Yamaha S90 User Manual [it]

MUSIC SYNTHESIZER
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUALE DI ISTRUZIONI
Sezione BaseQuick GuideReferenceAppendice
SEZIONE MESSAGGIO SPECIALE
Gli strumenti elettronici Yamaha hanno un'etichetta simile a quella sottostante oppure un fac-simile dei simboli grafici impresso sulla custodia. In questa pagina troverete la spiegazione dei simboli. Vi raccomandiamo di osservare le precauzioni indicate.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK.
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
Il punto esclamativo all'interno di un triangolo equilatero serve a segnalare all'utente l'esi­stenza di importanti istruzioni operative e di manutenzione nella documentazione che correda lo strumento.
Il simbolo del fulmine con la freccia all'interno di un triangolo equilatero serve a segnalare all'utente la presenza, all'interno dell'appa­recchio, di "corrente pericolosa", che può essere di intensità sufficiente a costituire un rischio di scossa elettrica.
La Yamaha produce strumenti sicuri anche dal punto di vista ambientale. A questo proposito, leggete le seguenti avvertenze:
Batteria:
È possibile che questo strumento contenga una pila non ricaricabile che, se presente, è saldata. La durata media di questo tipo di pila è di circa cinque anni. Quando se ne rendesse necessaria la sostituzione, contattate un tecnico specializzato per effettuarla.
Attenzione:
Non tentate di ricaricare, smontare o incenerire questo tipo di pila. Ricordate che le pile non devono essere lasciate a portata di mano dei bambini. Disfatevi delle pile scariche secondo le leggi del vostro Paese, consultando il vostro rivenditore.
Avvertenza per l’ambiente:
Se questo apparecchio risultasse irreparabilmente danneggiato, vi preghiamo osservare tutte le leggi locali relative alla distruzione di prodotti contenenti piombo, pile, plastica ecc.
AVVERTENZA:
Le spese di riparazione dovute ad una mancata conoscenza del funzionamento di un effetto o di una funzione (quando l'unità opera come previsto) non sono coperte da garanzia da parte della YAMAHA. Vi consigliamo di studiare attentamente questo manuale prima di ricorrere al servizio di assistenza.
POSIZIONE DELLA PIASTRINA:
Il grafico sottostante indica l'ubicazione della piastrina relativa al vostro strumento musicale digitale YAMAHA, sul quale appaiono il modello, il numero di serie, l'alimentazione ecc. Dovreste annotare il numero di serie e la data dell'acquisto nello spazio previsto qui di seguito e conservare questo manuale come documento permanente del vostro acquisto.
AVVISO IMPORTANTE:
Questo apparecchio è stato collaudato ed approvato da laboratori indipendenti che ne hanno attestato l'assoluta sicurezza di funzionamento se installato in modo corretto. NON modificate lo strumento, salvo espressa autorizzazione del costruttore poiché potreste alterare le sue prestazioni e/o violare le norme di sicurezza con conseguente perdita di validità della garanzia. La garanzia del titolo (contraffazione di brevetto ecc.) non verrà difesa dal costruttore nell'area (o nelle aree) in cui è avvenuta la modifica. Ciò potrebbe influire anche sulle garanzie implicite.
LE SPECIFICHE TECNICHE SONO SOGGETTE A MODIFICHE:
Le informazioni contenute in questo manuale sono da considerare esatte al momento della stampa. La Yamaha si riserva il diritto di cambiare o modificare le specifiche tecniche in qualsiasi momento, senza preavviso e senza obbligo di aggiornare gli apparecchi esistenti.
92-469-1(rear)
POWER ON/ OFF
AC INLET
THRU OUT IN
GREEN
3
MIDI
YELLOW
2
Plug-in SLOT
ORANGE
1
R R L/MONOPHONES
L
A/D INPUT12
GAIN
ASSIGNABLE
BREATH
SUSTAIN
ASSIGNABLE
OUTPUT OUTPUT
FOOT CONTROLLER
FOOT SWITCH
3.3V
CARD
USB
Modello
N. di serie.
Data dell’acquisto
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
QUESTO ELENCO COMPRENDE LE INFORMAZIONI RELATIVE AD EVENTUALI DANNI
PERSONALI, A SCOSSE ELETTRICHE E ALLA POSSIBILITÀ DI RISCHI D’INCENDIO.
NON usate lo strumento vicino all'acqua o in ambienti umidi
ATTENZIONE-
dovreste sempre seguire le precauzioni basilari elencate qui di seguito:
Quando usate apparecchi elettronici,
8.
come, ad esempio, vicino ad una piscina, in una stazione termale, in prossimità di lavelli o su un pavimento umido.
1.
Leggete tutte le istruzioni (quelle relative alla sicurezza, all'installazione, all'assemblaggio e i dati relativi alla sezione dei messaggi speciali) PRIMA di usare l'apparecchio.
2.
Non tentate di effettuare operazioni di manutenzione diverse da quelle descritte nelle istruzioni fornite. Per il servizio di assistenza, rivolgetevi a persone qualificate.
Verifica dell'alimentazione principale: questo strumento elettronico
3.
Yamaha è stato costruito appositamente per essere alimentato con la tensione usata nella vostra zona. In caso di trasferimento o di dubbi, rivolgetevi al vostro rivenditore per la verifica ed, eventualmente, per istruzioni. La tensione di alimentazione necessaria è stampata sulla piastrina del nome. (Per la localizzazione della piastrina, vedere la sezione "MESSAGGIO SPECIALE".)
4.
PERICOLO-
necessita della messa a terra, ed è pertanto stato dotato di una spina a tre poli. In caso di malfunzionamento del prodotto, il polo della messa a terra fornisce un percorso a bassa resistenza per la corrente elettrica, riducendo il rischio di scosse elettriche. Se la presa a muro non è predisposta per questo tipo di spina, contattate un elettricista per farla sostituire. NON modificate la spina e NON sostituitela con un tipo diverso!
ATTENZIONE:
5.
dello strumento né sistemate l'apparecchio in una posizione nella quale si possa camminare sui cavi. Non si raccomanda l'uso di prolunghe. In caso di necessità, per un cavo fino a 7,5 metri, il diametro minimo è18 AWG (un valore della scala American Wire Gauge). Nota: al decrescere del valore del numero AWG aumenta la conduttanza. Per cavi più lunghi, rivolgetevi ad un elettricista.
Ventilazione: Gli strumenti elettronici, a meno che non siano stati
6.
appositamente progettati per installazioni ad incasso, dovrebbero essere sistemati in modo che la loro posizione non interferisca con la loro ventilazione. Nel caso non siano fornite le istruzioni per l'installazione ad incasso, occorre presumere che sia necessaria una ventilazione appropriata.
Istruzioni per la messa a terra: Questo prodotto
NON appoggiate oggetti sul cavo di alimentazione
9.
Questo strumento dovrebbe essere usato solo con i componenti forniti o raccomandati dalla Yamaha. Se vengono usati una base mobile (su ruote), un rack o un supporto, seguite le istruzioni e le avvertenze che accompagnano il prodotto.
10.
Il cavo di alimentazione deve essere scollegato dalla presa quando l'apparecchio non viene usato per un lungo periodo di tempo. I cavi vanno scollegati anche in caso di temporali.
Dovete fare attenzione che nell'involucro non cadano piccoli
11.
oggetti o liquidi attraverso le aperture.
12.
Questo strumento Yamaha ha bisogno dell'assistenza di una
persona qualificata quando:
a. Il cavo di alimentazione è stato danneggiato; oppure b. All'interno dell'apparecchio sono caduti oggetti
oppure è filtrato del liquido; oppure
c. L'apparecchio è rimasto esposto alla pioggia;
oppure
d. La tastiera non funziona, mostra dei cambiamenti
notevoli ed evidenti nell'esecuzione; oppure
e. L'apparecchio è stato fatto cadere, oppure la sua
protezione è stata danneggiata.
Gli strumenti musicali digitali YAMAHA, da soli o usati con
13.
amplificatori, cuffia o altoparlanti, possono produrre livelli di suono in grado di provocare sordità permanente. Non fate funzionare a lungo lo strumento con il volume troppo alto o comunque fastidioso. Se accusate disturbi uditivi come fischi o abbassamento dell'udito, rivolgetevi ad uno specialista. IMPORTANTE: Più il suono è forte, più è breve il periodo in cui si verifica il danno.
Alcuni prodotti elettronici Yamaha possono disporre di
14.
panche che costituiscono parte integrante dello strumento oppure queste vengono fornite come accessorio opzionale. Alcune di queste panche sono progettate per essere assemblate dal rivenditore. Accertatevi che la panca sia stabile, PRIMA di usarla. La panca fornita dalla Yamaha è stata progettata unicamente per sedersi e non per altri usi.
7.
Condizioni ambientali: I prodotti elettronici dovrebbero essere installati in ambienti che non ne pregiudichino il funzionamento. È necessario sistemarlo lontano da fonti di calore come termosifoni, regolatori e/o altri apparecchi che producono calore.
CONSERVATE QUESTO MANUALE
92-469-3
PRECAUZIONI
LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI PROCEDERE
* Conservate questo manuale al sicuro per future consultazioni.
A
TTENZIONE
Seguite sempre le precauzioni di base qui elencate per evitare la possibilità di seri ferimenti e perfino di morte derivante da scossa elettrica, corto circuiti, danni, incendio o altri rischi. Le precauzioni non sono esaustive...
Alimentazione/Cavo di alimentazione
• Usate solo il voltaggio corretto per lo strumento. Esso è indicato
sulla piastrina dello strumento.
• Controllate periodicamente la spina elettrica e togliete eventuale
sporcizia o polvere che si siano accumulati su di essa.
• Usate solo il cavo/ la spina di alimentazione forniti.
• Non posizionate il cavo in prossimità di caloriferi o radiatori, e non
flettetelo eccessivamente, né danneggiatelo in qualsiasi modo, non appoggiate oggetti pesanti, e non posizionatelo dove è possibile che venga calpestato, dove sia di intralcio ecc.
Non aprite
• Questo strumento non contiene parti e componenti assistibili
dall’utilizzatore. Non provate a smontare o a modificare in alcun modo i componenti interni.
A
VVERTENZA
ATTENTI ALL’ACQUA
• Non esponete lo strumento alla pioggia, non usatelo in condizioni di umidità o in prossimità di acqua, né collocate contenitori di liquidi che possano essere versati nelle sue aperture.
• Non inserite, né estraete mai una spina con le mani bagnate.
ATTENTI AL FUOCO
• Non appoggiate su quest’unità oggetti accesi, come candele. C’è il rischio che si possa provocare un incendio.
In caso di anomalie
• Se il cavo di alimentazione si taglia o si rovina, o se si verifica un’immediata perdita di suono durante l’uso dello strumento, oppure se si avverte un odore insolito o la comparsa di fumo, spegnete immediatamente lo strumento, staccate la spina dalla presa e fate ispezionare lo strumento da un tecnico Yamaha qualificato.
Seguite sempre le precauzioni di base qui elencate per evitare la possibilità di ferimenti e altro, o di danneggiare il vostro strumento e le proprietà altrui. Le precauzioni non sono esaustive...
Alimentazione/Cavo di alimentazione
• Collegate sempre la spina a tre terminali ad una sorgente di alimentazione dotata di appropriata messa a terra. (Per ulteriori indormazioni sull’alimentazione principale, vedere a pagina 14.)
• Togliendo la spina dallo strumento o dalla presa, afferrate sempre la spina e non il cavo. Se tirate quest’ultimo, potete danneggiarlo.
• Togliete la spina dalla presa se non intendete usare lo strumento per un periodo lungo, o durante i temporali.
• Non collegate lo strumento ad una presa elettrica usando spine multiple: ciò provocherebbe una qualità sonora più bassa e surriscalderebbe la presa.
(2)-8
Collocazione
• Non esponete lo strumento a polvere o vibrazioni eccessive, o estreme temperature fredde o calde (come la luce solare diretta, in prossimità di caloriferi o in macchina durante il giorno) per evitare che il pannello si deformi o che si danneggino i componenti interni dello strumento.
