatá-lo. O processo
de formatação irá apagar todos os dados contidos no
Cartão. Portanto, verifique antes se os dados são
realmente desnecessários.
Os Cartões de Memória formatados com este
instrumento podem eventualmente não servir
mais para o uso com outros instrumentos.
Sobre Cartões de Memória
Manuseie Cartões de Memória com cuidado!
Há situações em que eletricidade estática afeta Cartões
de Memória. Antes de você manusear Cartões de
Memória, toque num objeto metálico como a maçaneta da
porta ou caixilho de alumínio, com o objetivo de reduzir a
possibilidade de eletricidade estática.
Remova o Cartão de Memória do slot quando não for usálo por um período longo de tempo. Não exponha o Cartão
de Memória à luz direta do sol, temperaturas
extremamente elevadas ou baixas, umidade excessiva,
poeira ou líquidos.
Não coloque objetos pesados sobre o Cartão de Memória,
não torça ou aplique pressão. Não toque a parte metálica
(dourada) do Cartão de Memória ou coloque algum objeto
de metal sobre esta parte.
Na exponha o Cartão de Memória a campos magnéticos,
como aqueles produzidos por televisores, alto-falantes,
motores etc., uma vez que campos magnéticos podem
apagar parcial ou totalmente os dados no Cartão de
Memória, tornando-o ilegível.
fornecidos ao Cartão de Memória. Certifique-se também
de colar o rótulo no local apropriado.
Cole somente os rótulos
Para proteger seus dados (proteção contra
gravação):
Para evitar que dados importantes sejam apagados por
descuido, coloque o selo protetor contra gravação
(fornecido na embalagem do Cartão de Memória) no local
indicado (dentro de um círculo) do Cartão. Para salvar
dados no Cartão de Memória, remova o selo protetor do
Cartão. Não reutilize o selo uma vez retirado.
Backup de Dados
Para obter o máximo de segurança para seus dados, a
Yamaha recomenda que você mantenha duas cópias de
dados importantes em Cartões de Memória separados.
Assim você terá uma cópia de reserva caso um Cartão de
Memória for extraviado ou danificado.
Trava contra Furto
Este instrumento é equipado com uma trava contra furto
para o Cartão de Memória. Caso necessário, monte esta
trava no seu instrumento.
Para montar a trava contra furto:
1Remova a parte metálica, usando uma chave de
fenda tipo Philips.
2Vire a parte metálica com a face para baixo e
monte-a novamente.
Usando Cartões de Memória
82
Page 84
Procedimento Básico
s
a
c
a
s
t
c
Criação de Novas Pastas
1 Pressione o botão [CARTÃO] para acessar o modo
Cartão. (A luz indicadora acende.)
2Selecione o menu desejado, usando os botões [F1] -
[F6], e execute a operação (Salvar, Carregar etc.)
3 Pressione qualquer outro botão de modo para sair
do modo Cartão.
Seleção de Arquivo/Pasta
As ilustrações e instruções abaixo mostram como
selecionar arquivos e pastas no Cartão de Memória dentro
do modo Cartão.
Mova o cursor para o arquivo ou a pasta desejada,
usando os botões [INC/YES] e [DEC/NO] ou o
botão selecionador de dados.
Para voltar ao
próximo nível
superior, pressione
o botão [SAIR].
Para ir ao próximo nível
inferior, realce a pasta
desejada
Certifique-se de que o arquivo de música desejado
(o arquivo a ser atribuído ao Passo da Cadeia no
modo Executar Seqüência) se encontra na pasta
apropriada (Atual) selecionada no modo Cartão.
Como o nome do arquivo de música não é
indicado no display do S90, atribua um nome
descritivo ou apropriado à pasta que contém o
arquivo. Você pode verificar as pastas e arquivos,
usando o software Utilitário de Arquivos (Consulte
o Guia de Instalação separado).
Mova o cursor para o arquivo ou a pasta
desejada, usando os botões [INC/YES] e
[DEC/NO] ou o botão selecionador de
dados.
Você pode criar novas pastas a partir do display Salvar
(acesso através do botão [F2]) e do display Renomear
(acesso através do botão [F4]). Esta função permite que
você organize de maneira conveniente e fácil a grande
quantidade de arquivos de dados importantes que cria no
S90.
Você pode criar uma nova pasta,
pressionando o botão [F6] e
atribuir um nome.
Tipos de arquivo que podem ser
processados pelo S90
Tipos de arquivo que podem ser gravados do
S90 para um Cartão de Memória
Display Extensão Explicação
All .W 4A Todos os dados na Memória de Usuário interna do
All Voice .W4V Todos os dados de Voz de Usuário na Memória de
Plugin All
Bulk1,2,3
Cadeia
adeia de seqüência)
oice Editor (Dados
e Voz para Editor de
Voz)
Tipos de arquivo que podem ser carregados de
um Cartão de Memória para o S90
Display Extensão Explicação
All .W4AUm arquivo salvo em Cartão de Memória como tipo "All",
All Voice .W 4VUm arquivo salvo em Cartão de Memória como tipo "All
Voice .W4A/.W4V Uma voz específica num arquivo salvo em Cartão de
Performance.W4AUma performance específica num arquivo salvo em Cartão
Plugin All
Bulk1,2,3
Usr ARP .W 2G Um arquivo salvo em Cartão de Memória no Sintetizador
Cadeia
(cadeia de
seqüência)
Voice
Editor
.W2BUm arquivo salvo em Cartão de Memória como tipo
.W4C Um arquivo salvo em Cartão de Memória como tipo
.W4E Os dados de Voz editados no seu computador através do
S90 são tratados como um único arquivo e podem
er salvos em Cartão de Memória.
Usuário interna do S90 são tratados como um único
rquivo e podem ser salvos em Cartão de Memória.
.W2B Todos os dados numa placa Plug-in são tratados
omo um único arquivo e podem ser salvos em
Cartão de Memória.
