Yamaha RST90TFG User Manual [fi]

OWNER’S MANUAL MANUEL DU PROPRIÉTAIRE USO E MANUTENZIONE INSTRUKTIONSBOK OMISTAJAN KÄSIKIRJA EIERHÅNDBOK

E

F

I

S

SF

N

E Read this manual carefully before operating this vehicle.

F Il convient de lire attentivement ce manuel avant la première utilisation du véhicule.

I

Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare questo veicolo.

S

Läs den här instruktionsboken noga innan snöskotern används.

SF

Lue tämä käsikirja huolellisesti ennen moottorikelkan käyttöä.

N

Les denne håndboken nøye før du tar kjøretøyet i bruk.

RST90TFG

8JV-28199-S0

Original instructions Notice originale Istruzioni originali Bruksanvisning i original Alkuperäiset ohjeet

Opprinnelige instruksjoner

 

PRINTED ON RECYCLED PAPER

 

IMPRIMÉ SUR PAPIER RECYCLÉ

 

STAMPATO SU CARTA RICICLATA

 

TRYCKT PÅ ÅTERVUNNET PAPPER

PRINTED IN JAPAN

PAINETTU UUSIOPAPERILLE

TRYKKET PÅ RESIRKULERT PAPIR

2015.05-0.3×1 CR

OMISTAJAN KÄSIKIRJA

Lue tämä käsikirja huolellisesti ennen moottorikelkan käyttöä.

RST90TFG

8JV-28199-S0-L0

LSU1315A

Lue tämä käsikirja huolellisesti ennen ajoneuvon käyttöä. Käsikirja on annettava ajoneuvon mukana, jos se myydään.

EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus

direktiivin 2006/42/EY mukaisesti

Me YAMAHA MOTOR CO., LTD. 2500 Shingai, Iwata, Japani, vakuutamme yksinomaan omalla vastuullamme, että tuote

RS10SUV (RST90TF)

(JYE8JV00 GA000001- )

 

(Merkki, malli)

jota tämä vakuutus koskee, on direktiivin 2006/42/EY oleellisten terveysja turvallisuusvaatimusten mukainen

(Tarvittaessa)

ja muiden asianmukaisten ETY-direktiivien mukainen 2004/108/EY

(Muiden ETY-direktiivien nimi ja/tai numero ja julkaisupäivämäärä)

(Tarvittaessa)

Tuotteen ETY-direktiivien oleellisten terveysja turvavaatimusten mukaisuus on varmistettu seuraavien standardien ja/tai teknisten määritysten mukaan:

– – – – – –

(Standardien ja/tai määritysten nimi ja/tai numero ja julkaisupäivämäärä)

Valtuutettu edustaja

YAMAHA MOTOR EUROPE N.V.

Koolhovenlaan 101, 1119 NC Schiphol-Rijk, Alankomaat

Allekirjoitus

Akihiro Tsuzuki

Pääjohtaja

Engineering Div., RV Business Unit

Business Development Operations

YAMAHA MOTOR CO., LTD.

Julkaisupäivämäärä 14. lokakuu 2014

Johdanto

LSU10132

Onnittelumme Yamahan moottorikelkan hankinnasta. Valmistajalla on pitkäaikainen kokemus urheiluja matkakelkkojen valmistajana. Moottorikelkka edustaa huipputeknologiaa, laatua ja luotettavuutta, joista Yamaha on tunnettu.

Tässä käsikirjassa annetaan hyvät perustiedot moottorikelkan toiminnasta, kunnossapidosta ja huollosta. Jos tarvitset tarkempia tietoja moottorikelkan käytöstä ja huollosta, ota yhteys Yamaha-jälleenmyyjään.

Yamaha kehittää jatkuvasti tuotteitaan. Vaikka tämä käsikirja siis sisältää viimeisimmät painohetkellä saatavilla olleet tiedot, käsikirjan ohjeiden ja moottorikelkan välillä voi olla pieniä eroja. Jos sinulla on tähän käsikirjaan liittyviä kysymyksiä, ota yhteys Yamahajälleenmyyjään.

LWS00671

VAROITUS

Lue tämä käsikirja huolellisesti ennen moottorikelkan käyttöä. Älä ryhdy ajamaan moottorikelkalla, ennen kuin olet perehtynyt riittävästi sen hallintalaitteisiin ja toimintoihin.

Säännölliset tarkistukset ja perusteellinen huolto sekä asianmukainen käyttö takaavat, että moottorikelkka toimii turvallisesti ja luotettavasti.

RST90TFG

OMISTAJAN KÄSIKIRJA

©2015 Yamaha Motor Co., Ltd. 1. painos, maaliskuu 2015 Kaikki oikeudet pidätetään. Käsikirjan kopiointi millään keinoin on kielletty ilman

Yamaha Motor Co., Ltd. -yrityksen antamaa kirjallista lupaa.

Painettu Japanissa.

Käsikirjan tärkeät tiedot

LSU10152

Käsikirjassa on erityisen tärkeät seikat merkitty seuraavasti.

Tämä on turvallisuutta koskevan ilmoituksen kuvake. Se varoittaa mahdollisesta henkilöön kohdistuvasta vamman vaarasta. Noudata kaikkia kuvaketta seuraavia turvallisuusvaroituksia vamman ja kuolemanvaaran välttämiseksi.

LWS00022

VAROITUS

VAROITUS ilmaisee vaarallista tilannetta, joka voi aiheuttaa kuoleman tai vakavan tapaturman.

LCS00012

MUISTA

MUISTA-kohtien varotoimien tarkoitus on estää moottorikelkan tai muun omaisuuden vaurioituminen.

HUOMAA

HUOMAA-kohdissa annetaan toimenpidettä selkeyttäviä tai helpottavia ohjeita.

Sisältö

Tärkeiden ohjetarrojen sijainti .........

1

Turvallisuusohjeet .............................

9

Kuvaus..............................................

11

Hallintalaitteet .................................

13

Virtalukko ......................................

13

Kaasuvipu .....................................

13

Kaasuvivun ohitusjärjestelmä

 

(T.O.R.S.)....................................

13

Monitoimimittariyksikkö ................

14

D-moodi (ajotapa) ........................

17

Kaukovalon merkkivalo ................

18

Jäähdytysnesteen matalan

 

lämpötilan merkkivalo ...............