• Non usate lo strumento in prossimità di apparecchi TV, radio, impianti stereo, cellulari e altri dispositivi elettrici. Altrimenti, lo strumento, l’apparecchio TV o radio possono generare rumore
• Non collocate lo strumento in una posizione instabile da dove può accidentalmente cadere.
• Prima di spostare lo strumento togliete tutti i cavi collegati.
• Usate solo il supporto specificato per lo strumento. Quando fissate lo strumento al supporto o al rack, usate solo le viti fornite. Un’omissione in tal senso potrebbe danneggiare i componenti interni o far cadere lo strumento.
• Non appoggiate oggetti sulle ventole di raffreddamento, per consentire un’opportuna ventilalazione dei componenti interni ed evitare surriscaldamento.
1/2
Connessioni
• Prima di collegare lo strumento ad altri componenti elettronici, togliete l’alimentazione a tutti i componenti del sistema. Prima di accendere o spegnere tutti i componenti, mettete a zero tutti i volumi. Inoltre, accertatevi di impostare i volumi di tutti i componenti ai livelli minimi e di aumentare gradualmente i controlli del volume mentre suonate lo strumento per impostare il livello di ascolto desiderato.
Manutenzione
• Quando pulite lo strumento, usate un panno morbido, asciutto o leggermente inumidito. Non usate solventi, detersivi o panni impregnati di sostanze chimiche
Precauzioni d’uso
• Non inserite le dita o la mano nelle fessure dello strumento.
• Non inserite mai, né fate cadere carta, oggetti metallici o altro nelle fessure sul pannello o sulla tastiera. Nel caso ciò accadesse, spegnete immediatamente lo strumento e togliete dalla presa il cavo dell’alimentazione. Quindi fate controllare lo strumento da personale Yamaha qualificato per l’assistenza tecnica.
• Non appoggiate sullo strumento oggetti di vinile, plastica o gomma, perché potrebbero causare lo scolorimento del pannello o della tastiera.
• Non salite sullo strumento, né appoggiategli sopra oggetti pesanti. Non esercitate eccessiva forza sui pulsanti, sugli interruttori o sui connettori.
• Non usate lo strumento ad un livello di ascolto troppo alto e sgradevole, perché ciò potrebbe procurarvi una perdita permanente dell’udito. Nel caso vi capitasse di notare un calo d’udito o di avvertire disturbi alle orecchie, consultate immediatamente uno specialista.
Salvataggio dati
Salvataggio e copia di backup dei vostri dati
• I dati DRAM (pagina 27) vanno perduti allo spegnimento dello strumento. Salvateli su Flash ROM (USER memory; v. pag. 73).
I dati salvati possono andare perduti a causa di un malfunzionamento od operazioni errate. Salvate i dati su una scheda Memory Card (SmartMedia).
Non spegnete mai l’S90 mentre sta salvando i dati su Flash ROM (mentre appare il messaggio “Executing...” o “Please keep power on”). Spegnendo in queste condizioni si ha una perdita di tutti i dati user ed il sistema si blocca (per il danneggiamento dei dati nella Flash ROM).
Uscendo dal modo Utility o dalla funzione Favorite Category viene memorizzato automaticamente il parametro che avete cambiato sul display. Tuttavia, i dati editati vanno perduti se uscite dal display senza l’appropriata procedura.
Backup su Memory Card (SmartMedia)/mezzi esterni
• Per proteggervi dalla perdita accidentale dei dati per eventuali danni al supporto di memorizzazione, vi raccomandiamo di fare sempre due copie su Memory Cards (SmartMedia) o mezzi esterni dei dati più importanti.
La Yamaha non è responsabile dei danni causati da uso improprio o modifiche allo strumento, per perdita o danneggiamento dati.
Spegnete sempre lo strumento quando non deve essere utilizzato.
(2)-8
2/2
Introduzione
Vi ringraziamo per aver acquistato il sintetizzatore musicale Yamaha S90. Per sfruttare al massimo il vostro nuovo S90 e le sue sofisticate funzioni, vi suggeriamo di leggere attentamente questo manuale e conservarlo in un posto sicuro e conveniente per un accesso ed una consultazione agevoli.
Contenuto della confezione
• Cavo di alimentazione CA • CD-ROM x 2 • Guida all’installazione
• Manuale di istruzioni • Data List
Il CD-ROM incluso
Il software dell’applicazione per l’S90 è su questo CD-ROM. Il Voice Editor serve a editare le Voci dell’ S90 con un’interfaccia grafica altamente intuitiva, ed un File Utility, che vi fa trasferire facilmente i dati fra la memory card ed un computer. Con il software di sequencing incluso (solo Windows ), potete creare facilmente ed editare sul computer song originali. Per i dettagli, consultate la Guida all’installazione separata sul manuale on-line, incluso nel software.
Non tentate di effettuare il playback del CD-ROM su un lettore CD audio. In caso contrario, potreste danneggiare sia il vostro udito sia il lettore CD/ altoparlanti audio.
Caratteristiche principali
• Ampia gamma di voci dinamiche e autentiche — oltre 512, con 49 drum kits (pag. 25). Usate la funzione Category Search per richiamare rapidamente i suoni che desiderate, basandovi sul tipo di strumento. (pag. 38).
• Il modo Performance vi permette di usare assieme voci differenti — in layer o in split della tastiera (pag. 25).
• Ampie capacità di elaborazione effetti, con Reverb (12 tipi), Chorus (25 tipi), due sezioni separate Insertion (in totale 104 tipi), una sezione Variation (25 tipi), ed un MasterEQ a 5-bande (pag. 67).
• Controllo totale in tempo reale con quattro slider — per regolare il filtro, i livelli, gli effetti, l’EG ed altro, mentre suonate (pag. 53).
• La caratteristica dell’Arpeggio incorporato non solo aggiunge un’enormità di sequenze ritmiche eccezionali alle vostre prestazioni, ma dà anche un tocco speciale ed “umano” ai pattern, come accordi di chitarra e trilli di strumenti a fiato (pag. 45).
• Modo Master per usare l’ S90 come una master keyboard (con Zone indipendenti), e per riconfigurare facilmente lo strumento fra Voice/Performance Play e Sequence Play in applicazioni dal vivo (pag. 48).
• Interfaccia eccezionalmente facile da comprendere con due serie abbinate di pulsanti: [F1] - [F6] e [SF1] - [SF5] (pag. 32)
• Remote Control — per azionare a distanza il vostro software di sequenze favorito dai controlli del pannello dell’S90. Tracce Mute, controlli di trasporto (Play, Stop, ecc.), mix di tracce MIDI e audio (fino a 16) con i controlli scorrevoli o slider dell’ S90, distribuzione pan delle tracce, controllo EQ, ed efficaci mandate effetti — tutto ciò senza toccare mai il mouse (pag. 57).
• Tre slot Modular Synthesis Plug-in System vi permettono di “upgradare” l’S90 con un “engine” di synth di processore effetti completamente nuovo. Le schede Plug-in vi danno di più in voci, effetti, polifonia e parti strumentali. Inoltre, nell’S90 sono programmate e memorizzate speciali voci Plug-in, disponibili non appena installate la scheda appropriata. (pag. 25).
• Numerosi terminali I/O — compresi output assegnabili, input audio, MIDI, USB per connessione multiporta ad un computer, e slot per scheda SmartMedia per la memorizzazione dei dati.
• Unità di espansione per mLAN opzionale — la nuova tecnologia di interfaccia mLAN della Yamaha rende possibile trasferire tutti i vostri dati audio digitali e i dati MIDI attraverso un singolo cavo a banda larga.
• Tastiera Hammer Effect (con Aftertouch) con 88 tasti bilanciati con ottima risposta, che si avvale della nostra esperienza e maestrìa nella costruzione di pianoforti.
6
Informazioni sulla struttura del Manuale
Questo manuale è formato dalle seguenti parti.
Sezione base (pag. 12)
Dà una panoramica delle funzioni e delle caratteristiche principali dell’S90 e vi introduce alle convenzioni operative di base.
Quick Guide (pag. 36)
Questa sezione spiega come usare le funzioni di base.
Reference (pag. 98)
È l’enciclopedia dell’S90. Spega dettagliatamente tutte le funzioni ed i parametri.
Appendice (pag. 114)
Contiene informazioni dettagliate sull’S90 come MIDI, istruzioni per l’installazione di dispositivi opzionali, messaggi a display, inconvenienti e rimedi ed infine specifiche tecniche.
Guida all’installazione (pubblicazione separata)
Consultatela per le istruzioni sull’installazione nel vostro computer dei programmi software inclusi (su CD­ROM).
Data List (pubblicazione separata)
Contiene vari elenchi importanti come Voice List, Wave List, Performance List, e MIDI Implementation Chart.
I numeri di Riferimento
Oltre ai regolari riferimenti ai numeri di pagina, questo manuale include anche speciali numeri di riferimento (es., Ref. #15). Essi vi permettono facilmente e rapidamente un riferimento incrociato con i parametri corrispondenti nella Tabella dei Parametri a pagina 93. (Per ulteriori informazioni, vedere anche a pagina 96.)
La copiatura del software disponibile in commercio e/o file audio digitali - salvo per uso personale - è assolutamente vietata.
Questo prodotto contiene programmi per computer di cui la Yamaha detiene il copyright o è licenziataria di altri produttori. Questo materiale protetto dal copyright comprende senza limitazione alcuna tutti il software, gli styles files, i MIDI files, i dati WAVE e le registrazioni sonore. Un uso non autorizzato di tali programmi e contenuti al di fuori dell’ambito personale non è consentito dalla legge. Qualsiasi violazione del copyright ha conseguenze legali. NON FATE, NON DISTRIBUITE NÉ USATE COPIE ILLEGALI.
Le illustrazioni e le videate LCD che appaiono su questo manuale di istruzioni sono fornite solo a scopo didattico
e potrebbero apparire diverse da quelle mostrate sul vostro strumento.
Il nome “mLAN” ed il suo logo sono marchi della Yamaha Corporation. I nomi delle società e dei prodotti citati in questo manuale di istruzioni sono marchi di commercio o marchi
registrati dei loro rispettivi possessori.
7
Indice delle Applicazioni
Questo indice utile e facile da usare è diviso in categorie generali per esservi d’aiuto quando volete trovare informazioni su un argomento o una funzione specifica.
Ascolto/Esecuzione
• Per ascoltare le Demo song .................................................................................................................................. Playback delle Demo (Pag. 19)
• Per suonare le voci ....................................................................................................................................................................................(Pag. 36)
• Per richiamare le voci in un gruppo di strumenti desiderato....................................................Uso della funzione Voice Category (Pag. 38)
• Per suonare le song dalle memory card ..................................................................................................................................................(Pag. 75)
• Per convertire i file Standard MIDI dal formato 1 al formato 0
• Per usare lo strumento come Master keyboard
• Per dividere la tastiera – Per impostare la gamma superiore e inferiore per le voci
· Nel modo Master
· Nel modo Performance..........................................................................................................................................................................(Pag. 42)
· Nel modo Voice................................................................................................................................................................... Note Limit (Pag. 62)
• Per sovrapporre due voci (Parti insieme)
· Nel modo Master
· Nel modo Performance..........................................................................................................................................................................(Pag. 42)
• Per cambiare la parte suonata sulla tastiera
Nel modo Master
Nel modo Sequence Play.............................................................................................................. Selezione della traccia di Song (Pag. 76)
• Per selezionare la sensibilità al tocco (touch sensitivity) (impostazione globale)............................................................................(Pag. 87)
Per cambiare la risposta del volume alla forza di esecuzione — per ottenere un volume alto suonando con minor forza o un volume basso suonando con maggior forza (per ciascuna Voice/Performance)
• Per suonare gli Arpeggi.............................................................................................................................................................................(Pag. 45)
• Per impostare su on/off Arpeggio MIDI OUT
· Impostazione di Voice
· Impostazione di Performance/Mixing.................................... Output Switch (Performance/Mixing Common Edit [F3]
• Per cambiare il tempo di Arpeggio (rispetto al tempo di Song)..................................................................................................................
