produtos eletrônicos Yamaha vêm com adesivos
similares à figura mostrada abaixo ou com cópias
moldadas ou estampadas dessas figuras no gabinete. As
figuras são explicadas nesta página. Observe todos os
itens de atenção indicados nesta página e na seção de
instruções de segurança.
CUIDADO: PARA EVITAR O RISCO DE
CHOQUE ELÉTRICO, NÃO REMOVA A
TAMPA. NÃO CONTÉM PARTES SUJEITAS A
MANUTENÇÃO PELO USUÁRIO. SOLICITE
QUALQUER CONSERTO A ASSISTÊNCIA
TÉCNICA QUALIFICADA.
AVISO IMPORTANTE: Todos os produtos eletrônicos
Yamaha são testados e aprovados por um laboratório
independente de testes de segurança. Portanto, todos os
riscos previsíveis foram eliminados, desde que o produto
seja instalado e usado em condições normais e
habituais. NÃO modifique este equipamento ou solicite
tal modificação a terceiros sem a autorização expressa
da Yamaha. A performance do produto e/ou os padrões
de segurança podem ficar reduzidos. Reclamações
apresentadas nos moldes da garantia expressa podem
ser recusadas se o produto estiver ou foi modificado. As
garantias implícitas podem também ser afetadas.
ESPECIFICAÇÕES SUJEITAS A ALTERAÇÃO: As
informações contidas neste manual são tidas como
corretas na data da impressão deste manual. No
entanto, a Yamaha reserva-se o direito de alterar ou
modificar qualquer das especificações sem aviso ou
obrigação de atualizar produtos existentes.
O ponto de exclamação dentro de
triângulo eqüilátero alerta o usuário para
instruções importantes de operação e
manutenção (conserto) no manual que
acompanha o produto.
O símbolo de relâmpago dentro de
triângulo eqüilátero alerta o usuário para
locais de "voltagem perigosa" não
isolados dentro do gabinete do produto,
suficientemente forte para representar
risco de choque elétrico.
QUESTÕES AMBIENTAIS: A Yamaha envida esforços para
fabricar produtos que são seguros tanto para o usuário como
também para o ambiente. Temos a certeza de que nossos
produtos assim como os métodos para fabricá-los atingem este
objetivo. Para continuar cumprindo as leis também em seu
espírito, gostaríamos de chamar sua atenção para o que segue:
Aviso sobre Bateria: Este produto PODE incluir uma pequena
bateria não-recarregável que (se for o caso) está soldada no
lugar. A vida útil média desse tipo de bateria é de
aproximadamente cinco anos. Quando houver necessidade de
substituí-la, procure um representante de assistência técnica
qualificada para efetuar a troca.
Alerta: Não tente recarregar, desmontar ou queimar esse tipo de
bateria. Mantenha todas as baterias fora do alcance de crianças.
Elimine baterias usadas imediatamente e de acordo com as leis
aplicáveis. Nota: Em algumas regiões, a assistência técnica é
obrigada por lei a devolver as peças defeituosas. No entanto,
você terá a opção de solicitar à assistência técnica eliminar essas
peças para você.
Aviso sobre Eliminação: Caso este produto fique danificado
sem possibilidade de conserto ou, por algum motivo, sua vida útil
for considerada terminada, observe todos os regulamentos locais,
estatais e federais com respeito a produtos que contêm chumbo,
baterias, plásticos etc.
AVISO: Taxas de serviços incorridas por falta de conhecimento
sobre uma função ou um efeito (quando o produto funciona
conforme projetado) não estão cobertas pela garantia do
fabricante, sendo, portanto, da responsabilidade do proprietário.
Leia este manual com atenção e consulte seu revendedor antes
de solicitar serviços.
LOCALIZAÇÃO DA PLACA IDENTIFICADORA: A figura abaixo
indica o local da placa identificadora. Nesta placa constam o
número de modelo, o número de série, os requisitos de energia
elétrica etc. Você deve anotar o número de modelo, o número de
série e a data da compra nos espaços abaixo e guardar este
manual como registro permanente de sua compra.
Modelo
Nº de Série
Data de Compra
92-469-1(verso)
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA
INFORMAÇÕES REFERENTES A FERIMENTOS PESSOAIS, CHOQUE ELÉTRICO E
POSSIBILIDADES DE RISCO DE FOGO FORAM INCLUÍDAS NESTA LISTA.
ALERTA - Quando você for usar qualquer produto elétrico
ou eletrônico, deve sempre seguir algumas precauções
básicas. Tais precauções incluem as seguintes, sem estar
limitadas a estas:
1. Leia todas as Instruções de Segurança, Instruções de
Instalação, itens da Seção de Informações Especiais e
todas as Instruções de Montagem encontradas neste
manual, ANTES de você efetuar quaisquer conexões,
inclusive ligação para a rede elétrica.
2. Não tente consertar este produto além da extensão
descrita nas instruções para manutenção pelo usuário.
Todos os demais serviços devem ser executados por
pessoal de assistência técnica qualificada.
3. Verificação da Alimentação com Energia Elétrica: Os
produtos Yamaha são fabricados especialmente para a
região de fornecimento de energia de sua comercialização.
Caso você mude de região, ou se você tiver qualquer
dúvida sobre a voltagem fornecida em sua região, entre em
contato com seu revendedor para verificar a voltagem da
rede elétrica local e para obter instruções, caso necessário.
A voltagem correta está impressa na placa identificadora.
Sobre a localização da placa identificadora, consulte a
figura na Seção de Informações Especiais deste manual.
4. PERIGO - Instruções sobre Aterramento: Este produto
deve ser ligado ao terra. Por isso, ele vem equipado com
plugue de três pinos. Se o produto apresentar mau
funcionamento, o pino terra fornece um caminho de baixa
resistência para a corrente elétrica, reduzindo o risco de
choque elétrico. Se a tomada elétrica de parede não
permitir o encaixe do plugue de três pinos, chame um
eletricista para substituir a tomada de acordo com as
normas locais para instalações elétricas. NÃO modifique o
plugue ou troque o plugue por um tipo diferente!
5. ALERTA: Não coloque este produto ou qualquer outro
objeto sobre o cabo de força; não coloque o cabo de força
numa posição onde pessoas podem pisar em cima ou
tropeçar; não arraste objetos por cima do cabo de força ou
qualquer outro cabo de conexão. Não é recomendável o
uso de cabo de extensão! Caso seja necessário usar uma
extensão, a bitola mínima do fio para um cabo de 25' (ou
menos) é 18 AWG. NOTA: Quanto menor o número AWG,
tanto maior a capacidade de suportar corrente. Para cabos
de extensão mais compridos, consulte um eletricista local.
6. Ventilação: Produtos eletrônicos, exceto aqueles
projetados para instalação em recinto fechado, deve ser
colocados em locais que permitem ventilação adequada.
Se não forem fornecidas instruções para a instalação
embutida, deve-se presumir que há necessidade de
ventilação.
7. Considerações sobre temperatura: Produtos eletrônicos
devem ser instalados em locais que não contribuam
substancialmente para o aumento de sua temperatura
operacional. Deve ser evitado posicionar este produto
próximo a fontes de calor como radiadores, registros de
calor etc.
8. Este produto NÃO foi projetado para uso em locais
molhados/úmidos; não deve ser usado próximo à água ou ser
exposto à chuva. Exemplos para locais molhados/úmidos são:
proximidades de piscina, spa, banheira, pia ou piso molhado.
9. Este produto deve ser usado somente com os componentes
fornecidos ou: carrinho, rack ou suporte recomendado pelo
fabricante. Se você for usar um carrinho, rack ou suporte,
observe todos os avisos de segurança e instruções que
acompanham o produto acessório.
10. O cabo de energia elétrica (plugue) deve ser desconectado
da tomada quando produtos eletrônicos ficam sem uso por um
período de tempo prolongado. O cabo de força deve ser
desconectado também quando houver possibilidade de um
temporal e/ou raios.
11. Deve-se tomar cuidado para que não haja objetos
caindo ou líquidos derramados sobre o gabinete que possam
entrar no equipamento através de aberturas existentes.
12. Produtos elétricos/eletrônicos devem ser consertados
por um técnico qualificado quando:
a. o cabo de energia elétrica foi danificado; ou
b. objetos caíram, foram introduzidos, ou líquidos
foram derramados sobre o gabinete entrando na
parte interna através de aberturas; ou
c. o produto foi exposto à chuva; ou
d. o produto não funciona, apresenta uma alteração
marcante de performance; ou
e. o produto caiu ou o gabinete foi danificado.
13. Este produto, seja independente ou em combinação
com um amplificador e fones de ouvido ou alto-falantes, poderá
ser capaz de produzir níveis de som que podem causar a
perda permanente de audição. NÃO opere em nível elevado de
volume por um longo período de tempo ou em níveis que
causem desconforto. Se você perceber alguma perda de
audição ou zumbido nos ouvidos, deve consultar um
audiologista.
IMPORTANTE: Quanto mais alto o som, menor o período de
tempo necessário para causar danos de audição.
14. Alguns produtos Yamaha vêm com banco e/ou
guarnições para montagem, fornecidos como parte integrante
do produto ou como acessórios opcionais. Alguns desses itens
são projetados para serem montados ou instalados pelo
revendedor. Certifique-se de que bancos estão firmes e que
quaisquer guarnições de montagem (se for o caso) estão bem
fixadas ANTES de usar o equipamento. Os bancos fornecidos
pela Yamaha são projetados exclusivamente para se sentar.
Não é recomendada qualquer outra forma de uso.