.W4C Dados de cadeia são tratados como um único
rquivo e podem ser salvos como tal. Estes dados
ão usados para a reprodução sucessiva de
múltiplas músicas.
.W4E Todos os dados de Voz de Usuário podem ser
ratados como um único arquivo e ser salvos em
Cartão de Memória. O arquivo salvo pode ser
arregado para o software Editor de Voz (incluído no
CD-ROM) em seu computador.
pode ser carregado e restaurado no S90.
Voices", pode ser carregado e restaurado no S90
Memória como tipo "All" ou "All Voices", pode ser
selecionado individualmente e carregado no S90.
de Memória como tipo "ALL", pode ser selecionado
individualmente e carregado no S90.
"Plugin All Bulk 1,2,3", pode ser carregado e restaurado na
placa Plug-in instalada no S90.
MOTIF como tipo "Usr ARP", pode ser carregado e
restaurado no S90.
"Chain", pode ser carregado no S90.
software de Editor de Voz incluído, podem ser carregados
no S90.
Usando Cartões de Memória 83
Page 85
Tipos de arquivos que podem ser carregados,
do Cartão de Memória para o S90, quando for ligada
a energia (arquivo Auto Load [auto-carregamento])
Entre os tipos de arquivo descritos na página 83, "All", "Plugin All
Bulk1", "Plugin All Bulk2" e "Plugin All Bulk3" podem ser carregados
automaticamente, do Cartão de Memória para a Memória de Usuário
do S90, quando você for ligar a energia elétrica do equipamento.
Os dados serão carregados automaticamente e quaisquer
dados existentes na memória serão substituídos. Portanto,
você deve salvar antes os dados importantes em Cartão de
Memória.
1Determine os arquivos que deseja carregar automaticamente ao
ligar a energia, conforme descrito abaixo, e salve-os juntos numa
única pasta.
Tipo do arquivoNome do arquivo
All AUTOLOAD.W4A
Plugin All Bulk 1
(para o slot 1)
Plugin All Bulk 2
(para o slot 2)
Plugin All Bulk 3
(para o slot 3)
AUTOLD1.W2B
AUTOLD2.W2B
AUTOLD3.W2B
Depois de terminar de nomear os arquivos apropriados,
mantenha a pasta correspondente selecionada no display e
prossiga para o passo 2.
2 Pressione o botão [UTILITÁRIO] para acessar o modo Utilitário.
3 Pressione o botão [F1], em seguida, pressione o botão [SF4]
para exibir o display do arquivo Auto Load.
4Ajuste "Auto Load" em ativado e pressione o botão [SF5].
Ajuste aqui para ativado
8 Ligue a energia elétrica do instrumento. O S90
procura na pasta especificada pelos arquivos de
auto-carregamento (os arquivos que você nomeou
e salvou no passo 1), e carrega-os
automaticamente na memória do Usuário.
Qualquer arquivo na pasta registrada no passo 4
que não tenha um nome correto de autocarregamento, será ignorado.
Nomes dos arquivos
Os arquivos são nomeados de acordo com as convenções
MS-DOS para a atribuição de nomes. Se o nome do
arquivo tiver espaços e caracteres não reconhecidos em
MS-DOS, estes serão substituídos automaticamente por
caracteres "_" (sublinhado) quando o arquivo for salvo.
Com respeito a instruções específicas sobre a atribuição
de nomes para arquivos, consulte a página 34.
[F1] Formatando Cartões de Memória
(FORMAT)
As explicações aqui apresentadas referem-se ao passo 2
do Procedimento Básico na página 83.
Antes de poder usar um novo Cartão de Memória junto
com o S90, você precisa formatá-lo. Use esta operação
para formatar o cartão de memória e para atribuir um
Nome de Volume ao cartão.
Pressione o botão [SF5] para registrar a pasta
5 Para aplicar os ajustes de parâmetros recentemente
6 Desligue a energia elétrica do equipamento.
7
selecionada no passo 1 (a pasta que contém os
efetuados, feche o modo Utilitário.
Nunca tente desligar a energia enquanto dados estiverem
sendo gravados na memória Flash ROM (enquanto uma
mensagem "Executing..." [Executando] ou "Please keep
power on" [Favor não desligue a energia] for exibida).
Desligando a energia nesse estado resultará na perda de
todos os dados do usuário e poderá causar o travamento do
sistema (devido à corrupção de dados na memória Flash
ROM).
Antes de ligar o equipamento na próxima vez, certifique-se de
que os dados apropriados estão disponíveis no S90. Em
outras palavras, verifique se o Cartão de Memória
especificado no passo
-
1 está inserido corretamente.
84
Usando Cartões de Memória
Quando o processo de formatação estiver em
andamento, não remova o Cartão de Memória nem
desligue a energia do S90.
Se já houver dados salvos no cartão de memória,
tome o cuidado de não formatá-lo. Caso contrário,
todos os dados gravados anteriormente serão
apagados.
1
Atribua um Nome de Volume. Para obter mais
informações sobre a atribuição de nomes, consulte a
página 34 na seção "Operações Básicas".
2 Pressione o botão [ENTER]. (Será exibida a janela de
confirmação no display.)
Para cancelar a Operação de Formatação,
pressione o botão [DEC/NO]
3 Pressione o botão [INC/YES] para executar a
operação de Formatação. Será exibida uma
mensagem "Completado" quando a formatação
estiver concluída, e a operação retorna para o
display inicial.
Page 86
[F2] Salvando os dados do S90 em
Cartão de Memória (SALVAR)
Esta operação permite a você salvar arquivos num Cartão
de Memória. As explicações aqui apresentadas se referem
ao passo 2 do Procedimento Básico da página 83.
1 Selecione o tipo de arquivo a salvar no display
Salvar (página 83).
Se você quiser criar um novo arquivo, mova o
cursor para esta posição e insira o nome
desejado. Para obter mais informações sobre
a atribuição de nomes, consulte a página 34
na seção "Operações Básicas".
