Vi ringraziamo per aver scelto un sistema di altoparlanti
YAMAHA. Per sfruttarne al massimo le caratteristiche ed
assicurarne prestazioni e durata ottimali, vi raccomandiamo
di leggere attentamente questo manuale di istruzioni prima di
utilizzare il sistema.
Dati tecnici.......................................................................... 7
Page 2
PRECAUZIONI
LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI PROCEDERE
* Vi preghiamo di conservare questo manuale in un posto sicuro per future consultazioni.
AVVERTENZA
Seguite sempre le precauzioni di base elencate qui di seguito per evitare la possibilità di danni seri o perfino pericolo di
morte derivante da scossa elettrica, cortocircuito, danni, incendio o altri pericoli. Queste precauzioni non sono esaustive:
Non apriteAvvertenza relativa all’acqua
•Non aprite lo strumento né tentate di disassemblare i componenti interni o di modificarli in alcun modo. Lo strumento
non contiene componenti assistibili dall’utente. Se vi sembra che l’apparecchio non funzioni correttamente, smettete
immediatamente di utilizzarlo e fatelo controllare da personale di assistenza tecnica Yamaha qualificato.
ATTENZIONE
Seguite sempre le precauzioni di base sotto elencate per evitare la possibilità di ferimenti a voi o ad altri oppure
di danneggiare lo strumento o la proprietà altrui. Queste precauzioni non sono esaustive:
•Non esponete lo strumento alla pioggia, e non utilizzatelo
in prossimità di acqua o in condizioni in cui esso possa
essere soggetto ad umidità. Evitate di appoggiare contenitori con liquidi che possano penetrare in qualsiasi apertura.
CollocazioneCollegamenti
• Se usate un supporto, controllatene le specifiche tecniche
e accertatevi che sia robusto abbastanza da sopportare il
peso dell’altoparlante. È probabile che dobbiate limitare il
numero delle persone circostanti, per evitare ribaltamenti
accidentali dello strumento o di causare danni ai componenti interni.
• Se usate i supporti TS-80 e TS-90 costruiti da Ultimate
Systems (venduti separatamente) per gli altoparlanti
S112V/S115V/SM10V/SM12V/SM15V, accer tatevi di prendere le seguenti precauzioni.
–Usate i supporti per gli altoparlanti con i piedini comple-
tamente aperti.
–Posizionate soltanto un altoparlante per ciascun sup-
porto.
–Stringete bene le viti di fissaggio.
–Togliete gli altoparlanti dai supporti prima di spostare
questi ultimi o di regolarne l’altezza.
–Mettete dei sacchetti di sabbia attorno ai piedini del
supporto per evitarne il ribaltamento.
–Usate il supporto con l’altezza massima di 140 cm.
• Se usate una sede metallica del subwoofer SW115V/
SW118V per consentire il montaggio di uno speaker “satellite”, usate un polo più corto di 90cm con un diametro
esterno di 35mm.
•Quando dovete trasportare o spostare il dispositivo, servitevi sempre di due o più persone.
•Prima di spostare il dispositivo, togliete tutti i cavi collegati.
•Non esponete lo strumento a polvere o vibrazioni eccessive oppure a temperature estreme (ad esempio alla luce
solare diretta, in prossimità di un calorifero) per evitare la
possibilità di deformazione del pannello oppure danni ai
componenti interni.
•Non sistemate lo strumento in una posizione instabile da
cui può cadere accidentalmente.
•Prima di collegare lo strumento ad altri componenti elettronici, spegnete tutti i componenti. Prima di accendere o
spegnere tutti i componenti, impostate i livelli di volume al
minimo.
•Usate soltanto i cavi dell’altoparlante per collegare gli
stessi ai jack relativi. L’impiego di cavi diversi potrebbe
innescare un incendio.
• Accertatevi di osservare l’impedenza di carico nominale
dell’amplificatore (vedere pagina 4), in modo particolare
quando gli speaker sono collegati in parallelo. Collegando
un carico di impedenza al di fuori della gamma nominale si
può danneggiare l’amplificatore.
Trattamento
•Non usate a lungo lo strumento ad un livello di volume alto
o comunque non confortevole, per e vitare la perdita permanente dell’udito. Se accusate abbassamento dell’udito o
fischi nelle orecchie, consultate uno specialista.
•Non fate funzionare lo strumento se il suono è distorto.
L’uso prolungato in queste condizioni può provocare surriscaldamento con conseguente incendio.