92-469-3
GUARDE ESTE MANUAL
PRECAUÇÕES
LEIA COM ATENÇÃO ANTES DE PROSSEGUIR
* Guarde este manual em lugar seguro para consultas futuras.
ALERTA
Siga sempre as precauções básicas relacionadas a seguir para evitar qualquer possibilidade de ferimento sério
ou até de morte por choque elétrico, curto-circuito, danos, fogo ou outros riscos. Tais precauções incluem as
seguintes, sem estar limitadas a estas:
Fornecimento de energia elétrica / Cabo de força
• Use somente a voltagem especificada para o instrumento.
A voltagem correta encontra-se impressa na placa
identificadora do instrumento.
• Verifique o plugue elétrico periodicamente e remova sujeira
ou pó que possa estar acumulado nele.
• Use somente o cabo/plugue de energia fornecido.
• Não coloque o cabo de energia próximo a fontes de calor,
tais como aquecedores ou radiadores. Não dobre
excessivamente ou danifique de outra forma o cabo, não
ponha objetos pesados sobre o cabo, não coloque o cabo
numa posição onde pessoas possam pisar, tropeçar ou
arrastar objetos por cima do cabo.
Não abra
• Este instrumento contém partes não sujeitas a manutenção
pelo usuário. Não tente, de maneira alguma, desmontar ou
modificar os componentes internos.
Alerta com respeito a água
• Não exponha o instrumento à chuva, nem o use próximo a
água ou em ambientes úmidos ou molhados. Não coloque
recipientes que contenham líquidos sobre o equipamento,
para evitar que os líquidos sejam derramados e entrem na
parte interna do instrumento.
• Nunca insira ou remova um plugue elétrico com as mãos
molhadas.
Alerta com respeito a fogo
• Não coloque objetos queimando como velas no
equipamento. Este objeto pode cair e causar um incêndio.
Se você anotar qualquer anormalidade
• Quando o cabo ficar quebradiço ou danificado, ou se
houver uma perda repentina do som do instrumento, ou se
qualquer cheiro estranho ou fumaça parece ser causado
pelo equipamento, desligue imediatamente a chave de
energia, desconecte o plugue da tomada elétrica e leva o
instrumento para a inspeção pela assistência técnica
qualificada da Yamaha.
CUIDADO
Siga sempre as precauções básicas relacionadas a seguir para evitar qualquer possibilidade de ferimento para
você ou outras pessoas, ou de danos ao instrumento ou propriedade de terceiros. Tais precauções incluem as
seguintes, sem estar limitadas a estas:
Fornecimento de energia elétrica / Cabo de forçaLocalização
• Conecte o plugue de três pinos fornecido sempre a uma
fonte de energia devidamente ligada ao terra. (Para obter
mais informações sobre a alimentação de energia,
consulte a página 14).
• Quando for retirar o plugue elétrico do instrumento ou da
tomada, sempre segure o próprio plugue e não o cabo.
Puxando pelo cabo poderá danificá-lo.
• Retire o plugue da tomada elétrica quando o instrumento
não for usado por um período de tempo prolongado ou
durante trovoadas.
• Não conecte o instrumento a uma tomada elétrica usando
um conector múltiplo. Caso contrário poderá ocorrer uma
perda da qualidade de som, além da possibilidade de
superaquecimento da tomada.
(2)-8
• Não exponha o instrumento a poeira ou vibrações
excessivas, tampouco a extremo frio ou calor (como luz
solar direta, próximo a um aquecedor ou no interior de um
automóvel durante o dia) para evitar a possibilidade de
deformação do painel ou danificação de componentes
internos.
• Não use o instrumento nas proximidades de um aparelho
de TV, rádio, equipamento de som, telefone móvel ou
outros dispositivos elétricos. Caso contrário, o instrumento,
o rádio ou a TV poderão gerar ruídos.
• Não coloque o instrumento numa posição instável onde
ele pode acidentalmente cair.
• Antes de deslocar o instrumento, retire todos os cabos de
conexão.
• Use somente o suporte especificado para o instrumento.
Ao fixar o suporte ou rack, use somente os parafusos
fornecidos. Caso contrário, os componentes internos
podem ser danificados ou o instrumento poderá cair.
• Não coloque objetos na frente do respiradouro do
instrumento, porque a ventilação adequada dos
componentes internos pode ficar obstruída, resultando no
superaquecimento do instrumento.
1/2
Conexões Salvando dados
• Antes de conectar o instrumento a outros componentes
eletrônicos, desligue a energia elétrica para todos estes
componentes. Antes de ligar ou desligar a energia de todos
os componentes, ajuste todos os níveis de volume para o
mínimo. Certifique-se também de colocar os volumes de
todos os componentes para seus respectivos níveis
mínimos e aumente gradativamente os controles de volume
enquanto estiver tocando o instrumento para ajustar o nível
de som desejado.
Manutenção
• Para limpar o instrumento, use um pano macio e seco. Não
use thinner, solventes, agentes de limpeza ou panos de
limpeza impregnados com substâncias químicas.
Cuidados no manuseio
• Não coloque os dedos ou a mão em qualquer abertura do
instrumento.
• Nunca insira ou deixe cair papel, objetos metálicos ou
outros nas aberturas do painel ou do teclado. Caso isso
ocorra acidentalmente, desligue o instrumento
imediatamente e desconecte o cabo de força da tomada
elétrica. Em seguida, leve o instrumento à assistência
técnica qualificada Yamaha para inspeção.
• Não coloque objetos de vinil, plástico ou borracha sobre o
instrumento, pois poderá descorar o painel ou teclado.
• Não se apóie com seu peso sobre o instrumento ou
coloque objetos pesados em cima. Não use força excessiva
nos botões, chaves ou conectores.
• Não opere o instrumento por período de tempo prolongado
em níveis de volume elevados ou desconfortáveis, porque
poderá causar a perda permanente de audição. Se você
perceber alguma perda de audição ou zumbido nos
ouvidos, deve consultar um médico.
Salvando e fazendo cópias de segurança dos seus
dados
• Os dados DRAM (vide página 27) serão perdidos quando
você for desligar a energia elétrica do instrumento. Salve
esses dados na memória Flash ROM (memória de
USUÁRIO, vide página 73).
Dados salvos poderão ser perdidos em conseqüência de
mau funcionamento ou operação incorreta. Salve dados
importantes num Cartão de Memória (SmartMedia).
Nunca tente desligar a energia enquanto dados
estiverem sendo gravados na memória Flash ROM
(enquanto uma mensagem "Executing..." [Executando]
ou "Please keep power on" [Favor não desligue a
energia] for exibida). Desligando a energia nesse estado
resultará na perda de todos os dados do usuário e
poderá causar o travamento do sistema (devido à
corrupção de dados na memória Flash ROM).
Quando você sair do modo Utility [Utilitário] ou da
função Favorite Category [Categoria Favoritos], o
parâmetro que você alterou no display é armazenado
automaticamente. Porém, estes dados editados serão
perdidos se você desligar a energia sem sair
corretamente do display.
Fazendo cópia de segurança do Cartão de Memória
(SmartMedia)/ meio externo
Para estar protegido contra a perda de dados por
danificação de meios de armazenamento, recomendamos
que você salve seus dados importantes em dois Cartões de
Memória (SmartMedia)/meio externo.
A Yamaha não se responsabiliza por danos causados pelo uso inadequado ou por modificações do instrumento, ou por
dados perdidos ou destruídos.
Desligue a energia elétrica sempre que o instrumento não for usado.
2/2
(2)-8
Introdução
Obrigado por ter adquirido o Sintetizador de Música Yamaha S90. Para obter o máximo resultado com seu S90 e suas
funções sofisticadas, sugerimos que você leia atentamente este manual. Mantenha o manual sempre num lugar seguro
e conveniente para que você possa consultá-lo facilmente quando for necessário.
Conteúdo da Embalagem
• Cabo de energia elétrica CA • CD-ROM x 2 • Guia de Instalação
• Manual do Proprietário • Lista de Dados
Sobre o CD-ROM incluído
Neste CD-ROM está incluído software aplicativo para seu S90. O Editor de Voz permite que você edite as Vozes do
S90 com uma interface gráfica altamente intuitiva. Com o File Utility [Utilitário de Arquivo] você pode facilmente
transferir dados entre o cartão de memória e um computador. Com o software de seqüência incluído (somente
Windows) você pode criar e editar facilmente suas próprias canções originais no seu computador. Para obter mais
detalhes, consulte o Guia de Instalação ou o manual on-line incluído com o software.
Nunca tente reproduzir o CD-ROM num CD-player de áudio, pois isso poderá causar danos à sua
audição, além de danificar seu CD-player/alto-falantes.
Recursos Principais
• Grande escala de vozes dinâmicas e autênticas - mais de 512 no total, incluindo 49 kits de percussão (página 25).
Use a função Category Search [Procurar Categoria] para ativar rapidamente os sons desejados, com base em seu
tipo de instrumento (página 38).
• O modo Performance permite você usar quatro vozes diferentes juntas - em camadas ou através da divisão do
teclado (página 25).
• Processamento extensivo de efeitos, com Reverb (12 tipos), Chorus (25 tipos), duas seções separadas de Inserção
(104 tipos no total), uma seção de Variação (25 tipos) e um Equalizador Master 5-bandas (página 67).
• Controle abrangente em tempo real, com quatro chaves deslizantes - permitindo o ajuste do filtro, dos níveis, efeitos,
EG e mais, enquanto você está tocando (página 53).
• O recurso embutido de Arpejo não coloca apenas uma enorme quantidade de seqüências rítmicas da última moda
nas pontas dos seus dedos, mas possui até padrões "humanos" - tais como arranhar a guitarra e garganteio de
instrumento de sopro de madeira (página 45).