................................................................................................ Unit Multiply (Voice/Performance/Mixing Common Edit [F3]→[SF3] Ref. #83)
....................................................................................................................................................................................(Pag. 51)
....................................................................................................................................................................................(Pag. 51)
...............................................................................................................................TransCh (Master Zone Edit [F1] Ref. #25)
............................................................................................................... Output Switch (Utility [F3]→[SF2] Ref. #86)
.....................................................................................................................................(Pag. 48)
...... Velocity Depth/Velocity Offset (Performance/Mixing Part Edit [F1]
La Guida per l’installazione separata e il manuale di istruzioni File Utility (PDF)
[SF5] Ref. #39, #40)
[SF4] Ref. #86)
Uso dei controllers
• Per collegare i controllers ............................................................................................................................................................... (Pag. 18)
• Per impostare la Pitch Bend Range..... PB Upper/Lower (Voice Common Edit, Performance/Mixing Part Edit [F1]→[SF5] Ref. #14)
• Uso di un Foot Controller/Footswitch per controllare i parametri.............................................................................................. (Pag. 54)
• Uso di un interruttore a pedale per avviare/bloccare il sequencer.................................................... FS (Utility [F4]→[SF3] Ref. #130)
Uso di un interruttore a pedale per avanzare attraverso i programmi Voice/Performance/Master
• Uso di un interruttore a pedale per avviare/bloccare l’Arpeggio ....................................................... FS (Utility [F4]→[SF3] Ref. #130)
• Uso della funzione Remote Control per il sequencer esterno...................................................................................................... (Pag. 57)
• Per mantenere la condizione/posizione del controller quando commutate le voci ..... Controller Reset (Utility [F1]→[SF4] Ref. #24)
• Per impostare i Controllers ............................................................................................................................................................ (Pag. 55)
• Per usare i Control Sliders.............................................................................................................................................................. (Pag. 53)
Per copiare
• Per copiare le impostazioni di Voice Effect/Arpeggio nel modo Performance.................................. Uso della funzione Copy (Pag. 71)
• Per copiare i parametri Performance Part sulle Parti nel modo Mixing .................................................... Performance Copy (Pag. 72)
• Per copiare le impostazioni dei parametri Element/Key della Voice su un altro Element/Key .................................................(Pag. 71)
• Per copiare le impostazioni del parametro Part di Performance/Mixing su un’altra Parte........................................................ (Pag. 71)
..FS (Utility [F4]→[SF3] Ref. #130)
Per cambiare il suono
• Editing di una Voce....................................................................................................................................................... Voice Edit (Pag. 60)
• Struttura dell’effetto e flusso del segnale............................................................................................................Uso degli effetti (Pag. 67)
• Editing delle impostazioni dell’effetto............................................................................Esempio di impostazione degli Effetti (Pag. 67)
• Regolazione del sustain della voce. ...................................................................................................................AEG REL TIME (Pag. 66)
• Per ottenere un suono più brillante................................................................................................................................... Cutoff (Pag. 63)
• Per ottenere un effetto più pronunciato ..................................................................................................................... Resonance (Pag. 63)
Indice delle Applicazioni
8
• Per simulare strumenti monofonici................ Mono/Poly (Voice Common Edit, Performance/Mixing Part Edit [F1] [SF2] Ref. #3)
• Impostazione della posizione pan stereo..............................................................................................................................Pan (Ref. #44)
• Per cambiare l’Element/la Part suonata in base alla velocity...............................................................................................Velocity Limit
Nel modo Voice............................................................................................................................................................................... (Pag. 62)
Nel modo Performance/Mixing...........................................................................(Performance/Mixing Part Edit [F1]→[SF3] Ref. #33)
• Per ottenere una graduale transizione nel pitch da una nota a quella successiva......................................................................................
..........................PORTA Switch/Time (Voice /Performance Common Edit, Performance/Mixing Part Edit [F1]→[SF4] Ref. #7-#11)
• Per sincronizzare l’LFO al tempo dell’Arpeggio o del sequencer................ Tempo Sync (Voice Common Edit [F5]→[SF1] Ref. #161)
• Modulazione della Resonance in base alle impostazioni dell’LFO...........LFO Dest (Voice Common Edit [F5]→[SF3/4/5] Ref. #170)
• Editing delle Voci usando un computer . Vedere la Guida per l’Installazione separata e il manuale di istruzioni Voice Editor for S90 (PDF)
• Impostazione di User LFO
.COMMON LFO (Vedere la Guida per l’Installazione separata e il manuale di istruzioni Voice Editor for S90)
Per cambiare la posizione di pan
• Per spostare alternativamente la posizione di pan ogni volta che viene premuto un tasto.....Alternate Pan (Voice Element/Key Edit [F4] [SF1] Ref. #136)
• Per spostare casualmente la posizione di pan ogni volta che viene premuto un tasto...Random Pan (Voice Element/Key Edit [F4] [SF1] Ref. #137)
• Per spostare la posizione di pan in base alla posizione del tasto............ Scaling Pan (Voice Element/Key Edit [F4] [SF1] Ref. #138)
• Per modulare la posizione di pan in base alle impostazioni dell’LFO ......LFO Dest (Voice Common Edit [F5] [SF3/4/5] Ref. #170)
Per cambiare il pitch
• Trasposizione del suono/Regolazione del pitch (impostazioni del generatore di suono)
· Impostazioni Voice (Element) .......................................................Coarse/Fine (Voice Element/Key Edit [F2]→[SF1] Ref. #59, #60)
· Impostazioni Plug-in Voice, Performance/Mixing (Part)..............................................................................................(Ref. #41, #153)
· Impostazione globale .............................................................................................................. Note Shift (Utility [F1]→[SF1] Ref. #41)
• Trasposizione della tastiera
· Impostazione globale .............................................................................................................. Transpose (Utility [F1]→[SF2] Ref. #18)
· Impostazione Master.........................................................................................................Transpose (Master Zone Edit [F2] Ref. #18)
• Per regolare l’accordatura con altri strumenti ............................................................................... Tune (Utility [F1]→[SF1] Ref. #216)
• Per impostare tutte le note (tasti) sullo stesso pitch............................................ PitchSens (Voice Element Edit [F2]→[SF4] Ref. #70)
• Impostazione del sistema di accordatura per la voce.....................................Micro Tuning (Voice Common Edit [F1]→[SF2] Ref. #5)
Per impostare il volume/livello
• Regolazione del volume totale.......................................................................................................... MASTER VOLUME slider (Pag. 14)
• Regolazione del volume globale .....................................................................................................Volume (Utility [F1] [SF1] Ref. #43)
• Regolazione del volume di Performance (influisce su tutte le parti) .............................. Volume (Common Edit [F2] [SF1] Ref. #43)
• Regolazione del volume di ciascuna parte.................................................................................Volume (Part Edit [F2]→[SF1] Ref. #43)
• Regolazione del volume della voce (influisce su tutti gli elementi) ............................................. Volume (Common Edit [F2] Ref. #43)
• Regolazione del volume di ciascun elemento/tasto .....................................................Level (Element/Key Edit [F4]→[SF1] Ref. #135)
• Regolazione del volume usando i Control Sliders......................................................................................................................... (Pag. 53)
• Regolazione dell’output gain dei jack OUTPUT..............................L & R Gain, Assign L/R Gain (Utility [F2]→[SF2] Ref. #55, #56)
Per impostare il suono di una voce drum
• Per impostare il drum key per suoni indipendenti di charleston aperto e chiuso.... Altnate Group (Voice Key Edit [F1] [SF5] Ref. #38)
• Per impostare la risposta di release del tasto: abilitando il suono a decadere naturalmente anche quando un tasto viene rilasciato, o
a farlo troncare immediatamente quando si rilascia il tasto ................................. Rcv Note Off (Voice Key Edit [F1] [SF5] Ref. #37)
Per disabilitare selettivamente i suoni
• Per evitare temporaneamente il suono di alcuni elkementi durante l’editing............................................ Mute function (Pagg. 30, 61)
• Disabilitazione del suono di elementi/parti specifici ........Element Sw/Part Sw (Voice Element/Key Edit, Performance Part Edit [F1] [SF1] Ref. #28)
• Per evitare temporaneamente il suono di alcune parti di Performance......................................Performance Part on/off (Pagg. 30, 42)
• Per evitare temporaneamente il suono di alcune parti di Song.............................................................Song Track on/off (Pagg. 30, 76)
• Per disabilitare il suono di parti di Song specifiche..........................................................................................................RcvCh (Pag. 80)
Utili funzioni di editing
• Per creare ex novo una Voice/Performance completamente nuova............................................................................. Initialize (Pag. 70)
Per ascoltare la differenza tra la Voice/Performance con le impostazioni da voi editate e la stessa Voice/Performance prima
dell’editing....................................................................................................................................................... Compare Function (Pag. 61)
• Per ripristinare la Voice/Performance con il vostro ultimo editing intatto ...................................................................... Recall (Pag. 71)
Indice delle Applicazioni
9
Per immettere i dati
• Immissione dei caratteri (Impostazioni Program/File Name)............................................................................................. (Pagg. 34, 84)
Per salvare i dati
• Per immagazzinare i dati editati nella memoria interna (USER) dell’S90.................................................................................. (Pag. 73)
• Salvataggio delle impostazioni dell’S90 su Memory Card............................................................................................................ (Pag. 82)
• Salvataggio delle impostazioni dell’S90 su un dispositivo esterno come un computer ..........................................Bulk Dump (Pag. 72)
• Salvataggio delle voci Board........................................................................................................................................................... (Pag. 73)
Per collegare l’S90 ad altri dispositivi
• Collegamento di un computer.......................................................................................Collegamento di un Personal computer (Pag. 17)
• Per impostare Local Control On/Off ....................................................................................Local Control (Pag. 18, Utility [F5] [SF2])
• Uso dell’S90 come generatore di suono multitimbrico................................................................................................................. (Pag. 80)
• Editing delle voci usando un computer
• Usando il software di sequenze incluso (solo Windows)............. Guida per l’Installazione separata e l’help-on-line dell’applicazione
• Per impostare l’S90 a ricevere o a ignorare i program changes da un dispositivo esterno
· Impostazioni di Voice .............................................................................. Pgm Change/BankSel (Utility [F5]→[SF2] Ref. #180, #181)
· Impostazioni di Performance/Mixing .........................................................RCV SW (Performance/Mixing Part Edit [F5] Ref. #175)
• Per determinare se l’S90 invia i program changes ad un dispositivo esterno
· Impostazioni di Voice .............................................................................. Pgm Change/BankSel (Utility [F5]→[SF2] Ref. #180, #181)
· Impostazioni di Master ...........................................................................................................TXSW (Master Zone Edit [F3] Ref. #89)
• Per determinare se un sequencer esterno si avvìa/si ferma quando si avvìa/si ferma il sequencer dell’S90...........................................
..................................................................................................................................................... SeqCtrl (Utility [F5] → [SF3] Ref. #187)
• Per determinare se il sequencer dell’S90 si avvìa/si ferma quando si avvìa/si ferma un sequencer esterno ..........................................
..................................................................................................................................................... SeqCtrl (Utility [F5] → [SF3] Ref. #187)
..............Guida per l’Installazione separata e il manuale di istruzioni Voice Editor for S90
(PDF)
Per resettare i parametri (Inizializzazione)
• Inizializzazione dei parametri Voice/Performance/Mixing/Master ................................................................. Inizializzazione (Pag. 70)
• Formattazione della Memory Card................................................................................................................................................ (Pag. 82)
• Reset dell’S90 alle sue impostazioni di default ............................................ Factory Set (Ripresa dei Defaults della fabbrica) (Pag. 72)
Per installare e usare l’hardware opzionale
• Installazione della scheda Plug-in................................................................................................................................................ (Pag. 124)
• Impiego di due o tre schede Plug-in identiche come una scheda per aumentare la polifonia...................................................................