•In qualsiasi sistema audio, accendete sempre per ultimo
l’amplificatore per evitare danni allo stesso. Per la stessa
ragione, spegnetelo sempre per primo.
2
Page 3
Questo strumento, se usato con amplificazione e/o altoparlanti addizionali, può produrre livelli di suono in grado di causare la
perdita permanente dell’udito.
NON fatelo funzionare ad un livello di
volume troppo alto o comunque non confortevole. Se vi accorgete di avere problemi di
udito o fischi nelle orecchie, dovreste rivolgervi ad uno specialista.
Per proteggere i vostri speaker
Quando scegliete un amplificatore da usare con i vostri speaker, accertatevi che la sua uscita corrisponda alla capacità
degli speaker (fate riferimento alle Specifiche tecniche a
pagina 6). Anche se l’uscita dell’amplificatore è inferiore
alla capacità del PGM (programma) degli speaker, questi
ultimi potrebbero essere danneggiati se si verifica la saturazione di un segnale d’ingresso alto.
Gli speaker possono essere danneggiati da quanto segue:
•Feedback causato dall’uso di un microfono.
•Alto livello continuo di pressione del suono prodotto da
strumenti elettronici.
•Segnali distorti continui di uscita ad alta potenza.
• Rumori causati dall’accensione di un dispositivo, o dal
collegamento/scollegamento di componenti del sistema
mentre l’amplificatore è acceso.
Interruttore Poly
Tutti gli altoparlanti “full-range” sono dotati di un interruttore poly autoreset che protegge il driver dell’alta frequenza
da danni causati dalla potenza eccessiva.
Se la struttura di un altoparlante perde l’uscita ad alta frequenza, spegnete immediatamente l’unità e attendete due o
tre minuti per consentire il reset dell’interruttore poly. Riaccendete e controllate la prestazione del driver di alta frequenza prima di continuare con la potenza ridotta ad un
livello tale da non provocare l’interruzione del segnale da
parte dell’interruttore poly.
Sul subwoofer SW115V/SW118V/SW218V, l’interruttore
Poly protegge il woofer e se ne viene persa l’uscita occorre
seguire un procedimento analogo.
• In qualsiasi sistema che impiega due o più speaker, accertatevi che le polarità del collegamento di tutti gli speaker corrispondano con quelle dell’amplificatore (o degli amplificatori)
– cioè collegate sempre “+” con “+” e “-” con “-”. In caso
contrario, gli speaker andranno fuori fase a scapito del suono.
•Usate soltanto attacchi Neutrik NL4FC per il collegamento
dei connettori Speakon.
La Yamaha non può essere ritenuta responsabile per danni
causati da un uso improprio o da modifiche allo strumento.
*Le illustrazioni in questo manuale sono solo a scopo didat-
tico, e potrebbero non corrispondere all’aspetto effettivo
dello strumento durante l’impiego.
*I nomi delle società e dei prodotti usati in questo manuale di
istruzioni sono marchi di commercio o marchi di commercio
registrati dei rispettivi proprietari.
3
Page 4
Collegamento degli altoparlanti
■
Cablaggio dell’attacco Phone
Gli attacchi phone per il collegamento degli ingressi al jack phone
dovrebbero essere cablati come mostrato nella figura a destra. Accertatevi di usare l’appropriato cavo dell’altoparlante — cavo NON schermato dello strumento o di linea — per tutti i collegamenti
dell’altoparlante.
■
Cablaggio dell’attacco Neutrik NL4FC
Se userete i connettori Neutrik per l’ingresso dell’altoparlante,
cablate gli attacchi come mostrato nell’illustrazione a destra.
Accertatevi di usare l’appropriato cavo dell’altoparlante — ca vo
NON schermato dello strumento o di linea — per tutti i collegamenti dell’altoparlante.
■
Collegamento Full-range
Ogni altoparlante dispone di quattro connettori input/paralleli—due jack phone da 1/4” e due connettori Neutrik
NL4MP. Potete usare un jack phone o un connettore Neutrik per ricevere l’input dal vostro sistema sonoro/amplificatore di potenza. Uno dei connettori restanti può essere usato per collegare in parallelo un altoparlante aggiuntivo
(tenendo presente le considerazioni sull’impedenza, sotto menzionate).