Se você quiser criar uma nova pasta,
pressione o botão [F6] para nomeála. Para obter mais informações sobre
a atribuição de nomes, consulte a
página 34 na seção "Operações
Básicas".
[F3] Carregando os Dados do S90 a
partir do Cartão de Memória
(Carregar)
Esta operação permite a você carregar arquivos no S90 a
partir de um Cartão de Memória.
As explicações aqui apresentadas se referem ao passo 2
do Procedimento Básico da página 83.
1 Selecione um tipo de arquivo (página 83) e um
arquivo a carregar.
Quando o tipo de arquivo for ajustado para All, All Voice,
Plugin All Bulk 1 ~ 3, Usr ARP, Chain ou Voice Editor,
prossiga para o passo 3. Para outros tipos de arquivos, vá
para passo 2.
Quando for selecionado "All" como tipo de arquivo a
carregar, será exibido no display a mensagem "
sem Sistema". Se esta caixa de seleção estiver
ativada e o Carregamento executado, serão
carregados todos os dados exceto os ajustes do
sistema no modo Utilitário.
2Se você desejar substituir o arquivo existente, mova
o cursor para o arquivo onde os dados são
gravados, usando os botões do cursor ou o botão
selecionador de dados.
Quando o processo de salvar os dados estiver em
andamento, não remova o Cartão de Memória
nem desligue a energia do S90
3Pressione o botão [ENTER] para executar a
operação de Salvar.
Se você estiver substituindo um arquivo existente, será
exibida no display a janela solicitando sua confirmação.
Pressione o botão [INC/YES] para executar a operação de
Salvar, ou pressione o botão [DEC/NO] para cancelar.
Depois de terminar salvar os dados, será exibida uma
mensagem "Completado", e a operação retorna para o
display inicial.
2 Especifique os dados a carregar e o local de destino
na memória do Usuário do S90. Quando o tipo de
arquivo (dados) for ajustado em Voice, por exemplo,
siga as instruções conforme mostrado abaixo.
Esta é uma pasta "virtual", mostrada no display
para conter o(s) arquivo(s) que você vai carregar.
Botão [ENTER]
Especifique o local de
destino na memória
do Usuário do S90.
Quando o tipo de arquivo (dados) for ajustado em
Performance, será exibido um arquivo "virtual" - da mesma
maneira que no exemplo de Voz acima. Selecione o
arquivo imaginário e pressione o botão [ENTER] para
acessar a lista de Performance. Em seguida, selecione a
Performance desejada e especifique o local de destino na
memória do Usuário.
Selecione um número
de voz a carregar.
Usando Cartões de Memória 85
Page 87
3 Pressione o botão [ENTER] para executar a operação
de Carregar. Depois de concluir o carregamento, será
exibida uma mensagem "Completado", e a operação
retorna para o display inicial.
Nunca remova o Cartão de Memória ou desligue a
energia do S90 quando o processo de carregar os
dados estiver em andamento.
Carregando dados no S90 apaga e substitui
automaticamente quaisquer dados existentes na
memória do Usuário. Certifique-se de salvar dados
importantes num cartão de memória ANTES de
executar uma operação de carregar
O S90 oferece uma função útil de Auto-carregamento
que carrega automaticamente arquivos
especificados pelo usuário quando o equipamento
for ligado. Para obter mais informações a respeito,
consulte a página 84.
[F4] Renomeando os Arquivos (RENOMEAR)
Neste display você pode renomear arquivos no cartão de
memória selecionado, usando até oito caracteres
alfanuméricos.
[F5] Deletando os Arquivos (DELETAR)
Neste display você pode deletar arquivos do cartão de
memória selecionado. Selecione o arquivo desejado
conforme mostrado abaixo, depois pressione o botão
[ENTER].
.
Os arquivos são nomeados de acordo com as
convenções MS-DOS referentes à atribuição de
nomes (página 84).
86Usando Cartões de Memória
Selecione o tipo de arquivo desejado.
Page 88
Sensibilidade ao Toque
Você pode selecionar tipos diferentes de sensibilidade do teclado, para combinar com estilos e preferências diferentes de
tocar o instrumento.
1 Pressione o botão [UTILITÁRIO] para acessar o modo Utilitário.
2 Pressione os botões [F1] → [SF2] para selecionar a tela KBD [teclado].
3 Use os botões [▲ ▼ ◄ ►] para selecionar VelCurve [curva de velocidade], em seguida, pressione os botões
[INC/YES] e [DEC/NO] para selecionar os ajustes desejados (vide abaixo).
4 Pressione o botão [SAIR] para fechar o modo Utilitário.
Nunca tente desligar a energia enquanto dados estiverem sendo gravados na memória Flash ROM (enquanto uma
mensagem "Executing..." [Executando] ou "Please keep power on" [Favor não desligue a energia] for exibida).
Desligando a energia nesse estado resultará na perda de todos os dados do usuário e poderá causar o travamento
do sistema (devido à corrupção de dados na memória Flash ROM).
norm (Normal)
A velocidade é
proporcional à força de
tocar (quão enérgico
você toca o
teclado).
soft [suave]
Esta curva produz um aumento
de resposta, especialmente para
velocidades inferiores. Ou seja,
tocando o instrumento
suavemente resulta numa
resposta superior que na curva
"normal". Use esta curva se você
quiser um controle maior na faixa
de velocidade baixa.
hard [duro]
Esta curva diminui
efetivamente a resposta
geral em comparação à
curva "normal". Use esta
curva se você costuma tocar
com vigor e quiser que o
som fique menos sensível.