18

Polttoainemittarin ja kahvan-/

 

peukalonlämmittimen lämpötilan

 

ilmaisin .......................................

18

Polttoaineen varoitusvalo .............

20

Öljyn määrän/paineen

 

varoitusilmaisin .........................

20

Jäähdytysnesteen lämpötilan

 

merkkivalo .................................

21

Elektronisen ohjaustehostimen

 

varoitusilmaisin “EPS”................

21

Vianetsintälaite ..............................

22

Moottorin tappokatkaisin .............

22

Valonvaihdin “LIGHTS” .................

22

Kahvan/peukalonlämmittimen

 

katkaisin .....................................

22

Tasavirtaliitäntä .............................

23

Jarrukahva.....................................

23

Seisontajarruvipu ..........................

24

Suunnanvaihdinvipu......................

24

Kiilahihnan suojalevy.....................

25

Kiilahihnan pidikkeet .....................

26

Matkustajan kahvat .......................

26

Matkustajan kahvanlämmittimen

 

kytkin..........................................

27

Matkustajan jalkatuet ....................

27

Selkänoja.......................................

27

Säilytyslokero................................

28

Hinauskoukku (VENÄJÄLLÄ) ja

 

hinauskoukun kiinnitin

 

(EUROOPASSA).........................

29

Polttoaine......................................

30

Jousitus ........................................

31

Ajoa edeltävät tarkastukset ...........

36

Ajoa edeltävän tarkastuksen

 

kohdat........................................

36

Käyttö...............................................

38

Moottorin käynnistäminen ............

38

Sisäänajo ......................................

39

Moottorikelkalla ajo.......................

39

Telamaton huolto ..........................

43

Ajaminen .......................................

43

Moottorin sammuttaminen ...........

44

Kuljettaminen ................................

45

Säätöja huolto-ohjelma................

46

Pakokaasupäästöjen

 

rajoitusjärjestelmän

 

huolto-ohjelma...........................

47

Yleisen huollon ja voitelun

 

kaavio ........................................

48

Työkalusarja..................................

50

Suositeltavat varusteet .................

50

Kuomun ja suojusten irrottaminen

 

ja asentaminen...........................

50

Sytytystulppien tarkistus...............

53

Kaasuvivun välyksen säätö...........

54

Kaasuvivun ohitusjärjestelmän

 

(T.O.R.S.) tarkistus.....................

55

Ilmansuodattimen tarkistus...........

56

Korkean ilmanalan asetukset........

58

Venttiilin välys ...............................

58

Moottoriöljy ja öljynsuodatin.........

58

Jäähdytysjärjestelmä ....................

62

Kiilahihna ......................................

64

Voimansiirtoketjun suojakotelo.....

67

Jarru ja seisontajarru ....................

69

Sisältö

Ulkopuolinen vetopyörä ...............

71

Sukset ja kulutusraudat.................

71

Ohjausjärjestelmä..........................

72

Telamatto ja liukukiskot ................

73

Voitelu ...........................................

75

Ajovalon polttimon vaihto..............

76

Ajovalon suuntauksen säätö .........

78

Ruuvit ja mutterit ...........................

78

Akku ..............................................

78

Sulakkeen vaihto...........................

79

Vianetsintä .......................................

83

Säilytys .............................................

87

Tekniset tiedot.................................

89

Kuluttajatiedot .................................

91

Tunnistetiedot ...............................

91

TAKUU ..........................................

91

Hakemisto........................................

92

Yamaha RST90TFG User Manual

Tärkeiden ohjetarrojen sijainti

LSU1267A

Lue kaikki kelkassa olevat tarrat ja varmista, että ymmärrät, mitä niissä sanotaan. Ne sisältävät tärkeää tietoa kelkan turvallisesta ja asianmukaisesta käytöstä. Älä koskaan poista tarroja kelkasta. Jos tarra kuluu niin, että siitä tulee vaikealukuinen, tai se irtoaa, voit hankkia korvaavan tarran Yamaha-jälleenmyyjältä.

EUROOPASSA

4

 

3

 

2

 

1

5

 

6

7

8

9

10

 

11

12

 

 

 

 

13

13

1

Tärkeiden ohjetarrojen sijainti

1

2

3

TUNE-UP SPECIFICATIONS

ENGINE

1.SPARK PLUG

CR8E(NGK)

2.SPARK PLUG GAP

0.7 ~ 0.8 mm (0.028 ~ 0.031 in)

3.IDLE SPEED

1300 ± 50 r/min

4

TUNE-UP SPECIFICATIONS

DRIVE

1. CHAIN CASE OIL Q’TY

250 cm³ (8.5 oz)

2. CHAIN CASE OIL TYPE

GL-3 75W or 80W

 

 

3. TRACK TENSION

30 ~ 35 mm (1.18 ~ 1.38 in)/100 N (10 kg, 22 lb)

*FOR MORE INFO: SEE SERVICE MANUAL FOR THIS MODEL.

*SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE.

5

SPECIFICATIONS DE LA MISE AU POINT 8HF MOTEUR

1.TYPE DE BOUGIE

 

CR8E(NGK)

2.ECARTEMENT DES ÉLECTRODES

 

0.7 ~ 0.8 mm

3.RÉGIME DE RALENTI

1300 ± 50 r/min

 

 

8HF-1417E-00

SPECIFICATIONS DE LA MISE AU POINT

ENTRAÎNEMENT

1. CAPACITÉ D’HUILE DU CARTER DE CHAÎNE

250 cm³

2. TYPE D’HUILE DU CARTER DE CHAÎNE

GL-3 75W or 80W

3. FLÈCHE DE LA CHENILLE

30 ~ 35 mm/100 N (10 kg)

 

*POUR PLUS DE DÉTAIL: VOIR LE MANUEL D’ATELIER POUR CE MODÈLE.

*LES CARACTÉRISTIQUE TECHNIQUES SONT SUSCEPTIBLES DE CHANGER SANS NOTIFICATION

PRÉALABLE.