.............................................................................................................................................. Poly Expand (Utility [F6]→[SF1] Ref. #206)
• Installazione dell’mLAN8E.......................................................................................................................................................... (Pag. 126)
Soluzioni rapide e materiale di riferimento
• Funzioni globali della Function List.................................................................................................................................... (Pagg. 88 e 98)
• Struttura del parametro dell’S90 e il Reference Number (numero di riferimento)................................Tabella dei Parametri (Pag. 92)
• Reference Number (Ref. #) e il suo riferimento di pagina ........................................................................................................... (Pag. 96)
• Albero delle funzioni...................................................................................................................................................................... (Pag. 88)
• Indicazioni sul Display................................................................................................................................................................... (Pag. 30)
• Funzioni del pulsante NUMBER................................................................................................................................................... (Pag. 30)
• Struttura della memoria – che indica dove sono immagazzinate varie impostazioni....................................................... (Pagg. 25 e 27)
• Struttura Voice/Performance ......................................................................................................................................................... (Pag. 26)
• Filter Types (Tipi di filtro). ...........................................................................................................................................................(Pag. 63)
• Elenco Category
· Voice/Performance ...................................................................................................................................................................... (Pag. 35)
· Arpeggio....................................................................................................................................................................................... (Pag. 45)
• Elenco delle Voices, Performances, Waves, Arpeggio types, Effect types, ecc.......................................................... Il Data List separato
• Tipi di file gestibili.......................................................................................................................................................................... (Pag. 83)
• Informazioni generali su MIDI.............................................................................................................. Informazioni su MIDI (Pag. 118)
• Display Information ..................................................................................................................................................................... (Pag. 114)
• Significato dei messaggi a display ................................................................................................................Messaggi a Display (Pag. 116)
• Inconvenienti e rimedi ................................................................................................................................................................. (Pag. 128)
Indice delle Applicazioni
10
Sommario
Sezione Base .............................. 12
I controlli e i connettori ........................................... 12
Pannello superiore ....................................................................12
Pannello posteriore ...................................................................13
SMessa a punto ........................................................ 14
Alimentazione ...........................................................................14
Procedura di accensione ...........................................................14
Accensione dellS90 ...................................................................14
Collegamenti ............................................................. 15
Playback delle Demo ................................................ 19
Presentazione dell’S90 ............................................. 20
Controller ...................................................................................20
Generatore di suono ..................................................................20
Effetti ......................................................................................... 24
Card Drive/Sequencer ..............................................................24
Voci & Performance ................................................. 25
Struttura dei Bank (Memory) ..................................................25
Presentazione di Voice/Element/Performance .......................26
Voci Normal & Voci Drum .......................................................27
Voci GM .....................................................................................27
Memoria interna e Gestione File ............................. 27
Operazioni Base ....................................................... 29
Modi ...........................................................................................29
Tabella dei Modi ........................................................................29
Selezione di un Modo ................................................................30
Indicazioni a Display ................................................................30
Selezione di Funzioni e Parametri ...........................................32
Controlli basati sul Display .......................................................33
Quick Guide .............................. 36
Suonare le voci ......................................................... 36
Selezione di una voce ................................................................36
Uso della funzione Category Search .........................................38
Editing della Voce nel modo Voice Play (Quick Edit) .............39
Esecuzione di Performance...................................... 41
Selezione di una Performance ..................................................41
Sovrapposizione di Voci (Parti) (Layer)
Divisione della tastiera (Split) ..................................................42
Editing delle Performance nel modo Performance Play
(Quick Edit)................................................................................44
La funzione Arpeggio ............................................... 45
Che cosa è la funzione Arpeggio? .............................................45
Arpeggio: playback.................................................................... 46
Arpeggio Type, Tempo, e Limit ...............................................46
Uso come Master Keyboard ..................................... 48
Che cosa è il modo Master? ......................................................48
Esecuzione di Master Demo (Selezione Master) .....................49
Memorizzate il Master ..............................................................50
Uso delle Zone — Creazione di Layer/Split con un
generatore esterno......................................................................51
Uso dei Controller .................................................... 53
Pitch Bend & Modulation .........................................................53
Control Slider (CS).................................................................... 53
Foot Controller ..........................................................................54
Footswitch (assegnabile) ..........................................................54
Footswitch (sustain) .................................................................54
Breath Controller ...................................................................... 54
Aftertouch .................................................................................54
Controllo Remoto per sequencer esterno ................. 57
Configurazione ..........................................................................57
Uso della funzione Remote Control .........................................58
Voice Edit ................................................................. 60
Uso degli Effetti ....................................................... 67
Struttura dell’Effetto .................................................................67
Connessione Effetti ...................................................................68
Impiego dei Jobs ....................................................... 70
Salvare le impostazioni (Store) ............................... 73
Esecuzione delle Song .............................................. 75
Modo Mixing .............................................................................77
Impiego delle Memory Card ..................................... 82
Touch Sensitivity ..................................................... 87
Albero delle funzioni ............................................... 88
Tabella Parametri .................................................... 92
Elenco Parametri/Funzioni ......................................................97
Reference ...................................98
Reference (Elenco Funzioni) ................................... 98
Appendice ................................114
Display Information ............................................... 114
Messaggi sul Display .............................................. 116
Informazioni su MIDI ............................................ 118
Installare Hardware Opzionale ............................. 123
Unità Opzionali installabili nell’S90 ..................................... 123
IPunti di installazione ............................................................ 123
Precauzioni d’installazione .................................................... 123
Installazione scheda Plug-in opzionale ................................. 124
Installazione mLAN8E opzionale ......................................... 126
Inconvenienti e Rimedi .......................................... 128
Specifiche tecniche ................................................. 131
Indice ...................................................................... 132
Sezione BaseQuick GuideReferenceAppendice
Sommario
11
Sezione Base Quick Guide Reference Appendice
Sezione Base
I controlli & i connettori
Pannello superiore
4
CONTROL FUNCTION
MASTER VOLUME
PAN
CUTOFF
ASSIGN A
MEQ LOW
VOLUME 1
ZONE 1
CS 1
REVERB
RESONANCE
ASSIGN B
MEQ LOW MID
VOLUME 2
ZONE 2
CS 2
CHORUS
ATTAC K
ASSIGN 1
MEQ HI MID
VOLUME 3
ZONE 3
CS 3
TEMPO
RELEASE
ASSIGN 2
MEQ HIGH
VOLUME 4
ZONE 4
CS 4
98
SF1 SF2 SF3 SF4 SF5
F2F1 F3 F4 F5 F6
7635
#
DEC/NO INC/YES
INFORMATION
EXIT ENTER
)
@
!
$
&
MODE PROGRAM
VOICE
PERFORM
MASTER
UTILITY
CARD
SEQ PLAY
JOBEDIT
STORE
COMPARE
EFFECT
PLAY/
ARPEGGIO
BYPASS
STOP
EXECUTE
(%
^* º £
¡
DRUM KITS
PRE 1 PRE 2 PRE 3 GM USER PLG 1 PLG 2 PLG 3
FAVORITES
A. PIANO
COMMON
A B C D E F G H
SYN LEAD SYN PAD/
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16
KEYBOARD
ORGAN BASS STRINGS BRASS REED/PIPEGUITAR/
SYN COMP
CHOIR
ELEMENT / PERF.PART / ZONE
21
3.3V
PITCH MODULATION
L
A-1 B-1 C0 D0 E0 F0 G0 A0 B0 C1 D1 E1 F1 G1 A1 B1 C2 D2 E2 F2 G2 A2 B2 C3 D3 E3 F3 G3 A3 B3 C4 D4 E4 F4 G4 A4 B5 C5 D5 E5 F5 G5 A5 B5 C6 D6 E6 F6 G6 A6 B6 C7
OUTINBREATH
ASSIGNABLESUSTAIN21A/D INPUTGAINRRL/MONOPHONESUSBCARD
THRU
MIDIFOOT SWITCHFOOT CONTROLLERASSIGNABLE OUTPUTOUTPUT
CONTROL
PAN
TEMPO
REVERB
CHORUS
FUNCTION
MASTER VOLUME
RELEASE
ATTACK
CUTOFF
RESONANCE
ASSIGN 2
ASSIGN 1
ASSIGN B
ASSIGN A
MEQ HIGH
MEQ LOW MID
MEQ HI MID
MEQ LOW
VOLUME 4
VOLUME 2
VOLUME 3
VOLUME 1
ZONE 4
ZONE 2
ZONE 3
ZONE 1
CS 1
CS 4
CS 2
CS 3
SF1 SF2 SF3 SF4 SF5
F1 F2 F3 F4 F5 F6
INFORMATION
DEC/NO INC/YES
EXIT ENTER
MODE PROGRAM
VOICE
PERFORM
UTILITY
CARD
JOBEDIT
COMPARE
EFFECT
ARPEGGIO
BYPASS
EXECUTE
MASTER
DRUM KITS
PRE 1 PRE 2 PRE 3 GM USER PLG 1 PLG 2 PLG 3
FAVORITES
KEYBOARD
A. PIANO
COMMON
SEQ PLAY
A B C D E F G H
SYN LEAD SYN PAD/
STORE
1 2 3 4 5 6 7 8
ELEMENT / PERF.PART / ZONE
PLAY/
9 10 11 12 13 14 15 16
STOP
SLOT 1 SLOT 2 SLOT 3
CATEGORY
ORGAN BASS STRINGS BRASS REED/PIPEGUITAR/
PLUCKED
CHROMATIC
SYN COMP
PERCUSSION
CHOIR
SEARCH
REMOTE CONTROL
DRUM/
SE
MUSICAL FX
COMBI
PERCUSSION
TRACK SELECT
MUTE
SOLO
PLUCKED
CHROMATIC PERCUSSION
DRUM/
PERCUSSION
MUSIC SYNTHESIZER
Modular Synthesis Plug-in System
SLOT 1 SLOT 2 SLOT 3
SE
MUSICAL FX
POWER ON/ OFF
CATEGORY
SEARCH
¢
REMOTE CONTROL
COMBI
TRACK SELECT
§
MUTE
SOLO
1
Rotella [PITCH] Bend (pagina 53)
2
Rotella [MODULATION] (pagina 53)
3
Controllo [MASTER VOLUME] (pagina 14)
4
Pulsante [CONTROL FUNCTION] (pagine 53, 59)
5 [CS1] - [CS4] (Control Slider) (pagine 53, 56)
6 Controllo contrasto LCD (pagina 14)
7 Pulsanti [F1] - [F6] (Function) (pagina 32)
8 Pulsanti SF1] - [SF5] (Sub Function) (pagina 32)
9 Display LCD (a cristalli liquidi) (pagine 30, 114)
) Pulsante [INFORMATION] (pagine 33, 34, 35)
! Controllo dial (rotante) dei dati (pagine 33, 76)
@ Pulsante [INC/YES] (pagina 33)
# Pulsante [DEC/NO] (pagina 33)
$ Pulsanti Cursore (pagina 33)
12
I controlli & i connettori
% Pulsante [EXIT] (pagina 32)
^ Pulsante [ENTER] (pagina 32)
& Pulsanti MODE (pagina 29)
* Pulsante [ARPEGGIO] (pagina 45)
( Pulsante [EFFECT BYPASS] (pagina 67)
º Pulsante [PLAY/STOP] (pagina 75)
¡ Pulsante BANK (pagine 36, 38, 41)
Pulsante GROUP [A] - [H] (pagine 37, 41)
£ Pulsanti numerici [1] - [16]
(pagine 30, 37, 42, 49, 58, 61, 76, 80)
¢ Pulsante [CATEGORY SEARCH] (pagina 38)
Pulsante [REMOTE CONTROL] ON/OFF (pagina 57)
§ Pulsante [TRACK SELECT] (pagine 30, 37, 76)
Pulsante [MUTE] (pagine 30, 42, 61, 76)
Spie SLOT 1-3 (pagina 125)
Pannello posteriore
ª‹HIJ LK›fifl °·
POWER ON/ OFF
AC INLET
Plug-in SLOT
GREEN
3
YELLOW
2
ORANGE
1
‚¤
ª
Interruttore [POWER] (pag. 14)
Ingresso AC INLET (Sede per alimentazione ca) (pag. 14)
Coperchio scheda Plug-in (pag. 126)
¤ Coperchio scheda di espansione mLA (mLAN8E)
(pag. 126)
Porte MIDI IN/OUT/THRU (pag. 16)
BREATH Controller (pag. 18)
Jack FOOT SWITCH (ASSIGNABLE) (pag. 18, 54)
Jack FOOT SWITCH jack (SUSTAIN) (pag. 18, 54)
Jack FOOT CONTROLLER 1, 2 (pag. 18, 54)
° Jack A/D INPUT (pag. 15)
· Manopola [GAIN] (pag. 15)
HH
HH
Jack ASSIGNABLE OUT L & R (pag. 15)
II
II
Jack OUTPUT L/MONO & R (pag. 15)
JJ
Jack PHONE (pag. 15)
JJ
KK
Terminale USB (pag. 17)
KK
LL
LL
Slot CARD (pag. 82)
THRU OUT IN
MIDI
BREATH
ASSIGNABLE
FOOT SWITCH
SUSTAIN
FOOT CONTROLLER
A/D INPUT12
ASSIGNABLE
OUTPUT OUTPUT
3.3V
USB
CARD
L
R R L/MONO PHONES
GAIN
USB
USB è l’abbreviazione di Universal Serial Bus. È un’interfaccia seriale per collegare un computer con dispositivi periferici. Consente l’“hot swapping” (collegamento di dispositivi periferici o periferiche anche a computer acceso).
mLAN
“mLAN” è una rete digitale studiata per applicazioni musicali. Utilizza ed estende il bus seriale ad alte prestazioni standard industriale IEEE 1394. Per i dettagli, consultare la guida della mLAN8E.