Volume
Força de tocar o
teclado
Volume
Força de tocar
o teclado
Volume
Força de tocar o
teclado
wide [largo]
Este ajuste resulta em
curvas de respostas
contrárias para
velocidades mais baixas e
mais altas. Amplia a faixa
dinâmica perceptível do
controlador, produzindo
pouca alteração na faixa
mais suave e alteração
maior na faixa mais alta.
fixed [fixo]
Este ajuste produz o mesmo
volume de alteração do som
(ajustado em Velocidade
Fixa), independentemente
da força com que você toca
o instrumento. Por exemplo,
você pode usar este ajuste
para igualar a resposta das
teclas a órgãos
convencionais ou para
garantir que a alteração do
som seja absolutamente
uniforme, não importando
quão duro ou suave você
está tocando.
Volume
Força de tocar o
teclado
Volume
Força de tocar o
teclado
Você pode ajustar também tipos de sensibilidade
para o Controlador de Sopro (UTILITÁRIO [F1] →
[SF1] BCCurve [curva do controlador de sopro].
Sensibilidade ao Toque 87
Page 89
Árvore de Funções
Os Números de Referência permitem a referência cruzada fácil e rápida dos parâmetros correspondentes com a Tabela de
Parâmetros (página 92) e a seção de Referência (página 98). Para conhecer mais sobre o display Informações, consulte a
página 33; sobre a função Procurar Categoria, consulte a página 38. Para obter mais informações sobre operações de Job,
consulte a página 70; sobre operações de Armazenar, vide a página 73; sobre operações de Cartão, vide a página 82.
Função
Sub-
Função
Modo Executar Voz
[VOZ] → Seleção de Voz (página 36)
Ajustes... Dados MIDI Tabelas 8-1 e 8-2 na Lista de
Dados separada
[F1] (EXECUTAR)
- 36
[F2] (BANCO)
Bank 36 99
[F4] (PORTA)
Mono/Poly 3 98
PortaSw 7 98
PortaTime 8 98
PortaMode 10 98
[F5] (EG)
AEG/FEG - 40
[F6] (ARP)
Bank 74 101
Type 75 101
Tempo 76 101
VelocityLimit 82 101
Switch 77 101
Hold 78 101
Modo Editar Voz (Normal)
Comum... Ajustes que são aplicados aos quatro
Elementos
[VOZ] → Seleção Voz Normal (página 36) →
[EDITAR] → [COMUM]
Ajustes... Dados MIDI Tabela 8-1 na Lista de Dados
separada
[MESTRE] → Seleção Mestre (página 49)
Ajustes... Dados MIDI Tabela 5 na Lista de Dados
separada
[F1] (EXECUTAR)
- 49
[F2] (MEMÓRIA)
Mode - 50
(Program
ZoneSwitch - 50
Modo Editar Mestre
Comum... Ajustes que são aplicados a todas as 4
Zonas
[MESTRE] → Seleção Mestre (página 49) →
[EDITAR] → [COMUM]
Ajustes... Dados MIDI Tabela 5 na Lista de Dados
separada
[F1] (NOME)
Name 2 98
[F2] (OUTROS)
Slider 58 100
Zona... Ajustes aplicados individualmente às 4 Zonas
[MESTRE] → Seleção Mestre (página 49) → [F2]
(MEMÓRIA)
Chave Zona = ativada → [EDITAR] → [1]-[4] →
efetuando rolagem por [▲ ▼] (TX SW)
Ajustes... Dados MIDI Tabela 5 na Lista de Dados
separada
[SF1]STATUS PolyExpand 206 107
[SF2]MIDI DEV NO. 178 107
PORT NO. 207 107
GM/XG 208 107
[SF3]NATIVE1 (Native
[SF4]NATIVE2 (Native
[SF5]NATIVE3 (Native
Nome do
Parâmetro
(Display)
NE)
Ref nº Página
89 101
nsertion Internal21 99
sertion PLG-EF21 99
ystem Variation21 99
GAIN/Q
(LOW/LOW MI
D/HIGH/HIGH
MID/HIGH
Parameter)
Parameter)
Parameter)
51 100
209 107
209 107
209 107
Árvore de Funções 91
Page 93
Tabela de Parâmetros
Esta tabela útil permite a você encontrar rápida e facilmente
qualquer parâmetro desejado - marcando sua localização nos
diversos modos de Edição do S90 e indicando como acessálo.
Os displays para ajustar os parâmetros são selecionados com
os botões de Função ([F1] - [F6]) e os botões de Sub-Função
([SF1] - [SF5]). A tabela torna extraordinariamente fácil o
acesso do parâmetro desejado no respectivo modo. Você
pode visualizar também de maneira muito simples em que
modos são distribuídos parâmetros similares ou relacionados.
A tabela pode ser bastante útil quando você quiser duplicar
ajustes para um parâmetro, por exemplo, no modo Voz, para
o mesmo parâmetro no modo Performance, ou quando você
quiser fazer ajustes mais detalhados e complexos no modo
Performance e manter os ajustes no modo Voz.
Para cada parâmetro são associadas referências de página e
números referenciais de parâmetros, o que facilita a
localização da explicação correspondente no Manual do
Proprietário. Quando você estiver usando o S90, observe
simplesmente o modo atualmente selecionado, o status de
edição (Comum, Parte etc.) e o número da Função - e então
consulte esta tabela.
Usando a tabela
•Os parâmetros são organizados no display de acordo com os
botões de Função ([F1] - [F6]) correspondentes - cada um dos
quais sendo representado pelas linhas escuras na tabela. Por
exemplo, você pode observar que o parâmetro Mono/Poli
(terceiro parâmetro na seção F1)
• pertence ao botão [F1]. Da mesma maneira, Pan (segundo
parâmetro na seção F2) é acessado pressionando primeiro [F2].
•A linha escura de cada botão de função mostra o nome da guia
deste botão para o modo correspondente (indicado pelo título da
coluna). Por exemplo, Mono/Poly consta na guia GERAL (para
Voz Editar-Comum) e na guia VOZ (para Editar Performance e
Editar Mixagem Executar Seqüência).