8ES-47578-00

8HF-77763-S0

2

Tärkeiden ohjetarrojen sijainti

6

VARNING VAROITUS

 

 

 

 

 

 

 

8JT-77765-S0

7

 

 

 

8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MAX.BELASTNING/RASKAINTAAKKA

 

 

 

 

2015

 

 

 

 

10kg

{22lbs}

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8ET-24897-10

 

 

YAMAHA MOTOR CO., LTD.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2500 SHINGAI, IWATA, JAPAN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8AC-2817L-00

9

 

 

 

10

 

 

 

 

 

 

 

 

RS10SUV

 

 

 

MAX.BELASTNING/RASKAINTAAKKA

 

 

 

20kg

{44lbs}

 

 

 

92.1 kW

348 kg

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8JV-2156A-00

 

 

 

8FM-24897-11

 

 

 

 

11

 

 

12

 

 

 

 

 

 

8FA-S0

 

 

 

< 1176 N

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

< 147 N

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8HF-2817S-00

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8FA-2389C-S0

13

3

Tärkeiden ohjetarrojen sijainti

Perehdy seuraaviin piktogrammeihin ja lue selitystekstit.

Lue Omistajan käsikirja.

Tämä yksikkö sisältää korkeapaineista typpikaasua. Väärä käsittely saattaa aiheuttaa räjähdyksen.

Älä polta, puhkaise tai avaa.

Tämä piktogrammi näyttää kelkan vetokoukun hinauspainorajan (kelkan ja kelkan kuorman yhdistetyn painon). Ylikuormittaminen saattaa aiheuttaa hallinnan menetyksen. Hallinnan menetys saattaa johtaa vakavaan loukkaantumiseen tai kuolemaan.

Tämä piktogrammi näyttää kelkan hinaussilmukan painorajan (hinaussilmukkaan kohdistuvan painon). Ylikuormittaminen saattaa aiheuttaa hallinnan menetyksen. Hallinnan menetys saattaa johtaa vakavaan loukkaantumiseen tai kuolemaan.

 

 

 

1

 

 

 

1 Mallin nimi

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

******

 

 

2

Maksimiteho

 

*** kW *** kg

 

 

Paino käyttökunnossa

 

 

 

 

 

 

 

 

3

2

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 Valmistusvuosi

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

****

 

 

 

YAMAHA MOTOR CO., LTD.

 

 

 

 

2500 SHINGAI, IWATA, JAPAN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

Tärkeiden ohjetarrojen sijainti

VENÄJÄLLÄ

4

 

3

 

2

 

 

5

1

6

 

7

8

9

10 11

 

12

13

 

14

15

15

5

Tärkeiden ohjetarrojen sijainti

1

2

3

TUNE-UP SPECIFICATIONS

ENGINE

1.SPARK PLUG

CR8E(NGK)

2.SPARK PLUG GAP

0.7 ~ 0.8 mm (0.028 ~ 0.031 in)

3.IDLE SPEED

1300 ± 50 r/min

4

TUNE-UP SPECIFICATIONS

DRIVE

1. CHAIN CASE OIL Q’TY

250 cm³ (8.5 oz)

2. CHAIN CASE OIL TYPE

GL-3 75W or 80W

 

 

3. TRACK TENSION

30 ~ 35 mm (1.18 ~ 1.38 in)/100 N (10 kg, 22 lb)

*FOR MORE INFO: SEE SERVICE MANUAL FOR THIS MODEL.

*SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE.

8HP-77761-R0

SPECIFICATIONS DE LA MISE AU POINT 8HF MOTEUR

1.TYPE DE BOUGIE

 

CR8E(NGK)

2.ECARTEMENT DES ÉLECTRODES

 

0.7 ~ 0.8 mm

3.RÉGIME DE RALENTI

1300 ± 50 r/min

 

 

8HF-1417E-00

SPECIFICATIONS DE LA MISE AU POINT

ENTRAÎNEMENT

1. CAPACITÉ D’HUILE DU CARTER DE CHAÎNE

250 cm³

2. TYPE D’HUILE DU CARTER DE CHAÎNE

GL-3 75W or 80W

3. FLÈCHE DE LA CHENILLE

30 ~ 35 mm/100 N (10 kg)

 

*POUR PLUS DE DÉTAIL: VOIR LE MANUEL D’ATELIER POUR CE MODÈLE.

*LES CARACTÉRISTIQUE TECHNIQUES SONT SUSCEPTIBLES DE CHANGER SANS NOTIFICATION

PRÉALABLE.

8ES-47578-00

5

8JE-77764-R0

6

Tärkeiden ohjetarrojen sijainti

6

8HF-77763-S0

7

 

 

 

 

 

8JT-77765-R0

8

 

 

9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MAX.BELASTNING/RASKAINTAAKKA

 

 

 

2015

 

 

10kg

{22lbs}

 

 

 

 

 

 

8ET-24897-10

 

YAMAHA MOTOR CO., LTD.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2500 SHINGAI, IWATA, JAPAN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8AC-2817L-00

10

 

11

 

 

 

 

 

 

 

 

MAX.BELASTNING/RASKAINTAAKKA

 

 

RS10SUV

 

20kg

{44lbs}

 

 

 

 

 

 

 

 

92.1 kW

348 kg

 

 

8FM-24897-11

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8JV-2156A-00

 

 

 

 

 

 

7

Tärkeiden ohjetarrojen sijainti

12 13

8FA-S0

< 1176 N

< 147 N

8HF-2817S-00

 

8FA-2389C-S0

14

15

8HN-2811S-00

8

Turvallisuusohjeet

LSU10204

Moottorikelkan omistajana olet vastuussa sen turvallisesta ja asianmukaisesta käytöstä. Noudata aina moottorikelkkaillessasi seuraavia turvallisuusohjeita. Ohjeiden noudattamatta jättäminen voi johtaa tapaturmaan tai kuolemaan.

Ennen moottorikelkan käyttöä

Lue omistajan käsikirja ja kaikki tarrat. Tutustu hallintalaitteisiin ja niiden toimintaan. Ota yhteys Yamaha-jälleenmyyjään, jos et ymmärrä jonkin hallintalaitteen toimintaa.

Käytä suojavaatetusta. Käytä hyväksyttyä kypärää ja visiiriä tai suojalaseja. Käytä myös hyvälaatuista kelkkailuasua, saappaita sekä kelkkailuhansikkaita tai -sormik- kaita, jotka sallivat hallintalaitteiden käytön peukalolla ja muilla sormilla.