• Modo Master para usar o S90 como controlador de teclado mestre (com Zonas independentes) e para reconfigurar
de maneira simples o instrumento entre a produção de Voz/Performance e Produção de Seqüência em aplicações
ao vivo (página 48).
• Interface de uso extremamente fácil com botões de operação em dois degraus: [F1] - [F6] e [SF1] - [SF5] (página 32).
• Controle Remoto - para operar seu software de seqüência favorito a partir dos controles do painel do S90. Silenciar
trilhas, controlar o transporte (Play, Stop etc.), mixar trilhas MIDI [Interface Digital de Instrumento Musical] e áudio
(até 16) com os deslizadores do S90, percorrer as trilhas, controlar EQ, otimizar entradas de efeito - tudo isso sem
usar o mouse (página 57).
• Três slots de Sistema Plug-in Síntese Modular permitem a atualização do S90 com um sintetizador completamente
novo ou máquina de processamento de som. Estas placas Plug-in oferecem mais vozes, mais efeitos, mais polifonia
e mais partes instrumentais. Além disso, vozes Plug-in especiais já foram programadas e armazenadas no S90, e
estão prontas para tocar assim que você instalar a própria placa (página 25).
• Terminais I/O (entrada/saída) abrangentes - incluindo saídas que podem ser atribuídas, entradas áudio, MIDI, USB
para conexão multi-porta a um computador, e slot de cartão SmartMedia para armazenamento de dados.
• Baia de expansão para mLAN opcional - a nova tecnologia de interface mLAN Yamaha possibilita a transferência de
todo seu áudio digital e dados MIDI através de um cabo único de banda larga.
• Teclado de 88 teclas, de resposta natural, com efeito balanceado de martelo (com Aftertouch), valendo-se da nossa
vasta experiência na fabricação de pianos.
6
Sobre este Manual
Este manual consiste das seguintes seções.
Seção Básica (página 12)
Esta seção fornece uma visão geral das funções e recursos principais do S90, apresentando a você as convenções
operacionais básicas.
Guia Rápido (página 36)Esta seção explica como usar as funções básicas.
Referência (página 98)Esta é a enciclopédia do S90. Esta seção explica todas as funções e parâmetros.
Apêndice (página 114)
Esta seção contém informações detalhadas sobre o S90, tais como MIDI, instruções para a instalação de
equipamentos opcionais, Mensagens de Display, Localização e Solução de Problemas, e Especificações.
Guia de Instalação (livreto separado)
Consulte este livreto para obter instruções sobre a instalação dos programas de software incluídos (no CD-ROM)
em seu computador.
Lista de Dados (livreto separado)
Este livreto contém várias listas importantes como Lista de Vozes, Lista de Ondas, Lista de Performance e Tabela
de Implementação MIDI.
Sobre os Números de Referência
Além das referências regulares de página, este manual inclui também Números de Referência especiais (p.ex., Ref. nº
15). Estes números permitem a referência cruzada fácil e rápida aos parâmetros na Tabela de Parâmetros da página
93.
(Para obter mais informações, consulte também a página 96).
É estritamente proibido copiar dados de seqüências musicais comercialmente disponíveis e/ou arquivos de áudio
digitais para qualquer finalidade além do seu próprio uso pessoal.
Este produto incorpora e reúne programas e conteúdos para computador para os quais a Yamaha possui copyrights
ou licença para usar o copyright de terceiros. Estes materiais com copyright incluem, sem limitação, todos os
softwares de computador, arquivos de estilo, arquivos MIDI, dados WAVE e gravações de sons. Qualquer uso não
autorizado destes programas e conteúdos além do uso pessoal não é permitido sob as leis aplicáveis. Qualquer
violação do copyright implica em conseqüências legais. NÃO FAÇA, DISTRIBUA OU USE CÓPIAS ILEGAIS.
As ilustrações e telas LCD são apresentadas neste manual de proprietário somente para fins de instrução, podendo
ser diferentes em seu instrumento.
O nome "mLAN" e seu logo são marcas registradas da Yamaha Corporation.
Os nomes das empresas e produtos neste Manual do Proprietário são marcas comerciais ou marcas registradas
das suas respectivas empresas.
7
Índice de Aplicações
Este índice conveniente e de uso fácil é dividido em categorias geais para ajudar você a encontrar informações sobre
um tópico ou uma função específica.
Ouvindo/Reproduzindo
• Ouvindo canções Demo
• Reproduzindo as vozes
• Ativando Vozes num grupo de instrumentos desejado
• Reproduzindo canções a partir de cartões de memória
• Convertendo arquivo Padrão MIDI, de formato 1 para formato 0
• Usando como teclado Mestre
• Dividindo o teclado - Ajustando faixas superiores e inferiores para as
Vozes
• no modo Mestre (Página 51)
• no modo Performance (Página 42)
• no modo Voz Limite de Notas (Página 62)
• Formação de camadas de diferentes vozes (partes juntas)
• no modo Mestre (Página 51)
• no modo Performance (Página 42)
• Alterando a parte tocada no teclado
• no modo Mestre TransCh (Editar Zona Mestre [F1] Ref nº 25]
• no modo Executar Seqüência Seleção trilha de música (Página 76)
• Selecionando a sensibilidade de toque (ajuste global)
• Alterando a resposta de volume à sua força de tocar - obtendo volume alto
por tocar suave ou volume suave de tocar com força (para cada
Voz/Performance)
• Tocando Arpejos
• Ajustando Arpejos MIDI OUT ativado/desativado
• ajuste de Voz Chave Saída (Utilitário [F3] → [SF2] Ref nº 86)
• ajuste de Performance/Mixagem Chave Saída (Editar Performance/ Mixagem
• Alterando o tempo de Arpejo (comparado ao tempo da música)
Usando controladores
• Conectando controladores
• Ajustando a Faixa de Pitch Bend [Curva do Pitch]
• Usando um controlador de pedal / chave pedal para controlar parâmetros
• Usando um pedal para iniciar/parar o seqüenciador
• Usando um pedal para avançar por programas de Voz/Performance/
Mestre
• Usando um pedal para iniciar/parar o Arpejo
• Usando a função de Controle Remoto para seqüenciador externo
• Mantendo o estado/a posição do controlador quando você comuta entre
vozes
• Ajustando os Controladores
• Usando Deslizadores de Controle
Copiando
• Copiando os ajustes de Efeito de Voz/Arpejo para o modo Performance
• Copiando parâmetros de Performance parte a parte no modo Mixagem
• Copiando ajustes de parâmetros Elemento/Tecla da Voz para outro
Elemento/Tecla
• Copiando ajustes de parâmetro de Parte de Performance/Mixagem para
outra Parte
Alterando o som
• Editando uma Voz
• Estrutura de efeito e fluxo de sinal
• Editando os ajustes de efeito
• Ajustando o sustain de Voz
• Obtendo um som mais brilhante
• Obtendo um efeito mais marcante
8Índice de Aplicações
Playback de Demo (Página 19)
(Página 36)
Usando a função Voice Category (página 38)
(Página 75)
O Guia de Instalação separado e o Manual do
Proprietário Utilitário de Arquivo (PDF)
(Página 48)
(Página 87)
Profundidade de Velocidade/ Deslocamento
de Velocidade (Performance/Editar Parte
Mixagem [F1] → [SF5] Ref nº 39. nº 40)
Editar Voz (Página 60)
Usando Efeitos (Página 67)
Exemplo de Ajustes de Efeito (Página 67)
AEG REL TIME (Página 66)
Corte (Página 63)
Ressonância (Página 63)
• Simulando instrumentos monofônicos
• Ajustando a posição no estéreo (pan)
• Alterando o Elemento/Parte que é emitido de acordo com a velocidade
• no modo Voz (Página 62)
• no modo Performance/Mixagem (Editar Performance/Parte Mixagem [F1] → [SF3] Ref nº 33)
• Obtendo uma transição suave de pitch de uma nota para a próxima
• Sincronizando o LFO [Oscilador de Baixa Freqüência] para o tempo de
Arpejo ou seqüenciador
• Modulando a Ressonância de acordo com os ajustes LFO
• Editando Vozes usando um computador
• Ajustando o LFO de Usuário
Mono/Poli (Editar Comum Voz / Editar Performance /
Mixagem Parte [F1] → [SF2] Ref nº 3)
Pan (Ref nº 44)
Limite de Velocidade
Comutação PORTA/Tempo (Voz/Editar Comum
Performance, Editar Performance Parte Mixagem [F1] →
[SF4] Ref nº 7-nº 11)
Tempo Sync (Editar Comum Voz [F5] → [SF1] Ref nº 161)
LFO Dest (Editar Comum Voz [F5] → [SF3/4/5] Ref nº 170)
Consulte o Guia de Instalação e Editor de Voz separada
para o Manual do Proprietário S90 (PDF)
LFO COMUM (Consulte o Guia de Instalação e Editor de
Voz separada para o Manual do Proprietário S90)
Alterando a posição de pan
• Mudando a posição pan alternadamente sempre quando uma tecla for
tocada
• Mudando a posição pan aleatoriamente sempre quando uma tecla for tocada
• Mudando a posição pan de acordo com a posição da tecla
• Modulando a posição pan de acordo com os ajustes de LFO
Pan alternado (Editar Elemento Voz/Tecla [F4] → [SF1] Ref
nº 136)
Pan randomizado (Editar Elemento Voz/Tecla [F4] → [SF1]
Ref nº 137)
Pan escalado (Editar Elemento Voz/Tecla [F4] → [SF1] Ref
nº 138)
LFO Dest (Editar Elemento Voz [F5] → [SF3/4/5] Ref nº
170)
Alterando o pitch
• Transpondo o som/Ajustando o pitch (ajuste do gerador de tom)
• ajustes de Voz (Elemento) Grosso/Fino (Editar Elemento Voz/Tecla [F2] → [SF1] Ref
• Determinando se um seqüenciador externo inicia/pára ou não quando o seqüenciador
do S90 inicia/pára
• Determinando se o seqüenciador do S90 inicia/pára ou não quando um seqüenciador
externo inicia/pára.