• Observando a linha Mono/Poli, você anota que há quatro
entradas [SF2] correspondentes. Isso significa que Mono/Poli
pode ser acessado, pressionando [SF2] depois de pressionar
[F1] no modo Editar correspondente.
• De forma geral, a maioria das entradas na tabela estão em
negrito, indicando que o parâmetro é encontrado na localização
especificada (pressionando o botão). Letra normal para uma
entrada indica que o parâmetro não está disponível para o botão
de Função correspondente, mas pode ser encontrado num outro
botão de Função. Por exemplo, a entrada para o parâmetro
ArpSwitch, próxima ao botão da seção F1, diz "F3→SF1",
indicando que (para o modo Voz Editar - Comum) este
parâmetro pode ser acessado pressionando [F3] seguido por
[SF1].
•Quando é obtido um efeito similar ou quando parâmetros
diferentes compartilham um aspecto comum, a entrada
aparece entre parênteses. As referências de página e
números referenciais de parâmetros valem para parâmetros
padrão (negrito); quando você encontrar uma entrada entre
parênteses, verifique também a seção correspondente do
botão de Função nesta tabela.
•Entradas rotuladas "Direto" indicam que não há guias de
Sub-Função no display correspondente e que o parâmetro
pode ser ajustado diretamente no display da Função.
Exemplos para o Uso
• Quando você quiser verificar quais os
parâmetros disponíveis num determinado
modo:
Verifique a coluna Voz Editar - Elemento - Normal para
ver os parâmetros que possuem entradas. Se houver
uma entrada, o parâmetro existe no modo
correspondente.
• Quando você quiser localizar um certo
parâmetro na tabela:
Consulte a Lista de Parâmetros/Função na página 98.
A lista relaciona todos os parâmetros em ordem
alfabética, mostrando a tecla de Função à qual cada
parâmetro está associado. Uma vez que você sabe a
tecla de Função, procure a seção correspondente a
esta tecla na tabela.
• Quando você quiser verificar quais os
modos Editar que contêm um certo
parâmetro:
Localize os parâmetro desejado e verifique na linha
horizontal as colunas que possuem entradas para este
parâmetro. Por exemplo, Velocidade LFO (segundo
parâmetro na seção F5) é encontrado em Voz Editar Comum (Normal) e Voz Editar - Elemento. Você pode
ver também facilmente que este parâmetro não está
disponível para Vozes Percussão.
• Quando você quiser verificar ou editar
os ajustes de um determinado parâmetro
num modo específico:
• Suponhamos você deseja editar o ajuste de Pan
numa Performance, mas gostaria de mudar apenas
um som particular (Elemento) e não a Performance
inteira. Primeiro, certifique-se de que você está na
tela inicial de um dos modos Executar. (Se você
acessou o display Performance Comum, onde Pan é
ajustado de forma global para a performance, feche
este display). Em seguida, localize na tabela entradas
na linha de Pan (na seção F2) e verifique as colunas
Voz Editar - Elemento - Normal. Você pode observar
que a entrada Pan mostra "[F4]→[SF1]". Iso indica
que, para acessar Pan para um Elemento, você deve
acessar o modo Voz Editar Elemento e depois
pressionar [F4] seguido por [SF1].
Tabela de Parâmetros
92
Page 94
U
t
A
A
pode ser editado através de função Edição Rápida (editando no modo Executar).
pode ser editado através dos Deslizadores de Controle em tempo real.
Display
F1 (Nome
da Guia)
MainCtgr
y/SubCtgr
y
Name
Mono/Poly
KeyAsgn
Mode/Ass
ignMode
M.TuningNo.
EQ OFFSET
ORTA) Switch
PORTA) Time
(PORTA)
PartSwitch
ORTA) Mode
(PORTA)
TimeMode
CSAssign
ChoCtrk
PB
pper/Lower,
PB Range
AssignA/
B/1/2
BCCurve
Octave F2 Direct
Transpos
e
VelCurve
ixed Velocity
(EF BYPS)
AutoLoad
owerOnMode
CtrlReset
TransCh
TGSwitch
MIDISwitch
ement/Sw/Par
Sw
avweNo./Ctgr
y/Number
KeyOnDelay
sEffect(Eff)Out
oteLimit (L/H)
VelocityLimit
(L/H)
elCrossFade
Type
Bank
RevSend F2
ChoSend F2
OutputSel
RcvNoteOff
ltnateGroup
elocityDepth
elocityOffset
Volume (F2
NoteShift
Tune
ArpSwitch
(Switch)
ReceiveCh
F2 (Nome da
Guia)
Volume
Pan
VoiceELPan
RevSend
ChoSend
VarSend
InsRevSend
sChoSend
APE/FREQ/
IN/Q
yLevel
DSource
icLine
RGain
signL/RGain
LAN)
pode ser editado através de função Edição Rápida e Deslizadores de Controle em tempo real.
F2→SF1) Direct 44 100
F2→SF1) (Direct) (F1→SF1) 135 103
SF1
SF1
SF2
SF2
SF2
SF3
SF3
SF4
SF4
Selecion
ado por
[▲/▼]
(F1→SF
(F1
SF1
EDITAR MESTRE
(F5
F1→SF1 41 99
(F1→SF
92 102
93 102
154 104
155 105
156 105
157 105
158 105
175 105
2)
UTILITÁ
RIO
F3→SF3 88 101
Direct)
Direct)
Direct
Direct
Direct)
SF1
SF2
SF2
SF3
SF4
132 103
133 103
1)
1)
SF1
SF1
(F6→SF2)
SF1
No.