Moottorikelkalla ei saa ajaa alkoholin tai huumeiden vaikutuksen alaisena. Alkoholi ja huumeet heikentävät ajokykyä.

Tee asianmukaiset valmistelut

Suorita ajoa edeltävät tarkistukset aina, kun käytät kelkkaa, jotta varmistat sen turvallisen käytön. Jos kelkkaa ei tarkisteta ja ylläpidetä asianmukaisesti, onnettomuuden tai laitteiston vaurioitumisen vaara kasvaa. Katso luettelo ajoa edeltävistä tarkistuksista sivulta 36.

Laita seisontajarru päälle ennen moottorin käynnistämistä. Älä koskaan aja moottorikelkalla seisontajarru kytkettynä. Jarrulevy voi ylikuumeta ja jarrutusteho heiketä.

Moottorikelkkaa käytettäessä

Moottorikelkalla ei saa ajaa yleisillä kaduilla tai teillä. Se on lailla kielletty ja voi johtaa onnettomuuteen.

Ole varovainen ajaessasi. Lumen alla voi olla esteitä. Pysy merkityillä kelkkaurilla vaarojen välttämiseksi. Aja aina hitaasti ja varovasti, kun ajat kelkkaurien ulkopuolella. Kiveen tai kantoon törmääminen tai piikki- lanka-aitaan ajaminen voi johtaa tapaturmaan.

Moottorikelkalla saa ajaa vain lumella tai jäällä. Paljaalla maalla, hiekalla, ruohikolla, kivikossa tai asfaltilla ajaessasi voit menettää ajoneuvon hallinnan tai vaurioittaa kelkkaa.

Aja yhdessä muiden moottorikelkkailijoiden kanssa. Saat apua, jos polttoaine loppuu, sattuu onnettomuus tai moottorikelkka rikkoutuu.

Monilla pinnoilla kuten jäällä ja hangella tarvitaan pidempi pysähtymismatka. Ole valpas, ennakoi tilanteet ja hidasta vauhtia ajoissa. Paras jarrutustapa on vapauttaa ensin kaasu ja lisätä jarrutustehoa varoen

— ei äkkinäisesti.

Vältä häkämyrkytys

Kaikki pakokaasut sisältävät häkää, joka on tappava kaasu. Hään hengittäminen voi aiheuttaa päänsärkyä, huimausta, uneliaisuutta, pahoinvointia, sekavuutta ja lopulta kuoleman. Häkä on väritön, hajuton ja mauton kaasu, jota saattaa olla ilmassa, vaikka et näkisi tai haistaisi pakokaasua. Häkää saattaa kertyä nopeasti tappava määrä. Saatat saada myrkytyksen nopeasti etkä pysty enää pelastamaan itseäsi. Tappavia määriä häkää saat-

9

Turvallisuusohjeet

taa myös pysyä ilmassa tuntikausia tai jopa päiviä suljetuissa ja huonosti ilmastoiduissa tiloissa. Jos tunnet mitään häkämyrkytyksen oireita, poistu alueelta välittömästi, siirry ulkoilmaan ja HAE LÄÄKÄRIN APUA.

Älä käytä moottoria sisätiloissa. Vaikka tuulettaisit tilaa tuulettimella tai pitämällä ikkunoita tai ovia auki, häkää saattaa muodostua nopeasti vaarallisia määriä.

Älä käytä moottoria huonosti ilmastoidussa tai osittain suljetussa tilassa, esimerkiksi ladossa, autotallissa tai autokatoksessa.

Älä käytä moottoria ulkona sellaisessa paikassa, jossa pakokaasua saattaa joutua rakennusten sisälle esimerkiksi avoimesta ikkunasta tai ovesta.

Aitoja Yamaha-lisävarusteita

Lisävarusteiden valitseminen moottorikelkkaa varten on tärkeä päätös. Aidot Yamahalisävarusteet, joita on mahdollista hankkia vain Yamaha-jälleenmyyjiltä, on suunniteltu ja testattu Yamahan toimesta ja niillä on Yamahan hyväksyntä moottorikelkassa käyttöä varten. Monet yritykset, joilla ei ole mitään yhteyttä Yamahaan, valmistavat osia ja lisävarusteita tai tarjoavat muita modifikaatioita Yamahan kulkuneuvoihin. Yamahalla ei ole mahdollisuutta testata tällaisten yhtiöiden valmistamia tuotteita. Tästä syystä Yamaha ei suosittele mitään lisävarusteita tai modifikaatioita, jotka eivät ole Yamahan myymiä tai erikseen suosittelemia, vaikka Yamaha-jäl- leenmyyjä myisi ja asentaisi ne.

Hoito ja varastointi

Kun moottorikelkka kallistetaan kyljelleen huoltoa varten, se on tuettava vakaasti.

Älä jätä moottorikelkkaa vasemmalle kyljelleen pitkiksi ajoiksi. Polttoaine voi valua ulos huohotinputken kautta.

Varmista, ettei moottorikelkan takana seiso ketään, kun käynnistät kelkan tai tarkistat tai säädät sen hallintalaitteita. Rikkoutunut telamatto, sen kiinnitysosat tai telamaton sinkoamat kivet yms. voivat vahingoittaa kuljettajaa tai sivullisia.

Ajoneuvoon tehdyt muutokset, joita Yamaha ei ole hyväksynyt, tai alkuperäisosien poistaminen voivat tehdä ajoneuvosta vaarallisen ja johtaa tapaturmaan. Muutokset voivat tehdä ajoneuvosta myös laittoman.

Älä varastoi moottorikelkkaa polttoainesäiliö täynnä sisätiloihin, joissa on veden lämmitin, lämmityslaite, avotuli, kipinöitä, vaatteiden kuivauslaite yms. Anna moottorin jäähtyä ennen ajoneuvon varastointia sisätiloihin.

10

Kuvaus

LSU10262

1,2,3

4

5,6

7

8

9

10,11,12

13

14

17

16

15

1.

Akku

13. Taka-/jarruvalot

2.

Pääsulake

14. Hinauskoukku (VENÄJÄLLÄ)/hinauskou-

3.

Ilmansuodatin

kun kiinnitin (EUROOPASSA)

4.

Öljyn täyttökorkki

15. Liukukiskojousitus

5.

Sulakerasia

16. Telamatto

6.