Sezione BaseQuick GuideReferenceAppendice
Non spegnete mai durante la scrittura dei dati su Flash ROM (mentre appare un messaggio del tipo “Executing...” o “Please keep power on”). Spegnendo lo strumento in questa condizione si provoca la perdita di tutti i dati dell’utente e si può bloccare il sistema (perché si rovinano i dati della Flash ROM).
I controlli & i connettori
13
¤
¤
¤
AC INLET
POWER
ON/ OFF
Sezione Base Quick Guide Reference Appendice
Messa a punto
Alimentazione
Terminale AC INLET
Cavo di alimentazione (incluso)
1
Accertatevi che l’interruttore POWER dell’S90 sia su OFF.
2 Collegate il cavo di alimentazione fornito alla presa
AC INLETsul pannello posteriore dello strumento.
3 Collegate l’altra estremità del cavo ad una presa
alimentata di corrente alternata. Accertevi che l’S90 corrisponda all’esigenze di voltaggio dell’area in cui dovrà essere usato.
spegne il sistema, abbassate prima il volume di ogni dispositivo audio, quindi spegnete ogni dispositivo nell’ordine inverso (prima gli audio poi i MIDI).
Se si usa l’S90 come un ricevente MIDI :
POWER ON!
MIDI master (dispositivo trasmittente)
S90 come MIDI slave (dispositivo MIDI ricevente)
MUSIC SYNTHESIZER
Modular Synthesis Plug-in System
Accertatevi che il vostro S90 sia settato sui valori di voltaggio AC dell’area in cui dovrà essere usato (come indicato sul pannello posteriore). Collegando quest’unità ad un’errata alimentazione CA, si può danneggiare seriamente la circuitazione interna e prendere la scossa!
Usate solo il cavo di alimentazione fornito con l’S90. Se il cavo fornito si perde o viene danneggiato, per cui è necessario sostituirlo, contattate il vostro negoziante Yamaha. L’uso di una sostituzione inappropriata può costituire un serio pericolo di scossa elettrica!
Il tipo di cavo di alimentazione per l’S90 può variare secondo il Paese in cui è acquistato (per la messa a terra può essere stato previsto un terzo puntale). Un collegamento improprio del conduttore di terra può creare il rischio di scossa elettrica. NON modificate la spina fornita con l’S90. Se essa non si adatta alla presa, chiamate un elettricista professionista. Non usate un adattatore sprovvisto del conduttore della messa a terra.
Procedura di accensione
Una volta fatti i collegamenti necessari (pag. 15) fra il vostro S90 e gli altri dispositivi, accertatevi che tutti i volumi siano azzerati completamente. Quindi, accendete i dispositivi della vostra configurazione nell’ordine di MIDI masters (trasmittenti), MIDI slaves (riceventi), quindi i dispositivi audio (mixers, amplificatori, altoparlanti ecc.). Ciò garantisce un lineare flusso del segnale dal primo dispositivo all’ultimo (prima i MIDI, poi gli audio). Quando si
12345678910111213141516LR
Dispositivi Audio (prima il mixer, poi l’ amplificatore)
Accensione dell’S90
Prima di accendere e spegnere l’S9, abbassate il volume di qualsiasi dispositivo audio collegato.
1 Premete l’interruttore POWER.
Dopo un po’, appare il display o videata di default (impostata nel Display Power On Mode, parametro Utility).
n
Regolando il contrasto del display, se l’LCD risulta di difficile lettura, regolate il contrasto con la manopola di controllo contrasto dell’LCD (pag. 12).
2
Alzate il volume del sistema sonoro ad un livello ragionevole.
3
Aumentate gradualmente il controllo MASTER VOLUME mentre suonate la tastiera, per portarlo al livello di ascolto desiderato.
14
Messa a punto
Collegamenti
Prima di collegare l’S90 ad altri componenti elettronici, spegneteli tutti. Prima di accendere o spegnere tutti i componenti (on o off) impostatene al minimo (0) tutti i volumi. Altrimenti, potreste prendere la scossa o danneggiare i componenti.
Sezione BaseQuick GuideReferenceAppendice
Collegamento con un dispositivo Audio esterno
Poiché l’S90 non dispone di altoparlanti incorporati, vi servirà un sistema audio esterno oppure una cuffia stereo per monitorarlo correttamente. Le illustrazioni seguenti mostrano vari esempi di collegamento; usate quello più simile alla configurazione che intendete effettuare.
Collegamento di casse amplificate stereo
Una coppia di casse amplificate può riprodurre accuratamente i ricchi suoni dello strumento con le appropriate regolazioni pan e di effetti. Collegate le vostre casse amplificate ai jack OUTPUT L/MONO ed R sul pannello posteriore.
Cassa amplificata
(Sinistra)
INPUT
OUTPUT L/MONO OUTPUT R
Cassa amplificata
(Destra)
INPUT
MUSIC SYNTHESIZER
Modular Synthesis Plug-in System
Cuffie
PHONES
Input o ingressoA/D
Collegamento di un a microfono o altro dispositivo audio (input o ingresso analogico)
Potete importare suoni esterni. Quando importate da una sorgente audio esterna, collegate un microfono o la sorgente audio al jack A/D INPUT.
Dispositivo Audio (passato in mono internamente)
L/MONO
A/D INPUT
MUSIC SYNTHESIZER
Modular Synthesis Plug-in System
S90
Mic (MONO)
A/D INPUT
Applicate gli effetti al suono del microfono usando la scheda Plug-in Vocal Harmony (PLG100-VH).
MUSIC SYNTHESIZER
Modular Synthesis Plug-in System
S90
n Se usate una sola cassa amplificata, collegatela al jack
OUTPUT L/MONO sul pannello posteriore.
Collegamento con un mixer
Vi sono uscite audio extra in aggiunta ai jack OUTPUT (L/MONO ed R). Collegate queste uscite ad un mixer per il controllo separato delle uscite di quattro Parti al massimo, nel modo Performance. (pagine 29, 41).
Mixer
12345678910111213141516LR
ASSIGNABLE
OUTPUT
LR R
OUTPUT L
OUTPUT
L/MONO
S90
LR
R
Altoparlante
Amplicatore
PHONES
MUSIC SYNTHESIZER
Modular Synthesis Plug-in System
Cufe
S90
n Completati i collegamenti indicati, siete pronti per
l’importazione. Quando la iniziate, è probabile che dobbiate regolare nuovamente il guadagno di ingresso della sorgente audio, mediante la manopola GAIN
Collegamento con un dispositivo audio mLAN-compatibile (Se è stata installata una mLAN8E opzionale)
mLAN audio device
mLAN jacks
MUSIC SYNTHESIZER
Modular Synthesis Plug-in System
S90
n Il suono può essere immesso sia via jack mLAN sia con i
jack A/D INPUT. I jack da usare sono determinati nel modo Utility ([F2][SF1] A/DSource Ref. #53).
Collegamenti
15
Collegamento con un
Sezione Base Quick Guide Reference Appendice
dispositivo MIDI esterno
Con un cavo MIDI standard (da acquistare a parte) potete collegare un dispositivo MIDI esterno e controllarlo dall’S90. Analogamente, potete usare un dispositivo MIDI esterno (come una tastiera o un sequencer) per controllare i suoni sull’S90. Qui abbiamo riportato parecchi esempi diversi di collegamenti MIDI; usate quello più vicino alla configurazione che intendete usare.
Controllo da una tastiera MIDI esterna
Controllo di un altro dispositivo MIDI con MIDI THRU
UTILITY [F5][SF4] MIDI IN/OUT=MIDI
Sequencer MIDI esterno
MIDI OUT
MIDI IN
Sintetizzatore MIDI esterno 1
MIDI IN
MIDI THRU
MUSIC SYNTHESIZER
Modular Synthesis Plug-in System
UTILITY [F5][SF4] MIDI IN/OUT=MIDI
MIDI IN
S90
MIDI OUT
Tastiera MIDI esterna o sintetizzatore
Controllo di una tastiera MIDI esterna
UTILITY [F5][SF4] MIDI IN/OUT=MIDI
MIDI OUT
S90
MUSIC
SYNTHESIZER
PRODUCTION
Sequencer
Sampling
Integrated
Real-timeExternalControl
Surface
Modular
SynthesisPlug-in
System
MIDI IN
MIDI OUT
MUSIC SYNTHESIZER
Modular Synthesis Plug-in System
MIDI IN
S90
Sintetizzatore MIDI esterno 2
Nella configurazione sopra riportata, il sintetizzatore 2 può essere suonato dall’ S90 (via MIDI OUT), mentre il sequencer esterno suona il sintetizzatore 1 (via MIDI THRU).
n Il cavo MIDI non dovrebbe essere più lungo di 15 metri, e
su una concatenazione MIDI non dovrebbero esserci più di tre dispositivi (uniti in serie con il MIDI THRU di ogni unità). Per collegare più unità, usate un MIDI Thru Box per collegamenti in parallelo. Se i cavi MIDI sono troppo lunghi o se attraverso le porte MIDI THRU sono collegati troppi dispositivi si possono verificare errori.
MUSIC SYNTHESIZER
Modular Synthesis Plug-in System
Impiego di un’interfaccia mLAN (quando è stata installata una mLAN8E opzionale)
UTILITY [F5][SF4] MIDI IN/OUT=mLAN
MUSIC SYNTHESIZER
Modular Synthesis Plug-in System
Tastiera MIDI esterna o sintetizzatore
Registrazione e playback con l’uso di un sequencer MIDI esterno
UTILITY [F5][SF4] MIDI IN/OUT=MIDI
Sequencer MIDI esterno
16
MIDI OUT
MIDI IN
Collegamenti
S90
MIDI IN
MIDI OUT
MUSIC SYNTHESIZER
Modular Synthesis Plug-in System
S90
Cavo IEEE1394 (mLAN)
Trasmette e riceve
Tastiera mLAN
n Per la trasmissione/ricezione dei dati MIDI può essere
usata una delle seguenti interfacce: le porte MIDI, il connettore del terminale mLAN, o il connettore USB. Tuttavia, non possono essere usati contemporaneamente. Selezionate quale connettore usare per il trasferimento dei dati MIDI, nel modo Utility ([F2][SF1] AD/Source Ref. #53).
Collegamento con un Personal Computer
Collegando un computer, potete trasferire i dati fra l’S90 ed il computer via MIDI, ed usare il computer per controllare, editare ed organizzare i dati sull’S90. Per esempio, potete usare il programma Voice Editor incluso per editare le voci dell’S90. Vi è anche un programma speciale File Utility che vi permette di usare il computer per gestire i file nella Memory Card inserita nello slot CARD dell’S90.
Impiego di un’interfaccia USB
Il connettore USB
I cavi USB hanno un connettore diverso su ogni estremità: un tipo A ed un tipo B. Quando si usa la connessione USB, collegate il tipo A al vostro computer ed il tipo B all’S90.
