SPEAKER SYSTEM
ENGLISH
S112V/S115V/S215V
SM10V/SM12V/SM15V
SUBWOOFER
SW115V/SW118V/SW218V
DEUTSCH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
Owner’s Manual
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Manual de instrucciónes
Thank you for choosing the YAMAHA speaker system. In
order to take maximum advantage of the speaker’s features
and ensure maximum performance and longevity, please
read this manual carefully before using the speaker system.
Keep the manual in a safe place for future reference.
Contents
PRECAUTIONS .................................................................. 2
Connecting the Speakers..................................................... 4
Specifications ...................................................................... 6
Te chnical Data/Kennlinien/Données techniques/Datos téc-
nicos .................................................................................. 32
SYSTEME D'ENCEINTES
S112V/S115V/S215V
SM10V/SM12V/SM15V
CAISSON DE GRAVE
SW115V/SW118V/SW218V
FRANÇAIS
Mode d’emploi
Nous vous remercions d'avoir acheté les enceintes
YAMAHA. Pour obtenir les performances optimales de vos
enceintes et garantir une longévité maximale, lisez
attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser les enceintes.
Conservez-le en lieu sûr pour pouvoir vous y référer
ultérieurement.
Table des matières
PRECAUTIONS D'USAGE ............................................... 14
Raccordement des enceintes ............................................. 16
Fiche technique ................................................................. 18
Données techniques........................................................... 32
PRECAUTIONS D'USAGE
PRIERE DE LIRE ATTENTIVEMENT AVANT DE PROCEDER A TOUTE
MANIPULATION
* Ranger soigneusement ce manuel pour pouvoir le consulter dans la suite.
AVERTISSEMENT
Toujours observer les précautions élémentaires énumérées ci-après pour éviter de graves blessures, voire la mort,
causées par l'électrocution, les courts-circuits, dégâts, incendie et autres accidents. La liste des précautions données
ci-dessous n'est pas exhaustive :
immédiatement hors tension et le donner à réviser au
Ne pas ouvrir
• Ne pas ouvrir l'appareil, ni tenter d'en démonter les
éléments internes ou de les modifier de quelque façon que
ce soit. Aucun des éléments internes de l'appareil ne
prévoit d'intervention de l'utilisateur. Si l'appareil donne des
signes de mauvais fonctionnement, le mettre
ATTENTION
Toujours observer les précautions élémentaires ci-dessous pour éviter à soi-même et à son entourage des blessures
corporelles, de détériorer l'appareil ou le matériel avoisinant. La liste de ces précautions n'est pas exhaustive :
technicien Yamaha.
Avertissement en cas de présence d'eau
• Eviter de laisser l'appareil sous la pluie, de l'utiliser près de
l'eau, dans l'humidité ou lorsqu'il est mouillé. Ne pas y
déposer des récipients contenant des liquides qui risquent
de s'épancher dans ses ouvertures.
Emplacement Connexions
• En cas d'utilisation d'un socle, vérifier les spécifications du
socle et s'assurer qu'il est suffisamment solide pour
supporter le poids de l'enceinte. Il peut s'avérer nécessaire
de limiter le nombre de personnes autour du socle installé,
afin d'éviter de faire tomber l'appareil ou d'endommager les
éléments internes.
• En cas d'utilisation des socles d'enceinte TS-80 et TS-90
de Ultimate Systems (vendus séparément) avec les
modèles S112V/S115V/SM10V/SM12V/SM15V, observer
les précautions suivantes.
– Utiliser les socles d'enceinte en écartant entièrement
leurs pieds.
– Ne placer qu'une seule enceinte par socle.
– Serrer fermement les vis de fixation.
– Retirer l'enceinte du socle avant de le déplacer ou de
régler sa hauteur.
– Ajouter du poids, par exemple, des sacs de sable,
autour des pieds du socle pour augmenter sa stabilité.
– Régler la hauteur du socle à 140 cm maximum.
• En cas d'utilisation d'une prise métallique du caisson de
grave SW115V/SW118V pour la fixation d'une enceinte
satellite, utiliser un support inférieur à 90 cm avec un
diamètre extérieur de 35 mm.
• Le transport ou le déplacement de l'appareil nécessite
deux personnes minimum.
• Débrancher tous les câbles connectés avant de déplacer
l'appareil.
• Ne pas placer l'appareil dans une pièce trop poussiéreuse
ou soumise à de fortes vibrations, ni l'exposer à des
températures extrêmement élevées ou basses (exposition
directe aux rayons du soleil, près d'un chauffage) afin
d'éviter une déformation du panneau ou des dégâts au
niveau des éléments internes.