Jäähdytysnesteen paisuntasäiliö

17. Kiilahihnan pidin

7.Matkustajan kahvanlämmittimen kytkin

8.Matkustajan kahva

9.Selkänoja

10.Säilytyslokero

11.Säilytyspussi

12.Työkalusarja

11

Kuvaus

1

2

3

4

5

6

7

10

9

8

1.

Jarrukahva

7.

Virtalukko

2.

Seisontajarruvipu

8.

Suunnanvaihdinvipu

3.

Kahvan lämmittimen säädin

9.

Tasavirtaliitäntä

4.

Peukalon lämmittimen säädin

10. Valonvaihdin

5.Moottorin tappokatkaisin

6.Kaasuvipu

HUOMAA

Ostamasi moottorikelkka saattaa poiketa hieman tämän käsikirjan kuvista.

Muotoilua ja teknisiä tietoja voidaan muuttaa ilman erillistä ilmoitusta.

12

Hallintalaitteet

LSU10293

Virtalukko

Virtalukon avulla hallitaan sytytystä ja valojärjestelmiä. Eri asennot on kuvattu seuraavassa.

Koska kaasuvipu on jousitettu, moottorikelkan vauhti hidastuu ja moottori palaa joutokäyntitilaan, kun vipu vapautetaan.

2

1 3

1.Pois

2.Päällä

3.Käynnistys

Pois

Sytytysvirtaa ei ole kytketty.

Avaimen voi poistaa vain, kun virtalukko on tässä asennossa.

Päällä

Sytytysvirta on kytketty.

Käynnistys

Käynnistysvirtapiiri on kytketty. Käynnistysmoottori kierrättää moottoria.

MUISTA: Vapauta virtalukko heti moottorin käynnistyttyä. [LCS00022]

HUOMAA

Ajovalot ja takavalo syttyvät moottorin käynnistyttyä.

LSU10313

Kaasuvipu

Kun moottori käy tasaisesti, kaasuvivun puristaminen lisää moottorin pyörimisnopeutta ja kytkee voimansiirtojärjestelmän. Moottorikelkan nopeutta säädellään kaasuvivulla.

1. Kaasuvipu

LSU13243

Kaasuvivun ohitusjärjestelmä (T.O.R.S.)

LWS00042

VAROITUS

Jos T.O.R.S.-järjestelmä laukeaa, selvitä heti vian syy ja varmista, että moottori toimii ongelmitta, ennen kuin käynnistät moottorin uudelleen. Viallisen moottorin käyttäminen saattaa aiheuttaa hallinnan menettämisen tai vaurion.

Jos kaasuläpät tai kaasuvaijeri menevät epäkuntoon kaasutettaessa, T.O.R.S. kytkeytyy päälle, kun kaasuvipu vapautetaan.

T.O.R.S.-järjestelmä ohittaa polttoaineen suihkutuksen ja pitää moottorin käyntinopeuden kytkimen kytkeytymisnopeutta pienempänä, jos kaasuläpät eivät palaa joutokäyntiasentoon, kun kaasuvipu vapautetaan. (Katso kytkimen kytkeytymisnopeus, sivu 89.)

13

Hallintalaitteet

 

Jouto-

Ajo

Toiminta-

 

käynti

häiriö

 

 

 

 

 

 

Kaasuvi-

Vapautet-

Puristettu

Vapautet-

pu

tu

tu

 

 

 

 

 

Kaasu-

Kiinni

Auki

Auki

läppä

 

 

 

 

 

 

 

T.O.R.S.

Moottori

Moottori

T.O.R.S.

käy oi-

käy oi-

kytkeytyy

 

kein.

kein.

päälle.

 

 

 

 

HUOMAA

Jos T.O.R.S. laukeaa, varoitusvalo ja moottorivian varoituksen ilmaisin vilkkuvat ja kaksinumeroinen koodi “84” näkyy mittarin näytössä. Jos näin käy, anna Yamahajälleenmyyjän tarkistaa järjestelmä mahdollisimman pian.

1.Varoitusvalo “

2.Moottorivian varoituksen ilmaisin “

3.Kaksinumeroinen koodi “84”

LSU14841

Monitoimimittariyksikkö

Monitoimimittariyksikössä on:

digitaalinen nopeusmittari

kierroslukumittari

matkamittari

kaksi osamatkamittaria

jäljellä olevan polttoaineen osamatkamittari

öljynvaihdon osamatkamittari

kello

ajotavan näyttö

varoitusilmaisimet

varoitusvalo

jäähdytysnesteen matalan lämpötilan merkkivalo

kaukovalojen merkkivalo

polttoainemittari

kahvan-/peukalon lämmittimen lämpötilan ilmaisin

näytön kirkkauden säätö

Kun virta kytketään virta-avaimella, kierroslukumittarin osoitin käy lyhyesti ääriasennossa ja jäähdytysnesteen matalan lämpötilan merkkivalo, varoitusvalo ja kaikki näytön segmentit syttyvät ja sammuvat.

1 2 3

4

5

6

 

 

 

7

 

 

 

8

 

 

 

9

 

 

 

10

 

 

 

11

 

 

 

12

1.“MODE”-painike

2.“RESET”-painike

3.“SELECT”-painike

4.Käyntinopeusmittari

5.Varoitusvalot

6.Kello

7.Jäähdytysnesteen matalan lämpötilan merkkivalo “

8.Kaukovalon merkkivalo “

9.Varoitusvalo “

10.Elektronisen ohjaustehostimen varoitusilmaisin “EPS”

11.Ajotavan näyttö

12.Mittariston näyttö

Kahvanlämmittimen ilmaisin näkyy ensin näytössä 5 sekunnin ajan ja sen jälkeen näyttöön tulee polttoainemittari.

HUOMAA

Jos haluat vuorotella nopeus-, matkaja osamatkamittarien näyttötapaa kilometrien ja mailien välillä, valitse matkamittari “ODO” ja

14

Hallintalaitteet

paina sen jälkeen “SELECT”-painiketta vähintään 10 sekuntia, kun moottorikelkka on pysäytetty.

Matkamittari ja osamatkamittari

1

1.Matkamittari / osamatkamittari / jäljellä olevan polttoaineen osamatkamittari

Matkamittari osoittaa ajoneuvon kulkeman kokonaismatkan.