Sezione BaseQuick GuideReferenceAppendice
Lo scollegamento/collegamento del cavo USB o l’accensione/spegnimento possono causare il blocco del computer oppure un malfunzionamento dell’S90. State attenti a NON staccare la connessione USB o ad accendere/spegnere nelle seguenti condizioni operative:
UTILITY [F5][SF4] MIDI IN/OUT=USB
Cavo USB
Terminale USB
MUSIC SYNTHESIZER
Modular Synthesis Plug-in System
S90
Computer con interfaccia
n Se state usando la funzione Remote Control per
controllare le operazioni sul sequencer del computer, vi raccomandiamo di fare i collegamenti con un cavo USB.
n La connessione USB può essere usata solo per il
trasferimento dei dati MIDI. Via USB non si possono trasferire dati audio.
Invio/ricezione dati
S90
MIDI IN
MIDI OUT
terminale USB
cavo MIDI
MIDI OUT
MIDI IN
MUSIC SYNTHESIZER
Modular Synthesis Plug-in System
CavoUSB
Computercon
interfaccia USB
USB
• Mentre l’S90 sta riconoscendo il dispositivo o mentre sta caricando il driver.
• Mentre si avvia o si fa smettere il sistema operativo.
• Mentre il funzionamento del computer è sospeso (con controlli di gestione energetica come condizione di riposo o standby).
• Mentre si sta avviando un’applicazione MIDI.
Il computer e le funzioni dell’S90 si possono bloccare se:
• Accendete/spegnete, o collegate/scollegate troppo spesso il cavo.
• Entrate nel modo “sleep” mentre trasmettete i dati MIDI e riprendete un’operazione.
• Scollegate/collegate il cavo mentre l’S90 è acceso.
• Accendete/spegnete l’S90 , avviate il computer, o installate il software del driver mentre viene trasferita un’enorme quantità di dati.
Impiego di un’interfaccia IEEE1394 (quando è stata installata una mLAN8E opzionale)
UTILITY [F5][SF4] MIDI IN/OUT=mLAN
Sintetizzatore MIDI esterno
Sequencer MIDI esterno
n Per i dettagli riguardanti il flusso di segnale per questa
configurazione, vedere a pagina 113 (*67).
S90
Cavo IEEE1394
MUSIC SYNTHESIZER
Modular Synthesis Plug-in System
Computer con
Collegamenti
interfaccia
IEEE1394
17
Impiego di un’interfaccia MIDI
Sezione Base Quick Guide Reference Appendice
Impiego dell’interfaccia MIDI del computer
UTILITY [F5][SF4] MIDI IN/OUT=MIDI
Cavo MIDI
sotto, accertandovi che MIDI “Echo” sul software del computer sia su “off.”
Se sul sotware del computer MIDI “Echo” è disabilitata, mettete Local Control dell’S90 su “on.”
MIDI OUTMIDI IN
MUSIC SYNTHESIZER
Modular Synthesis Plug-in System
S90
MIDI OUT
MIDI IN
Computer con interfaccia MIDI
Impiego di un’interfaccia MIDI esterna
UTILITY [F5][SF4] MIDI IN/OUT=MIDI
Interfaccia MIDI
MIDI OUT
MIDI IN
MIDI OUTMIDI IN
MUSIC SYNTHESIZER
Modular Synthesis Plug-in System
S90
n Accertatevi di usare l’appropriata interfaccia MIDI per il
vostro computer.
n Se state usando un computer con interfaccia USB
accertatevi di collegare il computer e l’S90 con l’USB. (La velocità di trasferimento dati è più veloce della MIDI ed avrete accesso a più porte MIDI.)
Computer
Porta seriale (porta modem o stampante) o porta USB
Computer con il
Software applicativo
IN
Echo Back On
Generatore
Local On
S90 Local Control=on
OUTUSB
Tastiera
n Sebbene non sia indicato nell’illustrazione sopra
riportata, l’S90 in effetti riceve e risponde ai dati MIDI dall’applicazione del computer (sequencer), a prescindere dall’impostazione Local Sw sull’S90.
* MIDI “Echo” è una funzione dei sequencer che
prende i dati ricevuti via MIDI IN e li “ritrasmette” (inalterati) attraverso la porta MIDI OUT. In qualche software, questa funzione viene anche indicata con “MIDI Thru.”
n Consultate il manuale di istruzioni del software
particolare per avere le istruzioni specifiche.
Collegamento dei vari
Local On/Off - Se collegato ad un Computer
Se collegate un S90 ad un computer, i dati di performance della tastiera vengono inviati al computer, e da quest’ultimo ritrasmessi per suonare il generatore o la sorgente di suono. Se Local Control è impostato su “on”, può derivarne un “doppio” suono, poichè il generatore di suono sta ricevendo i dati di performance sia dalla tastiera direttamente che dal computer. Usate i suggerimenti dell’impo­stazione come informazioni di base; le istruzioni specifiche possono essere differenti secondo il computer ed il software usato.
Se sul software/computer è abilitata MIDI “Echo”, mettete il Local Control dell’ S90 su “off.”
Computer con il
Software applicativo
OUT
IN
Echo Back On
Generatore
USB
OUTIN
Tastiera
Local Off
S90 Local Control=off
Controllers
L’S90 dispone di parecchi jack per controller sul pannello posteriore — consentendovi di controllare vari aspetti del suono ed una varietà di funzioni con controller opzionali. (pag. 53).
BC3
BREATH
FC4 o FC5
ASSIGNABLE
FOOT SWITCH
SUSTAIN
FC7
12
FOOT CONTROLLER
n Per trasmettere o ricevere i dati System Exclusive
(come la funzione Bulk Dump), usate l’esempio
18
Collegamenti
Playback delle Demo
L’S90 dispone di varie Demo song, che mettono in luce il suono dinamico e le sue sofisticate funzioni.
n Accertatevi che il synth sia pronto per il playback. Nella sezione “Messa a punto” a pagina 14 sono riportati i dettagli.
VOICE
PERFORM
MASTER
UTILITY
CARD
DEC/NO INC/YES
SF1 SF2 SF3 SF4 SF5
F1 F2 F3 F4 F5 F6
INFORMATION
EXIT ENTER
2
(34)
1 Premete il pulsante [SEQ PLAY] per richiamare la videata CHAIN.
2 Premete il pulsante [SF5] (DEMO) per richiamare i dati della Demo.
EXECUTE
COMPARE
ARPEGGIO
JOBEDIT
EFFECT BYPASS
SEQ PLAY
STORE
PLAY/ STOP
345
1
Sezione BaseQuick GuideReferenceAppendice
3 Premete il pulsante [PLAY/STOP] (o il pulsante [SF5]) per iniziare il playback della Demo song.
n Potete impostare la velocità di esecuzione (song tempo) o la posizione della song. Le operazioni sono uguali a quelle del modo
SEQ PLAY (pag. 76).
4
Il pulsante [PLAY/STOP] (o il pulsante [SF5]) vi permette di mettere in pausa il playback e quindi ripartire dallo stesso punto nella song.
5 Per uscire dal modo Demo, bloccate il playback, quindi premete uno dei pulsanti [MODE] o il pulsante [EXIT].
n Il playback delle demo song continua fino a quando non viene arrestato.
Playback delle Demo
19
Sezione Base Quick Guide Reference Appendice
Presentazione dell’S90
L’S90 ha una grande varietà di caratteristiche avanzate e comode. Qui vi presenteremo a grandi linee queste caratteristiche. I diagrammi mostrano i vari componenti o “blocchi” dell’S90.
Controller
Tastiera
Controllers
MIDI OUT
Memory Card
Song (SMF) File
S90 Dati
Load
Save
Sequencer
(Playback)
Generatore
AWM2 Plug-in Board Arpeggiator
Reverb
Chorus
Variation
Effetti
Insertion 1
Insertion 2
Master Equalizer
Output
Controller
Questo blocco è formato da tastiera, rotelle Pitch Bend e Modulation, Control Sliders, e così via (pag. 53). La tastiera di per sé non genera suono, ma invia informazioni di note, velocity ed altre al generatore di suono dell’S90 per le note suonate. I controllers inviano dati di performance non relativi alle note. Le informazioni dalla tastiera e dai controller possono essere trasmesse ad altri dispositivi MIDI esterni attraverso la porta MIDI OUT.
Generatore di suono
Questo blocco genera i suoni in base alle informazioni ricevute dalla tastiera e dai controllers. L’esempio seguente illustra il percorso del segnale di un Elemento nel Modo Voice (pag. 26).
20
Presentazione dell’S90
Controlla il pitch di ogni Elemento emesso dalla sezione OSC.
Generatore
OSC (Oscillatore)
Produce la forma donda di ciascun Elemento. Ogni Voce è formata da un massimo di 4 Elementi.
PITCH
Controlla il livello duscita (ampiezza) di ogni Elemento emesso dalla sezione FILTER. I segnali vengono quindi inviati a questo livello allunità Effetti.
FILTER
Cambia la qualità tonale di ciascun Elemento prodotto dalla sezione PITCH.
AMP (Ampiezza)
Alle Unità Effetti
Generatore di suono interno AWM2 e Schede Plug-in opzionali
Il blocco di generazione suono nell’S90 è costituito dall’AWM2 incorporata e dalle schede Plug-in opzionali.
Schede Plug-in (opzionali)
Generatore interno AWM2
AWM2 (Advanced Wave Memory2) & Waveform
AWM2 (Advanced Wave Memory 2) è un sistema di sintesi basato su forme d’onda campionate (materiale sonoro), ed è usato in molti sintetizzatori Yamaha. Per avere un realismo extra, ogni voce AWM2 utilizza più campioni di forma d’onda di uno strumento autentico. Inoltre, alla forma d’onda base possono essere applicati vari parametri del generatore d’inviluppo, del filtro, della modulazione ed altri.
n AWM2 non è solo limitata agli strumenti musicali (Voci Normal). Può essere usata anche per ottenere strumenti perussivi (Voci
Drum). Per i dettagli sulle voci Normal e Drum, vedere a pagina 27.
Schede Plug-in
Queste schede rappresentano un potenziamento incredibile di flessibilità e di potenza sonora. Quando sono installate, funzionano come parte integrante e funzionale dell’S90 — e ciò significa che potete usarne i suoni e le funzioni come se fossero state costruite in fabbrica nell’S90. Nell’S90 possono essere installate fino a tre schede Plug-in (vedere il riquadro sotto per le schede disponibili). Queste schede non sono semplicemente una sorgente di ulteriori Voci; sono anche generatori autonomi ed estendono le specifiche di livello sistema come la polifonia massima. Inoltre, vi permettono di usare altri sistemi di sintesi oltre all’AWM2. Potete suonare le voci Plug-in proprio come quelle interne ed utilizzarle come Part(i) in una Performance (pag. 25). L’S90 è compatibile con il Modular Synthesis Plug-in System. Vi sono tre tipi di schede Plug-in compatibili con il Modular Synthesis Plug-in System: Single Part, Multi-Part ed Effect. Usandole, potete assemblare il vostro sistema basato sui suoni da voi richiesti.
Sezione BaseQuick GuideReferenceAppendice
Linea di schede Plug-in
Schede Single Part Plug-in
Le schede Single Part Plug-in vi permettono di aggiungere un sintetizzatore o generatore di suono completamente differente e suonarne le voci suonando una singola parte dell’S90.
• Scheda Analog Physical Modeling Plug-in (PLG150-AN)
Usando la sintesi analogica Physical Modeling (AN), questa recentissima tecnologia digitale riproduce accuratamente il suono dei sintetizzatori analogici. Con la scheda installata, avete un controllo in tempo reale del playback dei suoni dei synth vintage, nonché dei suoni più recenti che si sentono ai nostri giorni.
• Scheda Piano Plug-in (PLG150-PF)
Una grossa memoria di forme d’onda, dedicata alla riproduzione dei suoni di pianoforte. Questa scheda offre 136 suoni stereo, inclusi vari suoni di pianoforti acustici ed elettrici, con polifonia fino a 64-note. Potete perfino installare tre schede di questo tipo per triplicare la polifonia e portarla a 192 note.
• Scheda Avanzata DX/TX Plug-in (PLG150-DX)
I suoni del DX7 sono disponibili su questa scheda Plug-in. A differenza dei generatori di suono basati sulla tecnica PCM, questa scheda utilizza il potente sistema di sintesi FM — lo stesso usato per i sintetizzatori della serie DX — per disporre di un potenziale di elaborazione suono estremamente versatile e dinamico. I suoni sono compatibili con quelli del DX7, e la scheda può anche ricevere i dati del DX7 via MIDI bulk dump.