MIXING
CONSOLE
L
GRAPHIC
EQUALIZER
L
POWER
AMPLIFIER
L
1+ : HOT(+)
1– :COLD (–)
2– (NON USATO)
2+ (NON USATO)
Connettore Neutrik NL4FC
SPEAKER
SYSTEMS
R
R
R
SPEAKER
SYSTEMS
Considerazioni sull’impedenza
Quando collegate in parallelo gli altoparlanti, accertatevi di controllare il carico nominale dell’impedenza
dell’amplificatore. La maggior parte degli amplificatori è in grado di far funzionare con sicurezza gli altoparlanti
con un’impedenza minima di 8 ohm o 4 ohm. Una coppia di altoparlanti da 8 ohm collegati in parallelo hanno
un’impedenza totale di 4 ohm. I modelli S112V/S115V/SM10V/SM12V/ SM15V/SW115V/SW118V sono altoparlanti da 8 ohm, e due di essi possono essere messi in parallelo con sicurezza su una sola uscita. Tuttavia,
l’S215V/SW218V ha un’impedenza di 4 ohm e non dovrebbe essere collegato in parallelo con un altro
S215V/SW218V o con qualsiasi altro modello. Questi modelli possono essere collegati in parallelo se state usando
un amplificatore di potenza che possa gestire con sicurezza impedenze di carico di 2 ohm o inferiori.
4
Page 5
■
Subwoofer e Rete Crossover PN90
L’aggiunta di subwoofer ai sistemi di altoparlanti come quelli mostrati nell’illustrazione può fornire una gamma
dinamica ed una qualità sonora superiori. Dopo aver diviso l’audio di li v ello linea dal preamplificatore o dalla consolle di mixaggio in bande di frequenza separate utilizzando la rete crossover PN90, le bande di frequenza separate
vengono inviate a distinti amplificatori di potenza.
MIXING
CONSOLE
L
R
TWO-CHANNEL
GRAPHIC
EQUALIZER
L
INPUTS
RIGHT
R
LEFT
PN90
LEFT
HIGH
RIGHT
TO POWER
AMP INPUTS
LEFT
LOWINPUT
RIGHT
INPUT
TWO-CHANNEL
POWER AMPLIFIER
L
L
OUTPUT
R
R
L
L
OUTPUT
R
R
TWO-CHANNEL
POWER AMPLIFIER
SPEAKER
SYSTEM
SUBWOOFER
SPEAKER
SYSTEM
SUBWOOFER
Precauzioni per l’impiego della rete PN90
•Non collegate la rete PN90 fra l’amplificatore e gli altoparlanti. I livelli di alto voltaggio prodotti possono danneggiare la rete PN90.
•Usate la PN90 con un’impedenza di carico fra 7.5 e 30kΩ. (Impedenza di carico nominale: 15kΩ)
•La polarità del segnale LOW è invertita nel punto di crossover fra i segnali LOW e HIGH. Potete compensare
invertendo la polarità quando collegate ad un subwoofer i jack di output di un amplificatore di potenza. Notate
che dovete invertire la polarità fra l’amplificatore di potenza e i subwoofer anziché fra la PN90 e l’amplificatore
di potenza per prevenire danni al dispositivo collegato.
•I connettori della PN90 sono jack phone non bilanciati. Usate un cavo audio schermato con attacchi phone per
collegarvi alla PN90. Non usate il cavo degli altoparlanti.
•Regolate il livello dei segnali LOW ed HIGH usando i controlli di volume dell’amplificatore di potenza.
5
Page 6
4Ω
4Ω
Specifiche tecniche
ModelloSM10
Struttura
Unità altoparlante
Risposta in frequenza
Capacità di
potenza
Impedenza nominale
Sensibilità
Dispersione nomi-
nale
Frequenza di Crossover
Connettori di Input
Dimensioni (Lar x Alt x Prof)
Peso
560 x 353 x 277 420 x 632 x 333 632 x 414 x 351 489 x 719 x 377 719 x 483 x 343 495 x 1167 x 597
,
1m)
40˚90˚40˚90˚40˚90˚
60˚40˚90˚40˚90˚40˚
1.8kHz2kHz1.7kHz1.5kHz
13.4kg20.8kg21.4kg29.4kg28.0kg47.2kg
S112
V
97dB SPL (1W, 1m)99dB SPL (1W, 1m)99dB (1W, 1m)
jack phone da 1/4"x 2, SPEAKON Neutrik NL4MP x 2
SM12
V
Tipo Bass reflex
8Ω
S115
V
SM15
V
S215
V
ModelloSW115V
Struttura
Unità altoparlante
Risposta in frequenza
Capacità di potenza
Impedenza nominale
Sensibilità
Frequenza di Crossoverraccomandata
Connettori di Input
Dimensioni (Lar x Alt x Prof)
Peso
NOISE*
PGM
MAX
SW115V/SW118VSW218V
SW118V
Tipo Bass reflex
cono da 15" cono da 18" cono da 18" x 2
35Hz-2kHz30Hz-2kHz30Hz-2kHz
250W300W600W
500W600W1200W
1000W1200W2400W
8Ω
95dB SPL (1W,1m)96dB SPL (1W,1m)98dB SPL (1W,1m)
90Hz, 12dB/ott.