Página
127 103
128 103
129 103
130 103
131 103
43 100
153 104
176 105
177 105
178 105
179 106
Tabela de Parâmetros 95
Page 97
S
t
e
e
s
s
s
A
F
n
b
m
)
)
Display
NORMAL PÉRCUSSÃOPLUG-IN NORMAL
BankSel
PgmChange (F3→Sele
CtrlChange
LocalCtrl (F1
RcvBulk
MIDISync
ClockOut
SeqCtrl
MIDI IN/OUT
ThruPort
CtrlSlider (F4
F6 (Nome da
Guia)
EL: OUT 1-
4/KEY: OUT
sEF Connec
s1 Ctgry/Typ
s2 Ctgry/Typ
everb/Choru
Type
everb/Choru
Send
everb/Choru
Return
Reverb/
Chorus Pan
Chorus to
Reverb
EFF
PART→VCE
INS
EFF
RT→PLG-E
Variation Ty
e/Return/Pa
Variation to
horus/Rever
(Effect
Parameters)
PolyExpand
DEV NO. UTILITY) UTILITY) UTILITY)UTILITY)SF2
PORT NO.
ative Syste
Parameter)
L.Freq/Gain
ype=EQ L/H
H.Freq/Gain
ype=EQ L/H
Freq (Ty
pe=P.EQ)
Gain (Ty
pe=P.EQ)
(Type=P.EQ
SF2/3/4
GM/XG
Type
COMUM ELEMENTO/TECLA
EFEITO EQ EFEIT O 1-4/PLG
SF1 SF1
SF1 SF1 SF1
SF1 SF1 SF1
SF1 SF1 SF1
SF1 SF1 SF1
SF1 SF1 SF1
SF1 SF1 SF1
SF1 SF1 SF1
SF1 SF1 SF1
SF2/3/4/5 SF2/3/4/
/5
EDITAR VOZ EDITAR
ÉRCUSSÃO PLUG-IN
190 106
191 106
192 106
193 106
195 106
5
Direct Direct
Direct Direct Direct
Direct Direct Direct
Direct Direct
Direct Direct
Direct Direct
PERFORMANCE
COMUM PARTE COMUMPARTE COMUM ZONA
Direct)
SF1
SF1
SF1
SF1
SF1
SF1
SF1
SF1
SF2/3/4/
5
210 107
212 107
213 107
214 107
215 107
EDITAR MIXAGEM
SEQ PLAY
EFEITO 1-4/PLG
1-3
SF1
SF1
SF1
SF1
SF1
SF1
SF1
SF1
SF2/3/4/
5
211 107
1-3
194 106
196 106
197 106
198 106
199 106
200 106
201-203 107
204 107
205 107
Para parâmetros em modos diferentes e que possuem o mesmo nome, os valores e
ajustes disponíveis para um determinado parâmetro podem divergir dependendo do
modo.
Para obter mais informações sobre parâmetros de efeito, consulte a Lista de Dados
separada.
Para obter informações sobre operações de Job, consulte a página 70; sobre
operações de Armazenar, vide a página 73; para operações de Cartão, vide a página
82.
Para obter informações sobre o modo Executar Seqüência, consulte a página 75.No modo Performance/Mixagem, os ajustes de Voz Comum Arpejo/Efeito/Controlador
são ignorados e os ajustes de Performance/Mixagem tornam-se efetivos. Os ajustes
de Efeito Chorus/Reverb e Arpejo do modo Voz podem ser copiados para o modo
Performance/Mixagem, usando a função Job (página 70).
Você pode usar os Deslizadores de Controle como controles para a Edição Rápida
para os parâmetros abaixo. No entanto, este procedimento não muda diretamente os
valores dos parâmetros de Elemento/Parte correspondentes, mas altera estes valores
apenas temporariamente.
● Corte ● Ataque
● Ressonância ● Liberação
Usando os controles de Edição Rápida para os parâmetros abaixo não muda
diretamente os valores dos parâmetros correspondentes, mas altera estes valores
apenas temporariamente.
A/D Source F2
AEG sustain (Level) F4
AEG Attack/DEcay/
Release (Time)
AlternatePan F4
Altnate Group F1
AMod (LFO) F5
AMod/PMod/FMod (AC) F4
AMod/PMod/FMod (AT) F4
AMod/PMod/FMod (MW) F4
ArpSwitch F1
ASA/ASB F4
AssignA/B/1/2 F1
AssignL/RGain F2
AssignMode F1
AutoLoad F1
B
Bank F1/F3
BankMSB/LSB F4
BankSel F5
BasicRcvCh F5
BC/AS1/AS2/FC1/FC2 F3/F4
BCCurve F1
BREAKPOINT (AMP) F4
BREAKPOINT (FILTER) F4
Pan F2/F4
Part Receive Switch F5
PartSw F1
PartSwitch (PORTA) F1
PB Range F1
PB Upper/Lower F1
PEG Depth F2
PEG LEVEL F2
PEG TIME F2
PgmChange (CS/MIDI)F5
PgmChange (PRESET)F4
Phase F5
Pitch F4
Pitch (VEL SENS) F2
PitchSens F2
PlugEF Type F6
PMod (LFO) F5
PolyExpand F6
PORT NO. F6
PORTA Mode F1
PORTA PartSwitch F1
PORTA Switch F1
PORTA Time F1
PORTA TimeMode F1
PowerOnMode F1
Q
Q (Type=P.EQ) F6
R
Random F2
RandomPan F4
RcvBulk F5
RcvNoteOff F1
ReceiveCh F1
Resonance F3/F4
Resonance (VEL
SENS)
Reverb Pan F6
Reverb Return F6
Reverb Send F6
Reverb Type F6
RevSend F1/F2
S
ScalingPan F4
Segment (AEG) F4
Segment (FEG) F3
Segment (PEG) F2
SeqCtrl F5
Set Remote Template
Type
SHAPE/FREQ/GAIN/QF2/F3
Slider F2
Source F4
Speed F5
SubCtgry F1
Switch (ArpSwitch) F3
Switch (PORTA) F1
Switch/Hold (ARP) F4
T
Tempo F3
TempoSpeed F5
TempoSync F5
TGSwitch F1
ThruPort F5
TIME (AEG) F4
TIME (FEG) F3
TIME (PEG) F2
Time (PORTA) F1
TimeMode (PORTA) F1
TransCh F1
Transmit Switch F3
TransmitCh F3
Transpose F1/F2
Tune F1
Type (ARP) F3
Type (EQ) F6
Type (FILTER) F3
Type (OSC) F1
U
UnitMultuply F3
V
Variation to
horus/Reverb
Variation
Type/Return/Pan
VarSend F2
VelCrossFade F1
VelCurve F1
VelMode F3
VelocityDepth F1
VelocityLimit (ARP) F3
VelocityLimit (L/H) F1
VelocityOffset F1
VelocityRate F3
VoiceELPan F2
Volume F1/F2/SF4
W
Wave F5
WaveNo. F1
Width F3
F3
F4
F6
F6
Tabela de Parâmetros 97
Page 99
98
Referência (Lista de Funções)
A presente lista explica, de maneira clara e concisa, a função de cada parâmetro. A tabela é seguida por diversas notas de rodapé que fornecem outros detalhes e explicações para
os itens marcados com asterisco (*). A coluna de "Página Relacionada" indica também referências cruzadas para exemplos de operação, mais detalhes e parâmetros relevantes. Os
Números de Referência no manual correspondem aos itens relevantes na Árvore de Funções (página 88) e na Tabela de Parâmetros (página 92). Verificando os Números de
Referência você localiza rápida e facilmente a função e o parâmetro correspondentes nas tabelas.