• Ne pas mettre l'appareil dans une position instable qui
risquerait de le faire tomber.
• Avant de raccorder l'appareil à d'autres appareils, mettre
ces derniers hors tension. Et avant de mettre sous/hors
tension tous les appareils, toujours ramener le volume au
minimum.
• Utiliser uniquement des câbles de haut-parleurs pour
connecter les haut-parleurs aux prises correspondantes.
L'utilisation d'autres types de câbles peut provoquer un
incendie.
• Veiller à respecter l'impédance de charge nominale de
l'amplificateur (voir page 16), particulièrement lors du
raccordement des enceintes en parallèle. Le raccordement
d'une charge d'impédance hors de la plage nominale de
l'amplificateur peut endommager celui-ci.
Précautions d'utilisation
• Ne pas utiliser l'appareil trop longtemps à des volumes trop
élevés au risque d'endommager durablement l'ouïe. En
cas de baisse de l'acuité auditive ou de sifflements
d'oreille, consulter un médecin.
• Ne pas utiliser l'appareil en cas de distorsion du son. Une
utilisation prolongée en cas de distorsion peut provoquer
une surchauffe, voire un incendie.
• Dans tout système audio, toujours mettre l'amplificateur de
puissance sous tension en dernier pour ne pas
endommager les enceintes. Lors de la mise hors tension,
toujours mettre l'amplificateur de puissance hors tension
en premier pour la même raison.
14
Lorsqu'il est combiné à un amplificateur et/
ou des haut-parleurs supplémentaires, cet
appareil risque d'engendrer des niveaux
sonores capables de provoquer une perte
permanente d'audition.
NE PAS faire fonctionner à des niveaux de
volume élevés ou inconfortables. Si l'on
éprouve une gêne, qu'on ressent un
bourdonnement dans les oreilles ou qu'on
soupçonne une perte d'audition, consulter un
spécialiste de l'ouïe.
Polycommutateur
Toutes les enceintes à plage intégrale sont équipées d'un
polycommutateur à réenclenchement automatique qui
protège le driver haute fréquence contre les dommages
résultant d'un excès de puissance.
Si le coffret du haut-parleur cesse de restituer les hautes
fréquences, le mettre immédiatement hors tension et
attendre deux ou trois minutes. Ceci devrait permettre au
polycommutateur de se réenclencher. Remettre l'enceinte
sous tension et vérifier les performances du driver haute
fréquence avant de continuer, en réduisant la puissance à un
niveau tel que le polycommutateur ne coupe plus le signal.
Protection des enceintes
Lors de la sélection de l'amplificateur à utiliser avec les
enceintes, vérifier que sa puissance de sortie correspond à la
capacité de puissance des enceintes (voir la fiche technique
de la page 18). Si la puissance de sortie de l'amplificateur est
inférieure à la capacité de puissance PGM (programme) des
enceintes, les enceintes risquent d'être endommagées lors de
l'écrêtage d'un signal d'entrée élevé.
Les phénomènes suivants risquent d'endommager les
enceintes:
• Effet Larsen provoqué lors de l'utilisation d'un
microphone.
• Haut niveau de pression sonore continu engendré par des
instruments électroniques.
• Signaux déformés par une puissance de sortie élevée
continue.
• Brusques émissions de son puissant provoquées par la
mise sous tension des appareils ou le débranchement des
éléments de la chaîne lorsque l'amplificateur est allumé.
Sur le caisson de grave SW115V/SW118V/SW218V, le
polycommutateur protège le boomer, et il faudra donc
procéder de même si la sortie est interrompue.
• Dans les systèmes utilisant plusieurs enceintes, veiller à faire
correspondre les polarités de connexion de toutes les
enceintes à celles des amplificateurs – p. ex., toujours
connecter "+" à "+" et "-" à "-". Si les polarités ne
correspondent pas, un phénomène d'interférence de sons se
produit et la qualité sonore n'est pas optimale.
• Utiliser uniquement les prises Neutrik NL4FC pour la
connexion des connecteurs Speakon.
Yamaha ne peut être tenu responsable des dommages
résultants d'une utilisation incorrecte ou de modifications de
l'appareil.
* Les illustrations fournies dans ce document ont un rôle
explicatif uniquement et peuvent ne pas correspondre
exactement à la situation réelle rencontrée pendant
l'utilisation.
* Les noms de sociétés et de produits mentionnés dans ce
mode d'emploi sont des noms de marques ou des marques
déposées appartenant à leurs détenteurs respectifs.
FRANÇAIS
15