jack phone da 1/4"x 2, SPEAKON Neutrik NL4MP x 2
506 x 611 x 532610 x 728 x 6411221 x 578 x 659
28.2kg39.0kg65.4kg
SW218V
Le specifiche e le descrizioni
riportate in questo manuale
hanno solo scopo informativo.
La Yamaha Corp. si riserva il
diritto di cambiare o modificare
i prodotti o le specifiche in qualsiasi momento senza preavviso.
Le specifiche, i dispositivi e le
opzioni potrebbero differire da
un’area all’altra. Verificate con
un negoziante Yamaha.
*
: EIA RS-426
Unità: mm
6
Page 7
Dati tecnici
■
Risposta in frequenza/Impedenza
• SM10V• S115V/SM15V
110
110
100
90
80
RESPONSE(dB)
70
60
20
16
8
4
10k1k100
100
RESPONSE(dB)
FREQUENCY(Hz)
• S112V/SM12V• S215V
110
100
90
80
RESPONSE(dB)
70
60
20
1k100
FREQUENCY(Hz)
16
8
4
10k
110
100
RESPONSE(dB)
• SW115V• SW118V
110
110
90
80
70
60
90
80
70
60
20
20
16
8
4
10k1k100
FREQUENCY(Hz)
16
8
4
2
10k1k100
FREQUENCY(Hz)
• SW218V
100
90
80
RESPONSE(dB)
70
60
20
110
100
90
80
RESPONSE(dB)
70
60
20
1k100
FREQUENCY(Hz)
1k100
FREQUENCY(Hz)
10k
10k
16
8
4
16
8
4
2
100
90
80
RESPONSE(dB)
70
60
20
16
8
4
10k1k100
FREQUENCY(Hz)
7
Page 8
■
Direttività orizzontale
• SM10V
• 500Hz
• 1kHz
• 2kHz
5
0
0
7
2
3
3
0
°
3
0
0
°
4040302010030 20 10 0
°
0°
3
0
°
• 4kHz
0°
3
3
0
°
3
0
°
• 8kHz
6
0
°
9
0
°
0
5
• 16kHz
3
0
0
°
5
0
4040302010030 20 10 0
°
0
7
2
6
0
°
9
0
°
0
5
• S112V/SM12V
• 500Hz
• 1kHz
• 2kHz
• S115V/SM15V
• 500Hz
• 1kHz
• 2kHz
°
0
4
2
3
0
0
°
5
0
4040302010030 20 10 0
°
0
7
2
°
0
4
2
3
0
0
°
°
0
2
1
°
0
1
2
0°
3
3
0
°
°
0
1
2
3
3
0
°
°
0
5
1
°
180
3
0
°
6
0
°
9
0
°
0
5
°
0
2
1
°
0
5
1
°
180
0°
3
0
°
6
0
°
• 4kHz
• 8kHz
• 16kHz
• 4kHz
• 8kHz
• 16kHz
°
0
4
2
3
0
0
°
5
0
4040302010030 20 10 0
°
0
7
2
°
0
4
2
3
0
0
°
°
0
1
2
°
180
0°
3
3
0
°
°
0
1
2
°
180
0°
3
3
0
°
°
0
2
1
°
0
5
1
3
0
°
6
0
°
9
0
°
0
5
°
0
2
1
°
0
5
1
3
0
°
6
0
°
• S215V
• 500Hz
• 1kHz
• 2kHz
5
0
4040302010030 20 10 0
°
0
7
2
°
0
4
2
3
0
0
°
5
0
4040302010030 20 10 0
°
0
7
2
°
0
4
2
9
0
9
0
°
0
5
°
0
2
1
°
0
1
2
3
3
0
°
°
0
1
2
°
0
5
1
°
180
0°
3
0
°
6
0
°
9
0
°
0
5
°
0
2
1
°
0
5
1
°
180
• 4kHz
• 8kHz
• 16kHz
5
0
4040302010030 20 10 0
°
0
7
2
°
0
4
2
3
0
0
°
5
0
4040302010030 20 10 0
°
0
7
2
°
0
4
2
°
0
1
2
°
180
0°
3
3
0
°
°
0
1
2
°
180
°
0
5
°
0
2
1
°
0
5
1
3
0
°
6
0
°
9
0
°
0
5
°
0
2
1
°
0
5
1
8
Page 9
■
Direttività verticale
• SM10V
• 500Hz
• 1kHz
• 2kHz
3
0
0
°
5
0
4040302010030 20 10 0