• Determinando se a reprodução da Canção/Arpejo está ou não sincronizado a um
dispositivo horário externo MIDI.
Conectando um Computador Pessoal (Página 17)
Controle Local (Páginas 18, Utilitário [F5] →
[SF2])
(Página 80)
Consulte o Guia de Instalação e Editor de Voz
separados para o Manual do Usuário S90 (PDF)
Consulte o Guia de Instalação e a Ajuda on-line
para a aplicação
• Estrutura de parâmetro S90 e o Número de Referência
• Número de Referência (Ref nº) e sua referência de página
• Árvore de Funções
• Indicações de Display
• Funções dos botões NUMBER [NÚMERO]
• Estrutura de Memória - indicando onde estão armazenados vários ajustes
• Estrutura de Voz/Performance
• Tipos de Filtro
• Lista de Categorias
• Voz/Performance (Página 35)
• Arpejo (Página 45)
• Listas de Vozes, Performances, Ondas, tipos de Arpejo, tipos de Efeitos etc.
• Tipos de arquivos que podem ser usados
• Informações gerais sobre MIDI
• Displays de Informações
• Significado das mensagens no display
• Localização e Solução de Problemas
(Páginas 88 e 98)
Tabela de Parâmetros (Página 92)
(Página 96)
(Página 88)
(Página 30)
(Página 30)
(Páginas 25 e 27)
(Página 26)
(Página 63)
Lista de Dados separada
(Página 83)
Sobre MIDI (Página 118)
(Página 114)
Mensagens de Display (Página 116)
(Página 128)
10 Índice de Aplicações
Índice
Seção Básica
Os Controles e Conectores 12
Painel superior 12 Deslizadores de Controle (CS) 53
Painel traseiro 13 Controladores de pedal 54
Preparando o Equipamento 14
Alimentação de energia elétrica 14 Comutadores de pedal (sustain) 54
Procedimento de ligar a energia elétrica 14 Controlador de sopro 54
Ligando o S90 14 Aftertouch 54
Conexões 15 Controle Remoto para seqüenciador externo 57
Playback de Demo 19
Visão geral do S90 20
Controlador 20
Gerador de Tom 20
Efeitos 24 Estrutura de efeitos 67
Drive de Cartão / Seqüenciador 24 Conexão de efeitos 68
Vozes e Performance 25 Usando os Jobs 70
Estrutura do Banco (Memória) 25
Visão geral de Voz / Elemento / Performance26
Vozes Normais e Vozes de Percussão 27 Modo de mixagem 77
Vozes GM 27
Memória interna e Gerenciamento de Arquivos27 Sensibilidade ao Toque 87
Operações Básicas 29 Árvore de Funções 88
Modos 29
Tabela de Modos 29 Lista de Parâmetros/Funções 97
Selecionando um Modo 30
Indicações de Display 30
Selecionando Funções e Parâmetros 32
Controles baseados em Display 33
Guia rápido
Produzindo Vozes 36 Sobre MIDI 118
Selecionando uma voz 36
Usando a função Procurar Categoria 38 Unidades opcionais que podem ser ligadas com
Editando vozes no modo Produzir Voz
(Edição Rápida)
Executando Performances 41
Selecionando uma Performance 41 Instalação de placa Plug-in opcional 124
Colocando Vozes (Partes) juntas (Camada) Instalação de mLAN8E opcional 126
Dividindo o Teclado (Divisão) 42
Editando Performances no modo Executar Performance (Edição Rápida) 44
Usando a função Arpejo 45
O que é a função Arpejo? 45 Reprodução de arpejo 46 Tipo, tempo e limite de arpejo. 46
Usando o S90 como Teclado Mestre 48
O que é o Modo Mestre 48 Executando o Demo Mestre (Selecionando
Mestres)
Memorizar para um Mestre 50 Usando Zonas - Criando uma Camada
/Divisão com um gerador de tom externo
12 Usando Controladores 53
Roda de Curva de Pitch e Roda de Modulação 53
Comutadores de pedal (atribuíveis) 54
Configurando 57
Usando a função de Controle Remoto 58
Editar Voz 60
Usando Efeitos 67
Salvando os Ajustes (Armazenar) 73
Executando as Canções 75
Usando Cartões de Memória 82
Tabela de Parâmetros 92
Referência
Referência (Lista de Funções) 98
Apêndice
Display de Informações 114
36 Mensagens de Display 116
Instalando hardware opcional 123
o S90
39 Localizações de instalação 123
Precauções para instalação 123
Localização e Solução de Problemas 128
Especificações 131
Índice alfabético 132
49
51
98
114
123
Índice 11
Seção Básica
Painel superior
Os Controles e Conectores
1 Roda de Curva de [PITCH] (página 53) 15 Botão [SAIR] (página 32)
2 Roda de [MODULAÇÃO] (página 53) 16 Botão [ENTRAR] (página 32)
3 Deslizador [VOLUME MESTRE] (página 14) 17 Botões MODO (página 29)
4 Botão [FUNÇÃO CONTROLE] (páginas 53, 59) 18 Botão [ARPEJO] (página 45)
5 (Deslizador de Controle) [CS1] - [CS4] (páginas
30 ENTRADA CA (tomada para cabo de energia elétrica
CA) (página 14)
31 Tampa da Placa Plug-in (página 126)
32 Tampa da Placa de Expansão mLAN (mLAN8E) (página
126)
33 Terminais MIDI IN/OUT/THRU (página 16)
34 Entrada de controle SOPRO (página 18)
35 Entrada do Interruptor do pedal (Atribuível) (páginas
18, 54)
36 Entrada do Interruptor do pedal (Sustain) (páginas
18,54)
37 Entradas CONTROLADORES DE PEDAL 1, 2 (páginas
18, 54)
38 ENTRADA A/D (página 15)
39 Botão [GANHO] (página 15)
40 Tomadas SAÍDA ATRIBUÍVEL ESQUERDA E DIREITA
(página 15)
41 Tomadas SAÍDA ESQUERDA/MONO E DIREITA (página
15)
42 Entrada de FONE (página 15)
43 Terminal USB (página 17)
44 Slot para CARTÃO (página 82)
USB
USB é uma abreviação para Universal Serial Bus. É
uma interface serial para conectar um computador com
dispositivos periféricos.
Permite o "hot swapping" (a conexão de dispositivos
periféricos enquanto o computador está ligado).
mLAN
"mLAN" é uma rede digital projetada para aplicações
musicais. Ela utiliza e estende o bus serial da norma
industrial IEEE 1394 de alta performance.
Para obter detalhes, consulte o Guia do mLAN8E.
Nunca tente desligar a energia enquanto dados estiverem
sendo gravados na memória Flash ROM (enquanto uma
mensagem "Executing..." [Executando] ou "Please keep
power on" [Favor não desligue a energia] for exibida).
Desligando a energia nesse estado resultará na perda de
todos os dados do usuário e poderá causar o travamento
do sistema (devido à corrupção de dados na memória
Flash ROM).
Os Controles e Conectores
13
Preparando o Equipamento
Alimentação de energia elétrica
1 Certifique-se de que o interruptor de LIGA/DESLIGA no
S90 está na posição DESLIGA.
2 Conecte o cabo de força fornecido no terminal de
ENTRADA CA no painel traseiro do instrumento.
3 Conecte a outra extremidade do cabo de força numa
tomada CA. Certifique-se de que seu S90 atende os
requisitos de voltagem para o país ou região onde será
usado.
Certifique-se de que seu S90 está apropriado para
a voltagem CA fornecida na região onde será usado
(conforme consta no painel traseiro). A conexão do
equipamento à alimentação de energia CA errada
poderá resultar em danos sérios aos circuitos
internos e até causar risco de choque!
Use somente o cabo de energia CA fornecido com
o S90. Se este cabo for extraviado ou danificado e
precisa ser substituído, entre em contato com seu
revendedor Yamaha. O uso de um cabo substituto
inadequado poderá causar incêndio e risco de
choque!
O tipo de cabo de energia CA fornecido com o S90
poderá ser diferente, dependendo do país onde o
equipamento é adquirido (pode haver um terceiro
pino para aterramento). A conexão inadequada
poderá resultar em risco de choque elétrico. NÃO
modifique o plugue fornecido com o S90. Caso o
plugue não encaixe na tomada, solicite a instalação
de uma tomada apropriada por um eletricista
qualificado. Não use um adaptador de plugue que
anule o condutor de terra.
Procedimento de ligar a energia elétrica
Depois de ter preparado todas as conexões necessárias
(página 15) entre seu S90 e eventuais outros dispositivos,
certifique-se de que todos os ajustes de volume estão
baixados até zero. Em seguida, ligue cada dispositivo em
sua configuração, na ordem de mestres MIDI (emissores),
escravos MIDI (receptores), depois equipamento de áudio
(mixers, amplificadores, alto-falantes etc.) Este
procedimento garante o fluxo suave de sinal, do primeiro
dispositivo até o último (primeiro MIDI, depois áudio). Ao
desligar o conjunto, reduza primeiro o volume para cada
dispositivo de áudio, em seguida desligue os dispositivos
na ordem inversa (primeiro dispositivos de áudio, depois
MIDI).