Para obter mais informações sobre Indicações no Display e seleção de modo, consulte a página 30. Para informações sobre o modo Executar, consulte as páginas 36, 41,
48).
Nº Ref. Display Nome do Parâmetro Explicação Página relacionada
2 Name Nome 1-10 (Voz/Performance/Mestre)
3 Mono/Poly Modo Mono/Poli Seleciona se uma voz/parte é reproduzida em monofonia (somente notas individuais) ou em polifonia (múltiplas notas simultâneas)
4 Key/Asgn/Mode
(AssignMode)
5 M.TuningNo. Micro Afinação Determina o sistema de afinação para a voz. Normalmente deve ser ajustado para 00 (igual ao sistema temperado); porém, há 31
6 MEQ OFFSET Offset Equalizador Mestre Define os ajustes mestre (globais) do Equalizador. Os ajustes feitos aqui são aplicados como deslocamentos dos ajustes EQ (exceto
7 (PORTA) Switch (Sw) Comutador de Portamento Determina se o Portamento (uma transição suave no pitch de uma nota para a próxima) é ativado ou desativado.
8 (PORTA) Time Tempo de Portamento Determina o tempo de Portamento transição de pitch. Valores mais altos resultam em tempos maiores de transição. O efeito é
9 (PORTA) PartSwitch Comutador de Parte Determina se Portamento está ativado ou desativado para cada parte individual.
10 (PORTA) Mode Modo Portamento Com o ajuste "dedilhado/dedo", Portamento é aplicado somente quando você for tocar legato (tocando a próxima nota antes de
11 (PORTA) TimeMode Modo Tempo de Portamento Quando "TimeMode" estiver ajustado para "rate (voz normal)", o tempo de transição irá variar na proporção do intervalo de uma nota
12 CSAssign Selecionar Função de Controle Determina a linha de parâmetros de FUNÇÃO DE CONTROLE que será selecionada automaticamente ao acessar o programa. 53 *6
13 ChoCtrl Controle de Chorus Determina a intensidade do efeito Chorus, conforme controlado pelo Deslizador associado à Entrada de Chorus.
14 PB Upper/Lower,
PB Range
15 AssignA/B/1/2 Atribuir A/B/1/2 Com esta função você ajusta e memoriza o valor para cada Controlador de Atribuição (A, B, 1 e 2) dos Deslizadores. 53 *7
16 BCCurve Curva BC (Controlador de Sopro) Estas curvas determinam como o som do S90 responde ao uso do Controlador de Sopro. O aspecto específico do som que é
17 Octave Deslocamento de Oitava Mestre Determina a quantidade de oitavas pela qual a faixa do teclado é deslocada para cima ou para baixo. Esta regulagem pode ser
18 Transpose Transpor Mestre Transpõe o pitch do teclado para cima ou para baixo (em semitons). Este ajuste afeta os dados MIDI.
19 VelCurve Curva de Velocidade Determina a Curva de Velocidade particular, ou como a força das notas tocadas irá afetar a saída do som. Quando ajustado para
(Voz/Performance)
Modo Atribuir Tecla Mesmo Número de
Nota
Faixa de Pitch Bend Determina a quantidade (em semitons; 12: uma oitava) pela qual o pitch é variado quando você move a roda do Pitch Bend para
Define o Nome (até 10 caracteres) e Categorias.
Este ajuste é aplicado quando o mesmo número de nota (tecla) é recebido pelo gerador de tom. Quando ajustado para "único", o
som anterior é cortado para acomodar o próximo. Quando ajustado em "multi", a nota soa pela duração original.
sistemas adicionais de afinação disponíveis para uma variedade de aplicações e efeitos de afinação.
"MID"). Os ajustes podem ser editados também através dos Deslizadores de Controle.
aplicado de acordo com o ajuste "TimeMode".
liberar a nota anterior). Com o ajuste "tempo pleno/pleno", Portamente é sempre aplicado.
para a próxima. Ajustando para "tempo" torna este parâmetro um ajuste de escala de tempo real, especificado pelo parâmetro
"Tempo".
cima/para baixo. Quando você selecionar uma Voz Plug-in, as faixas Superior e Inferior não podem ser ajustadas
independentemente aqui.
afetado pelo Controle de Sopro e a curva selecionada são definidos no display de Ajuste de Controlador ([F4]→[SF1/2/3]) no modo
Editar Comum Voz Normal.
reajustada pelo comutador de pedal (UTILITÁRIO [F4]→[SF3] FS=101).