°
0
7
2
0°
3
3
0
°
3
0
°
6
0
°
9
0
°
0
5
• 4kHz
• 8kHz
• 16kHz
3
0
0
°
5
0
4040302010030 20 10 0
°
0
7
2
0°
3
3
0
°
3
0
°
6
0
°
9
0
°
0
5
• S112V/SM12V
• 500Hz
• 1kHz
• 2kHz
• S115V/SM15V
• 500Hz
• 1kHz
• 2kHz
°
0
4
2
3
0
0
°
5
0
4040302010030 20 10 0
°
0
7
2
°
0
4
2
3
0
0
°
°
0
2
1
°
0
1
2
3
3
0
°
°
0
1
2
3
3
0
°
°
0
5
1
°
180
0°
3
0
°
6
0
°
9
0
°
0
5
°
0
2
1
°
0
5
1
°
180
0°
3
0
°
• 4kHz
• 8kHz
• 16kHz
• 4kHz
°
0
4
2
3
0
0
°
5
0
4040302010030 20 10 0
°
0
7
2
°
0
4
2
°
0
1
2
°
180
0°
3
3
0
°
°
0
1
2
3
3
°
180
0°
0
°
°
0
2
1
°
0
5
1
3
0
°
6
0
°
9
0
°
0
5
°
0
2
1
°
0
5
1
3
0
°
• 8kHz
6
0
°
• 16kHz
3
0
0
°
6
0
°
• S215V
• 500Hz
• 1kHz
• 2kHz
5
0
4040302010030 20 10 0
°
0
7
2
°
0
4
2
3
0
0
°
5
0
4040302010030 20 10 0
°
0
7
2
°
0
4
2
9
0
°
0
5
°
0
2
1
°
0
1
2
3
3
0
°
°
0
1
2
°
0
5
1
°
180
0°
3
0
°
6
0
°
9
0
°
0
5
°
0
2
1
°
0
5
1
°
180
• 4kHz
• 8kHz
• 16kHz
5
0
4040302010030 20 10 0
°
0
7
2
°
0
4
2
3
0
0
°
5
0
4040302010030 20 10 0
°
0
7
2
°
0
4
2
°
0
1
2
°
180
0°
3
3
0
°
°
0
1
2
°
180
9
0
°
0
5
°
0
2
1
°
0
5
1
3
0
°
6
0
°
9
0
°
0
5
°
0
2
1
°
0
5
1
9
Page 10
11
Page 11
Fotocopiate questa pagina. Compilate e rispedite in busta chiusa il
coupon sotto riportato a:
YAMAHA MUSICA ITALIA S.p.A.
SERVIZIO ASSISTENZA CLIENTI
V.le ITALIA, 88 - 20020 LAINATE (MI)
PER INFORMAZIONI TECNICHE:
YAMAHA-LINE da lunedì a giovedì dalle ore 14.15 alle ore 17.15,
venerdì dalle ore 9.30 alle ore 12.30 al numero
02/93577268
... SE TROVATE OCCUPATO... INVIATE UN FAX AL NUMERO:
02/9370956
... SE AVETE LA POSTA ELETTRONICA (E- MAIL):
yline@gmx.yamaha.com
Cognome Nome
Ditta/Ente
Indirizzo
CAP CittàProv.
Tel.Fax E-mail
Strumento acquistato
Nome rivenditoreData acquisto
Sì, inseritemi nel vostro data base per:
❑ Poter ricevere depliants dei nuovi prodotti
❑ Ricevere l’invito per le demo e la presentazione in anteprima dei nuovi prodotti
Per consenso espresso al trattamento dei dati personali a fini statistici e promozionali della vostra società, presa visione
dei diritti di cui all’articolo 13 legge 675/1996.
Data FIRMA
Page 12
YAMAHA MUSICA ITALIA S.p.A.
Viale Italia, 88 - 20020 Lainate (Mi)
e-mail: yline@gmx.yamaha.com
YAMAHA Line:
da lunedì a giovedì dalle ore 14.15 alle ore 17.15, venerdì dalle ore 9.30 alle ore 12.30
Tel. 02/93577268 - Telefax 02/9370956
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.