Quando for usar o S90 como receptor MIDI:
Ligando o S90
Antes de você ligar ou desligar seu S90, reduza o
volume de todos os equipamentos de áudio
conectados.
1 Pressione o botão LIGA/DESLIGA.
Após um instante aparece o display default (conforme
ajustado no parâmetro Utilitário, Display do Modo
Energia Ligada).
Para regular o contraste do display se o LCD for
difícil de ler, ajuste o contraste com o botão de
controle do contraste LCD (página 12).
2 Aumente o volume do sistema de som até um nível
razoável.
3 Aumente gradualmente o controle do VOLUME MESTRE
enquanto estiver tocando o teclado, para ajustar o nível
desejado de volume.
14 Preparando o Equipamento
Conexões
Antes de você conectar o S90 a outros componentes eletrônicos, desligue a energia de todos os componentes.
Antes de ligar ou desligar estes componentes, reduza os níveis de volume para o mínimo (0). Caso contrário
poderá ocorrer choque elétrico ou danos a estes componentes.
Conectando a Equipamento de Áudio externo
Como o S90 não possui alto-falantes embutidos, você
precisará um sistema externo de áudio ou fones de ouvido
estéreo para poder monitorá-lo de maneira adequada. As
ilustrações a seguir mostram vários exemplos de conexão;
use aquele que mais se aproxima à sua configuração
desejada.
Conectando alto-falantes estéreos energizados
Um par de alto-falantes energizados pode perfeitamente
produzir os ricos sons do instrumento com seus próprios
ajustes de pan e efeitos. Ligue seus alto-falantes energizados
nas tomadas SAÍDA ESQUERDA/MONO E DIREITA no
painel traseiro.
Entrada A/D
Conectando um microfone ou outro equipamento de
áudio (entrada analógica)
Você pode importar sons externos. Quando for importar a
partir de uma fonte de áudio externa, conecte o microfone ou
a fonte de áudio na tomada ENTRADA A/D.
Quando for usar apenas um alto-falante energizado,
conecte-o na tomada SAÍDA ESQUERDA/MONO no
painel traseiro.
Conectando a um mixer
Há saídas especiais de áudio além das tomadas de SAÍDA
(ESQUERDA/MONO e DIREITA). Conecte estas saídas a um
mixer para controlar separadamente as saídas de até quatro
Partes no modo Performance (páginas 29, 41).
Depois de completar as conexões acima, você está
pronto para importar. Quando você inicia a
operação de importar, talvez seja necessário
ajustar o ganho de entrada da fonte de áudio
através do botão GANHO.
Conectando a um equipamento de áudio compatível
com mLAN (se uma mLAN8E opcional estiver instalada)
O som pode ser recebido através das tomadas
mLAN ou pelas tomadas de ENTRADA A/D. Quais
as tomadas utilizadas será determinado no modo
Utilitário ([F2] → [SF1] Fonte A/D Ref. nº 53).
Conexões
15
Conectando Equipamento externo MIDI
Usando um cabo padrão MIDI (disponível separadamente),
você poderá conectar um dispositivo MIDI externo e
controlá-o a partir do S90. Da mesma maneira, você pode
usar um dispositivo MIDI externo (como um teclado ou um
seqüenciador) para controlar os sons no S90. A seguir são
mostrados vários exemplos diferentes de conexão MIDI;
use aquela que mais se aproxima à configuração desejada.
Controlando a partir de um teclado MIDI externo
UTILITY [F5]→[SF4] MIDI IN/OUT=MIDI
Controlando um teclado MIDI externo
UTILITY [F5]→[SF4] MIDI IN/OUT=MIDI
Controlando um outro dispositivo MIDI através de
MIDI THRU
UTILITY [F5]→[SF4] MIDI IN/OUT=MIDI
Na configuração acima, o sintetizador externo 2 pode ser
tocado a partir do S90 (via MIDI OUT), enquanto o
seqüenciador externo toca o sintetizador 1 (via MIDI
THRU).
O cabo MIDI não deve ter comprimento maior
que 15 metros, e não deve haver mais de três
dispositivos numa cadeia MIDI (encadeados
em série via MIDI THRU de cada unidade).
Para conectar mais unidades, use a Caixa
MIDI Thru para conexão paralela. Erros podem
ocorrer se o cabo for excessivamente comprido
ou se houver mais dispositivos encadeados
através de seus respectivos conectores MIDI
THRU.
Usando uma interface mLAN ( se uma mLAN8E
opcional estiver instalada)
UTILITY [F5]→[SF4] MIDI IN/OUT=mLAN
Gravando e reproduzindo com o uso de um
seqüenciador MIDI externo
UTILITY [F5]→[SF4] MIDI IN/OUT=MIDI
16
Conexões
Qualquer uma das interfaces a seguir pode ser
usada para a transmissão/recepção de dados
MIDI: os conectores MIDI, o conector do
terminal mLAN ou o conector USB. No entanto,
eles não podem ser usados ao mesmo tempo.
Selecione o conector que é usado na
transferência de dados MIDI no modo Utilitário
([F2]→[SF1] Fonte A/D Ref.nº 53).
Conectando a um Computador Pessoal
Através da conexão a um computador, você poderá
transferir dados entre o S90 e o computador via MIDI, e
controlar, editar e organizar dados no S90. Por exemplo,
você pode usar o programa de Editor de Voz incluído para
editar as vozes do S90. Há também um programa especial
de Utilitário de Arquivo que permite você usar seu
computador para gerenciar arquivos na Carta de Memória
inserido no slot de CARTÃO do S90.
Usando uma interface USB
UTILITY [F5]→[SF4] MIDI IN/OUT=USB
Se você estiver usando a função de Controle
Remoto para controlar operações num
seqüenciador de computador, recomendamos fazer
as conexões com um cabo USB.
A conexão USB pode ser usada somente para
transferência de dados MIDI. Dados de áudio não
podem ser transferidos via USB.
Sobre o conector USB
Cabos USB possuem conectores diferentes em cada
extremidade: um tipo A e um tipo B. Quando for usar uma
conexão USB, conecte o tipo A ao seu computador e o tipo
B no S90.
Desconectando/conectando o cabo USB ou ligando
/desligando a energia poderá encerrar a operação ou causar
o funcionamento inadequado do S90. Tenha o cuidado de
NÃO interromper a conexão USB ou de ligar/desligar a
energia elétrica nas seguintes condições operacionais:
• Enquanto o S90 estiver reconhecendo o dispositivo ou
enquanto estiver carregando o driver.
• Enquanto estiver iniciando ou fechando o sistema
operacional.
• Enquanto a operação do computador estiver suspensa
(com controles de gerenciamento de energia elétrica
como estado de espera ou de hibernação).
• Enquanto uma aplicação MIDI estiver iniciando.
O computador pode também interromper a operação e/ou
as funções do S90 parar se você:
• Ligar/desligar a energia ou conectar/desconectar o cabo
com freqüência excessiva.
• Entrar no modo de espera enquanto dados MIDI são
transmitidos e reiniciar a operação.
• Desconectar/conectar o cabo enquanto o S90 estiver
ligado.
•Ligar/desligar o S90, iniciar o computador ou instalar
software de driver enquanto um grande volume de dados
estiver sendo transferido.
Usando uma interface IEEE1394 (se uma mLAN8E
opcional estiver instalada)
UTILITY [F5]→[SF4] MIDI IN/OUT=mLAN
Para obter detalhes sobre o fluxo de sinal desta
configuração, consulte a página 113 (*67).
Conexões
17
Usando uma interface MIDI
Usando a interface MIDI do computador
UTILITY [F5]→[SF4] MIDI IN/OUT=MIDI
Usando uma interface MIDI externa
UTILITY [F5]→[SF4] MIDI IN/OUT=MIDI
Certifique-se de usar a interface MIDI apropriada
para seu computador.
Se você estiver usando um computador equipado
com interface USB, certifique-se de conectar o
computador e o S90 através de USB. (A taxa de
transferência de dados é maior e você terá acesso
a portas múltiplas MIDI).
Local Ativado/Desativado - Quando estiver conectado
a um computador
Quando você for conectar o S90 a um computador, os dados de
performance do teclado são geralmente enviados ao
computador, e depois devolvidos pelo computador para tocar o
gerador de tom ou a fonte de som. Se o Controle Local estiver
ajustado para "ativado", o resultado poderá ser um som "duplo",
uma vez que o gerador de tom está recebendo dados de
performance, tanto do teclado diretamente, assim como do
computador. Use as sugestões de ajustes abaixo como
orientação; instruções específicas podem divergir, dependendo
do seu computador e do software utilizado.
Quando MIDI "Echo" estiver ativado no software /
computador, ajuste o Controle Local do S90 para
"desativado".
Quando estiver transmitindo ou recebendo
dados Exclusivos de Sistema (como através
da função Bulk Dump), use o exemplo de
ajuste a seguir, certificando-se que MIDI
"Echo" no software do computador está
ajustado em "desativado".
Quando MIDI "Echo" estiver desativado no
software/computador, ajuste o Controle Local
do S90 para "ativado".
Apesar de não estar indicado na ilustração
acima, o S90 efetivamente recebe e reponde a
dados MIDI da aplicação de computador
(seqüenciador), não dependendo do ajuste
Local Sw no S90.
* MIDI "Echo" é uma função em seqüenciadores que
toma quaisquer dados recebidos via MIDI IN,
reproduzindo-os como eco (ou enviando-os como foram
recebidos) através de MIDI OUT. Em alguns softwares,
esta função é também chamada de "MIDI Thru".
Consulte o manual do proprietário do seu
software particular para obter instruções
específicas.