• Scheda Virtual Acoustic Plug-in (PLG150-VL)
Con la sintesi Virtual Acoustic (VA), i suoni degli strumenti reali vengono modellati (simulati) in tempo reale, ottenendo un grado di realismo impossibile da raggiungere usando le tecniche della sintesi basata su PCM convenzionale. Quando si eseguono questi suoni usando un Controller a fiato MIDI (WX5) opzionale, potete perfino catturare le sfumature più sottili degli strumenti a fiato.
• Scheda Drums Plug-in Board/Percussion Plug-in (PLG150-DR/PLG150-PC)
Incorpora lo speciale engine AWM2 dedicato alla riproduzione dei suoni di batteria e di percussione. Questa scheda è dotata inoltre di proprie elaborazioni di effetti dedicate. Ciò significa che potete applicare alla voce gli effetti Reverb e Insertion, in modo da poter usare tutti gli effetti presenti sul dispositivo “madre” per le altre Parti.
Presentazione dell’S90
21
Sezione Base Quick Guide Reference Appendice
Scheda Effect Plug-in
• Scheda Vocal Harmony Plug-in (PLG100-VH)
Con questa scheda installata, potete aggiungere le armonie alle parti selezionate usando quattro tipi di effetti. Dagli accordi che avete preparato ed immagazzinato come dati MIDI possono essere creati automaticamente parti corali di fondo per la vostra voce. Potete anche usare l’S90 come un vocoder collegando ed usando un microfono mentre suonate la tastiera.
Scheda Multi-Part Plug-in
Queste schede vi permettono di espandere la polifonia delle voci dell’S90 dandovi fino a 16 parti strumentali indipendenti . Usando questo tipo di scheda per il playback delle tracce del sequencer, potete conservare la polifonia massima dell’S90 per le vostre performance sulla tastiera.
• Scheda XG Plug-in (PLG100-XG)
Questa scheda Plug-in è un generatore di suono XG a 16 parti. Potete effettuare il playback dei file di song XG/GM usando la ricca vaietà di suoni e di effetti di questa scheda.
MODULAR SYNTHESIS PLUG-IN SYSTEM
Questo sistema offre potenti capacità di espansione e di aggiornabilità per i sintetizzatori, i generatori e le schede di generazione suono Modular Synthesis-Plug-in-compatibili. Vi permette di sfruttare facilmente ed efficacemente la più recente ed avanzata tecnologia dei synth e di elaborazione effetti, consentendovi di stare al passo con i progressi rapidi che la tecnologia della produzione musicale sta compiendo.
Massima Polifonia
La polifonia massima è di 64 per l’AWM2, oltre alla polifonia della scheda (o delle schede) Plug-in (se installata). L’effettiva polifonia di note varia secondo il tipo di generatore usato, secondo il numero di Elementi costituenti la Voce, e la polifonia delle note delle schede Plug-in. Nel caso delle Voci AWM2, la cifra della polifonia 62 viene divisa per il numero di Elementi presenti nellaVoce.
Struttura della Parte del Blocco di generazione suono
L’S90 emette i suoi suoni (con il blocco di generazione suono) in risposta ai dati MIDI, ricevuti dal blocco Controller o Sequencer. I dati MIDI vengono assegnati ad uno dei sedici canali, e l’S90 è in grado di suonare simultaneamente sedici parti separate, attraverso i sedici canali MIDI. Tuttavia, potete superare il limite dei sedici canali usando porte MIDI separate, ognuna delle quali supporta uno dei sedici canali. Le sorgenti sonore multiple dell’S90 (generatore di suono interno e schede Plug-in) sfruttano le tre porte MIDI incluse sullo strumento.
Blocco Generatore
Parte per il modo Voice
Por t 1
part 1
part 2
part 14
part 15
part 16
Por t 2
part 17
part 18
part 30
part 31
part 32
Por t 3
part 33
part 34
part 46
part 47
part 48
Queste parti sono usate nei modi diversi dal Modo Voice.
Come mostrato nell’illustrazione sopra riportata, nei modi possono essere usate fino a 48 parti (tranne il modo Voice).
Tuttavia, il numero delle parti che vengono usate in realtà è al massimo 34 nel modo Sequence Play, come vedremo più avanti in alcuni esempi.
n Vedere a pagina 29 per i dettagli sui modi. n Il cavo USB supporta fino a otto porte MIDI separate. Il blocco del generatore di suono dell’S90 supporta tre porte separate come
illustrato sopra, e la sua funzione MIDI Thru supporta otto porte MIDI separate.
n I cavi MIDI e IEEE (se è stata installata la mLAN8E) non possono gestire i dati di una porta MIDI indipendente.
22
Presentazione dell’S90
Struttura della Parte – Modi Voice/Performance/Sequence Play
Modo Voice
Blocco Controller
Tastiera
Blocco del generatore
Part per il modo Voice
Port 1 Port 2 Port 3
part 1
part 2
part 3
part 4
part 5
part 16
(Internal / Plug-in)
part 17
part 18
part 30
part 31
part 32
Controller
part 33
part 34
part 46
part 47
part 48
Il blocco sequencer non è disponibile nel modo Voice.
Le Parti 1-48 non sono usate.
Uscita
n Nel modo Voice, il numero della porta MIDI è 1. n La scheda Multi-Part Plug-in non può essere usata nel modo Voice. Tuttavia, è possibile usare altre schede Plug-in.
Sezione BaseQuick GuideReferenceAppendice
Modo Performance
Blocco Controller
Tastiera
È possibile usare un massimo di quattro parti tra le parti 1-4 e 14-16. Vengono usate le Parti che sono impostate su on nel modo Performance Play.
Blocco Tone Generator (Internal / Plug-in)
Port 1 Port 2 Port 3
Par t 1
PLG3 part
PLG2 part
PLG1 part
Par t 2
Par t 3
Par t 4
Par t 5
Part 14
Part 15
Part 16
n Nel modo Performance, il numero della porta MIDI è 1. n La scheda Multi-Part Plug-in non può essere usata nel modo Performance. Tuttavia, è possibile usare altre schede Plug-in.
Controller
Part 17
Part 18
Part 30
Part 31
Part 32
Part 33
Part 34
Part 46
Part 47
Part 48
Il blocco sequencer non è disponibile nel modo Performance.
Le Parti 5-13 e 17-48 non sono usate.
Uscita
Presentazione dell’S90
23
Sezione Base Quick Guide Reference Appendice
Modo Sequence Play
Sequencer esterno
I cavi MIDI non possono da soli gestire i dati di più porte. Seviene usato un cavo MIDI per trasmettere i dati da un sequencer esterno, vengono usate solo le Parti della porta 1. Per sfruttare il vantaggio di più porte dell S90, usate un cavo USB .
Blocco
Dati di sequenza
Track 1
Track 2
Track 3
Track 4
Track 15
Track 16
Blocco Controller
Tastiera
Nel modo Sequence Play Mixing, le sole Parti che suonano sono quelle selezionate (editate), e quelle parti che hanno lo stesso canale di ricezione della Parte selezionata.
Controllers
Blocco di generazione suono (esempio
Quando sono state installate la scheda Multi-Part Plug-in e due schede Single Part Plug-in :
Port 1 Port 2
Part 1
Part 2
Part 3
Part 4
Part 15
Part 16
(Multi-Part Plug-in
Board)
Part 17
Part 18
Part 30
Part 31
Part 32
Port 3
(Single Part Plug-in
Board)
Part 33
Part 34
Part 46
Part 47
Part 48
Le parti 33-46 non sono usate.
Ogni traccia dei dati musicali (MIDI) suona una corrispondente parte sullS90, secondo le impostazioni del canale MIDI. (Il canale di ricezione per ciascuna Parte deve corrispondere a quello di trasmissione di ciascuna traccia.)
PLG1 part
PLG2 part
Effetti
Utilizzando la sofisticata tecnologia DSP (digital signal processing), gli effetti dell’S90 possono essere usati per cambiare o esaltare il suono.
n Per ulteriori dettagli sugli effetti, vedere pagina 67.
Card Drive/Sequencer
Il blocco Card Drive vi permette di trasferire o caricare i dati dalla Memory Card (pag. 82). Il blocco del sequencer può essere usato per il playback di Standard MIDI Files contenuti sulla Memory Card (pag. 75).
24
Presentazione dell’S90
Voci & Performance
Struttura dei Bank (Memory)
Una Voice o Voce è un singolo suono strumentale, creato usando gli Elementi ed impostando vari parametri. Nel Modo Voice Play (pag. 36), potete selezionare ed esguire una di queste voci. D’altra parte, le Performance combinano in vari modi le voci. Nel modo Performance Play (pag. 41), potete selezionare e suonare una qualsiasi di queste Performance.
(384 Voci Normal + 48 Voci Drum )
Preset 1
(128 Voci Normal)
Gruppo A~H
Numero 1~16
Voce
Preset 2
(128 Voci Normal )
Gruppo A~H
Numero 1~16
Voce
Voce GM Preset
(128 Voci Normal +1 Voce Drum )
GM Preset
(128 Voci Normal )
Gruppo A~H
Numero 1~16
Voce
GM Preset
(1 Voce Drum )
Voce
Voci
Voce Preset
(128 Voci Normal )
Preset 3
Gruppo A~H
Numero 1~16
Voce
Preset 1
(48 Voci Drum )
Gruppo A~H
Numero 1~16
Voce
Voce User
(128 Voci Normal +16 Voci Drum )
User
(128 Voci Normal )
Gruppo A~H
Numero 1~16
Voce
User
(16 Voci Drum )
Gruppo A
Numero 1~16
Voce
Performance
User
(128)
Gruppo A~H
Numero 1~16
Performance
Indica i Banks separati di Voci/Performance.
Sezione BaseQuick GuideReferenceAppendice
(Il numero massimo di Bank Preset e User è tre, secondo il numero di schede Plug-in installate.)
PLG1
Preset
(Scheda AN/PF/DX/DR/PC :
64 voci
Scheda VL : 192 voci)
Numero 1~16
Voce
User
(64 Voci )
Gruppo A~D
Numero 1~16
Voce
PLG2 PLG3
Voce Plug-in
Preset
(Scheda AN/PF/DX/DR/PC :
64 voci
Scheda VL : 192 voci)
Numero 1~16
Voce
User
(64 Voci)
Gruppo A~D
Numero 1~16
Voce
Preset
(Scheda AN/PF/DX/DR/PC :
64 voci
Scheda VL : 192 voci)
Numero 1~16
Voce
User
(64 Voci)
Gruppo A~D
Numero 1~16
Voce
Voci & Performance
25
Sezione Base Quick Guide Reference Appendice
Presentazione di Voice/Element/Performance
Ogni Voice o Voce può essere costituita da un massimo di quattro Elementi. Ogni Elemento di per se stesso è una forma d’onda di alta qualità o il suono di uno strumento.
Voce & Elemento
Ogni voce può essere costituita al massimo da quattro Elementi. Gli elementi sono costituiti da forme d’onda, e la loro qualità è sufficientemente alta da poter essere utilizzati come voce autonoma. Poiché per ogni voce potete combinare fino a quattro elementi, è possibile dar luogo a suoni molto espressivi e complessi per creare delle ottime texture . Potete anche suddividere i suoni sull’estensione della tastiera, per poterli suonare separatamente con la mano destra e con la sinistra — senza dover necessariamente impostare un programma di Performance (Voice Element Edit [F1][SF3] NoteLimit Ref. #32).
Performance
Una Performance è formata al massimo da 4 Parti, e ciascuna suona una Parte di una Voce Normal o Drum. Assegnando Voci differenti ad ognuna, potete suonare simultaneamente quattro parti via tastiera — sia come layer (sovrapposizione) di voci differenti, sia come suddivisioni (split) in cui la mano destra e la sinistra possono suonare Voci differenti (pag. 42).