Osamatkamittarit A ja B näyttävät matkan, jonka ajoneuvo on kulkenut sen jälkeen, kun mittarit viimeksi nollattiin.

Jäljellä olevan polttoaineen osamatkamittari näyttää matkan, jonka ajoneuvo on kulkenut sen jälkeen, kun polttoaineen määrän ilmaisin ja varoitusvalo ovat syttyneet.

Painamalla “SELECT”-painiketta saadaan näkyviin vuoron perään matkamittari “ODO” sekä osamatkamittarit “TRIP A” ja “TRIP B” seuraavassa järjestyksessä:

ODO → TRIP A → TRIP B → ODO

Jos polttoaineen määrän varoitus ja varoitusvalo syttyvät (katso sivu 18), matkamittarin näyttö vaihtuu automaattisesti jäljellä olevan polttoaineen osamatkamittariksi “TRIP F”, joka alkaa mitata ajettua matkaa. Paina tällöin “SELECT”-painiketta, jos haluat vaihtaa näyttötilaa. Näyttö vaihtuu matkamittarija osamatkamittaritiloista toiseen seuraavasti:

TRIP F → ODO → TRIP A → TRIP B → TRIP F

Jos haluat nollata osamatkamittarin, valitse se painamalla “SELECT” painiketta ja paina sitten “RESET” painiketta vähintään 1 sekunnin ajan. Jos jäljellä olevan polttoaineen osamatkamittaria ei nollata käsin, se nollautuu automaattisesti ja näyttö palaa edelliseen tilaan, kun moottorikelkalla on ajettu polttoainetäydennyksen jälkeen 5 km (3 mi).

HUOMAA

Matkamittari nollautuu ja jatkaa laskemista, kun se saavuttaa ajon aikana lukeman 99999. Kun lukemaksi tulee kymmenennen (10.) kerran 99999, matkamittari lukitsee lukeman.

Osamatkamittarit A ja B nollautuvat ja jatkavat laskemista, kun ne saavuttavat ajon aikana lukeman 999.9.

Öljynvaihdon osamatkamittari

Öljynvaihdon osamatkamittari näyttää öljynvaihtovälin umpeutumisen jälkeen ajetun matkan.

Matkamittarin näytössä vilkkuvat vuorotellen öljynvaihdon osamatkamittari ja “OIL”, kun öljynvaihtoväli umpeutuu ensimmäisen kerran 800 km:n (500 mi) jälkeen. Tämän jälkeen öljynvaihtoväli umpeutuu 4000 km:n (2500 mi) välein. Kun näin tapahtuu, vaihda moottoriöljy niin pian kuin mahdollista. (Lisätietoja öljynvaihdosta on sivulla 58.)

15

Hallintalaitteet

HUOMAA

Öljynvaihdon osamatkamittari vilkkuu vain moottorikelkan ollessa pysähtyneenä.

Palaa edelliseen näyttötilaan painamalla “SELECT”-painiketta. Jos haluat näyttää öljynvaihdon osamatkamittarin uudelleen, katkaise virta virtalukosta ja kytke se uudelleen.

Nollaa öljynvaihdon osamatkamittari öljynvaihdon jälkeen seuraavien ohjeiden mukaan.

Öljynvaihdon osamatkamittarin nollaus (kun moottoriöljy on vaihdettu öljynvaihdon osamatkamittarin näkyviin tulon jälkeen)

1.Jos haluat näyttää öljynvaihdon osamatkamittarin, kytke virta virtalukosta.

2.Paina “RESET”-painiketta vähintään 1 sekunnin ajan öljynvaihdon osamatkamittarin ja “OIL”-tekstin vilkkuessa vuorotellen matkamittarin näytössä. Edellisen öljynvaihdon jälkeen ajettu matka ja “OIL” vilkkuvat vuorotellen matkamittarin näytössä.

3.Paina “RESET”-painiketta noin 3 sekunnin ajan. “00000” ja “OIL” vilkkuvat vuorotellen osamatkamittarin näytössä 3 kertaa, ja näyttö palaa edelliseen näyttö-

tilaan.

Jos moottoriöljy vaihdetaan ennen kuin öljynvaihdon osamatkamittari tulee näkyviin (eli ennen öljynvaihtovälin umpeutumista), osamatkamittari on nollattava öljynvaihdon jälkeen. Muuten seuraava öljynvaihtoväli ei umpeudu oikeassa vaiheessa.

Nollaa tällöin öljynvaihdon osamatkamittari seuraavasti.

Öljynvaihdon osamatkamittarin nollaus (kun moottoriöljy on vaihdettu ennen öljynvaihdon osamatkamittarin tuloa näkyviin)

1.Paina “SELECT”-painiketta, kunnes näyttöön tulee “ODO”, ja paina sitten “RESET”-painiketta vähintään 1 sekunnin ajan. Edellisen öljynvaihdon jälkeen ajettu matka ja “OIL” vilkkuvat vuorotellen matkamittarin näytössä.

2.Paina “RESET”-painiketta noin 3 sekunnin ajan. “00000” ja “OIL” vilkkuvat vuorotellen osamatkamittarin näytössä 3 kertaa, ja näyttö palaa edelliseen näyttötilaan.

Kello

1

F

E

1. Kello

Kello käyttää 12 tunnin järjestelmää.

Kellonajan asetus

1.Kytke virta virtalukosta.

2.Paina “SELECT”-painiketta ja “RESET”- painiketta yhtä aikaa, kunnes tunnin numerot alkavat vilkkua.

3.Valitse tunnit painamalla “RESET”-paini- ketta ja paina sen jälkeen “SELECT”-pai- niketta. Minuutit alkavat vilkkua.

4.Valitse minuutit painamalla “RESET”- painiketta ja paina sen jälkeen “SE- LECT”-painiketta. Kello käynnistyy, kun vapautat “SELECT”-painikkeen.

16

Hallintalaitteet

HUOMAA

Kellonaika pitää asettaa uudelleen, kun akku irrotetaan.

Ajotavan näyttö

1

1. Ajotavan näyttö

Tämä näyttö osoittaa, mikä ajotapa on valittuna: “S”, “T” vai “E”. Lisätietoja ajotavoista ja niiden valitsemisesta on sivulla 17.