Conectando Vários Controladores
O S90 possui várias tomadas para controladores,
localizadas no painel traseiro - que permitem o controle
independente de diversos aspectos do som e oferecem
uma variedade de funções com controladores opcionais
(página 53).
18 Conexões
Playback de Demo
O S90 oferece uma variedade de canções demo, mostrando seu som dinâmico e suas funções sofisticadas.
Certifique-se de que o sintetizador está pronto para playback. Você encontra detalhes na seção "Preparando o
Equipamento" na página 14.
Pressione o botão [SEQ PLAY] para ativar a tela CHAIN [Cadeia].
1
2
Pressione o botão [SF5] (DEMO) para ativar os dados Demo.
Você pode selecionar a reprodução da primeira música usando os botões
3
Pressione o botão [PLAY/STOP] (ou [SF5]) para iniciar o playback da música Demo.
Você pode ajustar o tempo ou a posição da música. As operações são as mesmas que aquelas no modo SEQ
PLAY (página 76).
O botão [PLAY/STOP] (ou [SF5]) permite pausar o playback e iniciar novamente a partir do mesmo ponto na música.
4
5
Para sair do modo Demo, pare o playback e pressione um dos botões [MODO] ou o botão [SAIR].
O playback da música Demo continua infinitamente até que seja parado.
Playback de Demo
19
Visão geral do S90
O S90 oferece uma ampla variedade de recursos avançados e práticos. Esta seção apresenta uma visão geral desses recursos.
O diagrama a seguir mostra as diferentes seções de componentes ou "blocos" do S90.
MIDI OUT
Controlador
Saída
Cartão de Memória
Carregar
Teclado Controladores
Arquivo
Música
(SMI)
Dados
S90
Salvar
Seqüenciador
(Playback)
Gerador de Tom
AWM2
Placa Plug-in
Arpejador
Reverb
Chorus
Variação
Efeito
Inserção 1
Inserção 2
Equalizador
Mestre
Controlador
Este bloco consiste do teclado, das rodas de pitch bend e modulação, dos deslizadores de controle etc. (página 53). O teclado
por si só não gera sons, e sim envia comunicação, velocidade e outras informações à seção do gerador de tom do S90 para as
notas que você está tocando. Os controladores também enviam dados de performance não em forma de notas. As informações
do teclado e dos controladores podem ser transmitidas a dispositivos MIDI externos através do conector MIDI OUT.
Gerador de Tom
Este bloco reproduz sons de acordo com as informações recebidas do teclado e dos controladores. O exemplo a seguir mostra
o caminho percorrido pelo sinal de um Elemento no Modo Voz (página 26).
Controla o pitch de cada saída de
Elemento da seção OSC.
Gerador de Tom
OSC
(Oscilador)
PITCH
FILTRO
Controla nível de saída (amplitude) de
cada saída de elemento da seção
FILTRO. Os sinais são então enviados
neste nível para as Unidades de Efeito.
AMP
(Amplitude)
Para as
unidades
de Efeito
Emite a forma de onda de cada
Elemento. Cada Voz consiste de
até quatro Elementos.
20Visão geral do S90
Altera a qualidade tonal de cada
saída de Elemento da seção
PITCH.
Gerador de Tom AWM2 interno e Placas Plug-in opcionais
O bloco de gerador de tom do S90 consiste do AWM2 embutido e de Placas Plug-in opcionais.
Gerador de Tom
AWM2 interno
AWM2 (Advanced Wave Memory2) e Forma de Onda
A AWM2 (Advanced Wave Memory 2) é um sistema de síntese baseado em ondas de amostra (material de som) que é
usado em muitos sintetizadores Yamaha. Para obter um alto grau de realismo, cada Voz AWM2 usa amostras múltiplas de
forma de onda de um instrumento real. Além disso, pode ser aplicada, à forma de onda básica, uma grande variedade de
gerador de envoltório, filtro, modulação e outros parâmetros.
A AWM2 não está apenas limitada a instrumentos musicais em geral (Vozes Normais), mas pode ser usada
também para configurar instrumentos de percussão (Vozes de Percussão). Para obter mais detalhes sobre
Vozes Normais e de Percussão, consulte a página 27.
Placas Plug-in
Placas Plug-in oferecem uma quantidade enorme de flexibilidade e potencial sonora adicional. Elas operam de maneira
perfeita e transparente dentro do sistema S90 - ou seja, você poderá usar seus sons e funções como se as placas tivessem
sido instaladas no S90 já na fábrica.
Até três placas Plug-in podem ser instaladas no S90 (vide o quadro abaixo sobre placas disponíveis). Estas placas não
representam simplesmente uma fonte de mais Vozes; elas funcionam também como verdadeiros geradores de tom,
estendendo as especificações de nível do sistema como a polifonia máxima. Outrossim, as placas permitem que você use
sistemas de síntese além da AWM2. Você pode tocar Vozes Plug-in como se fossem Vozes internas normais, usando-as
em Partes numa Performance (página 25). O S90 é compatível com o Sistema Plug-in de Síntese Modular. Há três tipos de
Placas Plug-in compatíveis com o Sistema Plug-in de Síntese Modular: Parte Única, Parte Múltipla e Efeito. Usando estas
placas, você pode criar seu próprio sistema com base nos sons que deseja.
Placas Plug-in (opcionais)
Relação das Placas Plug-in
Placas Plug-in de Parte Única
Placas Plug-in de Parte Única acrescentam um sintetizador ou gerador de tom completamente diferente e tocam suas
vozes usando uma parte única do S90.
Placa Plug-in de Modelagem Física Analógica (PLG150-AN)
Usando a síntese de Modelagem Física Analógica (AN), a tecnologia digital mais recente é usada para reproduzir de
forma precisa o som de sintetizadores analógicos. Com esta placa você tem controle em tempo real sobre o playback
de sons de sintetizadores mais antigos como também os sons mais modernos da música das danceterias de hoje.
Placa Plug-in de Piano (PLG150-PF)
Uma memória volumosa de formas de onda é dedicada à reprodução de sons de piano. Esta placa oferece 136 sons
de estéreo, incluindo um número de pianos acústicos e elétricos, além de polifonia de até 64 notas. Você pode até
instalar três destas placas para triplicar a polifonia para 192 notas.
Placa Plug-in DX/TX avançada (PLG150-DX)
Os sons do DX7 são disponíveis nesta placa plug-in. Ao contrário de geradores de tom baseados em PCM, esta placa
usa o sistema poderoso de Síntese FM - o mesmo encontrado nos sintetizadores da série DX - para atingir um
potencial extraordinariamente versátil e dinâmico de formação de som. Os sons são compatíveis com o DX7, e a placa
pode receber dados de DX7 via Bulk Dump MIDI.
Placa Plug-in Acústica Virtual (PLG150-VL)
Com a síntese Acústica Virtual (VA), os sons de instrumentos reais são modelados (simulados) em tempo real,
oferecendo um grau de realismo que não é alcançado com o uso de técnicas convencionais de síntese baseada em
PCM. Quando for tocar estes sons usando um Controlador opcional MIDI Wind (WX5), você poderá até capturar um
pouco da percepção física de instrumentos de sopro de madeira.
Placa Plug-in de Bateria/ Placa Plug-in de Percussão (PLG150-DR/PLG150-PC)
Incorpora a máquina AWM2 muito elogiada, que é dedicada à reprodução de sons de bateria/percussão. Esta placa
possui também seu próprio processamento de efeitos dedicado. Isso significa que você pode aplicar efeitos de Reverb
e Inserção à voz, enquanto usa todos os efeitos no dispositivo "mãe" para as demais Partes.
Visão geral do S90 21
Placa Plug-in de Efeito
•Placa Plug-in de Harmonia Vocal (PLG100-VH)
Com esta placa você pode acrescentar harmonias para selecionar partes, usando quatro tipos de efeito.
Partes de chorus de fundo podem ser criadas automaticamente a partir de acordes preparados e armazenados como
dados MIDI. Você pode usar o S90 também como vocoder [codificador de voz], conectando e usando um microfone
enquanto toca o teclado.
Placa Plug-in de Parte Múltipla
Placas Plug-in de Parte Múltipla permitem a expansão da polifonia de vozes do S90, oferecendo uma parte completa
de 16 instrumentos independentes. Usando este tipo de placa para reproduzir trilhas de seqüenciador, você pode
reservar a polifonia máxima do S90 para sua performance de teclado.
•Placa Plug-in XG (PLG100-XG)
Esta Placa Plug-in é um gerador de som XG de 16 partes. Você pode reproduzir arquivos de música XG/GM usando
a grande variedade de sons e efeitos desta placa.
SISTEMA PLUG-IN DE
SÍNTESE MODULAR
Sobre o SISTEMA PLUG-IN DE SÍNTESE MODULAR
O Sistema Plug-In de Síntese Modular Yamaha oferece a expansão poderosa e capacidades de atualização para
sintetizadores, geradores de tom e cartões de som, compatíveis com a Síntese Modular Plug-in. Com isso você poderá usar,
de maneira simples e eficaz, a tecnologia mais recente e sofisticada em termos de sintetizadores e efeitos, possibilitando que
você fique sempre acompanhando os avanços rápidos e multifacetados na produção de modernas músicas.
Polifonia máxima
A polifonia sonora máxima é 64 para a AWM2, mais a polifonia da(s) Placa(s) Plug-in (se estiver(em) instalada(s)). A polifonia
efetiva irá variar dependendo do tipo da unidade de gerador de tom usado, do número de Elementos na Voz e da polifonia de
notas das Placas Plug-in.
No caso das Vozes AWM2, o número de polifonia de 62 é dividido pelo número de Elementos na Voz.