Una Voce
fino a 4 elementi
Elemento 1~4
Parametri Common Edit
+
Un Elemento
Parametri Element Edit
Oscillatore
Forma d’onda
Pitch Envelope
PITCH
PEG
Generator
Voce
LFO
Low Frequency
Oscillator
FILTER
FEG
Filter Envelope
Generator
EG
Una Performance
fino a 4 parti
Una Parte
Voce
Parametri Part Edit
+
+
Parametri
Un Mixing (Template) (CH1-16)
Fino a 16 parti (Fino a 34 se sono installate una scheda Multi Part Plug-in Board & una scheda Single Part Plug-in )
Una Parte
Parametri Part Edit
+
Common Edit
CH1
+
Parametri Common Edit
Sequencer
PlaybackSong File
(SMF Format 0)
AMP (Ampiezza)
AEG
Amplitude Envelope
Generator
MIDI CH 1~16
SMF Format10
Voice Editor
CH16
Playback del Song File
Sequencer (Playback/ Recording)
Voce Differente
per ogni parte
Voce Differente
per ogni parte
via MIDI/USB MIDI
Computer
26
Voci & Performance
Elemento 1 Elemento 2 Elemento 3 Elemento 4
C-2 G8
Voice Edit
CD-ROM incluso
Software del sequencer (Windows) Voice Editor File Utility
Voci Normal & Voci Drum
Internamente vi sono due tipi di voci: Normal e Drum. Le voci “Normal” sono principalmente quelle intonate che riproducono il suono degli strumenti musicali intonati, suonabili su tutta l’estensione della tastiera. Le voci definite “Drum” sono principalmente suoni di percussioni/batteria che sono assegnati a note singole sulla tastiera. Un insieme o serie di forme d’onda di percussion/drum o voce Normal viene definito Drum Kit.
Voce Normal Voce Drum
Voce
Element o 1-4
Tasto o Key 1 Key 2 Key 3 Key 4 Key 5 Key 76
Voci GM
GM è uno standard mondiale per organizzare le Voci e le funzioni MIDI dei sintetizzatori e dei generatori di suono. Fu studiato principalmente per assicurare che i dati di song creati con uno specifico dispositivo GM suonassero virtualmente allo stesso modo anche su un dispositivo GM diverso — a prescindere dal costruttore o dal modello. Il bank di Voci GM sull’S90 è stato studiato appositamente per il playback dei dati di song GM. Tuttavia, ricordate che il suono potrebbe non essere esattamente lo stesso di quello suonato dal generatore di suono originale.
Sezione BaseQuick GuideReferenceAppendice
Memoria interna e Gestione File
In questa sezione vi mostreremo come memorizzare i vari tipi di dati ed usare i supporti e i dispositivi di memorizzazione adatti. Questo diagramma mostra il rapporto fra le funzioni dell’S90, la memoria interna e la memory card.
Buffer di Richiamo
(DRAM)
* Solo Voice/Performance
Buffer di Edit
(DRAM)
Voice Edit
Plug-in Voice Edit
Performance Edit
Master Edit
Mixing Edit
Put (save)
S90: Memoria Interna
Dati Preset (ROM)
Flash ROM
User Voice (Normal 128, Drum 16)
User Plug-in Voice (64 Voci x 3 schede)
User Performance (128)
Store
User Master (128)
Chain
User Arpeggio (128)
Impostaz. System
(Impostaz.Utility )
Voice
Plug-in Voice
Preset Arpeggio
Demo
MIDI bulk
Memoria User
(Solo Load )
*
La trasmissione Bulk non può essere usata per trasferire i dati di User Arpeggio e parte delle impostazioni
Dispositivo MIDI est.
Memory Card
Estensione File .W4V
Estensione File .W4C
Estensione File .W2G
Load / Save
Estensione File .W4A
Computer
Per editare le Voci Plug-in
Scheda Plug-in
Personal System/V
PS/V
M
Personal System/V
B
I
(DRAM)
Plug-in All Bulk
Estensione File .W2B
Memoria interna e Gestione File
27
Sezione Base Quick Guide Reference Appendice
Memoria interna
ROM e RAM
ROM (Read Only Memory) è la memoria specifica per la lettura dei dati e, in quanto tale, non consente la scrittura dei dati. È l’area in cui i dati preset dello strumento vengono immagazzinati permanentemente. D’altra parte, la RAM (Random Access Memory) vi permette sia la lettura che la scrittura dei dati. È l’area per i dati del buffer (memoria tampone) di edit.
Flash ROM e DRAM
I dati contenuti nella Flash ROM possono essere letti, scritti e conservati permanentemente, anche se si spegne lo strumento. È l’area dove vengono memorizzati i dati creati mediante editing. D’altra parte, i dati contenuti nella DRAM vanno perduti allo spegnimento. Per questo motivo, dovreste sempre memorizzare i dati residenti nella DRAM trasferendoli su una Flash ROM o su una memory card prima di spegnere lo strumento.
Non spegnete durante la scrittura dei dati nella Flash ROM (mentre appare il messaggio “Executing...” o “Please keep power on”). Spegnendo in queste condizioni si perdono tutti i dati user ed il sistema si può bloccare (perché i dati della Flash ROM si danneggiano).
Edit Buffer (DRAM) e Recall Buffer (DRAM)
Edit Buffer e User Memory
L’edit buffer è l’area di memoria per i dati editati di questo tipo: Voice, Performance e Master. I dati editati in quest’area verranno immagazzinati nella memoria utente o User Memory. Se selezionate un’altra configurazione di Voice, Performance, Master, o Mixing, l’intero contenuto dell’edit buffer verrà riscritto con la Voice/Performance/Master appena selezionati. Accertatevi di memorizzare i dati imposrtanti prima di selezionare un’altra Voice, ecc.
Edit Buffer e Recall Buffer
Se avete selezionato un’altra Voice o Performance senza memorizzare quella che stavate editando, potete richiamare gli edit originali, poiché il contenuto del buffer di edit è immagazzinato nella memoria di backup. Ricordate che il recall buffer o buffer di richiamo è disponibile solo nel modo Voice o Performance.
Memory Card
Per proteggere appropriatamente e immagazzinare i vostri dati User importanti, dovreste salvarli su Memory Card per una conservazione permanente (pag. 82).
Ci sono due modi differenti per salvare su memory card i dati creati sull’S90:
• Salvando tutti i dati nella memoria User come singolo file (con l’estensione “.W4A”).
• Salvando i file separatamente in base alle loro funzioni specifiche (con l’estensione corrispondente a ciascun tipo).
28
Memoria interna e Gestione File
Operazioni base
In questa sezione, imparerete la struttura dei modi operativi dell’S90, le sue indicazioni a display e le operazioni fondamentali.
Modi
L’S90 è organizzato in vari modi, ognuno dei quali copre una serie di operazioni e funzioni differenti.
Sezione BaseQuick GuideReferenceAppendice
Modo Voice
Voice Play Mode Voice Edit Mode Voice Job Mode Voice Store Mode
Modo Performance
Performance Play Mode Performance Edit Mode Performance Job Mode Performance Store Mode
Modo Utility
Modo Edit
VOICE
UTILITY
COMPARE
MODE
PERFORM
CARD
JOBEDIT
MASTER
SEQ PLAY
STORE
Modo Master
Master Play Mode Master Edit Mode Master Job Mode Master Store Mode
Modo Sequence Play
Sequence Play Mixing Mode
Sequence Play Mixing Edit Mode Sequence Play Mixing Job Mode
Modo Card
Modo Store
Modo Job
Tabella dei Modi
Modo (Condizione) Play
VOICE (LED acceso) pag. 36 pag. 60 pag. 70 pag. 73 Play/Edit/Save dellaVoice
PERFORMANCE (LED acceso) pag. 41 pag. 98 pag. 70 pag. 73 Play/Edit/Save della Performance
MASTER (LED acceso) pag. 48 pag. 51 pag. 70 pag. 73
SEQ PLAY (LED acceso) pag. 75
SEQ PLAY MIXING (Visualizzato)
UTILITY (LED acceso)
CARD (LED acceso)
EDIT (LED acceso.
Per il confronto,
lampeggia.)
pag. 79 pag. 70
JOB (Visualizzato)
pag. 72
STORE
(Visualizzato)
Funzione relativa
Registra/richiama le impostazioni che sono usate spesso nei modi Voice, Performance e Sequence Play per User Master.
Esegue/registra le impostazioni della funzione Master Keyboard.
Playback della Song (da memory card)
Imposta i parametri della generazione suono di ciascuna parte nel modo Sequence Play (pag. 77).
Impostazioni globali per lintero sistema (pag. 98)
Salva/carica i dati dellS90 (pag. 82)
n Prima di entrare mel modo Edit dovete selezionare Voice/Performance/Master. Per Voice/Performance/Master possono essere
impostati e memorizzati tutti i parametri.
n Il modo Utility è un sub-modo del modo Voice/Performance/Sequence Play. Per esempio, se premete il pulsante [UTILITY]
mentre siete nel modo Performance, entrate nel modo Utility come sub-modo del modo Performance — e ciò vi permette di selezionare e suonare le performance mentre siete nel modo Utility.
I parametri si suddividono in due gruppi fondamentali: 1) funzioni relative a ciascuna Voice, Performance ecc., e 2) funzioni che interessano tutte le Voice, le Performance ecc. Il primo gruppo viene regolato nel modo Edit ed il secondo nel modo Utility. Le regolazioni del modo Utility possono essere memorizzate su memory card assieme alle Voice e alle Performance.
Operazioni base
29
Sezione Base Quick Guide Reference Appendice
Selezione di un Modo
Indicazioni a Display
Vi sono modi Play separati per Performances/Voices e Sequence Play. Per entrare in ognuno di questi modi, usate il pulsante MODE appropriato.
Nel modo Sequence Play, vi è un modo Mixing, al quale potete accedere premendo il pulsante [F6] mentre selezionate il modo Sequence Play.
Per entrare nel modo Master, premete il pulsante [MASTER]. Secondo il programma Master, si accende l’indicatore di VOICE/PERFORMANCE/SEQ PLAY.
Vi sono anche modi Edit e Job separati per Performances, Voices, Masters e Mixing setups. Per entrare nel modo Edit o Job, premete semplicemente il pulsante [EDIT] o [JOB] mentre siete nel rispettivo modo operativo.
Analogamente, premendo il pulsante [STORE] nel modo Voice, Performance, Master potete entrare nel modo Store dal quale potete memorizzare Performances, Voices e Masters.
Oltre ai modi sopra menzionati, esiste anche un modo Utility che serve ad effettuare le impostazioni globali per lo strumento ed il modo Card , che contiene le impostazioni relative alla Card.
n I display e i parametri nel modo Utility cambiano
secondo il modo principale che era attivo prima di richiamare il sub-modo.
n Le impostazioni Mixing vengono memorizzate con la
funzione “Put” (non “Store”) (pag. 79).
Per uscire e passare ad un altro modo, premete il rispettivo pulsante per quel modo o il pulsante [EXIT].
Ecco come interpretare le indicazioni del display.
Modo Voice Play
1 2
3 6
Modo Voice Play (Quick Edit)
1 9
Modo Voice Edit
@
1
9
8 7
Modo Performance Play
1 2
3 6
7
4
5
243@
)
9)
2!43
)
45
) 9
Funzioni dei pulsanti NUMBER [1] - [16]
L’uso di questi pulsanti varia secondo la condizione on/off dei pulsanti [TRACK SELECT] e [MUTE] .
Modo Voice Play
Modo Voice Edit
Modo Performance Play
Modo Performance Edit
Modo Master Play
Modo Master Edit
Modo Sequence Play ModoMixing
30
Operazioni base
Se [TRACK
SELECT] è on
Impost. canale trasmiss. tastiera
Selezione Element (1 - 4) e impostazione Element Mute (9 - 12)
Impostazione canale trasmissione tastiera
Selezione Performance part (1 - 4)
Selezione Zone (1 - 4)
Selezione Zone (1 - 4)
Selezione Mixing part
Se [MUTE]
è on
Impostazione Performance part Mute (1 - 4)
Selezione Zone Mute (1 - 4)
Impostazione Mixing part Mute
Se entrambi
[TRACK SELECT]
[MUTE] sono off
Selezione voce, secondo i gruppi A - H
Selezione Performance o Voice ( cursore sul nome della Voice ), secondo i gruppi A - H
Selezione Master, secondo i gruppi A - H
Modo Performance Play (Quick Edit)
243@
1
99)
Modo Performance Edit
)
2!43@
1
9
8 7
)
) 9
Loading...
+ 108 hidden pages