Näytön kirkkaus

Mittariston näytön kirkkautta voidaan säätää valaistusolojen mukaan.

4.Valitse haluamasi näytön kirkkaus painamalla “RESET”-painiketta ja paina sen jälkeen “SELECT”-painiketta. Näyttö pa-

laa edelliseen näyttötilaan.

LSU14960

D-moodi (ajotapa)

D-moodi on sähköisesti ohjattu moottorin suorituskykyjärjestelmä, jossa on käytettävissä kolme ajotapaa: “S”, “T” ja “E”.

Sport-tila “S”

Tässä tilassa moottorin vaste on urheilullisempi kuin muissa tiloissa.

Touring-tila “T”

Tässä tilassa ajaja voi nauttia tasaisesta ajettavuudesta hitaalta ajoalueelta nopealle.

Entry-tila “E”

Tässä tilassa on muita tiloja alemmat moottoritehot, ja se soveltuu aloitteleville ajajille.

1

1

1. Näytön kirkkaus

Näytön kirkkauden säätö

1.Katkaise virta virtalukosta.

2.Paina ja pidä “SELECT”-painike alhaalla.

3.Kytke virta virtalukosta ja vapauta 5 sekunnin kuluttua “SELECT”-painike.

1. “MODE”-painike

Voit vaihtaa tilasta toiseen painamalla “MODE”-painiketta.

LWS00840

VAROITUS

Älä vaihda ajotapaa ajoneuvon ollessa liikkeessä.

HUOMAA

Kaasuvivun on oltava kokonaan suljettu ennen kuin ajotapaa voidaan muuttaa.

17

Hallintalaitteet

Ennen kuin käytät D-moodia, varmista, että ymmärrät, kuinka se ja “MODE”-painike toimivat.

LSU10412

Kaukovalon merkkivalo “

Kaukovalon merkkivalo syttyy, kun ajovalojen kaukovalot kytketään. (Katso sivulta 22 lisätietoja ajovalojen asennon säätämisestä.)

1. Kaukovalon merkkivalo “

LSU10474

Jäähdytysnesteen matalan lämpötilan merkkivalo “

Jäähdytysnesteen matalan lämpötilan merkkivalo syttyy, kun jäähdytysnesteen lämpötila on hyvin matala. Merkkivalo ilmaisee kuljettajalle, että moottorikelkkaa on lämmitettävä. Kun moottori on käynnistynyt, lämmitä sitä, kunnes merkkivalo sammuu.

Moottorikelkalla voidaan ajaa normaalisti, kun merkkivalo on sammunut.

1.Jäähdytysnesteen matalan lämpötilan merkkivalo “

HUOMAA

Aja moottorikelkalla vain hyvin hitaasti niin kauan kuin jäähdytysnesteen matalan lämpötilan merkkivalo palaa. Jos kierrosnopeus on liian suuri, moottorin enimmäiskierroksia rajoitetaan moottorin suojaamiseksi.

LSU10428

Polttoainemittarin ja kahvan-/ peukalonlämmittimen lämpötilan ilmaisin

Polttoainemittarin ja kahvan-/peukalonläm- mittimen ilmaisimessa on kahdeksan segmenttiä, joista näkyy polttoainesäiliössä olevan polttoaineen määrä sekä kahvantai peukalonlämmittimen lämpötilan taso.

1.Polttoainemittarin ja kahvan-/peukalonläm- mittimen lämpötilan ilmaisin

Polttoainemittari

Polttoainemittarin palkit vähenevät kohti “E”:tä (tyhjää) polttoaineen määrän vähetessä. Kun jäljellä on enää yksi palkki “E”:n vieressä, polttoaineen määrän varoitus ja varoitusvalo syttyvät.

18

Hallintalaitteet

1.Polttoaineen varoitusvalo “

2.Varoitusvalo “

Jos polttoaineen määrän varoitus ja varoitusvalo syttyvät, lisää polttoainetta niin pian kuin mahdollista.

HUOMAA

Jotta polttoainemittarin lukema olisi tarkka, moottorikelkka pitää pysäyttää tasaiselle pinnalle, koska lukema muuttuu moottorikelkan liikkuessa ja kallistuessa.

Kahvan-/peukalonlämmittimen lämpötilan ilmaisin

Kun kahvanlämmittimen säätökatkaisinta painetaan, kahvanlämmittimen ilmaisin syttyy, ja näytössä näkyy kahvanlämmittimen lämpötila.

Kun peukalonlämmittimen säätökatkaisinta painetaan, peukalonlämmittimen ilmaisin syttyy, ja näytössä näkyy peukalonlämmittimen lämpötila.

Lisätietoja on kohdassa “Kahvan/peukalonlämmittimen katkaisin” sivulla 22.

1.Kahvanlämmittimen ilmaisin “

2.Peukalonlämmittimen ilmaisin “

1

1. Kahvan lämmittimen säädin

1. Peukalon lämmittimen säädin

HUOMAA

Kahvan-/peukalonlämmittimen taso näkyy näytössä 5 sekunnin ajan, kun kahvan- /peukalonlämmittimen katkaisin on vapautettu. Sen jälkeen näyttöön tulee polttoainemittari.

19

Hallintalaitteet

Kahvan-/peukalonlämmittimen ilmaisimen yläosan segmentti vilkkuu yhden kerran, kun kahvan-/peukalonlämmitin on jo maksimitasolla. Kahvan-/peukalonlämmitti- men ilmaisimen alaosan segmentti vilkkuu yhden kerran, kun kahvan-/peukalonläm- mitin on jo minimitasolla.

Kun moottori käynnistetään, kahvan-/peu- kalonlämmittimen lämpötilan tasoksi valitaan taso, joka oli valittuna kun moottori viimeksi sammutettiin.

LSU13253

Polttoaineen varoitusvalo “

Polttoaineen määrän ilmaisin ja varoitusvalo syttyvät, kun polttoainetta on vähän. (Katso lisätietoja sivulta 18.)

Polttoaineen määrän ilmaisin, varoitusvalo, polttoainemittarin ilmaisin ja kaikki polttoainemittarin palkit alkavat vilkkua ja varoittavat kuljettajaa, kun moottorikelkan vianmäärityslaite havaitsee viallisen anturin, irronneen tai vioittuneen johtimen tai oikosulun.