Estrutura de Parte do Bloco do Gerador de Tom
O S90 toca seus sons (com o bloco do Gerador de Tom) em resposta aos dados MIDI, recebidos do bloco de Controlador ou
bloco de Seqüenciador. Os dados MIDI são atribuídos a um de dezesseis canais, e o S90 pode tocar simultaneamente
dezesseis partes separadas, através dos dezesseis canais MIDI. É possível, no entanto, de superar o limite de dezesseis
canais, usando "portas" MIDI separadas, cada uma suportando dezesseis canais. As fontes de som múltiplas do S90
(gerador de tom interno e Placas Plug-in) aproveitam as três portas MIDI incluídas no instrumento.
Como mostra a ilustração acima, podem ser usadas até 48 partes nos modos (exceto o modo de Voz). Porém, a quantidade
de partes realmente usadas é de no máximo 34 no modo Executar Seqüência, como será mostrado posteriormente em
alguns exemplos.
Para obter mais informações sobre os modos, consulte a página 29.
O cabo USB suporta até oito portas MIDI separadas. O bloco Gerador de Tom do S90 suporta três portas
separadas conforme mostrado acima, e a função MIDI Thru do S90 suporta oito portas MIDI separadas.
O cabo MIDI e o cabo IEEE (quando a mLAN8E estiver instalada) não suportam dados de portas MIDI
independentes.
Parte para modo de Voz
Porta 1 Porta 2 Porta 3
parte 1 parte 17 parte 33
parte 2 parte 18 parte 34
parte 14 parte 30 parte 46
parte 15 parte 31 parte 47
parte 16 parte 32 parte 48
Bloco de Gerador de Tom
Estas partes são
usadas em
modos diferentes
do modo de Voz.
22 Visão geral do S90
Estrutura de Parte - Modos de Voz/Performance/Play Seqüência
Modo de voz
Bloco de controlador
Parte para modo de voz
Porta 1 Porta 2 Porta 3
parte 1 parte 17 parte 33
parte 2 parte 18 parte 34
parte 3
parte 4
parte 5 parte 30 parte 46
parte 31 parte 47
parte 16 parte 32 parte 48
No modo de Voz, o número de porta MIDI é 1.
A Placa Plug-in de parte múltipla não pode ser usada no modo de Voz. No entanto, outras Placas Plug-in podem
ser usadas.
Bloco do Gerador de Tom
(Interno / Plug-in)
O bloco do seqüenciador
não está disponível no
modo de Voz.
As partes 1-48 não são
usadas
Saída
Modo de performance
Bloco do Gerador de Tom (Interno / Plug-in)
Porta 1
parte PLG3 parte 2 parte 18 parte 34
parte PLG2 parte 5
parte PLG1 parte 15 parte 31 parte 47
parte 16
parte 1
parte 3
parte 4
parte 14
Bloco de controlador
Entre as partes 1-4 e 14-16 pode ser usado o máximo de quatro partes.
São usadas partes ajustadas para "ativada" no modo Play Performance.
O bloco do seqüenciador não está
Porta 2 Porta 3
parte 17 parte 33
parte 30 parte 46
parte 32 parte 48
disponível no modo de Performance.
As partes 5-13 e
17-48 não são
usadas.
Saída
No modo de Performance, o número de porta MIDI é 1.
A Placa Plug-in de parte múltipla não pode ser usada no modo de Performance. No entanto, outras Placas Plug-in
podem ser usadas.
Visão geral do S90 23
Modo Executar sequência
Seqüenciador externo
Bloco de controlador
Cabos MIDI não suportam dados
vindo de portas múltiplas. Se um
cabo MIDI for usado para transmitir
dados de um seqüenciador externo,
serão usadas somente as partes de
Porta 1. Para poder usar as portas
múltiplas do S90, utilize um cabo
USB.
Bloco de seqüenciador
Dados de seqüência MIDI
Trilha 1
Trilha 2
Trilha 3
Trilha 4
Trilha 15
Trilha 16
No modo de Mixagem de Execução de
Seqüência, as únicas partes ouvidas são a
parte atualmente selecionada (editada) e
partes com o mesmo canal receptor que
aquele selecionado.
Bloco do Gerador de Tom (exemplo)
Quando a placa Plug-in de parte múltipla e duas placas Plug-in de
parte única estiverem instaladas:
Porta 2
Porta 1
parte 1 parte 17
parte 2 parte 18 parte 34
parte 3
parte 4
parte 15 parte 31 parte 47
parte 16 parte 32
(Placa Plug-in de
parte múltipla)
parte 30 parte 46
Porta 3
(Placa Plug-in
de parte única)
parte 33
parte 48
As partes
33-46 não
são usadas.
Cada trilha de dados de música
(MIDI) produz uma parte
correspondente no S90, de acordo
com os ajustes de canal MIDI.
(O canal receptor para cada parte
deve combinar com o canal
transmissor de cada trilha).
Parte PLG 1 Parte PLG2
Estes ajustes de Porta estão disponíveis no modo Utility (Porta No.
[F6] t [SF2] Ref. N° 207)
Efeitos
Usando a tecnologia sofisticada DSP (digital signal processing), os efeitos do S90 podem ser usados para mudar ou
aumentar o som.
Para obter mais informações sobre os efeitos, consulte a página 67.
Drive de Cartão / Seqüenciador
O bloco de Drive de Cartão permite que você transfira para ou carregue dados de um Cartão de Memória (página 82).
O bloco de seqüenciador pode ser usado para reproduzir Arquivos Padrão MIDI contidos no Cartão de Memória (página 75).
24
Visão geral do S90
Vozes e Performance
Estrutura do Banco (Memória)
Uma voz é um som individual de instrumento, criado através do uso de Elementos e do ajuste de diversos parâmetros. No
modo de Play Vozes (página 36), você pode selecionar e produzir qualquer dessas Vozes. Performances, por outro lado,
combinam Vozes de maneiras diferentes. No modo de Play Performance (página 41), você pode selecionar e produzir
qualquer uma dessas Performances.
Vozes
Voz Preestabelecida
(384 Vozes Normais + 48 Vozes de Percussão)
Preestabelecido 1
(128 Vozes Normais)
Grupo A-H Grupo A-H Grupo A-H Grupo A-C
Número 1-16 Número 1-16 Número 1-16 Número 1-16
Voz Voz Voz Voz
Voz preestabelecida GM
(128 Vozes Normais + 1 Voz de Percussão)
Preestabelecido GM
(128 Vozes Normais)
Grupo A-H Grupo A-H Grupo A
Número 1-16 Número 1-16 Número 1-16
Voz Voz Voz Voz
(A quantidade máxima de Bancos preestabelecidos e Bancos de Usuário é três,
dependendo do número de Placas Plug-in instaladas.)
PLG1 PLG2 PLG3
Preestabelecido Preestabelecido Preestabelecido
(Placa AN/PF/DX/DR/PC:
64 vozes
placa VL: 192 vozes)
Número 1-16 Número 1-16 Número 1-16
Voz Voz Voz
Usuário
(64 Vozes)
Grupo A-D Grupo A-D Grupo A-D
Número 1-16 Número 1-16 Número 1-16
Voz Voz Voz
Preestabelecido 2
(128 Vozes Normais)
Preestabelecido GM
(1 Voz de Percussão)
Voz Plug-in
(Placa AN/PF/DX/DR/PC:
64 vozes
placa VL: 192 vozes)
Usuário
(64 Vozes)
Preestabelecido 3
(128 Vozes Normais)
Voz de Usuário
(128 Vozes Normais + 16 Vozes de
Percussão)
Usuário
(128 Vozes Normais)
Preestabelecido
1
(128 Vozes de
Percussão)
Usuário
(16 Vozes de
Percussão)
(Placa
AN/PF/DX/DR/PC:
64 vozes
placa VL: 192 vozes)
Usuário
(64 Vozes)
Performance
Usuário
(128)
Grupo A-H
Número 1-16
Performance
Indica os "Bancos"
separados de Vozes/
Performances.
Vozes e Performance
25
Visão geral de Voz/Elemento/Performance
p
Cada Voz pode consistir de até quatro Elementos. Cada Elemento é uma forma de onda ou o som de um instrumento de alta qualidade.
Voz e Elemento
Cada Voz pode consistir de até quatro Elementos. Elementos são produzidos a partir de formas de onda, e a qualidade dos Elementos é
elevada o suficiente para que cada um possa ser usado como uma voz. Uma vez que você pode combinar até quatro Elementos numa
voz, sons de estrutura rica e altamente expressivos são possíveis. Você pode também dividir diferentes sons de instrumentos através do
teclado, para serem tocados separadamente com sua mão esquerda ou direita - sem a necessidade de configurar especialmente um
programa de Performance (Elemento de Voz [F1]→[SF3] Limite de Notas Ref nº 32).
Performance
Uma Performance consiste de até quatro Partes, cada uma das quais pode produzir uma Voz Normal ou uma Parte de Voz de
Percussão. Atribuindo Vozes diferentes a cada parte, você pode tocar estas quatro partes simultaneamente no teclado - ou em camadas
de Vozes diferentes ou através de divisões especiais de teclas, onde suas mãos esquerda e direita podem tocar Vozes separadas
(página 42).