"fixo", a velocidade da nota que você toca é fixada no valor ajustado em Velocidade Fixa (abaixo).
34, 35, 84
*1
*2
67 *3
*4
*4
53
87
56 *8
87
*4
*5
Page 100
Nº Ref. Display Nome do Parâmetro Explicação Página
26 TGSwitch Comutador Gerador de Tom
27 MIDISwitch Chave MIDI
28 ElementSw/PartSw Comutador de
29 WaveNo./Ctgry/Number Número de
30 KeyOnDelay Retardo de Tecla
31 InsEffect(Eff)Out Saída Efeito de Inserção
32 NoteLimit (L/H) Limite de Nota Baixo/Alto
33 VelocityLimit (L/H) Limite de Velocidade Baixo/Alto
34 VelCrossFade Limite de Velocidade para Cross
35 Type Tipo de Onda
36 Bank Banco
37 Rcv/NoteOff Receber Nota Desativada
38 AltnateGroup Alternar Grupo
39 VelocityDepth
(VelSensDpt)
40 VelocityOffset
(VelSensOfs)
41 NoteShift Mudança de Nota
42 ReceiveCh Canal de Recepção
Elemento/Comutador de Parte
Onda/Categoria/Número de Voz
Fade
Profundidade de Sensibilidade à
Velocidade
Offset de Sensibilidade à
Velocidade
Quando Curva de Velocidade (acima) estiver ajustada em "fixa", este parâmetro determina o valor da velocidade. O ajuste afeta os
dados MIDI transmitidos.
Seleciona o(s) efeito(s) específico(s) a desviar quando o botão [DESVIO EFEITO] estiver ativado.
Determina se a função de auto-carregamento está ativada ou desativada. Quando estiver ativada, o S90 irá carregar
automaticamente os arquivos especificados (do cartão de memória) para a memória do Usuário - sempre quando a energia for ligada.
Pressione o botão [SF5] para registrar a pasta que contém os arquivos desejados para o auto-carregamento.
Determina o modo default de energia ligada (e banco de memória) - possibilitando que você selecione a condição que será acessada
automaticamente quando ligar o equipamento. O primeiro número de programa no banco especificado é selecionado
automaticamente.
Determina se a condição atual do controlador (Roda de Modulação, Controlador de Pedal, Aftertouch etc.) é mantida ou redefinida
quando você comuta entre Vozes.
Determina o canal MIDI para cada zona através do qual o S90 envia dados MIDI (para um seqüenciador, gerador de tom ou outro
dispositivo externo).
Determina se mensagens MIDI para cada zona são transmitidas ou não para cada bloco gerador de tom para cada Parte.
Determina se mensagens MIDI para cada zona são transmitidas ou não para um terminal MIDI ou USB externo.
Determina o método pelo qual é efetuada a saída de cada Elemento/Tecla/Parte. No modo Editar Tecla de Percussão, este
parâmetro está disponível somente se o "Tipo" estiver ajustado para "pré onda". No modo Performance, você pode selecionar um
total de sete partes, quatro do gerador de tom interno, e três das Placas Plug-in instaladas.
Editar Elemento Normal...Seleciona a onda/categoria desejada (página 35), usada para o Elemento.
Editar Tecla de Percussão...Seleciona Onda/Número de Voz Normal/Categoria.
Editar Performance/Parte Mixagem...Seleciona o número de voz desejado, usado para cada Parte (vide a Lista de Dados separada).
Editar Elemento Plug-in...Seleciona o número de voz desejado da Placa
Determina o tempo (retardo) entre o momento em que você toca uma nota no teclado e o momento em que o som é produzido.
Determina o efeito de inserção (1 ou 2) usado para processar cada elemento/tecla individual. O ajuste "thru" permite desviar os
efeitos de Inserção para o elemento/tecla específica (Este parâmetro é o mesmo que "EL/KEY: OUT ([F6]→[SF1]) no modo Editar
Comum Normal. Um ajuste feito aqui altera automaticamente também o ajuste desse parâmetro.)
Determina as notas mais baixas e mais altas da faixa do teclado.
Determina os valores mínimo e máximo da faixa de velocidade dentro da qual cada elemento irá responder.
Determina a mudança abrupta ou suave entre os Elementos em resposta à velocidade. (É aplicado somente a Elementos ajustados
para divisão de velocidade com Limite de Velocidade acima.) Valores mínimos criam uma mudança abrupta entre Elementos,
enquanto valores máximos resultam numa mudança suave dos Elementos, dependendo de sua força de tocar o instrumento.
Determina se uma Onda ou uma Voz Normal será usada para a tecla selecionada.
Editar Tecla de Percussão...Este parâmetro está disponível quando Tipo (acima) estiver ajustado para "voz". Pode ser selecionado
qualquer um dos bancos de voz Normal.
Não podem ser selecionadas vozes Plug-in.
Editar Elemento Plug-in...Determina o Banco de Voz da Placa.
Editar Performance/Parte Mixagem...Determina o Banco de Voz (página 36) para cada parte.
Determina se mensagens Nota Desativada (Tecla Desativada) são recebidas (ativado) ou não (desativado).
Associa o mesmo número às notas de percussão que você não deseja que soem simultaneamente (como Hi-hat aberto e fechado)
Determina a sensibilidade à velocidade, ou quanto o nível de voz muda em resposta à sua força de tocar o instrumento (velocidade).
Determina a quantidade pela qual as velocidades recebidas são ajustadas para o efeito de velocidade real.
Determina o ajuste de pitch (transposição de tecla) em semitons (12: uma oitava). Este ajuste não afeta os dados MIDI transmitidos.
Cada Parte recebe mensagens MIDI de acordo com o canal ajustado neste parâmetro. Selecione "desativado" para Partes que você
não deseja que respondam a MIDI.
99
relacionada
87
87
84
*9
48
48
48
*10
67
62 *11 *12
62 *13
*14
*63
*17
*19
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.