Jos näin käy, tarkistuta moottorikelkka Yamaha-jälleenmyyjällä mahdollisimman pian.

3

4

1

2

1.Polttoaineen varoitusvalo “

2.Varoitusvalo “

3.Polttoainemittari

4.Polttoainemittari “

LSU13992

Öljyn määrän/paineen varoitusilmaisin “

Öljyn määrän/paineen varoitusilmaisimella on kaksi tehtävää. Varoitusilmaisin syttyy, kun moottoriöljyä on vähän ja kun öljynpaine on alhainen. Toiminnoista on lisätietoja seuraavissa kohdissa.

Öljyn määrän varoitus

Varoitusilmaisin ja varoitusvalo syttyvät, kun moottoriöljyn määrä on alhainen.

1.Öljyn määrän/paineen varoitusilmaisin “

2.Varoitusvalo “

Jos varoitusilmaisin ja varoitusvalo syttyvät, aja moottorikelkka tasaiselle pinnalle ja käytä sitä joutokäynnillä minuutin ajan.

Jos varoitusilmaisin ja varoitusvalo sammuvat, moottoriöljyä on vielä riittävästi vaikkakin se on vähissä. Lisää kuitenkin öljyä mahdollisimman pian.

Jos varoitusilmaisin ja varoitusvalo eivät sammu, tarkista öljysäiliössä olevan öljyn määrä (katso öljyn määrän tarkistus sivulta 58) ja lisää öljyä tarvittaessa.

Jos varoitusilmaisin ja varoitusvalo jäävät palamaan, pyydä Yamaha-jälleenmyyjää tarkastamaan moottorikelkka.

Öljynpaineen varoitus

Varoitusilmaisin syttyy ja matkamittarin näyttöön tulee “OP-LO” (alhainen öljynpaine), jos moottoriöljyn paine on alhainen, kun moottori

20

Hallintalaitteet

käynnistetään. Samalla moottorin nopeus rajoitetaan kytkimen kytkeytymisnopeutta alhaisemmaksi, kunnes varoitusilmaisin sammuu.

Jos moottoriöljyn paine pysyy alhaisena minuutin ajan, moottori sammuu. Jos näin käy, anna Yamaha-jälleenmyyjän tarkistaa moottorikelkka.

1

2

1.Öljyn määrän/paineen varoitusilmaisin “

2.“OP-LO” (alhainen öljynpaine)

HUOMAA

Jos öljykanavissa ei ole öljyä, kun moottori käynnistetään (esimerkiksi moottoriöljyn vaihdon jälkeen), varoitusilmaisin saattaa syttyä ja matkamittarin näytössä saattaa näkyä “OP-LO” hetken ajan, kunnes öljy pääsee kiertämään koko moottoriin. Moottorikelkalla voidaan ajaa normaalisti, kun ilmaisin on sammunut.

LSU10514

Jäähdytysnesteen lämpötilan merkkivalo “

Jos moottori ylikuumenee, jäähdytysnesteen lämpötilan merkkivalo ja varoitusvalo syttyvät. Pysäytä moottorikelkka välittömästi ja anna moottorin jäähtyä. Tarkista jäähdytysnesteen määrä jäähdytysnesteen paisuntasäiliössä. (Lisätietoja tarkistuksesta on sivulla 62.)

1.Jäähdytysnesteen lämpötilan merkkivalo “

2.Varoitusvalo “

LCS00042

MUISTA

Älä aja moottorikelkalla, jos moottori on ylikuumentunut.

LSU13813

Elektronisen ohjaustehostimen varoitusilmaisin “EPS”

Elektronisen ohjaustehostimen varoitusilmaisin syttyy, kun virta-avain käännetään ONasentoon, ja sammuu, kun moottori käynnistyy. Jos varoitusilmaisin jää palamaan tai syttyy moottorin käynnistyttyä, EPS-järjestel- män toiminnassa saattaa olla vika. Jos näin käy, anna Yamaha-jälleenmyyjän tarkistaa EPS-järjestelmä.

1.Elektronisen ohjaustehostimen varoitusilmaisin “EPS”

21

Hallintalaitteet

HUOMAA

Jos ohjauskuormitus on liian raskas (eli ohjausta käytetään liikaa moottorikelkan hitaalla käyntinopeudella), ohjaustehostimen tehoa heikennetään EPS-moottorin suojaamiseksi ylikuumenemiselta.

LSU13366

Vianetsintälaite

Tässä mallissa on vianmäärityslaite, joka tarkkailee useiden virtapiirien tilaa.

Jos jossain näistä virtapiireistä ilmenee vikaa, varoitusvalo ja moottorivian varoituksen ilmaisin vilkkuvat ja mittarin näytössä näytetään virhekoodi. Kirjoita virhekoodi muistiin ja tarkastuta moottorikelkka Yamaha-jälleen- myyjällä mahdollisimman nopeasti. MUISTA:

Virhekoodin näkyessä sammuta moottori niin pian kuin mahdollista, jotta se ei vaurioituisi. [LCS00821]

2

3

1

1. Moottorin tappokatkaisin “

Harjoittele parilla ensimmäisellä kerralla tappokatkaisimen käyttöä, jotta opit reagoimaan nopeasti tositilanteessa.

LSU10662

Valonvaihdin “LIGHTS”

Valitse kaukovalo “HI” tai lähivalo “LO” painamalla valonvaihdinta.

1.Varoitusvalo “

2.Moottorivian varoituksen ilmaisin “

3.Virheilmoitus

LSU10532

Moottorin tappokatkaisin “

Tappokatkaisimella moottorin voi sammuttaa hätätilanteessa nopeasti. Paina tappokatkaisin alas ja moottori sammuu. Kun haluat käynnistää moottorin, vedä tappokatkaisin ylös ja käynnistä moottori. (Lisätietoja moottorin käynnistyksestä on sivulla 38.)

1.Valonvaihdin “LIGHTS” (valot)

2.Kaukovalo “HI”

3.Lähivalo “LO”

LSU12655

Kahvan/peukalonlämmittimen katkaisin

Kahvanlämmittimen ja peukalonlämmittimen katkaisimilla säädetään sähköisesti lämmitettävien ohjaustangon kahvojen ja kaasukahvan lämpötilaa.

22

Loading...
+ 72 hidden pages