Uma Voz
Até quatro elementos
Elemento 1-4
Parâmetros de
+
Edição Comum
Um Elemento
Parâmetros de Edição de Elemento
Oscilador
Onda (AWM2)
PEG
Gerador de
Envoltório de
Pitch
PITCH
Uma Performance
+
Voz
arâmetros de Edição Comum
Parâmetros de
+
Até quatro partes
Edição de Parte
Uma parte
+
Parâmetros de Edição Comum
Uma Mixagem (Modelo) (CH1-16)
Até 16 partes (Até 34 partes se a Placa Plug-in de
Parte Múltipla e Placas Plug-in de Parte Única
estiverem instaladas)
Uma Parte CH1
Parâmetros de Edição de
Voz
Oscilador de Baixa
Freqüência
FILTRO
FEG
Gerador de
Envoltório de Filtro
EG
LFO
Elemento 1
Elemento 2
Elemento 3
Elemento 4
AMP
(Amplitude)
AEG
Gerador de
Envoltório de
Amplitude
Parte
Seqüenciador
Playback de
Arquivo de
(Formato SMF
0) MIDI CH 1-
Formato
Edição de Voz
Voz Diferente
para cada parte
Voz Diferente para
cada parte
CH
16
Cada parte pode
ser atribuída a um
canal diferente de
Playback de Arquivo
Música
16
SMF
1→0
Editor de Voz
(Playback/Gravação)
Software de seqüenciador (Windows)
Editor de Voz
Utilitário de Arquivo
de Música via
MIDI/USB MIDI
Seqüenciador
CD-ROM incluído
MIDI
Computador
26
Vozes e Performance
Vozes Normais e Vozes de Percussão
r
g
r
Internamente existem dois Tipos de Voz: Vozes Normais e Vozes de Percussão. Vozes Normais são principalmente sons do
tipo instrumento musical afinado que podem ser tocados por toda a extensão do teclado. Vozes de Percussão são
principalmente sons de percussão/bateria que são atribuídos a notas individuais do teclado. Uma coleção de onda de
percussão/bateria atribuída ou de Voz Normal é conhecida como Kit de Percussão.
Vozes GM
GM é um padrão internacional para a organização de Vozes e funções MIDI de sintetizadores e geradores de tom. Este
padrão foi criado originalmente para garantir que quaisquer dados de música num dispositivo específico GM produzissem
virtualmente o mesmo som que em qualquer outro dispositivo GM - independentemente do fabricante do modelo. O banco
de vozes GM no S90 é projetado para reproduzir dados de música GM adequadamente. No entanto, lembre-se que o som
pode não ser exatamente o mesmo que aquele produzido pelo gerador de tom original.
Memória interna e Gerenciamento de Arquivos
Esta seção apresenta informações sobre como armazenar os diferentes tipos de dados e usar os dispositivos/meios de
memória para armazená-los. O diagrama mostra detalhadamente a relação entre as funções do S90 e a memória interna e o
cartão de memória.
Memória Interna S90
Buffer de Retorno
* somente Voz/Performance
• Edição de Voz
• Edição de Voz Plug-in
• Edição de Performance
• Edição Mestre
• Edição de Mixagem
Computador
Para editar
Vozes Plug-in
(DRAM)
Buffer de Edição (DRAM)
Colocar (salvar)
Dados Preestabelecidos (ROM)
• Voz
• Voz Plug-in
• Arpejo preestabelecido
• Demo
Memória de Usuário
Armazena
Flash ROM
• Voz de Usuário
(Normal 128, Percussão 16)
• Voz de Usuário Plug-in
(64 Vozes x 3 placas)
• Performance de Usuário
(128)
• Mestre de Usuário (128)
• Cadeia
• Arpejo de Usuário (128)
(somente Carregar)
• ajuste de Sistema
(ajuste de Utilitário)
Placa Plug-in (DRAM)
•Plug-in All Bulk
* Transmissão Bulk não pode
ser usada para transferir os
dados de Arpejos de Usuário
e parte dos ajustes do
Sistema.
Dispositivo MIDI externo
Cartão de Memória
Extensões de
arquivo ".W4V"
Extensões
de arquivo
"
"
ar/Salva
Carre
Extensões
de arquivo
"
"
Extensões de arquivo
".W4A"
Extensões de arquivo
".W2B"
Memória Interna e Gerenciamento de Arquivos 27
Memória Interna
ROM e RAM
ROM (Memória somente de Leitura) é a memória projetada especialmente para a leitura de dados e, por isso, dados não
podem ser gravados nesta memória. É o local onde estão armazenados de forma permanente os dados preestabelecidos
para o instrumento.
A RAM (Memória de Acesso Aleatório), por outro lado, permite tanto a leitura como também a gravação de dados. É o local
para os dados do buffer de edição.
Flash ROM e DRAM
Os dados contidos na memória Flash ROM podem ser lidos e gravados e indefinidamente mantidos, mesmo quando a
energia estiver desligada. Este é o local onde os dados criados pela edição são armazenados. Por outro lado, dados contidos
na memória DRAM são perdidos quando a energia elétrica for desligada. Por esse motivo, você deve sempre armazenar
quaisquer dados residentes na memória DRAM no Flash ROM ou num cartão de memória antes de desligar a energia
elétrica.
Nunca tente desligar a energia enquanto dados estiverem sendo gravados na memória Flash ROM (enquanto uma
mensagem "Executing..." [Executando] ou "Please keep power on" [Favor não desligue a energia] for exibida).
Desligando a energia nesse estado resultará na perda de todos os dados do usuário e poderá causar o travamento
do sistema (devido à corrupção de dados na memória Flash ROM).
Buffer de Edição (DRAM) e Buffer de Retorno (DRAM)
Buffer de Edição e Memória de Usuário
O buffer de edição é o local para dados editados dos seguintes tipos: Vozes, Performance e Mestre. Os dados editados neste
local serão armazenados na Memória do Usuário.
Se você selecionar uma configuração diferente para Vozes, Performance, Mestre ou Mixagem, o conteúdo completo do
buffer de edição será regravado com a configuração de Vozes/Performance/Mestre recém-selecionada. Certifique-se de
armazenar todos os dados importantes antes de selecionar um outro Vozes etc.
Buffer de Edição e Buffer de Retorno
Se você selecionou um outro Vozes ou Performance sem armazenar aquele que estava editando, você poderá restaurar
suas edições originais desde que o conteúdo do buffer de edição esteja armazenado em memória backup. Lembre-se de que
o buffer de retorno está somente disponível no modo de Vozes ou Performance.
Cartão de Memória
Para proteger e armazenar adequadamente seus dados valiosos de Usuário, você deve salvá-los num Cartão de Memória
para a guarda ilimitada (página 82).
Há duas maneiras diferentes de salvar dados criados no S90 num cartão de memória:
• Salvando todos os dados na memória de Usuário como arquivo único (com a extensão ".W4A").
• Salvando os arquivos separadamente, de acordo com suas funções específicas (com as extensões correspondentes
para cada tipo).
28
Memória Interna e Gerenciamento de Arquivos
Operações Básicas
Nesta seção você irá conhecer a estrutura dos modos do S90, as indicações no display do painel e suas operações
fundamentais.
Modos
O S90 é organizado em vários modos, cada um cobrindo um conjunto diferente de operações funções.
Modo Vozes
Modo Produzir Vozes
Modo Edição Vozes
Modo Job Vozes
Modo Armazenar Vozes
Modo Performance
Modo Play Performance
Modo Edição Performance
Modo Job Performance
Modo Armazenar Performance
Modo Utilitário Modo Cartão
Modo Editar Modo Armazenar
Modo Mestre
Modo Play Mestre
Modo Edição Mestre
Modo Job Mestre
Modo Armazenar Mestre
Modo Executar Seqüência
Modo Editar Mixagem
Executar Seqüência
Modo Job Mixagem
Executar Seqüência
Modo Job
Tabela de Modos
Modo (Status) Play
VOZES (O LED
acende)
PERFORMANCE
(O LED acende)
MESTRE (O LED
acende)
PLAY SEQ (O
LED acende)
MIXAGEM PLAY
SEQ (Exibido)
UTILITÁRIO (O
LED acende)
CARTÃO (O LED
acende)
página 36
página 41
página 48
página 75
página 79 página 70
página 72
EDITAR (O LED
acende. Quando
estiver comparando,
o LED pisca).
página 60 página 70 página 73 Play/Editar/Salvar a Voz
página 98 página 70 página 73 Play/Editar/Salvar a Performance
página 51 página 70 página 73
JOB
(Exibido)
ARMAZENAR
(Exibido)
Função relevante
Registrar/Recuperar os ajustes
usados freqüentemente nos modos
de Vozes, Performance e Executar
Seqüência para Usuário Mestre.
Fazer/Registrar ajustes de função
Teclado Mestre.
Playback de música (a partir do
cartão de memória)
Ajustar os parâmetros da geração de
tom de cada parte no modo Executar
Seqüência (página 77).
Ajustes globais para o sistema inteiro
(página 98)
Salvar/Carregar os dados do S90
(página 82)
Você precisa selecionar o Vozes/Performance/Mestre antes de entrar no modo Editar. Todos os parâmetros
podem ser ajustados e armazenados através de Vozes/Performance/Mestre.
O modo Utilitário é um sub-modo do modo Vozes/Performance/Executar Seqüência. Por exemplo, se você
pressiona o botão [UTILITÁRIO] enquanto estiver no modo Performance, irá acessar o modo Utilitário como
sub-modo do modo Performance - permitindo selecionar e produzir performances enquanto estiver no modo
Utilitário.
Os parâmetros são divididos em dois grupos básicos: 1) funções relacionadas a cada Voz, Performance etc., e 2) funções
que afetam todas as Vozes, Performances etc. Estes primeiros parâmetros são ajustados no modo Editar e os últimos no
modo Utilitário. Os ajustes no modo Utilitário podem ser salvados em cartão de memória, juntos com as Vozes e
Performances.
Operações Básicas 29
Loading...
+ 111 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.